Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:08,908
By the pricking of my thumb,
2
00:00:09,009 --> 00:00:12,512
something wicked this way comes.
3
00:00:14,114 --> 00:00:17,017
Players, the game is afoot.
4
00:00:17,117 --> 00:00:20,153
Three new players.
- Oh, my God!
5
00:00:20,253 --> 00:00:22,989
You will enter my game
as a traitor.
6
00:00:23,089 --> 00:00:24,758
Don't let me down.
7
00:00:27,093 --> 00:00:29,229
Who the fuck murdered me?
8
00:00:30,430 --> 00:00:32,532
We got to give the faithful
some blood.
9
00:00:32,632 --> 00:00:37,604
Bob the Drag Queen.
- I will bury you under the sand.
10
00:00:37,704 --> 00:00:39,639
Fucking Boston Rob.
11
00:00:39,739 --> 00:00:42,876
I think traitors are gonna
start turning on each other.
12
00:00:43,443 --> 00:00:45,445
It's you, Danielle.
You are causing chaos.
13
00:00:45,545 --> 00:00:48,848
I'm not causing chaos.
You're making this personal.
14
00:00:48,948 --> 00:00:50,917
I just wanted to have fun.
15
00:00:51,017 --> 00:00:52,886
But being a traitor isn't fun.
16
00:00:55,422 --> 00:00:58,591
I told you guys,
I said it, I said it, I said it.
17
00:00:58,692 --> 00:01:00,460
I was gonna fight.
18
00:01:00,560 --> 00:01:03,496
After a season
of backstab and betrayal,
19
00:01:03,596 --> 00:01:07,834
a new power threatens to turn
the whole game on its head.
20
00:01:07,934 --> 00:01:11,671
One player will become the Seer.
21
00:01:11,771 --> 00:01:14,374
The Seer will have the power
to learn another player's
22
00:01:14,474 --> 00:01:19,646
true identity-- if they are
faithful or a traitor.
23
00:01:19,746 --> 00:01:21,181
And at the round table,
24
00:01:21,281 --> 00:01:23,850
a traitor is fighting
for their life.
25
00:01:23,950 --> 00:01:27,454
For the first time,
I got Britney there by my side
26
00:01:27,554 --> 00:01:29,456
to make sure we have
enough votes.
27
00:01:29,556 --> 00:01:31,124
We have a draw.
28
00:01:31,224 --> 00:01:33,927
Danielle and Ivar,
you have three votes each.
29
00:01:34,027 --> 00:01:36,262
We cannot
and will not leave this room
30
00:01:36,363 --> 00:01:39,432
until someone is banished.
31
00:01:39,532 --> 00:01:44,704
Players, the time has come to
vote for either Danielle or Ivar
32
00:01:44,804 --> 00:01:47,507
for the final time.
33
00:01:47,607 --> 00:01:50,010
I look at Dolores with big eyes
34
00:01:50,110 --> 00:01:53,713
and she looked over at Dani,
and she went...
35
00:01:57,083 --> 00:01:59,719
But I don't think
I can do that to her.
36
00:01:59,819 --> 00:02:02,389
- Dylan.
- Danielle.
37
00:02:02,489 --> 00:02:04,090
Wow.
38
00:02:04,190 --> 00:02:06,393
- Danielle.
- It's okay.
39
00:02:06,493 --> 00:02:08,595
I voted for you, Ivar.
40
00:02:10,363 --> 00:02:15,068
That's two for Danielle
and one for Ivar.
41
00:02:15,168 --> 00:02:18,271
With the final vote, Britney.
42
00:02:22,275 --> 00:02:24,044
This situation is fucked.
43
00:02:24,144 --> 00:02:33,687
{\an8}*
44
00:02:33,787 --> 00:02:39,292
{\an8}*
45
00:02:39,392 --> 00:02:41,227
{\an8}It's two for Danielle...
46
00:02:44,531 --> 00:02:46,332
{\an8}...and one for Ivar.
47
00:02:49,536 --> 00:02:52,772
Final vote, Britney.
48
00:02:52,872 --> 00:02:59,412
{\an8}*
49
00:02:59,512 --> 00:03:06,119
{\an8}*
50
00:03:06,219 --> 00:03:13,093
{\an8}*
51
00:03:13,193 --> 00:03:15,562
{\an8}Dani, I thought
my vote wouldn't save you.
52
00:03:17,797 --> 00:03:20,800
Wow.
53
00:03:20,900 --> 00:03:24,070
- Wow.
- Wow. You did it to me again.
54
00:03:24,170 --> 00:03:26,473
No, I didn't do it again.
55
00:03:26,573 --> 00:03:32,612
{\an8}*
56
00:03:32,712 --> 00:03:37,984
{\an8}*
57
00:03:38,084 --> 00:03:42,055
- It's okay. Again.
- No.
58
00:03:42,155 --> 00:03:44,758
- Again.
- Wow.
59
00:03:47,394 --> 00:03:49,496
I just feel awful.
60
00:03:49,596 --> 00:03:51,598
One of the best things
for me being here
61
00:03:51,698 --> 00:03:53,767
has been us reconnecting.
62
00:03:57,570 --> 00:04:00,373
Danielle, you have received
the most votes
63
00:04:00,473 --> 00:04:03,476
and are banished from the game.
64
00:04:03,576 --> 00:04:06,813
Please come forward
to the Circle of Truth.
65
00:04:06,913 --> 00:04:13,453
{\an8}*
66
00:04:13,553 --> 00:04:15,522
What the fuck?
67
00:04:15,622 --> 00:04:20,794
{\an8}*
68
00:04:20,894 --> 00:04:25,732
{\an8}*
69
00:04:25,832 --> 00:04:29,235
Danielle, before you leave
my castle forever,
70
00:04:29,336 --> 00:04:32,038
please reveal to us,
71
00:04:32,138 --> 00:04:35,675
are you faithful or a traitor?
72
00:04:36,943 --> 00:04:41,348
I want to say that, Dylan,
I meant what I said to you
73
00:04:41,448 --> 00:04:44,250
at that table
with all sincerity.
74
00:04:44,351 --> 00:04:47,120
Ivar, thank you so much.
75
00:04:47,220 --> 00:04:49,889
Dolores, thank you so much.
76
00:04:49,989 --> 00:04:52,592
And, Gabby Queen, thank you.
77
00:04:53,827 --> 00:04:56,730
Britney...
78
00:04:56,830 --> 00:04:57,897
Wow.
79
00:04:59,399 --> 00:05:01,735
But I said
I was going to come in this game
80
00:05:01,835 --> 00:05:07,073
and play for my family
by any means necessary.
81
00:05:07,173 --> 00:05:16,583
{\an8}*
82
00:05:16,683 --> 00:05:19,853
And of course,
I'm definitely a traitor.
83
00:05:23,723 --> 00:05:25,458
- You killed it.
- Oh, my God!
84
00:05:25,558 --> 00:05:29,362
- Oh, my God!
- Everything's okay.
85
00:05:30,330 --> 00:05:33,266
Oh, I'm so proud of her.
86
00:05:33,366 --> 00:05:34,734
Well done, darling.
87
00:05:34,834 --> 00:05:39,773
{\an8}*
88
00:05:39,873 --> 00:05:43,276
{\an8}I feel stupid because I didn't
think Britney would be
89
00:05:43,376 --> 00:05:44,844
{\an8}the nail in my coffin.
90
00:05:44,944 --> 00:05:49,215
{\an8}And I'm embarrassed that I made
that decision to believe in her,
91
00:05:49,315 --> 00:05:50,283
and I shouldn't have.
92
00:05:50,383 --> 00:05:51,451
I should have taken her out.
93
00:05:53,553 --> 00:05:54,988
I should have killed her.
94
00:05:56,423 --> 00:05:57,791
Yeah, I messed up.
95
00:05:57,891 --> 00:06:02,095
{\an8}*
96
00:06:04,631 --> 00:06:06,766
You did great.
Be proud of yourself.
97
00:06:08,935 --> 00:06:11,137
{\an8}I wanted to win this game
with Danielle,
98
00:06:11,237 --> 00:06:14,741
but people were just
way too suspicious of her.
99
00:06:14,841 --> 00:06:17,977
I absolutely hate the way
it happened.
100
00:06:18,078 --> 00:06:21,481
But even if she made it
through tonight,
101
00:06:21,581 --> 00:06:24,017
it was just going to be
the next night and so on.
102
00:06:24,117 --> 00:06:25,919
And there was no way.
103
00:06:26,019 --> 00:06:31,891
{\an8}*
104
00:06:36,162 --> 00:06:42,435
Congratulations. Another
predator has been ensnared.
105
00:06:42,535 --> 00:06:44,504
But have you caught them all?
106
00:06:44,604 --> 00:06:47,574
Or do more traps need to be set?
107
00:06:49,609 --> 00:06:52,479
Faithful, the game is changing.
108
00:06:52,579 --> 00:06:55,015
There is no murder tonight.
109
00:06:55,115 --> 00:06:57,884
That was also the last time
that you will discover
110
00:06:57,984 --> 00:07:00,787
the banished player's
identity as they leave.
111
00:07:00,887 --> 00:07:05,225
It's all about gut instincts
and trust from now on.
112
00:07:05,325 --> 00:07:08,261
However, as the group's
power to reveal an identity
113
00:07:08,361 --> 00:07:12,365
is taken away, today's mission
saw one individual win
114
00:07:12,465 --> 00:07:16,636
even greater power in
the game-- the Seer.
115
00:07:18,972 --> 00:07:23,009
Tonight, the Seer will take
one player to a secret meeting.
116
00:07:23,109 --> 00:07:27,514
This player must reveal if they
are a faithful or a traitor,
117
00:07:27,614 --> 00:07:30,984
exposing their true identity.
118
00:07:31,084 --> 00:07:37,323
Players, I can reveal the person
who will become the Seer is...
119
00:07:37,424 --> 00:07:45,465
{\an8}*
120
00:07:45,565 --> 00:07:48,001
Britney.
- Whoa.
121
00:07:51,871 --> 00:07:55,241
The rest of you
will need to await your fate,
122
00:07:55,342 --> 00:07:57,110
because for one of you,
123
00:07:57,210 --> 00:08:00,080
your true identity
will be known by Britney
124
00:08:00,180 --> 00:08:02,582
by the end of the night.
125
00:08:02,682 --> 00:08:04,584
And what Britney does with
that information,
126
00:08:04,684 --> 00:08:07,620
well, that's up to her.
127
00:08:09,322 --> 00:08:12,258
Britney, follow me now.
128
00:08:12,359 --> 00:08:14,327
We'll see you after, hopefully.
129
00:08:17,697 --> 00:08:19,499
I've just banished my friend.
130
00:08:19,599 --> 00:08:23,036
And I feel like I made
way too big of a show.
131
00:08:23,136 --> 00:08:24,704
Into the bar.
132
00:08:24,804 --> 00:08:27,941
And now what I choose
for this Seer power
133
00:08:28,041 --> 00:08:31,644
could make a huge difference
in my game going forward.
134
00:08:32,679 --> 00:08:35,315
I'm weighing
every single option,
135
00:08:35,415 --> 00:08:37,650
but it's not super obvious to me
136
00:08:37,751 --> 00:08:40,020
what's the right direction
to go.
137
00:08:43,790 --> 00:08:47,160
This is a conversation
best had in private.
138
00:08:47,260 --> 00:08:49,229
There are ears everywhere.
139
00:08:49,329 --> 00:08:56,436
{\an8}*
140
00:08:56,536 --> 00:09:03,643
{\an8}*
141
00:09:03,743 --> 00:09:05,412
That was so insane.
142
00:09:05,512 --> 00:09:07,180
I don't normally drink,
but bloody hell.
143
00:09:07,280 --> 00:09:08,515
She should get the Emmy.
144
00:09:08,615 --> 00:09:10,083
And I even said to her,
I said, "Danielle,
145
00:09:10,183 --> 00:09:11,985
if you're a traitor,
you need to get an Oscar."
146
00:09:12,085 --> 00:09:13,820
- Yeah. There's--
- "The way you carried on
147
00:09:13,920 --> 00:09:16,856
and convulsed on the floor
after they voted Carolyn out."
148
00:09:16,956 --> 00:09:20,527
{\an8}I'm so blown away by Danielle
being a traitor.
149
00:09:20,627 --> 00:09:22,362
{\an8}I'm ashamed of myself.
150
00:09:22,462 --> 00:09:24,464
I guess I can underestimate
people.
151
00:09:24,564 --> 00:09:25,965
She played the perfect game.
152
00:09:26,066 --> 00:09:27,801
Like, if I was
a little bit more gullible,
153
00:09:27,901 --> 00:09:29,836
I would have turned
on everybody,
154
00:09:29,936 --> 00:09:31,871
brought her to the end,
155
00:09:31,971 --> 00:09:33,340
and she would have walked away
with the full amount of money.
156
00:09:33,440 --> 00:09:35,809
Like, she was very close.
157
00:09:35,909 --> 00:09:37,711
Okay, so, wait, can I--
Can I tell you guys something?
158
00:09:37,811 --> 00:09:41,681
So-- So, Britney has
the Seer ability.
159
00:09:41,781 --> 00:09:43,483
She's going to call
one of us in.
160
00:09:43,583 --> 00:09:45,018
If Britney is a traitor,
161
00:09:45,118 --> 00:09:48,188
she's going to say whoever
she calls in is a traitor.
162
00:09:48,288 --> 00:09:49,789
- Mm-hmm.
- Like 100%.
163
00:09:49,889 --> 00:09:52,225
{\an8}Danielle looked at all of us,
and she said something nice
164
00:09:52,325 --> 00:09:58,031
{\an8}about every single person
at the table except Britney.
165
00:09:58,131 --> 00:10:00,767
She felt betrayed by Britney.
166
00:10:00,867 --> 00:10:03,336
And that is the biggest clue
that we have right now
167
00:10:03,436 --> 00:10:05,872
that Britney might be a traitor.
168
00:10:09,009 --> 00:10:12,145
Britney, you have won
the power of the Seer
169
00:10:12,245 --> 00:10:15,015
and therefore must invite one
of your fellow players
170
00:10:15,115 --> 00:10:19,486
to a private dinner tonight.
- Yes.
171
00:10:19,586 --> 00:10:21,388
The only record
of the conversation
172
00:10:21,488 --> 00:10:22,922
will be whatever comes from you
173
00:10:23,023 --> 00:10:26,192
or your chosen player's lips
tomorrow morning.
