Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,625 --> 00:00:09,026
Let's think about this,
Carolyn.
2
00:00:09,126 --> 00:00:11,359
I think we should get
Britney in here.
3
00:00:11,459 --> 00:00:12,859
You two are way too close.
4
00:00:12,959 --> 00:00:14,559
Carolyn, she will walk with us
to the end.
5
00:00:14,659 --> 00:00:16,059
I think that would be
stupid of me.
6
00:00:16,159 --> 00:00:17,559
I'm sorry.
- I'm done.
7
00:00:17,659 --> 00:00:19,959
I'm trying to keep
our kingdom together,
8
00:00:20,059 --> 00:00:22,359
but I don't know.
It's crumbling.
9
00:00:23,226 --> 00:00:27,293
The traitors have been using
you as pawns since day one.
10
00:00:29,193 --> 00:00:32,126
When I woke up this morning,
there was a lot of evidence that
11
00:00:32,226 --> 00:00:33,792
Danielle might be a traitor.
12
00:00:33,892 --> 00:00:37,492
The chessboard revealed evidence
towards Carolyn.
13
00:00:37,592 --> 00:00:39,492
- I'm telling you.
- For the love of God!
14
00:00:39,592 --> 00:00:41,959
- A silent assassin.
- A silent assassin?
15
00:00:42,059 --> 00:00:44,826
- I have no reason to lie.
- I have no reason to lie.
16
00:00:44,926 --> 00:00:47,393
But I'm different than you,
and no one does listen.
17
00:00:47,492 --> 00:00:49,293
- Britney.
- Please let me finish!
18
00:00:49,393 --> 00:00:50,692
I hope we are right tonight
19
00:00:50,792 --> 00:00:52,892
'cause this is going to eat me
up if we aren't.
20
00:00:52,992 --> 00:00:55,293
I have to get real with myself.
21
00:00:56,293 --> 00:00:58,126
Being a traitor isn't fun.
22
00:00:58,226 --> 00:00:59,892
Oh, my God!
23
00:01:00,525 --> 00:01:03,959
I think Danielle did great,
but it was giving Rob and Bob.
24
00:01:04,059 --> 00:01:06,992
Don't you think it was traitor
on traitor fighting tonight?
25
00:01:07,093 --> 00:01:10,392
You will select one faithful
and offer them an ultimatum.
26
00:01:10,492 --> 00:01:13,525
Join you or die.
27
00:01:13,625 --> 00:01:15,226
I need someone that I trust
28
00:01:15,326 --> 00:01:17,059
so we can get to
the finish line.
29
00:01:17,159 --> 00:01:21,193
"Dear Britney, your presence is
required at a secret meeting."
30
00:01:21,293 --> 00:01:22,525
Oh, my God.
31
00:01:22,625 --> 00:01:23,592
There was really good evidence
out there
32
00:01:23,692 --> 00:01:25,425
that Danielle was a traitor.
33
00:01:25,525 --> 00:01:28,259
Would she really recruit me, though?
34
00:01:28,359 --> 00:01:30,692
That's so obvious.
35
00:01:30,792 --> 00:01:39,926
{\an8}*
36
00:01:40,026 --> 00:01:42,959
{\an8}*
37
00:01:45,826 --> 00:01:49,592
{\an8}*
38
00:01:51,726 --> 00:01:57,259
{\an8}*
39
00:01:57,359 --> 00:01:58,726
{\an8}Stop.
40
00:01:58,826 --> 00:02:06,259
{\an8}*
41
00:02:06,359 --> 00:02:16,193
{\an8}*
42
00:02:16,293 --> 00:02:18,159
Surprise.
43
00:02:18,259 --> 00:02:21,126
Have you just been doing this
this whole time?
44
00:02:21,226 --> 00:02:22,592
All the time.
45
00:02:25,525 --> 00:02:28,525
So, I have an ultimatum for you.
46
00:02:29,359 --> 00:02:31,592
You either join me as
a traitor...
47
00:02:33,093 --> 00:02:34,859
...or I'm going to murder
you tonight.
48
00:02:38,193 --> 00:02:42,525
We have history, and I think it
would not be right
49
00:02:42,625 --> 00:02:44,826
unless I finish this game
with you.
50
00:02:45,759 --> 00:02:48,259
I need someone
I can trust completely.
51
00:02:48,359 --> 00:02:50,159
And you're my person, Britney.
52
00:02:53,226 --> 00:02:54,926
Do you accept?
53
00:02:57,159 --> 00:02:58,826
Of course I accept.
54
00:02:58,926 --> 00:03:03,392
- Welcome.
- Thank you.
55
00:03:03,492 --> 00:03:07,259
♪ The chance to lose control ♪
56
00:03:07,359 --> 00:03:09,559
Oh, my God.
57
00:03:12,759 --> 00:03:14,792
{\an8}I've been a little suspicious
of Danielle.
58
00:03:14,892 --> 00:03:18,592
{\an8}She's obviously been protecting
me for a really long time.
59
00:03:19,659 --> 00:03:22,559
I wasn't sure
about being recruited.
60
00:03:22,659 --> 00:03:27,193
However, I am now in this
with Danielle.
61
00:03:27,292 --> 00:03:29,692
I feel completely re-energized.
62
00:03:29,792 --> 00:03:32,892
There's no one that I
would rather win with than her.
63
00:03:32,993 --> 00:03:34,559
Back in the game.
64
00:03:34,659 --> 00:03:39,626
♪ Feel the blood rush,
feel the power ♪
65
00:03:39,726 --> 00:03:47,259
♪ It's the reason
we play the game ♪
66
00:03:47,359 --> 00:03:48,626
Girl.
67
00:03:48,726 --> 00:03:51,292
I have
so many questions.
68
00:03:51,392 --> 00:03:54,726
You have no idea the stuff
I've been going through.
69
00:03:54,826 --> 00:03:56,626
What has happened?
70
00:03:56,726 --> 00:03:58,759
First of all, Carolyn
would make me so frustrated.
71
00:03:58,859 --> 00:04:00,559
I'm like, "Okay, Carolyn,
who do you do you want to kill?"
72
00:04:00,659 --> 00:04:02,525
She'll go, "Oh, well, oh..."
73
00:04:02,626 --> 00:04:04,026
I know. She can't make
any decisions.
74
00:04:04,126 --> 00:04:05,993
- She can't make a decision.
- For anything.
75
00:04:06,093 --> 00:04:08,592
Anything.
I was losing my damn mind.
76
00:04:08,692 --> 00:04:10,459
Okay, well, I feel so grateful
77
00:04:10,559 --> 00:04:12,525
that you bestowed this honor
upon me.
78
00:04:12,626 --> 00:04:18,292
I will do everything
that I can to get us to the end.
79
00:04:18,392 --> 00:04:20,292
Let's go.
80
00:04:20,392 --> 00:04:23,792
{\an8}This is the first time in this
game I have someone by my side.
81
00:04:23,893 --> 00:04:26,859
I trust Britney
wholeheartedly at this moment.
82
00:04:26,959 --> 00:04:29,993
This is a game changer for me.
It can't get better than this.
83
00:04:30,093 --> 00:04:31,726
It just can't get better
than this.
84
00:04:31,826 --> 00:04:34,425
How are we going to run
this moving forward?
85
00:04:34,526 --> 00:04:38,726
At this moment,
I think we have Dylan for sure.
86
00:04:38,826 --> 00:04:41,059
- Okay, yeah, I do too.
- So Dylan's our person,
87
00:04:41,159 --> 00:04:42,559
and then we have Dolores.
88
00:04:42,659 --> 00:04:44,726
Dolores, we had that connection.
89
00:04:44,826 --> 00:04:47,425
- Dolores believes both of us.
- Both of us.
90
00:04:47,526 --> 00:04:49,759
We have to try
to protect those two.
91
00:04:49,859 --> 00:04:51,626
Those are like our
most trusted two.
92
00:04:51,726 --> 00:04:53,626
Wouldn't you agree?
- I do agree.
93
00:04:53,726 --> 00:04:57,159
That means everybody else
at the table has to go.
94
00:04:57,259 --> 00:05:00,392
Which one do you feel
more personally threatened by?
95
00:05:00,492 --> 00:05:02,225
Ivar is very smart,
96
00:05:02,325 --> 00:05:05,826
and I feel like he
kind of sussed me as a traitor.
97
00:05:05,926 --> 00:05:10,726
I think killing Ivar
would be the least traceable.
98
00:05:10,826 --> 00:05:13,859
It might take heat off of you
a little.
99
00:05:13,959 --> 00:05:15,993
I just want to be
totally transparent with you,
100
00:05:16,093 --> 00:05:18,392
and I want to help
us get to the end.
101
00:05:18,492 --> 00:05:20,592
- Okay.
- And I'm telling you right now,
102
00:05:20,692 --> 00:05:23,126
Tom and Gabby are on to you.
Both of those two.
103
00:05:23,225 --> 00:05:24,425
- They are?
- Yeah.
104
00:05:24,526 --> 00:05:26,893
- Okay.
- That's why she voted for you.
105
00:05:26,993 --> 00:05:30,592
Okay. Based on that evidence,
we can look at Tom.
106
00:05:30,692 --> 00:05:32,526
Whenever he gets on to
somebody...
107
00:05:32,626 --> 00:05:35,726
- He doesn't pull back.
- And he goes full steam ahead.
108
00:05:35,826 --> 00:05:39,093
But potentially he is
a more eligible option,
109
00:05:39,192 --> 00:05:42,559
I think, for the group to banish
than Gabby is.
110
00:05:42,659 --> 00:05:46,359
If we kill Gabby,
Tom may still continue
111
00:05:46,459 --> 00:05:48,026
down this whole Dolores thing
112
00:05:48,125 --> 00:05:51,726
because he does also think
Dolores may be a traitor.
113
00:05:51,826 --> 00:05:58,559
So it's between Ivar,
Gabby, or Tom.
114
00:06:05,626 --> 00:06:07,926
Do you agree with this?
- I agree with it.
115
00:06:08,026 --> 00:06:09,592
Okay.
116
00:06:09,692 --> 00:06:13,659
I just feel nothing
but happiness and excitement
117
00:06:13,759 --> 00:06:17,559
to murder tonight.
I can't wait.
118
00:06:17,659 --> 00:06:19,192
I can't wait to do more
of these.
119
00:06:19,292 --> 00:06:20,392
We are conversing.
120
00:06:20,492 --> 00:06:22,659
We are strategizing
121
00:06:22,759 --> 00:06:24,726
'cause that's what
we're supposed to do.
122
00:06:24,826 --> 00:06:26,726
Traitors are not supposed
to go after traitors.
123
00:06:26,826 --> 00:06:28,893
Traitors are supposed
to be together.
124
00:06:28,993 --> 00:06:30,426
It feels good.
125
00:06:30,526 --> 00:06:32,125
You're such a cute
little murderer.
126
00:06:32,225 --> 00:06:34,993
- I know, right?
- I love it.
127
00:06:35,092 --> 00:06:37,092
Let's go.
128
00:06:37,192 --> 00:06:42,893
♪ I hear the call of death ♪
129
00:06:45,993 --> 00:06:49,826
A new traitor has stepped from
the shadows to join Danielle,
130
00:06:49,926 --> 00:06:53,626
and they have committed
their first murder together.
131
00:06:54,759 --> 00:06:57,359
But will Britney embrace
her new role,
132
00:06:57,459 --> 00:07:02,459
and can Danielle truly adapt to
sharing her throne of treachery?
133
00:07:07,492 --> 00:07:10,793
- First ones.
- We're the first. We made it.
134
00:07:10,893 --> 00:07:12,225
Get some alone time, finally.
135
00:07:12,325 --> 00:07:14,993
- Let's just take the end.
- Yeah. That's fine.
136
00:07:15,092 --> 00:07:16,492
Down at breakfast,
137
00:07:16,592 --> 00:07:18,826
and I'm walking on cloud nine
138
00:07:18,926 --> 00:07:22,693
because I got my girl Britney
by my side.
139
00:07:22,793 --> 00:07:25,726
We got to get to the end
together.
140
00:07:25,826 --> 00:07:26,859
That's all that matters.
141
00:07:26,959 --> 00:07:28,125
We're so lucky to still
be here.
142
00:07:28,225 --> 00:07:30,459
- Right.
- Now more than ever,
143
00:07:30,559 --> 00:07:32,392
luck is getting removed
144
00:07:32,492 --> 00:07:34,225
and the best strategist
will win.
