All language subtitles for Napoleon Dynamite 2004 720p Webrip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,470 --> 00:03:42,070
大 人 物 拿 破 仑
2
00:04:19,896 --> 00:04:22,558
你今天要去干什么, Napoleon?
3
00:04:22,665 --> 00:04:25,099
我想干什么就干什么. 快开车!
4
00:05:20,723 --> 00:05:22,953
到你了, Napoleon.
5
00:05:36,506 --> 00:05:39,703
上周,日本科学家''放置''--
6
00:05:39,809 --> 00:05:43,404
安置了个炸弹在尼斯湖底...
7
00:05:43,513 --> 00:05:45,538
想把尼斯湖水怪炸出来.
8
00:05:51,788 --> 00:05:54,689
保护尼斯湖怪物联盟的Curt Godfrey先生...
9
00:05:54,791 --> 00:05:57,191
号召了苏格兰的巫师来拯救尼斯水怪..
10
00:05:57,293 --> 00:06:01,787
他们给湖及其里面的生物...
11
00:06:01,898 --> 00:06:06,995
还有所有爱护水底和平的人都加了个防护盾.
12
00:06:24,754 --> 00:06:26,722
对. 对.
13
00:06:26,823 --> 00:06:28,791
对. 对.
14
00:06:31,728 --> 00:06:34,288
嘿, Napoleon, 上个暑假你干什么去了?
15
00:06:34,397 --> 00:06:38,231
我告诉过你了:
我和我叔叔在阿拉斯加打猎.
16
00:06:38,334 --> 00:06:41,428
- 你有什么收获吗?
- 当然, 有50只狼獾.
17
00:06:41,537 --> 00:06:45,473
它们想咬我的表哥
要是你们遇到会怎么办?
18
00:06:45,575 --> 00:06:50,376
- 你用的什么枪?
- 一把frickine. 你们在想什么?
19
00:06:50,480 --> 00:06:53,005
你以为你很搞笑?
看看你走路吧.
20
00:06:53,116 --> 00:06:55,414
- 但是我没有--
21
00:07:01,891 --> 00:07:05,088
嘿, 能用下你的电话吗?
22
00:07:05,194 --> 00:07:08,527
- 有什么事吗?
- 我身体不舒服.
23
00:07:32,021 --> 00:07:34,922
- 嗨.
- 奶奶在吗?
24
00:07:35,024 --> 00:07:37,288
没有,她做头发去了.
25
00:07:41,664 --> 00:07:44,189
- 有什么可以帮你的?
- 你能帮我叫她接电话吗?
26
00:07:44,300 --> 00:07:47,633
- 我现在真的很忙.
- 好吧,就告诉她来接我.
27
00:07:47,737 --> 00:07:50,706
- 为什么?
- 我不舒服.
28
00:07:50,807 --> 00:07:54,504
- 好的,你告诉校医了吗?
- 没有,她什么都不知道.
29
00:07:54,610 --> 00:07:57,636
- 你能来接我吗?
- 不行.
30
00:07:57,747 --> 00:07:59,681
帮我个忙好吗?
31
00:07:59,782 --> 00:08:02,546
- 什么呢?
- 把我的唇膏带过来好吗?
32
00:08:02,652 --> 00:08:05,212
- 不行, Napoleon.
- 但是我的嘴唇伤的很厉害.
33
00:08:05,321 --> 00:08:09,052
到校医那里去借吧
我知道她的抽屉里有5只唇膏.
34
00:08:09,158 --> 00:08:11,649
我才不用她的呢
你神经病啊.
35
00:08:11,761 --> 00:08:13,661
- 再见.
36
00:08:13,763 --> 00:08:16,698
傻瓜!
37
00:08:18,201 --> 00:08:19,969
David Dempke, 请到办公室来.
38
00:08:19,969 --> 00:08:21,129
David Dempke, 请到办公室来.
39
00:08:21,237 --> 00:08:24,070
- David Dempke.
- 你懂英语吗?
40
00:08:24,173 --> 00:08:27,836
这没那么复杂吧
听着,走廊尽头右转...
41
00:08:27,944 --> 00:08:29,935
然后再下楼就到咖啡厅了.
