Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,660 --> 00:00:09,090
- [industrial sounds]
2
00:00:09,160 --> 00:00:10,330
- [dramatic score]
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,260
- LUKE: Previously on
SurrealEstate.
4
00:00:12,290 --> 00:00:14,960
- We heard
your agency is special.
5
00:00:15,130 --> 00:00:16,470
- Well, we like to think so.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,830
- It came from some ruin
outside of town.
7
00:00:18,870 --> 00:00:20,700
- My mom would've loved these.
8
00:00:20,740 --> 00:00:22,470
- Here's a report
on that brick of yours.
9
00:00:22,510 --> 00:00:24,540
- Thanks, Tag.
- Great little partner
10
00:00:24,570 --> 00:00:28,010
you got there. Be a shame
if something happened to her.
11
00:00:28,140 --> 00:00:29,610
- [tires screeching]
- [Susan gasps]
12
00:00:29,650 --> 00:00:31,410
- [car engine revving]
- Susan! [grunts]
13
00:00:31,450 --> 00:00:33,120
-SUSAN: Oh!
14
00:00:33,180 --> 00:00:35,120
- [dramatic score]
15
00:00:36,320 --> 00:00:39,120
- [sobs] No.
- [score fades out]
16
00:00:39,720 --> 00:00:41,460
- [engine revving]
17
00:00:44,860 --> 00:00:46,600
- [ominous score]
18
00:00:47,560 --> 00:00:50,530
- [thud]
- [rattling]
19
00:00:51,970 --> 00:00:53,700
- TAG: So are we gonna go?
20
00:00:55,500 --> 00:00:57,040
- Tag?
- Because you promised me
21
00:00:57,170 --> 00:00:58,910
an exclusive, private showing.
22
00:01:00,180 --> 00:01:01,980
- Of what?
- The home you sold me!
23
00:01:02,080 --> 00:01:03,810
It has everything on my list.
Everything a young,
24
00:01:03,850 --> 00:01:07,080
trendy guy like me needs.
Cozy, below-ground walkout,
25
00:01:07,180 --> 00:01:09,890
quiet neighborhood.
- Lots of natural wood.
26
00:01:12,520 --> 00:01:14,160
- I don't want to be late.
27
00:01:16,460 --> 00:01:17,630
- [score intensifies]
28
00:01:17,660 --> 00:01:19,330
- [dramatic boom]
29
00:01:24,570 --> 00:01:26,500
- [ominous score continues]
- [high-pitched ringing]
30
00:01:27,740 --> 00:01:29,470
- Is your friend coming with us?
31
00:01:31,470 --> 00:01:32,810
- She's not my friend.
32
00:01:33,740 --> 00:01:35,410
- Maybe we can leave her, then?
33
00:01:35,440 --> 00:01:37,280
- TAG: Too late.
We're already here.
34
00:01:37,310 --> 00:01:39,650
- [shadow woman sighs]
It's perfect.
35
00:01:39,920 --> 00:01:41,620
- SUSAN: Don't leave.
36
00:01:42,320 --> 00:01:44,120
- I have to. I'm home.
37
00:01:44,190 --> 00:01:46,220
- Please, Tag.
- I have to, Susan.
38
00:01:46,290 --> 00:01:48,290
You know how I feel about home.
39
00:01:48,960 --> 00:01:50,490
- Please.
40
00:01:51,430 --> 00:01:53,230
- Just be careful.
41
00:01:53,530 --> 00:01:55,330
She seems
really mad about something.
42
00:01:59,640 --> 00:02:01,100
- [door thuds]
43
00:02:01,240 --> 00:02:02,840
- [shadow woman
breathes heavily]
44
00:02:15,620 --> 00:02:17,350
- [ominous score intensifies]
45
00:02:30,370 --> 00:02:32,330
- [woman grunts]
- [Susan gasps]
46
00:02:32,640 --> 00:02:34,540
- [score abates]
- [Susan gasps]
47
00:02:43,910 --> 00:02:45,650
- [opening theme]
48
00:02:49,150 --> 00:02:52,250
- [distant man screaming]
- [theme fades out]
49
00:02:52,320 --> 00:02:53,920
- LOMAX: Can't believe
he's gone.
50
00:02:54,920 --> 00:02:58,330
- "Out, out, brief candle.
51
00:02:59,400 --> 00:03:01,600
Life is but a walking shadow."
52
00:03:02,800 --> 00:03:04,770
- Shakespeare?
53
00:03:05,270 --> 00:03:07,240
- [elevator dings, doors rumble]
- The Scottish play.
54
00:03:09,540 --> 00:03:11,670
- Well, great. Thanks.
55
00:03:12,410 --> 00:03:14,240
- [phone clicks off]
56
00:03:14,440 --> 00:03:15,950
- [Luke sighs]
57
00:03:17,980 --> 00:03:21,520
Hey. So that was, uh,
Briar Meadows.
58
00:03:21,550 --> 00:03:23,490
They're going to handle
all the details.
59
00:03:23,720 --> 00:03:25,450
Thanks, Lomax.
60
00:03:25,790 --> 00:03:28,760
- I understand there will be
no memorial service?
61
00:03:28,990 --> 00:03:31,130
- Tag's attorney said
he was very specific
62
00:03:31,160 --> 00:03:33,260
with what he wanted in his will.
- [soft somber score]
63
00:03:33,330 --> 00:03:35,830
He asked
that his cremated remains,
64
00:03:35,870 --> 00:03:37,530
and I'm quoting here,
65
00:03:37,570 --> 00:03:41,740
he wanted them transported
to the South American Altiplano,
66
00:03:41,770 --> 00:03:43,470
along with
a few hundred thousand pesos
67
00:03:43,510 --> 00:03:45,910
to compensate
an indigenous Chilean huaso
68
00:03:45,940 --> 00:03:47,640
for spreading his ashes
69
00:03:47,680 --> 00:03:49,380
so they might mingle
among the scat
70
00:03:49,450 --> 00:03:52,720
of the proud alpaca
in the land of their birth.
71
00:03:52,750 --> 00:03:54,750
- Eccentric to the last.
72
00:03:54,780 --> 00:03:56,120
- Wow.
73
00:03:56,120 --> 00:03:58,120
- I mean, we get people
who want to bury their ashes
74
00:03:58,120 --> 00:04:03,060
at Knott's Berry Farm.
This feels way more poetic.
75
00:04:03,360 --> 00:04:05,660
- Has anybody heard from Susan?
- [elevator bell dings]
76
00:04:05,700 --> 00:04:07,460
- [elevator doors rumble]
77
00:04:08,500 --> 00:04:10,100
- Sorry I'm late.
I should have called.
78
00:04:10,130 --> 00:04:11,930
I, uh, I didn't sleep very well.
79
00:04:11,970 --> 00:04:14,070
- Of course not. Are you okay?
80
00:04:14,070 --> 00:04:16,870
- I'm fine. Um...
81
00:04:17,310 --> 00:04:21,580
Tag is gone and I'm just, uh...
82
00:04:22,080 --> 00:04:24,850
I'm just fine.
- You didn't have to come in.
83
00:04:24,880 --> 00:04:27,520
- I need to keep things moving
on the Matthew closing,
84
00:04:27,550 --> 00:04:30,720
the Elizabeth open house,
the Tot contract,
85
00:04:30,750 --> 00:04:33,090
but especially
the Kamara listing, so.
86
00:04:33,120 --> 00:04:34,790
- Would've kept until Monday.
87
00:04:34,820 --> 00:04:36,990
- No. I just, I need to work.
88
00:04:39,200 --> 00:04:40,860
- [somber score continues]
89
00:04:43,100 --> 00:04:45,700
- [clicks teeth]
- [soft sigh]
90
00:04:45,740 --> 00:04:47,600
- [distant traffic]
- [score fades out]
91
00:04:50,410 --> 00:04:51,910
- Hey.
92
00:04:51,940 --> 00:04:54,540
- [quiet score]
I just wanted to say,
93
00:04:54,580 --> 00:04:56,880
just because Susan feels like
working through this,
94
00:04:56,910 --> 00:04:58,450
it doesn't mean
you guys have to.
