Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:09,809
{\an8}If you hear
the hellish hammering of a nail
2
00:00:09,909 --> 00:00:13,646
into your coffin, you will leave
my castle and this Earth.
3
00:00:13,747 --> 00:00:18,118
If someone comes for one of us,
they're coming for all of us.
4
00:00:18,218 --> 00:00:20,453
Tonight, I think
Jeremy should die.
5
00:00:22,489 --> 00:00:25,258
Because he said my name.
- Do it.
6
00:00:26,993 --> 00:00:27,961
Bye, Jeremy.
7
00:00:28,061 --> 00:00:29,996
Previously on "The Traitors,"
8
00:00:30,096 --> 00:00:32,298
suspicion was cast
on Nikki and Ciara.
9
00:00:32,399 --> 00:00:34,601
Do you all think
any traitors were in the coffin?
10
00:00:35,769 --> 00:00:37,904
I'd say at least one.
11
00:00:38,004 --> 00:00:39,272
I'm coming full force.
12
00:00:39,372 --> 00:00:42,442
And I will not stop
until I find a traitor.
13
00:00:42,542 --> 00:00:43,476
Fuck you.
14
00:00:43,576 --> 00:00:45,478
At the round table,
it was a traitor
15
00:00:45,578 --> 00:00:47,313
who took out one of their own.
16
00:00:47,414 --> 00:00:49,182
There's been one person
17
00:00:49,282 --> 00:00:52,552
who has been quarterbacking
this entire show.
18
00:00:52,652 --> 00:00:56,122
I believe
that person is a traitor.
19
00:00:56,222 --> 00:00:59,325
Bob the Drag Queen.
The gig's up, bud.
20
00:00:59,426 --> 00:01:01,861
I got you.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
21
00:01:01,961 --> 00:01:03,863
Bob the Drag Queen's
my ride-or-die.
22
00:01:03,963 --> 00:01:08,335
When the big dog sat down, the
little bitch tried to stand up.
23
00:01:08,435 --> 00:01:11,171
He's scared right now
and he's flipping it on me.
24
00:01:11,271 --> 00:01:13,206
I will bury you under the sand.
25
00:01:13,306 --> 00:01:15,508
You just threw it back at him
so hard.
26
00:01:15,608 --> 00:01:17,243
Do you believe it,
that he could be a traitor?
27
00:01:17,344 --> 00:01:19,112
No, because I genuinely think
you're a traitor.
28
00:01:19,212 --> 00:01:22,482
I said, I swear to God!
29
00:01:22,582 --> 00:01:24,117
God!
30
00:01:25,952 --> 00:01:27,887
And that was a lie because
I don't believe in God.
31
00:01:27,987 --> 00:01:30,623
I'm a traitor.
32
00:01:31,324 --> 00:01:33,193
How do you really know
that someone's a traitor?
33
00:01:33,293 --> 00:01:35,295
- You don't.
- Well, no, you do.
34
00:01:35,395 --> 00:01:37,330
- Do you?
- If you're a traitor.
35
00:01:39,833 --> 00:01:42,268
Like, clearly we're not a team.
36
00:01:44,471 --> 00:01:47,340
Fucking Boston Rob.
37
00:01:47,440 --> 00:01:57,350
{\an8}*
38
00:01:57,450 --> 00:02:02,555
{\an8}*
39
00:02:02,655 --> 00:02:07,761
{\an8}*
40
00:02:07,861 --> 00:02:10,430
{\an8}Crazy.
41
00:02:10,530 --> 00:02:17,203
{\an8}*
42
00:02:17,303 --> 00:02:20,373
So, first of all,
let me just tell you both,
43
00:02:20,473 --> 00:02:25,345
I will never come
for either of you ever...
44
00:02:27,147 --> 00:02:30,750
...unless you come for me.
45
00:02:30,850 --> 00:02:36,756
And today, Bob publicly came
for me at the mission, saying
46
00:02:36,856 --> 00:02:40,293
"the three new guys coming in,
we have to check them all."
47
00:02:40,393 --> 00:02:43,196
So he signed
my death certificate.
48
00:02:44,597 --> 00:02:47,367
All I'm asking, going forward,
just talk to us.
49
00:02:47,467 --> 00:02:49,135
Of course.
There's so little time.
50
00:02:49,235 --> 00:02:51,705
I tried to gather everybody
in that room
51
00:02:51,805 --> 00:02:54,441
and let you guys know that
this was the way it's going,
52
00:02:54,541 --> 00:02:56,142
and I'm glad you did.
53
00:02:56,242 --> 00:02:57,744
Well, we had no other choice.
54
00:02:57,844 --> 00:02:59,446
We got to watch
each other's backs.
55
00:02:59,546 --> 00:03:01,147
We do.
56
00:03:01,247 --> 00:03:02,349
And I'm not coming for you
at all.
57
00:03:02,449 --> 00:03:04,484
- I'm not coming for you.
- Okay.
58
00:03:08,054 --> 00:03:09,789
Boston Rob is truly a force
59
00:03:09,889 --> 00:03:12,158
{\an8}to be reckoned with
as a game player.
60
00:03:12,258 --> 00:03:14,294
{\an8}He took out one of our own.
61
00:03:14,394 --> 00:03:18,264
I just have to make sure
he thinks I'm on his side,
62
00:03:18,365 --> 00:03:21,468
but he's not controlling me.
63
00:03:21,568 --> 00:03:23,570
So, I mean, we're all supposed
to be this team.
64
00:03:23,670 --> 00:03:27,140
So how would you feel
if someone said Carolyn?
65
00:03:27,240 --> 00:03:28,808
But did he say your name
specifically?
66
00:03:28,908 --> 00:03:32,178
- He said "the three new guys."
- The three, but not your name.
67
00:03:32,278 --> 00:03:36,483
{\an8}I don't even think
that Bob said Rob's name.
68
00:03:36,583 --> 00:03:39,719
{\an8}He didn't. Rob wants to be
the one calling the shots.
69
00:03:39,819 --> 00:03:44,324
And Bob the Drag Queen had
all of the people following him.
70
00:03:44,424 --> 00:03:47,260
And that is what Rob is used to.
71
00:03:47,360 --> 00:03:49,396
This was an ego thing.
72
00:03:49,496 --> 00:03:53,433
So tonight,
what's the game plan?
73
00:03:53,533 --> 00:03:55,435
{\an8}I can tell by the mood
in the turret
74
00:03:55,535 --> 00:03:58,038
{\an8}that my fellow traitors are
not happy with me.
75
00:03:58,138 --> 00:04:02,042
The fact that I went after Bob
so early, it's not my fault.
76
00:04:02,142 --> 00:04:03,510
He forced my hand.
77
00:04:03,610 --> 00:04:06,312
So hopefully they're
able to see that.
78
00:04:06,413 --> 00:04:08,014
We all have disagreements,
79
00:04:08,114 --> 00:04:10,316
but we do have to figure out
what we're going to do
80
00:04:10,417 --> 00:04:12,852
about the murder tonight.
81
00:04:12,952 --> 00:04:15,889
There are so many people
that have shields.
82
00:04:15,989 --> 00:04:17,624
Who's the one person
83
00:04:17,724 --> 00:04:21,027
that doesn't have any suss
on them anymore?
84
00:04:21,127 --> 00:04:22,629
- Sam.
- Sam.
85
00:04:22,729 --> 00:04:24,431
He's really, really random.
86
00:04:24,531 --> 00:04:26,599
It will cause some chaos
and confusion.
87
00:04:26,700 --> 00:04:28,968
I don't think he's
smart enough to put two
88
00:04:29,069 --> 00:04:31,137
and two together, like, really.
89
00:04:31,237 --> 00:04:33,206
I don't see him
as a threat to us.
90
00:04:33,306 --> 00:04:36,543
Let's murder Robyn.
91
00:04:36,643 --> 00:04:40,747
Nobody suspects Robyn
of being a traitor right now.
92
00:04:40,847 --> 00:04:43,550
That's the number-one people
we want to target out there.
93
00:04:43,650 --> 00:04:46,386
I don't think we should go down
the avenue of the Housewives.
94
00:04:46,486 --> 00:04:49,189
Imagine the chaos
that's going to cause.
95
00:04:49,289 --> 00:04:51,224
No, I don't see it.
96
00:04:51,324 --> 00:04:53,126
I think Gabby might be
a good one.
97
00:04:53,226 --> 00:04:56,296
I think Gabby would be
a better option.
98
00:04:56,396 --> 00:04:58,331
Break up the Bambis.
99
00:04:58,431 --> 00:05:00,133
The Bambis do have numbers
for banishment, right?
100
00:05:00,233 --> 00:05:01,835
They're not even all unified.
101
00:05:01,935 --> 00:05:03,403
- Yeah, but they're--
- Talking to them,
102
00:05:03,503 --> 00:05:05,438
they're kind of all
over the place.
103
00:05:05,538 --> 00:05:08,708
They didn't even vote
the same way tonight.
104
00:05:08,808 --> 00:05:11,911
How do we agree on
who to murder tonight?
105
00:05:13,279 --> 00:05:16,216
Boston Rob doesn't
listen to people.
106
00:05:16,316 --> 00:05:18,318
All I can think is,
"I don't trust you.
107
00:05:18,418 --> 00:05:20,286
I don't want you here."
108
00:05:20,387 --> 00:05:22,489
I'm sick of his ass.
109
00:05:25,525 --> 00:05:29,062
So we all agree on this person?
110
00:05:29,162 --> 00:05:30,263
- Let's do it.
- Let's do it.
111
00:05:37,170 --> 00:05:39,706
We got to get him banished.
112
00:05:39,806 --> 00:05:44,310
But it just has to be the right
time, and I have to be careful.
113
00:05:44,411 --> 00:05:46,579
When you take out a Mafia guy,
114
00:05:46,680 --> 00:05:49,516
you got to do it
when they least expect it.
115
00:05:49,616 --> 00:05:52,118
You got to be
the silent assassin.
116
00:05:52,218 --> 00:05:53,853
That will be my game plan.
117
00:05:55,922 --> 00:05:59,559
That's how you deal with
Boston Rob.
118
00:05:59,659 --> 00:06:08,301
{\an8}*
119
00:06:08,401 --> 00:06:10,170
As day breaks,
120
00:06:10,270 --> 00:06:13,139
the remaining faithful make
their way to breakfast.
121
00:06:13,239 --> 00:06:14,574
But one of them won't make it,
122
00:06:14,674 --> 00:06:17,777
and only the traitors know
who that is.
123
00:06:21,381 --> 00:06:23,983
We're the first ones.
124
00:06:24,084 --> 00:06:25,985
- Whoa.
- Whaaaat?
125
00:06:26,086 --> 00:06:27,654
I was not expecting that.
126
00:06:27,754 --> 00:06:29,589
Last night,
we got Bob the Drag Queen,
127
00:06:29,689 --> 00:06:31,424
{\an8}and I'm on top of the world
right now.
128
00:06:31,524 --> 00:06:33,526
{\an8}Go down
so we can watch everybody.
129
00:06:33,626 --> 00:06:35,595
I've looked up to Boston Rob
my whole life,
130
00:06:35,695 --> 00:06:39,232
and to have
us successfully get a traitor?
131
00:06:39,332 --> 00:06:41,801
Pinch me, I'm dreaming.
132
00:06:41,901 --> 00:06:44,637
Bob, his speech at the end,
literally like...
133
00:06:44,738 --> 00:06:46,339
- Oh, my God.
- ...tore me to pieces.
134
00:06:46,439 --> 00:06:48,341
I thought I was wrong
when he's up there.
135
00:06:48,441 --> 00:06:50,343
- I was like...
- My heart was in my throat
136
00:06:50,443 --> 00:06:51,978
until the very end.
137
00:06:52,078 --> 00:06:54,681
I was like, "Oh, my God!"
It was crazy.
138
00:06:54,781 --> 00:06:55,849
Yeah.
139
00:06:57,283 --> 00:06:58,351
No eggs today?
140
00:07:01,988 --> 00:07:03,089
Come on in.
141
00:07:03,957 --> 00:07:05,225
- Hey!
- Hey!
142
00:07:05,325 --> 00:07:06,526
- Oh, my God.
- Hi, y'all.
143
00:07:06,626 --> 00:07:07,794
- Hey.
- Hey.
144
00:07:07,894 --> 00:07:09,462
- What's up?
- Hi, guys.
145
00:07:09,562 --> 00:07:12,165
- Welcome.
- How'd y'all sleep last night?
146
00:07:12,265 --> 00:07:13,733
Like a baby?
- Mm-hmm.
