All language subtitles for Smiling Proud Wanderer (2018) Chinese Subtitles - 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,350 --> 00:02:05,309 你别那么凶巴巴地 2 00:02:05,309 --> 00:02:05,976 看着我 3 00:02:06,559 --> 00:02:07,767 随便聊聊 4 00:02:11,059 --> 00:02:11,850 你怎么出来之后 5 00:02:11,850 --> 00:02:12,976 反倒变成哑巴了 6 00:02:17,934 --> 00:02:18,725 这样吧 7 00:02:19,226 --> 00:02:20,349 你给我解开 8 00:02:20,517 --> 00:02:21,892 反正我穴道都被你点了 9 00:02:22,101 --> 00:02:23,349 肯定跑不掉的 10 00:02:25,101 --> 00:02:26,349 快点给我解开吧 11 00:02:27,101 --> 00:02:28,268 解开吧解开吧 12 00:02:29,184 --> 00:02:29,725 快点 13 00:02:30,517 --> 00:02:31,184 对了 14 00:02:33,850 --> 00:02:35,059 废话太多 15 00:02:47,226 --> 00:02:48,517 多谢平大夫费心 16 00:02:49,226 --> 00:02:49,767 不过我之前 17 00:02:49,767 --> 00:02:50,559 服了一些丹药 18 00:02:50,559 --> 00:02:51,684 现在感觉好多了 19 00:02:53,059 --> 00:02:54,309 不可能啊 20 00:03:07,142 --> 00:03:08,892 你服用的是什么丹药 21 00:03:09,349 --> 00:03:10,934 多了这不戒和尚 22 00:03:11,059 --> 00:03:12,184 这个蠢驴的真气 23 00:03:12,184 --> 00:03:13,349 也就罢了 24 00:03:13,725 --> 00:03:14,517 可你 25 00:03:14,976 --> 00:03:15,642 又服用了 26 00:03:15,642 --> 00:03:18,017 这十几种大补的燥药 27 00:03:19,600 --> 00:03:20,767 这些燥药 28 00:03:21,268 --> 00:03:22,226 是给那些 29 00:03:22,309 --> 00:03:23,976 纯阴女子服用的 30 00:03:25,226 --> 00:03:26,268 正是如此 31 00:03:29,392 --> 00:03:31,142 糊涂啊 32 00:03:31,976 --> 00:03:33,184 你本身的真气 33 00:03:33,184 --> 00:03:34,684 已经够足的了 34 00:03:35,392 --> 00:03:36,850 加上这些补药 35 00:03:37,350 --> 00:03:38,350 那不就等于是 36 00:03:38,350 --> 00:03:39,934 火上浇油吗 37 00:03:41,559 --> 00:03:42,767 你的真气 38 00:03:43,350 --> 00:03:45,226 本来就带有奇毒 39 00:03:46,226 --> 00:03:47,642 与这燥药一冲 40 00:03:48,350 --> 00:03:50,392 渗入血脉之中 41 00:03:52,684 --> 00:03:55,684 你呀 你呀 42 00:03:55,684 --> 00:03:57,850 在这世上的日子 43 00:03:58,517 --> 00:03:59,809 不多了 44 00:04:05,517 --> 00:04:06,475 可我现在并无 45 00:04:06,517 --> 00:04:07,684 不适之感啊 46 00:04:08,433 --> 00:04:09,850 浑身真气很顺畅 47 00:04:11,184 --> 00:04:12,850 那是回光返照 48 00:04:14,309 --> 00:04:17,059 要是它 再次复发 49 00:04:20,433 --> 00:04:23,268 那就是 无药可治了 50 00:04:33,309 --> 00:04:34,767 令狐冲命该如此 51 00:04:35,475 --> 00:04:36,850 平先生不必难过 52 00:04:38,392 --> 00:04:39,934 已经两次麻烦您了 53 00:04:40,475 --> 00:04:43,600 以后 就不劳你费神了 54 00:05:05,226 --> 00:05:06,142 平先生 55 00:05:07,059 --> 00:05:08,892 冲儿真的无药可医了吗 56 00:05:41,934 --> 00:05:42,392 这里便是 57 00:05:42,392 --> 00:05:43,559 童百川的住处了 58 00:05:56,850 --> 00:05:57,934 你有什么发现 59 00:05:58,892 --> 00:06:00,309 除了这箱黄金 60 00:06:01,642 --> 00:06:02,976 其他什么发现也没有 61 00:06:05,349 --> 00:06:05,850 敌人行事 62 00:06:05,850 --> 00:06:07,184 难道如此谨慎吗 63 00:06:18,475 --> 00:06:21,226 大哥 蓝教主 64 00:06:22,809 --> 00:06:23,600 小妹 65 00:06:26,725 --> 00:06:27,892 你怎么到这儿来了 66 00:06:28,433 --> 00:06:30,184 我 路过附近 67 00:06:30,350 --> 00:06:32,059 听弟兄们说你们在这儿 68 00:06:32,268 --> 00:06:33,309 我就过来看看 69 00:06:33,642 --> 00:06:34,268 不是都叫你 70 00:06:34,268 --> 00:06:35,309 多带些护卫吗 71 00:06:36,268 --> 00:06:37,600 又一个人出来乱跑 72 00:06:39,976 --> 00:06:41,517 你要觉得男护卫不方便 73 00:06:41,517 --> 00:06:42,767 我让朱雀保护你 74 00:06:42,850 --> 00:06:44,142 姐姐不必费心 