95
00:04:58,510 --> 00:05:00,380
- I'd like to keep busy.
96
00:05:00,650 --> 00:05:02,490
- Same. What did the cops say?
97
00:05:02,520 --> 00:05:03,890
- I talked to them this morning.
98
00:05:03,920 --> 00:05:06,060
They're calling this
a random hit-and-run.
99
00:05:06,060 --> 00:05:07,560
Making the usual inquiries.
100
00:05:07,590 --> 00:05:09,160
They don't think anything
will come of it.
101
00:05:09,390 --> 00:05:11,460
- It's so wrong.
102
00:05:11,960 --> 00:05:14,130
- I'm gonna stop by
Tag's place later.
103
00:05:14,160 --> 00:05:16,470
Something made him
leave that building.
104
00:05:16,900 --> 00:05:20,070
Otherwise, all we can do
is support Susan.
105
00:05:21,070 --> 00:05:22,610
Where'd she go?
106
00:05:22,640 --> 00:05:25,510
- That dumb bank repo.
What's the name?
107
00:05:29,550 --> 00:05:31,510
- [score fades out]
- [keys jingling]
108
00:05:32,620 --> 00:05:34,180
- [ominous score]
109
00:05:40,790 --> 00:05:42,530
- [door thuds]
110
00:05:53,100 --> 00:05:54,840
- [ominous score continues]
111
00:06:06,050 --> 00:06:07,750
- [phone clicks]
112
00:06:08,650 --> 00:06:10,120
- [door rattling]
113
00:06:12,190 --> 00:06:13,920
- [dramatic boom]
114
00:06:16,130 --> 00:06:18,130
- [score intensifies]
115
00:06:18,660 --> 00:06:20,860
- [Susan yelps]
- Hey, girlfriend.
116
00:06:20,900 --> 00:06:23,470
- Lomax! Yell or something!
- [score fades out]
117
00:06:23,530 --> 00:06:25,130
- Sorry. I wanted to
let you know that
118
00:06:25,170 --> 00:06:26,970
I can take care of
all of this
119
00:06:27,070 --> 00:06:28,500
if you want to get
everything ready
120
00:06:28,570 --> 00:06:29,970
for the walkthrough at Bali Hai.
121
00:06:30,570 --> 00:06:32,110
- [sighs] Yeah.
122
00:06:33,710 --> 00:06:37,810
- Hm. Must have taken out
most of the personal stuff, huh?
123
00:06:37,850 --> 00:06:39,250
- This is how she left it.
124
00:06:39,280 --> 00:06:41,320
Feels more like
a furnished apartment
125
00:06:41,350 --> 00:06:43,920
than the lived-in house
of a real, live person.
126
00:06:43,950 --> 00:06:47,360
Not even a Christmas card
from four years ago.
127
00:06:47,390 --> 00:06:49,830
And the bank didn't have
any record of savings,
128
00:06:49,860 --> 00:06:51,460
checking, credit cards...
129
00:06:51,530 --> 00:06:53,100
Nothing.
130
00:06:55,100 --> 00:06:57,170
She was a senior
software engineer.
131
00:06:58,100 --> 00:06:59,540
She must have made good money.
132
00:06:59,600 --> 00:07:01,340
- With nobody to spend it on.
133
00:07:01,370 --> 00:07:03,770
- Hm. She lived alone.
- [soft tender score]
134
00:07:04,070 --> 00:07:05,940
Died in her sleep upstairs.
135
00:07:06,040 --> 00:07:07,880
Cardiac arrest.
- Hm.
136
00:07:07,910 --> 00:07:10,510
- They didn't find her
for three days.
137
00:07:10,580 --> 00:07:12,280
- Eww.
138
00:07:12,650 --> 00:07:15,690
Ugh, see, this is
my worst nightmare.
139
00:07:15,950 --> 00:07:17,690
One day you're fine,
you're living life,
140
00:07:17,720 --> 00:07:20,060
making plans,
and then suddenly, bammo!
141
00:07:20,060 --> 00:07:23,260
You're dead. [sighs]
You're out of the game.
142
00:07:23,530 --> 00:07:25,190
All the stuff you were gonna do,
forget it.
143
00:07:25,230 --> 00:07:28,430
All the secrets you were
gonna hide? Ha, too late.
144
00:07:28,660 --> 00:07:32,200
Any business you were
gonna finish, sorry, Charlie.
145
00:07:32,230 --> 00:07:34,200
- Yeah, but to die
in your sleep.
146
00:07:34,240 --> 00:07:37,070
I mean, we should all be
so lucky.
147
00:07:37,240 --> 00:07:38,510
- I mean,
there's nothing pleasant
148
00:07:38,570 --> 00:07:40,710
about a lingering death,
but at least you can tie up
149
00:07:40,740 --> 00:07:42,980
some loose ends
while you linger.
150
00:07:43,880 --> 00:07:45,550
- Yeah.
151
00:07:47,520 --> 00:07:48,950
-Oh, God, I am so sorry.
152
00:07:48,980 --> 00:07:51,420
I forgot.
- Oh no, no, no, no. No, no.
153
00:07:51,520 --> 00:07:54,090
My mom probably would
have loved to go out fast,
154
00:07:54,090 --> 00:07:56,160
in a blaze of glory.
155
00:07:56,190 --> 00:07:58,160
Dorothy didn't even have a will.
156
00:07:59,100 --> 00:08:01,830
- No will, no relatives, nobody.
157
00:08:02,730 --> 00:08:05,700
Dying intestate is as bad
as it sounds.
158
00:08:08,040 --> 00:08:10,070
Go. Get out of here.
159
00:08:10,110 --> 00:08:11,910
Spend some extra time
at Bali Hai
160
00:08:11,940 --> 00:08:13,710
before we hand it off to
the buyers.
161
00:08:15,240 --> 00:08:17,050
- You are a pal.
162
00:08:22,350 --> 00:08:23,920
- [score fades out]
163
00:08:23,950 --> 00:08:26,060
- [door opens]
- [hinges creaking]
164
00:08:26,460 --> 00:08:28,160
- I wish my house was
this clean.
165
00:08:28,190 --> 00:08:29,960
- [door closes]
166
00:08:30,060 --> 00:08:31,630
- We did it, Mom.
167
00:08:31,690 --> 00:08:33,800
I know you had your heart set
on shiplap in the ensuite,
168
00:08:33,830 --> 00:08:35,430
but there was no way it was
going to work
169
00:08:35,600 --> 00:08:37,700
with those north-facing
windows.
170
00:08:38,200 --> 00:08:41,570
Besides, Devjani
and Priyanka love the terrazzo.
171
00:08:42,810 --> 00:08:46,840
They're the new owners.
Or, they will be.
172
00:08:47,080 --> 00:08:48,840
A mother and a daughter.
- [tender score]
173
00:08:48,880 --> 00:08:51,880
Put it under contract,
they're prequalified.
174
00:08:52,980 --> 00:08:55,120
We'll close as soon as
the masonry is finished
175
00:08:55,150 --> 00:08:57,190
and the inspection's done.
176
00:09:02,020 --> 00:09:04,260
They're going to have
the time of their lives here.
177
00:09:04,290 --> 00:09:06,030
- [birds chirping]
178
00:09:06,630 --> 00:09:08,430
- Susan. Hi.
179
00:09:08,600 --> 00:09:11,030
- Crash!
What are you doing here?
180
00:09:11,030 --> 00:09:13,100
- Listen, I...
181
00:09:13,740 --> 00:09:16,440
I heard about that guy
that worked with you.
182
00:09:16,470 --> 00:09:18,910
A buddy of mine
down at Station 14 told me.
183
00:09:19,440 --> 00:09:21,210
Are you okay?
184
00:09:21,240 --> 00:09:23,050
- I'm getting by.
185
00:09:24,950 --> 00:09:26,950
He was really nice.
186
00:09:27,380 --> 00:09:30,650
- Look, I know
what that kind of...
187
00:09:31,090 --> 00:09:35,690
accident, loss,
what that can do to you.