145
00:07:34,325 --> 00:07:35,826
Okay, I agree with you.
146
00:07:35,926 --> 00:07:38,359
So we'll just read the room
and see what happens.
147
00:07:38,459 --> 00:07:41,359
You're my person.
And no matter what--
148
00:07:41,459 --> 00:07:43,626
No matter what--
- I agree.
149
00:07:43,726 --> 00:07:45,893
Yesterday I was suspicious
of Danielle,
150
00:07:45,993 --> 00:07:48,893
but right now I have to move
forward believing
151
00:07:48,992 --> 00:07:52,592
that Danielle is a faithful.
But I can't just bank on it.
152
00:07:52,693 --> 00:07:56,693
{\an8}I'm going to be suspicious
of everyone all over again.
153
00:07:59,225 --> 00:08:00,526
It comes down to trust.
154
00:08:00,626 --> 00:08:02,259
We find the two people
we trust the most
155
00:08:02,359 --> 00:08:03,793
and we want to finish
this game with.
156
00:08:03,893 --> 00:08:06,659
Like, Gabby never had
my trust in this game.
157
00:08:06,759 --> 00:08:10,092
Well, Gabby put my name down,
so did Carolyn.
158
00:08:10,192 --> 00:08:11,392
Yeah.
159
00:08:11,492 --> 00:08:13,626
Here we go. Here we go.
160
00:08:13,726 --> 00:08:16,292
That sounds like a girl's knock.
161
00:08:16,392 --> 00:08:18,059
Oh, my God.
162
00:08:18,159 --> 00:08:20,059
Hey!
163
00:08:20,159 --> 00:08:25,059
{\an8}*
164
00:08:25,159 --> 00:08:26,392
Good morning.
165
00:08:26,492 --> 00:08:28,859
Hello, sunshine. Lovely.
Oh, my God.
166
00:08:28,959 --> 00:08:30,659
Oh, my God.
167
00:08:31,326 --> 00:08:34,526
Okay. How's everyone feeling?
168
00:08:36,759 --> 00:08:39,225
That was the weirdest mission
yesterday.
169
00:08:39,326 --> 00:08:40,959
- There's a lot to decode.
- Yes.
170
00:08:41,059 --> 00:08:44,125
I don't think a lot. I just
think that Tom's a traitor.
171
00:08:46,592 --> 00:08:49,626
- Interesting.
- That person would stab you in
172
00:08:49,726 --> 00:08:51,859
the back in the eleventh hour.
- In a heartbeat.
173
00:08:51,959 --> 00:08:53,125
Heartbeat.
174
00:08:54,225 --> 00:08:55,693
Ah! My first morning
175
00:08:55,793 --> 00:08:58,526
as a traitor is going
absolutely amazing,
176
00:08:58,626 --> 00:09:00,859
as far as I'm concerned.
177
00:09:00,959 --> 00:09:06,025
Same old amount of eye contact,
same old expressions.
178
00:09:06,125 --> 00:09:10,459
No guilt, no remorse.
Feel great.
179
00:09:10,559 --> 00:09:13,492
We have no idea
what's going to happen.
180
00:09:13,593 --> 00:09:18,559
We're looking for Ivar,
Gabby, and Tom.
181
00:09:18,659 --> 00:09:20,693
Who would make sense
for them to kill?
182
00:09:20,793 --> 00:09:23,793
I think of the people
up there Ivar--
183
00:09:23,893 --> 00:09:27,092
I don't know. He is the
most faithful of the faithfuls.
184
00:09:27,192 --> 00:09:28,992
I'm afraid
that the traitors know that
185
00:09:29,092 --> 00:09:30,959
and they're going to
get rid of him.
186
00:09:31,059 --> 00:09:33,226
- This is crazy.
- Yeah.
187
00:09:33,326 --> 00:09:34,959
Oh, my God.
188
00:09:35,059 --> 00:09:40,292
{\an8}*
189
00:09:45,326 --> 00:09:47,326
- Oh! Look at her.
- Oh, my God!
190
00:09:47,426 --> 00:09:49,259
- Sexy.
- I was like, "I didn't know if
191
00:09:49,359 --> 00:09:50,593
I was going to get to wear it."
192
00:09:50,693 --> 00:09:52,226
Can you lift your arms up
or no?
193
00:09:52,326 --> 00:09:54,659
No.
194
00:09:54,759 --> 00:09:58,726
{\an8}Walking into breakfast, my
heart's beating out of my chest.
195
00:09:58,826 --> 00:10:03,025
Today, I have to play
more careful than ever.
196
00:10:03,125 --> 00:10:04,925
Last night I did vote
for Danielle.
197
00:10:05,025 --> 00:10:08,259
I think her argument was
so strong against Carolyn
198
00:10:08,359 --> 00:10:10,226
because she has
inside information.
199
00:10:10,326 --> 00:10:11,426
It's getting weird, you guys.
200
00:10:11,526 --> 00:10:13,192
It's getting weird and uncomfy.
201
00:10:13,292 --> 00:10:16,559
Because our traitors
have been so psychotic.
202
00:10:16,659 --> 00:10:18,392
So unhinged.
203
00:10:18,492 --> 00:10:21,292
Unhinged themselves,
fighting each other.
204
00:10:21,392 --> 00:10:25,925
All the traitors are
clinically insane.
205
00:10:26,025 --> 00:10:30,793
There's one more cooker
on the loose, and it's Danielle.
206
00:10:33,259 --> 00:10:35,159
Tom and Ivar are the two left.
207
00:10:35,259 --> 00:10:37,259
Oh, yeah.
208
00:10:37,359 --> 00:10:39,493
Tom will be here. It's not that
good of a day for me.
209
00:10:42,526 --> 00:10:43,892
Is Tom gonna walk through here?
210
00:10:43,992 --> 00:10:45,925
- We're down to the wire.
- Oh, my God.
211
00:10:46,025 --> 00:10:50,226
{\an8}*
212
00:10:50,326 --> 00:10:51,726
What?!
213
00:10:56,326 --> 00:10:57,593
Oh, oh, oh.
214
00:10:57,693 --> 00:10:58,859
Oh, my God.
215
00:10:58,959 --> 00:11:05,459
{\an8}*
216
00:11:05,559 --> 00:11:07,992
- What?!
- Ooh!
217
00:11:08,092 --> 00:11:10,726
- Golly, golly, golly.
- Oh, my God.
218
00:11:10,825 --> 00:11:13,392
Two, four, five.
I'm the sixth then?
219
00:11:13,493 --> 00:11:15,259
- Oh, my God.
- Wow.
220
00:11:15,359 --> 00:11:18,859
Tom is murdered.
221
00:11:19,892 --> 00:11:22,092
If only Chrishell was here.
222
00:11:22,192 --> 00:11:23,925
Yeah. Literally. Yeah.
223
00:11:26,825 --> 00:11:28,192
{\an8}We made our decision.
224
00:11:28,292 --> 00:11:30,726
So let's kill Tom.
- I know that he's on to you.
225
00:11:30,825 --> 00:11:34,092
And tomorrow we work
on banishing Gabby.
226
00:11:34,192 --> 00:11:36,759
Right. You work your side
of the castle.
227
00:11:36,859 --> 00:11:38,959
I work the other side
of the castle.
228
00:11:39,059 --> 00:11:41,259
It'll be a little bit
less chaos.
229
00:11:41,359 --> 00:11:43,792
- Bye, Tom.
- Bye, Tom.
230
00:11:47,626 --> 00:11:51,593
I knew it! I knew it.
231
00:11:52,792 --> 00:11:55,526
"Tom, by the order
of the traitors,
232
00:11:55,626 --> 00:12:00,593
{\an8}you have been murdered."
233
00:12:01,359 --> 00:12:02,825
I was expecting this.
234
00:12:02,925 --> 00:12:05,259
Who's the most threatening
of the guys?
235
00:12:05,359 --> 00:12:06,992
Obviously me.
236
00:12:08,559 --> 00:12:09,892
I've enjoyed this so much,
237
00:12:09,992 --> 00:12:14,493
and I didn't realize
I was going to be so good at it.
238
00:12:14,593 --> 00:12:18,626
It's kind of fucking cool.
239
00:12:18,725 --> 00:12:20,459
Overall, I was a pleasure
240
00:12:20,559 --> 00:12:23,159
to work with for the most part.
241
00:12:23,259 --> 00:12:25,359
And valued, respected.
242
00:12:25,459 --> 00:12:29,459
And that's all I can ask for.
243
00:12:29,559 --> 00:12:31,459
This was like fun for him.
244
00:12:31,559 --> 00:12:33,759
He was really just
into the game aspect.
245
00:12:33,859 --> 00:12:35,626
Carolyn was keeping him
in this game.
246
00:12:35,725 --> 00:12:39,092
The day she's out, he's out.
247
00:12:39,192 --> 00:12:40,759
- Oh, my God. Rip.
- R.I.P.
248
00:12:40,859 --> 00:12:41,825
Rip.
249
00:12:41,925 --> 00:12:47,426
{\an8}*
250
00:12:47,526 --> 00:12:49,526
Oh, oh, oh, oh!
251
00:12:51,825 --> 00:12:54,292
Good morning,
my remaining roomies.
252
00:12:54,393 --> 00:12:57,692
You have made it to the
penultimate breakfast spread,
253
00:12:57,792 --> 00:13:02,892
but sadly this morning it's
Tom that is toast.
254
00:13:02,992 --> 00:13:07,359
Ah, Tom, for
once you were actually faithful.
255
00:13:10,459 --> 00:13:13,526
Okay, players,
today's a big day.
256
00:13:13,626 --> 00:13:15,092
You'll need your wits about you,
257
00:13:15,192 --> 00:13:18,092
as tonight will be
the last round table
258
00:13:18,192 --> 00:13:22,925
where a player's
identity is revealed.
259
00:13:23,026 --> 00:13:26,393
But just as the group's
power to reveal an identity
260
00:13:26,493 --> 00:13:28,092
is taken away,
261
00:13:28,192 --> 00:13:31,393
an individual will
be given a power greater
262
00:13:31,493 --> 00:13:32,892
than you have ever seen before.
263
00:13:32,992 --> 00:13:37,459
- Oh, my God.
- Players, pay close attention.
264
00:13:37,559 --> 00:13:41,426
Six of you remain.
Who could be a traitor?
265
00:13:41,526 --> 00:13:45,259
And who is a faithful?
266
00:13:45,359 --> 00:13:47,859
Seeing is believing.
267
00:13:47,959 --> 00:13:49,792
Or is it?
- What do you mean?
268
00:13:49,892 --> 00:13:51,959
You'll find out more
at today's mission.
269
00:13:52,059 --> 00:13:55,293
- Great.
- Ooh, I just got déjà vu.
270
00:13:55,393 --> 00:13:57,159
Oh, hints.
271
00:13:57,259 --> 00:13:58,692
Andiamo.
272
00:14:00,692 --> 00:14:03,259
Oh, no. That means we have to
relive experiences
273
00:14:03,359 --> 00:14:04,459
that have already happened.
274
00:14:04,559 --> 00:14:06,059
It's going to be memory-based.
275
00:14:06,159 --> 00:14:08,625
I can't remember anybody's
name, let alone anything else.
276
00:14:08,725 --> 00:14:10,159
Oh, yeah.
277
00:14:10,259 --> 00:14:11,759
I think I've got it down now.
278
00:14:11,859 --> 00:14:13,493
Do you?
279
00:14:13,593 --> 00:14:15,859
I'm so nervous about
the mission.
280
00:14:15,959 --> 00:14:16,992
Literally.
281
00:14:17,092 --> 00:14:18,426
Because it's some kind of
weird power.
282
00:14:18,526 --> 00:14:20,959
Yeah, it's gonna stir some
shit up.
283
00:14:21,059 --> 00:14:22,659
Oh, God.
284
00:14:22,759 --> 00:14:26,792
Well, there's never been
a power of any kind in this.
285
00:14:28,426 --> 00:14:30,226
- Okay. Shall we?
- Let me-- Hold on.
286
00:14:30,326 --> 00:14:32,259
Let me see this fit out, girl.
287
00:14:32,359 --> 00:14:33,659
The boots and everything.
- I know.
288
00:14:33,759 --> 00:14:36,426
- I was like, "Ohh!"
- Oh, yeah.
289
00:14:36,526 --> 00:14:38,192
I didn't think I could carry
that off.