75 00:06:44,475 --> 00:06:46,725 我 自有防身之法 76 00:06:50,392 --> 00:06:51,101 看 77 00:06:51,309 --> 00:06:53,517 这是上官长老从扶桑国 78 00:06:53,517 --> 00:06:55,309 商人手中买来的火铳 79 00:06:55,725 --> 00:06:57,059 专门给我防身用的 80 00:06:57,268 --> 00:06:58,226 威力比你们高手 81 00:06:58,226 --> 00:06:59,892 发的暗器还要厉害呢 82 00:07:05,475 --> 00:07:06,976 没想到童长老 83 00:07:06,976 --> 00:07:08,101 居然是叛徒 84 00:07:08,976 --> 00:07:10,309 此事万万不可泄露 85 00:07:11,142 --> 00:07:13,017 我们怀疑他还有同党 86 00:07:13,559 --> 00:07:14,101 难道 87 00:07:14,349 --> 00:07:14,976 他和神秘人是一伙的 88 00:07:14,976 --> 00:07:16,475 童长老这个老色鬼 89 00:07:16,684 --> 00:07:18,226 不知又闯了什么祸 90 00:07:19,349 --> 00:07:20,433 连东方少使 91 00:07:20,600 --> 00:07:21,850 都来抄他家了 92 00:07:23,017 --> 00:07:25,309 这混蛋扣咱们的饷银 93 00:07:25,433 --> 00:07:26,600 在外面养女人 94 00:07:27,184 --> 00:07:28,475 早该遭报应了 95 00:07:29,142 --> 00:07:30,101 若论艳福 96 00:07:30,268 --> 00:07:31,892 还得数咱们东方少使 97 00:07:32,059 --> 00:07:32,767 可不是 98 00:07:33,142 --> 00:07:34,850 有个兄妹相称的杨总管 99 00:07:35,017 --> 00:07:35,850 也就罢了 100 00:07:36,142 --> 00:07:37,392 如今又多了个 101 00:07:37,392 --> 00:07:39,268 美艳动人的蓝教主 102 00:07:40,017 --> 00:07:41,725 还非要做他的妻子 103 00:07:41,850 --> 00:07:44,309 少使真是羡煞旁人呢 104 00:07:53,226 --> 00:07:54,349 你怎么脸红了 105 00:08:13,767 --> 00:08:16,517 师娘 人生在世 106 00:08:17,350 --> 00:08:18,349 多活几年 107 00:08:18,392 --> 00:08:19,934 少活几年 没什么差别 108 00:08:25,475 --> 00:08:26,142 师兄 109 00:08:26,433 --> 00:08:27,392 你现在还来得及 110 00:08:27,392 --> 00:08:29,517 传冲儿紫霞神功吗 111 00:08:38,808 --> 00:08:39,348 师娘 112 00:08:39,850 --> 00:08:41,684 平大夫都说没法医治了 113 00:08:41,767 --> 00:08:42,976 就别白费力气了 114 00:08:46,725 --> 00:08:47,350 就是我不能为 115 00:08:47,350 --> 00:08:48,517 六师弟报仇 116 00:08:49,349 --> 00:08:50,684 找不回紫霞秘笈 117 00:09:01,101 --> 00:09:02,517 弟子愧对华山派 118 00:09:11,350 --> 00:09:12,350 起来吧 119 00:09:15,433 --> 00:09:17,226 为师不怪你就是了 120 00:09:18,642 --> 00:09:19,475 谢师父 121 00:09:21,433 --> 00:09:22,309 冲儿 122 00:09:24,017 --> 00:09:25,725 你还有什么未了的心愿 123 00:09:26,559 --> 00:09:28,725 为师可以替你去办 124 00:09:33,268 --> 00:09:34,725 还请师父 师娘恕罪 125 00:09:36,349 --> 00:09:37,642 冲儿最后的日子 126 00:09:38,892 --> 00:09:39,725 恐怕不能陪在 127 00:09:39,725 --> 00:09:40,850 您二老身边了 128 00:09:42,142 --> 00:09:43,268 你要去哪儿 129 00:09:47,433 --> 00:09:48,809 我要去趟五霸岗 130 00:09:49,559 --> 00:09:51,226 去见一位恩人最后一面 131 00:10:01,309 --> 00:10:02,059 好 132 00:10:03,392 --> 00:10:06,101 那为师 去送你一程 133 00:10:11,142 --> 00:10:13,309 大师兄 我不要你死 134 00:10:16,101 --> 00:10:17,017 小师妹 135 00:10:20,976 --> 00:10:21,642 你和林师弟 136 00:10:21,642 --> 00:10:23,017 是天造地设的一对 137 00:10:26,184 --> 00:10:27,850 大师兄祝你们恩恩爱爱 138 00:10:28,142 --> 00:10:29,101 白头偕老 139 00:10:36,559 --> 00:10:37,433 林师弟 140 00:10:39,350 --> 00:10:40,600 你要好好练功 141 00:10:42,017 --> 00:10:43,559 早日杀了余沧海 142 00:10:45,433 --> 00:10:47,142 为林总镖头夫妇报仇 143 00:10:50,184 --> 00:10:51,101 大师兄 144 00:11:03,059 --> 00:11:03,475 师父 145 00:11:03,934 --> 00:11:04,684 今天能允许我 146 00:11:04,684 --> 00:11:05,642 放纵一下吗 147 00:11:10,142 --> 00:11:10,976 师弟们 148 00:11:11,684 --> 00:11:12,976 船上有好多酒 149 00:11:14,433 --> 00:11:16,017 