174
00:10:26,292 --> 00:10:28,261
You're in a privileged position,
Britney.
175
00:10:28,361 --> 00:10:30,397
- Yes.
- No pressure.
176
00:10:30,497 --> 00:10:31,898
Mm-hmm.
177
00:10:31,998 --> 00:10:34,668
Which player are you inviting
to confess
178
00:10:34,768 --> 00:10:37,037
their true identity to you?
179
00:10:41,508 --> 00:10:43,443
I think Britney is
going to choose one of you two.
180
00:10:43,543 --> 00:10:44,744
- Yeah, I--
- Because I think they--
181
00:10:44,844 --> 00:10:46,312
You were framed
pretty damn well tonight.
182
00:10:46,413 --> 00:10:50,316
So I think she's going to choose
someone that she can frame.
183
00:10:53,186 --> 00:10:58,458
As a traitor, you are either
going to question a faithful
184
00:10:58,558 --> 00:10:59,959
and tell everyone
they are faithful,
185
00:11:00,060 --> 00:11:04,264
or you can expose them
as a traitor wrongfully,
186
00:11:04,364 --> 00:11:06,933
and it probably will get
them banished.
187
00:11:07,033 --> 00:11:09,769
I think I know who
I should pick here,
188
00:11:09,869 --> 00:11:11,738
but it could always backfire
on me,
189
00:11:11,838 --> 00:11:13,840
go completely wrong.
190
00:11:15,075 --> 00:11:17,877
Well, here we are.
We'll find out.
191
00:11:21,047 --> 00:11:24,951
Players, the Seer has made
their decision.
192
00:11:25,051 --> 00:11:32,292
{\an8}*
193
00:11:32,392 --> 00:11:39,632
{\an8}*
194
00:11:39,733 --> 00:11:42,402
My head is absolutely spinning.
195
00:11:42,502 --> 00:11:44,004
But I have the experience.
196
00:11:44,104 --> 00:11:47,073
I have the knowledge I've
learned from some of the best.
197
00:11:47,173 --> 00:11:50,977
And so I think that I have
a pretty good social game,
198
00:11:51,077 --> 00:11:53,346
and I'm here to put it
to the test.
199
00:11:53,446 --> 00:12:00,820
{\an8}*
200
00:12:00,920 --> 00:12:03,056
- Cutie.
- Are you ready for our date?
201
00:12:03,156 --> 00:12:04,791
Yeah. I feel
like I'm back on "The Bachelor."
202
00:12:04,891 --> 00:12:06,026
- Right?
- Should we make out?
203
00:12:06,126 --> 00:12:07,560
You should--
Do you have a rose?
204
00:12:07,660 --> 00:12:09,095
- Yeah.
- Allow me.
205
00:12:09,195 --> 00:12:11,197
This is my kind of dating show
now.
206
00:12:11,297 --> 00:12:12,332
Right?
207
00:12:14,734 --> 00:12:18,338
Yeah. So drama.
So romantic.
208
00:12:18,438 --> 00:12:19,806
So romantic.
209
00:12:19,906 --> 00:12:22,776
And you'll make me laugh
all night.
210
00:12:22,876 --> 00:12:24,411
It will be the best kind
of date.
211
00:12:26,179 --> 00:12:30,417
{\an8}*
212
00:12:30,517 --> 00:12:32,352
- Well, welcome.
- Thank you.
213
00:12:35,221 --> 00:12:38,692
That was awful.
214
00:12:38,792 --> 00:12:45,965
Danielle-- Like, I was even
trying, like, to be on her side.
215
00:12:46,066 --> 00:12:47,434
- Yeah.
- And then by the time
216
00:12:47,534 --> 00:12:49,135
we voted the second time,
217
00:12:49,235 --> 00:12:51,905
I thought for sure everyone
was going to be voting for her.
218
00:12:52,005 --> 00:12:54,307
Like, to me, it was like
the worst thing that's happened.
219
00:12:54,407 --> 00:12:55,375
Yeah.
220
00:12:55,475 --> 00:12:57,177
I'm just incredibly nervous.
221
00:12:57,277 --> 00:12:59,012
I think if Britney is a traitor,
222
00:12:59,112 --> 00:13:02,382
I will somehow
probably be framed as a traitor.
223
00:13:02,482 --> 00:13:04,184
And then I'm done for.
224
00:13:05,185 --> 00:13:08,088
Tomorrow is
the final banishment.
225
00:13:08,188 --> 00:13:09,222
Yeah.
226
00:13:09,322 --> 00:13:12,092
I don't know if there's
any traitors left at all.
227
00:13:12,192 --> 00:13:13,827
I don't know
if there's one traitor left
228
00:13:13,927 --> 00:13:15,261
or zero traitors left.
229
00:13:15,362 --> 00:13:17,897
I don't know.
230
00:13:17,997 --> 00:13:21,634
But I need to have someone
that is, like,
231
00:13:21,735 --> 00:13:24,571
I know for sure.
- Mm-hmm.
232
00:13:24,671 --> 00:13:26,673
So, shall we?
233
00:13:26,773 --> 00:13:29,376
- Let's see.
- Reveal your true identity.
234
00:13:29,476 --> 00:13:30,377
Yeah.
235
00:13:30,477 --> 00:13:36,516
{\an8}*
236
00:13:36,616 --> 00:13:38,518
- Faithful.
- Yes.
237
00:13:38,618 --> 00:13:41,087
Thank God. Thank God.
238
00:13:42,355 --> 00:13:45,125
Yay! Okay. I'm so happy.
- Same.
239
00:13:45,225 --> 00:13:48,828
We have to just figure
the rest out.
240
00:13:48,928 --> 00:13:52,332
Yeah, and we will.
Let's stick together.
241
00:13:52,432 --> 00:13:53,433
Yeah, yeah, yeah.
242
00:13:56,836 --> 00:13:59,072
Britney is going to
be told the truth.
243
00:13:59,172 --> 00:14:02,108
And then Britney comes back
and tells us the story.
244
00:14:02,208 --> 00:14:04,944
If she comes back
and says Gabby is a faithful,
245
00:14:05,045 --> 00:14:07,347
then we have to figure it out.
246
00:14:07,447 --> 00:14:09,616
But if someone says
they're a traitor,
247
00:14:09,716 --> 00:14:11,251
we can't trust either of them.
248
00:14:11,985 --> 00:14:13,119
- Let's do a cheers.
- Okay.
249
00:14:13,219 --> 00:14:15,221
This isn't going to kill me, right?
250
00:14:16,556 --> 00:14:25,865
{\an8}*
251
00:14:25,965 --> 00:14:28,802
And now I will burn
the evidence.
252
00:14:28,902 --> 00:14:36,643
{\an8}*
253
00:14:36,743 --> 00:14:38,144
I have a plan.
254
00:14:38,244 --> 00:14:41,614
I know what I have to do,
but I'm definitely worried.
255
00:14:41,715 --> 00:14:43,149
I want to win.
256
00:14:43,249 --> 00:14:48,154
And so I will be using all
of my mental game-play
257
00:14:48,254 --> 00:14:53,026
strategy skills to make
it all the way to the end.
258
00:15:00,433 --> 00:15:06,940
{\an8}*
259
00:15:07,040 --> 00:15:10,076
With no murder last night,
this morning,
260
00:15:10,176 --> 00:15:13,913
all the players will make
their way to breakfast.
261
00:15:14,014 --> 00:15:15,882
But the question is,
262
00:15:15,982 --> 00:15:20,320
how will Britney use
the power of the Seer?
263
00:15:23,890 --> 00:15:25,392
First one in the room.
264
00:15:25,492 --> 00:15:29,763
To make it to this final day
is so gratifying.
265
00:15:29,863 --> 00:15:31,231
It's getting quiet in here.
266
00:15:31,331 --> 00:15:34,701
{\an8}Coming into this game,
I focused all my energy on
267
00:15:34,801 --> 00:15:37,237
{\an8}just making genuine
relationships.
268
00:15:37,337 --> 00:15:40,106
Those relationships are
why I am still in this game.
269
00:15:40,206 --> 00:15:43,877
So it's time to put on
my poker face and win this game.
270
00:15:43,977 --> 00:15:46,012
Someone come give me company.
271
00:15:49,883 --> 00:15:52,619
How are you?
272
00:15:52,719 --> 00:15:54,821
Oh, my God.
273
00:15:54,921 --> 00:15:56,823
What the heck?
How'd we make this?
274
00:15:56,923 --> 00:15:59,192
- I know.
- The final five.
275
00:15:59,292 --> 00:16:02,262
I mean, today's the day
you reflect on all the moments
276
00:16:02,362 --> 00:16:05,699
{\an8}we had here, all the people
that came and went,
277
00:16:05,799 --> 00:16:07,233
{\an8}the people you liked,
the people you didn't,
278
00:16:07,334 --> 00:16:08,968
the people you got closer to.
279
00:16:09,069 --> 00:16:14,174
Sometimes in this game, I had
to write down a friend's name.
280
00:16:14,274 --> 00:16:17,877
It just killed me.
It's just, um...
281
00:16:17,977 --> 00:16:20,447
I won't say emotional.
I'm not emotional.
282
00:16:20,547 --> 00:16:21,981
That's for pussies.
283
00:16:22,082 --> 00:16:24,684
Come in.
284
00:16:26,553 --> 00:16:27,253
Hi, guys.
285
00:16:27,354 --> 00:16:28,922
- Nah-hum!
- Looking good.
286
00:16:29,022 --> 00:16:31,758
Well, it's a party day,
isn't it?
287
00:16:31,858 --> 00:16:33,360
And this is my party frock.
288
00:16:35,261 --> 00:16:37,497
Dylan, that picture of you
really doesn't look like you,
289
00:16:37,597 --> 00:16:38,998
I don't think.
290
00:16:39,099 --> 00:16:40,333
I've gone through a lot
in this castle.
291
00:16:41,868 --> 00:16:44,871
I feel old.
292
00:16:44,971 --> 00:16:46,139
I'm relatively shy.
293
00:16:46,239 --> 00:16:48,475
I didn't know
anybody coming in here.
294
00:16:48,575 --> 00:16:52,579
But I've become more confident
as the game has progressed,
295
00:16:52,679 --> 00:16:55,382
{\an8}and now it's getting
a little bit more serious.
296
00:16:55,482 --> 00:16:58,118
{\an8}You're suddenly thinking, "God,
I could make it to the end."
297
00:16:58,218 --> 00:17:00,453
I really do trust Dylan
and I like him a lot,
298
00:17:00,553 --> 00:17:04,324
so I'm hoping that Dylan
wants to end the game with me.
299
00:17:04,424 --> 00:17:05,992
Let's talk game
before they get in here.
300
00:17:06,092 --> 00:17:08,161
What are we doing?
301
00:17:08,261 --> 00:17:11,264
My hope is that Britney says
that Gabby is a traitor,
302
00:17:11,364 --> 00:17:13,366
and we just have to take
them both out,
303
00:17:13,466 --> 00:17:17,337
because regardless, one of them
is lying and we can't trust it.
304
00:17:17,437 --> 00:17:19,172
- Okay.
- But if she comes back
305
00:17:19,272 --> 00:17:20,407
and says Gabby's a faithful,
306
00:17:20,507 --> 00:17:22,475
then Gabby's probably
a damn faithful.
307
00:17:22,575 --> 00:17:25,612
And then we have to figure
out a game plan.
308
00:17:25,712 --> 00:17:33,953
{\an8}*
309
00:17:34,054 --> 00:17:38,825
{\an8}*
310
00:17:38,925 --> 00:17:42,562
Walking into breakfast, I'm
hoping Britney's going to tell
311
00:17:42,662 --> 00:17:45,565
the truth about our Seer dinner
last night.
312
00:17:45,665 --> 00:17:49,135
{\an8}But you just never know what
somebody else is going to pull,
313
00:17:49,235 --> 00:17:52,038
{\an8}and it's your word
against theirs.
314
00:17:52,138 --> 00:17:55,141
I'm incredibly nervous.
The stakes are high.
315
00:17:55,241 --> 00:17:56,810
I know I'm in the hot seat.
316
00:17:56,910 --> 00:17:59,145
And I know that
pretty much my fate depends on
317
00:17:59,245 --> 00:18:01,181
what Britney's about to say.
318
00:18:02,282 --> 00:18:05,218
Being the last traitor
standing, that's the goal.
319
00:18:05,318 --> 00:18:06,920
That's the money spot.
320
00:18:07,020 --> 00:18:09,489
But I have been
in the gamer environment
321
00:18:09,589 --> 00:18:12,726
long enough to have been part
of blindsides and backstabs
322
00:18:12,826 --> 00:18:15,795
and plots, so I feel like
I could effectively pull it off.
323
00:18:15,895 --> 00:18:20,000
{\an8}And all I can do now is hope
that I can work some magic.
324
00:18:20,100 --> 00:18:25,705
{\an8}*
325
00:18:25,805 --> 00:18:27,741
- Ah!
- Oh, yay!
326
00:18:27,841 --> 00:18:30,076
It's the last night.
327
00:18:30,176 --> 00:18:31,344
- Hi.
- Hi.
328
00:18:31,444 --> 00:18:34,381
- How'd you guys sleep?
- Not well.
329
00:18:37,851 --> 00:18:41,087
I mean, I guess I'll start
by saying I had had suspicions
330
00:18:41,187 --> 00:18:43,590
about Gabby before.
331
00:18:43,690 --> 00:18:47,260
I had brought it up even at the
round table, like last night.
332
00:18:47,360 --> 00:18:49,763
- Mm-hmm.
- And so I was just like,
333
00:18:49,863 --> 00:18:52,632
"I need to just put it to bed."
You know what I mean?
334
00:18:52,732 --> 00:18:56,102
Because I don't want to send
a faithful...
335
00:18:56,202 --> 00:18:58,138
- Yeah.
- ...out of this game
336
00:18:58,238 --> 00:19:00,206
for no reason.
337
00:19:02,075 --> 00:19:04,344
So here's the deal.
338
00:19:04,444 --> 00:19:06,713
I was pretty sure
that this was the case,
339
00:19:06,813 --> 00:19:12,752
but I can say with confidence
that Gabby is...
340
00:19:12,852 --> 00:19:17,891
{\an8}*
341
00:19:17,991 --> 00:19:19,059
A faithful.