147
00:07:13,833 --> 00:07:18,705
{\an8}The energy in the castle, after
that round table, is so high.
148
00:07:18,805 --> 00:07:20,840
It's like we are
the traitor hunters.
149
00:07:20,940 --> 00:07:23,943
The cheer that happened
around that round table.
150
00:07:24,044 --> 00:07:25,412
- Oh, my God.
- I knocked my chair over,
151
00:07:25,512 --> 00:07:26,846
I think.
- Yeah.
152
00:07:26,946 --> 00:07:28,648
Well, what's crazy is two
or three people knew
153
00:07:28,748 --> 00:07:31,217
that that was coming
and cheered.
154
00:07:31,317 --> 00:07:32,585
I know.
155
00:07:32,686 --> 00:07:35,321
God, that sounds like my knock.
156
00:07:35,422 --> 00:07:37,090
Well, come in.
157
00:07:40,160 --> 00:07:42,962
- Hey!
- Ah!
158
00:07:43,063 --> 00:07:44,964
- Hi, guys.
- What's up, what's up?
159
00:07:45,065 --> 00:07:46,399
- What is going on?
- Good morning.
160
00:07:46,499 --> 00:07:48,768
Boston Rob,
you classed it up a bit.
161
00:07:48,868 --> 00:07:52,339
Look at you, fancy.
162
00:07:52,439 --> 00:07:53,873
This game is hard.
163
00:07:53,973 --> 00:07:57,911
The fact that I went
at Bob the Drag Queen
164
00:07:58,011 --> 00:07:59,779
last night with such conviction,
165
00:07:59,879 --> 00:08:03,750
it puts a lot of suspicion
back on me.
166
00:08:03,850 --> 00:08:07,287
I just want to prepare
myself to know what
167
00:08:07,387 --> 00:08:09,289
I might have to do
if confronted.
168
00:08:10,657 --> 00:08:12,025
- Oh, someone knocked.
- Ah.
169
00:08:14,060 --> 00:08:16,329
- Yay!
- Hey!
170
00:08:16,429 --> 00:08:18,498
Hi, guys.
171
00:08:22,969 --> 00:08:24,037
Hi, guys.
172
00:08:24,137 --> 00:08:25,939
Walking into breakfast
this morning,
173
00:08:26,039 --> 00:08:27,741
I'm feeling such mixed emotions.
174
00:08:27,841 --> 00:08:30,610
Like, hello,
I didn't get murdered.
175
00:08:30,710 --> 00:08:32,645
But after last night's
round table,
176
00:08:32,746 --> 00:08:34,781
{\an8}I still feel
like I have heat on me.
177
00:08:34,881 --> 00:08:38,151
{\an8}Do I just need to go, like,
start running around to everyone
178
00:08:38,251 --> 00:08:39,652
{\an8}and defend myself?
179
00:08:39,753 --> 00:08:42,756
But it's so not who I am
as a person.
180
00:08:42,856 --> 00:08:44,691
So if there was a murder,
who would you think?
181
00:08:44,791 --> 00:08:48,294
I feel like the most obvious
person would be Gabby.
182
00:08:48,395 --> 00:08:49,896
To kill the alliance.
183
00:08:50,897 --> 00:08:51,931
Yeah.
184
00:08:53,099 --> 00:08:55,602
Whoa, here we go!
185
00:08:55,702 --> 00:08:56,770
Oh, God.
186
00:08:56,870 --> 00:08:59,906
{\an8}*
187
00:09:00,006 --> 00:09:02,876
- Oh!
- Hello!
188
00:09:02,976 --> 00:09:04,477
Ivar.
189
00:09:04,577 --> 00:09:06,279
- Carolyn, you good?
- Hi, guys.
190
00:09:06,379 --> 00:09:08,648
You good?
191
00:09:08,748 --> 00:09:11,151
She comes in
so just disheveled.
192
00:09:12,919 --> 00:09:16,356
Carolyn, did you just run around
the block before you came in?
193
00:09:16,456 --> 00:09:17,590
Sorry.
194
00:09:17,691 --> 00:09:19,292
Walking into breakfast
this morning,
195
00:09:19,392 --> 00:09:22,095
I think that people
just don't take me serious.
196
00:09:22,195 --> 00:09:24,731
People don't suspect that
I'm actually playing a game,
197
00:09:24,831 --> 00:09:27,233
and this is exactly what I want.
198
00:09:28,034 --> 00:09:30,570
How you feeling? It's brutal.
199
00:09:30,670 --> 00:09:33,173
Girl, like, I was
out of breath.
200
00:09:33,273 --> 00:09:36,810
I can't walk in these heels and
going up and down those stairs.
201
00:09:40,914 --> 00:09:42,048
Yeah.
202
00:09:42,415 --> 00:09:44,150
Is that a pickle? Mnh.
203
00:09:46,286 --> 00:09:49,556
My mind is going 50 miles
an hour today.
204
00:09:49,656 --> 00:09:51,391
I got to get rid of Boston Rob.
205
00:09:51,491 --> 00:09:53,093
But in order for me to do that,
206
00:09:53,193 --> 00:09:57,197
I need a traitor
that can work with me.
207
00:09:57,297 --> 00:09:59,966
I need someone I can believe in
and trust.
208
00:10:00,066 --> 00:10:03,636
And right now, with Carolyn,
I don't know.
209
00:10:03,737 --> 00:10:05,271
I don't know with her.
210
00:10:08,608 --> 00:10:10,710
Wait. Hold on. Who's left?
211
00:10:12,145 --> 00:10:13,480
Gabby.
212
00:10:13,580 --> 00:10:15,348
Robyn.
213
00:10:15,448 --> 00:10:16,583
Sam.
- Oh, shit.
214
00:10:16,683 --> 00:10:18,685
Guys, Sam. Sam's missing.
215
00:10:18,785 --> 00:10:20,220
So we're waiting for
three people.
216
00:10:20,320 --> 00:10:21,621
It's Gabby and Sam.
217
00:10:21,721 --> 00:10:23,123
- Oh, Gabby, Gabby, Gabby.
- Robyn.
218
00:10:25,091 --> 00:10:27,260
- I hope Gabby comes.
- I know.
219
00:10:28,495 --> 00:10:36,403
{\an8}*
220
00:10:36,503 --> 00:10:40,740
Oh, my God!
- No way!
221
00:10:46,780 --> 00:10:49,115
- Oh, here we go.
- Oh, unh-unh.
222
00:10:49,215 --> 00:10:52,118
{\an8}*
223
00:10:54,554 --> 00:10:55,889
Yay!
224
00:10:55,989 --> 00:10:58,625
No way!
225
00:10:58,725 --> 00:11:00,460
It's Robyn.
Robyn's the last one.
226
00:11:00,560 --> 00:11:02,128
I feel bad for Robyn.
227
00:11:02,228 --> 00:11:03,463
She's my friend.
228
00:11:03,563 --> 00:11:09,069
{\an8}*
229
00:11:09,169 --> 00:11:15,675
{\an8}Robyn has no suss on her
right now, at all, from anyone.
230
00:11:15,775 --> 00:11:17,744
I think she'll be
the perfect murder.
231
00:11:17,844 --> 00:11:20,814
Okay, you know what?
I'm going to trust you because,
232
00:11:20,914 --> 00:11:22,849
you know,
you're the master of this game.
233
00:11:22,949 --> 00:11:25,385
I mean, it makes sense.
Carolyn?
234
00:11:25,485 --> 00:11:27,921
S-S--
235
00:11:29,122 --> 00:11:30,357
I-- Okay.
236
00:11:30,457 --> 00:11:32,158
Alright, let's do it.
237
00:11:35,261 --> 00:11:36,596
Bye, Robyn.
238
00:11:36,696 --> 00:11:38,765
Oh, God!
239
00:11:42,836 --> 00:11:46,272
{\an8}"Dear Robyn,
by order of the traitors,
240
00:11:46,373 --> 00:11:48,008
{\an8}you have been murdered.
241
00:11:48,108 --> 00:11:50,443
{\an8}Signed, the traitors."
242
00:11:51,077 --> 00:11:54,848
I knew it was coming because I'm
a threat to the traitors.
243
00:11:54,948 --> 00:11:57,851
But I think now
that Bob the Drag Queen is gone,
244
00:11:57,951 --> 00:12:00,687
now you guys really
have to work.
245
00:12:00,787 --> 00:12:02,022
You're sweating bullets now.
246
00:12:02,122 --> 00:12:03,990
The traitors are sweating
bullets.
247
00:12:04,991 --> 00:12:08,928
- No way.
- Aww. I feel bad, Robyn.
248
00:12:10,196 --> 00:12:13,466
She was a true, die-hard
faithful, I will tell you.
249
00:12:13,566 --> 00:12:18,738
{\an8}*
250
00:12:18,838 --> 00:12:21,608
Yes.
251
00:12:21,708 --> 00:12:24,711
Morning, my confused
little clique.
252
00:12:24,811 --> 00:12:26,379
Morning has broken.
253
00:12:26,479 --> 00:12:31,284
And sadly, so has the news
that Robyn is no longer with us.
254
00:12:32,285 --> 00:12:33,753
- Wow.
- Ah!
255
00:12:33,853 --> 00:12:38,792
Robyn robbed, indeed,
of life.
256
00:12:39,459 --> 00:12:40,994
Oh, well. No biggie.
257
00:12:42,629 --> 00:12:46,232
Onwards and upwards.
258
00:12:46,332 --> 00:12:47,767
You know the drill.
259
00:12:47,867 --> 00:12:50,136
There's a mission
to prepare for.
260
00:12:50,236 --> 00:12:52,572
Today, we are going to work
a muscle.
261
00:12:52,672 --> 00:12:56,776
The one muscle that
you lot need to work the most.
262
00:12:56,876 --> 00:12:59,946
Puzzling? Oh, it will be.
263
00:13:01,448 --> 00:13:03,783
- Puzzles.
- Oh, my God.
264
00:13:03,883 --> 00:13:07,487
- We've got puzzles.
- Yeah.
265
00:13:07,821 --> 00:13:10,256
Poor Robyn.
The traitors have huge balls.
266
00:13:10,357 --> 00:13:15,762
- What's the logic there?
- I mean, logistically, I'm next.
267
00:13:15,862 --> 00:13:17,831
That's funny.
- No.
268
00:13:17,931 --> 00:13:19,632
I need shields, guys.
269
00:13:19,733 --> 00:13:23,169
{\an8}It is so terrible to lose a good
friend right now, and I'm mad.
270
00:13:23,269 --> 00:13:27,207
{\an8}I probably am next,
but I'm ready to fight.
271
00:13:28,575 --> 00:13:32,712
Wes came up with a really good
theory last night.
272
00:13:33,246 --> 00:13:36,950
He said, "How do you know
if somebody's a traitor, 100%?"
273
00:13:37,050 --> 00:13:39,386
- If you're a traitor.
- And I said, "Well, you can't."
274
00:13:39,486 --> 00:13:43,256
And he said, "Yes, you can,
if you are a traitor yourself."
275
00:13:45,058 --> 00:13:48,028
{\an8}The way that Rob went for
Bob the Drag Queen,
276
00:13:48,128 --> 00:13:50,130
{\an8}I think it's only a matter
of time
277
00:13:50,230 --> 00:13:53,500
{\an8}before people really,
really suss him out.
278
00:13:53,600 --> 00:13:57,070
It absolutely put
a big target on his back.
279
00:13:57,170 --> 00:14:02,142
{\an8}*
280
00:14:02,242 --> 00:14:04,444
How many pair of leathers
can one own?
281
00:14:04,544 --> 00:14:06,413
Well, I'm here to show ya!
282
00:14:06,513 --> 00:14:08,915
Tom, quit eating so much.
Put that down.
283
00:14:09,015 --> 00:14:10,850
- Unh-unh.
- You're going to have lunch.
284
00:14:10,950 --> 00:14:12,652
No, don't eat anymore.
Give it to me.
285
00:14:12,752 --> 00:14:15,121
I want one.
286
00:14:15,221 --> 00:14:17,323
I'm gonna get coffee.
287
00:14:17,424 --> 00:14:18,892
Yes, then.
288
00:14:20,427 --> 00:14:23,530
{\an8}Of all the murders, this one's
got me the most perplexed.
289
00:14:23,630 --> 00:14:27,033
Nikki is still, like,
so in my crosshairs.
290
00:14:27,133 --> 00:14:29,969
I think--
- She is acting very differently.
291
00:14:30,070 --> 00:14:31,705
- Yes.
- She's nervous.
292
00:14:31,805 --> 00:14:33,173
I know.
