All language subtitles for The.Traitors.US.S03E02.Revenge.Is.a.Dish.Best.Served.Cold.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,247 --> 00:00:10,991 - ♪ Lost and manipulated ♪ 2 00:00:10,992 --> 00:00:12,511 - 12 hours ago, 3 00:00:12,512 --> 00:00:16,391 a group of distinguished guests arrived to play my game. 4 00:00:16,392 --> 00:00:17,991 - There's no turning around now. 5 00:00:17,992 --> 00:00:19,391 - There's no turning back. 6 00:00:19,392 --> 00:00:21,591 - But unbeknownst to them, 7 00:00:21,592 --> 00:00:24,751 two players took a different journey to my castle. 8 00:00:24,752 --> 00:00:28,439 - ♪ Let the games begin ♪ 9 00:00:31,027 --> 00:00:37,511 ♪ May the best one win ♪ 10 00:00:37,512 --> 00:00:39,271 - Finally. 11 00:00:39,272 --> 00:00:41,591 Sorry for the cloak-and-dagger arrival. 12 00:00:41,592 --> 00:00:44,798 Security's rather tight around here. 13 00:00:44,799 --> 00:00:46,479 Remove their hood. 14 00:00:48,601 --> 00:00:51,791 ♪ 15 00:00:51,792 --> 00:00:52,991 Welcome, Wes. 16 00:00:52,992 --> 00:00:54,391 - What's up, Alan? 17 00:00:54,392 --> 00:00:56,231 This whole thing is supposed to be scary, 18 00:00:56,232 --> 00:00:57,791 but it kind of turns me on. 19 00:00:57,792 --> 00:00:59,671 - TMI, Wes. [ Chuckles ] 20 00:00:59,672 --> 00:01:01,159 Remove their hood. 21 00:01:05,001 --> 00:01:06,791 Hello, Derrick. 22 00:01:06,792 --> 00:01:08,751 - I thought I was gonna meet you under better circumstances. 23 00:01:08,752 --> 00:01:10,231 - Better late than never, huh? 24 00:01:10,232 --> 00:01:12,158 - Absolutely. I'm ready to go. 25 00:01:12,159 --> 00:01:16,398 - Tomorrow, you will finally enter my game... 26 00:01:16,399 --> 00:01:17,719 as... 27 00:01:19,841 --> 00:01:20,951 ...a faithful. 28 00:01:20,952 --> 00:01:23,671 - ♪ Let the games begin ♪ 29 00:01:23,672 --> 00:01:24,831 - I'm excited. 30 00:01:24,832 --> 00:01:26,231 - What a game it is. 31 00:01:26,232 --> 00:01:29,591 - I'd rather be a traitor, but let's go. 32 00:01:29,592 --> 00:01:30,791 - Enjoy your lodgings. 33 00:01:30,792 --> 00:01:33,711 Sorry if it's a bit drafty. 34 00:01:33,712 --> 00:01:38,558 - ♪ Let the games begin ♪ 35 00:01:38,559 --> 00:01:41,711 ♪ Whoa-oa ♪ 36 00:01:41,712 --> 00:01:45,319 ♪ Let the games begin ♪ 37 00:01:51,827 --> 00:01:54,111 - [ Howls ] 38 00:01:54,112 --> 00:01:55,751 - Hello again, Rob. 39 00:01:55,752 --> 00:01:59,831 Tomorrow, you will finally enter my game 40 00:01:59,832 --> 00:02:01,958 as a traitor. 41 00:02:01,959 --> 00:02:05,231 - [ Laughs ] 42 00:02:05,232 --> 00:02:09,191 - However, you won't be entering alone. 43 00:02:09,192 --> 00:02:11,551 I've got a couple of other players hanging around 44 00:02:11,552 --> 00:02:14,159 in my woods, waiting to join, too. 45 00:02:16,841 --> 00:02:18,191 Take him away. 46 00:02:18,192 --> 00:02:22,271 - Revenge is a dish best served cold, 47 00:02:22,272 --> 00:02:23,511 and I got to tell you, 48 00:02:23,512 --> 00:02:25,758 I came all the way to Scotland. 49 00:02:25,759 --> 00:02:29,311 I didn't like that they sent me away and exiled me. 50 00:02:29,312 --> 00:02:31,711 But now that I'm coming in the game as a traitor, 51 00:02:31,712 --> 00:02:34,111 I'm going to get my vengeance for sure. 52 00:02:34,112 --> 00:02:37,558 - ♪ Watch your back tonight ♪ 53 00:02:37,559 --> 00:02:58,118 ♪ 54 00:02:58,119 --> 00:02:59,671 - [ Chuckling ] Hey. 55 00:02:59,672 --> 00:03:01,671 - [ Chuckles ] - What's going on? 56 00:03:01,672 --> 00:03:02,951 - Wow. - What's up? 57 00:03:02,952 --> 00:03:04,118 - Wes and Rob. What's up, fellas? 58 00:03:04,119 --> 00:03:06,111 - Wes. This is awesome, guys. 59 00:03:06,112 --> 00:03:08,231 - You're retired. I thought you were done. 60 00:03:08,232 --> 00:03:11,191 - With "The Challenge." - [ Laughs ] 61 00:03:11,192 --> 00:03:15,071 Lookit, "Survivor," "Challenge," "Big Brother." 62 00:03:15,072 --> 00:03:16,311 Gamers. We're all gamers. 63 00:03:16,312 --> 00:03:17,671 - Oh, they're not gonna be happy. 64 00:03:17,672 --> 00:03:19,071 - I agree with you. 65 00:03:19,072 --> 00:03:21,231 I don't think anybody's gonna be happy. 66 00:03:21,232 --> 00:03:23,471 We're gonna be best if we stick together. 67 00:03:23,472 --> 00:03:25,431 - Yep, 1 million percent. I'm in if you're in. 68 00:03:25,432 --> 00:03:26,791 - Yeah, deal. - Game? 69 00:03:26,792 --> 00:03:28,991 - Yeah, yeah. - Absolutely. 70 00:03:28,992 --> 00:03:30,671 I came here to play "Traitors," 71 00:03:30,672 --> 00:03:34,671 but with being a faithful, not only am I a hunter, 72 00:03:34,672 --> 00:03:36,991 but I'm also being hunted. 73 00:03:36,992 --> 00:03:38,751 So that is a new thing for me. 74 00:03:38,752 --> 00:03:40,911 But I'm looking forward to the challenge. 75 00:03:40,912 --> 00:03:42,751 - Here we go, boys. - Let's do it. 76 00:03:42,752 --> 00:03:44,511 - Let the adventure begin. 77 00:03:44,512 --> 00:03:46,598 - You're looking at two guys 78 00:03:46,599 --> 00:03:49,391 that are on the Mount Rushmores of their individual shows. 79 00:03:49,392 --> 00:03:54,631 These guys will cut your throat regardless, as will I. 80 00:03:54,632 --> 00:04:03,791 ♪ 81 00:04:03,792 --> 00:04:06,079 [ Owl hoots ] 82 00:04:08,747 --> 00:04:11,958 - Three new players are ready to enter my deadly game-- 83 00:04:11,959 --> 00:04:15,631 two innocent faithful and one vengeful traitor. 84 00:04:15,632 --> 00:04:17,558 Tomorrow, Rob will meet his fellow traitors 85 00:04:17,559 --> 00:04:19,511 and begin his career as a killer. 86 00:04:19,512 --> 00:04:21,751 Tonight, though, an innocent will perish 87 00:04:21,752 --> 00:04:24,399 and become the traitor's first victim. 88 00:04:26,467 --> 00:04:29,391 - We need to murder someone tonight. 89 00:04:29,392 --> 00:04:31,391 Let's talk about strategy. 90 00:04:31,392 --> 00:04:32,598 - We need to figure out who we're gonna frame 91 00:04:32,599 --> 00:04:34,191 and who we're gonna take to the end. 92 00:04:34,192 --> 00:04:35,671 - Right. - One thing at a time. 93 00:04:35,672 --> 00:04:38,591 - Yeah, yeah, right, or-- or 12 steps ahead. 94 00:04:38,592 --> 00:04:40,191 - Always. You got to think 20 steps ahead. 95 00:04:40,192 --> 00:04:42,791 - I'm not thinking 20. - That's how I play. 96 00:04:42,792 --> 00:04:44,598 Carolyn as a traitor makes me nervous. 97 00:04:44,599 --> 00:04:46,711 She's all over the place. She's very sporadic. 98 00:04:46,712 --> 00:04:49,231 So we'll see how this is gonna go. 99 00:04:49,232 --> 00:04:51,191 I think 20 steps ahead. - You can't. 100 00:04:51,192 --> 00:04:52,591 This is not a game that you've played, though. 101 00:04:52,592 --> 00:04:54,311 - You have to. Every decision you make-- 102 00:04:54,312 --> 00:04:56,118 - I'm not trying to be rude right now, 103 00:04:56,119 --> 00:04:57,751 but you haven't played this. 104 00:04:57,752 --> 00:04:59,791 [ Groans ] 105 00:04:59,792 --> 00:05:02,711 Danielle, I know you've played "Big Brother," 106 00:05:02,712 --> 00:05:05,711 but, like, this ain't "Big Brother." 107 00:05:05,712 --> 00:05:08,751 - Every decision you make, you have to think of the outcome. 108 00:05:08,752 --> 00:05:10,351 What's the repercussion? 109 00:05:10,352 --> 00:05:12,031 - You don't know how people are gonna react, respond. 110 00:05:12,032 --> 00:05:13,471 - No, we don't. 111 00:05:13,472 --> 00:05:15,191 The turret is late nights, 112 00:05:15,192 --> 00:05:16,791 and everyone's not made for the graveyard shift. 113 00:05:16,792 --> 00:05:19,791 Carolyn and Danielle cannot agree on anything. 114 00:05:19,792 --> 00:05:22,071 But because I'm a kind of a drama queen and I love drama, 115 00:05:22,072 --> 00:05:25,671 I'm gonna sit back and enjoy the show. 116 00:05:25,672 --> 00:05:28,071 - Okay, so what's the plan? 117 00:05:28,072 --> 00:05:30,911 - How do we agree on the murder tonight? 118 00:05:30,912 --> 00:05:35,671 - So we have Sam, Bob H., 119 00:05:35,672 --> 00:05:37,391 Ayan... - Mm-hmm. 120 00:05:37,392 --> 00:05:38,671 - ...Dorinda... - Mm-hmm. 121 00:05:38,672 --> 00:05:43,351 - Delores and Robyn, four Housewives. 122 00:05:43,352 --> 00:05:45,311 - Four. These Housewives... - Gots to go. 123 00:05:45,312 --> 00:05:46,351 - ...fucking infestation. - [ Laughs ] 124 00:05:46,352 --> 00:05:48,191 - They have too much power. 125 00:05:48,192 --> 00:05:50,439 - I absolutely think a Housewife tonight. 126 00:05:51,987 --> 00:05:53,791 - So we have two goals-- 127 00:05:53,792 --> 00:05:55,191 break up the Housewives... 128 00:05:55,192 --> 00:05:58,191 - And frame somebody. - ...and frame somebody. 129 00:05:58,192 --> 00:05:59,751 We could frame Ivar. 130 00:05:59,752 --> 00:06:02,599 Ivar would be easy to frame through Dorinda... 131 00:06:05,467 --> 00:06:08,111 ...'cause she ruined Ivar in the kitchen. 132 00:06:08,112 --> 00:06:09,958 - Okay, I think we should kill Dorinda. 133 00:06:09,959 --> 00:06:14,911 - I don't. I just feel like Dorinda is so obvious tonight. 134 00:06:14,912 --> 00:06:16,471 - Carolyn, why not Dorinda? 135 00:06:16,472 --> 00:06:19,318 - She is just good to have here. 136 00:06:19,319 --> 00:06:21,431 She is doing the-- She's just-- 137 00:06:21,432 --> 00:06:23,151 - She's doing what? You still haven't given me anything. 138 00:06:23,152 --> 00:06:27,958 - Okay, I'm telling you that she is that obvious person to me. 139 00:06:27,959 --> 00:06:29,439 Let her be the shield. 140 00:06:30,787 --> 00:06:32,079 I'm saying Robyn. 141 00:06:34,867 --> 00:06:36,118 - Dorinda won't kill Dolores, 142 00:06:36,119 --> 00:06:37,671 and Dolores won't kill Dorinda. - True. 143 00:06:37,672 --> 00:06:40,591 - But two of those ladies would definitely kill Robyn. 144 00:06:40,592 --> 00:06:44,111 So if we kill Robyn because she'd be the sacrificial lamb, 145 00:06:44,112 --> 00:06:46,751 we can blame it on Dorinda. - [ Gasps ] Yo. 146 00:06:46,752 --> 00:06:48,991 - Who has the best street smarts between the ladies? 147 00:06:48,992 --> 00:06:51,191 - Dolores. 148 00:06:51,192 --> 00:06:53,591 - Can you imagine her in the round table? 149 00:06:53,592 --> 00:06:56,551 She's gonna snatch people's souls. 150 00:06:56,552 --> 00:06:58,951 We have to kill a Housewife. But the question is who? 151 00:06:58,952 --> 00:07:04,391 - Okay. It's between Dorinda, Dolores, and Robyn. 152 00:07:04,392 --> 00:07:10,711 ♪ 153 00:07:10,712 --> 00:07:13,111 - [ Howls ] 154 00:07:13,112 --> 00:07:14,111 - So we all agree? 155 00:07:14,112 --> 00:07:15,511 - I'm good. - Yeah. 156 00:07:15,512 --> 00:07:17,631 - Alright, and we got to watch each other's back. 157 00:07:17,632 --> 00:07:19,871 We hear anything, we got to... - Tell each other, yeah. 158 00:07:19,872 --> 00:07:21,191 - ...tell each other immediately. 159 00:07:21,192 --> 00:07:22,591 - Yeah, we got to stick together, y'all. 160 00:07:22,592 --> 00:07:24,471 - Alright, let's do it. 161 00:07:24,472 --> 00:07:28,591 - ♪ The walls are closing in, ah ♪ 162 00:07:28,592 --> 00:07:31,558 - You were loved by many. But not enough. 163 00:07:31,559 --> 00:07:32,598 [ Laughter ] 164 00:07:32,599 --> 00:07:34,511 - Goodbye. - Mm. 165 00:07:34,512 --> 00:07:38,711 - ♪ Time to roll the dice ♪ 166 00:07:38,712 --> 00:07:40,279 - Bye, girl. Bye. 167 00:07:43,467 --> 00:07:46,551 - ♪ The war has started ♪ 168 00:07:46,552 --> 00:07:49,591 - [ Sighs ] Murdering is bittersweet. 