42
00:08:31,380 --> 00:08:33,405
嘿,这是新来同学的吗?
43
00:08:33,516 --> 00:08:35,416
Napoleon, 这是Pedro.
44
00:08:35,518 --> 00:08:37,679
你可以带他去储物间吗?
45
00:08:37,787 --> 00:08:39,721
当然,来吧.
46
00:08:44,393 --> 00:08:47,988
你要知道, 学校里有很多小帮派.
47
00:08:48,097 --> 00:08:52,090
有一个帮派很想要我加入
因为我很会鞠躬.
48
00:08:55,271 --> 00:08:57,205
你是坐校车来学校的吗?
49
00:08:57,306 --> 00:08:59,206
不,我骑我的自行车.
50
00:08:59,308 --> 00:09:02,368
- 你骑的是哪种自行车?
- 是Sledgehammer牌的.
51
00:09:02,478 --> 00:09:04,571
棒极了!
52
00:09:04,680 --> 00:09:06,545
有防震器,还可以让人站.
53
00:09:06,649 --> 00:09:08,344
真幸运!
54
00:09:10,219 --> 00:09:13,916
你用它来玩过车技吗?
55
00:09:19,996 --> 00:09:22,464
你刚才好象飞了有3英尺远.
56
00:09:24,667 --> 00:09:26,635
我能骑快一点吗?
57
00:09:33,009 --> 00:09:34,943
该死的!
58
00:09:35,044 --> 00:09:37,376
我喜欢...
59
00:09:37,480 --> 00:09:39,471
你干燥的头发...
60
00:09:39,582 --> 00:09:42,142
在迎风飘扬.
61
00:09:42,251 --> 00:09:44,879
对我而言就象安眠曲.
62
00:09:44,987 --> 00:09:48,923
噢,我就象飞了起来
飞的很高...
63
00:09:49,025 --> 00:09:51,823
象风筝一样
栓在一个支柱上.
64
00:09:55,665 --> 00:09:58,566
今天在学校过得怎么样?
65
00:09:58,668 --> 00:10:01,136
最糟糕的一天.
你认为呢?
66
00:10:01,237 --> 00:10:04,502
- 我想你去看下Tina要不要这些东西.
67
00:10:07,977 --> 00:10:10,571
Kip今天什么事也没干过.
68
00:10:10,680 --> 00:10:13,274
听着,今晚我和你--
Kip, 听着!
69
00:10:13,382 --> 00:10:14,349
什么?
70
00:10:15,351 --> 00:10:17,342
今晚我和你阿姨要去拜访几个朋友...
71
00:10:17,453 --> 00:10:19,353
我们明天才回来.
72
00:10:19,455 --> 00:10:23,255
我们的牛排已经吃完了,
所以我叫Lyle明天带些来.
73
00:10:23,359 --> 00:10:26,157
- 好的,那我们吃什么?
- 算了吧, Napoleon.
74
00:10:26,262 --> 00:10:28,230
自己做个油炸玉米粉饼试试!
Make yourself a dang quesadilla!
75
00:10:28,331 --> 00:10:30,356
- 好的!
76
00:10:30,466 --> 00:10:32,400
我明天回来.
77
00:10:39,008 --> 00:10:41,272
你呆在家里把炸土豆吃完, Kip!
78
00:10:41,377 --> 00:10:46,542
Napoleon,
不要嫉妒我整天和美少女谈网恋.
79
00:10:46,649 --> 00:10:50,050
还有,你我都知道
我正在训练成为一个武功高手.
80
00:10:50,152 --> 00:10:52,814
什么时候开始的, Kip?
你的反映那么慢.
81
00:10:52,922 --> 00:10:55,049
- 来试下打我, Napoleon.
- 什么?
82
00:10:55,157 --> 00:10:58,126
我说过来打我
看看谁反映慢.
83
00:11:01,263 --> 00:11:03,458
大傻瓜.
84
00:11:03,566 --> 00:11:05,693
让我看看你的绝招.
85
00:11:14,543 --> 00:11:16,670
我去开门.
86
00:11:16,779 --> 00:11:18,747
他妈的!
87
00:11:25,588 --> 00:11:27,556
恩, 你好.