293
00:14:33,273 --> 00:14:35,575
I, for sure, thought you or me
were going to get murdered
294
00:14:35,675 --> 00:14:38,511
because everyone got
about our girl group.
295
00:14:38,611 --> 00:14:41,981
Well, I feel like we're gonna
be starting to get targeted.
296
00:14:42,082 --> 00:14:43,817
Yeah, they think we're dumb.
297
00:14:43,917 --> 00:14:46,186
They think we're dumb,
and we're so smart.
298
00:14:46,286 --> 00:14:47,587
Mmmm.
299
00:14:48,355 --> 00:14:52,158
- Hi. How are you?
- We were-- Chrishell,
300
00:14:52,258 --> 00:14:56,196
we were actually just talking
about our girl group.
301
00:14:56,296 --> 00:14:58,298
- Yeah.
- Oh, my gosh.
302
00:14:58,398 --> 00:14:59,933
Are we going on tour?
- Nikki?
303
00:15:00,033 --> 00:15:01,401
Yeah.
Do you want to join our group?
304
00:15:01,501 --> 00:15:04,337
Yeah, I do.
I want to be a Bambi.
305
00:15:06,873 --> 00:15:08,341
Let's be logical.
306
00:15:08,441 --> 00:15:11,044
There's still the whole
casket situation, right?
307
00:15:11,144 --> 00:15:13,146
Jeremy was murdered.
- Yeah.
308
00:15:13,246 --> 00:15:16,850
If a traitor did put themselves
in there, then Ciara or Nikki,
309
00:15:16,950 --> 00:15:19,753
potentially 50/50 shot
to get one.
310
00:15:19,853 --> 00:15:21,287
Right?
- Mm.
311
00:15:21,388 --> 00:15:23,823
I want to ask you about Wes.
312
00:15:23,923 --> 00:15:25,525
- Yeah.
- I'm putting my neck out here.
313
00:15:25,625 --> 00:15:28,561
He has come hard on you.
I don't know if you know that.
314
00:15:28,661 --> 00:15:29,763
- Wes has?
- Yes.
315
00:15:29,863 --> 00:15:30,930
- Yes, he's been--
- Okay.
316
00:15:31,031 --> 00:15:32,599
Because he said to me
last night,
317
00:15:32,699 --> 00:15:38,004
"How do you know
if somebody is 100% a traitor?"
318
00:15:38,104 --> 00:15:39,973
- Right.
- And I said, "You can't."
319
00:15:40,073 --> 00:15:42,175
- Right.
- And he said, "Yes, you can
320
00:15:42,275 --> 00:15:45,779
if you are a traitor yourself."
321
00:15:45,879 --> 00:15:50,850
It could well be that
Wes is seriously deflecting.
322
00:15:50,950 --> 00:15:52,419
- Right.
- I think it's Wes.
323
00:15:52,519 --> 00:15:54,421
And I initially thought
it was Wes,
324
00:15:54,521 --> 00:15:57,090
and then suddenly this theory
came about, put out by Wes,
325
00:15:57,190 --> 00:15:59,759
of course, which could be
a complete smokescreen.
326
00:15:59,859 --> 00:16:02,696
But you got to weigh up all
the theories, haven't you?
327
00:16:02,796 --> 00:16:04,197
For sure.
328
00:16:04,297 --> 00:16:07,467
I mean,
I knew what was going to happen.
329
00:16:07,567 --> 00:16:09,235
I knew I might have
some trouble.
330
00:16:09,336 --> 00:16:11,771
Wes is a very,
very dangerous player.
331
00:16:11,871 --> 00:16:16,042
{\an8}He is smart enough
to see exactly what I'm doing.
332
00:16:16,142 --> 00:16:19,112
Wes, can I talk to you
for a second, just by yourself?
333
00:16:19,212 --> 00:16:25,151
And I know that he absolutely
has influence as well.
334
00:16:25,251 --> 00:16:27,253
I'm going to have to deal
with him.
335
00:16:27,354 --> 00:16:32,792
{\an8}*
336
00:16:32,892 --> 00:16:33,993
Your name is getting said
a lot.
337
00:16:34,094 --> 00:16:35,295
- Yeah.
- Yeah.
338
00:16:35,395 --> 00:16:37,430
They told me
that you started my name.
339
00:16:37,530 --> 00:16:38,598
I did not.
340
00:16:39,866 --> 00:16:41,334
Did you say my name?
341
00:16:42,002 --> 00:16:43,436
- No.
- Okay.
342
00:16:43,536 --> 00:16:45,105
100% not.
343
00:16:46,272 --> 00:16:49,909
But they said that like, I said
that Bob is 100% a traitor
344
00:16:50,010 --> 00:16:52,078
so that I must be a traitor.
345
00:16:52,178 --> 00:16:54,914
That's... not true.
- Okay.
346
00:16:55,015 --> 00:16:56,449
Yeah.
347
00:16:57,917 --> 00:17:01,054
I was complimenting you,
like you have the balls to say,
348
00:17:01,154 --> 00:17:03,390
"You can send me home
if it's not."
349
00:17:03,490 --> 00:17:06,426
{\an8}I did make a comment last night,
and it's like,
350
00:17:06,526 --> 00:17:09,996
{\an8}how would anyone know
"for 100% certain"
351
00:17:10,096 --> 00:17:11,664
{\an8}that someone is a traitor?
352
00:17:11,765 --> 00:17:14,534
Now, the biggest trick is to
make sure that Rob doesn't think
353
00:17:14,634 --> 00:17:19,305
that I'm the one who
started that rumor, and I did.
354
00:17:19,406 --> 00:17:22,542
So for the record,
you did not say it was me?
355
00:17:23,810 --> 00:17:28,481
I said I was complimenting it,
saying I would never do that.
356
00:17:30,150 --> 00:17:32,052
I'm still fucking--
I'm with you.
357
00:17:32,152 --> 00:17:36,356
Rob is more than
likely a traitor.
358
00:17:36,456 --> 00:17:39,693
I'm just afraid
to put that evidence out there
359
00:17:39,793 --> 00:17:42,062
because he's got all
this murderous power,
360
00:17:42,162 --> 00:17:43,596
you know what I mean?
361
00:17:45,565 --> 00:17:48,301
Yo, can I talk to you
for a second, just by yourself?
362
00:17:48,401 --> 00:17:51,137
Is there anyone in there?
- No one.
363
00:17:56,476 --> 00:17:59,145
{\an8}- ...after yesterday.
- I know, I know, of course.
364
00:18:00,480 --> 00:18:03,850
{\an8}I just wanted to tell you that,
like, no matter what.
365
00:18:03,950 --> 00:18:05,585
I don't trust anybody else.
366
00:18:05,685 --> 00:18:08,021
Rob is doing such a good job
of making sure to tell me,
367
00:18:08,121 --> 00:18:10,256
"Carolyn, me and you
to the end."
368
00:18:10,357 --> 00:18:14,294
But why wouldn't I feel like
he's gonna come for me, too?
369
00:18:17,397 --> 00:18:21,668
{\an8}*
370
00:18:25,872 --> 00:18:27,807
It's scary. Like, it's...
371
00:18:27,907 --> 00:18:32,412
{\an8}*
372
00:18:32,512 --> 00:18:34,681
What do you think?
Like, it makes me feel
373
00:18:34,781 --> 00:18:37,417
like we're on a team and then...
- Yes.
374
00:18:37,517 --> 00:18:39,052
I don't know about you but,
like,
375
00:18:39,152 --> 00:18:41,254
Rob has continuously been saying
to me like,
376
00:18:41,354 --> 00:18:42,889
"I got you no matter what."
377
00:18:42,989 --> 00:18:44,724
{\an8}Has he been saying that to you?
378
00:18:44,824 --> 00:18:49,362
{\an8}I am concerned because I don't
know if Carolyn and Boston Rob,
379
00:18:49,462 --> 00:18:52,032
maybe they have
a Survivor alliance.
380
00:18:52,132 --> 00:18:54,300
Clearly they're working
with each other.
381
00:18:54,401 --> 00:18:55,835
I haven't heard your name
at all.
382
00:18:55,935 --> 00:18:58,605
Okay. Okay. You're good. Okay.
383
00:18:59,739 --> 00:19:02,542
This is bad.
384
00:19:02,642 --> 00:19:05,945
I need a traitor
that I can trust wholeheartedly
385
00:19:06,046 --> 00:19:10,417
to work together to take
down the Godfather, Boston Rob.
386
00:19:10,517 --> 00:19:12,619
I need her gone,
and then hopefully,
387
00:19:12,719 --> 00:19:16,222
I can get another traitor
that I can work better with.
388
00:19:16,322 --> 00:19:18,692
So as of today,
I am basically
389
00:19:18,792 --> 00:19:20,794
throwing Carolyn
underneath the bus.
390
00:19:20,894 --> 00:19:26,266
{\an8}*
391
00:19:35,342 --> 00:19:38,545
- I'm scared.
- I need a fucking shield.
392
00:19:38,645 --> 00:19:40,680
I just want to say
this right now.
393
00:19:40,780 --> 00:19:43,416
It's obviously going to be me
versus Nikki at the round table.
394
00:19:43,516 --> 00:19:45,985
I still think Nikki is
a traitor.
395
00:19:46,086 --> 00:19:48,621
And if she's not a traitor,
she's a bad faithful.
396
00:19:50,357 --> 00:19:52,892
What's been going on
in the house this morning?
397
00:19:52,992 --> 00:19:55,328
I heard my name came back up.
398
00:19:55,428 --> 00:19:57,263
I've heard Ciara's a little bit.
399
00:19:57,364 --> 00:19:59,733
You're a faithful.
I believe you're a faithful.
400
00:19:59,833 --> 00:20:03,069
But Bob the Drag Queen
last night
401
00:20:03,169 --> 00:20:04,804
told me he wanted to vote
for you,
402
00:20:04,904 --> 00:20:07,941
so he was in the back of my--
- He did?
403
00:20:08,041 --> 00:20:10,577
- Yeah.
- Wow.
404
00:20:10,677 --> 00:20:14,514
Bob the Drag Queen, he never
told me that. I made it up.
405
00:20:14,614 --> 00:20:16,383
{\an8}I've started to plant
some seeds.
406
00:20:16,483 --> 00:20:18,885
{\an8}I want to take some suspicion
off of me,
407
00:20:18,985 --> 00:20:22,722
and I want people to know that
I'm willing to work with them.
408
00:20:22,822 --> 00:20:29,596
{\an8}*
409
00:20:29,696 --> 00:20:31,197
- Holy shit.
- Oh, my God.
410
00:20:31,297 --> 00:20:33,233
The masked people again.
411
00:20:33,333 --> 00:20:34,934
This is so creepy.
412
00:20:35,035 --> 00:20:36,336
Oh, shit.
413
00:20:36,436 --> 00:20:38,038
- Here we go.
- Creepy.
414
00:20:38,138 --> 00:20:41,908
{\an8}*
415
00:20:42,008 --> 00:20:42,976
There's Alan.
416
00:20:43,076 --> 00:20:50,617
{\an8}*
417
00:20:50,717 --> 00:20:52,852
Oh, my God,
our pictures are on the wall.
418
00:20:52,952 --> 00:20:55,622
- Oh, God.
- This gives me the creeps.
419
00:20:55,722 --> 00:20:59,325
{\an8}*
420
00:20:59,426 --> 00:21:01,494
They're making eye contact.
421
00:21:02,429 --> 00:21:05,865
Players, welcome to church.
422
00:21:07,367 --> 00:21:08,968
Please be seated.
423
00:21:11,237 --> 00:21:14,374
In a moment,
I will read you a riddle.
424
00:21:14,474 --> 00:21:17,143
The answer to this riddle
is written underneath one
425
00:21:17,243 --> 00:21:19,746
of the many urns
you see behind me.
426
00:21:22,549 --> 00:21:25,785
If you think you know the
answer, you must step forward.
427
00:21:28,221 --> 00:21:31,391
The first player to step
over this ceremonial line
428
00:21:31,491 --> 00:21:34,427
will then have 20 seconds
to select the urn
429
00:21:34,527 --> 00:21:36,563
with the correct answer.
430
00:21:36,663 --> 00:21:42,569
You will then take this urn and
smash it into the stone circle.
431
00:21:42,669 --> 00:21:45,839
Once smashed,
if the urn reveals gold dust,
432
00:21:45,939 --> 00:21:51,444
you have chosen wisely and will
bank $2,500 for the prize pot.