169 00:07:49,592 --> 00:07:52,871 But, baby, we need to work as a group because we are outlaws, 170 00:07:52,872 --> 00:07:57,191 they are faithful, and if we make one wrong step, 171 00:07:57,192 --> 00:07:59,039 they will get us. 172 00:08:00,067 --> 00:08:03,078 - Now that the traitors have claimed their first victim, 173 00:08:03,079 --> 00:08:05,679 the game is truly afoot. 174 00:08:07,467 --> 00:08:09,391 This morning, the surviving players 175 00:08:09,392 --> 00:08:10,831 will assemble at breakfast. 176 00:08:10,832 --> 00:08:14,358 But one player won't arrive, and currently, 177 00:08:14,359 --> 00:08:18,358 only the traitors know who that is. 178 00:08:18,359 --> 00:08:21,311 - ♪ The war has started ♪ 179 00:08:21,312 --> 00:08:24,271 - Oh. We're the first ones. - We're the first. 180 00:08:24,272 --> 00:08:25,958 - Of course. [ Chuckles ] - Yeah. 181 00:08:25,959 --> 00:08:28,911 - Wow. So we get the best seat in the house, I feel, 182 00:08:28,912 --> 00:08:30,191 watching everyone come in. - Where should we sit? 183 00:08:30,192 --> 00:08:31,958 - In the middle. - I feel excited. 184 00:08:31,959 --> 00:08:35,191 I love smoked salmon, I love the pickles on the side, 185 00:08:35,192 --> 00:08:38,071 I love goat cheese, and I love talking shit. 186 00:08:38,072 --> 00:08:39,791 I want a pickle. 187 00:08:39,792 --> 00:08:42,271 And truthfully, I'm trying to get the tea. 188 00:08:42,272 --> 00:08:44,118 What do you guys think? 189 00:08:44,119 --> 00:08:45,311 - Can you fill me in on the Dorinda part 190 00:08:45,312 --> 00:08:47,119 yesterday? I missed that. 191 00:08:48,234 --> 00:08:49,951 - So she was really angry. 192 00:08:49,952 --> 00:08:51,031 - Understandably. 193 00:08:51,032 --> 00:08:52,591 - She was a little bit over-- 194 00:08:52,592 --> 00:08:54,871 you know, like, to me, it was-- it was theatrics. 195 00:08:54,872 --> 00:08:57,671 - Dorinda was, like, guns blazing, "I don't give a fuck." 196 00:08:57,672 --> 00:09:00,358 You know? I don't think it's in her personality 197 00:09:00,359 --> 00:09:03,391 to really care either way, but she could be a traitor. 198 00:09:03,392 --> 00:09:04,671 - Oh, she could be a traitor, yeah. 199 00:09:04,672 --> 00:09:06,511 - A traitor would be less mindful. 200 00:09:06,512 --> 00:09:07,558 - Yes. - You know? 201 00:09:07,559 --> 00:09:10,039 [ Knock on door ] 202 00:09:12,147 --> 00:09:14,279 - [ Chuckles ] - [ Cheers ] 203 00:09:15,267 --> 00:09:18,198 - Hi, guys. - Oh, my gosh. 204 00:09:18,199 --> 00:09:20,191 - Hi, cutie. 205 00:09:20,192 --> 00:09:23,038 - Oh, my God, I love this outfit. 206 00:09:23,039 --> 00:09:25,158 - How are you? - How many is this? Okay. 207 00:09:25,159 --> 00:09:27,071 - So the eight that are out there... 208 00:09:27,072 --> 00:09:29,111 - Uh-huh. - ...who do you guys think 209 00:09:29,112 --> 00:09:31,239 might be a traitor out of those eight? 210 00:09:33,707 --> 00:09:35,791 - Wow, he didn't even let y'all get some toast. 211 00:09:35,792 --> 00:09:36,911 [ Laughter ] - I mean, 212 00:09:36,912 --> 00:09:38,231 how about, "Good morning?" 213 00:09:38,232 --> 00:09:39,751 - Going into breakfast as a traitor, 214 00:09:39,752 --> 00:09:41,471 I don't know what to do. 215 00:09:41,472 --> 00:09:43,031 - We said good morning when you walked in. 216 00:09:43,032 --> 00:09:44,551 - I don't even know how to react. 217 00:09:44,552 --> 00:09:47,711 How do I look? [ Gasps ] What do I sound like? 218 00:09:47,712 --> 00:09:49,399 I don't know. 219 00:09:50,601 --> 00:09:52,199 Aah! 220 00:09:53,154 --> 00:09:54,431 - Tony, who do you think is a traitor? 221 00:09:54,432 --> 00:09:55,671 You're always asking people. 222 00:09:55,672 --> 00:09:57,958 - I was thinking Dorinda might be. 223 00:09:57,959 --> 00:09:59,391 - And that's the name that I've heard. 224 00:09:59,392 --> 00:10:01,871 - Dorinda, I tell you, that lady scares me. 225 00:10:01,872 --> 00:10:04,831 She like a gangster. She's like a mobster. 226 00:10:04,832 --> 00:10:07,671 I don't want-- I don't want to be the one crossing her. 227 00:10:07,672 --> 00:10:09,391 So I'm hoping if I put her name out there, 228 00:10:09,392 --> 00:10:10,791 let somebody else cross her. 229 00:10:10,792 --> 00:10:11,911 [ Knock on door ] 230 00:10:11,912 --> 00:10:14,279 Oh, here we go. 231 00:10:16,034 --> 00:10:17,471 [ Cheers and applause ] 232 00:10:17,472 --> 00:10:20,311 - Hi. - Hello, hello. 233 00:10:20,312 --> 00:10:21,751 - Hello. - Hi. 234 00:10:21,752 --> 00:10:24,358 - Good to see everyone. Aww, I missed you girls. 235 00:10:24,359 --> 00:10:25,191 Morning. 236 00:10:25,192 --> 00:10:27,071 Walking into breakfast, 237 00:10:27,072 --> 00:10:28,911 I'm excited to see Gabby and Chrishell. 238 00:10:28,912 --> 00:10:33,151 We just, from the beginning, all connected so much. 239 00:10:33,152 --> 00:10:36,111 We've just become this threesome. 240 00:10:36,112 --> 00:10:37,471 I think that sounds okay. 241 00:10:37,472 --> 00:10:40,071 So does anyone have, like, any thoughts 242 00:10:40,072 --> 00:10:42,359 on who they think was maybe murdered? 243 00:10:43,321 --> 00:10:46,751 - I think if I was a Housewife and I'm a traitor, 244 00:10:46,752 --> 00:10:48,751 I would want to, like, murder a Housewife 245 00:10:48,752 --> 00:10:50,838 to keep people off the scent. 246 00:10:50,839 --> 00:10:52,599 - It better not be Delores. 247 00:10:53,467 --> 00:10:56,031 - Yeah. - No, I love her. 248 00:10:56,032 --> 00:10:58,271 [ Knock on door ] - Oh, my gosh. 249 00:10:58,272 --> 00:10:59,958 - Oh, my gosh. That has to be Bob the Drag Queen. 250 00:10:59,959 --> 00:11:01,199 - Yeah. 251 00:11:02,841 --> 00:11:04,598 - That scare ya? 252 00:11:04,599 --> 00:11:06,759 [ Cheers and applause ] 253 00:11:09,514 --> 00:11:10,759 - Hey. 254 00:11:13,154 --> 00:11:16,639 - Hi, sweetheart. I'm so pleased you're here. Mm. 255 00:11:17,834 --> 00:11:19,078 - Yay. 256 00:11:19,079 --> 00:11:20,591 - Coming into breakfast this morning, 257 00:11:20,592 --> 00:11:23,551 I think my acting is on par, people. 258 00:11:23,552 --> 00:11:24,511 Ah, thank you. 259 00:11:24,512 --> 00:11:27,111 I made it. - Uh-oh. Uh-oh. 260 00:11:27,112 --> 00:11:28,511 - Everyone thinks I'm a faithful, 261 00:11:28,512 --> 00:11:30,471 so I am having so much fun at this point. 262 00:11:30,472 --> 00:11:32,358 - You made it. You made it. 263 00:11:32,359 --> 00:11:33,911 - We are. We made it? Oh, my gosh. 264 00:11:33,912 --> 00:11:35,151 - I have a pretty good feeling about you, though. 265 00:11:35,152 --> 00:11:37,751 - [ Sighs ] - [ Sighs ] 266 00:11:37,752 --> 00:11:39,391 - That was so nerve-racking. 267 00:11:39,392 --> 00:11:41,391 - I'm so happy to see you right now. 268 00:11:41,392 --> 00:11:44,271 - Thank you. Honestly, I did not sleep. 269 00:11:44,272 --> 00:11:46,591 - You look so amazing. 270 00:11:46,592 --> 00:11:48,118 - Yes, queen. 271 00:11:48,119 --> 00:11:49,711 - I'm fabulous. 272 00:11:49,712 --> 00:11:50,951 I am alive. 273 00:11:50,952 --> 00:11:52,911 Ooh, I did not see that coming. 274 00:11:52,912 --> 00:11:55,558 Like, my son was like, "Oh, Mom, you're gonna die first." 275 00:11:55,559 --> 00:12:00,351 Oh, Taj, look at your mother [laughs] surviving. 276 00:12:00,352 --> 00:12:01,958 I love your look. - Thank you. 277 00:12:01,959 --> 00:12:03,151 - You look rich, bitch. 278 00:12:03,152 --> 00:12:04,911 - Yeah. - You look good, yes. 279 00:12:04,912 --> 00:12:07,551 - I really was hoping that Ayan wasn't going to be killed, 280 00:12:07,552 --> 00:12:09,151 because Ayan's just the best. 281 00:12:09,152 --> 00:12:11,191 - Boiled eggs, darling. - Yeah. 282 00:12:11,192 --> 00:12:12,791 - Who eats boiled eggs? 283 00:12:12,792 --> 00:12:14,271 - And she hasn't stopped talking. 284 00:12:14,272 --> 00:12:15,431 - I did not sleep. 285 00:12:15,432 --> 00:12:16,991 - Did you not? - I didn't sleep. 286 00:12:16,992 --> 00:12:19,471 I couldn't even close my eyes. It was that scary. 287 00:12:19,472 --> 00:12:22,118 I was so worried to be murdered. - Which is great. 288 00:12:22,119 --> 00:12:24,471 Which means I don't have an opportunity to talk. 289 00:12:24,472 --> 00:12:25,871 Which means I don't have an opportunity 290 00:12:25,872 --> 00:12:27,391 to get myself in trouble. 291 00:12:27,392 --> 00:12:30,191 So I'm staying as close to Ayan as humanly possible. 292 00:12:30,192 --> 00:12:32,439 [ Knock on door ] - Oh, my God. 293 00:12:33,907 --> 00:12:35,631 - [ Chuckles ] - Oh, my God. 294 00:12:35,632 --> 00:12:37,759 [ Cheers and applause ] 295 00:12:40,867 --> 00:12:43,078 - So I've been practicing my shocked face in the morning. 296 00:12:43,079 --> 00:12:45,279 Ah. Oh. 297 00:12:46,867 --> 00:12:48,358 [ Gasps ] 298 00:12:48,359 --> 00:12:53,191 'Cause I am shitting my pants about this breakfast. 299 00:12:53,192 --> 00:12:54,591 - How did you sleep? 300 00:12:54,592 --> 00:12:56,231 - Like, shit. - I know, right? 301 00:12:56,232 --> 00:12:57,751 Oh, my God, I'm so glad to see you. 302 00:12:57,752 --> 00:13:01,078 - I was thinking of you. I'm glad you made it. 303 00:13:01,079 --> 00:13:02,511 - So, wait, who-- okay. 304 00:13:02,512 --> 00:13:05,871 - It's Robyn, Dolores, and Dorinda left. 305 00:13:05,872 --> 00:13:07,511 - [ Gasps ] 306 00:13:07,512 --> 00:13:10,191 I just figured out it's the Housewives. 307 00:13:10,192 --> 00:13:11,551 - Not the Housewives. That's crazy. 308 00:13:11,552 --> 00:13:13,311 You're the only Housewife in the room. 309 00:13:13,312 --> 00:13:14,951 - Yeah, that's what I'm saying. My people. 310 00:13:14,952 --> 00:13:16,831 [ Knock on door ] - Uh-oh. 311 00:13:16,832 --> 00:13:19,031 - Aah! - The knock is that? 312 00:13:19,032 --> 00:13:21,391 - Here we go. - Here we go. 313 00:13:21,392 --> 00:13:23,079 - Here we go. Here we go. Here we go. 314 00:13:24,674 --> 00:13:27,151 [ Cheers and applause ] 315 00:13:27,152 --> 00:13:28,439 - Oh, my God. 316 00:13:35,347 --> 00:13:36,511 [ Knock on door ] - Uh-oh. 317 00:13:36,512 --> 00:13:37,711 - Here we go. Here we go. Here we go. 318 00:13:37,712 --> 00:13:39,791 - Here we go. 319 00:13:39,792 --> 00:13:42,471 [ Cheers and applause ] 320 00:13:42,472 --> 00:13:43,678 - Whoa! 321 00:13:43,679 --> 00:13:45,911 - Oh, my God. 322 00:13:45,912 --> 00:13:46,991 - Whoa. 323 00:13:46,992 --> 00:13:48,271 - Wait, wait, wait, wait. 324 00:13:48,272 --> 00:13:51,151 - Oh, my God, Dorinda's not here? - No. 325 00:13:51,152 --> 00:13:52,791 - Dorinda's not here. 326 00:13:52,792 --> 00:13:54,711 They killed Dorinda. 327 00:13:54,712 --> 00:13:56,751 - What? - They murdered Dorinda. 328 00:13:56,752 --> 00:13:58,919 - Oh. 329 00:14:00,841 --> 00:14:01,951 - I will kill Dorinda. 330 00:14:01,952 --> 00:14:03,751 - But, like, am I being stupid? 331 00:14:03,752 --> 00:14:07,631 - I think she's, like, that loud person we kind of need. 332 00:14:07,632 --> 00:14:09,558 She is doing the-- - She's doing what? 333 00:14:09,559 --> 00:14:11,191 You still haven't given me anything. 334 00:14:11,192 --> 00:14:12,838 - We can disrupt the Housewives. 335 00:14:12,839 --> 00:14:15,871 We can frame Ivar. - I'm just sick of this shit. 336 00:14:15,872 --> 00:14:18,871 Let's just do Dorinda. - Yeah. 337 00:14:18,872 --> 00:14:20,991 - Dead 'Rinda. 338 00:14:20,992 --> 00:14:24,671 ♪ 339 00:14:24,672 --> 00:14:27,511 - Oh, I can't believe it. 340 00:14:27,512 --> 00:14:31,798 Ah, oh, my biggest fears have come true. 341 00:14:31,799 --> 00:14:33,431 Mm. 342 00:14:33,432 --> 00:14:35,558 "Dorinda, by order of the traitors, 343 00:14:35,559 --> 00:14:38,791 you have been murdered." 