342
00:19:19,159 --> 00:19:24,164
{\an8}*
343
00:19:24,264 --> 00:19:26,800
Told you, and you,
and you, and you.
344
00:19:26,900 --> 00:19:28,535
Yeah. You did.
345
00:19:28,635 --> 00:19:32,005
I have had suspicions
about Britney in the past,
346
00:19:32,105 --> 00:19:34,541
but now,
with the power of the Seer,
347
00:19:34,641 --> 00:19:37,310
I feel like she's
really doing me a huge favor.
348
00:19:37,410 --> 00:19:39,479
I don't think a traitor
would really do that.
349
00:19:39,579 --> 00:19:41,748
I've never lied here.
I'm not going to start now.
350
00:19:41,848 --> 00:19:45,218
So I feel like, honestly, you
gave me just such a big gift.
351
00:19:45,318 --> 00:19:47,420
Now, like, everybody knows
that I've been, like,
352
00:19:47,520 --> 00:19:50,256
telling the truth
the whole time.
353
00:19:50,357 --> 00:19:53,326
I was almost certain
that Britney was a traitor.
354
00:19:53,426 --> 00:19:55,362
So this is not making sense.
355
00:19:55,462 --> 00:19:58,198
I was convinced that
Britney was going to walk in
356
00:19:58,298 --> 00:19:59,699
and be like, "She's a traitor."
357
00:19:59,799 --> 00:20:04,237
At this point,
actually has me really confused.
358
00:20:04,337 --> 00:20:06,439
We've had a lot
of crazy nights here.
359
00:20:06,539 --> 00:20:10,176
Just the traitors are
clinically insane.
360
00:20:10,276 --> 00:20:13,646
I've never seen anything like
this behavior in my entire life.
361
00:20:16,116 --> 00:20:18,251
What I do know for sure
is that if I were to claim
362
00:20:18,351 --> 00:20:19,886
that Gabby was a traitor,
363
00:20:19,986 --> 00:20:21,721
she's obviously going to say
that she's not a traitor.
364
00:20:21,821 --> 00:20:25,125
And then both of us
would be suspicious.
365
00:20:25,225 --> 00:20:26,860
And they would just vote both
of us out.
366
00:20:26,960 --> 00:20:30,630
So it's way better for me to
just say that she's a faithful
367
00:20:30,730 --> 00:20:34,367
and hope that that gains me
some credibility with the group
368
00:20:34,467 --> 00:20:36,703
for telling the truth
in that moment.
369
00:20:36,803 --> 00:20:38,038
Were you surprised?
370
00:20:38,138 --> 00:20:39,773
I don't know if
I was surprised.
371
00:20:39,873 --> 00:20:44,411
I just need like 100% clarity.
When it's so few numbers,
372
00:20:44,511 --> 00:20:46,312
you just never know.
You know what I mean?
373
00:20:46,413 --> 00:20:48,314
- No. Of course not.
- And our traitors have been
374
00:20:48,415 --> 00:20:50,383
so performative
because they've been trying
375
00:20:50,483 --> 00:20:51,818
to cover up all of their lies.
376
00:20:51,918 --> 00:20:53,953
And that stuff can only go on
for so long
377
00:20:54,054 --> 00:20:55,689
until people catch on.
378
00:20:55,789 --> 00:21:02,762
{\an8}*
379
00:21:02,862 --> 00:21:04,464
- Mm!
- Ooh!
380
00:21:04,564 --> 00:21:06,666
- Good morning, all.
- Good morning.
381
00:21:06,766 --> 00:21:07,467
Good morning.
382
00:21:07,567 --> 00:21:09,636
The day of reckoning is
upon us.
383
00:21:09,736 --> 00:21:15,275
The last furlong
of this murderous marathon.
384
00:21:15,375 --> 00:21:17,077
By the end of the day,
we will know who is
385
00:21:17,177 --> 00:21:18,511
walking away with the prize pot,
386
00:21:18,611 --> 00:21:23,116
which currently stands
at $166,800.
387
00:21:23,216 --> 00:21:27,420
But remember,
388
00:21:27,520 --> 00:21:30,957
if there are any traitors
left at the end of this game,
389
00:21:31,057 --> 00:21:34,027
they will take it all.
390
00:21:34,127 --> 00:21:35,729
From now on at the round table,
391
00:21:35,829 --> 00:21:39,332
no one's true identity will
be revealed after banishment.
392
00:21:39,432 --> 00:21:42,302
So you can only rely
on your instincts.
393
00:21:42,402 --> 00:21:45,205
How's that been going for you
so far?
394
00:21:46,706 --> 00:21:49,609
But now it's time
for your final mission.
395
00:21:49,709 --> 00:21:52,579
Your last chance
to boost that prize fund.
396
00:21:52,679 --> 00:21:56,683
Or as you might say, who's got
the skills to pay the bills?
397
00:21:57,817 --> 00:21:59,919
You know you'll miss
me when I'm gone.
398
00:22:03,757 --> 00:22:07,327
- The final mission.
- Oh, my God.
399
00:22:07,427 --> 00:22:08,862
This is crunch time.
400
00:22:08,962 --> 00:22:12,298
We're almost there.
I don't know who's a traitor.
401
00:22:12,399 --> 00:22:13,667
I really don't.
402
00:22:13,767 --> 00:22:15,669
And it scares the shit
out of me.
403
00:22:15,769 --> 00:22:20,874
It makes no sense to lie
that Gabby is a faithful.
404
00:22:20,974 --> 00:22:28,081
{\an8}*
405
00:22:28,181 --> 00:22:30,417
Oh, man!
406
00:22:32,552 --> 00:22:35,722
This game, man, is so brutal.
407
00:22:35,822 --> 00:22:40,527
What if Britney and Gabby
are traitors?
408
00:22:43,730 --> 00:22:48,101
That's the one little misstep
that I haven't thought about.
409
00:22:48,201 --> 00:22:55,709
{\an8}*
410
00:22:55,809 --> 00:22:59,512
Nobody is speaking to me.
Found you.
411
00:22:59,612 --> 00:23:02,015
Trouble is,
the house is so empty now.
412
00:23:02,115 --> 00:23:03,450
- I know.
- You wander around
413
00:23:03,550 --> 00:23:05,352
looking for everybody and
there's nobody around.
414
00:23:05,452 --> 00:23:07,654
- How are you feeling?
- Quite excited.
415
00:23:07,754 --> 00:23:10,023
Well, you know, the end is nigh.
- Yeah, same actually.
416
00:23:10,123 --> 00:23:12,692
Do you guys think
there's another traitor left?
417
00:23:12,792 --> 00:23:14,027
Yeah.
418
00:23:17,197 --> 00:23:19,065
There's got to be.
419
00:23:19,165 --> 00:23:20,600
Yeah.
420
00:23:22,535 --> 00:23:25,438
- How was it last night, then?
- Yeah, good.
421
00:23:25,538 --> 00:23:28,575
Just to throw a spanner
in the works,
422
00:23:28,675 --> 00:23:31,277
for the last two traitors,
423
00:23:31,378 --> 00:23:32,912
Dolores refused to vote
for them.
424
00:23:33,013 --> 00:23:35,482
Yeah. I mean, Dolores
isn't doing herself any favors,
425
00:23:35,582 --> 00:23:37,317
and she hasn't been
the whole time.
426
00:23:37,417 --> 00:23:40,320
So either she's been protected
by Danielle,
427
00:23:40,420 --> 00:23:44,391
or she's obviously
with Danielle.
428
00:23:44,491 --> 00:23:46,092
We're getting close
to the end now.
429
00:23:46,192 --> 00:23:48,895
I think you have to go on
your instincts.
430
00:23:48,995 --> 00:23:55,068
And I've always been a little
suspicious about Dolores
431
00:23:55,168 --> 00:23:56,736
right from the word go.
432
00:23:56,836 --> 00:24:00,807
Between Dylan, Gabby,
Dolores, and Britney, hmm.
433
00:24:00,907 --> 00:24:03,309
I'm just feeling
a little bit more uncomfortable
434
00:24:03,410 --> 00:24:04,911
about Dolores.
435
00:24:05,011 --> 00:24:08,515
{\an8}*
436
00:24:11,851 --> 00:24:14,254
{\an8}*
437
00:24:14,354 --> 00:24:15,422
Can I talk one-on-one with you?
438
00:24:15,522 --> 00:24:17,757
What's up?
439
00:24:17,857 --> 00:24:19,626
How are you feeling
about everything?
440
00:24:19,726 --> 00:24:22,195
- Nervous A.F.
- I don't think I talked to you
441
00:24:22,295 --> 00:24:24,597
after Danielle was gone.
- Left?
442
00:24:24,698 --> 00:24:27,867
- Yeah.
- Why? What's up?
443
00:24:31,404 --> 00:24:32,806
She was actually mad at you
444
00:24:32,906 --> 00:24:34,774
when she was lying
the whole time.
445
00:24:36,876 --> 00:24:39,646
For her to go around and, like,
say nice things about everyone
446
00:24:39,746 --> 00:24:41,281
and then just bash on you,
447
00:24:41,381 --> 00:24:42,949
that felt really personal.
448
00:24:43,049 --> 00:24:45,952
There is still a scenario
where Gabby is a traitor.
449
00:24:46,052 --> 00:24:49,522
But if I've learned
anything from my big brother,
450
00:24:49,622 --> 00:24:54,327
it's how a good actor operates.
451
00:24:54,427 --> 00:24:57,664
Britney is acting,
and in this game,
452
00:24:57,764 --> 00:25:00,467
the only reason you need to act
is if you're a traitor.
453
00:25:00,567 --> 00:25:02,402
- It was really hard.
- Yeah.
454
00:25:02,502 --> 00:25:04,170
It was really hard to know
that, like,
455
00:25:04,270 --> 00:25:05,805
the whole thing was a lie.
456
00:25:05,905 --> 00:25:08,208
So I have
a pretty clear strategy
457
00:25:08,308 --> 00:25:12,879
for this first round table,
and that is to banish Britney.
458
00:25:12,979 --> 00:25:15,615
It really did feel
like all my closest people
459
00:25:15,715 --> 00:25:17,784
in this house were traitors.
460
00:25:17,884 --> 00:25:20,653
So, it's like, I feel like
I started on the right track,
461
00:25:20,754 --> 00:25:22,555
and then I was just misled
by a bunch
462
00:25:22,655 --> 00:25:24,224
of traitors the entire game.
463
00:25:24,324 --> 00:25:26,626
The entire time.
464
00:25:26,726 --> 00:25:29,696
It's so obvious to me
that Dylan is suspicious of me.
465
00:25:29,796 --> 00:25:32,298
I really fear
that the last round table
466
00:25:32,399 --> 00:25:33,833
could have potentially
exposed me
467
00:25:33,933 --> 00:25:37,070
in some way and that maybe he's
putting the pieces together.
468
00:25:37,170 --> 00:25:39,072
I think the smartest path for me
at this point
469
00:25:39,172 --> 00:25:42,609
would be to try to get
the girls to go in together
470
00:25:42,709 --> 00:25:44,511
and get rid of him.
471
00:25:44,611 --> 00:25:46,780
Well, what are you thinking
for tonight?
472
00:25:46,880 --> 00:25:49,215
There is a good chance that
all five of us are faithful.
473
00:25:49,315 --> 00:25:52,552
Right. And I feel like I'm
the only one saying that.
474
00:25:52,652 --> 00:25:54,020
So I'm glad you're saying
that as well.
475
00:25:54,120 --> 00:25:56,189
And it's literally
like "Lord of the Flies."
476
00:25:56,289 --> 00:25:59,459
That's the hardest part in this
game, is we just don't know.
477
00:25:59,559 --> 00:26:08,635
{\an8}*
478
00:26:13,006 --> 00:26:14,307
{\an8}Yeah.
479
00:26:16,643 --> 00:26:18,011
You think you're gonna vote
for Ivar?
480
00:26:18,111 --> 00:26:19,879
You really think he's a traitor?
481
00:26:19,979 --> 00:26:21,848
I don't really know
who is a traitor right now.
482
00:26:21,948 --> 00:26:23,917
He's played this game
as a faithful,
483
00:26:24,017 --> 00:26:26,820
and I've been able to trust
him this whole time.
484
00:26:26,920 --> 00:26:30,023
I haven't spent the time
you have spent with Ivar.
485
00:26:32,826 --> 00:26:34,561
I'm Johnny No Mates.
486
00:26:34,661 --> 00:26:38,798
Yeah, five's an odd number.
487
00:26:38,898 --> 00:26:40,934
Really,
it's getting rid of uncertainty.
488
00:26:41,034 --> 00:26:42,135
Right.
489
00:26:44,104 --> 00:26:46,573
You're not going to vote for me?
490
00:26:54,080 --> 00:26:56,049
At this point,
it's all about trust.
491
00:26:56,149 --> 00:26:57,884
And if you don't trust someone,
you get them out.
492
00:26:57,984 --> 00:26:59,285
- That's all it is.
- Yeah.
493
00:26:59,386 --> 00:27:03,089
{\an8}*
494
00:27:03,189 --> 00:27:07,093
Dolores and Ivar don't really
trust each other that much,
495
00:27:07,193 --> 00:27:11,064
but my goal is to get Britney
out the first chance I get.
496
00:27:11,164 --> 00:27:14,300
And I need everybody
on the same page for this plan
497
00:27:14,401 --> 00:27:15,969
to come to fruition.
498
00:27:17,871 --> 00:27:19,673
Thank you for not, like,
turning on me
499
00:27:19,773 --> 00:27:21,241
or trying to frame me.
- Oh, my God.
500
00:27:21,341 --> 00:27:25,111
And keeping it a secret because
I think anybody else would have.
501
00:27:25,211 --> 00:27:29,115
There's literally no way.
That would be so psycho.
502
00:27:29,215 --> 00:27:31,918
I think that Dylan's
acting super weird today.
503
00:27:32,619 --> 00:27:33,953
{\an8}Yeah.
504
00:27:34,054 --> 00:27:36,523
After the mission yesterday,
I felt that was
505
00:27:36,623 --> 00:27:37,957
one of the first time
that I was like,
506
00:27:38,058 --> 00:27:39,726
he seems like he's acting
a little bit weird.
507
00:27:39,826 --> 00:27:41,795
- Yeah.
- I'm not saying
508
00:27:41,895 --> 00:27:43,663
that he's a traitor.
I'm really not.