今天晚上咱们喝个痛快 150 00:11:32,642 --> 00:11:33,809 兄弟们快点儿 151 00:11:35,559 --> 00:11:36,184 黑熊 152 00:11:37,268 --> 00:11:37,600 来了 153 00:11:37,642 --> 00:11:37,934 来了 154 00:11:38,892 --> 00:11:39,559 拉那边儿去 155 00:11:40,101 --> 00:11:40,350 是 156 00:11:40,350 --> 00:11:41,059 看好啊 157 00:11:41,142 --> 00:11:41,934 是 158 00:11:42,349 --> 00:11:43,142 走 跟上 159 00:11:54,226 --> 00:11:55,517 你们可要看仔细喽 160 00:11:55,642 --> 00:11:56,850 莫让人给我盗了去 161 00:11:58,433 --> 00:11:59,892 谁会吃了豹子胆 162 00:12:00,059 --> 00:12:01,600 敢偷圣姑的东西 163 00:12:03,934 --> 00:12:04,684 你们说啊 164 00:12:04,892 --> 00:12:06,725 令狐公子究竟是什么人 165 00:12:07,559 --> 00:12:08,976 竟敢能劳动圣姑 166 00:12:09,142 --> 00:12:10,226 给他兴师动众 167 00:12:11,184 --> 00:12:12,226 乱嚼舌根 168 00:12:13,892 --> 00:12:14,976 不想要脑袋了 169 00:12:23,268 --> 00:12:23,892 什么人 170 00:12:25,725 --> 00:12:26,059 圣姑 171 00:12:26,059 --> 00:12:26,559 圣姑 172 00:12:27,433 --> 00:12:28,600 你敢绑架圣姑 173 00:12:30,349 --> 00:12:30,850 来来来 174 00:12:31,101 --> 00:12:32,101 来 干了 175 00:12:32,101 --> 00:12:32,767 哥几个 倒上 176 00:12:32,767 --> 00:12:33,433 来 干 177 00:12:34,433 --> 00:12:34,892 来 178 00:12:35,142 --> 00:12:35,850 满上啊 179 00:12:35,976 --> 00:12:36,559 我跟你们说啊 180 00:12:36,559 --> 00:12:37,725 大师兄啊要醉了 181 00:12:37,725 --> 00:12:38,350 快点倒上 182 00:12:38,350 --> 00:12:39,392 咱们今天 快点儿 183 00:12:39,642 --> 00:12:40,767 别拖酒啊你 来 184 00:12:41,142 --> 00:12:42,059 再来一杯 快点儿 185 00:12:42,142 --> 00:12:42,850 给他满上 186 00:12:43,600 --> 00:12:44,892 大师兄什么时候喝多过 187 00:12:45,309 --> 00:12:46,226 是啊 给大师兄满上 188 00:12:46,559 --> 00:12:47,184 大师兄 189 00:12:47,350 --> 00:12:48,101 多喝点儿啊 190 00:12:48,309 --> 00:12:48,767 喝 191 00:12:49,017 --> 00:12:49,809 我敬你一杯 192 00:12:50,226 --> 00:12:51,017 再来一杯 193 00:12:54,517 --> 00:12:55,017 来 194 00:12:55,600 --> 00:12:56,642 接着来接着来倒上倒上 195 00:12:56,934 --> 00:12:57,559 好酒啊 196 00:13:03,017 --> 00:13:03,809 再倒上啊 197 00:13:08,392 --> 00:13:09,349 来 满上 198 00:13:09,850 --> 00:13:10,475 倒酒 199 00:13:27,433 --> 00:13:29,392 船家 五霸岗怎么走 200 00:13:29,767 --> 00:13:30,684 五霸岗 201 00:13:32,059 --> 00:13:33,349 东明集 往西 202 00:13:33,433 --> 00:13:34,600 一直走就到了 203 00:13:37,184 --> 00:13:37,809 师父 师娘 204 00:13:38,309 --> 00:13:39,184 冲儿这就走了 205 00:13:40,184 --> 00:13:40,767 冲儿 206 00:13:41,475 --> 00:13:43,017 让我们再送你一程吧 207 00:13:44,767 --> 00:13:45,350 对啊 208 00:13:49,684 --> 00:13:50,309 好 209 00:15:09,892 --> 00:15:10,725 什么人 210 00:15:27,725 --> 00:15:28,517 盈盈 211 00:15:30,184 --> 00:15:31,350 看来你的小情人 212 00:15:31,350 --> 00:15:32,517 还真来了 213 00:15:44,268 --> 00:15:45,017 冲哥 214 00:15:47,184 --> 00:15:47,892 他要你交出 215 00:15:47,892 --> 00:15:49,642 辟邪剑谱才肯放我 216 00:16:00,184 --> 00:16:00,976 这位前辈 217 00:16:03,017 --> 00:16:03,475 辟邪剑谱 218 00:16:03,475 --> 00:16:04,600 现在不在我身上 219 00:16:06,559 --> 00:16:07,268 这样 220 00:16:08,976 --> 00:16:10,101 你先放了盈盈 221 00:16:10,475 --> 00:16:11,268 然后我带你去拿 222 00:16:11,268 --> 00:16:12,101 剑谱怎么样 223 00:16:14,349 --> 00:16:15,684 我不想听废话 224 00:16:16,767 --> 00:16:18,017 要么给我剑谱 225 00:16:18,934 --> 00:16:20,268 要么给她收尸 226 00:16:24,101 --> 00:16:25,349 