433
00:21:51,544 --> 00:21:54,014
If there is no gold dust,
you will bank nothing
434
00:21:54,114 --> 00:21:58,551
and you will be eliminated from
the remainder of the mission.
435
00:21:59,686 --> 00:22:02,455
{\an8}Crap.
436
00:22:02,555 --> 00:22:04,524
I'm really useless at riddles.
437
00:22:04,624 --> 00:22:06,393
And to be perfectly honest
with you,
438
00:22:06,493 --> 00:22:08,495
I can't even see those labels.
439
00:22:08,595 --> 00:22:11,931
So this one is really
not for me.
440
00:22:12,032 --> 00:22:13,400
However, there is more
441
00:22:13,500 --> 00:22:16,002
than just money at stake here, players.
442
00:22:16,102 --> 00:22:17,737
Each player
who answers one of my riddles
443
00:22:17,837 --> 00:22:20,473
correctly must place
a portrait into one
444
00:22:20,573 --> 00:22:24,411
of these two shield frames.
445
00:22:24,511 --> 00:22:26,546
Once the two frames are filled,
446
00:22:26,646 --> 00:22:28,848
anyone who subsequently
answers a riddle
447
00:22:28,948 --> 00:22:31,518
correctly can replace
those portraits with one
448
00:22:31,618 --> 00:22:35,355
of their own choosing.
- Oh!
449
00:22:35,455 --> 00:22:37,323
Only those two players
450
00:22:37,424 --> 00:22:39,526
whose portraits
are still hanging at the end
451
00:22:39,626 --> 00:22:43,930
of the mission will be protected
from murder tonight.
452
00:22:44,030 --> 00:22:48,535
{\an8}If you win, you have to make an
enemy by taking someone else's
453
00:22:48,635 --> 00:22:51,571
{\an8}name off of the list
and putting your own on there.
454
00:22:51,671 --> 00:22:54,307
I'm just going to sit back
and I'm going to let this go.
455
00:22:54,407 --> 00:22:55,875
I'm trying to protect myself.
456
00:22:55,975 --> 00:22:57,677
Players, let us begin.
457
00:22:57,777 --> 00:23:01,114
And may the riddle gods be
with you.
458
00:23:02,682 --> 00:23:04,584
{\an8}I feel pretty good
about riddles.
459
00:23:04,684 --> 00:23:06,653
{\an8}I've read a few Dan Brown books.
460
00:23:06,753 --> 00:23:10,156
I'm very well-versed
in the Harry Potter series.
461
00:23:10,256 --> 00:23:13,960
In fact, Voldemort
used to be called Tom Riddle,
462
00:23:14,060 --> 00:23:19,666
and I'm kind of channeling
my Tom Riddle energy today.
463
00:23:20,600 --> 00:23:23,103
{\an8}I will now read
the first riddle.
464
00:23:40,053 --> 00:23:48,061
{\an8}*
465
00:23:48,161 --> 00:23:52,599
{\an8}*
466
00:23:52,699 --> 00:23:54,934
Bob, you have 20 seconds
to find the answer
467
00:23:55,035 --> 00:23:56,469
starting now.
468
00:23:56,569 --> 00:23:59,205
Go row by row.
You got plenty of time.
469
00:23:59,305 --> 00:24:00,740
I don't even know what
the riddle is.
470
00:24:00,840 --> 00:24:03,043
I didn't even listen to
the question.
471
00:24:03,143 --> 00:24:05,278
{\an8}I just want a shield.
472
00:24:05,378 --> 00:24:08,014
I've got shield on the brain.
473
00:24:08,114 --> 00:24:09,883
Shield. Shield. Shield.
474
00:24:09,983 --> 00:24:11,985
3, 2, 1.
475
00:24:12,085 --> 00:24:15,622
Time up. Step forward.
Please tell me your answer.
476
00:24:15,722 --> 00:24:17,424
What do you think?
What is it?
477
00:24:17,524 --> 00:24:21,594
The wrong one. Shield.
478
00:24:21,695 --> 00:24:23,263
Okay, whatever. I'm wrong.
479
00:24:23,363 --> 00:24:25,465
Bob, you said shield.
480
00:24:25,565 --> 00:24:26,466
Were you correct?
481
00:24:26,566 --> 00:24:28,301
It is now time to smash
482
00:24:28,401 --> 00:24:31,037
your urn into the stone circle.
483
00:24:32,605 --> 00:24:34,941
Cast it into the stone circle,
Bob!
484
00:24:35,041 --> 00:24:40,013
{\an8}*
485
00:24:40,113 --> 00:24:43,249
Incorrect, Bob.
486
00:24:43,350 --> 00:24:47,821
The correct answer was gold.
487
00:24:48,955 --> 00:24:50,824
Bob, you have chosen poorly.
488
00:24:50,924 --> 00:24:52,859
You've banked nothing
for the prize pot
489
00:24:52,959 --> 00:24:55,995
and are now out of the mission.
- I'm sorry. I'm sorry.
490
00:24:56,096 --> 00:24:58,331
Don't talk to Bob.
He's a loser.
491
00:24:58,431 --> 00:25:00,934
Moving forward, we have to be
far more confident.
492
00:25:01,034 --> 00:25:06,439
Don't do that.
Don't go if you don't know.
493
00:25:06,539 --> 00:25:10,076
So far, after Bob's attempt,
you have banked zero money.
494
00:25:10,176 --> 00:25:12,112
{\an8}Let's see if you can turn
the tide.
495
00:25:23,123 --> 00:25:30,296
{\an8}*
496
00:25:30,397 --> 00:25:33,800
{\an8}*
497
00:25:33,900 --> 00:25:37,404
Derrick, you now have
20 seconds.
498
00:25:37,504 --> 00:25:38,571
{\an8}You know,
coming into this game,
499
00:25:38,672 --> 00:25:39,939
{\an8}I wanted to come in low key,
500
00:25:40,040 --> 00:25:41,908
{\an8}but I think I have to come in,
at this point,
501
00:25:42,008 --> 00:25:43,877
{\an8}a little bit more aggressive,
as a faithful.
502
00:25:43,977 --> 00:25:47,313
I'm starting to have
more specific conversations.
503
00:25:47,414 --> 00:25:49,249
So I really want a shield.
504
00:25:49,349 --> 00:25:51,818
I feel like I may need it.
505
00:25:51,918 --> 00:25:53,153
Compass.
506
00:25:55,755 --> 00:25:57,223
- I hope you're right.
- Me and you both.
507
00:25:57,323 --> 00:25:58,391
Yeah.
508
00:25:58,491 --> 00:25:59,793
It's now time to smash
your urn.
509
00:25:59,893 --> 00:26:02,929
Cast it into the stone circle,
Derrick.
510
00:26:06,900 --> 00:26:11,438
Bravo, bravo!
Well, Derrick, you chose wisely.
511
00:26:11,538 --> 00:26:12,906
You answered correctly
512
00:26:13,006 --> 00:26:15,842
and banked $2,500
for the prize fund.
513
00:26:15,942 --> 00:26:19,012
You may now select a portrait
to place in the shield frame,
514
00:26:19,112 --> 00:26:22,782
protecting that player
from murder, for now.
515
00:26:22,882 --> 00:26:24,517
I hope this doesn't come off
as selfish,
516
00:26:24,617 --> 00:26:26,286
but I'm going to pick myself.
Okay?
517
00:26:26,386 --> 00:26:29,189
- Okay.
- Thank you.
518
00:26:29,289 --> 00:26:30,790
There we are.
519
00:26:30,890 --> 00:26:35,161
Derrick, for now,
is safe from the traitors.
520
00:26:37,964 --> 00:26:39,799
{\an8}The third riddle...
521
00:26:42,535 --> 00:26:43,937
{\an8}Oh, shit. Where is it?
522
00:26:44,037 --> 00:26:46,506
{\an8}I'm nervous. My heart is beating
out of my chest.
523
00:26:46,606 --> 00:26:48,475
I've been vocal and I'm afraid,
524
00:26:48,575 --> 00:26:51,177
so I freaking need a shield
really bad.
525
00:26:51,277 --> 00:26:53,446
Fire, fire, fire, fire!
Where's fire at?
526
00:26:53,546 --> 00:26:56,116
There it is.
- Feeling confident?
527
00:26:56,216 --> 00:26:57,817
Yeah, I think so.
528
00:27:00,720 --> 00:27:03,390
Who are you going to choose
529
00:27:03,490 --> 00:27:04,591
to put in the shield flame?
530
00:27:04,691 --> 00:27:06,159
I guess I'll pick myself.
531
00:27:06,259 --> 00:27:08,795
And I understand if
everybody else picks themselves.
532
00:27:08,895 --> 00:27:10,597
{\an8}It's obvious that
everyone's going to go up there
533
00:27:10,697 --> 00:27:12,132
{\an8}and put their own face up.
534
00:27:12,232 --> 00:27:15,702
So my strategy is going to be
to sit quietly for
535
00:27:15,802 --> 00:27:17,871
at least the first
few questions.
536
00:27:17,971 --> 00:27:20,840
You have virtually no chance
of being one
537
00:27:20,940 --> 00:27:22,809
of the first going on
the shield wall
538
00:27:22,909 --> 00:27:25,345
and then staying there
for the entirety of the game.
539
00:27:32,085 --> 00:27:35,789
{\an8}- Go get it, D.
- The Loch Ness Monster?
540
00:27:35,889 --> 00:27:38,625
I think it's this one.
541
00:27:38,725 --> 00:27:40,160
Were you correct?
Let's find out.
542
00:27:40,260 --> 00:27:44,831
If I get this right,
I want to make a unselfish move
543
00:27:44,931 --> 00:27:47,100
to appear more like a faithful.
544
00:27:51,671 --> 00:27:53,573
Good job, Danielle.
545
00:27:53,673 --> 00:27:57,877
I'm sick of them going...
546
00:27:57,977 --> 00:28:00,080
so I'm going to save
a Housewife.
547
00:28:00,180 --> 00:28:04,517
{\an8}*
548
00:28:04,617 --> 00:28:06,486
What are you doing, Danielle?
549
00:28:06,586 --> 00:28:11,725
You are literally telling them
that you feel safe.
550
00:28:11,825 --> 00:28:15,829
I think that's a huge
red flag for a traitor.
551
00:28:15,929 --> 00:28:17,697
You started being
a Housewife vigilante?
552
00:28:17,797 --> 00:28:20,000
- Yes.
- Thank you so much.
553
00:28:20,100 --> 00:28:22,402
- I owe you one.
- As of right now,
554
00:28:22,502 --> 00:28:24,104
Dolores believes I'm a faithful.
555
00:28:24,204 --> 00:28:27,574
So I am trying to protect her
because I felt
556
00:28:27,674 --> 00:28:30,010
like the other traitors were
going to try to take her out.
557
00:28:30,110 --> 00:28:32,112
You must now decide
whose portrait
558
00:28:32,212 --> 00:28:34,447
you want to remove, Danielle.
559
00:28:34,547 --> 00:28:37,517
{\an8}*
560
00:28:39,152 --> 00:28:44,657
{\an8}*
561
00:28:44,758 --> 00:28:47,427
Sorry, Derrick.
562
00:28:47,527 --> 00:28:51,731
I begged for a shield from you,
and you didn't give it to me.
563
00:28:51,831 --> 00:28:53,400
How do you feel, Derrick?
564
00:28:53,500 --> 00:28:55,402
A little surprised,
to be honest with you.
565
00:28:55,502 --> 00:28:56,970
I'm surprised too, actually.
566
00:28:57,070 --> 00:28:58,672
This is Danielle,
my friend, my ally,
567
00:28:58,772 --> 00:29:00,407
someone I've known for years.
568
00:29:00,507 --> 00:29:03,410
This is just a good example of
what these games can do to you.
569
00:29:03,510 --> 00:29:05,478
Now I gotta fucking get
another one right.
570
00:29:05,578 --> 00:29:07,313
Tom is a maverick,
571
00:29:07,414 --> 00:29:12,218
and I'm trying to make sure
he is going to be on my side.
572
00:29:12,318 --> 00:29:14,821
But Derrick's very upset
with me,
573
00:29:14,921 --> 00:29:17,257
so I'm in a real pickle
right now.
574
00:29:18,358 --> 00:29:19,993
{\an8}Four riddles down.
575
00:29:21,895 --> 00:29:23,863
Good job, Chrishell, good job.
576
00:29:23,963 --> 00:29:25,799
This is really tough,
577
00:29:25,899 --> 00:29:28,902
but I think I'm
going to have to go with Tom.
578
00:29:29,002 --> 00:29:31,171
Of course Chrishell got
the answer right.