509
00:27:43,763 --> 00:27:46,499
- Yeah.
- I just feel like I don't know.
510
00:27:46,599 --> 00:27:48,034
I don't know what it is.
511
00:27:48,134 --> 00:27:49,903
Obviously him and I
have never been close
512
00:27:50,003 --> 00:27:52,038
because he thought
I was a traitor the whole time.
513
00:27:52,138 --> 00:27:53,873
- Mm-hmm.
- I'm like, at this point,
514
00:27:53,973 --> 00:27:55,809
not writing anything off.
515
00:27:55,909 --> 00:27:58,712
I am battle-ready, people.
516
00:27:58,812 --> 00:28:01,648
Get your notebook out.
Pens up, everybody.
517
00:28:01,748 --> 00:28:04,117
Let's collect the evidence.
518
00:28:04,217 --> 00:28:07,987
I'm ready, Dylan.
Bring everything.
519
00:28:14,227 --> 00:28:18,565
{\an8}*
520
00:28:22,235 --> 00:28:24,337
Oh, my God.
521
00:28:24,437 --> 00:28:28,708
My dear players, we are nearing
the end of our journey together.
522
00:28:28,808 --> 00:28:30,643
But before we part,
one final mission,
523
00:28:30,744 --> 00:28:33,613
and what a mission to end on.
524
00:28:33,713 --> 00:28:36,916
I've heard
that $25,000 worth of gold
525
00:28:37,017 --> 00:28:38,918
and a collection of classic cars
526
00:28:39,019 --> 00:28:42,222
are being held
at a neighboring estate.
527
00:28:42,322 --> 00:28:44,357
I want you to find the gold
and the cars
528
00:28:44,457 --> 00:28:45,892
and bring them back to me here.
529
00:28:45,992 --> 00:28:49,729
Do that
and I'll let you keep the money.
530
00:28:49,829 --> 00:28:52,399
In a moment,
I will hand you a scroll.
531
00:28:52,499 --> 00:28:57,203
On this scroll is a clue to help
you locate that final haul.
532
00:28:57,303 --> 00:29:00,607
{\an8}So who would like
to take the scroll?
533
00:29:00,707 --> 00:29:05,145
{\an8}*
534
00:29:05,245 --> 00:29:07,781
Players, I've heard
that the gold and cars
535
00:29:07,881 --> 00:29:10,016
are being moved on
in 30 minutes,
536
00:29:10,116 --> 00:29:12,652
so you need to find them
before they leave.
537
00:29:12,752 --> 00:29:15,221
Are you ready?
538
00:29:15,321 --> 00:29:18,224
When I say go,
you need to solve the clue.
539
00:29:18,324 --> 00:29:21,728
Then once solved,
jump into your rides.
540
00:29:21,828 --> 00:29:25,265
{\an8}And in three, two, one, go!
541
00:29:26,266 --> 00:29:28,201
{\an8}Alright,
someone read it out loud.
542
00:29:35,208 --> 00:29:38,912
{\an8}What about a stag?
- We hunt stags.
543
00:29:39,012 --> 00:29:41,281
Impossible to hunt
in any location.
544
00:29:41,381 --> 00:29:44,217
Sure. There's a wolf.
- Oh, is it a lion?
545
00:29:44,317 --> 00:29:46,920
{\an8}The lion of England, maybe?
Unicorn of Scotland.
546
00:29:47,020 --> 00:29:49,055
{\an8}Impossible to hunt
in any location.
547
00:29:49,155 --> 00:29:50,757
{\an8}Unicorns,
you can't hunt anywhere.
548
00:29:50,857 --> 00:29:51,991
- Can't hunt anywhere.
- Because they're fake.
549
00:29:52,092 --> 00:29:53,760
That's got to be it.
Picking unicorn.
550
00:29:53,860 --> 00:29:57,664
- Yes. Aah!
- Run! Run like the wind!
551
00:29:57,764 --> 00:30:00,800
{\an8}This is the last time we
really get to enjoy each other.
552
00:30:00,900 --> 00:30:01,968
{\an8}Just kind of have some fun.
553
00:30:02,068 --> 00:30:04,104
{\an8}Work together on the mission
554
00:30:04,204 --> 00:30:08,274
before things go batshit crazy
at the round table.
555
00:30:08,375 --> 00:30:10,043
Break a leg.
556
00:30:11,344 --> 00:30:13,780
I'm gonna blow
through this mission.
557
00:30:13,880 --> 00:30:15,248
- Yeah.
- Because this is the last time
558
00:30:15,348 --> 00:30:16,750
that we're going to be busted
559
00:30:16,850 --> 00:30:18,952
and breathless in the hills
of Scotland.
560
00:30:19,052 --> 00:30:20,754
I'm happy to focus
on the mission,
561
00:30:20,854 --> 00:30:22,989
but there's one scenario
I didn't think about.
562
00:30:23,089 --> 00:30:28,194
So, if Gabby and Britney
are traitors,
563
00:30:28,294 --> 00:30:30,764
I think there's just
a little suspicion.
564
00:30:30,864 --> 00:30:33,033
{\an8}- Yeah, just a little.
- Just a little.
565
00:30:34,934 --> 00:30:36,770
{\an8}If we don't go to
the right place right now,
566
00:30:36,870 --> 00:30:39,272
we're absolutely fucked.
- Yeah.
567
00:30:41,741 --> 00:30:44,177
Here's the unicorn.
568
00:30:44,277 --> 00:30:45,879
Aah!
569
00:30:45,979 --> 00:30:48,081
Oh, please, please, please.
570
00:30:49,983 --> 00:30:52,919
- We got it. Yeah, we got it.
- Thank God.
571
00:30:53,820 --> 00:30:55,121
There's just a map.
572
00:30:55,221 --> 00:30:56,756
Wait, there's an arrow
right there.
573
00:30:56,856 --> 00:30:58,124
- We've got a run, haven't we?
- Alright.
574
00:30:58,224 --> 00:30:59,526
We don't have a lot of time,
so we got to go.
575
00:30:59,626 --> 00:31:01,261
{\an8}- Yeah.
- Oh, good. Up the hill.
576
00:31:01,361 --> 00:31:03,196
{\an8}To the money!
577
00:31:03,296 --> 00:31:07,033
We have to go one kilometer
to the courtyard,
578
00:31:07,133 --> 00:31:09,102
and the money is
in the middle of the courtyard.
579
00:31:09,202 --> 00:31:11,371
- The arrow to the right.
- Oh, my God.
580
00:31:11,471 --> 00:31:14,708
Guys, we got to go.
I hope I don't ugly run!
581
00:31:14,808 --> 00:31:16,910
Okay.
582
00:31:17,010 --> 00:31:18,211
{\an8}This is it.
- Okay, there's a barn.
583
00:31:18,311 --> 00:31:20,447
{\an8}And in this
must be the courtyard here.
584
00:31:20,547 --> 00:31:21,648
{\an8}It's inside here.
585
00:31:21,748 --> 00:31:23,016
Right here, right here,
right here.
586
00:31:23,116 --> 00:31:24,017
Someone read that.
We got to clear this too.
587
00:31:24,117 --> 00:31:25,985
{\an8}The time is ticking.
588
00:31:26,086 --> 00:31:27,487
{\an8}Okay. Total number of players
589
00:31:27,587 --> 00:31:29,522
{\an8}to enter the game times
the total number
590
00:31:29,622 --> 00:31:31,591
{\an8}of banished traitors.
591
00:31:31,691 --> 00:31:33,927
23 times four.
592
00:31:34,027 --> 00:31:37,564
Which would be...92, right?
593
00:31:37,664 --> 00:31:39,132
- Yeah.
- Or three?
594
00:31:41,968 --> 00:31:44,137
Oh, Jesus Ch--
595
00:31:46,506 --> 00:31:47,774
Oh, it's opening.
596
00:31:47,874 --> 00:31:50,377
Excellent.
- 23 times four.
597
00:31:50,477 --> 00:31:55,615
Britney just knows, I guess,
her periodic table.
598
00:31:55,715 --> 00:31:57,384
- Oh, wow!
- Oh, my God!
599
00:31:57,484 --> 00:31:59,686
- Oh!
- Hi!
600
00:31:59,786 --> 00:32:01,187
- There's the money.
- Oh!
601
00:32:01,287 --> 00:32:03,890
It's right here.
602
00:32:03,990 --> 00:32:07,994
Money! Oh! The money!
603
00:32:08,094 --> 00:32:10,330
Okay, quick.
We've got to get back.
604
00:32:12,198 --> 00:32:14,768
Oh, wow. Getting a car each.
- Look at our rides.
605
00:32:14,868 --> 00:32:17,003
Wow, are you kidding me?
606
00:32:20,440 --> 00:32:21,741
This is so nice.
607
00:32:21,841 --> 00:32:24,844
Whoo! Go! Whoo-hoo!
608
00:32:24,944 --> 00:32:26,746
Whoo!
609
00:32:26,846 --> 00:32:29,549
{\an8}*
610
00:32:31,551 --> 00:32:35,755
{\an8}*
611
00:32:35,855 --> 00:32:37,657
These roads look fun.
612
00:32:37,757 --> 00:32:39,159
Let 'em rip!
613
00:32:40,560 --> 00:32:41,995
Whoo-hoo-hoo!
614
00:32:44,831 --> 00:32:46,900
Wahey! Whoo!
615
00:32:47,000 --> 00:32:52,639
{\an8}*
616
00:32:52,739 --> 00:32:58,078
{\an8}*
617
00:32:58,178 --> 00:33:00,513
{\an8}I feel like this mission
is the last chance we'll
618
00:33:00,613 --> 00:33:04,818
{\an8}all be looking at each other
as friends because,
619
00:33:04,918 --> 00:33:07,420
you know,
there's a storm coming here.
620
00:33:07,520 --> 00:33:13,426
{\an8}*
621
00:33:13,526 --> 00:33:15,195
Ah!
622
00:33:15,295 --> 00:33:19,733
Bravo, players! Bravo!
Please show me the money.
623
00:33:22,802 --> 00:33:24,337
Thank you, thank you.
- Wow.
624
00:33:24,437 --> 00:33:27,140
Well done.
625
00:33:27,240 --> 00:33:29,743
You managed to find
the $25,000 worth of gold
626
00:33:29,843 --> 00:33:33,413
within the time limit.
- Whoo-hoo!
627
00:33:33,513 --> 00:33:36,016
However, there's one thing
I forgot to mention.
628
00:33:36,116 --> 00:33:38,952
Ah! Silly me.
629
00:33:39,052 --> 00:33:41,521
Oh, my God. Oh, my God.
630
00:33:41,621 --> 00:33:43,556
What is it? What is it?
631
00:33:43,656 --> 00:33:47,160
{\an8}*
632
00:33:49,529 --> 00:33:58,972
{\an8}*
633
00:33:59,072 --> 00:34:00,440
- What the fuck?
- Oh!
634
00:34:01,841 --> 00:34:07,947
{\an8}*
635
00:34:08,048 --> 00:34:14,187
{\an8}*
636
00:34:14,287 --> 00:34:16,489
Dylan, here comes your ride.
637
00:34:16,589 --> 00:34:18,992
I know.
638
00:34:19,092 --> 00:34:21,027
Whoa!
639
00:34:21,127 --> 00:34:23,063
Oh, my God.
640
00:34:23,630 --> 00:34:26,066
I am going to give you
something special--
641
00:34:26,166 --> 00:34:28,668
the opportunity
to double your money.
642
00:34:28,768 --> 00:34:30,503
Yep.
643
00:34:30,603 --> 00:34:34,107
As you can see, the gold
is split across 10 bags,
644
00:34:34,207 --> 00:34:38,011
each worth $2,500.
You must take two bags each
645
00:34:38,111 --> 00:34:41,114
and take to the skies
in that helicopter.
646
00:34:41,214 --> 00:34:43,683
Once flying over my castle,
you'll see something
647
00:34:43,783 --> 00:34:46,019
you might recognize--
648
00:34:46,119 --> 00:34:48,722
a burning ring of fire.
649
00:34:49,422 --> 00:34:53,059
If you manage to drop a bag into
the ring, you double its value.
650
00:34:53,159 --> 00:34:54,594
We got this.
651
00:34:54,694 --> 00:34:58,264
- We haven't got there yet.
- Oh, and just one last thing.
652
00:34:58,365 --> 00:35:01,301
Nothing, really.
It's just a technicality.
653
00:35:02,302 --> 00:35:04,437
You won't be traveling
in the helicopter.
654
00:35:04,537 --> 00:35:06,272
Oh, my God.
655
00:35:06,373 --> 00:35:08,308
You'll be dangling
underneath it.
656
00:35:08,408 --> 00:35:09,609
- No!
- Even better.
657
00:35:09,709 --> 00:35:13,079
No! No!
658
00:35:13,179 --> 00:35:14,881
- I'm not doing that.
- Yes, you are.
659
00:35:14,981 --> 00:35:16,750
- I'm not.
- This is so crazy.
660
00:35:16,850 --> 00:35:20,754
{\an8}*
661
00:35:20,854 --> 00:35:23,723
Two pairs will shoot through
the air, shackled together.
662
00:35:23,823 --> 00:35:28,261
But one brave player will face
those Highland heavens alone.
663
00:35:28,361 --> 00:35:30,096
- I'm happy to go alone.
- Yeah. Let's do it.
664
00:35:30,196 --> 00:35:31,631
- Okay. Yeah.
- We'll go.
665
00:35:31,731 --> 00:35:32,465
- Yeah?
- Yeah.
666
00:35:32,565 --> 00:35:33,800
Then you two should go
together.
667
00:35:33,900 --> 00:35:35,101
- Okay.
- Excellent.
668
00:35:35,201 --> 00:35:37,570
So, Britney and Dolores,
your ride awaits.
669
00:35:40,974 --> 00:35:42,475
I'm a little nervous.
670
00:35:42,575 --> 00:35:46,546
{\an8}I do not like taking careless
risks with my life like this.
671
00:35:46,646 --> 00:35:49,215
{\an8}It's just not something
that I enjoy.
672
00:35:49,315 --> 00:35:51,351
My children need a mother.
673
00:35:52,786 --> 00:35:53,920
Oh, my God.
674
00:35:54,020 --> 00:35:56,656
What did I get myself into,
Britney?
675
00:35:56,756 --> 00:35:59,459
Listen, I'm not
about adrenaline-junkie sports.