你要是敢伤她 227 00:16:25,809 --> 00:16:26,809 你肯定拿不到剑谱 228 00:16:26,809 --> 00:16:27,517 你信不信 229 00:16:28,517 --> 00:16:29,392 冲儿 230 00:16:30,642 --> 00:16:31,684 这位任小姐 231 00:16:31,850 --> 00:16:32,600 就是你口中 232 00:16:32,600 --> 00:16:33,725 说的大恩人吗 233 00:16:34,017 --> 00:16:34,600 是 234 00:16:37,767 --> 00:16:39,101 敢问任小姐 235 00:16:39,392 --> 00:16:41,517 日月神教前教主任我行 236 00:16:41,892 --> 00:16:43,226 和你是什么关系啊 237 00:16:48,684 --> 00:16:51,142 岳老儿 不必阴阳怪气 238 00:16:56,600 --> 00:16:57,850 任我行就是我爹 239 00:17:01,059 --> 00:17:02,767 你是魔教教主的女儿 240 00:17:16,559 --> 00:17:17,850 令狐大侠 241 00:17:19,433 --> 00:17:21,059 你还要继续演戏吗 242 00:17:21,433 --> 00:17:22,142 师父 243 00:17:22,474 --> 00:17:23,391 令狐冲 244 00:17:26,849 --> 00:17:28,391 你真的勾结魔教 245 00:17:29,226 --> 00:17:30,559 盗取辟邪剑谱 246 00:17:32,101 --> 00:17:32,684 冲儿 247 00:17:34,101 --> 00:17:35,475 你勾结平一指等人 248 00:17:36,101 --> 00:17:37,268 欺骗我们 249 00:17:39,934 --> 00:17:41,142 你就是为了和任盈盈 250 00:17:41,142 --> 00:17:42,392 远走高飞吗 251 00:17:42,600 --> 00:17:43,433 师娘 我 252 00:17:43,684 --> 00:17:44,433 令狐冲 253 00:17:45,433 --> 00:17:47,142 你这个卑鄙无耻的小人 254 00:17:49,017 --> 00:17:49,767 够了 255 00:17:51,226 --> 00:17:52,934 我没心情听你们啰嗦 256 00:17:53,309 --> 00:17:54,268 剑谱呢 257 00:17:57,850 --> 00:17:58,433 看来 258 00:17:58,934 --> 00:18:00,433 这位小妞在你心中 259 00:18:00,517 --> 00:18:01,684 也没多大的分量 260 00:18:02,349 --> 00:18:03,142 慢着 261 00:18:25,517 --> 00:18:26,600 剑谱在这儿 262 00:18:35,101 --> 00:18:36,350 我们公平交换 263 00:18:37,475 --> 00:18:38,475 我给你剑谱 264 00:18:39,142 --> 00:18:40,226 你放了盈盈 265 00:18:42,850 --> 00:18:43,725 好 266 00:18:54,433 --> 00:18:55,392 还我剑谱 267 00:19:00,268 --> 00:19:00,684 你 268 00:19:07,934 --> 00:19:08,433 平之 269 00:19:33,934 --> 00:19:34,642 你怎么样 270 00:19:34,767 --> 00:19:35,600 伤到你没有 271 00:19:35,850 --> 00:19:36,809 我是魔教妖女 272 00:19:36,976 --> 00:19:38,309 你还管我死活干嘛 273 00:19:39,268 --> 00:19:40,850 你觉得我会在意这些吗 274 00:19:41,892 --> 00:19:43,226 再说我也活不长了 275 00:19:43,600 --> 00:19:44,892 你病情又加重了吗 276 00:19:45,684 --> 00:19:46,309 不说这些 277 00:19:46,309 --> 00:19:47,309 我回去救我师父师娘 278 00:19:47,433 --> 00:19:48,226 咱们快走吧 279 00:19:48,309 --> 00:19:49,433 你不是他对手 280 00:19:57,809 --> 00:19:59,268 我不能丢下他们不管呀 281 00:19:59,517 --> 00:20:00,017 笨蛋 282 00:20:00,559 --> 00:20:01,809 等他发现剑谱是假的 283 00:20:01,934 --> 00:20:03,142 自然会追咱们 284 00:20:04,725 --> 00:20:05,101 走 285 00:20:06,350 --> 00:20:06,725 走 286 00:20:18,809 --> 00:20:19,184 爹 287 00:20:21,268 --> 00:20:21,850 爹 288 00:20:24,392 --> 00:20:26,309 清心普善咒 289 00:20:57,433 --> 00:20:58,767 初到绿竹巷时 290 00:20:59,475 --> 00:21:01,226 姑娘弹奏的就是此曲 291 00:21:03,433 --> 00:21:04,392 如今和绿竹前辈 292 00:21:04,392 --> 00:21:05,268 阴阳两隔 293 00:21:06,475 --> 00:21:08,059 和姑娘马上也要分开了 294 00:21:12,600 --> 00:21:13,642 不知姑娘 295 00:21:14,892 --> 00:21:16,475 能否将此曲谱赠与我 296 00:21:21,017 --> 00:21:21,684 好 297 00:22:06,809 --> 00:22:07,392 往后退 298 00:22:07,684 --> 00:22:08,349 你小心 299 00:22:13,059 --> 00:22:14,226 不自量力 300 00:23:10,226 --> 00:23:11,642 冲哥 冲哥 301 00:23:51,184 --> 00:23:51,767 放心 302 00:23:52,392 --> 00:23:53,392 蒙面人受伤跑了 