344 00:14:38,792 --> 00:14:41,958 How can this be? 345 00:14:41,959 --> 00:14:44,319 Well, that's disappointing. 346 00:14:46,747 --> 00:14:49,311 I think I kind of came in here with a mark on my back. 347 00:14:49,312 --> 00:14:51,158 I think, at the end of the day, 348 00:14:51,159 --> 00:14:53,151 I'm a very strong character and I can't help myself. 349 00:14:53,152 --> 00:14:55,671 It's who I am. 350 00:14:55,672 --> 00:14:57,959 I tried to make it nice. 351 00:14:59,747 --> 00:15:01,791 - I'm just dying right now. 352 00:15:01,792 --> 00:15:04,519 - Ah, fuck. 353 00:15:06,587 --> 00:15:11,311 Oh, my God, it is so terrible to lose a friend so early, 354 00:15:11,312 --> 00:15:13,311 terrible, and a good friend. 355 00:15:13,312 --> 00:15:17,798 Dorinda has never fell short of saying what's on her mind, 356 00:15:17,799 --> 00:15:20,119 no matter what the cost. 357 00:15:21,321 --> 00:15:23,311 - Well, that's why she's gone. 358 00:15:23,312 --> 00:15:26,191 I'm not surprised that Dorinda was murdered. 359 00:15:26,192 --> 00:15:27,711 Us Housewives are threats. 360 00:15:27,712 --> 00:15:30,191 We're loud and talkative and can't shut up 361 00:15:30,192 --> 00:15:32,431 and the center of attention. 362 00:15:32,432 --> 00:15:34,959 It's clear we have a target on our back. 363 00:15:37,307 --> 00:15:40,231 - A Housewife who's a traitor would kill another Housewife 364 00:15:40,232 --> 00:15:41,711 to throw us off their scent. 365 00:15:41,712 --> 00:15:44,359 - That they, like, mean fucking business. 366 00:15:48,914 --> 00:15:52,031 - Oh, my God. - [ Gasps ] 367 00:15:52,032 --> 00:15:56,039 - Greetings, my bevy of bewildered beauties. 368 00:15:57,394 --> 00:16:00,311 What a morning to be alive. 369 00:16:00,312 --> 00:16:06,231 If you are, that is, and sadly, Dorinda is not. 370 00:16:06,232 --> 00:16:07,319 - Mm. 371 00:16:09,467 --> 00:16:12,071 - Surprisingly, the queen of the Big Apple 372 00:16:12,072 --> 00:16:15,519 was not rotten to the core but a faithful. 373 00:16:17,321 --> 00:16:20,118 The lady of the manor has gone far, 374 00:16:20,119 --> 00:16:23,551 far upstate to the big blue manor in the sky. 375 00:16:23,552 --> 00:16:27,039 - We lost a good one. - But we cannot grieve forever... 376 00:16:28,147 --> 00:16:30,118 ...for we have a mission to accomplish. 377 00:16:30,119 --> 00:16:32,311 And don't look so cagey. 378 00:16:32,312 --> 00:16:34,031 It's going to be lots of fun. 379 00:16:34,032 --> 00:16:35,191 - Mm. 380 00:16:35,192 --> 00:16:37,191 - [ Speaks indistinctly ] - Mm. 381 00:16:37,192 --> 00:16:39,519 - I can't watch it on the ground. 382 00:16:41,154 --> 00:16:43,519 - Aw. Oh, no. 383 00:16:44,947 --> 00:16:46,231 - That was emotional. 384 00:16:46,232 --> 00:16:48,271 - Dude, what the fuck? Yeah. 385 00:16:48,272 --> 00:16:50,511 - I'm not really acting. I really am sad. 386 00:16:50,512 --> 00:16:52,911 I'm just leaning into the passion of the moment. 387 00:16:52,912 --> 00:16:55,711 I just feel bad for her because she went home first. 388 00:16:55,712 --> 00:17:00,591 But also kudos 'cause it helps me look innocent, right? 389 00:17:00,592 --> 00:17:02,231 Oh, my God. 390 00:17:02,232 --> 00:17:03,798 - I think that both of them are being, like, 391 00:17:03,799 --> 00:17:05,911 a little too extra with the tears. 392 00:17:05,912 --> 00:17:09,191 I cry a lot, but I'm not even laying it on that thick. 393 00:17:09,192 --> 00:17:11,959 Like, you don't need to cry this much. Mnh-mnh. 394 00:17:20,507 --> 00:17:22,111 - They have no idea what's going on. 395 00:17:22,112 --> 00:17:24,311 It is so good. 396 00:17:24,312 --> 00:17:27,751 So my game plan today is to get people's mind turning on 397 00:17:27,752 --> 00:17:32,111 why was she murdered and possibly put blame on somebody? 398 00:17:32,112 --> 00:17:33,711 Long as it ain't me, 399 00:17:33,712 --> 00:17:37,111 Bob the Drag Queen, or Carolyn at this point, 400 00:17:37,112 --> 00:17:38,711 that's all we need. 401 00:17:38,712 --> 00:17:44,511 ♪ 402 00:17:44,512 --> 00:17:47,151 - So, who do you think is a traitor? 403 00:17:47,152 --> 00:17:49,751 - I mean, now I'm thinking one of the Bobs. 404 00:17:49,752 --> 00:17:53,711 - No, Bob the Drag Queen, absolutely not, absolutely not. 405 00:17:53,712 --> 00:17:57,711 I don't think so. What do you think about Wells? 406 00:17:57,712 --> 00:18:01,231 I'm a person that I can read people really well, 407 00:18:01,232 --> 00:18:03,711 and got my eyes on Wells 408 00:18:03,712 --> 00:18:05,711 because he kind of just is starting up here 409 00:18:05,712 --> 00:18:07,591 a little uncomfortable. 410 00:18:07,592 --> 00:18:10,111 - The second we took off the blindfolds, he was red. 411 00:18:10,112 --> 00:18:12,711 If he's a traitor, he's a terrible traitor. 412 00:18:12,712 --> 00:18:14,191 I would have been a better traitor. 413 00:18:14,192 --> 00:18:16,311 - On a personal level, you know, 414 00:18:16,312 --> 00:18:20,311 after you deal with people who, you know, lie, steal, cheat-- 415 00:18:20,312 --> 00:18:22,911 I had a friend steal money, 416 00:18:22,912 --> 00:18:24,911 which really took me as a surprise. 417 00:18:24,912 --> 00:18:27,078 So no one's getting one over on me again. 418 00:18:27,079 --> 00:18:28,959 Not happening. 419 00:18:32,867 --> 00:18:34,479 - Okay. 420 00:18:48,747 --> 00:18:51,391 Danielle, I trust more than anyone in this game. 421 00:18:51,392 --> 00:18:54,591 We're both Aquariuses. I-- I just-- yeah. 422 00:18:54,592 --> 00:18:56,791 I feel like, when she says something to me, 423 00:18:56,792 --> 00:18:58,471 I really, genuinely believe it. 424 00:18:58,472 --> 00:19:01,071 There needs to be someone that you 100% trust, 425 00:19:01,072 --> 00:19:02,311 and you're one of those people to me. 426 00:19:02,312 --> 00:19:03,311 - Yes. 427 00:19:03,312 --> 00:19:09,031 ♪ 428 00:19:09,032 --> 00:19:11,511 - Hey. - Hey. 429 00:19:11,512 --> 00:19:13,311 - How are you? 430 00:19:13,312 --> 00:19:15,031 So why did you kill Dorinda? 431 00:19:15,032 --> 00:19:17,911 [ Laughter ] 432 00:19:17,912 --> 00:19:19,911 - I feel like it's the dumbest move in the world. 433 00:19:19,912 --> 00:19:21,911 - Why? - 'Cause I think a lot of people 434 00:19:21,912 --> 00:19:24,751 were saying your name. - I think it's a smart move. 435 00:19:24,752 --> 00:19:26,431 - Why? If you're a traitor, 436 00:19:26,432 --> 00:19:30,711 then they're already going to do the dirty work for you. 437 00:19:30,712 --> 00:19:32,551 - No, it's a smart move 438 00:19:32,552 --> 00:19:35,191 because now it's creating all types of confusion. 439 00:19:35,192 --> 00:19:38,118 To be honest, if it was Danielle that was killed, 440 00:19:38,119 --> 00:19:39,798 none of us would be like, "Oh, my God, 441 00:19:39,799 --> 00:19:41,711 why'd they pick Danielle?" - Yeah. 442 00:19:41,712 --> 00:19:43,791 - So it was a very smart move. 443 00:19:43,792 --> 00:19:45,911 It was definitely smart. 444 00:19:45,912 --> 00:19:47,471 - I just don't see it that way. 445 00:19:47,472 --> 00:19:50,358 I think if you're a traitor, you want to kill people 446 00:19:50,359 --> 00:19:53,078 that aren't already going to be killed. 447 00:19:53,079 --> 00:19:56,071 Her saying that it was smart, 448 00:19:56,072 --> 00:19:59,671 immediately, sirens are going off. 449 00:19:59,672 --> 00:20:03,551 Why are you defending traitors' decision-making, 450 00:20:03,552 --> 00:20:07,071 and why are you getting upset at me for saying an opinion? 451 00:20:07,072 --> 00:20:11,311 ♪ 452 00:20:11,312 --> 00:20:12,951 - It's the best part of the day. 453 00:20:12,952 --> 00:20:14,358 - In today's mission, 454 00:20:14,359 --> 00:20:16,311 the players will have a chance to win a shield 455 00:20:16,312 --> 00:20:18,391 protecting them from murder. 456 00:20:18,392 --> 00:20:19,638 - I heard it through the grapevine 457 00:20:19,639 --> 00:20:21,278 that our challenge is gonna be, 458 00:20:21,279 --> 00:20:23,951 we all have a picnic underneath that beautiful tree over there. 459 00:20:23,952 --> 00:20:26,111 - [ Chuckles ] - Yeah, that'd be amazing. 460 00:20:26,112 --> 00:20:27,951 - And today, more than ever, 461 00:20:27,952 --> 00:20:31,999 their fates are hanging in the balance. 462 00:20:33,827 --> 00:20:35,071 - Oh, girl. 463 00:20:35,072 --> 00:20:36,838 - Okay. 464 00:20:36,839 --> 00:20:38,991 - Oh, God. 465 00:20:38,992 --> 00:20:41,118 - What the fuck is that? 466 00:20:41,119 --> 00:20:42,711 - Holy shit. 467 00:20:42,712 --> 00:20:44,199 - Wow. 468 00:20:45,747 --> 00:20:47,631 - Welcome, players. 469 00:20:47,632 --> 00:20:52,431 I like to keep most things here shrouded in secrecy and drapes. 470 00:20:52,432 --> 00:20:57,399 But what is this trinity of terror that hangs before you? 471 00:20:59,587 --> 00:21:07,078 Allow me to introduce three new players. 472 00:21:07,079 --> 00:21:09,311 - What? 473 00:21:09,312 --> 00:21:13,679 - More people? More people? 474 00:21:24,107 --> 00:21:31,671 - Allow me to introduce three new players. 475 00:21:31,672 --> 00:21:33,278 - What? - Wow. 476 00:21:33,279 --> 00:21:35,231 - No fricking way. - No. 477 00:21:35,232 --> 00:21:37,959 - Why? - What? 478 00:21:40,121 --> 00:21:41,711 - What's up, guys? 479 00:21:41,712 --> 00:21:44,991 - [ Laughs ] Derrick! 480 00:21:44,992 --> 00:21:46,238 Oh, my God! 481 00:21:46,239 --> 00:21:48,718 - Fancy seeing you here. - Oh, my God. 482 00:21:48,719 --> 00:21:51,518 - There are a few familiar faces. Oh, my God. 483 00:21:51,519 --> 00:21:53,671 - Britney Haynes is an interesting one. 484 00:21:53,672 --> 00:21:55,351 I want to trust her, 485 00:21:55,352 --> 00:21:57,191 but the jury's still out on that one for me. 486 00:21:57,192 --> 00:22:00,191 - He's a cop. Yep, he's a cop. 487 00:22:00,192 --> 00:22:03,038 - I really like Danielle Reyes. She's a legend. 488 00:22:03,039 --> 00:22:04,718 She's, in my opinion, 489 00:22:04,719 --> 00:22:07,038 the best "Big Brother" player to never win. 490 00:22:07,039 --> 00:22:09,271 But I'll be watching everybody in this game. 491 00:22:09,272 --> 00:22:11,518 - Welcome, Derrick. - Thanks for having me. 492 00:22:11,519 --> 00:22:14,478 - I'm really annoyed that anyone else is coming into this game. 493 00:22:14,479 --> 00:22:16,311 I don't need anyone else in this game, 494 00:22:16,312 --> 00:22:19,271 and I certainly don't need a super dangerous 495 00:22:19,272 --> 00:22:21,471 and deceptive detective. 496 00:22:21,472 --> 00:22:23,559 That's definitely not what I need. 497 00:22:26,634 --> 00:22:29,991 - Well, well, well. - Welcome, Wes. 498 00:22:29,992 --> 00:22:31,831 - My friends call me faithful Wes. 499 00:22:31,832 --> 00:22:35,511 [ Laughter ] I'm also Fergus' cousin. 500 00:22:35,512 --> 00:22:37,791 [ Laughter ] 501 00:22:37,792 --> 00:22:40,471 I know exactly what my fellow players think of me. 502 00:22:40,472 --> 00:22:43,471 The Housewives have no idea who I am, 503 00:22:43,472 --> 00:22:45,911 and everyone else is scared shitless of me, 504 00:22:45,912 --> 00:22:47,758 and they should be. 505 00:22:47,759 --> 00:22:51,111 I'm more accomplished than all of them in this sector. 506 00:22:51,112 --> 00:22:54,678 - Oh, my gosh. I can't stand that asshole. 