88
00:11:27,657 --> 00:11:30,421
你喜欢这张吗?
89
00:11:34,030 --> 00:11:35,691
这是个姑娘.
90
00:11:37,400 --> 00:11:39,459
只有很少的时间...
91
00:11:39,568 --> 00:11:42,002
给Deb照的艺术照片
就打7.5折.
92
00:11:42,104 --> 00:11:44,595
我已经在Cuttin' Corral把头发剪了.
93
00:11:44,707 --> 00:11:50,202
好吧, 也许你喜欢一些家庭纺织装饰品.
94
00:11:50,312 --> 00:11:52,780
- 我是Rex...
95
00:11:52,882 --> 00:11:55,043
自我政党防卫协会的建立者.
96
00:11:55,151 --> 00:11:59,019
在和我学了一周的空手道之后
你可以...
97
00:11:59,121 --> 00:12:01,248
和一头灰熊过上几招了...
98
00:12:01,357 --> 00:12:05,453
猎豹的反映...
99
00:12:05,561 --> 00:12:07,791
还有人的智慧.
100
00:12:09,465 --> 00:12:12,127
来吧,今天免费试听课!
101
00:12:15,705 --> 00:12:18,731
这里有一些手工钥匙链.
102
00:12:18,841 --> 00:12:21,571
这个季节的时髦货.
103
00:12:21,677 --> 00:12:24,407
我已经参加过无数次的童子军.
104
00:12:24,513 --> 00:12:26,504
好吧,这里有其他人吗?
105
00:12:26,615 --> 00:12:28,879
我想赚点钱上大学.
106
00:12:28,984 --> 00:12:31,452
你妈读大学.
107
00:12:31,554 --> 00:12:34,387
电视里的男声]我们来看下一个--
108
00:12:54,710 --> 00:12:57,907
Tina, 你这个肥猪.
来吃饭了.
109
00:13:02,651 --> 00:13:05,211
Tina, 吃吧.
吃东西.
110
00:13:06,255 --> 00:13:08,382
吃东西!
111
00:13:24,607 --> 00:13:27,838
如果你让我搭个顺风车
到镇上去那就好了.
112
00:13:41,490 --> 00:13:44,516
我名字叫Rex,
如果你要学8周的课程...
113
00:13:44,627 --> 00:13:46,561
你就完全有能力自我防卫了...
114
00:13:46,662 --> 00:13:49,460
这个课程我可是花了半年时间闭关修炼.
115
00:13:49,565 --> 00:13:52,534
它叫做Rex空手道!
116
00:13:52,635 --> 00:13:55,502
我要个志愿者.
117
00:13:55,604 --> 00:13:57,936
好吧,你来.
过来.
118
00:13:59,441 --> 00:14:01,841
鞠躬.
鞠躬!
119
00:14:01,944 --> 00:14:03,844
好的.
120
00:14:03,946 --> 00:14:06,972
现在,我给你一个机会.
121
00:14:07,082 --> 00:14:09,710
一个机会,大家
用你的绝招.
122
00:14:13,722 --> 00:14:16,316
好的.
非常好. 好的.
123
00:14:16,425 --> 00:14:18,359
现在, 大家都看着.
124
00:14:18,460 --> 00:14:20,587
抓住我手臂.
另一只.
125
00:14:20,696 --> 00:14:22,630
我的另一只手臂.
126
00:14:22,731 --> 00:14:25,495
看好了,我要把他手腕打断,
立刻闪开.
127
00:14:25,601 --> 00:14:27,501
打断手腕,立刻闪开.
128
00:14:27,603 --> 00:14:29,662
- 妈的!
- 好吧.
129
00:14:29,772 --> 00:14:32,468
就是这么简单
好的,来踢我.
130
00:14:32,575 --> 00:14:34,634
上. 来踢我.
131
00:14:35,811 --> 00:14:37,711
好的, 再来一次.
132
00:14:37,813 --> 00:14:39,872
再来一次.
133
00:14:39,982 --> 00:14:42,815
- 哎哟.
- 好的. 你每次都可以防住这一踢.
134
00:14:42,918 --> 00:14:45,512
坐吧.