676
00:35:59,559 --> 00:36:02,262
If I was supposed to be flying,
I'd have wings.
677
00:36:02,362 --> 00:36:05,932
I ain't about this shit.
This is not the Dolo I know. No.
678
00:36:06,032 --> 00:36:07,267
I'm gonna hyperventilate.
679
00:36:07,367 --> 00:36:09,235
'm so nervous for them,
I can barely watch.
680
00:36:09,336 --> 00:36:11,838
- I know.
- Oh!
681
00:36:11,938 --> 00:36:13,807
Oh, shit!
- Oh, my God!
682
00:36:13,907 --> 00:36:16,543
Oh! Oh!
- This is crazy!
683
00:36:16,643 --> 00:36:17,911
Oh!
684
00:36:27,721 --> 00:36:28,688
Whoo!
685
00:36:35,261 --> 00:36:37,097
Oh, my God!
686
00:36:37,197 --> 00:36:40,266
Hold on to me!
- Oh, my God!
687
00:36:40,367 --> 00:36:43,670
I might pee.
- No!
688
00:36:43,770 --> 00:36:45,238
Here they come.
689
00:36:45,338 --> 00:36:47,507
- You got it?
- Got it.
690
00:36:49,642 --> 00:36:52,412
So now it comes time for
us to put our brains to work.
691
00:36:52,512 --> 00:36:56,683
Drop the money into the ring
of fire and then it will double.
692
00:36:56,783 --> 00:36:59,219
Me and Britney are
basically shitting our pants.
693
00:36:59,319 --> 00:37:01,788
Oh! It's getting close.
694
00:37:01,888 --> 00:37:04,357
- Oh, they're backwards though.
- They're backwards.
695
00:37:04,457 --> 00:37:06,793
Oh, no. Now we're backwards.
696
00:37:06,893 --> 00:37:08,194
- Shit.
- It's okay.
697
00:37:08,294 --> 00:37:09,229
Okay.
As soon as we see the fire.
698
00:37:09,329 --> 00:37:10,830
Ready? Go!
699
00:37:13,566 --> 00:37:15,735
Oh!
700
00:37:15,835 --> 00:37:18,605
Dolores and Britney
have missed the ring of fire.
701
00:37:18,705 --> 00:37:22,208
- I can't even watch.
- Oh. That sucks!
702
00:37:22,308 --> 00:37:26,146
Alright, we got this.
We got this.
703
00:37:26,246 --> 00:37:27,714
We can do it.
704
00:37:27,814 --> 00:37:29,449
Okay, here we go.
705
00:37:32,485 --> 00:37:34,387
Grab my bag. You got it?
706
00:37:35,555 --> 00:37:37,357
- You want to say when?
- Come on. Come on.
707
00:37:37,457 --> 00:37:38,391
Drop, drop, drop!
708
00:37:38,491 --> 00:37:42,062
Ready? One, two, three.
709
00:37:42,162 --> 00:37:45,265
{\an8}*
710
00:37:45,365 --> 00:37:49,602
{\an8}Two bags in the ring of fire.
711
00:37:49,703 --> 00:37:51,237
{\an8}Bravo!
712
00:37:51,338 --> 00:37:55,208
Whoo! Whoo-hoo!
713
00:37:55,308 --> 00:37:58,845
Oh, my God.
Oh, thank God they're safe.
714
00:37:58,945 --> 00:38:03,383
- Thank you for doing it with me.
- Of course. Thank you.
715
00:38:03,483 --> 00:38:05,418
We had the experience
of a lifetime.
716
00:38:05,518 --> 00:38:08,221
- Yay!
- We bonded up there.
717
00:38:08,321 --> 00:38:09,956
Not too shabby.
718
00:38:12,559 --> 00:38:14,561
- How you doing?
- That was fun, right?
719
00:38:14,661 --> 00:38:18,398
- Oh, my gosh. It was so fun.
- Well done.
720
00:38:18,498 --> 00:38:21,735
Up next on his ownsome, Ivar.
721
00:38:21,835 --> 00:38:25,438
Of course,
dangling below a helicopter,
722
00:38:25,538 --> 00:38:27,607
you know,
with nothing but a strap holding
723
00:38:27,707 --> 00:38:30,610
{\an8}you does focus your mind,
and, you know,
724
00:38:30,710 --> 00:38:33,713
{\an8}you'd be a bit odd
not to be a little bit nervous.
725
00:38:37,951 --> 00:38:39,185
Holy fuck.
726
00:38:39,285 --> 00:38:41,121
Let's give him a royal wave, everybody.
727
00:38:41,221 --> 00:38:43,556
Hello, Ivar.
728
00:38:43,656 --> 00:38:48,261
- Oh, my God.
- He looks like James Bond.
729
00:38:48,361 --> 00:38:50,397
Here he goes.
730
00:38:54,334 --> 00:38:57,237
- Ah!
- Ah, fuck!
731
00:38:57,337 --> 00:38:59,806
Missed the ring of fire.
732
00:39:00,473 --> 00:39:02,042
- Oh, no! He's backwards.
- Oh, he's gonna miss it.
733
00:39:02,142 --> 00:39:03,209
- Drop it! Drop it!
- Drop, drop!
734
00:39:03,309 --> 00:39:07,814
{\an8}*
735
00:39:10,050 --> 00:39:13,286
{\an8}- Bravo!
- Yeah!
736
00:39:13,386 --> 00:39:14,854
Something
I never thought I'd see--
737
00:39:14,954 --> 00:39:17,290
a member of the royal family
flinging bags of gold
738
00:39:17,390 --> 00:39:21,094
into a ring of fire.
- Look, Mom, I'm flying.
739
00:39:23,663 --> 00:39:26,399
- Whoo!
- James Bond.
740
00:39:26,499 --> 00:39:30,036
Last up, Dylan and Gabby.
741
00:39:30,136 --> 00:39:32,605
How many locks does
this buckle have on it?
742
00:39:32,706 --> 00:39:35,342
Oh, my God.
Just tell me what to do.
743
00:39:35,442 --> 00:39:36,943
Honestly.
- We got this.
744
00:39:37,043 --> 00:39:39,045
Oh, I trust you 100%.
745
00:39:40,380 --> 00:39:41,948
Oh, here we go, here we go.
- Whoa!
746
00:39:42,048 --> 00:39:45,385
{\an8}*
747
00:39:45,485 --> 00:39:48,154
Whoa!
- Holy fuck.
748
00:39:48,254 --> 00:39:50,390
Oh, my God. Oh, my God!
749
00:39:56,262 --> 00:39:58,465
This is incredible.
750
00:39:58,565 --> 00:40:00,033
- Here they come.
- Yeah.
751
00:40:00,133 --> 00:40:01,434
Coming in for the approach.
752
00:40:01,534 --> 00:40:05,672
- We got this. We got it.
- Okay. Tell me when.
753
00:40:05,772 --> 00:40:07,907
Okay. Drop?
- Drop it! Drop!
754
00:40:10,243 --> 00:40:12,312
{\an8}One in.
755
00:40:12,412 --> 00:40:13,780
{\an8}Oh! Oh, you got yours.
You got yours.
756
00:40:13,880 --> 00:40:15,815
{\an8}Alright,
so you go a little bit earlier.
757
00:40:15,915 --> 00:40:18,318
Okay. Aaaaah!
758
00:40:18,418 --> 00:40:19,853
Oh, my God.
- Alright.
759
00:40:19,953 --> 00:40:22,922
Take a deep breath and relax.
- Okay.
760
00:40:23,023 --> 00:40:24,491
Ready to release.
761
00:40:24,591 --> 00:40:26,860
- Oh, my God. Okay.
- Drop, drop, drop, drop!
762
00:40:28,828 --> 00:40:31,431
{\an8}We got one in.
763
00:40:31,531 --> 00:40:33,166
{\an8}- Oh, you got it again.
- Barely.
764
00:40:33,266 --> 00:40:35,368
{\an8}Oh, good, good.
Whoa, but you did good. Okay.
765
00:40:35,468 --> 00:40:37,404
Dylan has been so good,
so supportive,
766
00:40:37,504 --> 00:40:39,172
so comforting
when we're up in the air.
767
00:40:39,272 --> 00:40:41,241
I'm glad that he's my partner,
768
00:40:41,341 --> 00:40:43,643
but don't tell anyone.
769
00:40:43,743 --> 00:40:45,512
- You did great.
- Oh, my God.
770
00:40:45,612 --> 00:40:47,614
- Ah!
- Let's look at the view.
771
00:40:47,714 --> 00:40:51,017
Oh, my God.
I'm so glad I was with you.
772
00:40:51,117 --> 00:40:53,253
Honestly.
773
00:40:53,353 --> 00:40:55,088
Oh, my God, we did it!
774
00:40:55,188 --> 00:40:57,824
Dylan is the biggest threat
to my game going forward.
775
00:40:57,924 --> 00:41:01,828
Him and Gabby are
like Barbie and Ken right now.
776
00:41:01,928 --> 00:41:05,465
Okay? I need Gabby
to like me better than Ken
777
00:41:05,565 --> 00:41:08,568
because otherwise I am
super F'd.
778
00:41:08,668 --> 00:41:10,537
I wasn't sure
if I was watching a mission
779
00:41:10,637 --> 00:41:12,605
or a "Mission: Impossible."
- Yeah, right?
780
00:41:12,706 --> 00:41:14,774
Whatever it was, I can tell you
781
00:41:14,874 --> 00:41:18,545
{\an8}that you added
$37,500 to your prize pot.
782
00:41:18,645 --> 00:41:20,780
- That's a good day. Yeah.
- Yeah.
783
00:41:20,880 --> 00:41:27,153
{\an8}Which is now
at a staggering $204,300!
784
00:41:27,253 --> 00:41:28,421
{\an8}Broke the 200K.
785
00:41:28,521 --> 00:41:30,657
Come on! Congratulations.
786
00:41:30,757 --> 00:41:35,662
You may hold your heads high,
but watch your backs.
787
00:41:37,163 --> 00:41:40,467
Because the final round table is
upon us.
788
00:41:40,567 --> 00:41:43,470
Those that survive that
will then join me
789
00:41:43,570 --> 00:41:46,673
at the Fire of Truth.
790
00:41:46,773 --> 00:41:48,842
The banishments will only stop
and the game will end
791
00:41:48,942 --> 00:41:51,411
when you decide
that you truly trust
792
00:41:51,511 --> 00:41:53,613
everyone standing next to you.
793
00:41:54,714 --> 00:41:57,617
If hanging from a helicopter
quickened your pulses,
794
00:41:57,717 --> 00:42:00,186
just wait for what is
to come later.
795
00:42:00,286 --> 00:42:06,693
{\an8}*
796
00:42:11,097 --> 00:42:16,870
{\an8}*
797
00:42:16,970 --> 00:42:22,442
{\an8}*
798
00:42:22,542 --> 00:42:24,711
What are you thinking?
799
00:42:24,811 --> 00:42:26,946
Now it is time
for me to go on the attack.
800
00:42:27,047 --> 00:42:30,083
You're the next one walking
out the door, Dylan.
801
00:42:30,183 --> 00:42:32,118
{\an8}Your ass is grass.
802
00:42:35,455 --> 00:42:37,223
- Can I come in or no?
- Yeah, yeah.
803
00:42:37,323 --> 00:42:39,359
Okay. We got to talk quick.
804
00:42:39,459 --> 00:42:40,894
What are you thinking?
805
00:42:50,503 --> 00:42:52,706
{\an8}- Mm-hmm.
- Like, she couldn't believe it.
806
00:42:56,509 --> 00:42:58,078
{\an8}Mm-hmm. She said unbelievable.
807
00:42:58,178 --> 00:43:00,814
She goes, "Unbelievable," and
then, like, covered her mouth.
808
00:43:00,914 --> 00:43:03,683
Like, you could tell
that she did not expect that.
809
00:43:03,783 --> 00:43:07,520
- It was a weird reaction.
- It was a weird reaction.
810
00:43:07,620 --> 00:43:09,823
Don't negate the fact
811
00:43:09,923 --> 00:43:12,959
that anyone could
have possibly been a traitor.
812
00:43:13,059 --> 00:43:14,894
We've been blindsided
every time.
813
00:43:14,994 --> 00:43:16,296
- Every time.
- Every time.
814
00:43:16,396 --> 00:43:17,864
- Me the most.
- We can't assume
815
00:43:17,964 --> 00:43:20,433
that it's not Ivar and we can't
assume that it's not Dylan.
816
00:43:20,533 --> 00:43:21,968
No, you can't.
817
00:43:23,970 --> 00:43:26,973
Especially since him
and Danielle were so close.
818
00:43:27,073 --> 00:43:28,942
I didn't even know
they were that close.
819
00:43:29,042 --> 00:43:31,945
- I did.
- They were very close.
820
00:43:32,045 --> 00:43:35,815
Tonight I am 100%
voting Britney.
821
00:43:35,915 --> 00:43:37,617
There's no other one.
- Okay. That's cool.
822
00:43:37,717 --> 00:43:39,853
I figured as much.
823
00:43:39,953 --> 00:43:41,688
How convinced are you
about Gabby?
824
00:43:41,788 --> 00:43:43,957
Because you did have
a suspicion about her.
825
00:43:44,057 --> 00:43:48,962
The only way
that Gabby is a traitor is
826
00:43:49,062 --> 00:43:53,600
if both Britney and Gabby
are traitors
827
00:43:53,700 --> 00:43:56,503
and they teamed
up together to say that Gabby--
828
00:43:56,603 --> 00:43:57,937
But there's
not two traitors left.
829
00:43:58,038 --> 00:44:00,340
- We don't know anything
for sure.
- Okay.
830
00:44:03,243 --> 00:44:06,846
Oh, man.
I wish we could have just known.
831
00:44:06,946 --> 00:44:10,150
If we get a traitor tonight, it
would have made it way easier.
832
00:44:10,250 --> 00:44:12,218
Yeah. Come on then.
833
00:44:18,491 --> 00:44:19,392
{\an8}- Yeah.
- But it's, like,
834
00:44:19,492 --> 00:44:20,827
he's been wrong, too.
835
00:44:20,927 --> 00:44:22,562
So why all of a sudden--
- Exactly.
836
00:44:22,662 --> 00:44:24,297
His intuition was
that you were a traitor.
837
00:44:24,397 --> 00:44:25,999
Right. Yeah.