507 00:22:54,679 --> 00:22:58,671 I don't want him in the game, and now he's here? 508 00:22:58,672 --> 00:23:00,719 - And finally... 509 00:23:01,707 --> 00:23:04,631 - Oh, my God. 510 00:23:04,632 --> 00:23:07,191 - ...welcome back dear Rob. 511 00:23:07,192 --> 00:23:09,758 - Of course Boston Rob shows up again. 512 00:23:09,759 --> 00:23:11,511 Of course. Rob's always around. 513 00:23:11,512 --> 00:23:14,951 He's scary, but us "Survivors" should really stick together 514 00:23:14,952 --> 00:23:16,391 because there's going to be a lot of people 515 00:23:16,392 --> 00:23:19,278 looking at "Survivors" as scheming players. 516 00:23:19,279 --> 00:23:22,671 So I need Boston Rob to come down and be with me. 517 00:23:22,672 --> 00:23:26,111 - You cruelly tossed him asunder on day one, 518 00:23:26,112 --> 00:23:28,191 exiling him from my castle 519 00:23:28,192 --> 00:23:30,671 before he'd even taking his cap off. 520 00:23:30,672 --> 00:23:34,311 - When I say revenge is a dish best served cold, 521 00:23:34,312 --> 00:23:36,191 that goes for all of them. 522 00:23:36,192 --> 00:23:38,311 Of course they're gonna be coming for me, 523 00:23:38,312 --> 00:23:41,511 so now anyone's fair game. 524 00:23:41,512 --> 00:23:43,958 - You guys thought you were done with me, huh? 525 00:23:43,959 --> 00:23:47,231 - These three will all enter the game today, 526 00:23:47,232 --> 00:23:50,399 but are they a faithful or a traitor? 527 00:23:53,354 --> 00:23:56,791 Each one of them has a shield. 528 00:23:56,792 --> 00:24:01,471 They can gift the shield to any player of their choosing. 529 00:24:01,472 --> 00:24:06,071 However, they can only do so if you lower the cage 530 00:24:06,072 --> 00:24:09,471 and release them in the allotted time. 531 00:24:09,472 --> 00:24:11,951 Hidden in the woodlands around these cages 532 00:24:11,952 --> 00:24:14,551 are sacks filled with gold coins, 533 00:24:14,552 --> 00:24:17,471 each worth $100 for the prize fund. 534 00:24:17,472 --> 00:24:19,791 Collect as many coins as possible 535 00:24:19,792 --> 00:24:24,238 and then deposit the coins in these collectors. 536 00:24:24,239 --> 00:24:26,311 Every time you add a coin, 537 00:24:26,312 --> 00:24:28,878 not only will you bank money for the prize fund, 538 00:24:28,879 --> 00:24:31,271 you will also lower the cage. 539 00:24:31,272 --> 00:24:34,198 Only the players who are lowered within the 20 minutes 540 00:24:34,199 --> 00:24:36,718 will be able to give their shields. 541 00:24:36,719 --> 00:24:41,671 So who are you quite literally putting your money on? 542 00:24:41,672 --> 00:24:43,991 Are you ready to unleash them into the game? 543 00:24:43,992 --> 00:24:45,758 - Yes. - Yes. 544 00:24:45,759 --> 00:24:48,631 - Your 20 minutes will start now! 545 00:24:48,632 --> 00:24:51,278 - Alright. 546 00:24:51,279 --> 00:24:52,878 - Come on, Danielle, let's go. 547 00:24:52,879 --> 00:24:55,111 - Be careful when you run. Please watch your ankles. 548 00:24:55,112 --> 00:24:56,591 - How are we getting these down? 549 00:24:56,592 --> 00:24:58,511 Should we just loosen all the knots? 550 00:24:58,512 --> 00:24:59,431 - Here's one right here. 551 00:24:59,432 --> 00:25:01,151 - Hey, I think we should do Rob. 552 00:25:01,152 --> 00:25:02,871 I think we should do Rob. - Okay, yeah, do Rob. 553 00:25:02,872 --> 00:25:07,591 - It's a mix of, you know, physical, but also strategy. 554 00:25:07,592 --> 00:25:09,431 Who do I want to make a good impression on? 555 00:25:09,432 --> 00:25:12,711 What's the right game play here? - Do you guys know everybody? 556 00:25:12,712 --> 00:25:14,711 - You got two "Big Brother" players there. 557 00:25:14,712 --> 00:25:16,751 - And then I recognize all those "Survivor" people, 558 00:25:16,752 --> 00:25:19,111 and then the rest have to be Housewives. 559 00:25:19,112 --> 00:25:21,631 - Yeah. - Hoo, this is gonna be tiring. 560 00:25:21,632 --> 00:25:25,271 - Uh-oh. This is going to be telling right here. 561 00:25:25,272 --> 00:25:27,518 - I grew up watching Boston Rob play. 562 00:25:27,519 --> 00:25:29,758 I want to be his ally. 563 00:25:29,759 --> 00:25:31,151 - Let's go, let's go. 564 00:25:31,152 --> 00:25:33,911 - Where we going? Where we going? - Let's go. 565 00:25:33,912 --> 00:25:35,511 - Rob is being lowered. 566 00:25:35,512 --> 00:25:37,518 - So I want to show I deserve this shield. 567 00:25:37,519 --> 00:25:40,398 - My man. 568 00:25:40,399 --> 00:25:43,191 - Ooh, Rob's getting some love. - Yeah. Let's go. 569 00:25:43,192 --> 00:25:44,878 - Rob, this is for the beginning of the game. 570 00:25:44,879 --> 00:25:46,831 - What's your name? - Nikki. 571 00:25:46,832 --> 00:25:48,191 - Nikki. Thank you. - Yeah. 572 00:25:48,192 --> 00:25:51,671 - Rob, I'm Gabby. - Thanks, Gabby. 573 00:25:51,672 --> 00:25:53,518 They know I'm coming into the game, 574 00:25:53,519 --> 00:25:56,311 so better for them to get on my good side, 575 00:25:56,312 --> 00:25:57,871 but I'm not buying it. 576 00:25:57,872 --> 00:25:59,391 The fact that someone comes up to me is like, "Hey, 577 00:25:59,392 --> 00:26:01,271 I'm putting a coin in your thing. 578 00:26:01,272 --> 00:26:04,398 My name is whatever." Who cares, bro? 579 00:26:04,399 --> 00:26:06,511 - There's a bit of sucking up going on. 580 00:26:06,512 --> 00:26:08,111 - Yeah, of course, they're sucking up. 581 00:26:08,112 --> 00:26:09,231 - You'll take it, though, won't ya? 582 00:26:09,232 --> 00:26:10,911 - Yeah, why not? - [ Chuckles ] 583 00:26:10,912 --> 00:26:13,158 - Ah, but I got one down. 584 00:26:13,159 --> 00:26:15,031 - Guys, there's a coin over here. 585 00:26:15,032 --> 00:26:18,671 - I got it. I'm so out of shape. Fuck. 586 00:26:18,672 --> 00:26:19,911 - Oh, man. This hill is brutal. 587 00:26:19,912 --> 00:26:21,351 - There we go. 588 00:26:21,352 --> 00:26:24,478 There we go. Thank you. Thank you. 589 00:26:24,479 --> 00:26:27,231 - Oh, Derrick is dropping. - Got you, Derrick. 590 00:26:27,232 --> 00:26:28,631 I feel like there's definitely a possibility 591 00:26:28,632 --> 00:26:30,711 of me getting a shield, especially with Derrick, 592 00:26:30,712 --> 00:26:32,711 because people are definitely gonna be going for Boston Rob. 593 00:26:32,712 --> 00:26:36,111 Derrick not as much. So I'm gonna go for him. 594 00:26:36,112 --> 00:26:38,198 - Man, what have you got, a secret agreement with Tom? 595 00:26:38,199 --> 00:26:39,511 He's hooking you up, bro. 596 00:26:39,512 --> 00:26:41,158 - I mean, maybe he's got a crush on me. 597 00:26:41,159 --> 00:26:44,558 As far as the individuals who put money in my box 598 00:26:44,559 --> 00:26:48,631 for the shield, it really doesn't matter to me. 599 00:26:48,632 --> 00:26:52,271 Maybe I'll return the favor, or maybe I won't. 600 00:26:52,272 --> 00:26:55,278 We'll see. - Yep, I got none. [ Chuckles ] 601 00:26:55,279 --> 00:26:58,351 - Five minutes have elapsed, players. 602 00:26:58,352 --> 00:26:59,678 Split splat. 603 00:26:59,679 --> 00:27:02,311 - Rob, if I lower you down, throw that hat away. 604 00:27:02,312 --> 00:27:03,998 - Okay. What's your name? - Bob. 605 00:27:03,999 --> 00:27:06,311 - Bob, thank you. 606 00:27:06,312 --> 00:27:08,711 - That is a fashion crime. 607 00:27:08,712 --> 00:27:12,111 - Listen, Bob, the backwards baseball hat with the blazer 608 00:27:12,112 --> 00:27:15,191 is a classic style that I've been rocking since '87. 609 00:27:15,192 --> 00:27:17,231 So you're just going to have to deal with it. 610 00:27:17,232 --> 00:27:20,551 - I got you, Derrick. I got you. - Here we go, D. 611 00:27:20,552 --> 00:27:23,031 Thank you, D. - You know I got you. 612 00:27:23,032 --> 00:27:24,711 Gonna die for it, but I got it. 613 00:27:24,712 --> 00:27:26,158 - [ Laughs ] - Geez. 614 00:27:26,159 --> 00:27:28,431 - Don't die on me. I need you to get some more. 615 00:27:28,432 --> 00:27:33,471 - If I wanted to play this game with anybody, it's with Derrick. 616 00:27:33,472 --> 00:27:36,519 I need him on my side. He is a genius. 617 00:27:38,547 --> 00:27:41,238 - Oh, I got one. 618 00:27:41,239 --> 00:27:42,911 - Keep going. It's coming. It's coming off. 619 00:27:42,912 --> 00:27:46,631 - You're almost halfway through, players, halfway through. 620 00:27:46,632 --> 00:27:48,871 - There's still so many. 621 00:27:48,872 --> 00:27:50,751 - Hey Tony, spread the love, brother. 622 00:27:50,752 --> 00:27:53,231 - We are. - Spread the love. 623 00:27:53,232 --> 00:27:54,791 - Don't you worry, Wes. 624 00:27:54,792 --> 00:27:56,391 - Why is no one doing Wes? 625 00:27:56,392 --> 00:28:00,191 - Because they're not smart. 626 00:28:00,192 --> 00:28:02,311 - Wes, you're the only guy I know here. 627 00:28:02,312 --> 00:28:04,311 I sure as hell know who Wes is. 628 00:28:04,312 --> 00:28:07,111 Big fan of him, just in general, and I know he's a good ally. 629 00:28:07,112 --> 00:28:10,151 - Alright. Love it. - Go, baby. 630 00:28:10,152 --> 00:28:13,111 - Finally, Wes is shown some love. 631 00:28:13,112 --> 00:28:20,551 So I want to be a part of that red-haired beauty's alliance, 632 00:28:20,552 --> 00:28:23,439 and I want to make sure that I get his shield. 633 00:28:24,554 --> 00:28:25,671 - Okay, hi. 634 00:28:25,672 --> 00:28:27,278 - Hi. Spread the love. Spread the love. 635 00:28:27,279 --> 00:28:29,278 - Okay, I want to know something. Are you on TikTok? 636 00:28:29,279 --> 00:28:31,031 - No. - What do you do? 637 00:28:31,032 --> 00:28:34,831 - Do you need all their résumés, Ayan, before you drop your coin? 638 00:28:34,832 --> 00:28:36,671 - I'm on the show called "The Challenge." 639 00:28:36,672 --> 00:28:38,311 I'll help you win these games. 640 00:28:38,312 --> 00:28:39,431 - You will? - Yeah. 641 00:28:39,432 --> 00:28:42,351 - Okay. There you go. 642 00:28:42,352 --> 00:28:44,431 - She's very fussy. - [ Chuckles ] 643 00:28:44,432 --> 00:28:45,631 - I like her. 644 00:28:45,632 --> 00:28:47,231 - Yeah! 645 00:28:47,232 --> 00:28:50,151 - Five minutes remaining, players. Hurry, hurry. 646 00:28:50,152 --> 00:28:52,471 - What fucking boy scout tied these knots? 647 00:28:52,472 --> 00:28:55,238 - It's too far. - I'm literally so out of breath. 648 00:28:55,239 --> 00:28:56,951 - No, you're a fucking cheerleader. 649 00:28:56,952 --> 00:28:58,671 - I got you, dawg. 650 00:28:58,672 --> 00:29:00,678 - [ Breathes heavily ] You ready? - Not yet. 651 00:29:00,679 --> 00:29:02,751 - You can tell the "Survivor" players, man, 652 00:29:02,752 --> 00:29:04,518 they're just beasts. 653 00:29:04,519 --> 00:29:07,711 - How close are we? - That's it right there, right? 654 00:29:07,712 --> 00:29:08,999 - Is that it? 655 00:29:10,347 --> 00:29:12,631 - Rob is down. - Good job, guys. Good job. 656 00:29:12,632 --> 00:29:14,791 - No more coins for Rob. 657 00:29:14,792 --> 00:29:17,598 - Hey, we got one down. We only got two more shields. 658 00:29:17,599 --> 00:29:20,191 - Three minutes remaining. - You're doing good. 659 00:29:20,192 --> 00:29:23,838 You're doing good. - Derrick, he has a baby face. 660 00:29:23,839 --> 00:29:25,544 - Here we go. - He seems, like, 661 00:29:25,545 --> 00:29:28,719 innocent enough, somebody that I would kind of like to play with. 662 00:29:29,907 --> 00:29:32,311 The game with. 663 00:29:32,312 --> 00:29:35,271 - Hurry, hurry. - Here we go. 664 00:29:35,272 --> 00:29:37,711 - Put it in. Put it in. 665 00:29:37,712 --> 00:29:40,431 - Ooh, Derrick is dropping. - Let's go, D. 666 00:29:40,432 --> 00:29:43,031 - I got you. I got you. - Am I there? 