188
00:09:36,360 --> 00:09:40,200
So, I'm not going to tell you
not to feel that way.
189
00:09:40,230 --> 00:09:41,960
That's not how it works. I...
190
00:09:42,400 --> 00:09:43,830
I just...
191
00:09:43,870 --> 00:09:46,070
I just didn't want you
to feel that way alone.
192
00:09:47,940 --> 00:09:51,940
But if you need someone
to feel that way with you,
193
00:09:52,980 --> 00:09:54,080
I'm your guy.
194
00:09:54,110 --> 00:09:55,850
- [soft laugh]
195
00:09:58,250 --> 00:09:59,750
Here.
196
00:09:59,820 --> 00:10:01,320
- Thank you.
197
00:10:02,820 --> 00:10:04,350
- Look, um,
198
00:10:04,390 --> 00:10:07,020
I'm late for work, uh,
and I parked in front of
199
00:10:07,060 --> 00:10:08,860
a fire hydrant. [chuckles]
200
00:10:08,890 --> 00:10:10,760
But, um...
- [score fades out]
201
00:10:10,830 --> 00:10:14,330
are you gonna be okay?
- I'm fine, Crash. Really.
202
00:10:16,430 --> 00:10:19,300
But call me tonight, okay?
203
00:10:19,340 --> 00:10:20,970
- I promise.
204
00:10:25,510 --> 00:10:27,180
All right. Take care.
205
00:10:33,880 --> 00:10:35,380
- Peonies, Mom.
206
00:10:36,950 --> 00:10:38,820
A man has brought me peonies.
207
00:10:41,260 --> 00:10:44,730
- [chuckles through nose]
- [distant person screaming]
208
00:10:51,470 --> 00:10:53,170
- [ominous score]
209
00:10:55,140 --> 00:10:56,870
- [distant people screaming]
210
00:11:00,940 --> 00:11:02,410
- [dramatic boom]
211
00:11:04,880 --> 00:11:06,520
- [distant screaming continues]
212
00:11:10,850 --> 00:11:12,390
- [screaming continues closer]
213
00:11:21,300 --> 00:11:22,930
- [ominous score continues]
214
00:11:25,300 --> 00:11:29,610
- [voices screaming
and cackling]
215
00:11:30,140 --> 00:11:32,880
Why does this shit always happen
right before closing?
216
00:11:34,140 --> 00:11:35,880
- [cackling, screaming
continue]a
217
00:11:46,490 --> 00:11:49,790
The George Richard Asylum
for the criminally insane?
218
00:11:49,860 --> 00:11:51,630
- [score intensifies]
219
00:11:58,600 --> 00:12:00,070
- [keyboard clacking]
220
00:12:02,940 --> 00:12:04,510
- [printer whirring]
221
00:12:06,910 --> 00:12:08,480
- [ominous score]
222
00:12:18,250 --> 00:12:19,990
- [ominous score continues]
223
00:12:22,360 --> 00:12:24,090
- [score intensifies]
224
00:12:43,410 --> 00:12:45,180
- [squelching]
225
00:12:46,120 --> 00:12:48,650
- [score intensifies]
- [squelching]
226
00:12:52,120 --> 00:12:53,560
- [coins clinking]
227
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
- [yells, gasps heavily]
228
00:13:07,140 --> 00:13:09,070
- [dramatic boom]
- [ominous score continues]
229
00:13:11,270 --> 00:13:13,080
- [sharp exhale]
- [device beeping]
230
00:13:13,980 --> 00:13:15,640
- [river burbling]
- [Lomax hums]
231
00:13:17,110 --> 00:13:19,150
- That doesn't make sense.
232
00:13:20,480 --> 00:13:22,420
I know, I know.
That's just what I said!
233
00:13:22,450 --> 00:13:24,720
- Pardon?
- [beeping continues]
234
00:13:24,950 --> 00:13:26,360
- What?
235
00:13:26,390 --> 00:13:28,320
- You, uh, murmured.
236
00:13:29,430 --> 00:13:31,760
- Oh. Sorry.
237
00:13:32,260 --> 00:13:36,170
Conversations I start in my head
often spill out when get tired.
238
00:13:36,200 --> 00:13:38,100
- Ah. I see.
239
00:13:39,270 --> 00:13:41,700
- It happened a lot more
back at the funeral home.
240
00:13:42,100 --> 00:13:43,940
Things from my day
would just cling to me
241
00:13:44,010 --> 00:13:46,580
and turn into
these crazy dreams.
242
00:13:48,110 --> 00:13:49,450
- Dreams?
243
00:13:49,480 --> 00:13:52,280
It's believed
dreams are one of the ways
244
00:13:52,310 --> 00:13:55,220
by which the brain
processes information.
245
00:13:55,550 --> 00:13:57,590
But I find them
incredibly auspicious.
246
00:13:57,620 --> 00:13:59,860
- Auspicious? A sign?
247
00:14:00,060 --> 00:14:01,660
- A recurring dream is usually
248
00:14:01,690 --> 00:14:04,460
my first indication
I'm onto something big.
249
00:14:04,490 --> 00:14:06,130
- [device beeps more rapidly]
Oh.
250
00:14:06,160 --> 00:14:07,930
- [device squawks]
Hello.
251
00:14:08,060 --> 00:14:09,700
- [device squawking
and beeping erratically]
252
00:14:10,630 --> 00:14:12,540
- [tense score]
253
00:14:12,940 --> 00:14:15,540
It's giving me dual readings.
254
00:14:15,970 --> 00:14:17,470
- And what does that mean?
255
00:14:18,470 --> 00:14:20,480
- I have no idea.
256
00:14:20,980 --> 00:14:22,550
It's never happened before.
257
00:14:24,480 --> 00:14:27,380
- [phone ringing]
258
00:14:36,260 --> 00:14:37,990
- [ringing continues]
259
00:14:40,800 --> 00:14:42,300
This is Auggie.
260
00:14:42,330 --> 00:14:44,600
- [psychedelic music
plays through phone]
261
00:14:46,470 --> 00:14:48,370
Hello?
262
00:14:48,670 --> 00:14:50,340
- WOMAN: Hey, Auggie.
263
00:14:51,110 --> 00:14:52,640
Can you dig it?
264
00:14:55,110 --> 00:14:59,010
I'm asking, can you dig it?
265
00:15:01,550 --> 00:15:03,520
- I can dig it.
266
00:15:03,550 --> 00:15:05,290
- [ominous score]
267
00:15:11,060 --> 00:15:12,630
- [score intensifies]
268
00:15:16,070 --> 00:15:17,630
- [woman grunts]
269
00:15:18,570 --> 00:15:20,270
This would appear to be
the spot.
270
00:15:27,780 --> 00:15:29,680
- [pickaxe thuds]
271
00:15:36,550 --> 00:15:38,390
- [August grunts]
272
00:15:38,420 --> 00:15:39,820
- [both breathing heavily]
273
00:15:39,860 --> 00:15:41,660
- [August gasps]
274
00:15:43,160 --> 00:15:45,130
- [August exhales sharply]
- Are you okay?
275
00:15:45,190 --> 00:15:47,860
- Oh. [sighs] Apologies.
- [score fades out]
276
00:15:48,300 --> 00:15:51,530
I seem to have had
a rather disturbing dream.
277
00:15:51,800 --> 00:15:53,270
- Welcome to the club.
278
00:15:53,300 --> 00:15:56,770
- There was a woman.
I couldn't see her face.
279
00:15:56,810 --> 00:15:58,840
- There was a strange woman
in my dream, too.
280
00:15:59,110 --> 00:16:00,740
She tried to choke me!
281
00:16:02,310 --> 00:16:03,380
- Oh.
282
00:16:05,780 --> 00:16:07,950
Surely you came here
for something.
283
00:16:08,080 --> 00:16:10,750
- A favor.
One of my listings has developed
284
00:16:10,790 --> 00:16:14,260
a little tiny bit of a
disembodied screaming problem.
285
00:16:14,290 --> 00:16:16,490
- Hm. A house that screams.