290
00:14:38,293 --> 00:14:39,459
I tend to agree with you.
291
00:14:39,559 --> 00:14:41,059
Not that you can't be
fashionable.
292
00:14:44,359 --> 00:14:46,725
I'm gonna make a tea
real quick.
293
00:14:47,493 --> 00:14:49,625
How are you feeling?
- I don't know, girl.
294
00:14:49,725 --> 00:14:52,426
I'm just so shocked.
I'm like--
295
00:14:52,526 --> 00:14:55,725
I don't know if the traitors
are doing themselves any favors,
296
00:14:55,825 --> 00:15:00,026
but I guess it is, like, causing
a lot of confusion, so...
297
00:15:00,126 --> 00:15:04,059
- I'm just gathering information.
- Totally.
298
00:15:04,159 --> 00:15:08,092
'Cause you say something and
then if they are on to you...
299
00:15:08,192 --> 00:15:13,259
Yeah, right. I know.
Then you're done for.
300
00:15:13,359 --> 00:15:14,692
Yeah.
301
00:15:16,992 --> 00:15:18,059
Mm.
302
00:15:20,059 --> 00:15:21,393
I don't know 'cause
at this point
303
00:15:21,493 --> 00:15:23,892
it's, like, everybody's
suspicious.
304
00:15:25,892 --> 00:15:27,659
It's like what are
we supposed to do?
305
00:15:27,759 --> 00:15:29,226
I can't go another two days.
- 'Cause there's some people
306
00:15:29,326 --> 00:15:30,526
you're like, "they'll make
a perfect traitor,"
307
00:15:30,625 --> 00:15:32,592
you know, but...
- Yeah.
308
00:15:32,692 --> 00:15:35,259
It's like I can't. Yeah, I know.
309
00:15:35,359 --> 00:15:37,426
I'm so close right now.
310
00:15:37,525 --> 00:15:39,759
{\an8}I'm like, "I think we can do
this, Britney."
311
00:15:39,859 --> 00:15:46,259
But we have to make sure Gabby
is the target for banishment.
312
00:15:47,092 --> 00:15:50,092
So that's what I'm going to
be working on all day today.
313
00:15:53,992 --> 00:15:57,259
I don't know what to do.
What do you think?
314
00:15:57,359 --> 00:15:58,792
I'm just happy to be
with people
315
00:15:58,892 --> 00:16:01,393
that I can completely trust,
and I completely trust you.
316
00:16:01,493 --> 00:16:04,259
And that's it.
- Me too. Thank you. Me too.
317
00:16:04,359 --> 00:16:06,792
{\an8}So right now I know...
318
00:16:17,725 --> 00:16:19,026
{\an8}I don't least expect it.
319
00:16:19,126 --> 00:16:21,625
It would make sense.
I see that, too.
320
00:16:21,725 --> 00:16:24,759
Gabby voted for you
and not Carolyn.
321
00:16:24,859 --> 00:16:26,092
Exactly.
322
00:16:27,625 --> 00:16:29,759
I wouldn't mind voting for her,
323
00:16:29,859 --> 00:16:33,426
but I have to see tonight.
- I feel you on that.
324
00:16:33,525 --> 00:16:37,092
We just got to stick together
because we need the numbers.
325
00:16:37,193 --> 00:16:38,659
I trust Danielle.
326
00:16:38,759 --> 00:16:43,026
She is a honest
and loyal person.
327
00:16:43,126 --> 00:16:46,459
{\an8}Loyalty means so much to me
because of the way I was raised.
328
00:16:46,559 --> 00:16:49,459
{\an8}If I call you a friend,
then you're my family.
329
00:16:49,559 --> 00:16:51,193
And Danielle is a friend.
330
00:16:51,293 --> 00:16:52,959
I want to go to the end
with her.
331
00:16:53,059 --> 00:16:54,892
I really, really do.
332
00:16:57,159 --> 00:16:59,559
There's only six of us,
so let's go in here.
333
00:16:59,659 --> 00:17:01,525
It's actually quite useful
because we know.
334
00:17:01,625 --> 00:17:03,259
Yeah. We finally
have to go in there and talk.
335
00:17:03,359 --> 00:17:05,559
We know which rooms are empty
and which aren't.
336
00:17:05,659 --> 00:17:11,525
So, you and I
are the last faithfuls for sure.
337
00:17:11,625 --> 00:17:14,625
Well, as far as we can get.
338
00:17:14,725 --> 00:17:17,826
Yeah. I am a faithful.
I will tell you, I am 100%.
339
00:17:17,926 --> 00:17:19,725
- And same with me.
- Yeah.
340
00:17:19,826 --> 00:17:24,592
There's either one
or two traitors.
341
00:17:24,692 --> 00:17:28,692
You always get a little bit
of a vibe on who might be.
342
00:17:28,792 --> 00:17:33,692
And I've had a vibe on Danielle
for quite some time.
343
00:17:33,792 --> 00:17:35,459
Something she said
yesterday again.
344
00:17:35,559 --> 00:17:38,625
She said, "My mind is racing
all the time."
345
00:17:38,725 --> 00:17:40,759
She says she's not sleeping.
346
00:17:40,859 --> 00:17:43,926
Me, on the other hand, I
go to sleep and I'm very happy.
347
00:17:44,026 --> 00:17:48,726
I don't strategize.
- Yeah. So, here's where I'm at.
348
00:17:48,826 --> 00:17:51,026
At this point
we have to vote someone.
349
00:17:51,126 --> 00:17:55,659
And I have never trusted Gabby.
I can't get a good read on her.
350
00:17:55,759 --> 00:17:57,692
- Do you want to talk?
- Yeah. Let's talk.
351
00:17:57,792 --> 00:18:01,692
Okay. So in that case, tonight,
maybe we should go for Gabby.
352
00:18:01,792 --> 00:18:04,859
I haven't made up my mind yet.
I'm on the fence.
353
00:18:09,193 --> 00:18:10,492
I mean, I could be dead wrong,
354
00:18:10,592 --> 00:18:15,126
but I think maybe
there has to be two traitors.
355
00:18:18,159 --> 00:18:19,759
So you think there's
definitely two?
356
00:18:19,859 --> 00:18:23,826
- Yes. Yes, I think so.
- That's insane and scary.
357
00:18:23,926 --> 00:18:24,892
Yeah.
358
00:18:28,326 --> 00:18:29,959
- Oh, my God.
- I know.
359
00:18:30,059 --> 00:18:31,093
{\an8}Because...
360
00:18:38,926 --> 00:18:42,059
Do you know, like, how much
that's gonna fuck me up, though?
361
00:18:42,159 --> 00:18:43,592
I know.
362
00:18:51,226 --> 00:18:52,425
Yeah.
363
00:18:52,525 --> 00:18:55,425
I knew
that Gabby was on to Danielle.
364
00:18:55,525 --> 00:18:56,826
Fuck, I'm so scared.
365
00:18:56,926 --> 00:19:00,325
She's, like, aggressively
going in that direction.
366
00:19:00,425 --> 00:19:02,692
And that worries me.
367
00:19:02,792 --> 00:19:07,026
I do feel that we need to nip
this in the bud right away
368
00:19:07,126 --> 00:19:12,792
and secure Gabby's fate
in exiting the castle tonight.
369
00:19:12,892 --> 00:19:15,625
- Where's your head at?
- Here's the thing.
370
00:19:15,726 --> 00:19:17,425
Like, I don't want to be seen
as, like, talking shit
371
00:19:17,525 --> 00:19:20,559
because Gabby's really nice.
372
00:19:20,659 --> 00:19:23,792
Now, she literally
couldn't have given two shits
373
00:19:23,892 --> 00:19:27,292
about who I was until all
of her friends were gone.
374
00:19:27,392 --> 00:19:29,292
The Bambi posse.
375
00:19:29,392 --> 00:19:32,892
And she never talked to anyone
outside of the Bambi posse.
376
00:19:32,993 --> 00:19:34,126
Yeah.
377
00:19:34,226 --> 00:19:36,926
How can you do that
if you're a faithful?
378
00:19:39,592 --> 00:19:41,525
And she voted for Danielle
last night.
379
00:19:41,626 --> 00:19:44,093
Yeah. Look, I clocked it.
380
00:19:44,193 --> 00:19:48,425
And also that that gives
her more inclination
381
00:19:48,525 --> 00:19:50,692
to want Danielle today.
- Yeah.
382
00:19:50,792 --> 00:19:52,726
So she's like, of course she
doesn't want to go to the end
383
00:19:52,826 --> 00:19:55,659
with Danielle because
she's voted against her before.
384
00:19:55,759 --> 00:19:57,826
Do you see what I'm saying?
- Yeah.
385
00:20:00,626 --> 00:20:02,559
- And we meet again.
- Literally.
386
00:20:02,659 --> 00:20:04,926
It's just warm in here.
- Yeah, girl.
387
00:20:05,026 --> 00:20:12,259
{\an8}*
388
00:20:12,359 --> 00:20:14,659
Shit's getting crazier
and crazier.
389
00:20:14,759 --> 00:20:19,492
{\an8}*
390
00:20:19,592 --> 00:20:22,692
- We have to be on the same page.
- Yeah.
391
00:20:22,792 --> 00:20:25,592
Look, you don't have to sell me
on Gabby.
392
00:20:25,692 --> 00:20:28,259
I haven't had trust with her
this entire game.
393
00:20:28,359 --> 00:20:34,026
{\an8}*
394
00:20:34,126 --> 00:20:38,926
I'm not succumbing to the
pressure of the awkward silence.
395
00:20:39,026 --> 00:20:45,225
So I'm just, like, sipping
my tea, resting in the tension,
396
00:20:45,325 --> 00:20:50,259
sitting in the room
with a cold-blooded killer.
397
00:20:50,359 --> 00:20:51,726
I'm not getting up.
398
00:20:51,826 --> 00:20:56,292
{\an8}*
399
00:20:56,392 --> 00:21:01,292
Oh, sweetie, I'm so sorry what
I'm about to do to you right now
400
00:21:01,392 --> 00:21:04,392
because I'm about to end you.
401
00:21:04,492 --> 00:21:09,526
You cannot hang with me
on this battle.
402
00:21:09,626 --> 00:21:13,192
I am going to annihilate you.
403
00:21:17,026 --> 00:21:24,659
{\an8}*
404
00:21:24,759 --> 00:21:28,792
Today's mission will be
like no other
405
00:21:28,893 --> 00:21:31,993
as the players will be
going head-to-head for a chance
406
00:21:32,093 --> 00:21:37,392
to win a power that could change
the course of the entire game.
407
00:21:37,492 --> 00:21:39,259
- I got so much to say.
- Okay.
408
00:21:39,359 --> 00:21:41,459
You, me, Dylan, and Dolores...
- Yes.
409
00:21:41,559 --> 00:21:42,826
...are all four going to vote
Gabby.
410
00:21:42,926 --> 00:21:44,626
Okay, cool.
You and I got this in the bag.
411
00:21:44,726 --> 00:21:47,325
- Unlock.
- Unlock. I don't know how
412
00:21:47,425 --> 00:21:48,792
the irony of this
is playing out.
413
00:21:48,893 --> 00:21:50,759
- I know. It's a fairy tale.
- It's a fairy tale.
414
00:21:50,859 --> 00:21:52,959
I'm trying not to cry,
but I'm so happy.
415
00:21:53,059 --> 00:21:54,792
I love you.
416
00:21:54,893 --> 00:21:56,926
- What have you heard today?
- Gabby.
417
00:21:57,026 --> 00:21:59,392
- Yeah.
- It's either her or Ivar.
418
00:21:59,492 --> 00:22:02,292
Would you rather vote him
than Gabby today?
419
00:22:02,392 --> 00:22:03,859
I'm up in the air.
420
00:22:05,159 --> 00:22:06,993
I don't know.
421
00:22:07,093 --> 00:22:12,359
{\an8}*
422
00:22:12,459 --> 00:22:14,659
Are your shoes waterproof?
423
00:22:14,759 --> 00:22:17,225
Oh, my God.
My shoes are soaked.
424
00:22:17,325 --> 00:22:19,059
This way, players.
425
00:22:19,159 --> 00:22:20,425
Welcome back to the woods.
426
00:22:20,526 --> 00:22:22,292
And welcome back
to the Scottish Summer.