135
00:14:45,621 --> 00:14:47,885
现在,除了你们看到的
还有更厉害的...
136
00:14:47,990 --> 00:14:51,721
如果你参加我的8周课程,
你们就可以学到这些武功.
137
00:14:51,827 --> 00:14:53,761
首先...
138
00:14:53,863 --> 00:14:55,763
Rex空手道,
我们用的是团队合作.
139
00:14:55,865 --> 00:15:00,359
没有个人表演
你总是要人保护你身后!
140
00:15:00,469 --> 00:15:03,700
第二,你们要学习意志坚定.
141
00:15:03,806 --> 00:15:05,774
你们觉得我今天怎样...
142
00:15:05,875 --> 00:15:07,570
因为我穿的象Peter Pan吗
143
00:15:08,911 --> 00:15:11,072
看看我穿的是什么.
144
00:15:11,180 --> 00:15:13,614
每个人都想飞踢我的脸...
145
00:15:13,716 --> 00:15:16,480
就因为我穿着这些?
146
00:15:16,585 --> 00:15:19,713
想都别想
最后...
147
00:15:19,822 --> 00:15:23,849
我的学生要学会自尊.
148
00:15:23,959 --> 00:15:28,396
你们会认为:有的人认为我失败
就因为我回家很晚吗?
149
00:15:28,497 --> 00:15:30,965
想都别想!
150
00:15:31,066 --> 00:15:34,001
现在, 只需要300美圆,
你们就可以现在签约...
151
00:15:34,103 --> 00:15:36,333
来参加我的8周课程.
152
00:15:44,146 --> 00:15:46,080
那地方真烂.
153
00:16:04,700 --> 00:16:06,634
嘿, Lyle.
154
00:16:18,247 --> 00:16:20,807
这东西真不好使.
155
00:17:41,196 --> 00:17:44,097
你我现在算是朋友了, 对吧?
156
00:17:44,199 --> 00:17:46,099
是的.
157
00:17:46,201 --> 00:17:48,431
所以你会帮助我,对吗?
158
00:17:48,537 --> 00:17:49,970
什么?
159
00:17:51,507 --> 00:17:54,442
- 没关系.
160
00:17:54,543 --> 00:17:58,104
- 你听说那舞会吗?
- 是的.
161
00:17:58,213 --> 00:18:00,613
你去找舞伴了吗?
162
00:18:00,716 --> 00:18:04,277
没. 但我可能放学后会去找.
163
00:18:04,386 --> 00:18:06,616
你要去找谁?
164
00:18:06,722 --> 00:18:09,748
那边那个姑娘.
165
00:18:09,858 --> 00:18:12,156
有一次她把我头发弄成麻花辫--
166
00:18:12,261 --> 00:18:14,456
Summer Wheatly? 你在想怎么做?
167
00:18:14,563 --> 00:18:17,225
给她做个蛋糕什么的.
168
00:18:18,901 --> 00:18:20,835
是的, 我以前俄克拉荷马州的女朋友...
169
00:18:20,936 --> 00:18:22,870
本来要坐飞机到这里来参加舞会...
170
00:18:22,971 --> 00:18:25,667
但是不行,因为她要走秀.
171
00:18:25,774 --> 00:18:28,299
她很辣吗
172
00:18:33,348 --> 00:18:35,316
自己看吧.
173
00:18:36,518 --> 00:18:38,509
喔.
174
00:18:38,620 --> 00:18:43,284
是的, 有一年她生日
我带她去照的这个艺术照.
175
00:18:44,326 --> 00:18:47,022
- 我非常喜欢她.
- 我也是.
176
00:18:53,001 --> 00:18:55,765
长成你那样的胡子要多久时间?
177
00:18:55,871 --> 00:18:57,839
几天.
178
00:18:57,940 --> 00:19:00,204
我希望我也能这样.
179
00:19:05,214 --> 00:19:07,648
你要吃你的Tot了吗?
180
00:19:07,749 --> 00:19:10,513
不.
181
00:19:10,619 --> 00:19:11,881
我可以吃吗?
182
00:19:41,016 --> 00:19:44,076
你看见那边那姑娘没?