- [quiet score]
286
00:16:16,530 --> 00:16:19,300
- It laughs, too.
Not happy comedy club laughs,
287
00:16:19,330 --> 00:16:23,370
but loud, insane,
mwah-ha-ha stuff.
288
00:16:23,400 --> 00:16:24,970
- Interesting.
289
00:16:25,070 --> 00:16:26,740
- Yeah, apparently,
some of the bricks we used
290
00:16:26,770 --> 00:16:30,910
in an accent wall
have a rather complicated past.
291
00:16:31,270 --> 00:16:34,340
Is that even a thing?
- I've never encountered it.
292
00:16:34,810 --> 00:16:37,280
But I suppose
if a certain material
293
00:16:37,310 --> 00:16:40,780
came from a site
of enormous emotional trauma
294
00:16:40,820 --> 00:16:44,120
and despair, it could leach
into the walls and floor.
295
00:16:44,450 --> 00:16:47,090
Especially something porous,
like brick.
296
00:16:47,520 --> 00:16:49,890
- I was wondering if you had
anything around here, you know,
297
00:16:49,930 --> 00:16:51,790
off-the shelf, that might help.
298
00:16:52,800 --> 00:16:54,630
- I could look at the place.
299
00:16:54,860 --> 00:16:56,700
I assume it's one of
our listings?
300
00:16:58,230 --> 00:17:01,370
- Well, yes and no.
301
00:17:02,440 --> 00:17:03,870
- [door handle rattles]
302
00:17:03,910 --> 00:17:05,640
- [score fades out]
303
00:17:08,440 --> 00:17:10,250
- [door thuds]
- [pensive score]
304
00:17:23,290 --> 00:17:24,830
*
305
00:17:36,540 --> 00:17:38,270
- [dramatic boom]
306
00:17:52,520 --> 00:17:53,960
- [score intensifies]
307
00:17:59,530 --> 00:18:01,860
- Susan, this is marvelous.
308
00:18:02,430 --> 00:18:04,370
- [chuckles] It was hard.
309
00:18:04,400 --> 00:18:07,670
But it was a mission.
- [tender score]
310
00:18:07,870 --> 00:18:10,110
- There's a story here.
311
00:18:10,140 --> 00:18:11,640
- My mom.
312
00:18:11,670 --> 00:18:13,510
We always watched
those flipping shows together
313
00:18:13,540 --> 00:18:16,280
and said, "We could do better."
314
00:18:16,480 --> 00:18:20,480
And, God, Lomax is like
Jackson Pollock with spackle.
315
00:18:20,520 --> 00:18:21,720
- [both chuckle]
316
00:18:21,750 --> 00:18:25,090
Anyway, we fixed it,
we staged it,
317
00:18:25,590 --> 00:18:27,260
and we sold it.
318
00:18:27,290 --> 00:18:30,460
- Somewhere, Susan,
your mother is smiling.
319
00:18:30,490 --> 00:18:32,260
- Honestly, my first
thought was,
320
00:18:32,290 --> 00:18:34,600
"Oh, God. Mom doesn't like
that I'm selling."
321
00:18:34,630 --> 00:18:37,730
- [score fades out]
- Constance was not a screamer.
322
00:18:38,070 --> 00:18:40,270
She would be
much more likely to, uh,
323
00:18:40,300 --> 00:18:43,470
short out your blow dryer
or lower your credit scores.
324
00:18:43,510 --> 00:18:45,240
- [laughs] That's true.
325
00:18:45,270 --> 00:18:48,080
- [bricks thudding]
- [voices screaming]
326
00:18:53,180 --> 00:18:55,380
- Don't suppose
that's a design choice.
327
00:18:55,420 --> 00:18:57,090
- [person roars]
328
00:18:57,090 --> 00:18:59,120
Oh!
- [man laughs]
329
00:18:59,160 --> 00:19:00,490
- [tense score]
330
00:19:00,520 --> 00:19:02,630
Perhaps you should
go to the source.
331
00:19:04,060 --> 00:19:05,290
- [screaming]
332
00:19:05,330 --> 00:19:08,930
- Hey, Lomax, we need to
talk to your pal, Viktor.
333
00:19:10,330 --> 00:19:12,740
- [score fades]
- [gentle acoustic guitar music]
334
00:19:13,170 --> 00:19:15,040
- [faint conversations]
- [cutlery clinking]
335
00:19:19,540 --> 00:19:22,580
- [chair clattering, scraping]
336
00:19:22,850 --> 00:19:24,480
- I was surprised
to get your call.
337
00:19:25,550 --> 00:19:27,220
What are we drinking?
338
00:19:27,250 --> 00:19:30,590
A little early in the day,
but I'm a team player.
339
00:19:33,420 --> 00:19:36,190
- A friend of mine was killed
in a hit and run last night.
340
00:19:36,230 --> 00:19:38,190
- [faint chuckle]
341
00:19:38,560 --> 00:19:40,760
- Hell of a
conversation starter.
342
00:19:42,060 --> 00:19:44,570
Oh, well,
something's gonna kill ya.
343
00:19:46,670 --> 00:19:48,640
Where's Lloyd? On a break?
344
00:19:50,640 --> 00:19:52,340
- His name was Tag.
345
00:19:53,740 --> 00:19:55,280
Did you ever meet him?
346
00:19:55,310 --> 00:19:57,080
- [tense score]
347
00:20:01,380 --> 00:20:02,820
- Your employees,
348
00:20:02,850 --> 00:20:05,090
they're just not
my kind of people.
349
00:20:06,420 --> 00:20:08,290
Your partner, Susan? [laughs]
350
00:20:08,320 --> 00:20:10,430
A lovely girl, I'm sure,
but God,
351
00:20:10,460 --> 00:20:12,160
she is kind of a snooze.
352
00:20:22,340 --> 00:20:24,540
- Tag was just a kid.
353
00:20:24,570 --> 00:20:26,580
He was 24 years old.
354
00:20:27,140 --> 00:20:28,810
Had his whole life in
front of him.
355
00:20:32,280 --> 00:20:33,820
- Or not.
356
00:20:37,450 --> 00:20:39,190
- That's a shitty thing to say.
357
00:20:42,190 --> 00:20:43,690
- Grow up!
358
00:20:44,830 --> 00:20:47,230
He had his whole life
in front of him!
359
00:20:47,260 --> 00:20:49,070
It's a cliché.
360
00:20:49,500 --> 00:20:53,740
Let me tell you the terrible,
shitty truth for a second, Luke.
361
00:20:54,300 --> 00:20:57,170
None of us have anything
ahead of us.
362
00:20:58,270 --> 00:21:00,280
Nothing.
363
00:21:00,310 --> 00:21:03,610
Except for what we make,
scrape, claw,
364
00:21:03,650 --> 00:21:07,420
buy, beg, borrow
or steal from somebody else
365
00:21:07,450 --> 00:21:10,690
who's trying just as hard
to keep it for themselves.
366
00:21:14,290 --> 00:21:17,230
This is what I've been trying
to make you understand.
367
00:21:18,290 --> 00:21:20,660
This is why I tried to get you
into my deal.
368
00:21:21,360 --> 00:21:22,770
- Your deal?
369
00:21:26,140 --> 00:21:29,470
- You're making all of this
out of a dead worker bee?
370
00:21:29,840 --> 00:21:32,710
People die every day, Luke!
371
00:21:33,210 --> 00:21:36,380
But you know what?
People live, too.
372
00:21:36,910 --> 00:21:39,850
Honestly, I've been trying to
throw you a life preserver,
373
00:21:39,880 --> 00:21:42,850
just toss you
a little rope ladder
374
00:21:42,890 --> 00:21:46,790
that you can climb out of this
rusty playpen of mediocrity
375
00:21:46,820 --> 00:21:49,660
that you call a life!
- [rumbling]
376
00:21:49,930 --> 00:21:53,130
But I am bored and exhausted.
377
00:21:55,030 --> 00:21:58,430
Now, I'm going to get drunk
so just piss off.