427
00:22:23,893 --> 00:22:26,826
Déjà vu will be
a common theme in this mission,
428
00:22:26,926 --> 00:22:29,492
as you're going to revisit
your time here
429
00:22:29,592 --> 00:22:32,526
with a magical journey
through these woods
430
00:22:32,626 --> 00:22:34,726
where you'll come across
three chapters,
431
00:22:34,826 --> 00:22:38,292
all inspired by a story
you've already been a part of.
432
00:22:38,392 --> 00:22:39,959
Successfully complete all
of them,
433
00:22:40,059 --> 00:22:45,159
and you could add a massive
$30,000 to the prize pot.
434
00:22:47,026 --> 00:22:50,125
But that's not all.
435
00:22:50,225 --> 00:22:53,426
Success in this mission will be
more important than anything
436
00:22:53,526 --> 00:22:55,659
you've faced so far.
437
00:22:55,759 --> 00:22:59,459
One player who captures
the most gold in today's mission
438
00:22:59,559 --> 00:23:02,392
will win a power
more valuable than anything
439
00:23:02,492 --> 00:23:04,592
we have seen before.
440
00:23:05,826 --> 00:23:08,359
They will become...
441
00:23:08,459 --> 00:23:09,959
the Seer.
442
00:23:11,859 --> 00:23:14,859
- What's a Seer?
- The Seer will have the power
443
00:23:14,959 --> 00:23:18,059
to learn another player's
true identity.
444
00:23:20,392 --> 00:23:21,592
This evening,
the Seer will have
445
00:23:21,692 --> 00:23:23,726
the opportunity to invite
one player
446
00:23:23,826 --> 00:23:27,359
to a private
face-to-face meeting.
447
00:23:27,459 --> 00:23:29,492
The player chosen must disclose
448
00:23:29,592 --> 00:23:32,626
if they are faithful
or a traitor.
449
00:23:32,726 --> 00:23:36,659
This power could turn
the entire game on its head.
450
00:23:36,759 --> 00:23:39,059
Yeah, the Seer could be
dangerous.
451
00:23:39,159 --> 00:23:40,893
Yep.
452
00:23:40,993 --> 00:23:43,559
This is a very powerful tool
and it's also very dangerous.
453
00:23:43,659 --> 00:23:45,526
{\an8}If I can use the power
of the Seer
454
00:23:45,626 --> 00:23:48,526
{\an8}and identify a true faithful,
455
00:23:48,626 --> 00:23:50,626
I'm going to go to the end
of this game with them.
456
00:23:50,726 --> 00:23:53,192
But if it falls
into the hands of a traitor,
457
00:23:53,292 --> 00:23:56,492
it's just going to give
us more misdirection.
458
00:23:56,592 --> 00:23:58,659
That's insane. It's crazy.
459
00:23:58,759 --> 00:24:02,025
{\an8}I know that I need
the Seer power so badly because
460
00:24:02,125 --> 00:24:06,793
if a faithful gets it and
questions me, my game is over.
461
00:24:06,893 --> 00:24:10,392
Who's up for a little woodland
wander down memory lane?
462
00:24:10,492 --> 00:24:12,726
Follow me closely.
463
00:24:13,426 --> 00:24:14,826
Mind the mud.
464
00:24:22,059 --> 00:24:25,292
{\an8}I know there's some faithfuls
in here questioning
465
00:24:25,392 --> 00:24:26,859
{\an8}if I'm a traitor or not.
466
00:24:26,959 --> 00:24:31,159
So I'm just praying
that I win this mission.
467
00:24:31,259 --> 00:24:32,826
No one but Jesus and God
468
00:24:32,926 --> 00:24:35,025
need to know I'm a traitor
at this point.
469
00:24:38,726 --> 00:24:42,059
Ladies and gentlemen,
time to see some friends again.
470
00:24:42,159 --> 00:24:43,759
Oh, no.
471
00:24:44,926 --> 00:24:49,926
No, no. No!
Oh, it's so creepy.
472
00:24:50,025 --> 00:24:51,559
Go away!
473
00:24:55,759 --> 00:24:58,859
Yes, we've sent in the clowns
once more.
474
00:25:00,559 --> 00:25:04,159
Each clown has
either $500 worth of gold
475
00:25:04,259 --> 00:25:08,893
or a skull sign hidden
inside its waistcoat.
476
00:25:08,992 --> 00:25:12,726
Ten clowns have gold.
Five have skulls.
477
00:25:12,826 --> 00:25:16,459
You need to remember
what's inside each waistcoat.
478
00:25:16,559 --> 00:25:20,859
One by one, you will take turns
to pop the balloon of the clown
479
00:25:20,959 --> 00:25:23,125
you think is holding the gold.
480
00:25:23,225 --> 00:25:25,859
Choose a clown with a skull
in his waistcoat,
481
00:25:25,959 --> 00:25:28,225
and you will be immediately
out of the first challenge,
482
00:25:28,326 --> 00:25:31,726
along with any gold
you have collected for the pot.
483
00:25:31,826 --> 00:25:35,626
So which one of you
wants the Seer the most?
484
00:25:35,726 --> 00:25:37,959
Players, my clowns are
impatient.
485
00:25:38,059 --> 00:25:40,959
They've got something
very special to show you.
486
00:25:41,059 --> 00:25:44,826
{\an8}*
487
00:25:44,925 --> 00:25:49,192
- Oh, fuck.
- This is insanity right now.
488
00:25:49,292 --> 00:25:50,759
Clowns.
489
00:25:50,859 --> 00:25:53,959
{\an8}*
490
00:25:54,059 --> 00:25:55,559
{\an8}You may now begin.
491
00:25:57,526 --> 00:26:00,125
Remember, track the gold.
492
00:26:01,693 --> 00:26:05,459
Oh, God.
They're moving around crazy.
493
00:26:05,559 --> 00:26:08,359
{\an8}Formation changes
like I've never seen before,
494
00:26:08,459 --> 00:26:11,059
{\an8}and I was an NFL cheerleader
for five years.
495
00:26:14,859 --> 00:26:19,392
There's five skulls and
all the rest are gold clowns.
496
00:26:19,492 --> 00:26:21,693
I hate clowns, dude.
497
00:26:21,793 --> 00:26:23,925
If I keep track of the skulls,
498
00:26:24,025 --> 00:26:27,159
I can potentially get a lot
more money than everybody else.
499
00:26:27,259 --> 00:26:28,892
Clowns, come to a stop.
500
00:26:28,992 --> 00:26:32,626
{\an8}*
501
00:26:32,726 --> 00:26:36,159
Well, good luck, players.
Feeling confident?
502
00:26:36,259 --> 00:26:37,226
- No.
- No.
503
00:26:37,326 --> 00:26:40,092
Gabby, please take this prong.
504
00:26:41,559 --> 00:26:43,759
Sketchy, sketchy,
sketchy, sketchy.
505
00:26:46,726 --> 00:26:48,359
{\an8}Ah!
- Yeah!
506
00:26:48,459 --> 00:26:51,292
{\an8}- Well done.
- Gabby, you have won $500.
507
00:26:51,392 --> 00:26:55,226
- Where's my money?
- I'm rich!
508
00:26:55,326 --> 00:26:57,459
Britney, feeling confident?
509
00:26:57,559 --> 00:27:01,192
- No.
- Never say die.
510
00:27:03,226 --> 00:27:06,693
{\an8}Yeah! Up next, it's Danielle.
511
00:27:06,793 --> 00:27:09,159
No ifs, ands or buts about it.
512
00:27:09,259 --> 00:27:12,459
{\an8}I need to be the Seer.
- Whoa!
513
00:27:12,559 --> 00:27:14,459
- Oh, okay.
- That was a woman with
514
00:27:14,559 --> 00:27:16,593
a mission if ever I saw one.
515
00:27:18,259 --> 00:27:19,892
Dolores.
516
00:27:20,392 --> 00:27:23,659
{\an8}Yes!
- He looks like my friend.
517
00:27:23,759 --> 00:27:25,526
I have met a few clowns
in New Jersey myself.
518
00:27:25,626 --> 00:27:26,925
Yeah.
519
00:27:27,892 --> 00:27:32,493
{\an8}Yes! $500 for Ivar.
And finally, Dylan,
520
00:27:32,593 --> 00:27:34,693
please take this prong.
521
00:27:34,793 --> 00:27:41,859
{\an8}*
522
00:27:41,959 --> 00:27:44,825
{\an8}- Oh!
- That's terrible odds.
523
00:27:44,925 --> 00:27:47,892
I would not go to Vegas,
if I were you.
524
00:27:47,992 --> 00:27:50,459
Alas, Dylan, you're
out of this round of the mission
525
00:27:50,559 --> 00:27:53,892
and have added zero
to the prize pot.
526
00:27:53,992 --> 00:27:56,892
You were all successful apart
from Dylan.
527
00:27:56,992 --> 00:27:58,925
Now is your chance to go again.
528
00:27:59,025 --> 00:28:01,559
{\an8}Do you wish to stick with
the money you've already won
529
00:28:01,659 --> 00:28:03,959
{\an8}or risk it all for another turn?
530
00:28:04,059 --> 00:28:07,359
Remember, you are working
collectively for the prize fund.
531
00:28:07,459 --> 00:28:09,292
But whichever player banks
the most money
532
00:28:09,392 --> 00:28:11,426
across all three challenges
533
00:28:11,526 --> 00:28:14,059
will be granted the power
of the Seer.
534
00:28:15,392 --> 00:28:17,292
Ivar, do you want to roll
the dice?
535
00:28:17,392 --> 00:28:19,459
{\an8}I'm gonna stick.
536
00:28:19,559 --> 00:28:21,992
{\an8}Danielle, do you
want to go for it?
537
00:28:22,092 --> 00:28:23,226
{\an8}I pass.
538
00:28:23,326 --> 00:28:26,326
{\an8}I'm going to bank $500.
I'm not going to risk it.
539
00:28:26,426 --> 00:28:29,392
Because right now, it's
not about the money, you guys.
540
00:28:29,493 --> 00:28:31,226
To hell with the money.
541
00:28:31,326 --> 00:28:32,759
I'm trying to protect
my identity.
542
00:28:32,859 --> 00:28:35,959
So I said I'mma be safe.
I'mma bank it.
543
00:28:36,059 --> 00:28:37,559
Dolores.
544
00:28:37,659 --> 00:28:39,792
Maybe I'm on a lucky streak,
I don't know.
545
00:28:39,892 --> 00:28:43,693
- Come on. The prong is waiting.
- Alright. Okay.
546
00:28:43,792 --> 00:28:46,159
Will lady luck be on your side?
547
00:28:50,559 --> 00:28:53,925
- See?
- Fortune favors the brave.
548
00:28:54,025 --> 00:28:56,693
Gabby, do you want to risk it
for $1,000?
549
00:28:56,792 --> 00:28:57,626
I do.
550
00:28:57,725 --> 00:28:59,992
Go big or go home, Gabby.
Come on.
551
00:29:02,892 --> 00:29:06,126
I'm going to go with my gut.
I'm going to go with you. Okay.
552
00:29:07,326 --> 00:29:08,493
{\an8}Aah! Fuck!
553
00:29:08,593 --> 00:29:10,959
{\an8}- Oh, no!
- You have bad guts, Gabby.
554
00:29:11,059 --> 00:29:12,859
Yeah, what's new?
555
00:29:12,959 --> 00:29:14,326
Britney, how are you feeling?
556
00:29:14,426 --> 00:29:15,892
I will go for $1,000.
557
00:29:15,992 --> 00:29:18,792
I play a lot of these memory
games with my kids at home,
558
00:29:18,892 --> 00:29:20,493
and they usually beat me.
559
00:29:20,593 --> 00:29:23,192
But I want the Seer power
so badly.
560
00:29:23,292 --> 00:29:24,859
I've got to go for it.
561
00:29:26,759 --> 00:29:29,626
Okay. My gut is the very end.
562
00:29:33,459 --> 00:29:37,126
{\an8}- Britney, you have $1,000.
- Yay!
563
00:29:37,226 --> 00:29:38,692
- You rich bitch.
- Yes.
564
00:29:38,792 --> 00:29:40,359
Dolores and Britney,
would you like
565
00:29:40,459 --> 00:29:42,626
to push your luck one more time
566
00:29:42,725 --> 00:29:46,292
or play safe
and stick with your $1,000?
567
00:29:46,393 --> 00:29:48,992
It's hard to resist,
but I'll say no.