183
00:19:44,186 --> 00:19:46,916
她那天来过我家.
184
00:19:47,022 --> 00:19:48,990
- 为什么?
- 我不知道...
185
00:19:49,091 --> 00:19:51,719
但是她在我家走廊里留了好多垃圾.
186
00:19:53,595 --> 00:19:55,654
她非常漂亮.
187
00:19:55,764 --> 00:19:57,823
你说我敢和她说话吗?
188
00:19:57,933 --> 00:20:00,094
当然.
189
00:20:11,713 --> 00:20:16,013
我看到你在喝one-percent.
这是你这么胖的原因吗?
190
00:20:18,153 --> 00:20:21,850
如果不是的话
那你就全部喝了吧.
191
00:20:23,659 --> 00:20:27,595
我的储物柜里也有这些.
192
00:20:27,696 --> 00:20:31,928
你快把你的东西拿出来
我的双节棍塞不进去了.
193
00:20:33,335 --> 00:20:35,303
你的储物柜在哪里?
194
00:20:44,446 --> 00:20:46,744
嘿,能给我一个钥匙链吗?
195
00:21:38,800 --> 00:21:42,099
你好?
196
00:22:09,731 --> 00:22:11,699
Napoleon, 给我些你的Tot.
197
00:22:11,800 --> 00:22:14,826
- 不给,自己找去.
- 快. 给我点Tot.
198
00:22:14,936 --> 00:22:18,030
不,我要饿死了.
我今天什么都没吃.
199
00:22:20,742 --> 00:22:23,142
混蛋
200
00:22:23,245 --> 00:22:26,305
混蛋!
201
00:22:32,521 --> 00:22:35,285
Tina, 来吃火腿.
202
00:23:02,984 --> 00:23:05,179
你在这儿做什么,
Rico叔叔?
203
00:23:05,287 --> 00:23:08,950
你奶奶今天在沙丘把脊椎摔断了.
204
00:23:09,057 --> 00:23:11,958
什么? 她什么时候去那里的?
205
00:23:18,166 --> 00:23:20,634
看来你对她很不了解.
206
00:23:34,149 --> 00:23:36,242
- 那么,她什么时候回来?
- 我不知道.
207
00:23:36,351 --> 00:23:38,444
不能确定.
208
00:23:38,553 --> 00:23:40,453
你可以不用在这里照顾我们
我们又不是小孩子.
209
00:23:40,555 --> 00:23:43,991
和你的Caroline阿姨说去.
210
00:23:44,092 --> 00:23:46,788
好吧, Kip看起来象有32岁那么大了.
211
00:23:46,895 --> 00:23:48,795
你留下来我无所谓.
212
00:23:48,897 --> 00:23:51,127
噢. 谢谢, Kip.
213
00:23:51,233 --> 00:23:55,260
奶奶到沙丘干什么去了?
214
00:23:55,370 --> 00:23:58,897
她在...
同她男朋友约会.
215
00:23:59,007 --> 00:24:01,168
男朋友?
216
00:24:02,544 --> 00:24:05,479
嘿, 你们想看我的录象吗?
217
00:24:28,603 --> 00:24:31,595
那么, 怎么样?
218
00:24:31,706 --> 00:24:34,766
- 我认为非常酷.
- 噢.
219
00:24:34,876 --> 00:24:37,071
我希望我可以及时跑回去.
220
00:24:37,179 --> 00:24:39,443
我成功了.
221
00:24:39,548 --> 00:24:41,846
这是我看过最烂的录象.
222
00:24:41,950 --> 00:24:45,010
Napoleon, 任何人都可以做到.
223
00:24:45,120 --> 00:24:48,248
你知道什么, Napoleon?
你可以走了.
224
00:24:48,356 --> 00:24:50,324
你们真蠢.
225
00:24:50,425 --> 00:24:52,450
哈!
226
00:24:52,561 --> 00:24:54,825
嘿, 看.
227
00:25:09,344 --> 00:25:11,244
你还和Tammy在一起?
228
00:25:11,346 --> 00:25:14,509
不. 没有.
229
00:25:15,984 --> 00:25:18,111
- 为什么?
- 呃...
230
00:25:19,855 --> 00:25:21,755
她嫉妒心很强.