838
00:44:26,099 --> 00:44:29,402
{\an8}This would be
the biggest twist of the game,
839
00:44:29,502 --> 00:44:37,344
{\an8}if Dylan's sweet, cute little
faithful was actually a traitor.
840
00:44:37,444 --> 00:44:39,679
I wouldn't be surprised if
he turned on me last minute too
841
00:44:39,779 --> 00:44:42,282
and found out some way to,
like, make it a lie.
842
00:44:42,382 --> 00:44:43,917
- It's a problem.
- Mm-hmm.
843
00:44:44,017 --> 00:44:45,719
I'm just going to go to
the bathroom.
844
00:44:45,819 --> 00:44:48,988
Okay. We get to the four.
845
00:44:49,089 --> 00:44:51,558
Do you really think Dylan's
going to split with you?
846
00:44:51,658 --> 00:44:55,762
He's going to pick us
off one by one
847
00:44:55,862 --> 00:44:58,264
until Gabby is the only one
standing next to him.
848
00:44:58,365 --> 00:45:02,135
I really think that Dylan is
not going to stop throwing red
849
00:45:02,235 --> 00:45:05,205
until everyone else is gone,
except for Gabby.
850
00:45:05,305 --> 00:45:08,274
And if I can get
the other people in this castle
851
00:45:08,375 --> 00:45:09,909
to see that and to see
852
00:45:10,010 --> 00:45:12,879
that that is a huge liability
for their game,
853
00:45:12,979 --> 00:45:16,182
there's the potential
that we could get Dylan out
854
00:45:16,282 --> 00:45:20,020
and be able to even things
up a little bit around here.
855
00:45:20,120 --> 00:45:22,022
- Hi.
- Can I talk to you?
856
00:45:22,122 --> 00:45:23,223
Yeah.
857
00:45:26,826 --> 00:45:28,695
{\an8}I would love us two
to be on the same page.
858
00:45:28,795 --> 00:45:30,397
I just don't know anymore.
859
00:45:34,668 --> 00:45:36,569
{\an8}This whole game,
he's been all about
860
00:45:36,670 --> 00:45:37,971
the money, the money, the money.
861
00:45:38,071 --> 00:45:40,774
Get the money,
get the money, get the money.
862
00:45:40,874 --> 00:45:41,941
There's no way
he would be willing
863
00:45:42,042 --> 00:45:43,910
to take a four-way split.
864
00:45:44,010 --> 00:45:46,880
And you know that I
would never cut you out of that.
865
00:45:46,980 --> 00:45:49,282
- Mm-hmm.
- I would never do that to you.
866
00:45:49,382 --> 00:45:51,951
When I'm at the round table,
listen to what I'm saying
867
00:45:52,052 --> 00:45:53,887
because it's going to be
a free-for-all.
868
00:45:53,987 --> 00:45:55,689
It's going to be a bloodbath.
869
00:45:56,056 --> 00:45:58,091
{\an8}Britney very well could be
right.
870
00:45:58,191 --> 00:46:01,094
I'm not trusting anyone,
and I'm angry.
871
00:46:01,194 --> 00:46:04,197
I'm not used to being
around liars.
872
00:46:08,268 --> 00:46:09,302
{\an8}I am not.
873
00:46:14,841 --> 00:46:18,345
{\an8}*
874
00:46:20,013 --> 00:46:21,881
{\an8}I'm not a traitor.
875
00:46:23,717 --> 00:46:26,152
I am not a traitor. I-- I--
876
00:46:26,252 --> 00:46:35,562
{\an8}*
877
00:46:35,662 --> 00:46:38,131
Oh, the end of this sucks.
878
00:46:43,069 --> 00:46:46,840
♪ Follow me down into
the valley night ♪
879
00:46:46,940 --> 00:46:51,111
♪ Where all the flowers bloom ♪
880
00:46:51,211 --> 00:46:53,146
This is the last round table.
881
00:46:53,246 --> 00:46:55,782
If I know there's a traitor,
I need to get them out.
882
00:46:55,882 --> 00:46:58,418
And Britney is the
most suspicious person.
883
00:46:58,518 --> 00:47:00,987
{\an8}Coming into this game,
I felt like an underdog.
884
00:47:01,087 --> 00:47:05,058
I've had to learn so much,
so fast to get to this point.
885
00:47:05,158 --> 00:47:07,127
I want to take this home.
886
00:47:08,228 --> 00:47:12,032
{\an8}Yes, I'm a traitor,
but I will never go out quietly.
887
00:47:12,132 --> 00:47:17,237
{\an8}I am ready, Dylan.
I am going to destroy you.
888
00:47:19,339 --> 00:47:22,142
{\an8}We are so close
to getting that prize fund.
889
00:47:22,242 --> 00:47:25,045
{\an8}But I just really
don't know who to trust.
890
00:47:25,145 --> 00:47:28,415
Britney's saying one thing
and Dylan's saying another.
891
00:47:28,515 --> 00:47:31,351
So somebody is lying to me.
It's just bad.
892
00:47:31,451 --> 00:47:33,753
And I'm afraid
to look around the room.
893
00:47:33,853 --> 00:47:39,325
{\an8}*
894
00:47:39,426 --> 00:47:44,230
{\an8}*
895
00:47:44,330 --> 00:47:49,102
The quickest way
of ending a war is to lose it.
896
00:47:49,202 --> 00:47:51,905
And this traitorous war
you have all been fighting
897
00:47:52,005 --> 00:47:55,608
must be won or lost tonight.
898
00:47:59,179 --> 00:48:01,247
From this point on,
banished players
899
00:48:01,348 --> 00:48:04,517
will not reveal their identities
as they leave.
900
00:48:06,086 --> 00:48:08,488
Remember, if only faithful stand
at the end,
901
00:48:08,588 --> 00:48:09,989
they share the money.
902
00:48:10,090 --> 00:48:12,859
However, if there are
any traitors left in your midst,
903
00:48:12,959 --> 00:48:14,361
they take it all.
904
00:48:14,461 --> 00:48:19,733
{\an8}*
905
00:48:19,833 --> 00:48:22,736
Players, for one last time,
906
00:48:22,836 --> 00:48:24,537
the floor is yours.
907
00:48:24,637 --> 00:48:34,381
{\an8}*
908
00:48:34,481 --> 00:48:43,890
{\an8}*
909
00:48:43,990 --> 00:48:46,826
- I mean, I'll go.
- She's a faithful.
910
00:48:46,926 --> 00:48:49,095
Oh, yeah.
911
00:48:50,397 --> 00:48:51,831
Really,
I just have to thank you
912
00:48:51,931 --> 00:48:54,267
because I don't think
I would be here
913
00:48:54,367 --> 00:48:57,103
without you calling me
in with the Seer.
914
00:48:57,203 --> 00:48:59,706
And I appreciate you
not using it against me,
915
00:48:59,806 --> 00:49:02,142
because I think if you were
anyone else, like Danielle,
916
00:49:02,242 --> 00:49:03,843
you know, it would have been
917
00:49:03,943 --> 00:49:06,479
a much different storyline
and outcome.
918
00:49:06,579 --> 00:49:08,214
Yeah.
I did not have it in me to,
919
00:49:08,314 --> 00:49:10,850
like, put up some kind of,
like, crazy act.
920
00:49:10,950 --> 00:49:12,152
Yeah.
921
00:49:12,252 --> 00:49:19,259
{\an8}*
922
00:49:19,359 --> 00:49:24,664
Going forward,
we have got to purely vote on
923
00:49:24,764 --> 00:49:27,634
who we think might be a traitor.
924
00:49:29,803 --> 00:49:35,675
And to be frank, Dolores, I
have had a number of suspicions
925
00:49:35,775 --> 00:49:37,410
that you are a traitor.
926
00:49:40,313 --> 00:49:43,116
I'm not a traitor
because my whole life
927
00:49:43,216 --> 00:49:45,618
I have been nothing but loyal
and faithful to everybody.
928
00:49:45,719 --> 00:49:49,456
I don't know how to be anything
else or to even lie at all.
929
00:49:49,556 --> 00:49:53,293
It's just not in my DNA
to be able to do.
930
00:49:53,393 --> 00:49:56,029
But, Ivar,
I don't have enough on you
931
00:49:56,129 --> 00:49:57,497
to say you're
an absolute traitor.
932
00:49:57,597 --> 00:50:01,468
But I felt Ivar to me was on
my-- on my list.
933
00:50:03,670 --> 00:50:11,311
Okay. So, defending myself,
I came in here as a faithful.
934
00:50:11,411 --> 00:50:14,114
I never wanted to be a traitor.
935
00:50:14,214 --> 00:50:18,084
I have always lived my life
in the public eye,
936
00:50:18,184 --> 00:50:20,887
literally from the word go.
937
00:50:20,987 --> 00:50:22,555
Whenever I appear
in the newspaper
938
00:50:22,655 --> 00:50:24,290
for doing something silly
or whatever,
939
00:50:24,391 --> 00:50:27,160
I've always had to answer
to somebody,
940
00:50:27,260 --> 00:50:30,063
whether it's a parent, a member
of the family or whatever,
941
00:50:30,163 --> 00:50:33,199
because we've always
been told "you don't want to be
942
00:50:33,299 --> 00:50:35,168
in the newspaper."
943
00:50:35,268 --> 00:50:38,872
So, I do not do drama.
That is just not me.
944
00:50:38,972 --> 00:50:44,411
{\an8}*
945
00:50:44,511 --> 00:50:52,318
So, I will most likely--
I almost think for sure,
946
00:50:52,419 --> 00:50:54,621
I'm writing your name tonight,
Britney.
947
00:50:56,456 --> 00:50:59,259
I think there's a good chance
that all five of us
948
00:50:59,359 --> 00:51:02,462
are faithfuls, and it sucks that
it even has to come to this.
949
00:51:02,562 --> 00:51:05,932
But you are the only person
in this-- at this table
950
00:51:06,032 --> 00:51:08,401
that has had serious suspicion.
951
00:51:09,969 --> 00:51:11,237
You had it from Derrick.
952
00:51:11,338 --> 00:51:14,007
You went head-to-head
with Boston Rob.
953
00:51:14,107 --> 00:51:16,142
You even had it last night
with Danielle
954
00:51:16,242 --> 00:51:18,445
when she went around the table
and she stopped at you
955
00:51:18,545 --> 00:51:21,181
and just said,
"You did it again to me."
956
00:51:21,281 --> 00:51:24,918
- Mm-hmm.
- And to me, that just felt like
957
00:51:25,018 --> 00:51:27,587
there's something more there.
958
00:51:27,687 --> 00:51:30,256
There's a chance that you guys
were in that turret together,
959
00:51:30,357 --> 00:51:32,359
planning to win this together
960
00:51:32,459 --> 00:51:35,261
and kind of have
a storybook ending.
961
00:51:35,362 --> 00:51:40,133
{\an8}*
962
00:51:40,233 --> 00:51:42,435
I understand what you're saying
because I agree that
963
00:51:42,535 --> 00:51:45,772
what she said to me is, like,
uh, not a great look.
964
00:51:47,640 --> 00:51:50,744
But I don't think what she said
to you was a great look either.
965
00:51:51,911 --> 00:51:53,513
When you voted for her,
966
00:51:53,613 --> 00:51:56,216
she sat up straight and said,
"Unbelievable,"
967
00:51:56,316 --> 00:51:58,585
and got, like,
visibly distraught.
968
00:51:58,685 --> 00:52:01,621
She clearly didn't expect
you to vote for her.
969
00:52:02,722 --> 00:52:07,927
I also think that after
the Seer power was won,
970
00:52:08,028 --> 00:52:09,462
you obviously really wanted it.
971
00:52:09,562 --> 00:52:12,165
You were willing to risk more
than any of us to get it.
972
00:52:12,265 --> 00:52:13,967
It was, like,
really important to you.
973
00:52:14,067 --> 00:52:18,204
And you were, like, visibly
upset when you didn't win it.
974
00:52:18,304 --> 00:52:19,606
And I think that the person
975
00:52:19,706 --> 00:52:22,542
who is the most scared
of someone else
976
00:52:22,642 --> 00:52:25,645
winning the Seer power
would be a traitor.
977
00:52:28,581 --> 00:52:33,019
So are you-- Around this
table, you think the traitor,
978
00:52:33,119 --> 00:52:35,922
if there is one, is Dylan?
979
00:52:36,556 --> 00:52:38,224
I think there's more evidence
for Dylan
980
00:52:38,324 --> 00:52:39,359
than anybody else at the table,
981
00:52:39,459 --> 00:52:41,294
if I'm being honest.
- Okay.
982
00:52:43,496 --> 00:52:47,200
I-- I'm a little blown away
by the attack on me tonight.
983
00:52:47,300 --> 00:52:49,769
So you can say
that you think I'm a traitor
984
00:52:49,869 --> 00:52:53,306
but I can't say
that you could be a traitor?
985
00:52:53,406 --> 00:52:55,108
That's how it works?
- No, you can say it.
986
00:52:55,208 --> 00:52:56,843
It's just the way you did it.
987
00:52:56,943 --> 00:52:59,846
This is the same thing I did
when Boston Rob called me out.
988
00:52:59,946 --> 00:53:01,881
I get fired up.
989
00:53:01,981 --> 00:53:03,416
I get my notebook out
990
00:53:03,516 --> 00:53:04,851
and I start checking
the evidence
991
00:53:04,951 --> 00:53:07,253
and talking to the manager.
- Just like Danielle did.
992
00:53:07,354 --> 00:53:08,822
It's not personal at all.
993
00:53:08,922 --> 00:53:10,423
It's just that I knew
994
00:53:10,523 --> 00:53:12,125
that you were going to come in
here and say me.
995
00:53:12,225 --> 00:53:14,060
I felt that,
and I started thinking,
996
00:53:14,160 --> 00:53:16,563
"How can he possibly suspect me
997
00:53:16,663 --> 00:53:20,667
when our games have really
closely mirrored each other?"
998
00:53:24,037 --> 00:53:27,674
I do think that there's a
chance that you were recruited.
999
00:53:29,709 --> 00:53:32,445
If there was a recruitment,
it wasn't me.
1000
00:53:34,948 --> 00:53:38,585
Who makes more sense
as a recruit than the faithful
1001
00:53:38,685 --> 00:53:41,855
of the faithfuls?