667 00:29:43,032 --> 00:29:45,038 - You're there. - Let's go. 668 00:29:45,039 --> 00:29:47,471 - Derrick is down. - Yes! 669 00:29:47,472 --> 00:29:48,871 - One minute remaining players, one minute. 670 00:29:48,872 --> 00:29:50,551 - Hurry, hurry. 671 00:29:50,552 --> 00:29:52,911 - One minute, guys. - We're running out a time. 672 00:29:52,912 --> 00:29:55,998 - We need three. Three. - That's it. 673 00:29:55,999 --> 00:29:58,191 - Two more. Two more. - Yeah, two more. 674 00:29:58,192 --> 00:29:59,271 - Quick, Danielle, quick. - Here we go. 675 00:29:59,272 --> 00:30:00,711 - Got you, Wes. - Yeah. 676 00:30:00,712 --> 00:30:02,951 - One more, one more. - Hurry, people, hurry. 677 00:30:02,952 --> 00:30:04,311 - Just run. - Come on! 678 00:30:04,312 --> 00:30:05,471 - Hurry up. Right there, right there. 679 00:30:05,472 --> 00:30:07,111 - You got it? - Seven, six... 680 00:30:07,112 --> 00:30:10,198 - Quick, quick, quick. - ...five, four, three, 681 00:30:10,199 --> 00:30:12,871 two, one. - Come on, come on, come on. 682 00:30:12,872 --> 00:30:16,111 - [ Chuckling ] Yeah. - Yeah. 683 00:30:16,112 --> 00:30:18,158 - Holy... - Yes. 684 00:30:18,159 --> 00:30:20,751 - [ Chuckling ] Yeah! 685 00:30:20,752 --> 00:30:22,399 - Oh, my God. - Good job, guys. 686 00:30:24,587 --> 00:30:26,878 - Players, what a nail-biting finish. 687 00:30:26,879 --> 00:30:29,038 Just seconds to spare. 688 00:30:29,039 --> 00:30:32,671 But you have managed to bank the full $15,000 689 00:30:32,672 --> 00:30:33,751 for the prize pot. 690 00:30:33,752 --> 00:30:36,159 [ Cheers and applause ] 691 00:30:37,187 --> 00:30:40,478 Bravo, bravo. And more importantly, 692 00:30:40,479 --> 00:30:43,598 as you managed to lower Derrick, Wes, and Rob 693 00:30:43,599 --> 00:30:47,758 in the allotted time, all three shields have been released. 694 00:30:47,759 --> 00:30:49,511 [ Cheers and applause ] 695 00:30:49,512 --> 00:30:50,599 - Okay. 696 00:30:52,547 --> 00:30:57,039 Fergus, unlock the cages and release the beasts. 697 00:30:58,667 --> 00:31:01,911 - I am extremely worried about the new players 698 00:31:01,912 --> 00:31:03,751 that entered the game, 699 00:31:03,752 --> 00:31:06,871 because they are gamers and they are good for a reason, 700 00:31:06,872 --> 00:31:12,199 and we really do not know if they are traitors or faithful. 701 00:31:13,761 --> 00:31:15,911 Derrick, Wes, and Rob, 702 00:31:15,912 --> 00:31:20,991 you can each gift your shield to a player of your choice, 703 00:31:20,992 --> 00:31:22,718 but you can get to know them first 704 00:31:22,719 --> 00:31:26,951 as this decision will be made after the round table. 705 00:31:26,952 --> 00:31:28,431 I think you three are about 706 00:31:28,432 --> 00:31:32,311 to become really popular with this lot. 707 00:31:32,312 --> 00:31:35,111 As these brave new souls have only entered the game, 708 00:31:35,112 --> 00:31:37,751 I'm giving them a soft launch. 709 00:31:37,752 --> 00:31:42,439 They will be immune to banishment and murder tonight. 710 00:31:43,467 --> 00:31:45,278 But they will also not be able to vote 711 00:31:45,279 --> 00:31:47,439 in tonight's round table. 712 00:31:48,274 --> 00:31:51,351 Now, back to the castle, and welcome our new players. 713 00:31:51,352 --> 00:31:52,431 Ally up. 714 00:31:52,432 --> 00:31:55,111 [ Applause, indistinct talking ] 715 00:31:55,112 --> 00:31:56,631 - What's up, Rob? - What's up, buddy? 716 00:31:56,632 --> 00:31:58,551 - I thought you were gone forever, my man. 717 00:31:58,552 --> 00:32:01,031 Seeing these three players, I'm excited. 718 00:32:01,032 --> 00:32:04,351 My job is to play nice-guy Tony, disarm everyone. 719 00:32:04,352 --> 00:32:06,831 I'm here to work with you, not against you. 720 00:32:06,832 --> 00:32:08,518 Because those are three players 721 00:32:08,519 --> 00:32:10,431 that can add to my numbers of gamers 722 00:32:10,432 --> 00:32:13,631 and we can control what's going on in the castle. 723 00:32:13,632 --> 00:32:15,119 This is a game changer. 724 00:32:24,507 --> 00:32:28,591 ♪ 725 00:32:28,592 --> 00:32:31,238 - Alright, how are we feeling about these three new players? 726 00:32:31,239 --> 00:32:33,111 - Well, your best friend's coming in here. 727 00:32:33,112 --> 00:32:34,719 - He's not my best friend. 728 00:32:36,041 --> 00:32:37,591 - Was there a round table already? 729 00:32:37,592 --> 00:32:39,871 - No. - No, tonight is our first one. 730 00:32:39,872 --> 00:32:42,591 - I started playing poker when I was about 8 years old. 731 00:32:42,592 --> 00:32:46,231 My grandfather taught me, and he never let me win. 732 00:32:46,232 --> 00:32:48,631 When I beat him, I knew 733 00:32:48,632 --> 00:32:50,991 that I'd figured out the strategy to the game. 734 00:32:50,992 --> 00:32:53,238 - Welcome home. - Oh, wow. Look at the view. 735 00:32:53,239 --> 00:32:55,631 - And I think my ability to read people 736 00:32:55,632 --> 00:32:58,591 is especially going to be relevant in a game 737 00:32:58,592 --> 00:33:00,319 like "The Traitors." 738 00:33:01,587 --> 00:33:03,751 - There's a tour of your home that we're now invading. 739 00:33:03,752 --> 00:33:06,911 - This is the breakfast/dinner area right here. 740 00:33:06,912 --> 00:33:08,518 - Who's taking them around? 741 00:33:08,519 --> 00:33:10,591 - There's two people. You take them, too. 742 00:33:10,592 --> 00:33:12,751 - Alright, there we go. They got it. 743 00:33:12,752 --> 00:33:14,511 I'm not a kiss-ass. 744 00:33:14,512 --> 00:33:16,278 Never. 745 00:33:16,279 --> 00:33:18,511 I don't know how to do that. 746 00:33:18,512 --> 00:33:20,391 - Nice to meet you, man. Welcome. We got a fire going. 747 00:33:20,392 --> 00:33:22,751 - Oh, wait, you made the wall of fame. 748 00:33:22,752 --> 00:33:25,791 - Yeah, it's Dorinda. - Aw, she was my friend. 749 00:33:25,792 --> 00:33:27,311 They murdered her last night. 750 00:33:27,312 --> 00:33:29,478 - Who does everybody else suspect? 751 00:33:29,479 --> 00:33:32,038 - People I feel like, to me, are very obvious, 752 00:33:32,039 --> 00:33:35,679 like, faithfuls, like, Bob the Drag Queen. 753 00:33:37,001 --> 00:33:39,039 I feel good about Carolyn. 754 00:33:39,954 --> 00:33:41,711 - And then who's the sus on? 755 00:33:41,712 --> 00:33:44,031 - People that acted strange, in my opinion, 756 00:33:44,032 --> 00:33:46,711 um, Jeremy, Chrishell, 757 00:33:46,712 --> 00:33:48,758 and other people clocked Chrishell, as well. 758 00:33:48,759 --> 00:33:50,631 - I am playing from behind 759 00:33:50,632 --> 00:33:53,711 when it comes to the data-gathering step, 760 00:33:53,712 --> 00:33:56,591 and so I need to, in a very, very fast way, 761 00:33:56,592 --> 00:33:58,711 get all the data, get all the right data, 762 00:33:58,712 --> 00:34:02,038 and right now I'm hearing this propaganda spewed 763 00:34:02,039 --> 00:34:03,631 out of this guy's mouth. 764 00:34:03,632 --> 00:34:05,351 - There's a lot of, like, worry about the alliances. 765 00:34:05,352 --> 00:34:07,431 Like, everybody's targeting the Housewives 766 00:34:07,432 --> 00:34:10,031 and saying that we're all-- all four of us are traitors. 767 00:34:10,032 --> 00:34:11,471 - Right. - Yeah. 768 00:34:11,472 --> 00:34:13,431 They're very-- these three are really close. 769 00:34:13,432 --> 00:34:15,431 They're just very quiet. - Very cliquey. 770 00:34:15,432 --> 00:34:17,511 - So is there, like, a plan, like, already in place? 771 00:34:17,512 --> 00:34:19,271 Like, do we have-- - Well, that's what 772 00:34:19,272 --> 00:34:21,751 we could probably use you guys for because, right now, 773 00:34:21,752 --> 00:34:24,711 no one's got a plan or any direction at all. 774 00:34:24,712 --> 00:34:25,878 - Hey, isn't it interesting 775 00:34:25,879 --> 00:34:27,478 having three more people in there? 776 00:34:27,479 --> 00:34:30,871 - Very. And, like, strong players. 777 00:34:30,872 --> 00:34:32,511 - But, you know, we've sort of 778 00:34:32,512 --> 00:34:34,671 just got used to our little clique, 779 00:34:34,672 --> 00:34:36,911 and having to learn three more names. 780 00:34:36,912 --> 00:34:39,111 - I know, right? - Literally. 781 00:34:39,112 --> 00:34:40,391 - I don't think that we've ever met. 782 00:34:40,392 --> 00:34:42,038 - We haven't. Pleasure to meet you. 783 00:34:42,039 --> 00:34:44,471 - Nice to meet you. - So, what did I miss? 784 00:34:44,472 --> 00:34:46,471 Catch me up. 785 00:34:46,472 --> 00:34:48,998 - Based on the fact there's "X" amount of Housewives we're like, 786 00:34:48,999 --> 00:34:51,478 one of them has to be a traitor. 787 00:34:51,479 --> 00:34:53,111 Boston Rob is scary. 788 00:34:53,112 --> 00:34:55,591 I'm really concerned about my game play with him 789 00:34:55,592 --> 00:34:56,711 in this castle. 790 00:34:56,712 --> 00:34:58,271 It does not make me feel good. 791 00:34:58,272 --> 00:35:01,478 So I need to kill him right away. 792 00:35:01,479 --> 00:35:03,718 'Cause I know you're gonna help us figure it out. 793 00:35:03,719 --> 00:35:05,399 - For sure. 794 00:35:06,834 --> 00:35:08,831 - We're going into this banishment. 795 00:35:08,832 --> 00:35:10,439 I don't know what's what. 796 00:35:11,427 --> 00:35:14,271 I don't know who's where. - Yeah. 797 00:35:14,272 --> 00:35:16,631 - We need to, like, just get our heads on and, 798 00:35:16,632 --> 00:35:21,999 like, figure out who's the traitor. 799 00:35:23,954 --> 00:35:25,919 - Yeah. 800 00:35:29,747 --> 00:35:33,439 - Are we honing in on any one suspicious person yet? 801 00:35:35,667 --> 00:35:37,311 - It's hard to 'cause no one wants to throw out 802 00:35:37,312 --> 00:35:39,238 names out of the blue, but... - I know. 803 00:35:39,239 --> 00:35:40,719 - ...we have to start. 804 00:35:42,761 --> 00:35:44,511 - Hi, Gabby. - Hi. 805 00:35:44,512 --> 00:35:46,111 - What are you thinking? 806 00:35:46,112 --> 00:35:48,031 - Literally no clue. 807 00:35:48,032 --> 00:35:49,431 I feel like everyone's head is scrambled. 808 00:35:49,432 --> 00:35:51,471 Just for a second, I was like, maybe Ivar 809 00:35:51,472 --> 00:35:53,071 'cause him and Dorinda got into a fight. 810 00:35:53,072 --> 00:35:54,439 - I don't know. 811 00:35:57,514 --> 00:35:59,478 - I am so glad you are here, my friend. 812 00:35:59,479 --> 00:36:00,911 - I know. Well, we got to talk. - I need a damn shield. 813 00:36:00,912 --> 00:36:02,031 I'm gonna tell you that right now. 814 00:36:02,032 --> 00:36:03,438 - Okay. - I need one. 815 00:36:03,439 --> 00:36:05,631 - They coming for you? - I'll tell you why. 816 00:36:05,632 --> 00:36:07,671 I'll tell you in a second. Okay, so-- 817 00:36:07,672 --> 00:36:11,111 - Hey, what's the deal? Are you and Brit cool or no? 818 00:36:11,112 --> 00:36:13,311 - Okay, so here's the thing. 819 00:36:13,312 --> 00:36:16,351 Either she's a traitor... - She'd be a great traitor. 820 00:36:16,352 --> 00:36:19,471 - ...or if she's not a traitor because they knew our history, 821 00:36:19,472 --> 00:36:22,391 they're gonna kill me, and pin it on her, as a traitor. 822 00:36:22,392 --> 00:36:24,038 I need a shield. 823 00:36:24,039 --> 00:36:25,718 - Say less. You and I. You and I. 824 00:36:25,719 --> 00:36:27,239 - Okay, cool. 825 00:36:29,427 --> 00:36:32,191 - So, what are you thinking? 