568
00:29:49,092 --> 00:29:50,892
{\an8}I hear you.-
569
00:29:50,992 --> 00:29:52,226
{\an8}Okay. I'll stay.
570
00:29:52,326 --> 00:29:54,292
{\an8}$1,000 you're banking.
571
00:29:54,393 --> 00:29:55,792
Right, players, on to the next.
572
00:29:55,892 --> 00:29:57,459
Follow me.
573
00:29:57,559 --> 00:29:59,259
I've had bad luck with clowns
this whole time.
574
00:29:59,359 --> 00:30:04,259
{\an8}*
575
00:30:04,359 --> 00:30:06,292
This went about as badly
as it could go,
576
00:30:06,393 --> 00:30:08,493
but I'm still in it.
577
00:30:08,593 --> 00:30:10,493
So at this second mission,
578
00:30:10,593 --> 00:30:13,692
I just need to get
myself a fighting chance.
579
00:30:13,792 --> 00:30:15,792
{\an8}*
580
00:30:15,892 --> 00:30:19,126
We're watching you!
581
00:30:23,092 --> 00:30:26,859
Players, please take a seat
in one of these rocking chairs
582
00:30:26,959 --> 00:30:29,326
and pick up the sweet
little doll that is on it.
583
00:30:29,426 --> 00:30:32,059
No, not the dolls.
584
00:30:33,092 --> 00:30:38,493
Let me remind you, players, the
power of the Seer is at stake.
585
00:30:38,593 --> 00:30:40,326
Right now Britney and Dolores
586
00:30:40,426 --> 00:30:44,326
are in the running to win
that power with $1,000 each.
587
00:30:44,426 --> 00:30:46,792
- Wow.
- But anything can happen.
588
00:30:46,892 --> 00:30:50,625
And any of you
can still become the Seer.
589
00:30:50,725 --> 00:30:52,526
The dolls are worth
varying amounts.
590
00:30:52,625 --> 00:30:55,659
Pull your doll's cord
to reveal an amount.
591
00:30:55,759 --> 00:30:57,692
Then you will decide
to keep pulling
592
00:30:57,792 --> 00:31:01,825
for more cash or to bank it.
But be warned.
593
00:31:01,925 --> 00:31:05,625
Pull one too many times and risk
losing everything.
594
00:31:05,725 --> 00:31:08,393
Remember, whichever player
individually banks
595
00:31:08,493 --> 00:31:12,992
the most money across all three
challenges will become the Seer.
596
00:31:14,493 --> 00:31:16,792
Let's get on with the challenge.
- Yeah.
597
00:31:16,892 --> 00:31:19,959
So, Dolores,
see what she's got in store.
598
00:31:22,359 --> 00:31:26,426
$1,200.
599
00:31:26,526 --> 00:31:28,359
A kid that doesn't take money
from me.
600
00:31:30,359 --> 00:31:31,659
Do you want to pull again,
601
00:31:31,759 --> 00:31:33,326
or are you cashing out
with what you've got?
602
00:31:33,426 --> 00:31:35,892
- I'm feeling lucky.
- Bravo.
603
00:31:37,559 --> 00:31:41,092
- $1,400.
- Yeah, well done.
604
00:31:41,192 --> 00:31:42,493
{\an8}I'll stay.
605
00:31:42,592 --> 00:31:44,326
{\an8}Twice is enough for me.
Right now I'm ahead.
606
00:31:44,426 --> 00:31:46,992
{\an8}And there's still another
mission to make money on.
607
00:31:47,092 --> 00:31:50,393
Dolores is banking out
at $1,400.
608
00:31:50,493 --> 00:31:52,926
On to Britney
and your lovely doll.
609
00:31:53,026 --> 00:31:56,692
$1,200.
610
00:31:59,493 --> 00:32:02,592
$1,400.
611
00:32:02,692 --> 00:32:04,159
Going to give it another go?
612
00:32:04,259 --> 00:32:07,059
{\an8}She seems a little broke.
Yeah, I'm gonna stay.
613
00:32:07,159 --> 00:32:09,625
{\an8}Okay. Over to Gabby.
614
00:32:09,725 --> 00:32:11,559
I don't have any money
from previous,
615
00:32:11,659 --> 00:32:13,792
so I'm just going to go for it.
616
00:32:15,259 --> 00:32:18,692
$1,200.
617
00:32:19,892 --> 00:32:23,026
$1,400.
618
00:32:24,426 --> 00:32:27,525
$1,600.
619
00:32:27,625 --> 00:32:29,525
Dolores believes
I'm a faithful.
620
00:32:29,625 --> 00:32:31,592
Dylan thinks I'm a faithful.
621
00:32:31,692 --> 00:32:35,459
But I know Gabby is like,
"Mnh-mnh."
622
00:32:35,559 --> 00:32:37,892
So the person I really, really,
623
00:32:37,992 --> 00:32:41,926
really don't want to win
this game is Gabby.
624
00:32:44,559 --> 00:32:47,193
{\an8}- Too greedy. You're out.
- No!
625
00:32:47,293 --> 00:32:48,959
{\an8}- Oh!
- Oh, my God!
626
00:32:49,059 --> 00:32:52,293
Alas, Gabby has lost all
her money and is out.
627
00:32:52,393 --> 00:32:53,992
Pull away, Ivar.
628
00:32:54,092 --> 00:32:57,226
$1,200.
629
00:32:57,326 --> 00:32:58,792
{\an8}I'm not a gambling man,
630
00:32:58,892 --> 00:33:02,992
{\an8}but I'm fairly well convinced
that Danielle is a traitor.
631
00:33:03,092 --> 00:33:06,393
$1,400.
632
00:33:06,492 --> 00:33:10,293
So I am worried
about her becoming the Seer.
633
00:33:10,393 --> 00:33:12,092
I'm going to go for it.
634
00:33:15,959 --> 00:33:19,792
{\an8}- Too greedy. You're out.
- Oh!
635
00:33:23,326 --> 00:33:24,525
Pull away, Danielle.
636
00:33:24,625 --> 00:33:26,692
Come on, girl,
make mama some money.
637
00:33:28,226 --> 00:33:31,092
$1,200.
638
00:33:32,092 --> 00:33:34,859
$1,400.
639
00:33:35,393 --> 00:33:36,725
Mm.
640
00:33:37,926 --> 00:33:40,659
$1,600.
641
00:33:42,525 --> 00:33:46,759
$1,800.
- Yay!
642
00:33:46,859 --> 00:33:48,926
- What are you thinking?
- I'm gonna go for it.
643
00:33:50,559 --> 00:33:54,459
- $2,000.
- Oh, oh, oh!
644
00:33:54,559 --> 00:33:56,459
Good girl. You good!
645
00:33:56,559 --> 00:34:00,459
This is where it starts
to get very, very tense.
646
00:34:00,559 --> 00:34:03,492
I think Camilla
and I are going to just stay.
647
00:34:03,592 --> 00:34:05,126
You don't feel
like she's got any more in her?
648
00:34:05,226 --> 00:34:07,459
It's too risky.
So I'm just going to wait.
649
00:34:07,559 --> 00:34:11,393
{\an8}Danielle, you banked at $2,000.
650
00:34:11,492 --> 00:34:12,759
Dylan.
651
00:34:14,059 --> 00:34:16,559
$1,200.
652
00:34:16,659 --> 00:34:18,759
For me, in last position,
653
00:34:18,859 --> 00:34:22,259
it's in my best interest if
I just keep pulling that wire.
654
00:34:22,359 --> 00:34:23,926
$1,400.
655
00:34:24,026 --> 00:34:26,159
'Cause I'm worried
that a traitor is gonna
656
00:34:26,259 --> 00:34:27,859
get the power of the Seer.
657
00:34:28,392 --> 00:34:31,726
$1,600.
658
00:34:32,926 --> 00:34:35,226
$1,800.
659
00:34:35,326 --> 00:34:36,625
- Nice!
- Bravo!
660
00:34:36,726 --> 00:34:39,093
Will you roll the dice again?
661
00:34:39,193 --> 00:34:40,226
Of course.
662
00:34:45,492 --> 00:34:49,126
{\an8}- Too greedy. You're out.
- Oh, shit!
663
00:34:51,559 --> 00:34:53,892
Dylan, too greedy.
664
00:34:55,659 --> 00:34:58,592
On to the final challenge.
Follow me.
665
00:35:00,259 --> 00:35:04,392
The last person I would want to
become the Seer would be Dylan.
666
00:35:04,492 --> 00:35:06,159
So I'm feeling very good
about the fact
667
00:35:06,259 --> 00:35:09,859
that he currently has no money.
668
00:35:09,959 --> 00:35:11,726
Small victories.
669
00:35:15,226 --> 00:35:17,759
Oh, no. What's this about?
670
00:35:17,859 --> 00:35:21,059
Players, this is
the last challenge.
671
00:35:21,159 --> 00:35:26,293
Danielle, Britney, and Dolores
currently have the most money,
672
00:35:26,392 --> 00:35:29,792
but the power of the Seer
could be won by any one of you
673
00:35:29,892 --> 00:35:32,826
if you do well
in this final challenge.
674
00:35:32,926 --> 00:35:37,259
Hidden in bags around
these woods is gold coins.
675
00:35:37,359 --> 00:35:40,093
Each gold coin is worth $100.
676
00:35:40,193 --> 00:35:44,625
You must retrieve as many gold
coins as you can from the sacks,
677
00:35:44,726 --> 00:35:47,859
put them in your cage
and hoist your cage into the air
678
00:35:47,959 --> 00:35:50,926
all before the five minutes
time limit.
679
00:35:51,026 --> 00:35:55,392
If your cages are not hoisted
in time, then you are out.
680
00:35:55,492 --> 00:35:59,093
Remember, the Seer is
a power like no other
681
00:35:59,193 --> 00:36:01,759
and this is your last chance
to win it.
682
00:36:01,859 --> 00:36:05,659
Will it be in the hands
of a traitor or a faithful?
683
00:36:06,359 --> 00:36:07,892
It's up to you.
684
00:36:08,759 --> 00:36:13,292
{\an8}One, two, three.
685
00:36:13,392 --> 00:36:15,659
{\an8}- Go, go!
- Ah!
686
00:36:15,759 --> 00:36:17,859
This round could change
everything.
687
00:36:19,159 --> 00:36:20,392
What Alan didn't tell us...
688
00:36:20,492 --> 00:36:22,059
Oh, gross!
689
00:36:22,159 --> 00:36:23,826
...is that these bags
were filled with
690
00:36:23,926 --> 00:36:26,559
the foulest smelling poop.
691
00:36:26,659 --> 00:36:31,392
- Really, guys? Oh!
- Oh, you guys, they smell!
692
00:36:31,492 --> 00:36:34,425
My manicure is devastated.
693
00:36:34,525 --> 00:36:36,425
There's not enough baby wipes
in the world
694
00:36:36,525 --> 00:36:39,459
to clean out whatever is
underneath my nails.
695
00:36:39,559 --> 00:36:41,792
Oh, this is so gross.
696
00:36:41,892 --> 00:36:44,592
Oh, it just got on my face.
697
00:36:44,692 --> 00:36:47,759
Oh, boy. It's so disgusting.
698
00:36:47,859 --> 00:36:51,959
But I don't care
because I need to be the Seer.
699
00:36:55,626 --> 00:36:58,159
Quick, players! Come on!
700
00:36:58,259 --> 00:36:59,626
Okay!
701
00:37:01,392 --> 00:37:02,926
Oh, my God!
702
00:37:05,159 --> 00:37:08,626
I think if I was a traitor
at this point in the game,
703
00:37:08,726 --> 00:37:10,892
I would want this power.
704
00:37:13,859 --> 00:37:17,559
I'm watching Danielle and I
can tell she really wants this.
705
00:37:17,659 --> 00:37:19,525
Oh, these are empty?
706
00:37:19,626 --> 00:37:21,792
And that is suspicious to me.
707
00:37:21,893 --> 00:37:26,792
{\an8}*
708
00:37:26,893 --> 00:37:28,659
The players all taking
the strategy
709
00:37:28,759 --> 00:37:30,659
of collecting the gold
about their persons
710
00:37:30,759 --> 00:37:34,126
and then taking it to the cages.
711
00:37:34,225 --> 00:37:35,959
{\an8}Will it work?
712
00:37:36,059 --> 00:37:38,126
{\an8}Three minutes remaining.