So if it came to an ultimatum,
1002
00:53:41,955 --> 00:53:45,291
"you will be murdered or you
will accept this recruitment,"
1003
00:53:45,392 --> 00:53:47,594
would Dylan have turned it down?
1004
00:53:49,362 --> 00:53:51,698
He is the faithful
of the faithfuls.
1005
00:53:54,701 --> 00:53:56,803
The way you're attacking me,
I feel like you're a traitor
1006
00:53:56,903 --> 00:53:58,638
even more than I did before.
- What should I do, Dylan?
1007
00:53:58,738 --> 00:54:00,640
Let you tell me that
you're going to vote for me
1008
00:54:00,740 --> 00:54:03,610
and me sit quietly and go,
"Okay, Dylan, that's okay"?
1009
00:54:03,710 --> 00:54:05,412
- No, it's just like--
- Don't worry.
1010
00:54:05,512 --> 00:54:07,781
Just vote for me. No.
I'm going to defend myself.
1011
00:54:07,881 --> 00:54:09,649
Okay. Defend. Go.
1012
00:54:14,054 --> 00:54:16,356
Who-- Who has been
murdered would make sense
1013
00:54:16,456 --> 00:54:19,059
for me to murder
because they were my enemy?
1014
00:54:20,894 --> 00:54:26,132
But if you are, let's say,
the meekest of all the traitors,
1015
00:54:26,232 --> 00:54:27,534
you would go.
1016
00:54:27,634 --> 00:54:29,769
Do I seem meek to you, Ivar?
1017
00:54:29,869 --> 00:54:31,738
You sure did
when we started this game.
1018
00:54:31,838 --> 00:54:33,506
In comparison to some
of the others, yes.
1019
00:54:33,606 --> 00:54:35,642
Certainly in comparison
to Danielle.
1020
00:54:35,742 --> 00:54:38,611
So, you think I would
just let them murder Chrishell,
1021
00:54:38,712 --> 00:54:40,480
who was, like, one
of my closest people?
1022
00:54:40,580 --> 00:54:42,349
Who do we have?
Bob, Rob, Danielle.
1023
00:54:42,449 --> 00:54:44,884
I think you are meeker
than those three, yes.
1024
00:54:46,586 --> 00:54:50,156
But those three people didn't
murder their best friends.
1025
00:54:50,256 --> 00:54:51,491
They would murder other people
1026
00:54:51,591 --> 00:54:53,793
and keep their best friends
by them.
1027
00:54:55,028 --> 00:54:58,231
Everything that I've said
is factual information.
1028
00:54:58,331 --> 00:54:59,966
I didn't make it up.
1029
00:55:00,066 --> 00:55:03,636
I didn't pull it out of the sky.
Like, it's factual information.
1030
00:55:05,772 --> 00:55:10,543
Can I explain another reason
why I think I'm a faithful?
1031
00:55:10,643 --> 00:55:12,512
You may very well be
a faithful.
1032
00:55:12,612 --> 00:55:13,947
- I am.
- We may all be faithfuls.
1033
00:55:14,047 --> 00:55:15,815
I am a faithful,
and I can genuinely look you all
1034
00:55:15,915 --> 00:55:17,384
in the eye and say that.
- Okay, and I am a faithful too.
1035
00:55:17,484 --> 00:55:20,253
Fine.
I won't say it. Fucking A.
1036
00:55:20,353 --> 00:55:21,821
Jesus Christ.
1037
00:55:21,921 --> 00:55:28,695
{\an8}*
1038
00:55:28,795 --> 00:55:31,898
- It's just a very hard decision.
- Yeah.
1039
00:55:34,501 --> 00:55:36,636
The time for talk is over.
1040
00:55:38,004 --> 00:55:40,106
It's now time to vote.
1041
00:55:41,641 --> 00:55:46,746
Wow! I, uh,
did not see that coming.
1042
00:55:46,846 --> 00:55:50,550
That is what you call
bringing a knife to a gunfight.
1043
00:55:50,650 --> 00:55:54,120
All I can do is trust the people
that have played this game with
1044
00:55:54,220 --> 00:55:56,289
and hope that they believe
my word
1045
00:55:56,389 --> 00:55:59,492
over that assault from Britney.
1046
00:56:02,796 --> 00:56:04,397
I'm really hoping that I made
1047
00:56:04,497 --> 00:56:05,832
a strong enough case
against Dylan.
1048
00:56:05,932 --> 00:56:09,903
I knew that I had to muster
up every bit of energy
1049
00:56:10,003 --> 00:56:15,141
that I had left and go out there
and just fight for my life.
1050
00:56:15,241 --> 00:56:18,745
{\an8}*
1051
00:56:18,845 --> 00:56:20,947
{\an8}I'm very protective
over everyone here
1052
00:56:21,047 --> 00:56:24,184
{\an8}because I look and I see
my own children in each
1053
00:56:24,284 --> 00:56:25,952
{\an8}and every person here.
1054
00:56:26,052 --> 00:56:30,490
But I'm finally come to
the realization in this castle
1055
00:56:30,590 --> 00:56:32,425
that I'm going to have to vote
1056
00:56:32,525 --> 00:56:36,229
this time with my brain
and not just my heart.
1057
00:56:36,329 --> 00:56:44,604
{\an8}*
1058
00:56:44,704 --> 00:56:46,740
The votes are locked.
1059
00:56:49,442 --> 00:56:51,411
We'll start the vote
with Britney.
1060
00:56:51,511 --> 00:56:54,681
{\an8}Who do you think is a traitor
and why?
1061
00:56:54,781 --> 00:56:57,050
{\an8}Don't come for me
unless I send for you.
1062
00:57:00,754 --> 00:57:04,624
Dylan, who do you think
is a traitor and why?
1063
00:57:05,291 --> 00:57:06,926
{\an8}My vote's for you, Brit.
1064
00:57:08,995 --> 00:57:12,465
{\an8}Ivar, who do you think is
a traitor and why?
1065
00:57:12,565 --> 00:57:15,502
{\an8}Britney, sadly, I voted
for you.
1066
00:57:16,102 --> 00:57:18,838
It's a great shame that
we have to vote anybody out,
1067
00:57:18,938 --> 00:57:22,542
but I think you are the
most likely to be a traitor here
1068
00:57:22,642 --> 00:57:24,644
at this round table.
1069
00:57:26,746 --> 00:57:32,018
So that's one vote for Dylan
and two for Britney.
1070
00:57:37,357 --> 00:57:39,025
Dolores.
1071
00:57:39,626 --> 00:57:42,028
Who do you think is a traitor
and why?
1072
00:57:42,128 --> 00:57:46,966
{\an8}*
1073
00:57:47,067 --> 00:57:55,308
{\an8}*
1074
00:57:59,946 --> 00:58:02,916
{\an8}*
1075
00:58:03,016 --> 00:58:07,754
So that's one vote for Dylan
and two for Britney.
1076
00:58:07,854 --> 00:58:11,257
{\an8}*
1077
00:58:11,358 --> 00:58:12,826
Dolores.
1078
00:58:13,827 --> 00:58:16,863
Who do you think is a traitor
and why?
1079
00:58:16,963 --> 00:58:26,006
{\an8}*
1080
00:58:26,106 --> 00:58:27,774
Brit, I voted for you.
1081
00:58:32,779 --> 00:58:35,448
This is very hard.
Don't hate me.
1082
00:58:39,619 --> 00:58:42,122
I've been so proud of you,
how you handle yourself.
1083
00:58:42,222 --> 00:58:45,458
But last night, when you had
the exchange with Danielle,
1084
00:58:45,558 --> 00:58:47,660
it was the first time I doubted.
1085
00:58:52,699 --> 00:58:55,368
And with the final vote, Gabby.
1086
00:58:55,468 --> 00:58:56,836
{\an8}Brit.
1087
00:58:58,405 --> 00:59:00,040
{\an8}And I'm so sorry.
1088
00:59:00,140 --> 00:59:08,248
{\an8}*
1089
00:59:08,348 --> 00:59:09,783
Britney...
1090
00:59:11,985 --> 00:59:13,520
...you have received
the most votes
1091
00:59:13,620 --> 00:59:15,488
and are banished from
the game.
1092
00:59:15,588 --> 00:59:18,491
You must not reveal
your identity.
1093
00:59:18,591 --> 00:59:21,294
Please leave my castle
immediately.
1094
00:59:21,394 --> 00:59:24,464
Think of me when the wind
blows.
1095
00:59:24,564 --> 00:59:25,932
Hope you freeze.
1096
00:59:29,736 --> 00:59:32,605
I felt like my case
against Dylan was so strong.
1097
00:59:32,706 --> 00:59:34,641
{\an8}I was coming in hot
with the facts,
1098
00:59:34,741 --> 00:59:37,644
{\an8}which were all very valid facts,
by the way.
1099
00:59:37,744 --> 00:59:39,746
But Dylan's a little too smart.
1100
00:59:39,846 --> 00:59:41,848
Danielle kept him
around way too long.
1101
00:59:41,948 --> 00:59:45,151
He's too freaking lovable,
which is super annoying.
1102
00:59:45,251 --> 00:59:46,786
Whether I lived or died,
1103
00:59:46,886 --> 00:59:50,390
I wanted to at least set
this place on fire
1104
00:59:50,490 --> 00:59:52,058
on my way out.
1105
00:59:53,326 --> 00:59:58,798
Britney is the final person to
be banished at the round table.
1106
00:59:58,898 --> 01:00:01,434
But was she a faithful
or a traitor?
1107
01:00:04,204 --> 01:00:09,609
Well, that's the $204,300
question, isn't it?
1108
01:00:09,709 --> 01:00:12,545
Soon we will meet
at the Fire of Truth.
1109
01:00:12,645 --> 01:00:14,881
There you will face a choice.
1110
01:00:14,981 --> 01:00:16,683
If you believe there is
a traitor in your midst,
1111
01:00:16,783 --> 01:00:20,253
you must banish again.
1112
01:00:20,353 --> 01:00:26,760
But if you believe you are all
faithful, you will end the game.
1113
01:00:26,860 --> 01:00:30,530
So I leave you
with this question.
1114
01:00:30,630 --> 01:00:33,533
Who do you really trust?
1115
01:00:33,633 --> 01:00:38,705
{\an8}*
1116
01:00:38,805 --> 01:00:41,174
Oh, that was so hard.
1117
01:00:45,478 --> 01:00:48,548
I hate to say it, Dylan.
1118
01:00:48,648 --> 01:00:50,483
That wasn't easy,
what just happened.
1119
01:00:50,583 --> 01:00:53,687
She speaks so well.
1120
01:00:53,787 --> 01:00:56,690
I'm seriously down to end it.
1121
01:00:56,790 --> 01:00:58,925
I believe everybody here.
1122
01:00:59,025 --> 01:01:03,630
{\an8}*
1123
01:01:03,730 --> 01:01:04,931
After tonight's round table,
1124
01:01:05,031 --> 01:01:06,633
there's more suspicion on me now
than ever
1125
01:01:06,733 --> 01:01:09,769
{\an8}because Britney framed me good.
1126
01:01:09,869 --> 01:01:13,573
I took a lot of heat,
and it was convincing as hell.
1127
01:01:13,673 --> 01:01:15,875
I swear to fucking God.
1128
01:01:15,975 --> 01:01:18,445
Whatever I can swear on,
I am a faithful.
1129
01:01:18,545 --> 01:01:21,247
{\an8}*
1130
01:01:21,348 --> 01:01:24,050
♪ This is it ♪
1131
01:01:24,150 --> 01:01:27,587
♪ The final call ♪
1132
01:01:27,687 --> 01:01:30,490
♪ How will it end? ♪
1133
01:01:30,590 --> 01:01:33,927
♪ Who will fall? ♪
1134
01:01:34,861 --> 01:01:37,063
How much does it mean
to you being here at the end?
1135
01:01:37,163 --> 01:01:39,799
A lot.
I learned a lot in this game,
1136
01:01:39,899 --> 01:01:42,569
and it was almost like
a crash course
1137
01:01:42,669 --> 01:01:45,038
in becoming a better person.
1138
01:01:45,138 --> 01:01:48,241
Do you feel that your
fellow players might have taken
1139
01:01:48,341 --> 01:01:51,011
what Britney said and believed
that you are a traitor?
1140
01:01:51,111 --> 01:01:54,147
There was a very compelling
argument that I am a traitor.
1141
01:01:54,247 --> 01:01:56,049
Even I believed it.
- Are you not worried?
1142
01:01:56,149 --> 01:01:58,518
Oh, for sure.
She had receipts on me.
1143
01:01:58,618 --> 01:02:04,057
♪ In this dark
and twisted game ♪
1144
01:02:06,059 --> 01:02:08,962
Ivar, were you to win,
what would it mean to you?
1145
01:02:09,062 --> 01:02:11,865
I hope I would win
in an honorable way,
1146
01:02:11,965 --> 01:02:14,067
and I think that's
the most important thing.
1147
01:02:14,167 --> 01:02:15,769
Do you worry there's
still a traitor amongst you?
1148
01:02:15,869 --> 01:02:17,671
It's a tough one.
1149
01:02:17,771 --> 01:02:19,072
There's always a little bit
of a niggle.
1150
01:02:19,172 --> 01:02:21,641
Can you completely
trust anybody?
1151
01:02:21,741 --> 01:02:24,310
♪ Who you trust? ♪
1152
01:02:24,411 --> 01:02:26,680
♪ Who do you believe? ♪
1153
01:02:26,780 --> 01:02:28,915
Do you think people have
underestimated you in this game,
1154
01:02:29,015 --> 01:02:30,917
Dolores?
- I wouldn't have got this far
1155
01:02:31,017 --> 01:02:33,119
if they didn't.
1156
01:02:33,219 --> 01:02:37,991
Do you truly trust everyone
left in the game?
1157
01:02:38,091 --> 01:02:41,561
- No.
- Who do you distrust the most?
1158
01:02:41,661 --> 01:02:43,430
The one that has
the most power.
1159
01:02:43,530 --> 01:02:44,964
Dylan.
1160
01:02:48,068 --> 01:02:49,836
So what's your biggest fear
about the end game?
1161
01:02:49,936 --> 01:02:52,305
I think my biggest fear is
that someone is lying
1162
01:02:52,405 --> 01:02:53,606
straight to my face.
1163
01:02:53,707 --> 01:02:55,742
Being here, you just don't know
1164
01:02:55,842 --> 01:02:57,110
because you're so close
to people
1165
01:02:57,210 --> 01:02:59,512
and you can't see what's
right in front of you.