303 00:23:54,017 --> 00:23:54,892 你怎么样 304 00:23:56,684 --> 00:23:57,559 没事 305 00:23:59,142 --> 00:24:00,268 你伤得这么严重 306 00:24:00,850 --> 00:24:02,101 咱们快去找平一指 307 00:24:05,101 --> 00:24:06,559 平大夫已经诊断过了 308 00:24:06,684 --> 00:24:07,600 无力回天了 309 00:24:20,767 --> 00:24:22,850 没想到 童百川在这儿 310 00:24:22,850 --> 00:24:23,934 还有一个老巢 311 00:24:25,017 --> 00:24:26,349 那个女人叫小桃红 312 00:24:26,934 --> 00:24:27,684 据说童百川 313 00:24:27,684 --> 00:24:29,017 对她甚是迷恋 314 00:24:29,268 --> 00:24:30,850 应该能知道些什么情况 315 00:24:51,184 --> 00:24:51,809 死鬼 316 00:24:52,059 --> 00:24:52,934 走了这么久 317 00:24:53,059 --> 00:24:54,268 还算知道回来 318 00:24:58,101 --> 00:24:59,101 你们是谁 319 00:25:00,600 --> 00:25:01,725 在下鲍大楚 320 00:25:01,976 --> 00:25:03,059 这位是桑三娘 321 00:25:03,934 --> 00:25:05,101 我们奉童长老之命 322 00:25:05,309 --> 00:25:06,642 来给夫人送些银子 323 00:25:10,101 --> 00:25:10,850 进来吧 324 00:25:18,850 --> 00:25:20,309 童长老这次外出公干 325 00:25:20,517 --> 00:25:21,101 所以 326 00:25:21,184 --> 00:25:22,309 特命我们来照看夫人 327 00:25:24,392 --> 00:25:26,101 以前出去那么多次 328 00:25:26,517 --> 00:25:28,559 也没见老家伙那么好心 329 00:25:30,475 --> 00:25:31,976 他该不会是在杭州 330 00:25:32,268 --> 00:25:32,934 又偷偷养了 331 00:25:32,934 --> 00:25:34,142 哪个狐狸精吧 332 00:25:34,392 --> 00:25:35,268 杭州 333 00:25:36,600 --> 00:25:39,268 童长老不是去了云南吗 334 00:25:40,642 --> 00:25:41,892 他的管辖范围 335 00:25:41,892 --> 00:25:43,142 一直是杭州啊 336 00:25:46,309 --> 00:25:47,934 兴许是换地方了吧 337 00:25:48,559 --> 00:25:49,309 你们帮里那些 338 00:25:49,309 --> 00:25:50,433 乱七八糟的事啊 339 00:25:50,934 --> 00:25:52,349 我也管不清楚 340 00:26:01,642 --> 00:26:02,725 怎么会这样 341 00:26:03,767 --> 00:26:04,767 平一指明明说过 342 00:26:04,767 --> 00:26:05,934 可以救你的 343 00:26:08,184 --> 00:26:09,642 平大夫医术再高 344 00:26:10,767 --> 00:26:12,184 也难救必死之人 345 00:26:13,142 --> 00:26:13,892 都怪祖千秋 346 00:26:13,892 --> 00:26:14,892 胡乱给你吃药 347 00:26:15,350 --> 00:26:16,392 我定要宰了他 348 00:26:18,309 --> 00:26:19,559 祖先生也是好意啊 349 00:26:19,725 --> 00:26:20,433 我不管 350 00:26:20,934 --> 00:26:22,101 害你的人都得死 351 00:26:22,475 --> 00:26:23,684 平一指要是治不好你 352 00:26:23,767 --> 00:26:24,517 也得死 353 00:26:30,059 --> 00:26:30,976 你心里肯定在骂我 354 00:26:30,976 --> 00:26:32,142 心狠手辣是不是 355 00:26:36,559 --> 00:26:38,142 令狐冲就是一介莽夫 356 00:26:39,559 --> 00:26:40,268 实在不值得 357 00:26:40,268 --> 00:26:41,268 任大小姐这么做 358 00:26:43,309 --> 00:26:44,725 你知道了我的真实身份 359 00:26:45,475 --> 00:26:46,642 便看不起我了 360 00:26:46,809 --> 00:26:48,767 是 我是魔教妖女 361 00:26:49,350 --> 00:26:50,309 你跟我在一起 362 00:26:50,475 --> 00:26:51,101 只会败坏你 363 00:26:51,101 --> 00:26:52,268 名门弟子的清誉 364 00:26:56,809 --> 00:26:58,517 我不是这个意思 365 00:27:07,642 --> 00:27:09,059 家里难得来客人 366 00:27:09,309 --> 00:27:10,850 你们吃了午饭再走吧 367 00:27:12,809 --> 00:27:13,934 难道除了我们 368 00:27:14,350 --> 00:27:16,059 从没有教中兄弟来过吗 369 00:27:16,226 --> 00:27:18,268 以前倒是有个叫 370 00:27:19,892 --> 00:27:21,559 叫什么来着的长老 371 00:27:21,809 --> 00:27:23,017 他倒是经常来 372 00:27:23,184 --> 00:27:24,059 什么长老 373 00:27:24,475 --> 00:27:25,517 夫人仔细想想 374 00:27:28,184 --> 00:27:29,017 那个人呢 375 00:27:29,184 --> 00:27:30,976 每次来都神神秘秘的 376 00:27:31,101 --> 00:27:31,642 