378
00:21:58,630 --> 00:22:02,440
Pretend I didn't try to give you
the opportunity of a lifetime,
379
00:22:02,470 --> 00:22:04,970
and for the love of God,
380
00:22:05,070 --> 00:22:07,510
go find another Asperger's
poster boy
381
00:22:07,540 --> 00:22:09,310
with high-speed internet.
382
00:22:09,350 --> 00:22:12,150
I guarantee you,
they're out there.
383
00:22:20,760 --> 00:22:22,460
- Tag was a good kid.
384
00:22:31,530 --> 00:22:33,270
- [ominous score continues]
385
00:22:34,540 --> 00:22:36,310
- [crackling]
386
00:22:37,410 --> 00:22:40,580
- [distant overlapping
echoing voices]
387
00:22:41,540 --> 00:22:43,110
- [slam]
388
00:22:43,180 --> 00:22:45,820
- [score abates]
- [sharp exhale]
389
00:22:46,850 --> 00:22:48,350
- [wistful guitar score]
390
00:22:48,380 --> 00:22:51,250
- I'm really glad
that we had this talk.
391
00:22:56,630 --> 00:22:58,490
- Freak show.
392
00:22:59,700 --> 00:23:02,330
- [door opens, thuds]
393
00:23:06,270 --> 00:23:08,670
- Charismalech, you had one job.
- [tense score]
394
00:23:09,610 --> 00:23:11,310
- Hi, Seven.
395
00:23:11,940 --> 00:23:13,680
Want to hit a few balls?
396
00:23:14,910 --> 00:23:19,550
Great for tension.
You're always so tight.
397
00:23:19,580 --> 00:23:21,780
- You failed.
- [whoosh]
398
00:23:22,750 --> 00:23:25,690
- I did not.
I found my way in.
399
00:23:26,690 --> 00:23:27,890
Grief.
400
00:23:27,920 --> 00:23:31,090
Not exhaustion, not alcohol,
not hardship.
401
00:23:31,260 --> 00:23:32,430
Grief.
402
00:23:32,460 --> 00:23:34,100
His sniveling sadness
over the loss
403
00:23:34,100 --> 00:23:36,730
of these annoying,
fragile lumps of carbon.
404
00:23:36,770 --> 00:23:38,330
Grief is my way in.
405
00:23:38,370 --> 00:23:41,470
- So what are you waiting for?
406
00:23:43,910 --> 00:23:45,540
- It was great.
407
00:23:45,940 --> 00:23:47,280
Wasn't enough.
408
00:23:47,340 --> 00:23:49,380
- There is no more time, Malech.
409
00:23:49,650 --> 00:23:51,910
The window is closing.
410
00:23:52,480 --> 00:23:55,890
- I waited over 30 years
for this.
411
00:23:56,350 --> 00:23:59,760
In the lake. The lake, Seven!
412
00:23:59,790 --> 00:24:02,490
You'll get your way in,
just hold that spot for me.
413
00:24:02,530 --> 00:24:04,730
- The spot may be gone.
- No!
414
00:24:04,760 --> 00:24:07,730
- Or it may not.
415
00:24:11,300 --> 00:24:13,640
- Okay, now you're just
being mean.
416
00:24:13,840 --> 00:24:15,570
- It is up to you, Malech.
417
00:24:15,810 --> 00:24:20,080
If you fail, I cannot describe
the excruciating depth
418
00:24:20,080 --> 00:24:21,880
of the consequences.
419
00:24:27,480 --> 00:24:29,250
- I won't fail.
420
00:24:31,820 --> 00:24:33,860
- Don't.
- [thwack]
421
00:24:34,460 --> 00:24:37,430
- [score intensifies sharply]
- [grunts]
422
00:24:43,870 --> 00:24:45,700
- [care brakes squeal]
- [pensive score]
423
00:24:49,910 --> 00:24:51,570
- [car door thuds]
424
00:24:54,410 --> 00:24:55,980
- LUKE: Hey.
425
00:24:56,610 --> 00:24:58,610
- Hey.
426
00:24:59,120 --> 00:25:01,450
Everything all right?
- Yeah, fine.
427
00:25:01,520 --> 00:25:03,920
Little late in the day
for an eye-opener, isn't it?
428
00:25:03,950 --> 00:25:05,220
- This is a redeye.
429
00:25:05,250 --> 00:25:06,920
Double espresso
topped with drip.
430
00:25:06,960 --> 00:25:09,760
Navy Seals would drink these
before a night mission.
431
00:25:09,790 --> 00:25:11,530
- Good luck
falling asleep tonight.
432
00:25:12,090 --> 00:25:13,960
- That's the idea.
433
00:25:14,200 --> 00:25:16,230
- Yeah, August and Susan, too.
434
00:25:16,400 --> 00:25:18,070
Think what we still need
is here?
435
00:25:19,140 --> 00:25:21,840
- If I'm wrong,
you can buy the next round.
436
00:25:27,840 --> 00:25:29,210
- [score fades out]
437
00:25:29,250 --> 00:25:31,280
Everything's pretty much how
she left it.
438
00:25:31,310 --> 00:25:33,650
Apparently, she turned off
the light,
439
00:25:33,680 --> 00:25:35,320
went to sleep and never woke up.
440
00:25:35,350 --> 00:25:37,920
- [sighs] Dorothy Kamara died
in her sleep.
441
00:25:37,950 --> 00:25:39,790
- Yeah. A heart thing.
442
00:25:39,820 --> 00:25:41,560
- Susan sent me
her bank records.
443
00:25:41,590 --> 00:25:44,130
No savings, no credit cards.
She was a software engineer.
444
00:25:44,160 --> 00:25:46,760
She made good money.
Where did it go?
445
00:25:46,800 --> 00:25:49,900
- Well, certainly not into
lavish home furnishings.
446
00:25:54,170 --> 00:25:56,470
- [pensive score]
- Who's that?
447
00:25:57,910 --> 00:25:59,610
-Hm.
448
00:26:02,650 --> 00:26:05,110
- Oh my God! That's her!
449
00:26:05,150 --> 00:26:06,780
- LUKE: Dorothy Kamara?
450
00:26:06,820 --> 00:26:09,050
- The woman in my dream!
451
00:26:10,490 --> 00:26:12,150
- LUKE: Me and Lydia.
452
00:26:13,460 --> 00:26:14,690
- SUSAN: That's her!
453
00:26:14,720 --> 00:26:16,160
She strangled me in the car.
454
00:26:16,860 --> 00:26:18,630
- Dorothy Kamara.
455
00:26:18,890 --> 00:26:22,060
I assume the little girl
is Lydia? Maybe a niece?
456
00:26:22,730 --> 00:26:24,270
- No living family.
457
00:26:24,300 --> 00:26:27,740
- So, Dorothy Kamara
is reaching out from our dreams?
458
00:26:27,770 --> 00:26:29,270
How does that even work?
459
00:26:29,470 --> 00:26:31,610
- And why is she so mad?
460
00:26:31,910 --> 00:26:34,380
- People who die
unexpectedly in their sleep
461
00:26:34,540 --> 00:26:35,880
manifest in different ways.
462
00:26:35,910 --> 00:26:39,080
There is often confusion, anger,
463
00:26:39,280 --> 00:26:42,250
and a very strong
sense of purpose.
464
00:26:42,280 --> 00:26:43,750
- So, can we get her to stop
465
00:26:43,790 --> 00:26:46,090
making guest cameos
in our nightmares?
466
00:26:46,090 --> 00:26:48,920
I mean, she cut me
this close to my carotid.
467
00:26:49,390 --> 00:26:53,100
- She wants something.
Need to find out what it is.
468
00:26:54,760 --> 00:26:56,200
You dreamt about...
469
00:26:56,230 --> 00:27:01,040
- I dreamt about Tag.
I was driving him to his grave.
470
00:27:04,570 --> 00:27:06,210
- What'd you dream about?
471
00:27:06,240 --> 00:27:08,710
- It started with some
familiar iconography
472
00:27:08,740 --> 00:27:10,710
from a dream I often have,
473
00:27:11,310 --> 00:27:13,250
but then it changed.