579
00:29:31,271 --> 00:29:33,807
And of course
she's going to remove my face.
580
00:29:33,907 --> 00:29:36,443
Duh. I mean, nothing
brings her more happiness.
581
00:29:36,543 --> 00:29:38,178
I'm sorry. That was a hard one.
582
00:29:39,312 --> 00:29:42,482
{\an8}*
583
00:29:44,250 --> 00:29:49,255
Tom, please take your place
alongside Bob on the losers pew.
584
00:29:52,559 --> 00:29:54,327
Dominating this game, Danielle.
585
00:29:54,427 --> 00:29:57,263
Hey, D, let's see how loyal you
are to that Housewife cause now.
586
00:29:59,532 --> 00:30:04,270
Okay, Derrick. Okay.
587
00:30:04,371 --> 00:30:05,905
What?
588
00:30:07,674 --> 00:30:09,275
She didn't have to do that.
589
00:30:11,144 --> 00:30:14,581
{\an8}Oh, my God.
What are you doing?!
590
00:30:14,681 --> 00:30:17,083
She's acting suspicious.
591
00:30:17,183 --> 00:30:18,918
So you have selected
Derrick's portrait.
592
00:30:19,019 --> 00:30:20,920
Why?
- He's my boy, and...
593
00:30:21,021 --> 00:30:23,656
- She does love you.
- You owe me one.
594
00:30:23,757 --> 00:30:27,027
- Okay.
- I got you. I got you.
595
00:30:27,127 --> 00:30:28,795
I'm still going to stick
with saving a Housewife.
596
00:30:28,895 --> 00:30:31,197
- No, Danielle, don't.
- Sorry, Chrishell.
597
00:30:31,297 --> 00:30:35,235
- It's okay.
- You're blessed today, Dolores.
598
00:30:38,805 --> 00:30:41,241
Don't you feel like you're
going to get murdered, too?
599
00:30:44,978 --> 00:30:47,947
Oh, man, I messed up.
I messed up.
600
00:30:48,048 --> 00:30:51,184
Now what am I gonna do?
I'm all over the place.
601
00:30:51,284 --> 00:30:54,788
I have to stay focused
at this point.
602
00:30:54,888 --> 00:30:57,390
So, Danielle,
are you having regrets?
603
00:30:57,490 --> 00:30:59,025
Yep, yep, yep.
604
00:30:59,125 --> 00:31:01,661
'Cause I think I'm gonna
get killed, so...
605
00:31:01,761 --> 00:31:03,630
Danielle, you can't stand
there and cry like this.
606
00:31:03,730 --> 00:31:05,465
I'm not gonna accept it.
- I'm not crying, alright?
607
00:31:05,565 --> 00:31:08,568
No, no, I'm just saying I
don't really want to accept it.
608
00:31:08,668 --> 00:31:10,236
What is she doing?
609
00:31:10,337 --> 00:31:12,405
She's worried
about getting murdered.
610
00:31:15,141 --> 00:31:18,011
I agree with you, 100%.
It's a fucking game.
611
00:31:18,111 --> 00:31:19,813
It's all just very odd.
612
00:31:19,913 --> 00:31:22,515
{\an8}It's definitely raising
some flags.
613
00:31:22,615 --> 00:31:24,851
{\an8}And they are red.
614
00:31:24,951 --> 00:31:28,121
{\an8}So, players,
we've come to our final riddle.
615
00:31:28,221 --> 00:31:30,290
Currently, Dolores and Derrick
616
00:31:30,390 --> 00:31:32,726
are hanging
from the shielded portraits.
617
00:31:32,826 --> 00:31:36,596
They are protected from murder,
for now.
618
00:31:36,696 --> 00:31:38,231
But we have one more riddle
619
00:31:38,331 --> 00:31:44,037
and one more opportunity
to swap their portraits.
620
00:31:44,137 --> 00:31:45,939
I really want this shield
today.
621
00:31:46,039 --> 00:31:49,109
I'm hoping that
my face stays up on that wall.
622
00:31:49,209 --> 00:31:51,044
The numbers here
are getting smaller,
623
00:31:51,144 --> 00:31:53,813
the chances of being murdered
are being increased,
624
00:31:53,913 --> 00:31:56,149
{\an8}and I need a shield.
625
00:31:56,249 --> 00:31:59,185
I will now read
the final riddle.
626
00:32:00,220 --> 00:32:02,522
The last question is
really my moment to shine.
627
00:32:02,622 --> 00:32:04,190
I want a shield.
628
00:32:12,766 --> 00:32:21,174
{\an8}*
629
00:32:21,274 --> 00:32:24,110
Ciara, you have 20 seconds,
starting now.
630
00:32:24,210 --> 00:32:26,179
{\an8}I know my name is
on the chopping block.
631
00:32:26,279 --> 00:32:28,848
{\an8}I know that I'm going to have to
be fighting for my life tonight,
632
00:32:28,948 --> 00:32:30,283
{\an8}and I gotta have a shield
633
00:32:30,383 --> 00:32:33,219
{\an8}because I need another day
to just try
634
00:32:33,319 --> 00:32:36,122
and figure out who
exactly these traitors are
635
00:32:36,222 --> 00:32:38,625
and who put me
in the damn coffin.
636
00:32:41,027 --> 00:32:44,631
- What is the answer?
- Your heart.
637
00:32:44,731 --> 00:32:45,832
Heart.
638
00:32:45,932 --> 00:32:51,571
{\an8}*
639
00:32:51,671 --> 00:32:53,840
Whoo!
640
00:32:53,940 --> 00:32:55,342
Congratulations.
641
00:32:55,442 --> 00:33:02,615
{\an8}*
642
00:33:02,716 --> 00:33:08,054
{\an8}*
643
00:33:08,154 --> 00:33:11,291
I am feeling very blessed.
I am feeling very loved.
644
00:33:11,391 --> 00:33:14,627
{\an8}It's so strange
how nice things can happen
645
00:33:14,728 --> 00:33:18,565
{\an8}in this game
of backstabbing and betrayal.
646
00:33:18,665 --> 00:33:20,433
Dolores is my girl and,
647
00:33:20,533 --> 00:33:23,003
like, I'm going to put
my face up there if I can
648
00:33:23,103 --> 00:33:25,271
so I can not be murdered.
649
00:33:25,372 --> 00:33:27,173
You know,
you always want a shield,
650
00:33:27,273 --> 00:33:29,175
but getting frustrated
does no one any good.
651
00:33:29,275 --> 00:33:32,579
But I was definitely
not happy with the move.
652
00:33:32,679 --> 00:33:36,683
Players, you have used those
big celebrity brains of yours
653
00:33:36,783 --> 00:33:40,053
to add $15,000 to the prize pot.
654
00:33:40,153 --> 00:33:43,523
Ciara and Dolores,
655
00:33:43,623 --> 00:33:46,359
your portraits remain
in the shield frames.
656
00:33:46,459 --> 00:33:48,962
Therefore, you will
be spared the terror
657
00:33:49,062 --> 00:33:51,031
of the traitors tonight.
658
00:33:51,131 --> 00:33:53,233
{\an8}Thank God I got a shield.
659
00:33:53,333 --> 00:33:56,670
{\an8}I don't know how I got a shield.
By the skin on my teeth.
660
00:33:56,770 --> 00:33:58,371
And I'm so freaking happy.
661
00:33:58,471 --> 00:34:00,373
But having a shield
almost means nothing
662
00:34:00,473 --> 00:34:02,242
when you haven't made it
through the round table.
663
00:34:02,342 --> 00:34:06,112
And I'm so nervous
for banishment.
664
00:34:06,212 --> 00:34:08,114
I have a final riddle for you.
665
00:34:08,214 --> 00:34:10,950
I'm neither rectangle
nor square.
666
00:34:11,051 --> 00:34:13,386
Each night I am reduced
by one chair
667
00:34:13,486 --> 00:34:17,857
after tensions turn
to full warfare.
668
00:34:17,957 --> 00:34:19,025
What am I?
- Round table.
669
00:34:19,125 --> 00:34:22,228
- Round table.
- Bravo! Yes.
670
00:34:22,328 --> 00:34:24,664
I'll see you there soon.
Off you pop.
671
00:34:27,534 --> 00:34:32,105
Yeah, I messed up.
This traitors game is so hard.
672
00:34:32,205 --> 00:34:34,107
It is no cakewalk.
673
00:34:34,207 --> 00:34:39,479
And you have to be clever
and you have to adapt.
674
00:34:39,579 --> 00:34:43,283
So right now, I need to deflect.
675
00:34:45,185 --> 00:34:47,554
Sorry, I had to take
your picture down.
676
00:34:47,654 --> 00:34:49,322
No, listen, honestly, I'm not
just saying it to be diplomatic.
677
00:34:49,422 --> 00:34:51,891
- You looked so mad about it.
- It made total sense.
678
00:34:51,991 --> 00:34:53,727
I was more taken aback
by Danielle.
679
00:34:53,827 --> 00:34:56,062
For her to take my photo
down over yours...
680
00:34:56,162 --> 00:34:57,464
- Yeah.
- I was like--
681
00:34:57,564 --> 00:34:59,499
I was shocked.
682
00:34:59,599 --> 00:35:03,536
I had a theory, and because
they don't think I'm on tonight,
683
00:35:03,636 --> 00:35:05,271
I think I'm safe.
684
00:35:05,372 --> 00:35:06,773
That's the only thing
I'm gonna hold on to.
685
00:35:09,809 --> 00:35:11,277
Should I say it?
- Yeah.
686
00:35:11,378 --> 00:35:13,313
Yeah. I think you have to
at this point.
687
00:35:14,514 --> 00:35:18,618
I think the traitors left
Ciara and Nikki
688
00:35:18,718 --> 00:35:23,056
in the game as buffers, hoping
that we will banish them, right?
689
00:35:23,156 --> 00:35:24,924
That makes sense.
- Yeah.
690
00:35:25,025 --> 00:35:27,761
And I think a traitor is
a female
691
00:35:27,861 --> 00:35:29,763
and no one is saying her name.
692
00:35:31,931 --> 00:35:33,566
And it's Carolyn.
693
00:35:34,968 --> 00:35:36,436
That's my theory.
694
00:35:43,076 --> 00:35:48,815
{\an8}*
695
00:36:00,260 --> 00:36:02,595
{\an8}I'm planting seeds on Carolyn.
696
00:36:06,332 --> 00:36:08,501
{\an8}I need her out of the turret
697
00:36:08,601 --> 00:36:11,738
so we can get Boston Rob
out of this game.
698
00:36:15,141 --> 00:36:19,379
I do think-- I was suspicious
of Ciara for a while.
699
00:36:19,479 --> 00:36:22,782
I don't think it's her.
I don't.
700
00:36:24,284 --> 00:36:26,286
I really don't.
701
00:36:40,033 --> 00:36:41,201
It's a hard job, Danielle.
702
00:36:41,301 --> 00:36:43,303
Look how good of a job Bob did.
703
00:36:45,805 --> 00:36:47,574
Oh, really?
704
00:36:47,674 --> 00:36:49,976
That's what I'm trying
to tell you, girl.
705
00:36:51,711 --> 00:36:54,047
My spidey sense is tingling.
706
00:36:54,147 --> 00:36:56,216
It's like warning
707
00:36:56,316 --> 00:36:58,551
Okay. Well, listen,
I'm always wrong.
708
00:36:58,651 --> 00:37:02,188
So when people are confident,
I'm like, I need to...
709
00:37:02,288 --> 00:37:04,324
I need to marinate on that.
710
00:37:06,793 --> 00:37:09,896
You know what?
You might have legs with this.
711
00:37:09,996 --> 00:37:11,731
Carolyn did say Britney's name.
712
00:37:11,831 --> 00:37:13,333
She just didn't say
that she's a traitor.
713
00:37:13,433 --> 00:37:15,335
She said it to murder her.
714
00:37:15,435 --> 00:37:17,704
I'm just trying to get
a gauge from Britney right now.
715
00:37:20,240 --> 00:37:24,010
Now that seed's been planted,
I don't want to speak too much.
716
00:37:24,110 --> 00:37:26,846
I have to play this just right.
717
00:37:26,946 --> 00:37:32,385
Every step I take moving forward
is one step closer for the win.
718
00:37:35,321 --> 00:37:39,259
{\an8}- Hey, can I talk to you?
- Yeah.
719
00:37:39,359 --> 00:37:42,062
{\an8}I'm so conflicted.
720
00:37:42,162 --> 00:37:43,697
I have a theory,
721
00:37:43,797 --> 00:37:46,266
but, like,
I am feeling so scared right now
722
00:37:46,366 --> 00:37:47,834
about sharing that.