231
00:25:21,857 --> 00:25:24,655
她还说我生活在82年.
232
00:25:24,759 --> 00:25:26,659
因此, 我把她甩了.
233
00:25:28,864 --> 00:25:31,856
你的女朋友呢?
234
00:25:31,967 --> 00:25:34,595
呃, 事情现在很严重了
235
00:25:34,703 --> 00:25:37,900
我的意思是,
我们几乎每天在网上聊2个小时...
236
00:25:38,006 --> 00:25:41,442
因此我认为事情发展的太好了.
237
00:25:41,543 --> 00:25:47,243
我正在存钱,
想把她接过来玩几天.
238
00:25:48,884 --> 00:25:51,216
好吧, 她长什么样?
239
00:25:51,319 --> 00:25:53,651
她, 呃--
她有着干燥的金发.
240
00:25:53,755 --> 00:25:55,655
她很漂亮--
241
00:25:55,757 --> 00:25:57,691
漂亮的脸蛋,但是...
242
00:25:57,792 --> 00:25:59,987
我只是猜测她身材可能不好...
243
00:26:00,095 --> 00:26:03,963
因为她还没给我看过她的全身照.
244
00:26:07,702 --> 00:26:09,670
嘿, 你要知道...
245
00:26:10,805 --> 00:26:12,739
我有个计划...
246
00:26:12,841 --> 00:26:15,401
我们可以去弄点钞票.
247
00:26:15,510 --> 00:26:18,809
真的? 听起来不错.
248
00:26:18,914 --> 00:26:21,815
你听说过尼龙聚合体吗?
249
00:26:24,085 --> 00:26:26,053
上吧.
250
00:26:59,688 --> 00:27:03,590
回到82年, 我可以把猪皮扔250米远.
251
00:27:03,692 --> 00:27:06,422
- 你是说真的?
- 绝对.
252
00:27:09,130 --> 00:27:11,098
看着.
253
00:27:17,072 --> 00:27:18,972
你在干什么?
254
00:27:19,074 --> 00:27:20,939
那就是我说的.
255
00:27:21,042 --> 00:27:23,010
我还是走的好.
256
00:27:32,554 --> 00:27:36,081
我可以把橄榄球扔到山那边去
你敢和我打赌吗?
257
00:27:37,759 --> 00:27:40,728
是的. 如果教练把我安排在四分位上...
258
00:27:40,829 --> 00:27:43,662
我们过去就是州冠军了,毫无疑问.
259
00:27:43,765 --> 00:27:46,598
我觉得毫无疑问.
260
00:27:46,701 --> 00:27:48,999
你最好相信这些不平常的事情.
261
00:27:49,104 --> 00:27:52,232
一瞬间,...
我就可以成为职业球员.
262
00:27:52,340 --> 00:27:54,638
我可以成百万富翁...
263
00:27:54,743 --> 00:27:59,112
...住在一个大别墅里.
264
00:27:59,214 --> 00:28:02,775
和我的心上人在浴缸里泡着.
265
00:28:07,756 --> 00:28:08,990
Kip...
266
00:28:08,990 --> 00:28:09,888
Kip...
267
00:28:09,991 --> 00:28:13,017
我想你对电脑很了解吧.
268
00:28:14,329 --> 00:28:18,356
你玩过什么时间旅行吗?
269
00:28:18,466 --> 00:28:20,434
很简单.
270
00:28:20,535 --> 00:28:23,402
我体验过了.
271
00:28:26,474 --> 00:28:28,965
好极了.
272
00:28:29,077 --> 00:28:31,011
好极了.
273
00:29:02,444 --> 00:29:04,378
Pedro今天在这儿吗?
274
00:29:04,479 --> 00:29:07,073
没在. 什么事?
275
00:29:07,182 --> 00:29:09,412
J只是奇怪.
276
00:29:09,517 --> 00:29:11,712
你可以,呃,
把这个给他吗?
277
00:29:12,754 --> 00:29:14,745
好的.
278
00:29:15,890 --> 00:29:19,553
嘿, Summer,
你想和我玩吗?