474
00:27:13,420 --> 00:27:15,280
I found myself digging
in the back yard
475
00:27:15,320 --> 00:27:16,690
at the Kamara house.
476
00:27:16,720 --> 00:27:19,190
- And she was there?
- With a pickaxe.
477
00:27:19,220 --> 00:27:23,060
And a total disregard for OSHA
excavation safety standards.
478
00:27:24,560 --> 00:27:25,900
- LUKE: Lomax?
479
00:27:25,930 --> 00:27:27,400
- Horror show.
480
00:27:27,430 --> 00:27:30,170
I watched Dorothy do an
incision on me, like an autopsy.
481
00:27:30,200 --> 00:27:32,100
- Eww.
- Only instead of guts,
482
00:27:32,130 --> 00:27:34,200
there were gold coins inside.
483
00:27:34,240 --> 00:27:36,310
- Gold coins?
- Yeah.
484
00:27:36,340 --> 00:27:38,370
Paid out like a slot machine.
485
00:27:38,840 --> 00:27:41,780
- Okay, so she doesn't like us.
486
00:27:42,280 --> 00:27:44,610
Most likely reason
is the usual one. [chuckles]
487
00:27:44,680 --> 00:27:46,220
- [score fades out]
488
00:27:49,790 --> 00:27:51,090
We're real estate people.
489
00:27:51,120 --> 00:27:52,790
She doesn't want to sell
her house.
490
00:27:52,820 --> 00:27:55,860
- But why? I mean,
it's a pretty simple house.
491
00:27:55,890 --> 00:27:58,390
There's not a lot of her
shining through.
492
00:27:58,560 --> 00:28:00,130
- Just a photo.
- [phone buzzes]
493
00:28:00,160 --> 00:28:03,370
Her and Lydia, October, 2023.
494
00:28:03,400 --> 00:28:06,440
- Sorry, I have to go postpone
a closing.
495
00:28:06,900 --> 00:28:09,110
And see a man about a brick.
- [intriguing score]
496
00:28:09,140 --> 00:28:10,340
- Oh! I'm coming with you.
497
00:28:10,370 --> 00:28:12,110
- Hey, check in later, okay?
498
00:28:13,810 --> 00:28:17,050
- So, what now?
499
00:28:17,280 --> 00:28:20,050
- Do you have a metal detector?
- [score fades out]
500
00:28:20,050 --> 00:28:21,850
- [leaves rustling]
- [birds chirping]
501
00:28:25,050 --> 00:28:26,790
- [breathy laugh]
502
00:28:26,820 --> 00:28:28,060
- So?
503
00:28:28,060 --> 00:28:30,060
- Help me out here.
504
00:28:30,360 --> 00:28:32,060
How is this shit my problem?
505
00:28:32,090 --> 00:28:35,300
- Cursed building materials
are everyone's problem.
506
00:28:35,330 --> 00:28:36,830
- You sold us
a defective product.
507
00:28:36,870 --> 00:28:39,240
- They look
pretty stationary now.
508
00:28:39,270 --> 00:28:40,540
- I saw what I saw.
509
00:28:40,670 --> 00:28:42,410
- And this
is not her first time
510
00:28:42,440 --> 00:28:44,170
at this particular rodeo.
511
00:28:44,210 --> 00:28:45,980
- Ah.
512
00:28:46,080 --> 00:28:47,780
Ladies...
- [mischievous score]
513
00:28:48,680 --> 00:28:51,850
a brick wall is not a handbag.
514
00:28:52,210 --> 00:28:53,980
You can't just return it
because you don't like
515
00:28:54,080 --> 00:28:55,650
the color no more.
516
00:28:55,720 --> 00:28:57,450
Especially [sighs]
517
00:28:57,850 --> 00:28:59,720
if the install is shoddy.
518
00:28:59,790 --> 00:29:01,390
- You take that back.
519
00:29:01,420 --> 00:29:03,660
- Don't do it, man.
520
00:29:03,730 --> 00:29:05,290
He's not worth it.
521
00:29:06,760 --> 00:29:10,130
- Have a nice day, ladies.
[chuckles]
522
00:29:10,630 --> 00:29:12,400
- [Lomax sighs softly]
- [score ends]
523
00:29:12,440 --> 00:29:14,470
- [device beeping]
524
00:29:15,040 --> 00:29:16,810
- It does add up, doesn't it?
- [soft score]
525
00:29:16,840 --> 00:29:18,740
- Well, Dorothy had
a six-figure income,
526
00:29:18,810 --> 00:29:20,840
and yet she never seemed to
spend it.
527
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
Your digging dreams,
Lomax's coins...
528
00:29:25,250 --> 00:29:28,320
I just don't know how
Susan's dream fits in.
529
00:29:28,350 --> 00:29:30,050
Yet.
- [device beeping]
530
00:29:32,790 --> 00:29:34,320
- This might be it.
531
00:29:37,360 --> 00:29:39,360
- [Luke grunts softly]
532
00:29:41,860 --> 00:29:43,870
- [voices screaming]
- [bricks thudding]
533
00:29:44,100 --> 00:29:46,140
- [woman cackling]
534
00:29:46,500 --> 00:29:47,870
- If we have to replace
that wall,
535
00:29:47,900 --> 00:29:50,610
we're gonna be way over budget
and blow the schedule.
536
00:29:50,910 --> 00:29:53,480
[scoffs] Oh, Dev and Priya
are gonna be heartbroken.
537
00:29:53,510 --> 00:29:55,340
They might back out of the deal.
538
00:29:55,380 --> 00:29:57,350
- Well, shit.
539
00:29:57,810 --> 00:29:59,750
- I feel like I let them down.
540
00:30:00,080 --> 00:30:02,690
And my mom, Tag.
541
00:30:02,750 --> 00:30:04,720
- Susan.
- [Susan sighs]
542
00:30:04,790 --> 00:30:06,760
- But that's what I do now.
543
00:30:06,960 --> 00:30:08,290
I let people down.
544
00:30:08,320 --> 00:30:10,030
- [yelling,
bricks thudding continue]
545
00:30:18,930 --> 00:30:21,070
- [woman cackles]
- [Susan sighs]
546
00:30:21,100 --> 00:30:22,870
- [Luke groans]
547
00:30:25,270 --> 00:30:26,980
- [shovel thuds]
- [pensive score]
548
00:30:39,560 --> 00:30:41,260
- [Luke grunts]
549
00:30:50,130 --> 00:30:51,770
- AUGUST: Ooh, my.
550
00:30:52,970 --> 00:30:55,000
- Ooh, at the very least,
551
00:30:55,370 --> 00:30:57,270
we should probably waive
our commission.
552
00:30:58,910 --> 00:31:00,280
- What, now?
553
00:31:00,310 --> 00:31:03,180
- You both had bad dreams
after you left the house.
554
00:31:03,410 --> 00:31:05,110
I was just in there.
555
00:31:07,250 --> 00:31:08,950
- Oh, dear.
556
00:31:08,980 --> 00:31:10,490
- Yeah.
557
00:31:10,520 --> 00:31:12,420
I think I should go home
and sleep on it.
558
00:31:18,490 --> 00:31:20,230
- [score intensifies, fades out]
559
00:31:24,370 --> 00:31:25,940
minous score]
560
00:31:34,810 --> 00:31:36,510
- [door thuds]
Lydia?
561
00:31:39,580 --> 00:31:42,820
- [score intensifies
dramatically, abates]
562
00:31:45,250 --> 00:31:47,860
You're not from here.
- Leave my Dotty alone!
563
00:31:50,660 --> 00:31:52,600
- Where do you live?
564
00:31:53,400 --> 00:31:56,670
- Kakata. Dotty found me.
565
00:31:56,870 --> 00:31:58,330
- She found you?
566
00:31:58,370 --> 00:32:02,770
- These people, Americans,
they took my picture.
567
00:32:02,810 --> 00:32:06,380
- [dramatic boom]
- [cameras snapping]
568
00:32:06,780 --> 00:32:09,080
They sent it
to thousands of people.
569
00:32:09,450 --> 00:32:12,080
It turns out
they were raising money.