他们说话 377 00:27:31,642 --> 00:27:33,268 又从来不让我参与 378 00:27:33,600 --> 00:27:35,892 只恍惚听过一次名字 379 00:27:41,559 --> 00:27:42,433 你们先坐 380 00:27:43,142 --> 00:27:43,934 我呀 381 00:27:45,101 --> 00:27:46,433 上去换身衣裳 382 00:27:46,475 --> 00:27:47,850 兴许待会儿啊 383 00:27:47,850 --> 00:27:49,017 就想起来了呢 384 00:27:50,976 --> 00:27:51,809 夫人请便 385 00:27:59,184 --> 00:28:00,976 指使童百川的定是此人 386 00:28:01,059 --> 00:28:02,475 那她刚刚提到的杭州 387 00:28:02,475 --> 00:28:03,517 又是怎么回事 388 00:28:04,184 --> 00:28:05,184 我从未指派过 389 00:28:05,184 --> 00:28:07,059 童百川管辖什么杭州 390 00:28:08,684 --> 00:28:09,559 应该是神秘人 391 00:28:09,559 --> 00:28:10,725 对他有什么任用 392 00:28:33,142 --> 00:28:34,184 这有血迹 393 00:28:47,475 --> 00:28:48,976 这血还没干透啊 394 00:28:53,350 --> 00:28:54,433 五霸岗上 395 00:28:54,642 --> 00:28:56,268 黄伯流等人惨死 396 00:28:56,809 --> 00:28:58,349 此处又有血迹 397 00:29:00,226 --> 00:29:01,892 莫非圣姑和令狐公子 398 00:29:01,892 --> 00:29:03,392 遭遇了什么不测 399 00:29:03,433 --> 00:29:04,517 祖千秋和老头子 400 00:29:04,517 --> 00:29:05,268 有可能 401 00:29:05,725 --> 00:29:07,559 圣姑为了令狐公子 402 00:29:07,850 --> 00:29:08,976 大张旗鼓地 403 00:29:08,976 --> 00:29:10,809 搜集天下灵药 404 00:29:11,392 --> 00:29:13,559 说不定就会招来敌人了 405 00:29:14,934 --> 00:29:15,809 那岳不群 406 00:29:16,017 --> 00:29:17,892 一向以名门正派自居 407 00:29:18,475 --> 00:29:19,059 会不会 408 00:29:19,059 --> 00:29:20,684 他不同意令狐公子 409 00:29:21,101 --> 00:29:22,934 和圣姑在一起 410 00:29:23,268 --> 00:29:24,850 所以就动了杀心 411 00:29:25,101 --> 00:29:25,892 怎么办 412 00:29:26,642 --> 00:29:27,850 那像令狐公子 413 00:29:27,850 --> 00:29:29,268 这般英雄豪杰 414 00:29:29,809 --> 00:29:30,725 只有那 415 00:29:30,850 --> 00:29:32,725 圣姑这般美貌的姑娘 416 00:29:32,725 --> 00:29:33,142 才能配得上 417 00:29:33,142 --> 00:29:33,934 胡说什么 418 00:29:34,684 --> 00:29:37,059 那岳老儿敢棒打鸳鸯 419 00:29:38,059 --> 00:29:39,349 咱们邀齐人手 420 00:29:39,475 --> 00:29:40,684 挑了他华山派 421 00:29:41,142 --> 00:29:41,850 不错 422 00:29:42,934 --> 00:29:43,725 疯了吧 423 00:29:44,059 --> 00:29:45,934 任教主对咱们有大恩 424 00:29:46,600 --> 00:29:47,309 圣姑 425 00:29:47,475 --> 00:29:49,268 好不容易有个心上人 426 00:29:49,684 --> 00:29:51,226 咱们就是粉身碎骨 427 00:29:51,392 --> 00:29:52,725 也要遂了她的心愿 428 00:29:52,725 --> 00:29:53,226 对 429 00:29:53,349 --> 00:29:53,934 走 430 00:29:54,017 --> 00:29:54,684 咱们去找 431 00:29:54,684 --> 00:29:55,809 岳老儿问个清楚 432 00:29:55,892 --> 00:29:56,475 走 433 00:29:59,309 --> 00:30:00,684 两个混蛋胡言乱语 434 00:30:00,809 --> 00:30:01,809 不想活了吗 435 00:30:05,101 --> 00:30:05,725 小人 436 00:30:05,976 --> 00:30:07,392 小人信口开河 437 00:30:07,600 --> 00:30:09,184 请圣姑恕罪呀 438 00:30:09,559 --> 00:30:10,017 我 439 00:30:10,142 --> 00:30:11,850 我二人这就远赴西域 440 00:30:12,268 --> 00:30:13,559 再也不回中原了 441 00:30:14,142 --> 00:30:15,600 谁让你们去西域了 442 00:30:17,517 --> 00:30:17,976 我要让你们 443 00:30:17,976 --> 00:30:18,934 帮我办一件事 444 00:30:23,767 --> 00:30:25,268 圣姑但请吩咐 445 00:30:25,767 --> 00:30:27,559 小人定当竭尽全力 446 00:30:28,349 --> 00:30:29,850 我要你们帮我杀个人 447 00:30:31,268 --> 00:30:32,559 我现在找不着他 448 00:30:33,226 --> 00:30:34,350 你们给我传话下去 449 00:30:34,559 --> 00:30:36,309 抓了此人 我重重有赏 450 00:30:38,559 --> 00:30:39,725 请问圣姑 451 00:30:40,350 --> 00:30:41,976 