713
00:37:39,525 --> 00:37:41,292
And no money in the cages.
714
00:37:41,392 --> 00:37:43,126
Oh, my God, look at this.
Oh! Oh!
715
00:37:43,225 --> 00:37:45,292
- One more, just one more.
- Yeah. Get one more.
716
00:37:45,392 --> 00:37:47,225
Come on! Come on!
717
00:37:47,325 --> 00:37:49,192
Oh, our first gold banked.
718
00:37:52,292 --> 00:37:54,526
{\an8}Two minutes left, players.
719
00:37:54,959 --> 00:37:56,792
{\an8}I need to get as many coins
as I can
720
00:37:56,893 --> 00:38:00,259
because I want to win more
than ever,
721
00:38:00,359 --> 00:38:02,826
more than I ever have
in this game
722
00:38:02,926 --> 00:38:05,559
just to guarantee
that I won't be questioned.
723
00:38:05,659 --> 00:38:07,559
Because then I would be
super F'd.
724
00:38:07,659 --> 00:38:09,259
{\an8}- Let's go, let's go.
- 30 seconds, players!
725
00:38:09,359 --> 00:38:13,159
{\an8}- Oh, please, please, please!
- 30 seconds remaining!
726
00:38:14,592 --> 00:38:16,826
- Please!
- Every gold coin can make
727
00:38:16,926 --> 00:38:19,292
a difference in your quest
to become the Seer.
728
00:38:19,392 --> 00:38:21,093
Oh, my God!
729
00:38:21,192 --> 00:38:24,826
8, 7, 6,
730
00:38:24,926 --> 00:38:28,993
5, 4, 3...
731
00:38:31,759 --> 00:38:34,093
Time is up.
- Oh, my God!
732
00:38:34,192 --> 00:38:37,292
Players, you have hoisted your
cages and the mission has ended.
733
00:38:37,392 --> 00:38:41,292
- I'm gonna throw up.
- Oh, one exploded on my face.
734
00:38:41,392 --> 00:38:43,093
- I hate that.
- It's so gross.
735
00:38:43,192 --> 00:38:45,126
Players, come on over.
736
00:38:45,225 --> 00:38:47,425
Bravo, bravo!
737
00:38:47,526 --> 00:38:50,592
One of you has banked more
than anyone else.
738
00:38:52,692 --> 00:38:57,826
Meaning this person has
secured the power of the Seer.
739
00:38:57,926 --> 00:38:59,626
They will be able to invite
one player
740
00:38:59,726 --> 00:39:01,959
to a secret meeting tonight.
741
00:39:02,059 --> 00:39:06,526
There they will discover
that player's true identity.
742
00:39:06,626 --> 00:39:08,692
But who is the Seer?
743
00:39:10,893 --> 00:39:13,726
I will be withholding
this information
744
00:39:13,826 --> 00:39:16,959
until the business of the
round table has been dealt with.
745
00:39:18,359 --> 00:39:20,793
Players, you delved
into the past.
746
00:39:20,893 --> 00:39:24,292
Tonight, one of your futures
will be written.
747
00:39:24,392 --> 00:39:29,793
I don't need anyone asking me
if I'm a faithful or a traitor.
748
00:39:29,893 --> 00:39:32,492
But first,
I have to take care of business
749
00:39:32,592 --> 00:39:35,692
and banish the Bachelorette
herself, Gabby.
750
00:39:35,793 --> 00:39:38,059
This poor thing don't know
what's about to hit her.
751
00:39:43,993 --> 00:39:47,259
{\an8}*
752
00:39:47,359 --> 00:39:51,026
- Did you get all clean?
- Yeah. That felt so good.
753
00:39:51,125 --> 00:39:52,726
That was nasty.
754
00:39:57,225 --> 00:39:58,659
Mm. Tasty.
755
00:39:58,759 --> 00:40:00,926
Who do you think the Seer is?
756
00:40:01,026 --> 00:40:03,459
I don't even know if
I was the Seer, what I would do.
757
00:40:03,559 --> 00:40:05,559
Yeah, I know, right?
758
00:40:09,659 --> 00:40:12,559
What have we got here?
Venison casserole.
759
00:40:12,659 --> 00:40:15,692
I like deer. I'm not sure.
760
00:40:15,893 --> 00:40:20,259
Okay. Some veggies.
I'm gonna sit by the fire.
761
00:40:20,359 --> 00:40:21,459
Okay.
762
00:40:21,559 --> 00:40:23,559
This round table is
the last chance
763
00:40:23,659 --> 00:40:27,492
to fully reveal if someone is
a traitor or a faithful.
764
00:40:27,592 --> 00:40:29,793
{\an8}And Danielle
I'm not wishy-washy on.
765
00:40:29,893 --> 00:40:33,659
{\an8}I got to banish her ass
because she's a traitor.
766
00:40:37,059 --> 00:40:38,693
We got to talk quick.
767
00:40:46,392 --> 00:40:48,359
There's weird shit
that's just sketchy.
768
00:40:48,459 --> 00:40:49,693
Yeah.
769
00:40:49,793 --> 00:40:52,959
{\an8}The night of the murder
in plain sight...
770
00:40:55,659 --> 00:40:57,893
I was
like, we can't get out.
771
00:41:02,192 --> 00:41:04,459
I think with that information,
772
00:41:04,559 --> 00:41:07,526
with Jeremy saying
her name last,
773
00:41:07,626 --> 00:41:09,893
and Danielle was the first
774
00:41:09,992 --> 00:41:12,626
to kind of spread the rumor
about Carolyn,
775
00:41:12,726 --> 00:41:14,926
and I do think it was
traitor on traitor behavior
776
00:41:15,025 --> 00:41:16,759
at the round table.
777
00:41:17,859 --> 00:41:22,192
Yeah. It just feels
like that is so much evidence.
778
00:41:22,292 --> 00:41:23,826
Yeah.
779
00:41:23,926 --> 00:41:24,893
Fuck.
780
00:41:24,992 --> 00:41:26,526
I'm gonna try my best
to get a traitor out
781
00:41:26,626 --> 00:41:28,826
{\an8}tonight because it is very,
very dangerous
782
00:41:28,926 --> 00:41:31,025
{\an8}if a traitor gets
the power of the Seer.
783
00:41:31,125 --> 00:41:34,259
And I've been suspicious of
Gabby from the very beginning.
784
00:41:34,359 --> 00:41:38,125
But she is going at Danielle,
and she is convincing.
785
00:41:38,225 --> 00:41:39,693
I have no idea what to do.
786
00:41:39,793 --> 00:41:45,326
{\an8}*
787
00:41:45,426 --> 00:41:48,292
So what's the play?
788
00:41:48,392 --> 00:41:51,225
Look, this is literally,
like, my worst nightmare.
789
00:41:51,326 --> 00:41:56,793
{\an8}*
790
00:41:56,893 --> 00:41:58,759
So I think it's, right now,
from what I'm hearing,
791
00:41:58,859 --> 00:42:01,459
it's going to be
either you or Gabby tonight.
792
00:42:01,559 --> 00:42:03,693
- Really?
- Yeah.
793
00:42:04,693 --> 00:42:06,693
You're not gonna say my name,
are you?
794
00:42:08,092 --> 00:42:10,626
I told Gabby I'm gonna listen,
but...
795
00:42:12,626 --> 00:42:16,192
- Are you serious, Dylan?
- Yeah.
796
00:42:16,292 --> 00:42:17,626
Do you believe that?
797
00:42:17,726 --> 00:42:20,693
I don't want to believe
it at all.
798
00:42:20,793 --> 00:42:22,559
Oh, my God, Dylan.
799
00:42:25,292 --> 00:42:26,726
I don't even know what to say.
800
00:42:26,826 --> 00:42:29,759
I'm just-- I'm just...
801
00:42:29,859 --> 00:42:31,992
I'm-- I'm just so hurt.
802
00:42:34,659 --> 00:42:38,793
{\an8}I'm really nervous.
I-- Ugh.
803
00:42:38,893 --> 00:42:40,259
I thought I had the votes
804
00:42:40,359 --> 00:42:42,426
because he's always been
in my corner,
805
00:42:42,526 --> 00:42:44,893
but right now I'm concerned.
806
00:42:48,025 --> 00:42:50,992
This is awful.
It's just awful.
807
00:42:53,959 --> 00:42:56,426
I haven't made up my mind yet.
808
00:42:56,526 --> 00:42:59,593
And regardless,
I'm not gunning for you tonight.
809
00:42:59,693 --> 00:43:02,159
I had to tell you
that it's going to come up.
810
00:43:04,159 --> 00:43:09,492
This is going to be
a huge battle for me.
811
00:43:09,593 --> 00:43:11,759
But for the first time,
812
00:43:11,859 --> 00:43:16,392
I got someone that
I believe in that I can trust.
813
00:43:16,492 --> 00:43:18,659
I got Britney there by my side
814
00:43:18,759 --> 00:43:21,025
to make sure we have
enough votes.
815
00:43:22,793 --> 00:43:24,292
Britney?
816
00:43:24,392 --> 00:43:25,826
What's up?
817
00:43:27,192 --> 00:43:28,526
{\an8}Yeah, I know.
818
00:43:29,559 --> 00:43:31,593
{\an8}But Dylan's actually open
to it.
819
00:43:31,693 --> 00:43:33,992
- How do you know?
- He just told me.
820
00:43:34,326 --> 00:43:36,526
- He just said that to you?
- Yes.
821
00:43:36,626 --> 00:43:38,593
- Just now?
- Yes.
822
00:43:39,125 --> 00:43:41,492
He said, "Well, she has a case.
I have to listen to her."
823
00:43:41,593 --> 00:43:43,092
That's what Dylan said.
824
00:43:47,659 --> 00:43:49,426
My head is spinning.
825
00:43:49,526 --> 00:43:51,793
We need votes
to save Danielle tonight.
826
00:43:51,892 --> 00:43:54,292
I really need to talk to Ivar
and Dolores.
827
00:43:54,392 --> 00:43:56,626
You know, I don't know how much
influence I'm going to have,
828
00:43:56,726 --> 00:43:59,025
but I have to do what I can.
829
00:43:59,125 --> 00:44:02,526
What are you going to do?
Are you going to vote for Gabby?
830
00:44:04,226 --> 00:44:05,726
Somebody's got to go.
831
00:44:05,825 --> 00:44:08,392
So I either vote
for Gabby or Ivar.
832
00:44:08,493 --> 00:44:12,226
You know what?
Danielle will vote for Gabby.
833
00:44:12,326 --> 00:44:13,959
If you and I
also vote for Gabby--
834
00:44:14,059 --> 00:44:16,092
But I haven't heard Gabby's
case.
835
00:44:16,192 --> 00:44:18,493
I still have to hear
what she has to say.
836
00:44:18,593 --> 00:44:19,959
I haven't heard it.
837
00:44:20,859 --> 00:44:23,793
Dolores, do you know
how numbers work?
838
00:44:23,892 --> 00:44:27,159
{\an8}Do you know how to count?
We're not counting that high.
839
00:44:27,626 --> 00:44:30,825
{\an8}I don't know what to do.
I don't know what to do.
840
00:44:31,292 --> 00:44:35,593
It's chaos. It's absolute chaos.
Where's Ivar?
841
00:44:35,693 --> 00:44:38,192
Everybody is all over the place.
842
00:44:41,259 --> 00:44:42,659
I don't know where he is.
843
00:44:42,759 --> 00:44:45,426
I absolutely never thought that
I would be in this position.
844
00:44:45,526 --> 00:44:50,025
I am worried about
how this is going to unfold.
845
00:44:52,659 --> 00:44:55,259
What are you doing?
Like, are you for sure?
846
00:44:55,359 --> 00:44:56,326
Are you dead set?
847
00:44:56,426 --> 00:44:57,426
- Yeah.
- You are?
848
00:44:57,526 --> 00:44:59,126
{\an8}- Yes.
- Okay.
849
00:44:59,226 --> 00:45:00,359
{\an8}I know.
850
00:45:00,892 --> 00:45:04,092
When she went for Carolyn
yesterday,
851
00:45:04,192 --> 00:45:06,693
she stopped shaking completely.
852
00:45:06,792 --> 00:45:09,792
And she was so focused.
- Mm-hmm.
853
00:45:10,493 --> 00:45:12,726
Danielle's voting for Gabby.
- Okay.
854
00:45:12,825 --> 00:45:14,593
So I will probably vote
for Gabby.