1166
01:02:59,612 --> 01:03:01,047
What would winning mean to you?
1167
01:03:01,147 --> 01:03:04,317
It does make me emotional, just
because I think of my girlfriend
1168
01:03:04,417 --> 01:03:06,386
and I feel like
she'll be so proud.
1169
01:03:06,486 --> 01:03:08,722
So this would mean a lot
taking this money home for her?
1170
01:03:08,822 --> 01:03:10,724
Yes. Yeah.
It would mean so much.
1171
01:03:10,824 --> 01:03:12,525
Like, maybe we could
get married.
1172
01:03:12,625 --> 01:03:21,568
{\an8}*
1173
01:03:21,668 --> 01:03:24,371
♪ Who do you trust? ♪
1174
01:03:24,471 --> 01:03:27,741
♪ Who do you believe? ♪
1175
01:03:27,841 --> 01:03:34,347
♪ In this dark
and twisted game ♪
1176
01:03:35,815 --> 01:03:40,286
Players,
welcome to the Fire of Truth.
1177
01:03:41,721 --> 01:03:43,323
Here by these sacred flames,
1178
01:03:43,423 --> 01:03:47,260
my wicked game will
finally reach its conclusion.
1179
01:03:47,360 --> 01:03:51,831
But who will be left standing
here with me at the very end?
1180
01:03:51,931 --> 01:03:53,667
Well, that's all down to you.
1181
01:03:56,102 --> 01:03:58,371
Before we begin, you
must ask yourselves one question
1182
01:03:58,471 --> 01:03:59,973
and one question only.
1183
01:04:00,073 --> 01:04:03,009
Are there traitors standing
beside you?
1184
01:04:05,045 --> 01:04:07,047
If you choose to end
the game now,
1185
01:04:07,147 --> 01:04:13,219
and if you're all faithful,
you will share $204,300.
1186
01:04:14,888 --> 01:04:17,424
But remember,
if any traitors are amongst you,
1187
01:04:17,524 --> 01:04:19,459
they will take it all.
1188
01:04:20,860 --> 01:04:25,331
Contained in the chest next to
you are two ceremonial pouches.
1189
01:04:25,432 --> 01:04:30,003
One says "end game" and
the other says "banish again."
1190
01:04:30,103 --> 01:04:33,773
If you think only faithful
remain, choose "end game."
1191
01:04:33,873 --> 01:04:38,445
If you think there is still at
least one traitor amongst you,
1192
01:04:38,545 --> 01:04:40,213
choose "banish again."
1193
01:04:42,449 --> 01:04:45,885
Players, the decision to end
the game must be unanimous.
1194
01:04:45,985 --> 01:04:48,288
If just one of you
selects "banish again,"
1195
01:04:48,388 --> 01:04:53,059
then you will banish another
player right here, right now.
1196
01:04:56,062 --> 01:04:59,065
Please pick up your chests
and make your decision.
1197
01:05:02,936 --> 01:05:04,404
For me to win this game,
1198
01:05:04,504 --> 01:05:07,774
it's in my best interest
to end this game immediately.
1199
01:05:07,874 --> 01:05:09,209
I have a little suspicion
on Gabby,
1200
01:05:09,309 --> 01:05:12,312
but I think I have to take
that gamble.
1201
01:05:12,412 --> 01:05:14,314
I really need to ask myself
1202
01:05:14,414 --> 01:05:17,584
if I'm looking at all
faithfuls here.
1203
01:05:17,684 --> 01:05:23,556
There is a risk that somebody
could be lying the whole time.
1204
01:05:23,656 --> 01:05:25,025
I'm really quite anxious.
1205
01:05:25,125 --> 01:05:27,060
Nobody wants to be made
a fool of.
1206
01:05:27,160 --> 01:05:29,963
The only way
you can be 100% certain is
1207
01:05:30,063 --> 01:05:32,799
if you are a traitor yourself.
1208
01:05:32,899 --> 01:05:35,468
I am suspicious of Dylan.
1209
01:05:35,568 --> 01:05:40,273
But if I'm wrong and I stop
a true faithful from winning,
1210
01:05:40,373 --> 01:05:43,476
that would be the nail
in the coffin for me.
1211
01:05:44,477 --> 01:05:48,248
You must now place
your pouches in this bag.
1212
01:05:48,348 --> 01:05:56,623
{\an8}*
1213
01:05:56,723 --> 01:06:04,798
{\an8}*
1214
01:06:04,898 --> 01:06:09,803
I will now cast your pouches
into the Fire of Truth.
1215
01:06:09,903 --> 01:06:11,538
If all four pouches burn green,
1216
01:06:11,638 --> 01:06:15,108
that means you have
all decided to end the game.
1217
01:06:15,208 --> 01:06:17,210
But if just one pouch burns red,
1218
01:06:17,310 --> 01:06:20,313
then all four of you
must banish again.
1219
01:06:23,016 --> 01:06:27,187
We start with Dylan.
1220
01:06:27,287 --> 01:06:29,789
Let the flames reveal
your decision.
1221
01:06:29,889 --> 01:06:35,562
{\an8}*
1222
01:06:35,662 --> 01:06:41,368
{\an8}*
1223
01:06:41,468 --> 01:06:42,635
Dylan...
1224
01:06:44,037 --> 01:06:46,573
You chose to end the game.
1225
01:06:46,673 --> 01:06:47,774
Why?
1226
01:06:47,874 --> 01:06:53,113
Just like life,
things are better with company.
1227
01:06:54,714 --> 01:06:58,251
And I want to win with people
I trust.
1228
01:06:58,351 --> 01:07:01,354
I think that's so much more fun
than winning alone.
1229
01:07:01,454 --> 01:07:04,858
So I trust them and I want
to finish the game with them.
1230
01:07:07,894 --> 01:07:09,462
Ivar...
1231
01:07:12,198 --> 01:07:14,801
Let the flames reveal
your decision.
1232
01:07:14,901 --> 01:07:22,909
{\an8}*
1233
01:07:23,009 --> 01:07:25,945
Ivar, you chose to end the game.
1234
01:07:26,046 --> 01:07:28,948
- Correct.
- Why?
1235
01:07:29,049 --> 01:07:31,051
Because I believe
at this point,
1236
01:07:31,151 --> 01:07:33,687
there are no traitors
in our midst.
1237
01:07:36,456 --> 01:07:37,891
I think we're all friends.
1238
01:07:40,860 --> 01:07:42,295
Gabby...
1239
01:07:43,296 --> 01:07:45,799
Let the flames reveal
your decision.
1240
01:07:45,899 --> 01:07:51,805
{\an8}*
1241
01:07:51,905 --> 01:07:57,077
{\an8}*
1242
01:07:57,177 --> 01:07:59,713
Gabby, you have also voted
to end the game.
1243
01:07:59,813 --> 01:08:02,148
Tell me why.
- I think banishing people
1244
01:08:02,248 --> 01:08:03,483
at this point wouldn't be
1245
01:08:03,583 --> 01:08:05,919
because I thought
they were a traitor.
1246
01:08:06,019 --> 01:08:08,421
I think it would be
to get more money.
1247
01:08:08,521 --> 01:08:11,691
And I got this far
in the game not being greedy.
1248
01:08:11,791 --> 01:08:14,127
And I don't want to leave
being greedy.
1249
01:08:14,227 --> 01:08:16,696
And I really think
there's no traitors left.
1250
01:08:16,796 --> 01:08:18,665
And I hope to God it's true.
1251
01:08:18,765 --> 01:08:24,137
{\an8}*
1252
01:08:24,237 --> 01:08:27,741
I hold in my hand
the final pouch.
1253
01:08:30,610 --> 01:08:37,250
Dolores, if the flame burns
green, our game is at an end.
1254
01:08:40,120 --> 01:08:45,859
However, if they burn red,
we banish.
1255
01:08:45,959 --> 01:08:53,800
{\an8}*
1256
01:08:59,639 --> 01:09:02,175
{\an8}*
1257
01:09:02,275 --> 01:09:06,179
I hold in my hand
the final pouch.
1258
01:09:08,782 --> 01:09:12,218
If they burn green,
our game is at an end.
1259
01:09:14,187 --> 01:09:21,494
However, if they burn red,
we banish.
1260
01:09:24,964 --> 01:09:26,366
Dolores...
1261
01:09:28,101 --> 01:09:30,904
Let the flames reveal
your decision.
1262
01:09:31,004 --> 01:09:39,612
{\an8}*
1263
01:09:39,713 --> 01:09:48,021
{\an8}*
1264
01:09:48,121 --> 01:09:51,458
Dolores,
you also chose to end the game.
1265
01:09:51,558 --> 01:09:55,028
Why?
- Because I'm a faithful.
1266
01:09:55,128 --> 01:09:57,030
And that's the way
I want to leave.
1267
01:09:57,697 --> 01:10:00,233
Players, the time has come
to reveal
1268
01:10:00,333 --> 01:10:02,569
the identities of all standing
here.
1269
01:10:03,303 --> 01:10:09,743
Ivar, please reveal to us, are
you are faithful or a traitor?
1270
01:10:11,344 --> 01:10:13,013
I am...
1271
01:10:13,113 --> 01:10:16,082
{\an8}*
1272
01:10:16,182 --> 01:10:17,917
A faithful.
1273
01:10:20,086 --> 01:10:23,256
We move on to Dolores.
1274
01:10:23,923 --> 01:10:26,559
I am...
1275
01:10:28,461 --> 01:10:31,097
A faithful.
What else could I be?
1276
01:10:31,197 --> 01:10:34,701
I would have made the worst
traitor in the world ever.
1277
01:10:35,368 --> 01:10:38,638
Gabby.
1278
01:10:38,738 --> 01:10:41,141
I am a...
1279
01:10:41,241 --> 01:10:44,577
{\an8}*
1280
01:10:44,678 --> 01:10:48,348
Faithful! Duh, duh, duh!
1281
01:10:50,283 --> 01:10:55,055
If Dylan is a faithful, you
will split the money together.
1282
01:10:55,155 --> 01:10:59,893
However, if he is a traitor,
he will take it all.
1283
01:11:03,496 --> 01:11:09,769
Dylan, please reveal to us,
are you a faithful
1284
01:11:09,869 --> 01:11:10,937
or a traitor?
1285
01:11:11,037 --> 01:11:14,574
{\an8}*
1286
01:11:14,674 --> 01:11:15,575
I am...
1287
01:11:15,675 --> 01:11:22,415
{\an8}*
1288
01:11:22,515 --> 01:11:25,118
A faithful.
1289
01:11:25,218 --> 01:11:31,324
{\an8}*
1290
01:11:31,424 --> 01:11:34,060
The biggest plot twist,
I swear to God.
1291
01:11:37,931 --> 01:11:39,766
I can't believe it.
1292
01:11:45,005 --> 01:11:46,106
We did it!
1293
01:11:46,206 --> 01:11:48,241
Despite all the odds,
1294
01:11:48,341 --> 01:11:50,744
it's the most faithfuls
to ever win.
1295
01:11:50,844 --> 01:11:53,580
And it honestly--
It feels so good.
1296
01:11:53,680 --> 01:11:56,349
I was scared at the end.
- Dylan, you were killing me.
1297
01:11:56,449 --> 01:11:58,018
Set me up.
1298
01:11:58,118 --> 01:12:01,554
But I feel like life has taught
me that doing the hard thing
1299
01:12:01,654 --> 01:12:05,091
and doing the right thing
are often the same.
1300
01:12:05,191 --> 01:12:08,094
But you'll get
an even greater reward.
1301
01:12:08,194 --> 01:12:10,797
Faithful, there is
one more identity in this game
1302
01:12:10,897 --> 01:12:12,665
yet to be revealed.
1303
01:12:12,766 --> 01:12:15,535
Earlier tonight you chose
to banish Britney.
1304
01:12:16,536 --> 01:12:19,172
But did you send
an innocent faithful home
1305
01:12:19,272 --> 01:12:22,442
or save the game
from the traitors?
1306
01:12:22,542 --> 01:12:27,781
I can now reveal
that Britney was...
1307
01:12:27,881 --> 01:12:31,584
{\an8}*
1308
01:12:31,685 --> 01:12:34,254
A traitor.
1309
01:12:34,354 --> 01:12:35,755
Oh, my God! We knew it.
1310
01:12:35,855 --> 01:12:39,459
The faithful have triumphed!
1311
01:12:39,559 --> 01:12:44,364
{\an8}Good triumphs evil
every time.
1312
01:12:44,464 --> 01:12:49,069
{\an8}You will share that prize pot
of $204,300!
1313
01:12:49,169 --> 01:12:51,104
Bravo!
1314
01:12:51,204 --> 01:12:52,372
It feels amazing.
1315
01:12:52,472 --> 01:12:54,941
{\an8}This is such a moment
in my life.
1316
01:12:57,844 --> 01:13:00,613
I wouldn't have wanted to end
with anybody else.
1317
01:13:00,714 --> 01:13:02,615
We're not leaving with money.
1318
01:13:02,716 --> 01:13:04,984
We are leaving with friendships.
1319
01:13:05,085 --> 01:13:06,353
Congratulations.
1320
01:13:06,453 --> 01:13:10,123
{\an8}You vanquished all the traitors
and have emerged victorious,
1321
01:13:10,223 --> 01:13:12,492
{\an8}a win for truth and honor.
1322
01:13:12,592 --> 01:13:17,197
{\an8}Bravo! Bravo!
Oh, look, fireworks.
1323
01:13:17,297 --> 01:13:18,698
{\an8}I'm buzzing.
We went up against
1324
01:13:18,798 --> 01:13:24,571
{\an8}some of the best gamers in
the world and we won this game.
1325
01:13:26,306 --> 01:13:28,308
{\an8}It's hard to believe.
1326
01:13:28,408 --> 01:13:30,810
{\an8}That's an underdog story
right there.
1327
01:13:30,910 --> 01:13:32,045
{\an8}Come on.
1328
01:13:32,145 --> 01:13:34,614
{\an8}It's going to be deathly quiet
when you lot leave here.
1329
01:13:34,714 --> 01:13:37,684
{\an8}See what I did there?
I'll be here all night.
1330
01:13:37,784 --> 01:13:39,352
{\an8}Gabby, you know the only fear
I had?
1331
01:13:39,452 --> 01:13:41,955
{\an8}Stop playing the game, Dylan!
99312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.