723
00:37:59,279 --> 00:38:00,680
{\an8}Yeah?
724
00:38:02,716 --> 00:38:03,350
{\an8}Oh.
725
00:38:03,450 --> 00:38:05,118
There was a face that Nikki
726
00:38:05,218 --> 00:38:06,853
gave me in the van today
727
00:38:06,953 --> 00:38:15,261
when Rob told Nikki that Bob
had floated voting for Nikki.
728
00:38:15,362 --> 00:38:18,131
Nikki's face pinged in my brain.
729
00:38:18,231 --> 00:38:21,101
Bob the Drag Queen last night
730
00:38:21,201 --> 00:38:22,802
told me he wanted to vote
for you.
731
00:38:22,902 --> 00:38:25,038
So he was in the back
of my head.
732
00:38:25,138 --> 00:38:26,272
- He did?
- Yeah.
733
00:38:26,373 --> 00:38:28,341
Nikki went
734
00:38:28,441 --> 00:38:32,045
It kind of sent ice
down my veins.
735
00:38:35,782 --> 00:38:36,783
{\an8}Yeah?
736
00:38:38,051 --> 00:38:39,085
{\an8}Yeah?
737
00:38:43,857 --> 00:38:44,824
Okay.
738
00:38:44,924 --> 00:38:47,761
Nikki is one
of my best friends in the house.
739
00:38:47,861 --> 00:38:51,698
I hope I'm wrong,
but I think Nikki is a traitor.
740
00:38:51,798 --> 00:38:53,767
Yeah, this is just a mess.
741
00:38:59,172 --> 00:39:00,507
{\an8}Yeah.
742
00:39:01,207 --> 00:39:02,175
{\an8}I'm not gonna say anything.
743
00:39:02,275 --> 00:39:04,110
{\an8}'Cause I think it's too early.
744
00:39:04,811 --> 00:39:07,814
{\an8}Please. I'm telling you
a very-- Okay.
745
00:39:10,250 --> 00:39:11,785
I don't think that we should.
746
00:39:13,953 --> 00:39:17,724
{\an8}*
747
00:39:17,824 --> 00:39:19,526
I'm just going to let you know
where I'm at.
748
00:39:19,626 --> 00:39:22,529
I'm 95% Nikki again.
- Okay.
749
00:39:22,629 --> 00:39:24,564
And I know that that
might be a little bit boring.
750
00:39:24,664 --> 00:39:27,367
Where's your head on that?
You don't think that?
751
00:39:27,467 --> 00:39:28,868
- I don't think what?
- Nikki.
752
00:39:28,968 --> 00:39:33,573
Like, logically, it makes sense
to look at either of them,
753
00:39:33,673 --> 00:39:35,508
'cause they're not--
- Yeah, of course,
754
00:39:35,608 --> 00:39:37,410
to definitely look at them.
755
00:39:37,510 --> 00:39:40,714
So I don't know.
756
00:39:40,814 --> 00:39:43,249
{\an8}There's definitely
some people on my radar.
757
00:39:43,350 --> 00:39:46,052
{\an8}Rob is definitely someone
I'm looking at.
758
00:39:46,152 --> 00:39:50,256
{\an8}The fact that I have seen a
shift in his demeanor toward me,
759
00:39:50,357 --> 00:39:52,559
so I have to be careful.
760
00:39:52,659 --> 00:39:54,561
But obviously, if you've
played these games before,
761
00:39:54,661 --> 00:39:56,563
you don't want to go against
the grain.
762
00:39:56,663 --> 00:40:00,767
But going into the round table,
I'm more focused on Ciara.
763
00:40:00,867 --> 00:40:04,537
I think tonight's going to be
a lot less, you know,
764
00:40:04,637 --> 00:40:06,606
one-sided, and I think
it's going to come down to
765
00:40:06,706 --> 00:40:08,541
one or two votes for one person.
766
00:40:08,641 --> 00:40:10,543
Like, it's going to be
a very close first
767
00:40:10,643 --> 00:40:12,145
and second as
to who's going home.
768
00:40:12,245 --> 00:40:18,451
{\an8}*
769
00:40:18,551 --> 00:40:22,255
- What did I miss?
- Everyone's coming after me.
770
00:40:22,355 --> 00:40:25,358
- No. Who?
- Yeah. A lot of people.
771
00:40:25,458 --> 00:40:28,661
I mean, it does seem likely
that they would make a traitor
772
00:40:28,762 --> 00:40:30,397
get in the coffin.
773
00:40:30,497 --> 00:40:31,598
Like, at least one
traitor get in the coffin.
774
00:40:31,698 --> 00:40:33,600
But if it's the coffin theory,
775
00:40:33,700 --> 00:40:35,602
then people should
equally be suspecting Ciara.
776
00:40:35,702 --> 00:40:37,504
- And they are.
- Unless there's not
777
00:40:37,604 --> 00:40:40,807
more evidence in the last day,
it's not going to--
778
00:40:40,907 --> 00:40:43,977
it's not going to stick, just
like it didn't stick last time.
779
00:40:46,546 --> 00:40:48,148
{\an8}I know I'm a faithful,
780
00:40:48,248 --> 00:40:50,483
{\an8}so when everyone's
coming up with these theories,
781
00:40:50,583 --> 00:40:51,985
it's just so frustrating
because I'm like,
782
00:40:52,085 --> 00:40:54,888
literally these traitors
are playing you.
783
00:40:54,988 --> 00:40:57,090
Like, playing you.
784
00:40:58,825 --> 00:41:00,794
I just want this to, like,
go away for you.
785
00:41:00,894 --> 00:41:05,331
- I know.
- I'll have your back, obviously.
786
00:41:05,432 --> 00:41:07,200
- Well, thank you.
- Yeah.
787
00:41:09,002 --> 00:41:12,072
I'm just gonna tell
you straight up the truth.
788
00:41:12,172 --> 00:41:13,740
I'm a faithful.
789
00:41:20,814 --> 00:41:26,252
♪ Follow me down into
the valley night ♪
790
00:41:26,353 --> 00:41:30,623
♪ Where all the flowers bloom ♪
791
00:41:33,560 --> 00:41:35,795
Going into the round table,
I'm scared,
792
00:41:35,895 --> 00:41:38,565
{\an8}but all I can do
is advocate for myself.
793
00:41:38,665 --> 00:41:41,935
{\an8}And hopefully people believe me.
794
00:41:43,036 --> 00:41:44,804
{\an8}I'm ready for it. Bring it on.
795
00:41:44,904 --> 00:41:47,540
{\an8}At the end of the day,
I know the truth.
796
00:41:47,640 --> 00:41:49,342
I am a faithful.
797
00:41:49,442 --> 00:41:50,844
{\an8}I think Rob's worried.
798
00:41:50,944 --> 00:41:55,048
{\an8}There are people who are
suspicious of him, absolutely.
799
00:41:56,016 --> 00:41:57,984
{\an8}I definitely feel
a bit anxious tonight.
800
00:41:58,084 --> 00:42:04,758
{\an8}I need to steer the boat in a
direction that's not towards me.
801
00:42:04,858 --> 00:42:09,596
♪ This valley night where
flowers bloom ♪
802
00:42:09,696 --> 00:42:15,135
♪ This valley night where
flowers bloom ♪
803
00:42:17,103 --> 00:42:21,207
Here we are once more,
back for the ultimate reckoning.
804
00:42:24,944 --> 00:42:29,783
It is an equal failing to trust
everybody and to trust nobody,
805
00:42:29,883 --> 00:42:33,019
so goes the old English proverb.
806
00:42:33,119 --> 00:42:35,922
But then again,
what do the English know?
807
00:42:36,790 --> 00:42:40,860
Today you used your brain power
and smashed the mission,
808
00:42:40,960 --> 00:42:44,698
earning $15,000
for the prize pot.
809
00:42:44,798 --> 00:42:48,768
Tonight, at this round table,
what will you use?
810
00:42:48,868 --> 00:42:52,972
Your heads or your hearts?
811
00:42:56,142 --> 00:42:59,312
Players...
812
00:42:59,412 --> 00:43:01,047
the floor is yours.
813
00:43:05,552 --> 00:43:07,954
I'm happy to start.
814
00:43:08,054 --> 00:43:10,323
I just thought I'd add
the three names
815
00:43:10,423 --> 00:43:12,225
that are really in the pot
tonight.
816
00:43:14,160 --> 00:43:15,962
One is Nikki,
817
00:43:16,062 --> 00:43:20,734
who got away by the skin
of her teeth last night.
818
00:43:20,834 --> 00:43:24,037
And then there is Ciara,
819
00:43:24,137 --> 00:43:28,808
who a number of people
have been talking about.
820
00:43:28,908 --> 00:43:32,345
And then the third name is Rob.
821
00:43:35,248 --> 00:43:39,886
Rob went after Bob last night
pretty comprehensively.
822
00:43:39,986 --> 00:43:43,056
After the round table,
a theory was put forward
823
00:43:43,156 --> 00:43:48,328
that perhaps only
a traitor would know 100%
824
00:43:48,428 --> 00:43:51,431
about another traitor.
825
00:43:51,531 --> 00:43:52,999
I have no agenda here.
826
00:43:53,099 --> 00:43:56,803
It's just
I feel that you need to explain
827
00:43:56,903 --> 00:44:00,140
why you're perhaps
not a traitor.
828
00:44:03,977 --> 00:44:09,015
Okay. I 100% am a faithful.
829
00:44:09,115 --> 00:44:12,952
And I felt conviction
towards Bob
830
00:44:13,053 --> 00:44:17,757
because of watching him
and how he acted.
831
00:44:17,857 --> 00:44:19,793
When you feel threatened,
832
00:44:19,893 --> 00:44:22,095
you project back to the person
833
00:44:22,195 --> 00:44:25,031
that's threatening you
the exact same thing,
834
00:44:25,131 --> 00:44:27,534
and that was the first thing
he did to me.
835
00:44:27,634 --> 00:44:30,003
When I gave him the accusations,
he said,
836
00:44:30,103 --> 00:44:31,871
"Same thing can be applied
to you."
837
00:44:31,971 --> 00:44:34,507
And I stopped him right away.
838
00:44:35,909 --> 00:44:41,081
I 100% felt the conviction,
unlike Tony,
839
00:44:41,181 --> 00:44:43,550
who went around naming
different people here,
840
00:44:43,650 --> 00:44:44,884
there, and everywhere.
841
00:44:44,984 --> 00:44:46,986
I didn't want to do that.
842
00:44:47,087 --> 00:44:50,957
I wanted to wait until I truly
felt it before I brought it out.
843
00:44:51,057 --> 00:44:54,527
And when I did,
I came forward with it to you.
844
00:44:54,627 --> 00:44:56,096
And we got a traitor.
845
00:44:56,196 --> 00:45:05,572
{\an8}*
846
00:45:05,672 --> 00:45:09,042
I do feel like
Rob's a faithful.
847
00:45:09,142 --> 00:45:11,344
I just think, like,
you're such a great game player,
848
00:45:11,444 --> 00:45:15,415
and I just feel like it would be
not a great gameplay move
849
00:45:15,515 --> 00:45:18,818
to come in here and then just
take out one of his own kind.
850
00:45:18,918 --> 00:45:21,021
I think the attention goes to,
851
00:45:21,121 --> 00:45:25,625
if he's not dead tonight, then
I'm on him tomorrow for sure.
852
00:45:25,725 --> 00:45:32,165
{\an8}*
853
00:45:32,265 --> 00:45:34,801
Alright.
So obviously, I know my name is
854
00:45:34,901 --> 00:45:37,170
being thrown around quite a bit.
855
00:45:39,739 --> 00:45:41,341
I know that I'm a faithful,
856
00:45:41,441 --> 00:45:45,245
and I feel like maybe I haven't
made that clear to everyone.
857
00:45:45,345 --> 00:45:48,982
I was so shaken
after the coffin situation,
858
00:45:49,082 --> 00:45:51,951
and I totally put
my guard up 100%,
859
00:45:52,052 --> 00:45:54,721
and that is mainly
because I was like,
860
00:45:54,821 --> 00:45:58,124
"Who put me in this coffin?"
861
00:45:58,224 --> 00:46:00,627
And, like, I do find it weird
that Nikki, like, you,
862
00:46:00,727 --> 00:46:02,495
turned around and voted for me.
863
00:46:02,595 --> 00:46:03,763
I think you're a traitor.
864
00:46:03,863 --> 00:46:05,465
I don't think that's
weird at all.