570
00:32:12,310 --> 00:32:15,690
- Yeah, we do that a lot
in the United States.
571
00:32:16,390 --> 00:32:17,990
- But it reached Dotty.
572
00:32:18,950 --> 00:32:20,490
- Dorothy Kamara.
573
00:32:20,520 --> 00:32:23,360
- She searched and she found me!
574
00:32:23,390 --> 00:32:25,700
Our hearts connected.
575
00:32:26,100 --> 00:32:27,660
- [dramatic boom]
- [crackling whoosh]
576
00:32:27,700 --> 00:32:32,500
I told her my greatest wish
was to go to school.
577
00:32:32,840 --> 00:32:36,510
To be educated.
She said she would help me
578
00:32:36,540 --> 00:32:38,540
and other girls like me.
579
00:32:38,770 --> 00:32:42,480
She promised, and I believe her.
580
00:32:42,680 --> 00:32:44,380
I still believe.
581
00:32:45,350 --> 00:32:47,750
- Is Dotty here?
- No.
582
00:32:47,780 --> 00:32:49,550
She can only come in dreams.
583
00:32:49,590 --> 00:32:52,920
- Oh, I'm pretty sure
this is a dream.
584
00:32:52,960 --> 00:32:54,690
- Oh?
585
00:32:56,630 --> 00:32:58,590
Well, then.
- [score intensifies]
586
00:32:58,630 --> 00:33:00,060
Dotty!
587
00:33:00,100 --> 00:33:01,830
- [score abates, fades out]
588
00:33:06,300 --> 00:33:07,870
- [birds cawing, chirping]
589
00:33:09,640 --> 00:33:11,370
- [pensive score]
590
00:33:15,080 --> 00:33:16,880
- [sighs]
591
00:33:17,150 --> 00:33:18,950
- [score intensifies]
- [piercing high-pitched swoop]
592
00:33:18,980 --> 00:33:20,750
- [crackling]
- [many whispering voices]
593
00:33:22,080 --> 00:33:23,790
- [pensive score continues]
594
00:33:40,340 --> 00:33:44,870
- [loud bang]
- Give us back my money!
595
00:33:44,910 --> 00:33:46,640
- Dorothy?
596
00:33:46,680 --> 00:33:49,950
Dorothy, your gold is safe.
597
00:33:50,310 --> 00:33:52,150
I'm here to find out
what you want to do with it.
598
00:33:52,180 --> 00:33:54,550
- [dramatic boom]
- Give it back to me.
599
00:33:54,880 --> 00:33:59,120
- Okay. Put down the knife.
This isn't a dream.
600
00:33:59,460 --> 00:34:02,960
You hurt somebody here
and they stay hurt.
601
00:34:03,060 --> 00:34:04,730
- [dramatic score abates]
602
00:34:07,360 --> 00:34:08,930
- [knife clinks onto table]
603
00:34:10,430 --> 00:34:13,070
- If this isn't a dream,
then how can you--
604
00:34:13,070 --> 00:34:14,800
See me?
- It's something I do.
605
00:34:16,070 --> 00:34:17,570
So, what do you want?
606
00:34:18,070 --> 00:34:20,610
- I want my money!
607
00:34:22,810 --> 00:34:24,650
- I spoke to Lydia last night.
608
00:34:26,550 --> 00:34:28,080
She came to me in a dream.
609
00:34:29,890 --> 00:34:32,320
She said you found her
in Liberia.
610
00:34:33,490 --> 00:34:35,460
Was the money for her?
611
00:34:36,730 --> 00:34:42,700
- I was saving for Lydia
and 10,000 other girls like her.
612
00:34:44,100 --> 00:34:46,740
I always kept to myself.
613
00:34:46,770 --> 00:34:50,010
There's no family, no friends.
614
00:34:51,570 --> 00:34:54,610
But then I got one of those
help an orphan
615
00:34:54,640 --> 00:34:57,580
for 23 cents a day things
in my mail,
616
00:34:57,810 --> 00:35:01,150
and there was a photo
of a little girl.
617
00:35:02,180 --> 00:35:05,050
And when I looked at that photo,
618
00:35:05,920 --> 00:35:07,460
something happened.
619
00:35:07,520 --> 00:35:09,060
- [tender score]
- You connected.
620
00:35:09,090 --> 00:35:10,930
- Yeah.
621
00:35:10,960 --> 00:35:13,200
I make a lot of money.
622
00:35:13,630 --> 00:35:17,870
And I don't trust banks,
so I convert it to gold.
623
00:35:18,470 --> 00:35:22,670
For over 20 years
I buried it in my backyard.
624
00:35:22,710 --> 00:35:24,070
- So why didn't you--
625
00:35:24,070 --> 00:35:26,610
- Because gold went up!
626
00:35:26,640 --> 00:35:28,840
The price got bigger every day!
627
00:35:28,880 --> 00:35:34,080
Every day, there was more money
for Lydia and her friends!
628
00:35:34,450 --> 00:35:38,190
I, I was just waiting for
that right moment.
629
00:35:43,430 --> 00:35:45,090
But then I died.
630
00:35:48,100 --> 00:35:49,870
- [sighs]
631
00:35:50,100 --> 00:35:51,530
- So, what now?
632
00:35:51,570 --> 00:35:52,640
- [sobbing]
633
00:35:52,670 --> 00:35:55,770
You have several million dollars
of gold
634
00:35:55,810 --> 00:35:57,570
rotting in your backyard.
635
00:35:58,740 --> 00:36:00,710
I think that's what's
keeping you here.
636
00:36:01,440 --> 00:36:02,610
- [sniffles]
637
00:36:02,650 --> 00:36:05,180
After I spoke to Lydia,
I went online.
638
00:36:05,210 --> 00:36:06,780
I found a couple of agencies.
639
00:36:06,820 --> 00:36:09,650
They're doing really good things
in Liberia.
640
00:36:10,050 --> 00:36:12,150
Kakata, Barclayville, Fishtown.
641
00:36:12,190 --> 00:36:14,960
They're building schools,
they're staffing them.
642
00:36:15,060 --> 00:36:16,530
They're making a difference.
643
00:36:21,130 --> 00:36:22,730
If you'll agree,
644
00:36:22,770 --> 00:36:24,830
I'll get your money
into their hands
645
00:36:24,870 --> 00:36:26,770
and make their dreams come true.
646
00:36:28,870 --> 00:36:31,940
- [Dorothy sobbing]
647
00:36:33,910 --> 00:36:35,910
You need to rest now.
648
00:36:37,910 --> 00:36:39,620
Some day?
649
00:36:40,980 --> 00:36:42,450
It finally came.
650
00:36:45,620 --> 00:36:47,160
- Thank you.
651
00:36:49,590 --> 00:36:51,130
Thank you.
652
00:36:51,990 --> 00:36:53,860
- [soft whoosh]
653
00:36:53,900 --> 00:36:55,770
- [score fades out]
654
00:36:59,900 --> 00:37:01,300
- [elevator dings, door rumbles]
655
00:37:01,340 --> 00:37:03,170
- Yeah, okay.
- [quiet score]
656
00:37:03,210 --> 00:37:06,180
Uh, you know what, Luke?
I gotta go.
657
00:37:06,210 --> 00:37:07,940
Yeah, I'll see you tomorrow.
Okay.
658
00:37:08,040 --> 00:37:09,310
- [score fades out]
659
00:37:09,350 --> 00:37:10,750
What are you doing here?
660
00:37:10,810 --> 00:37:12,750
- I need to talk to you.
661
00:37:13,080 --> 00:37:15,520
My guys can pull those bricks
from your house
662
00:37:15,650 --> 00:37:17,720
and replace them
with anything you want.
663
00:37:17,790 --> 00:37:19,420
I got some clean bricks.
- [soft score]
664
00:37:19,460 --> 00:37:23,430
New bricks, a premium item.
Just like the, uh, old stuff.
665
00:37:23,460 --> 00:37:24,660
- Just like the old bricks?
666
00:37:24,690 --> 00:37:28,200
st like 'em! 72 hours,
they're in and we're gone.