279
00:29:20,662 --> 00:29:22,789
280
00:29:34,542 --> 00:29:37,136
噢. 天哪.
281
00:29:45,487 --> 00:29:48,752
- 你在画什么?
- 一只狮虎.
282
00:29:48,857 --> 00:29:50,950
狮虎是什么?
283
00:29:51,059 --> 00:29:53,425
我最喜欢的动物.
284
00:29:53,528 --> 00:29:55,655
它是狮子与老虎的交配种.
285
00:29:55,764 --> 00:29:58,164
诞生出神气的能力.
286
00:29:58,266 --> 00:30:00,234
恩.
287
00:30:04,005 --> 00:30:06,769
你朋友在哪儿?
288
00:30:06,875 --> 00:30:09,173
我不知道
你今天见过他吗?
289
00:30:09,277 --> 00:30:11,871
没.
290
00:30:11,980 --> 00:30:13,948
我也没有.
291
00:30:14,048 --> 00:30:16,983
- 你要我载你一程吗?
- 不.
292
00:30:17,085 --> 00:30:20,953
我没坐上校车,
但我叔叔会来接我.
293
00:30:21,055 --> 00:30:24,855
- 噢.
294
00:30:29,030 --> 00:30:31,225
再见.
295
00:30:42,477 --> 00:30:44,377
对. 我-- 我想...
296
00:30:44,479 --> 00:30:47,744
公墓东边一点是个好地方.
297
00:30:47,849 --> 00:30:51,182
我们应该在这里干,不要去那边
因为他们一个子都没有.
298
00:30:51,286 --> 00:30:54,517
我们谈了多久了?
299
00:30:54,622 --> 00:30:57,352
怎么啦--你累了?
300
00:30:57,458 --> 00:31:00,825
不. 我只是--
4:00 我有个聊天室约会.
301
00:31:00,929 --> 00:31:02,863
我到时候再回来.
302
00:31:02,964 --> 00:31:06,229
- 好的,早去早回.
- 好吧.
303
00:31:06,334 --> 00:31:08,825
你要聊多久?
304
00:31:08,937 --> 00:31:12,100
大约3,4个小时.
305
00:31:14,409 --> 00:31:16,343
也许用不了.
我也不知道.
306
00:31:16,444 --> 00:31:18,412
你聊天要花钱吗?
307
00:31:18,513 --> 00:31:21,607
是不是象打电话一样?
308
00:31:21,716 --> 00:31:23,616
是的,奶奶帮我给钱.
309
00:31:23,718 --> 00:31:26,778
有几次她发火了
因为我聊得有点久.
310
00:31:26,888 --> 00:31:29,755
我也会把你扔出去
如果是我的话.
311
00:31:33,428 --> 00:31:35,623
-Bueno.
-喂?
312
00:31:35,730 --> 00:31:38,028
- 你是?
- Napoleon Dynamite.
313
00:31:38,132 --> 00:31:40,532
- 谁?
- Napoleon Dynamite.
314
00:31:40,635 --> 00:31:44,036
- 我是Pedro最好的朋友.
- 你叫Napoleon?
315
00:31:44,138 --> 00:31:46,299
是的. Pedro在吗?
316
00:31:46,407 --> 00:31:48,398
不, 他现在不在.
317
00:31:48,509 --> 00:31:50,477
好吧,再见.
318
00:31:51,679 --> 00:31:54,147
看, 水晶街,
那是你的.
319
00:31:54,249 --> 00:31:57,946
我要去Adams公园.
他们在Adams那里赚了些钱
320
00:32:00,421 --> 00:32:02,480
什么?
321
00:32:02,590 --> 00:32:04,490
走吧, Kipper.
我想我们应该...
322
00:32:04,592 --> 00:32:07,083
- 这事情要保密.
- 好主意.
323
00:32:08,263 --> 00:32:10,322
拜托了,对我好点.
324
00:32:10,431 --> 00:32:12,831
继续,
全中,全中.
325
00:32:16,104 --> 00:32:18,197
耶!
326
00:32:25,413 --> 00:32:29,406
在我们创业之前
还有几点要注意.
327
00:32:31,052 --> 00:32:33,816
首先,你的交通状况.