865
00:46:05,565 --> 00:46:07,367
I think you're a traitor.
866
00:46:09,569 --> 00:46:10,937
One, it's just interesting
867
00:46:11,037 --> 00:46:13,239
how you've been insanely
just very even keel.
868
00:46:13,340 --> 00:46:15,508
You didn't seem that shocked
that Bob the Drag Queen
869
00:46:15,608 --> 00:46:17,410
was a traitor at all.
- I was beyond shocked.
870
00:46:17,510 --> 00:46:21,247
And, like, there's almost like
no fluctuation in anything.
871
00:46:21,348 --> 00:46:23,483
Like, have you even laughed
with your gut?
872
00:46:23,583 --> 00:46:27,854
Like, do you have any other
emotion other than just like,
873
00:46:27,954 --> 00:46:30,223
"Okay," like, calm, and just--
- Guess what.
874
00:46:30,323 --> 00:46:33,093
Not all faithfuls are
super bubbly or talk a lot.
875
00:46:33,193 --> 00:46:35,261
Some faithfuls are like this.
876
00:46:35,362 --> 00:46:40,400
{\an8}*
877
00:46:40,500 --> 00:46:42,102
Oh, my God.
878
00:46:43,837 --> 00:46:46,039
Well, I felt like,
879
00:46:46,139 --> 00:46:48,475
as soon as you guys came back
from the coffins,
880
00:46:48,575 --> 00:46:50,210
you both kind of sensed
881
00:46:50,310 --> 00:46:52,812
that it was going to be
like a Ciara versus Nikki thing.
882
00:46:52,912 --> 00:46:56,549
There was like a palpable split.
883
00:46:56,649 --> 00:46:57,717
- She has split off.
- It felt--
884
00:46:57,817 --> 00:47:01,054
Oh, my God. Yo, this is wild.
885
00:47:01,154 --> 00:47:03,356
I was like,
"She's so distant towards me."
886
00:47:03,456 --> 00:47:07,127
When I tried to talk to her,
I feel like you avoided me.
887
00:47:08,294 --> 00:47:10,864
That's then what raised
my flags on, like,
888
00:47:10,964 --> 00:47:14,267
"This is why I think
she's a traitor."
889
00:47:14,367 --> 00:47:16,169
Maybe people are right
about their theories
890
00:47:16,269 --> 00:47:17,971
with a traitor being
in the coffin.
891
00:47:18,071 --> 00:47:20,240
I know I'm not,
so I'm looking at her.
892
00:47:20,340 --> 00:47:27,113
{\an8}*
893
00:47:27,213 --> 00:47:32,385
{\an8}*
894
00:47:32,485 --> 00:47:35,588
I'm extremely nervous
to speak right now. Um...
895
00:47:39,893 --> 00:47:41,661
Oh, my God.
896
00:47:56,976 --> 00:48:00,780
I'm extremely nervous
to speak right now. Um...
897
00:48:00,880 --> 00:48:02,682
I haven't spoken yet because--
898
00:48:02,782 --> 00:48:06,786
Oh, my God, I'm afraid
to burn two bridges with people
899
00:48:06,886 --> 00:48:08,688
I really love right now.
900
00:48:11,591 --> 00:48:14,861
I'm not in an alliance.
I'm here to catch traitors.
901
00:48:14,961 --> 00:48:16,763
I'm in a very uncomfortable
position
902
00:48:16,863 --> 00:48:20,433
because one
of my favorite people,
903
00:48:20,533 --> 00:48:24,170
I rode so hard for you
yesterday.
904
00:48:24,270 --> 00:48:27,741
I said, "If Nikki's a traitor,
vote me out."
905
00:48:27,841 --> 00:48:30,310
I'm so sorry
to bring up this point.
906
00:48:32,679 --> 00:48:35,148
It's just that-- I'm sorry.
I'm nervous.
907
00:48:35,248 --> 00:48:36,349
Uh...
908
00:48:38,585 --> 00:48:40,353
I pick up on energies,
909
00:48:40,453 --> 00:48:45,825
and after Bob left, I personally
did feel your energy shift
910
00:48:45,925 --> 00:48:47,594
and it made me so sad,
911
00:48:47,694 --> 00:48:50,764
because I'm just wondering
if maybe it's
912
00:48:50,864 --> 00:48:54,100
because you're a traitor.
913
00:48:54,200 --> 00:48:56,102
I can only imagine
how hard it would have been
914
00:48:56,202 --> 00:49:00,407
to lie to your closest people
all the time.
915
00:49:00,507 --> 00:49:01,841
I'm so sorry.
916
00:49:01,941 --> 00:49:07,814
{\an8}*
917
00:49:07,914 --> 00:49:08,848
I am a faithful.
918
00:49:08,948 --> 00:49:10,817
I haven't changed since day one,
919
00:49:10,917 --> 00:49:15,889
and I honestly feel like you all
have assumptions of me,
920
00:49:15,989 --> 00:49:17,624
but I am who I am,
921
00:49:17,724 --> 00:49:19,993
and you're going to have to vote
based on that.
922
00:49:20,093 --> 00:49:22,162
And that's that.
923
00:49:22,262 --> 00:49:28,568
{\an8}*
924
00:49:28,668 --> 00:49:34,808
{\an8}*
925
00:49:34,908 --> 00:49:37,377
I just want to say something
because I'm getting a lot of
926
00:49:37,477 --> 00:49:42,315
different information right now,
and I'm trying to process.
927
00:49:42,415 --> 00:49:46,486
I just want to play devil's
advocate for one second.
928
00:49:46,586 --> 00:49:47,987
Rob, I know you.
929
00:49:48,088 --> 00:49:51,224
I've watched you on everything
930
00:49:51,324 --> 00:49:53,727
and I know how smart you are.
931
00:49:53,827 --> 00:49:55,729
And so, if you were a traitor,
932
00:49:55,829 --> 00:49:57,497
you would immediately come in
933
00:49:57,597 --> 00:50:03,770
and go right for another traitor
to establish your dominance.
934
00:50:03,870 --> 00:50:08,208
Wouldn't it be
the most badass move
935
00:50:08,308 --> 00:50:11,344
to be a traitor and go in
and go like this,
936
00:50:11,444 --> 00:50:14,247
"I'm taking one out and
I'm taking one out tonight"?
937
00:50:14,347 --> 00:50:16,683
I mean, I agree with you.
You could say that.
938
00:50:16,783 --> 00:50:18,018
It would be so badass.
939
00:50:18,118 --> 00:50:21,454
Yeah, but that's
not what happened.
940
00:50:21,554 --> 00:50:26,326
Players, the time for talk
is over.
941
00:50:28,628 --> 00:50:31,631
It is now time to vote.
942
00:50:31,731 --> 00:50:38,705
{\an8}*
943
00:50:38,805 --> 00:50:43,643
{\an8}*
944
00:50:43,743 --> 00:50:45,211
I'm shocked.
945
00:50:45,311 --> 00:50:50,083
{\an8}I feel awful and I cannot
make up my mind who to write.
946
00:50:54,320 --> 00:50:58,725
I feel like I've laid out
a good case with a lot of facts,
947
00:50:58,825 --> 00:51:00,493
but who knows?
948
00:51:00,593 --> 00:51:01,895
{\an8}You really don't know
who you can trust
949
00:51:01,995 --> 00:51:03,530
{\an8}and who you can believe.
950
00:51:03,630 --> 00:51:10,270
{\an8}*
951
00:51:10,370 --> 00:51:12,605
We're going to start
the vote with Derrick.
952
00:51:12,706 --> 00:51:14,708
Derrick, who do you think
953
00:51:14,808 --> 00:51:16,643
is a traitor and why?
954
00:51:18,712 --> 00:51:21,047
{\an8}I voted for you, Nikki.
955
00:51:21,147 --> 00:51:22,882
It's been an honor
getting to know you.
956
00:51:22,982 --> 00:51:25,285
There was nothing said tonight
to me that was definitive
957
00:51:25,385 --> 00:51:27,087
that you're a traitor.
958
00:51:27,187 --> 00:51:29,356
It was a lot
of circumstantial evidence,
959
00:51:29,456 --> 00:51:31,591
and in totality,
I think even you would agree
960
00:51:31,691 --> 00:51:34,094
it doesn't look good.
961
00:51:34,194 --> 00:51:37,664
- Tom.
- I voted for you, Nikki.
962
00:51:38,465 --> 00:51:40,834
I think it's the best choice
I can make for right now.
963
00:51:40,934 --> 00:51:42,569
Chrishell?
964
00:51:44,904 --> 00:51:47,607
{\an8}I voted for you, Nikki.
965
00:51:47,707 --> 00:51:50,510
{\an8}I just want to say,
I think you are amazing.
966
00:51:50,610 --> 00:51:54,114
{\an8}I hope that this is just one
of those things that's a game
967
00:51:54,214 --> 00:51:56,449
{\an8}and we can, like,
hopefully be friends after this
968
00:51:56,549 --> 00:51:59,352
because I genuinely think
you are incredible.
969
00:51:59,452 --> 00:52:02,222
I just couldn't get over
that shift in your energy
970
00:52:02,322 --> 00:52:05,825
because I have gotten to know
you.
971
00:52:05,925 --> 00:52:07,460
Britney?
972
00:52:08,561 --> 00:52:11,431
Nikki, I also voted for you.
973
00:52:13,867 --> 00:52:15,335
{\an8}Ciara?
974
00:52:15,435 --> 00:52:16,870
{\an8}I voted for you, Nikki.
975
00:52:16,970 --> 00:52:21,541
{\an8}*
976
00:52:21,641 --> 00:52:22,776
Dylan?
977
00:52:22,876 --> 00:52:24,411
I voted for you, Gabby.
978
00:52:27,180 --> 00:52:30,583
It's so frustrating hearing
people put Ciara and Nikki,
979
00:52:30,684 --> 00:52:33,820
who I believe are faithful, and
it's just-- it's hard to watch.
980
00:52:33,920 --> 00:52:37,590
- I'm so dead.
- I'll stand on my island.
981
00:52:40,026 --> 00:52:42,662
{\an8}- Carolyn?
- I voted for you, Nikki.
982
00:52:43,730 --> 00:52:44,998
Wes?
983
00:52:45,098 --> 00:52:46,700
{\an8}I voted for you, Nikki.
984
00:52:48,768 --> 00:52:50,837
Nikki?
985
00:52:50,937 --> 00:52:52,706
{\an8}So, I'm sticking to it.
986
00:52:52,806 --> 00:52:56,343
{\an8}I voted for you again, Ciara,
because I truly feel in my heart
987
00:52:56,443 --> 00:52:59,379
{\an8}you are a traitor.
I'm sticking to that.
988
00:52:59,479 --> 00:53:01,047
Not that that matters.
989
00:53:01,147 --> 00:53:03,216
So that's seven votes
for Nikki,
990
00:53:03,316 --> 00:53:08,755
one for Ciara.
one for Gabby. Sam?
991
00:53:08,855 --> 00:53:10,523
{\an8}I voted for you, Nikki.
992
00:53:11,891 --> 00:53:12,992
Ivar?
993
00:53:13,093 --> 00:53:15,695
Nikki, I'm afraid I had to vote
for you.
994
00:53:18,298 --> 00:53:22,202
- Rob?
- Nikki, I voted for you.
995
00:53:22,302 --> 00:53:23,937
I don't know
if you're a traitor or not,
996
00:53:24,037 --> 00:53:28,375
but what Chrishell said
actually skewed my decision.
997
00:53:33,213 --> 00:53:34,814
Bob?
998
00:53:34,914 --> 00:53:37,884
Nikki, I voted for you.
999
00:53:37,984 --> 00:53:39,386
Dolores?
1000
00:53:39,486 --> 00:53:41,621
{\an8}Nikki, I voted for you.
1001
00:53:43,690 --> 00:53:44,691
Danielle.
1002
00:53:44,791 --> 00:53:46,826
Who do you think is a traitor
and why?
1003
00:53:48,962 --> 00:53:50,363
Nikki.
1004
00:53:51,831 --> 00:53:54,067
And finally, Gabby?
1005
00:53:54,167 --> 00:53:56,202
Um, obviously, this isn't easy.
1006
00:53:56,302 --> 00:53:59,105
You're the best part
of this game.
1007
00:53:59,205 --> 00:54:02,809
You have to get used to the
uncertain, and I'm uncertain.
1008
00:54:05,445 --> 00:54:07,747
{\an8}So I don't even know
what I hoped for.