826 00:36:32,192 --> 00:36:33,791 - I tell you what, there's been-- 827 00:36:33,792 --> 00:36:35,478 there was a group I was in 828 00:36:35,479 --> 00:36:38,471 in the kitchen talking with-- Wells' name kept coming up. 829 00:36:38,472 --> 00:36:40,038 - There's a coldness... - Yeah. 830 00:36:40,039 --> 00:36:41,631 - ...and there's, like-- there's, like, a-- 831 00:36:41,632 --> 00:36:44,351 something changed when we left that round table. 832 00:36:44,352 --> 00:36:45,599 - Yeah. 833 00:36:47,554 --> 00:36:49,478 - I don't know if you remember in breakfast, 834 00:36:49,479 --> 00:36:52,278 the very first theory that was thrown out was by Tom 835 00:36:52,279 --> 00:36:55,391 saying that a Housewife would murder a Housewife. 836 00:36:55,392 --> 00:36:57,951 - When I brought up, like, I think it was a dumb move 837 00:36:57,952 --> 00:36:59,238 to kill Dorinda because I think 838 00:36:59,239 --> 00:37:00,511 that she was going to die tonight, 839 00:37:00,512 --> 00:37:02,151 and that's just a waste of a kill, 840 00:37:02,152 --> 00:37:03,631 Robyn was like, "I don't think it's stupid at all." 841 00:37:03,632 --> 00:37:05,311 Got really defensive. 842 00:37:05,312 --> 00:37:07,671 - Between you and me, Robyn's the highest on my board, right now. 843 00:37:07,672 --> 00:37:09,111 That's where my head's up. 844 00:37:09,112 --> 00:37:10,711 - I think we've found our first traitor. 845 00:37:10,712 --> 00:37:14,591 But being a faithful makes me, like, super paranoid. 846 00:37:14,592 --> 00:37:17,471 So if I smell blood in the water on somebody, 847 00:37:17,472 --> 00:37:20,038 I'll probably end up going with the group 848 00:37:20,039 --> 00:37:22,431 just to save my own ass. 849 00:37:22,432 --> 00:37:25,319 - [ Chuckles ] It's getting fun. - I know. 850 00:37:28,227 --> 00:37:31,198 - What are you thinking? - Well, I have no idea. 851 00:37:31,199 --> 00:37:33,191 - That's not good to go into this. 852 00:37:33,192 --> 00:37:34,911 - I feel like-- - It could be 853 00:37:34,912 --> 00:37:36,431 all over the place? - Yeah. 854 00:37:36,432 --> 00:37:38,351 - Yeah. - So round table's coming up, 855 00:37:38,352 --> 00:37:40,111 and I've been through a lot of situations 856 00:37:40,112 --> 00:37:42,231 where I've got nervous, but it didn't feel like this. 857 00:37:42,232 --> 00:37:44,111 This was, like, a weird, kind of nervous. 858 00:37:44,112 --> 00:37:45,878 My hands are sweaty. My feet are sweaty. 859 00:37:45,879 --> 00:37:47,471 Everybody's everywhere. 860 00:37:47,472 --> 00:37:49,311 Like, we don't know what can happen. 861 00:37:49,312 --> 00:37:51,951 - I think there's, like, a lot of names going around, you know? 862 00:37:51,952 --> 00:37:53,878 - I think it's just throwing shit at the wall 863 00:37:53,879 --> 00:37:55,919 and see what sticks, you know? 864 00:38:05,114 --> 00:38:10,631 - ♪ Follow me down into the valley night ♪ 865 00:38:10,632 --> 00:38:14,839 ♪ Where all the flowers bloom ♪ 866 00:38:16,187 --> 00:38:18,471 - My biggest worry at the round table 867 00:38:18,472 --> 00:38:23,631 is not saying enough to make myself, like, look faithful. 868 00:38:23,632 --> 00:38:27,231 But it's not like I want to go busting out either. 869 00:38:27,232 --> 00:38:31,079 So, I'll speak when I need to-- to speak. 870 00:38:34,947 --> 00:38:38,911 - I'm hoping beyond hope that we can get Robyn out, 871 00:38:38,912 --> 00:38:40,911 because then we'll be able to have done 872 00:38:40,912 --> 00:38:42,471 what we all wanted to do, 873 00:38:42,472 --> 00:38:46,799 which was get a traitor out right in the beginning. 874 00:38:50,147 --> 00:38:52,431 - I want to have an opportunity to show what I can really do 875 00:38:52,432 --> 00:38:53,911 at this round table. 876 00:38:53,912 --> 00:38:56,071 To me, it's kind of funny watching the chaos. 877 00:38:56,072 --> 00:38:58,438 So I want to get this party started. 878 00:38:58,439 --> 00:39:03,271 ♪ 879 00:39:03,272 --> 00:39:06,791 - Abandon hope, all ye who enter here, 880 00:39:06,792 --> 00:39:10,199 for this is the mighty round table. 881 00:39:12,241 --> 00:39:16,791 Last time you were here, I picked out the traitors. 882 00:39:16,792 --> 00:39:19,399 Tonight, your aim is to do the same. 883 00:39:20,801 --> 00:39:26,391 You also took Derrick, Wes, and Rob into our merry little band. 884 00:39:26,392 --> 00:39:27,758 As they are newbies, 885 00:39:27,759 --> 00:39:29,351 they do not have the right to vote yet 886 00:39:29,352 --> 00:39:33,111 and cannot be banished or murdered today. 887 00:39:33,112 --> 00:39:35,679 Tomorrow, though, they're fair game. 888 00:39:36,714 --> 00:39:38,351 As for the rest of you, 889 00:39:38,352 --> 00:39:42,199 this is your first chance to track down a traitor. 890 00:39:45,114 --> 00:39:49,191 Players, the floor is yours. 891 00:39:49,192 --> 00:40:01,671 ♪ 892 00:40:01,672 --> 00:40:03,351 - Someone's got to say something. 893 00:40:03,352 --> 00:40:08,151 ♪ 894 00:40:08,152 --> 00:40:09,279 - Go for it. 895 00:40:11,747 --> 00:40:13,271 - I am gonna say this name. 896 00:40:13,272 --> 00:40:14,951 It's pretty random. 897 00:40:14,952 --> 00:40:17,879 It's a pretty wild accusation to make. 898 00:40:20,947 --> 00:40:23,271 Maybe sometimes, I don't know, 899 00:40:23,272 --> 00:40:25,439 the behavior's weird or something. 900 00:40:26,874 --> 00:40:28,151 Wells. 901 00:40:28,152 --> 00:40:29,839 - Me? 902 00:40:31,834 --> 00:40:33,998 What about my behavior has been strange? 903 00:40:33,999 --> 00:40:36,351 I've tried to befriend everyone here. 904 00:40:36,352 --> 00:40:38,199 - Yeah. - I've talked to everybody. 905 00:40:40,467 --> 00:40:43,271 - It seems like the presentation 906 00:40:43,272 --> 00:40:45,231 before we came in this room the first time and after, 907 00:40:45,232 --> 00:40:46,999 it just seems a little bit different. 908 00:40:49,547 --> 00:40:56,159 - I've known Wells since day one, and I have not seen anything. 909 00:40:57,987 --> 00:41:01,399 - I have noticed a shift in your demeanor. 910 00:41:03,281 --> 00:41:06,991 After Dorinda was murdered, we were in the billiards room 911 00:41:06,992 --> 00:41:09,871 and you were like, "Oh, that was such a stupid pick." 912 00:41:09,872 --> 00:41:11,191 I think it was stupid. 913 00:41:11,192 --> 00:41:13,071 - And I actually thought it was brilliant, 914 00:41:13,072 --> 00:41:14,711 and I said, "No, I actually think it's really brilliant," 915 00:41:14,712 --> 00:41:17,431 and I just felt like, after I said that, 916 00:41:17,432 --> 00:41:19,431 you were a little uncomfortable and you got up 917 00:41:19,432 --> 00:41:22,071 and left the room. - I did feel uncomfortable. 918 00:41:22,072 --> 00:41:24,231 - So I'm just explaining. 919 00:41:24,232 --> 00:41:25,791 - Let me defend myself. Let me defend myself in this. 920 00:41:25,792 --> 00:41:27,039 - Yeah, please. 921 00:41:29,521 --> 00:41:32,238 - Listen, I realized the second 922 00:41:32,239 --> 00:41:34,591 that I said I think it was a stupid play, 923 00:41:34,592 --> 00:41:37,671 I saw some people get very, very uncomfortable 924 00:41:37,672 --> 00:41:39,319 that I said that out loud. 925 00:41:40,241 --> 00:41:41,991 - So you thought you put a price on your back? 926 00:41:41,992 --> 00:41:43,631 - Yes. - Okay. 927 00:41:43,632 --> 00:41:45,159 - Who are some people? 928 00:41:47,307 --> 00:41:49,511 - It was Robyn, and it was Sam. 929 00:41:49,512 --> 00:41:51,758 - [ Chuckles ] - Sam? 930 00:41:51,759 --> 00:41:54,751 - So you're saying that you think we're traitors because of that? 931 00:41:54,752 --> 00:41:56,271 - You guys got defensive. 932 00:41:56,272 --> 00:41:58,198 - No, I wasn't getting defensive at all. 933 00:41:58,199 --> 00:41:59,671 I was just saying that sounds like something 934 00:41:59,672 --> 00:42:02,312 a traitor would say. - Got it. Okay. 935 00:42:06,027 --> 00:42:07,871 - Does anyone have any suspicions, 936 00:42:07,872 --> 00:42:10,159 anything you want to hash out? 937 00:42:12,467 --> 00:42:15,319 - Yesterday, I was the first one to pull my mask off. 938 00:42:17,547 --> 00:42:19,038 And I looked around, and I saw a lot of people's, 939 00:42:19,039 --> 00:42:21,399 like, initial responses. 940 00:42:22,314 --> 00:42:26,551 Chrishell, you were acting very strange to me, 941 00:42:26,552 --> 00:42:28,359 and Jeremy, as well. 942 00:42:31,114 --> 00:42:34,039 - Can I respond to that? Are you finished? 943 00:42:35,281 --> 00:42:36,631 - Sure. 944 00:42:36,632 --> 00:42:39,951 - I told you before we ever hit the round table, 945 00:42:39,952 --> 00:42:41,998 a personal connection to you, 946 00:42:41,999 --> 00:42:45,991 that I am friends with your ex. 947 00:42:45,992 --> 00:42:47,998 We had a cool conversation. - So is everybody. 948 00:42:47,999 --> 00:42:50,638 - You were like, "Let's not make that awkward." 949 00:42:50,639 --> 00:42:52,231 I was like, "Okay, good, I feel relieved." 950 00:42:52,232 --> 00:42:53,871 I was so nervous about that. - I was like, "Awesome." 951 00:42:53,872 --> 00:42:56,391 - It's my turn now. I let you speak. 952 00:42:56,392 --> 00:42:58,991 To be honest with you, Tom, we take our thing off. 953 00:42:58,992 --> 00:43:01,311 You were giving me the Spock eyebrow with the spotlight 954 00:43:01,312 --> 00:43:02,911 on your face. I was uncomfortable. 955 00:43:02,912 --> 00:43:04,798 You make me uncomfortable. 956 00:43:04,799 --> 00:43:07,838 The second your foot hit outside those doors, 957 00:43:07,839 --> 00:43:10,711 you started throwing my name around so recklessly. 958 00:43:10,712 --> 00:43:12,551 - I'm just trying to do the best I can. 959 00:43:12,552 --> 00:43:14,471 I'm asking questions. 960 00:43:14,472 --> 00:43:18,391 - A lot of times, the traitors' job is to create chaos 961 00:43:18,392 --> 00:43:20,351 and the person that threw out the most names 962 00:43:20,352 --> 00:43:23,431 and caused the most chaos was you, Tom. 963 00:43:23,432 --> 00:43:30,471 ♪ 964 00:43:30,472 --> 00:43:33,518 - I do applaud Tom, and I do applaud myself, quite frankly, 965 00:43:33,519 --> 00:43:36,351 for speaking up, because it is fucking scary... 966 00:43:36,352 --> 00:43:38,031 - It is. - Yeah, totally. 967 00:43:38,032 --> 00:43:39,518 - ...to say someone's name out here, and you don't know. 968 00:43:39,519 --> 00:43:41,351 In a few minutes, you're all going to write it down. 969 00:43:41,352 --> 00:43:43,471 So we're gonna know who you're thinking. 970 00:43:43,472 --> 00:43:44,871 - Yeah. 971 00:43:44,872 --> 00:43:46,911 - Okay, so then a thought process earlier today, 972 00:43:46,912 --> 00:43:49,631 right after Dorinda got eliminated was, obviously, 973 00:43:49,632 --> 00:43:53,471 Ivar was the one to get into a debacle with Dorinda 974 00:43:53,472 --> 00:43:57,271 in the kitchen, and if a traitor is thinking retaliation, 975 00:43:57,272 --> 00:43:58,631 that would have been a great moment to retaliate to. 976 00:43:58,632 --> 00:44:00,631 - And that's how I feel, too. 977 00:44:00,632 --> 00:44:04,071 I felt Ivar was a traitor because we lost Dorinda today. 978 00:44:04,072 --> 00:44:06,431 If I was a cop, I would go to the last person 979 00:44:06,432 --> 00:44:09,279 if there was a murder that they had a problem with. 980 00:44:13,747 --> 00:44:15,039 - Can I say something? 981 00:44:17,187 --> 00:44:19,471 Everyone-- I'm just gonna say with what everyone's saying. 