855
00:45:14,693 --> 00:45:17,359
Okay. So there's six of us,
aren't there?
856
00:45:17,459 --> 00:45:19,259
- Yeah.
- But then it's going to be
857
00:45:19,359 --> 00:45:22,025
really important on what you do.
858
00:45:24,892 --> 00:45:28,593
I know, but I just want you to
know that I cannot vote for her.
859
00:45:28,693 --> 00:45:31,892
I can't. I can't. I cannot write
her name down.
860
00:45:31,992 --> 00:45:36,526
{\an8}*
861
00:45:36,626 --> 00:45:39,859
She is a smart cookie
and she's out to win.
862
00:45:41,693 --> 00:45:44,059
I just don't know if I can.
863
00:45:44,159 --> 00:45:47,159
It's a game, sweetheart.
It really is.
864
00:45:47,259 --> 00:45:52,159
{\an8}*
865
00:45:52,259 --> 00:45:53,959
It's going to get messy.
866
00:45:54,059 --> 00:45:55,192
I don't know.
867
00:45:55,292 --> 00:46:00,759
{\an8}*
868
00:46:00,859 --> 00:46:06,092
{\an8}*
869
00:46:06,192 --> 00:46:08,026
I don't know.
870
00:46:18,959 --> 00:46:24,059
♪ He was a dead man
walking to his fate ♪
871
00:46:24,159 --> 00:46:28,393
♪ Vengeance was sweet
on my tongue ♪
872
00:46:28,493 --> 00:46:30,859
{\an8}It's such a strategy game
at this point,
873
00:46:30,959 --> 00:46:34,593
and I'm concerned
that Dylan is torn.
874
00:46:34,692 --> 00:46:40,326
So if I can get Dolores
and Britney to vote with me,
875
00:46:40,426 --> 00:46:44,526
I can make sure
that I live another day.
876
00:46:47,759 --> 00:46:50,593
I'm going to support Danielle,
877
00:46:50,692 --> 00:46:54,226
{\an8}but I have to try really,
really hard not to stand out.
878
00:46:54,326 --> 00:46:58,526
{\an8}This is the most stressed I've
ever been for a round table.
879
00:47:00,092 --> 00:47:03,393
My anxiety is through the roof
right now.
880
00:47:03,493 --> 00:47:07,092
I will be torn
between Gabby and Ivar,
881
00:47:07,192 --> 00:47:09,292
{\an8}but of course
I always listen to everyone.
882
00:47:09,393 --> 00:47:14,159
{\an8}♪ His body lies
where flowers grow ♪
883
00:47:14,526 --> 00:47:19,593
♪ His body lies
where flowers bloom ♪
884
00:47:20,992 --> 00:47:24,192
The battle is not
to the strong alone.
885
00:47:24,293 --> 00:47:29,026
It is to the vigilant,
the active, the brave.
886
00:47:29,126 --> 00:47:33,059
Who will end this game
like a true warrior?
887
00:47:35,725 --> 00:47:40,692
Today, you worked together
magnificently to add $14,300
888
00:47:40,792 --> 00:47:46,959
to the prize pot, which
currently stands at $166,800.
889
00:47:47,059 --> 00:47:49,126
Listen closely.
890
00:47:49,226 --> 00:47:52,926
This will be the final time
a banished player will reveal
891
00:47:53,026 --> 00:47:55,559
if they are a faithful
or a traitor.
892
00:47:57,393 --> 00:48:01,926
So at this round table, there
could not be more at stake.
893
00:48:03,959 --> 00:48:06,126
Look into your fellow players'
eyes
894
00:48:06,226 --> 00:48:08,859
and ask this question once more.
895
00:48:11,226 --> 00:48:12,926
"Are you a traitor?"
896
00:48:16,192 --> 00:48:19,359
Players, the floor is yours.
897
00:48:19,459 --> 00:48:27,825
{\an8}*
898
00:48:27,926 --> 00:48:36,259
{\an8}*
899
00:48:36,359 --> 00:48:44,259
{\an8}*
900
00:48:44,359 --> 00:48:48,992
Gabby, the only thing that I
ever really, like, wondered,
901
00:48:49,092 --> 00:48:52,659
like, was when the game started
and everybody was, like,
902
00:48:52,759 --> 00:48:54,659
working really hard
to get to know each other,
903
00:48:54,759 --> 00:48:59,026
you kind of more kept to,
like, just your group.
904
00:48:59,126 --> 00:49:02,326
- Okay.
- Which I felt like might just
905
00:49:02,426 --> 00:49:06,592
indicate maybe that you weren't
as in fearful of your position,
906
00:49:06,692 --> 00:49:08,559
if that makes sense.
- I--
907
00:49:08,659 --> 00:49:10,792
Because you had numbers
possibly around you.
908
00:49:10,892 --> 00:49:13,359
I think you do too.
Very loyal here.
909
00:49:13,459 --> 00:49:15,725
I have no loyalties
at this table.
910
00:49:17,659 --> 00:49:21,359
We can all plead our case
that we're faithfuls.
911
00:49:21,459 --> 00:49:24,992
But, Danielle...
912
00:49:25,092 --> 00:49:28,559
I think after last night's
round table,
913
00:49:28,659 --> 00:49:30,226
Carolyn did have some points.
914
00:49:30,326 --> 00:49:33,592
And you presented
an amazing case.
915
00:49:35,092 --> 00:49:38,359
And I'm just wondering if
you know all of the information
916
00:49:38,459 --> 00:49:40,692
because you're privy to it
firsthand.
917
00:49:40,792 --> 00:49:44,759
{\an8}*
918
00:49:44,859 --> 00:49:46,692
It seemed very tense in a way
919
00:49:46,792 --> 00:49:51,259
that we've seen before
in Bob the Drag Queen and Rob,
920
00:49:51,359 --> 00:49:53,826
which was traitor on traitor.
921
00:49:53,926 --> 00:49:54,926
Okay.
922
00:49:57,959 --> 00:49:59,659
I understand
where you're coming from.
923
00:49:59,759 --> 00:50:01,592
- Yea
- But I was quiet
924
00:50:01,692 --> 00:50:03,326
until she attacked me.
925
00:50:03,426 --> 00:50:09,426
I just brought out the receipts
and just did what I did.
926
00:50:09,525 --> 00:50:11,059
You destroyed her
in that argument.
927
00:50:11,159 --> 00:50:12,692
You really did.
928
00:50:12,792 --> 00:50:15,559
I was obviously on your side,
and I stand by my vote.
929
00:50:15,659 --> 00:50:17,926
But I think there was a chance
930
00:50:18,026 --> 00:50:19,559
that you guys were
both telling the truth,
931
00:50:19,659 --> 00:50:22,625
but Carolyn wasn't convincing.
932
00:50:24,859 --> 00:50:27,926
Yeah, I have to say, Danielle,
933
00:50:28,026 --> 00:50:31,659
I think that was traitor
on traitor, in my mind.
934
00:50:34,459 --> 00:50:35,859
I'm a faithful.
935
00:50:35,959 --> 00:50:38,159
To be a traitor,
that's just not me.
936
00:50:38,259 --> 00:50:40,093
I cannot do that.
937
00:50:40,193 --> 00:50:43,459
But I always felt that a traitor
will be the girl next door.
938
00:50:43,559 --> 00:50:45,359
Yeah.
939
00:50:45,459 --> 00:50:47,093
Which is a personality trait
940
00:50:47,193 --> 00:50:48,625
which has gotten us
in trouble before.
941
00:50:48,725 --> 00:50:51,093
I get that. Let me finish.
942
00:50:54,159 --> 00:50:56,193
- Yeah.
- On top of that,
943
00:50:56,293 --> 00:51:00,093
the murders don't make sense
for me to kill those people.
944
00:51:00,193 --> 00:51:01,492
I think Tom did.
945
00:51:01,592 --> 00:51:03,459
Tom was throwing
around your name last night.
946
00:51:04,326 --> 00:51:07,126
I didn't even know that.
That's what I'm saying.
947
00:51:07,226 --> 00:51:10,159
If you guys look at how I voted,
948
00:51:10,259 --> 00:51:13,759
I voted for Boston Rob
not once but twice.
949
00:51:13,859 --> 00:51:14,892
So did I.
950
00:51:18,559 --> 00:51:20,992
I think it's easy
for the traitors to frame me.
951
00:51:21,093 --> 00:51:24,492
I'm an easy target.
I take everything on the chin.
952
00:51:24,592 --> 00:51:26,359
I don't think you're
an easy target.
953
00:51:26,459 --> 00:51:28,026
I think you're super smart,
Gabby.
954
00:51:28,126 --> 00:51:30,425
I'm not saying I'm dumb,
955
00:51:30,525 --> 00:51:33,659
but you think I'm
three steps ahead.
956
00:51:33,759 --> 00:51:36,093
I think I could have
been kept around for this long,
957
00:51:36,193 --> 00:51:37,959
for this particular moment.
958
00:51:38,059 --> 00:51:40,193
Okay, so first of all,
I said--
959
00:51:40,293 --> 00:51:41,926
- Also, let me talk.
- Okay.
960
00:51:42,026 --> 00:51:43,159
Thank you.
961
00:51:43,259 --> 00:51:44,326
I'm not a traitor.
962
00:51:44,425 --> 00:51:46,059
I think if I stand up there,
963
00:51:46,159 --> 00:51:47,792
it'll just be
another strong woman with
964
00:51:47,892 --> 00:51:51,193
a personality being
falsely accused.
965
00:51:51,293 --> 00:51:52,992
We're in the same boat.
- I get it.
966
00:51:53,093 --> 00:51:54,459
And here's the thing.
967
00:51:54,559 --> 00:51:56,026
I'm just can't believe
this is happening
968
00:51:56,126 --> 00:51:59,026
because I'm a faithful, Gabby.
- Yeah, same.
969
00:51:59,126 --> 00:52:01,592
I don't have the stomach
to be a traitor.
970
00:52:01,692 --> 00:52:04,359
- Same.
- Okay.
971
00:52:04,459 --> 00:52:10,959
{\an8}*
972
00:52:11,059 --> 00:52:15,525
Danielle, I never seen traitor
in you,
973
00:52:15,625 --> 00:52:18,625
but it doesn't have to be
another girl either.
974
00:52:20,259 --> 00:52:22,959
Right. Yeah, exactly.
975
00:52:23,059 --> 00:52:24,726
Ivar, the only thing,
976
00:52:24,826 --> 00:52:28,392
Bob the Queen voted for you
twice and said you're a royal.
977
00:52:28,492 --> 00:52:30,126
That shouldn't come into it.
978
00:52:30,226 --> 00:52:32,093
He just went for you
a couple of times.
979
00:52:32,193 --> 00:52:36,293
And if there was anybody to fly
under the radar, it's you.
980
00:52:36,392 --> 00:52:37,792
It's not about loyalty.
981
00:52:37,892 --> 00:52:39,293
It's about right now
I'm playing a game
982
00:52:39,392 --> 00:52:43,093
and I trust her better than you.
983
00:52:43,193 --> 00:52:45,892
So tonight I'm going to vote
for you, Ivar.
984
00:52:49,359 --> 00:52:55,826
I understand that you may
want to get the token Brit out,
985
00:52:55,926 --> 00:52:59,826
but it would be
a completely pointless move.
986
00:52:59,926 --> 00:53:03,126
And I think most of you
probably realize that.
987
00:53:05,659 --> 00:53:09,093
Players, the time for talk
is over.
988
00:53:10,259 --> 00:53:13,626
It is now time to vote.
989
00:53:13,726 --> 00:53:18,759
{\an8}*
990
00:53:18,859 --> 00:53:23,592
{\an8}*
991
00:53:23,692 --> 00:53:26,193
I'm voting just to survive
at this point.
992
00:53:26,292 --> 00:53:30,193
I'm really scared
and I need Britney on my side
993
00:53:30,292 --> 00:53:33,692
to give me just
a fighting chance in this game.
994
00:53:35,559 --> 00:53:38,792
This is going to be
a tough one for me.
995
00:53:38,892 --> 00:53:44,093
Right now, I'm really torn
between Danielle and Gabby.
996
00:53:44,193 --> 00:53:48,259
My vote is going to come down to
who I trust
997
00:53:48,359 --> 00:53:50,292
the most between the two.
998
00:53:50,392 --> 00:53:53,159
We'll start the vote with Ivar.