1009
00:54:07,847 --> 00:54:14,654
{\an8}*
1010
00:54:14,754 --> 00:54:20,660
{\an8}*
1011
00:54:20,760 --> 00:54:23,697
Nikki, you have received
the most votes
1012
00:54:23,797 --> 00:54:25,899
and are banished from the game.
1013
00:54:25,999 --> 00:54:28,802
Please come forward
to the Circle of Truth.
1014
00:54:28,902 --> 00:54:35,975
{\an8}*
1015
00:54:36,076 --> 00:54:41,881
{\an8}*
1016
00:54:41,981 --> 00:54:45,352
Nikki, before you leave
my castle forever,
1017
00:54:45,452 --> 00:54:50,724
please reveal to us,
are you a faithful or a traitor?
1018
00:54:53,560 --> 00:54:55,428
What I'm going to leave
with all of you
1019
00:54:55,528 --> 00:54:57,464
is that we are all born
different,
1020
00:54:57,564 --> 00:54:59,299
and our personalities are
different,
1021
00:54:59,399 --> 00:55:01,468
and we do things different.
1022
00:55:01,568 --> 00:55:04,571
So from this point on, don't
judge people with who they are,
1023
00:55:04,671 --> 00:55:06,873
or how they are,
and don't have high expectations
1024
00:55:06,973 --> 00:55:09,809
or what you think
they should play this game.
1025
00:55:11,745 --> 00:55:14,748
The win for me is
I do get to go home to my son.
1026
00:55:18,151 --> 00:55:21,788
The loss for all of you
is that I'm a faithful.
1027
00:55:21,888 --> 00:55:24,791
- Oh!
- Oh, my God.
1028
00:55:24,891 --> 00:55:26,559
Fuck.
1029
00:55:26,659 --> 00:55:34,668
{\an8}*
1030
00:55:34,768 --> 00:55:36,136
{\an8}Um...
1031
00:55:37,237 --> 00:55:40,140
I'm super upset right now.
1032
00:55:40,240 --> 00:55:41,841
It was really hard not to have,
like,
1033
00:55:41,941 --> 00:55:46,279
the people that I've loved in
this game not stick up for me.
1034
00:55:46,379 --> 00:55:47,313
Yeah.
1035
00:55:47,414 --> 00:55:52,252
{\an8}*
1036
00:55:52,352 --> 00:55:56,456
It's unanimous.
It's like unanimous.
1037
00:55:58,558 --> 00:56:00,960
To paraphrase
the great Thomas Edison,
1038
00:56:01,061 --> 00:56:02,662
"you have not failed.
1039
00:56:02,762 --> 00:56:06,533
You have merely found
three ways that did not work."
1040
00:56:06,633 --> 00:56:10,370
Three innocent faithful
have been banished in this room.
1041
00:56:10,470 --> 00:56:12,706
You need a light-bulb moment
1042
00:56:12,806 --> 00:56:17,077
because right now, the traitors
are running away with this.
1043
00:56:17,477 --> 00:56:21,648
And tonight, it will be lights
out for another one of you.
1044
00:56:22,982 --> 00:56:24,117
Sweet dreams.
1045
00:56:24,217 --> 00:56:28,154
{\an8}*
1046
00:56:28,254 --> 00:56:29,823
I don't even know
what to think.
1047
00:56:29,923 --> 00:56:32,959
Like, I know I'm next. Like...
1048
00:56:33,059 --> 00:56:40,000
{\an8}*
1049
00:56:40,100 --> 00:56:42,202
God.
1050
00:56:42,302 --> 00:56:43,737
I thought she was a traitor.
1051
00:56:46,272 --> 00:56:47,574
You did what you had to do.
1052
00:56:47,674 --> 00:56:50,076
- Yeah.
- I feel so bad.
1053
00:56:50,176 --> 00:56:51,444
I know, I'm so sorry.
1054
00:56:51,544 --> 00:56:53,146
Hey, Chrishell,
I know you don't like me,
1055
00:56:53,246 --> 00:56:54,781
but I really respect the fact
that you spoke up.
1056
00:56:54,881 --> 00:56:57,283
- Well, now I feel like shit.
- I respect that, okay?
1057
00:56:57,384 --> 00:56:59,252
{\an8}I'm feeling terrible.
1058
00:56:59,352 --> 00:57:01,688
{\an8}I just sent home my best friend.
1059
00:57:01,788 --> 00:57:03,757
I just wish she
would have fought at the table
1060
00:57:03,857 --> 00:57:06,993
a little harder
because I see why she didn't.
1061
00:57:07,093 --> 00:57:13,233
I think if I was turning on her
at that table...
1062
00:57:13,333 --> 00:57:17,537
Ugh. Yeah.
That would have been hard.
1063
00:57:17,637 --> 00:57:20,607
I'm so sorry.
- That's okay.
1064
00:57:20,707 --> 00:57:22,942
I feel like you're gonna
be so mad at me. I'm sorry.
1065
00:57:23,043 --> 00:57:25,879
Chrishell, I'm not mad at you,
I'm not.
1066
00:57:26,913 --> 00:57:29,549
I feel like such a bitch.
1067
00:57:29,649 --> 00:57:32,085
I don't even know
how you guys feel.
1068
00:57:32,185 --> 00:57:33,586
I feel so bad.
1069
00:57:33,687 --> 00:57:36,089
I feel like I'm the one
that did it.
1070
00:57:36,189 --> 00:57:37,624
I just feel like what I said,
1071
00:57:37,724 --> 00:57:39,325
like, pushed people
over the edge,
1072
00:57:39,426 --> 00:57:40,927
and I would have
never spoken up,
1073
00:57:41,027 --> 00:57:42,629
but I just, like,
really thought it.
1074
00:57:42,729 --> 00:57:44,064
I know. Me too.
1075
00:57:44,164 --> 00:57:49,769
{\an8}*
1076
00:57:49,869 --> 00:57:53,139
It's literally so clear
that we're all being targeted.
1077
00:57:53,239 --> 00:57:56,142
Yeah.
1078
00:57:56,242 --> 00:57:57,711
Oh, my God.
1079
00:57:59,679 --> 00:58:01,715
Well, that was a swing
and a miss.
1080
00:58:01,815 --> 00:58:05,885
There's someone in here
who we're just fucking missing.
1081
00:58:05,985 --> 00:58:07,320
I'm gonna be real with you.
1082
00:58:07,420 --> 00:58:08,521
I trust you 100%.
1083
00:58:08,621 --> 00:58:10,190
You're the only person
I've told.
1084
00:58:10,290 --> 00:58:13,960
I do think Rob, he is
amazing at this game, and--
1085
00:58:24,971 --> 00:58:26,006
{\an8}Yeah.
1086
00:58:29,843 --> 00:58:32,078
If I'm the traitor, I'm like,
"Fuck that guy."
1087
00:58:32,178 --> 00:58:34,748
- Yeah.
- He picked Bob Q out like that.
1088
00:58:34,848 --> 00:58:36,616
{\an8}If you're that good, fuck it.
1089
00:58:36,716 --> 00:58:42,155
{\an8}I feel fairly confident
that Rob is a traitor.
1090
00:58:43,056 --> 00:58:46,659
If I take a shot at someone
of that caliber, you can't miss.
1091
00:58:46,760 --> 00:58:49,429
If he's smart,
he murders me tonight.
1092
00:58:49,529 --> 00:58:51,798
Because if he doesn't,
I'm coming for him.
1093
00:58:51,898 --> 00:58:57,037
{\an8}*
1094
00:58:57,137 --> 00:58:58,672
Can we talk?
1095
00:58:58,772 --> 00:59:02,642
Someone I really trust
put your name out,
1096
00:59:02,742 --> 00:59:06,312
and I am talking them
out of it hard.
1097
00:59:06,413 --> 00:59:08,415
I can't say. I can't say.
- I won't tell them.
1098
00:59:08,515 --> 00:59:12,085
Will you really not? Because
this will be a stress test.
1099
00:59:12,185 --> 00:59:14,320
Swe-- I-- I--
1100
00:59:17,957 --> 00:59:20,694
And I am like, "Danielle,
you're my number one."
1101
00:59:20,794 --> 00:59:24,397
But she is playing
a bad game right now.
1102
00:59:25,298 --> 00:59:26,700
Oh, my God.
1103
00:59:27,767 --> 00:59:31,838
{\an8}Danielle is throwing
my name out.
1104
00:59:34,674 --> 00:59:38,778
All day,
I have been thinking about Rob,
1105
00:59:38,878 --> 00:59:40,914
but Danielle is the one
trying to create the chaos.
1106
00:59:41,014 --> 00:59:44,984
Danielle is the one trying
to get rid of all the traitors.
1107
00:59:45,085 --> 00:59:46,986
This is the kind of thing
that's going on in this castle.
1108
00:59:47,087 --> 00:59:48,855
- I won't say a word.
- Thank you.
1109
00:59:48,955 --> 00:59:52,092
And if that could--
- But if you can, like...
1110
00:59:56,496 --> 00:59:57,864
{\an8}And that's it.
1111
00:59:58,598 --> 01:00:02,268
♪ If we're stepping too close ♪
1112
01:00:02,369 --> 01:00:04,637
♪ They bite ♪
1113
01:00:05,305 --> 01:00:07,440
♪ And they play ♪
1114
01:00:09,109 --> 01:00:10,543
Good night, bro.
Have a good night.
1115
01:00:10,643 --> 01:00:12,412
Man, if I don't see you again.
1116
01:00:12,512 --> 01:00:14,047
- I'll see you soon.
- Alright.
1117
01:00:15,148 --> 01:00:17,684
Night-night.
Good night, Tom Sandoval.
1118
01:00:17,784 --> 01:00:19,219
Night, girl.
1119
01:00:20,253 --> 01:00:22,889
You guys,
I hope I see you all again.
1120
01:00:25,258 --> 01:00:26,726
Give me a hug.
1121
01:00:26,826 --> 01:00:29,462
Thanks.
Like, see, and she's like,
1122
01:00:29,562 --> 01:00:31,331
"Oh, I got your back. 100%."
- I know.
1123
01:00:31,431 --> 01:00:34,534
I know, and I'm telling you,
I'm talking her out of it.
1124
01:00:34,634 --> 01:00:37,303
I'm doing a damn good job of it.
1125
01:00:37,404 --> 01:00:38,972
No, tell her to please come.
1126
01:00:39,072 --> 01:00:43,810
- No, because it's wrong.
- Bring it to the round table.
1127
01:00:43,910 --> 01:00:47,347
Please. No. Dylan, yes.
1128
01:00:47,447 --> 01:00:50,083
Good night.
1129
01:00:50,183 --> 01:00:51,217
Ohh.
1130
01:00:53,186 --> 01:00:58,091
♪ And there's no getting out ♪
1131
01:01:03,797 --> 01:01:06,166
I see what you're doing,
Danielle.
1132
01:01:06,266 --> 01:01:09,069
I'm not sure
if Rob knows about this.
1133
01:01:09,169 --> 01:01:10,470
I'm not sure.
1134
01:01:10,570 --> 01:01:14,174
I don't trust either one
of them.
1135
01:01:14,274 --> 01:01:15,975
I'm pissed.
1136
01:01:16,076 --> 01:01:18,712
{\an8}*
1137
01:01:18,812 --> 01:01:20,680
So now, like,
let's head into the turret
1138
01:01:20,780 --> 01:01:22,782
and tell who do
we want to murder.
1139
01:01:22,882 --> 01:01:24,818
Each other!
1140
01:01:26,019 --> 01:01:29,789
I'm not going to pretend
that we are working as a team
1141
01:01:29,889 --> 01:01:32,392
because we're not.
That is over.
1142
01:01:32,492 --> 01:01:41,901
{\an8}*
1143
01:01:43,636 --> 01:01:45,605
{\an8}Next time on "The Traitors"...
1144
01:01:45,705 --> 01:01:47,474
{\an8}We're all supposed
to be working together.
1145
01:01:47,574 --> 01:01:48,875
{\an8}And we're not!
1146
01:01:48,975 --> 01:01:50,443
{\an8}There's nobody
that I want to murder other
1147
01:01:50,543 --> 01:01:52,145
{\an8}than you two right now.
1148
01:01:54,514 --> 01:01:58,051
{\an8}Let justice be done,
though the heavens fall.
1149
01:01:58,151 --> 01:02:02,389
{\an8}Question is, will a traitor
now fall at this table?
1150
01:02:02,489 --> 01:02:05,592
{\an8}No, it's you, Danielle.
You are causing chaos.
1151
01:02:05,692 --> 01:02:08,194
{\an8}What is going on, dude?
1152
01:02:09,562 --> 01:02:10,897
{\an8}We're done.
85873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.