982 00:44:19,472 --> 00:44:23,038 We really think a Housewife is a traitor. 983 00:44:23,039 --> 00:44:29,391 ♪ 984 00:44:29,392 --> 00:44:33,911 It just seems like a traitor will take out somebody close 985 00:44:33,912 --> 00:44:35,799 to them to deflect. 986 00:44:37,187 --> 00:44:40,279 And the two people I was looking at was you, Robyn... 987 00:44:41,761 --> 00:44:44,471 ...and you, Dolores. 988 00:44:44,472 --> 00:44:46,119 I don't think you're a traitor. 989 00:44:47,834 --> 00:44:50,071 Robyn, I still don't know with you, 990 00:44:50,072 --> 00:44:52,799 and I'm being very honest with you. 991 00:44:54,027 --> 00:44:56,871 - I think that's a perfect traitor move to say, 992 00:44:56,872 --> 00:44:59,191 "Oh, let's vote off a Housewife," 993 00:44:59,192 --> 00:45:01,038 and there's nothing that I've done 994 00:45:01,039 --> 00:45:04,079 or said to make anyone think that I'm a traitor. 995 00:45:06,947 --> 00:45:10,111 - Of the Housewives, I really trust Dolores, 996 00:45:10,112 --> 00:45:15,719 I really trust Ayan, and I haven't talked to you that much. 997 00:45:17,427 --> 00:45:19,471 - She also jumped out of the boat and put herself on the line. 998 00:45:19,472 --> 00:45:21,871 That's also the perspective of, are these people safe 999 00:45:21,872 --> 00:45:24,239 anyway because they're the one murdering tonight? 1000 00:45:25,267 --> 00:45:27,871 - If I had to make that decision 10 times, 1001 00:45:27,872 --> 00:45:29,839 I'm making it 10 more times. 1002 00:45:31,314 --> 00:45:33,751 - Why would anyone get out of the boat 10 times out of 10 1003 00:45:33,752 --> 00:45:35,271 if they don't need a shield? 1004 00:45:35,272 --> 00:45:38,071 - That's the person I am. That is who I am. 1005 00:45:38,072 --> 00:45:39,871 - Well, that's convenient, but we're playing a game. 1006 00:45:39,872 --> 00:45:41,591 - You can try to put that strategy on me. That's fine. 1007 00:45:41,592 --> 00:45:44,231 - I didn't do it for the game. - Well, you get to accuse me, 1008 00:45:44,232 --> 00:45:46,071 so I can't-- - I wasn't accusing you. 1009 00:45:46,072 --> 00:45:48,431 I just told you there were things that were off with you. 1010 00:45:48,432 --> 00:45:51,278 I'm not accusing you, but we don't have a lot to go off of. 1011 00:45:51,279 --> 00:45:54,119 - What does everybody else think? What do you think, Britney? 1012 00:45:56,827 --> 00:45:58,591 - Right. No one's saying anything. 1013 00:45:58,592 --> 00:45:59,911 Are y'all scared to talk? 1014 00:45:59,912 --> 00:46:01,831 - Yes, I am scared to talk. 1015 00:46:01,832 --> 00:46:03,278 - I think we keep going around the table 1016 00:46:03,279 --> 00:46:05,031 almost getting pissed at each other. 1017 00:46:05,032 --> 00:46:06,871 We're mad at each other. - No, we just want you guys 1018 00:46:06,872 --> 00:46:08,551 to name somebody. - No. 1019 00:46:08,552 --> 00:46:10,071 - I mean, really, throw out a name. 1020 00:46:10,072 --> 00:46:11,871 - Carolyn's not said a word. Let her talk. 1021 00:46:11,872 --> 00:46:13,271 - Can we not interrupt, like, once? 1022 00:46:13,272 --> 00:46:14,471 - Let Carolyn talk. She's not said a word. 1023 00:46:14,472 --> 00:46:15,998 - Oh, my gosh. 1024 00:46:15,999 --> 00:46:17,918 - Can I just say how much the traitors 1025 00:46:17,919 --> 00:46:20,551 are just loving this right now? 1026 00:46:20,552 --> 00:46:23,871 It's, like, tonight, they're gonna go up to their little dome 1027 00:46:23,872 --> 00:46:25,511 or whatever it's called up there, 1028 00:46:25,512 --> 00:46:26,791 and they're just gonna be like, "Look what we did. 1029 00:46:26,792 --> 00:46:29,271 It was so perfect." 1030 00:46:29,272 --> 00:46:33,279 Wow. The traitors really threw us all for a loop. 1031 00:46:36,001 --> 00:46:39,239 - Players, time for talk is over. 1032 00:46:41,707 --> 00:46:44,439 It is now time to vote. 1033 00:46:47,281 --> 00:46:48,999 - Geez. 1034 00:46:53,667 --> 00:46:55,471 I'm so stunned right now. 1035 00:46:55,472 --> 00:46:59,431 Why are you bringing me up? Why would I kill Dorinda? 1036 00:46:59,432 --> 00:47:03,038 It's, like, people are obsessed with the Housewives maybe? 1037 00:47:03,039 --> 00:47:05,919 I don't know. Maybe they look at us as a threat. 1038 00:47:07,187 --> 00:47:08,638 - You know, if I'm voted out, fine. 1039 00:47:08,639 --> 00:47:10,471 I've had good fun. I hope I'm not. 1040 00:47:10,472 --> 00:47:13,271 But at this point, there's so little to go on, 1041 00:47:13,272 --> 00:47:15,879 and we're all sort of clutching at straws. 1042 00:47:17,041 --> 00:47:19,231 - I feel blindsided right now. 1043 00:47:19,232 --> 00:47:22,471 It's Bob and it's Robyn, and I don't feel 1044 00:47:22,472 --> 00:47:25,998 like I'd done anything to either of these people. 1045 00:47:25,999 --> 00:47:28,351 It seems like B.S. to me. 1046 00:47:28,352 --> 00:47:36,631 ♪ 1047 00:47:36,632 --> 00:47:39,039 - We will start the vote with Nikki. 1048 00:47:40,554 --> 00:47:45,111 Nikki, who do you think is a traitor, and why? 1049 00:47:45,112 --> 00:47:51,591 - So, Ayan, I do truly believe that you are beauty and brains, 1050 00:47:51,592 --> 00:47:55,511 and I think everyone in this castle underestimates you, 1051 00:47:55,512 --> 00:47:57,671 and I just can't shake that. 1052 00:47:57,672 --> 00:48:00,071 I'm sorry. 1053 00:48:00,072 --> 00:48:02,191 - Sam. 1054 00:48:02,192 --> 00:48:04,871 - Wells, you pointed your finger at me today, 1055 00:48:04,872 --> 00:48:06,631 which was kind of ridiculous, 1056 00:48:06,632 --> 00:48:09,191 because I don't think anybody thinks I'm a traitor. 1057 00:48:09,192 --> 00:48:10,238 - Ivar. 1058 00:48:10,239 --> 00:48:12,638 - I voted for Dolores. 1059 00:48:12,639 --> 00:48:16,711 I think that there will be a traitor amongst the Housewives, 1060 00:48:16,712 --> 00:48:19,391 and, I'm sorry, it came down to you. 1061 00:48:19,392 --> 00:48:22,151 - Ayan. - I'm sorry. 1062 00:48:22,152 --> 00:48:24,351 Tony. 1063 00:48:24,352 --> 00:48:26,031 - Bob Harper. 1064 00:48:26,032 --> 00:48:29,159 - I voted for you, Ivar. It's not personal. 1065 00:48:30,947 --> 00:48:32,591 - Dolores. 1066 00:48:32,592 --> 00:48:36,351 - Ivar, you've had a heated argument with Dorinda, 1067 00:48:36,352 --> 00:48:38,951 and I saw something in you that made me feel 1068 00:48:38,952 --> 00:48:41,711 like you were a traitor. 1069 00:48:41,712 --> 00:48:43,271 - Wells. 1070 00:48:43,272 --> 00:48:46,439 - Robyn, I think that you're a traitor. 1071 00:48:48,147 --> 00:48:49,119 - Danielle. 1072 00:48:50,514 --> 00:48:52,551 - I picked Robyn. 1073 00:48:52,552 --> 00:48:54,151 I'm going with my gut 1074 00:48:54,152 --> 00:48:56,471 'cause I really do believe a Housewife is a traitor. 1075 00:48:56,472 --> 00:48:57,518 - Gabby. 1076 00:48:57,519 --> 00:48:59,399 - Robyn. 1077 00:49:02,187 --> 00:49:03,304 - Jeremy. 1078 00:49:03,305 --> 00:49:04,911 - The first one's always the toughest, 1079 00:49:04,912 --> 00:49:06,959 'cause, you know, we have so little to go on. 1080 00:49:08,314 --> 00:49:09,392 Wells. 1081 00:49:13,067 --> 00:49:16,238 - So Robyn has three votes. 1082 00:49:16,239 --> 00:49:17,711 Wells has two. 1083 00:49:17,712 --> 00:49:19,391 Ivar-- two. 1084 00:49:19,392 --> 00:49:22,999 Tony, Dolores, and Ayan all have one. 1085 00:49:24,147 --> 00:49:25,079 Tom. 1086 00:49:26,367 --> 00:49:28,591 - Obviously, this is a really tough vote, 1087 00:49:28,592 --> 00:49:31,439 but I'm sorry, Jeremy. I just... 1088 00:49:33,427 --> 00:49:36,111 I apologize. I just... 1089 00:49:36,112 --> 00:49:38,239 [ Sighs ] 1090 00:49:41,507 --> 00:49:42,871 - Chrishell. 1091 00:49:42,872 --> 00:49:44,759 - I voted for you, Tom. 1092 00:49:46,947 --> 00:49:50,638 The traitors have to be able to lie and cheat 1093 00:49:50,639 --> 00:49:53,471 and deceive easily, and since I know 1094 00:49:53,472 --> 00:49:56,911 that you possess all of those skills, I voted for you. 1095 00:49:56,912 --> 00:49:59,351 - Tony, who do you think is a traitor? 1096 00:49:59,352 --> 00:50:00,991 - [ Sighs ] 1097 00:50:00,992 --> 00:50:02,999 - Wells, I voted for you. 1098 00:50:04,147 --> 00:50:06,391 - Bob the Drag Queen. 1099 00:50:06,392 --> 00:50:08,871 I voted for Ivar 1100 00:50:08,872 --> 00:50:10,111 because, like, I'm listening, 1101 00:50:10,112 --> 00:50:11,911 and what everyone keeps saying today is, 1102 00:50:11,912 --> 00:50:14,238 "That's just too obvious," 1103 00:50:14,239 --> 00:50:17,758 which would make it the perfect crime, 1104 00:50:17,759 --> 00:50:20,999 and if there's anyone who can keep a secret... 1105 00:50:23,187 --> 00:50:24,839 ...it's a royal. 1106 00:50:26,667 --> 00:50:28,351 - Robyn. 1107 00:50:28,352 --> 00:50:32,638 - So, Wells, I voted for you, obviously. 1108 00:50:32,639 --> 00:50:34,238 - Britney. 1109 00:50:34,239 --> 00:50:37,871 - Just doing the best I can on very limited information. 1110 00:50:37,872 --> 00:50:40,471 I just didn't know where else to go. 1111 00:50:40,472 --> 00:50:41,751 - Ciara. 1112 00:50:41,752 --> 00:50:43,279 - Ivar, I voted for you. 1113 00:50:45,467 --> 00:50:46,871 - Dylan. 1114 00:50:46,872 --> 00:50:48,519 - I voted for you, Robyn. 1115 00:50:49,747 --> 00:50:56,159 - So Robyn, Ivar, and Wells all have four votes each. 1116 00:50:58,987 --> 00:51:02,111 Carolyn has the final vote. 1117 00:51:02,112 --> 00:51:05,351 Carolyn, if you vote for one of these three, 1118 00:51:05,352 --> 00:51:07,431 they will be banished. 1119 00:51:07,432 --> 00:51:11,591 If you don't, we will go to a tie. 1120 00:51:11,592 --> 00:51:15,758 Carolyn, who do you think is a traitor and why? 1121 00:51:15,759 --> 00:51:21,479 ♪ 1122 00:51:30,561 --> 00:51:37,239 - So, Robyn, Ivar, and Wells all have four votes each. 1123 00:51:39,867 --> 00:51:43,151 Carolyn has the final vote. 1124 00:51:43,152 --> 00:51:46,078 Who do you think is a traitor and why? 1125 00:51:46,079 --> 00:51:55,431 ♪ 1126 00:51:55,432 --> 00:51:57,471 - I voted for Wells. 1127 00:51:57,472 --> 00:52:04,311 ♪ 1128 00:52:04,312 --> 00:52:06,919 - [ Chuckles ] Fuck. 1129 00:52:08,187 --> 00:52:11,039 - To be honest, we didn't have a ton of information. 1130 00:52:12,267 --> 00:52:15,791 - Wells, you have received the most votes 1131 00:52:15,792 --> 00:52:18,031 and are banished from the game. 1132 00:52:18,032 --> 00:52:21,119 Please come forward to the circle of truth. 1133 00:52:22,194 --> 00:52:23,719 - Ooh. 1134 00:52:29,354 --> 00:52:31,439 [ Chuckles ] 1135 00:52:34,027 --> 00:52:38,591 Wells, before you leave my castle forever, 1136 00:52:38,592 --> 00:52:46,159 please reveal to us, are you a faithful or a traitor? 1137 00:52:48,707 --> 00:52:50,959 - What? 1138 00:52:52,481 --> 00:52:55,199 - My final words to you guys will be this. 1139 00:52:56,874 --> 00:52:58,431 - [ Exhales sharply ] 1140 00:52:58,432 --> 00:53:03,259 - Playing a smart game isn't always the smartest. 1141 00:53:06,874 --> 00:53:08,711 I'm a faithful. 1142 00:53:08,712 --> 00:53:11,678 [ People groan ] 1143 00:53:11,679 --> 00:53:13,479 Good job, guys. 1144 00:53:15,001 --> 00:53:17,351 Oh, I hate this game. 1145 00:53:17,352 --> 00:53:19,838 - I knew he wasn't. I knew he wasn't a traitor. 1146 00:53:19,839 --> 00:53:21,511 I knew it. - Fuck. 1147 00:53:21,512 --> 00:53:24,871 - The traitors have evaded capture at their first hurdle 1148 00:53:24,872 --> 00:53:28,911 and tonight will meet in their turret to murder once more. 1149 00:53:28,912 --> 00:53:31,271 But, remember, there are still three shields 1150 00:53:31,272 --> 00:53:34,479 to be awarded by our new players. 