667
00:37:28,230 --> 00:37:31,800
You could sell your house
and the buyers will never know.
668
00:37:32,330 --> 00:37:34,970
- How much?
- On the house! [chuckles]
669
00:37:35,070 --> 00:37:37,070
Uh, so to speak.
670
00:37:37,510 --> 00:37:39,540
- Why are you doing this?
- [Viktor sighs]
671
00:37:39,580 --> 00:37:43,550
- At Viktor's,
integrity is our cornerstone.
672
00:37:43,580 --> 00:37:45,180
We strive to be ethical
in all our--
673
00:37:45,350 --> 00:37:46,820
- Viktor.
- [score fades out]
674
00:37:46,850 --> 00:37:48,650
Why are you doing this?
675
00:37:54,390 --> 00:37:57,860
- [sniffs] So, uh, your guy.
676
00:37:59,400 --> 00:38:01,030
He's gonna lose
those files, right?
677
00:38:01,030 --> 00:38:02,530
- [tense score]
- My guy?
678
00:38:02,570 --> 00:38:04,270
- He came by this morning.
679
00:38:04,530 --> 00:38:07,700
Eh. Somehow, he found out about
a certain...
680
00:38:08,740 --> 00:38:11,540
Maybe just a smidge
less than strictly legal
681
00:38:11,570 --> 00:38:15,040
transaction of funds from a
certain municipal official
682
00:38:15,080 --> 00:38:19,520
who awarded a certain contract
for a certain paving project.
683
00:38:19,920 --> 00:38:22,820
I was assured that this
could be kept quiet
684
00:38:22,850 --> 00:38:24,690
if I fixed your problem.
685
00:38:26,920 --> 00:38:29,060
- Yeah. Sure.
686
00:38:29,060 --> 00:38:32,060
- Huh. So, we're done?
687
00:38:34,760 --> 00:38:38,170
- Viktor, this, this guy,
did he give you his name?
688
00:38:38,400 --> 00:38:39,870
- No.
689
00:38:43,370 --> 00:38:45,410
Uh, yeah. [sucks teeth]
690
00:38:45,470 --> 00:38:47,180
I just remembered.
691
00:38:47,210 --> 00:38:50,110
He gave me, um, a business card.
692
00:38:50,150 --> 00:38:52,420
- A business card?
- Yeah.
693
00:38:55,420 --> 00:38:58,890
Oh, yeah, this guy said
I should tell you
694
00:38:58,920 --> 00:39:00,560
not to feel bad.
695
00:39:01,090 --> 00:39:03,060
About anything.
696
00:39:03,490 --> 00:39:05,030
- [melancholy score]
697
00:39:06,460 --> 00:39:08,430
Does that make any sense?
698
00:39:24,580 --> 00:39:26,180
- [score fades out]
699
00:39:34,090 --> 00:39:35,790
- [Luke sighs]
- [phone ringing]
700
00:39:37,290 --> 00:39:39,200
- Luke!
Thanks for calling me back.
701
00:39:40,200 --> 00:39:41,530
- You're a client.
702
00:39:41,600 --> 00:39:44,930
- Yeah, but still,
after the other day, I felt bad.
703
00:39:45,100 --> 00:39:47,770
- [soft tense score]
- I was emotional.
704
00:39:48,070 --> 00:39:50,670
- Me, too, but that's no excuse.
705
00:39:50,940 --> 00:39:53,940
I said some hurtful things about
your dead digital cub scout
706
00:39:53,980 --> 00:39:55,710
and I'm sorry.
707
00:39:57,480 --> 00:39:59,920
- I understand.
708
00:40:00,150 --> 00:40:02,080
- Hey, something's
gonna kill ya, right?
709
00:40:03,290 --> 00:40:04,890
- I guess so.
710
00:40:04,920 --> 00:40:06,390
- Anyway, I'll leave you to it.
711
00:40:06,490 --> 00:40:09,530
Your friends need you right now.
But I couldn't live with myself
712
00:40:09,590 --> 00:40:11,460
knowing I got between
you and them.
713
00:40:11,960 --> 00:40:13,460
Ciao.
714
00:40:13,860 --> 00:40:15,360
- [phone beep]
715
00:40:15,530 --> 00:40:17,330
- [clicks, beeping]
716
00:40:17,530 --> 00:40:19,140
- [click]
717
00:40:19,640 --> 00:40:21,540
- That was a good day today.
-All right.
718
00:40:21,600 --> 00:40:23,370
-Lady's gonna really like us
for the cat.
719
00:40:23,540 --> 00:40:24,870
- Hey!
- See you.
720
00:40:24,910 --> 00:40:26,610
- You with the shiny red truck!
721
00:40:26,640 --> 00:40:28,840
- [soft laugh] Hey.
722
00:40:28,880 --> 00:40:31,310
- Hey, I forgot to ask you.
723
00:40:31,750 --> 00:40:33,620
How did you know
that peonies were my favorite?
724
00:40:33,650 --> 00:40:35,320
- They are?
725
00:40:35,790 --> 00:40:37,120
- [expels breath]
726
00:40:37,150 --> 00:40:39,820
- What?
- Nothing. I...
727
00:40:39,860 --> 00:40:41,190
Well, I was...
728
00:40:41,220 --> 00:40:45,190
I was about to buy roses.
But then I heard this...
729
00:40:45,230 --> 00:40:48,230
this voice,
this whisper in my ear.
730
00:40:48,260 --> 00:40:50,370
"Buy the pink ones." So...
731
00:40:50,570 --> 00:40:51,970
So, I did.
732
00:40:57,140 --> 00:40:58,870
- [romantic score]
733
00:41:02,340 --> 00:41:04,080
- [lips smack]
734
00:41:04,780 --> 00:41:06,520
What was that for?
735
00:41:07,250 --> 00:41:08,950
- For listening to the whisper.
736
00:41:09,290 --> 00:41:11,090
- Oh.
737
00:41:13,620 --> 00:41:15,090
- [ominous score]
738
00:41:15,120 --> 00:41:16,860
- [echoing keyboard clacking]
739
00:41:17,990 --> 00:41:19,700
- [Luke sighs]
740
00:41:23,800 --> 00:41:25,570
- [ominous tremulous whoosh]
741
00:41:26,900 --> 00:41:28,840
- [dramatic boom]
- Hiya, buddy!
742
00:41:29,640 --> 00:41:31,110
How they hanging?
743
00:41:31,140 --> 00:41:32,740
- Hi, Elvis.
744
00:41:32,780 --> 00:41:34,910
- So, what do you wanna do
tonight?
745
00:41:34,940 --> 00:41:38,110
Break a window?
Scare the shit out of the cat?
746
00:41:38,110 --> 00:41:41,620
The night is young
and you're so beautiful.
747
00:41:41,680 --> 00:41:43,420
- My dad says
you're no good for me.
748
00:41:43,450 --> 00:41:47,490
- Oh, Luke, you have no idea
how good I am for you.
749
00:41:47,620 --> 00:41:49,430
You are a mouse in a terrarium
750
00:41:49,460 --> 00:41:51,360
and the snakes
are flipping a coin
751
00:41:51,390 --> 00:41:53,400
to see who gets
to swallow you whole.
752
00:41:53,430 --> 00:41:57,330
I can make you a mongoose,
but you need to let me in.
753
00:41:58,470 --> 00:42:01,240
- You kind of frighten me.
- [whoosh]
754
00:42:02,300 --> 00:42:04,070
- [dramatic boom]
- Hey.
755
00:42:05,070 --> 00:42:08,380
Something's gonna kill ya!
[laughs]
756
00:42:08,580 --> 00:42:10,310
- [ominous score abates]
757
00:42:10,350 --> 00:42:12,080
- Elvis is Tyler.
758
00:42:13,420 --> 00:42:15,690
- [score intensifies, fades out]
759
00:42:15,750 --> 00:42:17,250
- [closing credit theme]
760
00:42:37,810 --> 00:42:39,810
- [projector rattling]
761
00:42:40,810 --> 00:42:42,410
- [placid logo music]
53860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.