999
00:53:55,459 --> 00:53:57,792
Who do you think is a traitor
and why?
1000
00:53:59,759 --> 00:54:02,059
{\an8}I voted for you, Danielle.
1001
00:54:02,159 --> 00:54:04,026
{\an8}I've loved meeting you.
1002
00:54:04,126 --> 00:54:05,692
And we have
a great relationship.
1003
00:54:05,792 --> 00:54:08,959
But you know my feelings.
- Okay. It's okay.
1004
00:54:09,059 --> 00:54:10,726
It's okay.
1005
00:54:10,826 --> 00:54:14,259
Dolores, who do you think
is a traitor and why?
1006
00:54:17,559 --> 00:54:20,592
I voted for you, Ivar,
1007
00:54:20,692 --> 00:54:24,993
{\an8}because I went back
to what Bob the Queen said.
1008
00:54:25,093 --> 00:54:27,926
{\an8}And I have to go with
my old thing about Dorinda
1009
00:54:28,026 --> 00:54:31,692
was missing the next day
after she fought with you.
1010
00:54:31,792 --> 00:54:33,126
That's all I had.
1011
00:54:34,759 --> 00:54:38,726
Danielle, who do you think
is a traitor and why?
1012
00:54:42,159 --> 00:54:43,759
{\an8}I voted for you, Ivar.
1013
00:54:46,459 --> 00:54:49,659
Gabby, I'm
not going to attack you.
1014
00:54:49,759 --> 00:54:52,826
I know Britney's not a traitor.
1015
00:54:52,926 --> 00:54:54,993
And I know Dolores is
not a traitor.
1016
00:54:55,093 --> 00:54:58,292
And I know Dylan's not
a traitor.
1017
00:54:58,392 --> 00:55:01,225
I just had another "aha" moment.
1018
00:55:01,325 --> 00:55:04,225
Bob the Drag Queen
did write your name down twice,
1019
00:55:04,325 --> 00:55:05,959
and he did mention that.
1020
00:55:06,059 --> 00:55:07,559
And you always said,
this is just a game.
1021
00:55:07,659 --> 00:55:10,692
And you said
that at the very beginning.
1022
00:55:10,792 --> 00:55:14,692
So that's two votes for Ivar
and one for Danielle.
1023
00:55:14,792 --> 00:55:18,559
Gabby, who do you think
is a traitor and why?
1024
00:55:19,926 --> 00:55:21,259
Danielle.
1025
00:55:22,759 --> 00:55:25,492
I haven't been certain
about anything in this game,
1026
00:55:25,592 --> 00:55:28,093
and I'm not certain about you
either.
1027
00:55:28,192 --> 00:55:30,126
- Okay.
- But I think just the
1028
00:55:30,225 --> 00:55:34,859
little evidence, or so we call,
we have to go off of, so...
1029
00:55:34,959 --> 00:55:35,926
Alright.
1030
00:55:36,026 --> 00:55:37,192
Britney,
1031
00:55:37,292 --> 00:55:39,225
who do you think is a traitor?
1032
00:55:43,292 --> 00:55:44,993
{\an8}Fittingly, I misspelled
your name.
1033
00:55:45,093 --> 00:55:49,592
{\an8}*
1034
00:55:49,692 --> 00:55:54,626
So there's three votes for Ivar
and two for Danielle.
1035
00:55:54,726 --> 00:55:56,492
With the final vote,
1036
00:55:56,592 --> 00:55:59,993
Dylan, who do you think
is a traitor and why?
1037
00:56:00,093 --> 00:56:08,292
{\an8}*
1038
00:56:08,392 --> 00:56:13,626
{\an8}*
1039
00:56:24,492 --> 00:56:26,392
With the final vote,
1040
00:56:26,492 --> 00:56:30,225
Dylan, who do you think is
a traitor and why?
1041
00:56:30,325 --> 00:56:36,459
{\an8}*
1042
00:56:36,559 --> 00:56:39,793
I voted for you, Danny.
Danielle.
1043
00:56:39,893 --> 00:56:41,026
Wow.
1044
00:56:41,125 --> 00:56:46,859
{\an8}*
1045
00:56:46,959 --> 00:56:49,526
I'm truly trying
to separate my feelings
1046
00:56:49,626 --> 00:56:52,259
from the game at this point.
1047
00:56:52,359 --> 00:56:55,993
Since I came into this game,
you've been my absolute rock.
1048
00:56:58,426 --> 00:57:00,926
It's just evidence is really
hard to come by in this game.
1049
00:57:01,026 --> 00:57:05,125
It feels like
I couldn't ignore it this time.
1050
00:57:06,626 --> 00:57:08,826
I adore you so--
so it's fine.
1051
00:57:08,926 --> 00:57:17,325
{\an8}*
1052
00:57:17,426 --> 00:57:19,993
So we have a draw.
1053
00:57:20,092 --> 00:57:23,325
Danielle and Ivar,
you have three votes each.
1054
00:57:23,426 --> 00:57:26,125
We cannot
and will not leave this room
1055
00:57:26,225 --> 00:57:28,092
until someone is banished.
1056
00:57:28,192 --> 00:57:32,693
{\an8}*
1057
00:57:32,793 --> 00:57:37,225
So, Danielle and Ivar,
you are to make one final plea.
1058
00:57:38,626 --> 00:57:41,059
After that,
we will have another vote.
1059
00:57:41,159 --> 00:57:44,092
You will both be excluded
from this vote.
1060
00:57:45,592 --> 00:57:48,492
If afterwards, it remains a tie,
1061
00:57:48,592 --> 00:57:51,292
your fate will be decided
by chance.
1062
00:57:51,392 --> 00:57:55,893
{\an8}*
1063
00:57:55,992 --> 00:58:00,826
Danielle and Ivar, you
may both now plead your case.
1064
00:58:00,926 --> 00:58:02,626
Okay.
1065
00:58:02,726 --> 00:58:04,992
It's my character
to be pretty relaxed,
1066
00:58:05,092 --> 00:58:09,125
and I don't really do drama.
I can't lie.
1067
00:58:09,225 --> 00:58:11,959
And if you banish me tonight,
1068
00:58:12,059 --> 00:58:15,459
you will still be going into
the final tomorrow
1069
00:58:15,559 --> 00:58:19,426
with probably two traitors.
1070
00:58:19,526 --> 00:58:21,092
And I think it will be
a lot more difficult
1071
00:58:21,192 --> 00:58:25,326
for the faithful
to actually win the game.
1072
00:58:25,426 --> 00:58:28,159
I can't really say more
than that.
1073
00:58:28,259 --> 00:58:33,459
So here I am again, where
I'm just pleading for my life.
1074
00:58:33,559 --> 00:58:37,559
But I made commitments
to people in this game.
1075
00:58:38,259 --> 00:58:41,959
But, Dylan, I'm asking you
to please believe me.
1076
00:58:44,459 --> 00:58:47,459
Just please, I'm begging you.
1077
00:58:47,559 --> 00:58:49,125
Please.
1078
00:58:51,059 --> 00:58:52,693
Please don't let
me go out like this.
1079
00:58:52,793 --> 00:58:54,992
I'm asking you because
I'm going to stand there,
1080
00:58:55,092 --> 00:58:57,259
and you're going to have
the biggest regret in this game
1081
00:58:57,359 --> 00:59:02,092
if you do this to me
like she did when we played.
1082
00:59:02,826 --> 00:59:04,793
And I'm just telling you,
I'm a faithful.
1083
00:59:04,893 --> 00:59:07,225
And I need you to believe me, please.
1084
00:59:07,326 --> 00:59:08,693
And I'm just begging
for my life.
1085
00:59:08,793 --> 00:59:10,092
And that's all I got to say.
1086
00:59:10,192 --> 00:59:14,793
{\an8}*
1087
00:59:14,893 --> 00:59:16,192
That's all.
1088
00:59:18,192 --> 00:59:20,292
Players, I hope
you've listened carefully.
1089
00:59:21,526 --> 00:59:25,925
Has anything you just heard
struck a chord?
1090
00:59:26,025 --> 00:59:27,559
Are you wavering?
1091
00:59:29,059 --> 00:59:35,226
Players, the time has come to
vote for either Danielle or Ivar
1092
00:59:35,326 --> 00:59:36,826
for the final time.
1093
00:59:36,925 --> 00:59:43,626
{\an8}*
1094
00:59:43,726 --> 00:59:49,125
{\an8}*
1095
00:59:49,226 --> 00:59:51,925
{\an8}This situation is fucked.
1096
00:59:52,025 --> 00:59:54,125
This is the most sick
to my stomach
1097
00:59:54,226 --> 00:59:55,992
I've been since I've been here.
1098
00:59:56,092 --> 00:59:58,626
And I look at Dolores
with big eyes
1099
00:59:58,726 --> 01:00:01,392
and she looks over at Danny.
1100
01:00:01,492 --> 01:00:02,759
And she went...
1101
01:00:02,859 --> 01:00:06,959
{\an8}*
1102
01:00:07,059 --> 01:00:09,992
But I don't think
I can do that to her.
1103
01:00:10,092 --> 01:00:15,092
I think it would, like,
actually emotionally destroy me.
1104
01:00:16,125 --> 01:00:17,892
This game is so tough.
1105
01:00:17,992 --> 01:00:21,326
{\an8}Am I willing to risk
my chance at winning just based
1106
01:00:21,426 --> 01:00:23,826
{\an8}on my relationship
with Danielle?
1107
01:00:23,925 --> 01:00:27,326
If I'm wrong,
it'll haunt me forever.
1108
01:00:27,426 --> 01:00:36,125
{\an8}*
1109
01:00:36,226 --> 01:00:45,426
{\an8}*
1110
01:00:45,526 --> 01:00:54,092
{\an8}*
1111
01:00:54,192 --> 01:00:57,125
We will start the vote
where we ended the last.
1112
01:00:57,226 --> 01:01:00,693
Dylan, who do you think
is a traitor and why?
1113
01:01:07,825 --> 01:01:10,259
{\an8}I kept my same vote. Danielle.
1114
01:01:11,292 --> 01:01:15,226
The reason being
is that if you are a traitor,
1115
01:01:15,326 --> 01:01:18,526
it's hard because I know
that a few people in here
1116
01:01:18,626 --> 01:01:20,192
will not write your name.
1117
01:01:20,292 --> 01:01:22,693
So if you make it past tonight
as a traitor,
1118
01:01:22,792 --> 01:01:24,693
you will win this game.
1119
01:01:24,792 --> 01:01:28,059
And it's a scary place
to be as a faithful.
1120
01:01:28,159 --> 01:01:32,192
{\an8}*
1121
01:01:32,292 --> 01:01:36,426
Dolores, who do you think
is a traitor and why?
1122
01:01:36,526 --> 01:01:38,292
I kept my vote the same.
1123
01:01:41,493 --> 01:01:44,659
My mind didn't change on that.
1124
01:01:44,759 --> 01:01:47,925
I'm not 100% sure you're
a traitor.
1125
01:01:48,025 --> 01:01:50,226
It's just a guess.
1126
01:01:50,326 --> 01:01:51,626
Gabby.
1127
01:01:52,759 --> 01:01:54,459
- Danielle.
- It's okay.
1128
01:01:54,559 --> 01:01:56,192
I kept my vote.
1129
01:01:59,892 --> 01:02:03,859
That's two for Danielle
and one for Ivar.
1130
01:02:03,959 --> 01:02:07,859
With the final vote, Britney.
1131
01:02:07,959 --> 01:02:17,626
{\an8}*
1132
01:02:17,725 --> 01:02:26,859
{\an8}*
1133
01:02:26,959 --> 01:02:29,659
{\an8}Next time on "The Traitors"...
1134
01:02:29,759 --> 01:02:32,226
{\an8}The day of reckoning is upon us.
1135
01:02:33,792 --> 01:02:35,925
{\an8}All for one and one for all?
1136
01:02:36,025 --> 01:02:37,059
{\an8}Not in my castle.
1137
01:02:38,526 --> 01:02:40,792
{\an8}This traitorous war
you've all been fighting
1138
01:02:40,892 --> 01:02:44,292
{\an8}must be won or lost tonight.
1139
01:02:44,393 --> 01:02:46,493
{\an8}So I leave you
with this question.
1140
01:02:46,593 --> 01:02:49,959
{\an8}Who do you really trust?
1141
01:02:50,059 --> 01:02:53,559
{\an8}Let the flames reveal
your decision.
84855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.