要杀哪一个恶贼啊 452 00:30:43,350 --> 00:30:45,142 此人复姓令狐 453 00:30:45,184 --> 00:30:46,350 单名一个冲字 454 00:30:46,684 --> 00:30:48,017 华山派大弟子 455 00:30:50,600 --> 00:30:51,226 这 456 00:30:52,226 --> 00:30:54,017 那我们就把他 457 00:30:54,392 --> 00:30:55,101 抓了 458 00:30:55,349 --> 00:30:56,309 交给圣姑 459 00:30:57,184 --> 00:30:58,142 谁让你抓他了 460 00:30:59,184 --> 00:31:00,184 他毁我清白 461 00:31:00,309 --> 00:31:00,850 把他杀了 462 00:31:00,850 --> 00:31:02,059 才能出我心中恶气 463 00:31:05,517 --> 00:31:06,350 怎么办呢 464 00:31:06,475 --> 00:31:07,350 好好好 465 00:31:07,725 --> 00:31:09,392 我 我们这就去办 466 00:31:12,642 --> 00:31:13,642 我命不长久 467 00:31:14,142 --> 00:31:15,809 你要杀我现在就杀 468 00:31:16,433 --> 00:31:17,309 何必说那些 469 00:31:17,309 --> 00:31:18,559 让人误会的话 470 00:31:18,642 --> 00:31:19,392 误会什么 471 00:31:21,184 --> 00:31:22,725 你说我毁你清白 472 00:31:23,309 --> 00:31:24,349 你这要传出去 473 00:31:25,725 --> 00:31:26,642 还以为我对你做什么 474 00:31:26,642 --> 00:31:27,642 不轨的事了 475 00:31:28,101 --> 00:31:29,350 我那是一时口误 476 00:31:29,475 --> 00:31:30,184 我 477 00:31:35,268 --> 00:31:35,892 都怪你 478 00:31:36,142 --> 00:31:37,475 我以后还怎么见人啊 479 00:31:38,268 --> 00:31:39,475 话是你说的 480 00:31:39,934 --> 00:31:41,559 你怪我干什么呀 481 00:31:52,433 --> 00:31:53,017 我有个办法 482 00:31:53,017 --> 00:31:54,017 你听还是不听 483 00:31:58,725 --> 00:32:00,934 那就只好委屈任大小姐 484 00:32:01,350 --> 00:32:02,226 下嫁给我这个 485 00:32:02,226 --> 00:32:03,475 华山大弟子了 486 00:32:20,059 --> 00:32:21,600 我当初还不知道为什么 487 00:32:23,142 --> 00:32:24,892 我令狐冲何德何能 488 00:32:25,976 --> 00:32:28,142 天下所有的英雄豪杰 489 00:32:28,392 --> 00:32:29,809 都要来救我的小命 490 00:32:31,350 --> 00:32:33,101 现在知道为什么了 491 00:32:35,350 --> 00:32:36,767 多谢圣姑救命之恩 492 00:32:39,268 --> 00:32:40,892 其实我丢小命不算什么 493 00:32:41,349 --> 00:32:43,392 但是能得圣姑这番情意 494 00:32:44,892 --> 00:32:46,226 这一遭也算值了 495 00:32:47,850 --> 00:32:48,767 无以为报 496 00:32:49,559 --> 00:32:51,268 只能以身相许了 497 00:32:52,309 --> 00:32:52,767 你 498 00:32:58,350 --> 00:32:59,475 余生无论长短 499 00:32:59,767 --> 00:33:00,642 绝不辜负 500 00:33:30,309 --> 00:33:32,142 她身上没有丝毫的伤痕 501 00:33:33,142 --> 00:33:34,226 这个红点 502 00:33:34,475 --> 00:33:35,934 有可能是致命伤 503 00:33:38,433 --> 00:33:39,059 她应该是被 504 00:33:39,059 --> 00:33:40,309 细小的暗器所伤 505 00:34:06,349 --> 00:34:06,976 被神秘人 506 00:34:06,976 --> 00:34:08,349 抢先一步灭了口 507 00:34:09,559 --> 00:34:10,309 宅子里或许还有 508 00:34:10,309 --> 00:34:11,184 别的线索 509 00:34:11,766 --> 00:34:12,808 咱们分头寻找 510 00:36:12,725 --> 00:36:13,809 还好肋骨没断 511 00:36:14,226 --> 00:36:15,350 否则可不得了 512 00:36:17,684 --> 00:36:18,350 教主 513 00:36:18,684 --> 00:36:19,684 今后不管去哪儿 514 00:36:19,809 --> 00:36:20,976 我都要在你身旁 515 00:36:21,226 --> 00:36:22,184 绝不离开半步 516 00:36:24,976 --> 00:36:25,517 来 517 00:36:28,433 --> 00:36:29,226 好了大哥 518 00:36:29,226 --> 00:36:30,059 可以进来了 519 00:36:43,809 --> 00:36:45,017 都怪我一时大意 520 00:36:45,517 --> 00:36:46,433 跟你没关系 521 00:36:47,184 --> 00:36:48,142 谁也没想到 522 00:36:48,475 --> 00:36:50,101 神秘人会突然袭击 523 00:36:51,101 --> 00:36:51,934 你没事吧 524 00:36:53,600 --> 00:36:54,309 我没事 525 00:37:00,268 --> 00:37:01,517 神秘人武功之强 526 00:37:02,059 --> 00:37:03,268 