1151 00:53:35,281 --> 00:53:38,791 I'll see those of you that survive the night 1152 00:53:38,792 --> 00:53:42,151 for coffee and crumpets in the breakfast room. 1153 00:53:42,152 --> 00:53:43,231 Ciao, tutti. 1154 00:53:43,232 --> 00:53:51,278 ♪ 1155 00:53:51,279 --> 00:53:54,191 - [ Groans ] Get me out of here. 1156 00:53:54,192 --> 00:53:57,911 - I'm relieved to have escaped banishment by 1157 00:53:57,912 --> 00:54:00,311 the skin of my teeth literally. 1158 00:54:00,312 --> 00:54:03,391 - [ Chuckling ] I'm more confused now than I was before. 1159 00:54:03,392 --> 00:54:07,518 - But I'm also disappointed that I had the wrong guy. 1160 00:54:07,519 --> 00:54:09,518 - This just lets me know, like, 1161 00:54:09,519 --> 00:54:12,031 you can get eaten up at this round table. 1162 00:54:12,032 --> 00:54:14,431 - It's nothing personal. - Of course it's not. 1163 00:54:14,432 --> 00:54:15,831 - Oh, goodness sake. 1164 00:54:15,832 --> 00:54:17,231 But it would be brilliant if you were. 1165 00:54:17,232 --> 00:54:19,911 I'm just kidding. - [ Laughs ] I am not. 1166 00:54:19,912 --> 00:54:22,711 - Is she okay? Are you okay? 1167 00:54:22,712 --> 00:54:24,231 - I'm okay. - Yeah? Yeah? 1168 00:54:24,232 --> 00:54:26,231 - Wells, I knew he was innocent, and now he's gone, 1169 00:54:26,232 --> 00:54:28,151 and the only person I actually care about. 1170 00:54:28,152 --> 00:54:30,278 [ Crying ] You have no idea how nice he's been to me 1171 00:54:30,279 --> 00:54:34,431 and he's, like, teaching me the game and now he's gone. 1172 00:54:34,432 --> 00:54:36,511 - Robyn had some fun tonight. 1173 00:54:36,512 --> 00:54:38,631 [ Laughter ] 1174 00:54:38,632 --> 00:54:40,191 - Wild, yo. - Holy shit. 1175 00:54:40,192 --> 00:54:42,071 Nobody knows right now. - No. 1176 00:54:42,072 --> 00:54:44,078 - Nobody knows. It's a nightmare in there. 1177 00:54:44,079 --> 00:54:46,318 - I wasn't nervous at all. [ Chuckles ] 1178 00:54:46,319 --> 00:54:48,078 - What did you think just sitting there and watching it? 1179 00:54:48,079 --> 00:54:51,111 - It was a shit show. - Truly. 1180 00:54:51,112 --> 00:54:53,239 - Y'all are-- Y'all are over the place. 1181 00:54:56,027 --> 00:54:59,111 - Someone put the agenda on Wells. 1182 00:54:59,112 --> 00:55:02,391 From my perspective, at the time, I thought it was you. 1183 00:55:02,392 --> 00:55:06,311 If it's not you, it has to be Bob the Drag Queen. 1184 00:55:06,312 --> 00:55:08,399 - [ Gasps ] 1185 00:55:09,867 --> 00:55:11,631 - Yes. - You're right. 1186 00:55:11,632 --> 00:55:13,838 Like, he's so busy going from person to person 1187 00:55:13,839 --> 00:55:17,111 to person to see what they're thinking. 1188 00:55:17,112 --> 00:55:19,391 So that he could do what he just did. 1189 00:55:19,392 --> 00:55:21,079 - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 1190 00:55:22,801 --> 00:55:26,711 - If it genuinely isn't you, then we need to look at Bob. 1191 00:55:26,712 --> 00:55:33,431 ♪ 1192 00:55:33,432 --> 00:55:34,711 - Can I talk to you for a little bit? 1193 00:55:34,712 --> 00:55:36,471 - Yeah. - Okay, first off, 1194 00:55:36,472 --> 00:55:39,111 that is highly entertaining to be in when you're safe. 1195 00:55:39,112 --> 00:55:41,991 But most importantly, we have shields. 1196 00:55:41,992 --> 00:55:44,231 Where, on a scale of 1 to 10, 1197 00:55:44,232 --> 00:55:47,471 of knowing who you're going to give it to, are you? 1198 00:55:47,472 --> 00:55:49,511 'Cause I'm at, like, a one 1199 00:55:49,512 --> 00:55:52,271 'cause I was going to give it to Wells. 1200 00:55:52,272 --> 00:55:54,078 - The only two people I've worked with 1201 00:55:54,079 --> 00:55:57,151 or have any repertoire with is Tony and Jeremy. 1202 00:55:57,152 --> 00:56:00,311 - That feels, like, the-- - Okay. 1203 00:56:00,312 --> 00:56:03,151 Alright, well, go do your conversation. I appreciate it. 1204 00:56:03,152 --> 00:56:04,544 - Yeah. 1205 00:56:04,545 --> 00:56:08,078 - They don't have to do the shield thing publicly. 1206 00:56:08,079 --> 00:56:10,911 It's a secret. - Okay. 1207 00:56:10,912 --> 00:56:12,919 - It's a secret. 1208 00:56:14,627 --> 00:56:16,631 - I'll let you guys talk. You guys talk. You guys talk. 1209 00:56:16,632 --> 00:56:22,631 ♪ 1210 00:56:22,632 --> 00:56:26,551 - I'm thinking about my game plan first and foremost. 1211 00:56:26,552 --> 00:56:31,631 Let me build some trust with people that I already know... 1212 00:56:31,632 --> 00:56:32,911 Where do we get the drinks? In here? 1213 00:56:32,912 --> 00:56:34,078 - In the bar. - Oh, in the bar. 1214 00:56:34,079 --> 00:56:36,271 Okay. I'll be right back. 1215 00:56:36,272 --> 00:56:38,071 ...so that when I slit their throat, 1216 00:56:38,072 --> 00:56:40,558 they don't see it coming. 1217 00:56:40,559 --> 00:56:42,399 Vicious. I know. 1218 00:56:46,507 --> 00:56:47,791 - Why? 1219 00:56:47,792 --> 00:56:49,231 - They're after me 'cause of my reputation. 1220 00:56:49,232 --> 00:56:51,038 The same way they would be after you. 1221 00:56:51,039 --> 00:56:53,751 - Put your hand out. Put your hand out. Put your hand out. 1222 00:56:53,752 --> 00:56:55,911 I gotcha, yeah. 1223 00:56:55,912 --> 00:57:00,078 - Whoo-hoo! [ Laughs ] 1224 00:57:00,079 --> 00:57:01,671 Mwah. Look at this beauty. 1225 00:57:01,672 --> 00:57:03,671 Hey, I'm safe from murder tonight. 1226 00:57:03,672 --> 00:57:07,151 Rob hooking me up like this, I-I'm-- I'm embedded to him. 1227 00:57:07,152 --> 00:57:11,199 So I'm telling you right now, we're gonna run the show. 1228 00:57:13,041 --> 00:57:16,231 - [ Clears throat ] Fuck. It's so hard. 1229 00:57:16,232 --> 00:57:18,558 Looking around at the castle, there's a couple of people 1230 00:57:18,559 --> 00:57:22,471 who are wanting the shield, Danielle and Britney. 1231 00:57:22,472 --> 00:57:24,078 Let me ask you something. Do you already have a shield? 1232 00:57:24,079 --> 00:57:26,031 - I do not. - Okay. Take the shield. 1233 00:57:26,032 --> 00:57:27,678 - Okay. - But Dylan immediately 1234 00:57:27,679 --> 00:57:29,111 stands out to me. 1235 00:57:29,112 --> 00:57:30,751 I like you. I trust you. I don't know why. 1236 00:57:30,752 --> 00:57:33,151 I judge people quick. That's it. 1237 00:57:33,152 --> 00:57:35,678 So in order to extend an olive branch, 1238 00:57:35,679 --> 00:57:38,271 I let him know that he has an ally. 1239 00:57:38,272 --> 00:57:40,391 Good luck. - Thank you. 1240 00:57:40,392 --> 00:57:43,678 I got a shield, so I feel safe tonight at least. 1241 00:57:43,679 --> 00:57:45,191 [ Chuckles ] 1242 00:57:45,192 --> 00:57:46,711 - Can I take your temperature for a little bit? 1243 00:57:46,712 --> 00:57:50,078 - Yeah, yeah. - "Survivor" is so strong. 1244 00:57:50,079 --> 00:57:53,911 They have the mathematical majority of any group, 1245 00:57:53,912 --> 00:57:56,078 and they all voted in unison. 1246 00:57:56,079 --> 00:57:59,111 So I'll try and make this pretty brief. 1247 00:57:59,112 --> 00:58:01,278 I just want to be on the right side of history. 1248 00:58:01,279 --> 00:58:03,511 So I want to extend this olive branch to you. 1249 00:58:03,512 --> 00:58:06,551 - Oh, my God. Yo, I appreciate you, dawg. 1250 00:58:06,552 --> 00:58:08,551 Oh, my God, dude. 1251 00:58:08,552 --> 00:58:11,911 - And so I am hoping that I've induced the law of reciprocity, 1252 00:58:11,912 --> 00:58:14,231 specifically in Jeremy, 1253 00:58:14,232 --> 00:58:18,431 but also it will permeate throughout the "Survivor" group. 1254 00:58:18,432 --> 00:58:22,191 I'm just kissing ass. - This is great. 1255 00:58:22,192 --> 00:58:24,631 - Are you good? You good? - Yo, leave me alone, 1256 00:58:24,632 --> 00:58:27,311 first of all. [ Laughs ] - Hey, you good? 1257 00:58:27,312 --> 00:58:30,751 - That's two nights, two shields, 1258 00:58:30,752 --> 00:58:33,159 two restful nights for me. 1259 00:58:35,281 --> 00:58:37,359 [ Clock chiming ] 1260 00:58:40,947 --> 00:58:42,271 - Let's go to bed. 1261 00:58:42,272 --> 00:58:43,838 - Good night. Don't let the traitors bite. 1262 00:58:43,839 --> 00:58:45,911 - Oh, stop, man. - [ Laughs ] 1263 00:58:45,912 --> 00:58:47,951 - Listen, you know I'm-- I'm a "Big Brother" player. 1264 00:58:47,952 --> 00:58:49,591 There's only a couple of us, 1265 00:58:49,592 --> 00:58:51,031 so we need another dude who, like, 1266 00:58:51,032 --> 00:58:52,711 is not connected to us at all. 1267 00:58:52,712 --> 00:58:54,711 I gave it to Dylan. 1268 00:58:54,712 --> 00:58:56,791 - Dylan's good. - Yeah. 1269 00:58:56,792 --> 00:59:00,038 - Going to bed? - Oh, I'm so tired. 1270 00:59:00,039 --> 00:59:02,871 Good night. - You had a long day in the cage. 1271 00:59:02,872 --> 00:59:05,678 [ Chuckles ] - Ah. 1272 00:59:05,679 --> 00:59:13,111 - ♪ It's time to run away ♪ 1273 00:59:13,112 --> 00:59:21,198 ♪ 'Cause I love the chase ♪ 1274 00:59:21,199 --> 00:59:24,311 ♪ I ♪ 1275 00:59:24,312 --> 00:59:26,751 ♪ Am a hunter ♪ 1276 00:59:26,752 --> 00:59:28,678 - We made our mark. We killed Dorinda. 1277 00:59:28,679 --> 00:59:31,991 We created chaos. Let's move it on. 1278 00:59:31,992 --> 00:59:35,551 The goal here is to make sure people don't figure us out. 1279 00:59:35,552 --> 00:59:37,919 We need to stick together. 1280 00:59:39,841 --> 00:59:42,959 - ♪ In the shadow ♪ 1281 00:59:43,987 --> 00:59:46,751 ♪ Can you feel ♪ 1282 00:59:46,752 --> 00:59:50,119 ♪ My eyes on you? ♪ 1283 00:59:52,467 --> 00:59:55,111 - Ooh. - Wow. 1284 00:59:55,112 --> 00:59:57,671 - What a day, what a day. - Fantastic. 1285 00:59:57,672 --> 00:59:59,631 Wonderful work. - Wonderful work. 1286 00:59:59,632 --> 01:00:03,271 And the good thing-- we got a faithful out of there, so... 1287 01:00:03,272 --> 01:00:07,278 - Yeah. Obviously, that round table was maniacal. 1288 01:00:07,279 --> 01:00:08,951 I was actually the one holding court. 1289 01:00:08,952 --> 01:00:11,111 I was really in charge the entire time. 1290 01:00:11,112 --> 01:00:14,391 Never lost control. My only fear is this, though. 1291 01:00:14,392 --> 01:00:16,311 I think that the new guys are going to come in 1292 01:00:16,312 --> 01:00:18,271 and try to fucking take this place over, 1293 01:00:18,272 --> 01:00:20,791 and I think that they are looking at me. 1294 01:00:20,792 --> 01:00:26,111 ♪ 1295 01:00:26,112 --> 01:00:27,911 - I feel really good about being a traitor, 1296 01:00:27,912 --> 01:00:30,471 although I don't know how the other traitors 1297 01:00:30,472 --> 01:00:31,791 are going to respond to me. 1298 01:00:31,792 --> 01:00:33,631 I know how they should respond to me. 1299 01:00:33,632 --> 01:00:36,078 It's really going to depend on who I see up there, 1300 01:00:36,079 --> 01:00:39,519 and if I were them, I'd be scared. 1301 01:00:43,867 --> 01:00:46,079 [ Knock on door ] 1302 01:00:47,841 --> 01:00:49,791 - Is it Alan? 1303 01:00:49,792 --> 01:00:51,039 - Mm. 1304 01:00:52,787 --> 01:00:56,471 - What the fuck? 1305 01:00:56,472 --> 01:00:59,511 - Oh, my God. 1306 01:00:59,512 --> 01:01:07,678 ♪ 1307 01:01:07,679 --> 01:01:09,999 - [ Laughs ] 1308 01:01:11,867 --> 01:01:14,799 - Fancy seeing you here. 1309 01:01:18,987 --> 01:01:20,839 [ Laughs ] 98330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.