已超过我的想象 527 00:37:07,184 --> 00:37:08,184 是我思虑不周 528 00:37:08,850 --> 00:37:10,309 不该将你卷入此事的 529 00:37:10,350 --> 00:37:10,892 难道 530 00:37:11,059 --> 00:37:11,767 对方的武功 531 00:37:11,767 --> 00:37:13,309 连大哥都不能胜他吗 532 00:37:15,600 --> 00:37:16,433 神秘人已夺得 533 00:37:16,433 --> 00:37:18,142 黑木令牌中的葵花残卷 534 00:37:19,059 --> 00:37:20,350 练成了完整的宝典 535 00:37:21,309 --> 00:37:22,892 武功恐怕在我之上 536 00:37:37,349 --> 00:37:38,559 今天都怪我 537 00:37:39,392 --> 00:37:41,017 害你被师父误会 538 00:37:45,433 --> 00:37:46,684 任大小姐 539 00:37:47,142 --> 00:37:48,433 还有服软的时候呢 540 00:37:49,017 --> 00:37:50,517 你还有心情开玩笑 541 00:38:02,226 --> 00:38:03,226 你们是什么人 542 00:38:03,642 --> 00:38:05,309 深更半夜在这干什么 543 00:38:07,350 --> 00:38:08,349 我们兄妹二人 544 00:38:08,600 --> 00:38:09,184 赶路 545 00:38:09,349 --> 00:38:09,850 累了 546 00:38:10,142 --> 00:38:10,850 在这歇一会儿 547 00:38:11,934 --> 00:38:13,059 孤男寡女 548 00:38:13,475 --> 00:38:14,559 深山独处 549 00:38:15,268 --> 00:38:16,850 一看就不是什么好人 550 00:38:17,268 --> 00:38:18,349 你们要去哪里 551 00:38:18,725 --> 00:38:19,600 这是我们的事 552 00:38:20,184 --> 00:38:21,101 跟你没关系 553 00:38:21,392 --> 00:38:22,350 老子问你什么 554 00:38:22,350 --> 00:38:23,350 你就说什么 555 00:38:23,684 --> 00:38:24,850 你想挨揍吧 556 00:38:28,309 --> 00:38:29,101 这两个人 557 00:38:29,101 --> 00:38:30,809 一看就是邪教中人 558 00:38:32,142 --> 00:38:33,767 待我去搜上一搜 559 00:38:35,517 --> 00:38:36,517 肯定身上 560 00:38:36,517 --> 00:38:38,392 藏有歹毒的暗器 561 00:38:41,475 --> 00:38:42,809 在下华山令狐冲 562 00:38:43,475 --> 00:38:44,976 并非邪教中人 563 00:38:46,142 --> 00:38:47,017 就你 564 00:38:48,349 --> 00:38:49,809 手上连剑都没有 565 00:38:49,892 --> 00:38:52,101 你还敢自称华山弟子 566 00:38:53,392 --> 00:38:54,017 冲哥 567 00:39:03,850 --> 00:39:04,517 谭兄 568 00:39:06,809 --> 00:39:08,349 还是问清楚比较好 569 00:39:13,101 --> 00:39:13,684 站住 570 00:39:16,475 --> 00:39:16,976 走 571 00:39:27,059 --> 00:39:27,517 谭兄 572 00:39:27,600 --> 00:39:28,392 算了 谭兄 573 00:39:28,684 --> 00:39:29,350 不行 574 00:39:45,350 --> 00:39:45,892 冲哥 575 00:40:10,059 --> 00:40:11,349 他好像是中毒了 576 00:40:17,392 --> 00:40:18,809 我的血里有寒毒 577 00:40:33,101 --> 00:40:33,850 没事吧 578 00:40:35,350 --> 00:40:36,517 咱们休息一下 579 00:40:44,517 --> 00:40:45,392 好些了吗 580 00:40:52,349 --> 00:40:53,433 有什么好笑的 581 00:40:57,976 --> 00:40:59,349 你看咱俩的影子 582 00:41:00,142 --> 00:41:00,850 像不像一对 583 00:41:00,850 --> 00:41:02,349 年老力衰的老婆婆 584 00:41:02,642 --> 00:41:03,559 老公公 585 00:41:06,184 --> 00:41:07,600 谁跟你是一对啊 586 00:41:08,184 --> 00:41:08,976 不害臊 587 00:41:15,350 --> 00:41:15,850 哪来的 588 00:41:15,850 --> 00:41:17,350 这么好看的老婆婆呀 589 00:41:18,184 --> 00:41:19,349 你再说这样的话 590 00:41:20,226 --> 00:41:21,350 我可要宰了你 591 00:41:23,392 --> 00:41:24,226 宰就宰 592 00:41:25,017 --> 00:41:26,350 反正我也活不长了 593 00:41:28,350 --> 00:41:29,767 愁眉苦脸地死 594 00:41:30,101 --> 00:41:31,142 还不如快快乐乐地 595 00:41:31,142 --> 00:41:32,142 赴黄泉 596 00:41:35,059 --> 00:41:36,268 你心真大 597 00:41:36,559 --> 00:41:37,433 都这样了 598 00:41:37,559 --> 00:41:38,850 还有心情开玩笑 599 00:41:41,725 --> 00:41:42,642 你陪着我 600 00:41:43,892 --> 00:41:45,184 我才有心情开玩笑 31850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.