328
00:32:33,922 --> 00:32:37,289
我的意思是,
你能从别人那里借车吗?
329
00:32:37,392 --> 00:32:39,292
呃, 现在还有点麻烦.
330
00:32:39,394 --> 00:32:41,294
目前,
都有点困难.
331
00:32:48,303 --> 00:32:52,763
目前你可以借我的车
我走路算了.
332
00:32:52,874 --> 00:32:56,674
我们还要打扮得正式些
象那些值得相信的人.
333
00:32:56,778 --> 00:32:59,144
金手镯怎样?
334
00:33:00,381 --> 00:33:02,349
我们需要, 一些工作证...
335
00:33:02,450 --> 00:33:04,543
贴上我们的相片.
336
00:33:04,652 --> 00:33:06,552
我的意思是,
让我们看起来象合法的.
337
00:33:06,654 --> 00:33:08,554
是的. 是的.
338
00:33:08,656 --> 00:33:11,352
你知道什么地方可以照相吗...
339
00:33:11,459 --> 00:33:13,359
比如摄影店?
340
00:33:13,461 --> 00:33:15,361
好的.
341
00:33:15,463 --> 00:33:18,057
头偏一点.
342
00:33:20,435 --> 00:33:22,562
握起拳头...
343
00:33:22,670 --> 00:33:24,831
轻轻放在下巴下面.
344
00:33:28,843 --> 00:33:32,643
- 看起来很好.
- 你现在可以说了.
345
00:33:34,916 --> 00:33:36,907
好的,别动.
346
00:33:37,018 --> 00:33:39,543
现在, 想象你飞了起来.
347
00:33:40,621 --> 00:33:42,816
你在海洋中...
348
00:33:42,924 --> 00:33:45,893
被小海马围着.
349
00:33:52,533 --> 00:33:55,991
照好了,
我想效果会很好的.
350
00:33:56,104 --> 00:33:59,562
呃,是吗?
351
00:33:59,674 --> 00:34:03,405
那感觉真的很轻松.
352
00:34:03,511 --> 00:34:05,411
谢谢你, Deb.
353
00:34:05,513 --> 00:34:09,381
到你了, Kip.
354
00:34:11,686 --> 00:34:14,416
这里有背心可以穿吗?
355
00:34:23,531 --> 00:34:26,864
- 你去哪里了?
- 我病了.
356
00:34:28,903 --> 00:34:30,962
Summer和你说了什么吗?
357
00:34:31,072 --> 00:34:33,233
没, 还没有.
358
00:34:33,341 --> 00:34:35,138
好吧, 她说没有.
359
00:34:35,243 --> 00:34:37,143
真的?
360
00:34:38,579 --> 00:34:41,605
- 好吧,其他的女孩子呢?
- 其他的女孩子?
361
00:34:41,716 --> 00:34:44,776
- 在你家走廊留一堆垃圾的那个
- 你是说Deb?
362
00:34:44,886 --> 00:34:47,480
- 是的,就是她
- 她怎么样?
363
00:34:47,588 --> 00:34:50,386
- 呃, 我也邀请她了.
- 什么?
364
00:35:23,091 --> 00:35:25,582
呃, 没有人答应.
365
00:35:27,361 --> 00:35:30,489
- 你去邀请谁了吗?
- 没有, 但谁会答应呢?
366
00:35:30,598 --> 00:35:33,965
- 我没有一技之长.
- 你什么意思?
367
00:35:34,068 --> 00:35:36,434
你要知道, 就象...
368
00:35:36,537 --> 00:35:39,563
双节棍啊,
打猎啊...
369
00:35:39,674 --> 00:35:41,904
黑客技术.
370
00:35:43,177 --> 00:35:45,645
姑娘们都喜欢有一技之长的人.
371
00:35:45,746 --> 00:35:47,941
你不是很会画画吗...
372
00:35:48,049 --> 00:35:49,949
动物,英雄人物什么的?
373
00:35:50,051 --> 00:35:52,212
是的.
374
00:35:52,320 --> 00:35:54,652
可能是我最擅长的了.
375
00:35:54,755 --> 00:35:57,383
你就画一幅你想邀请的姑娘的画...
376
00:35:57,492 --> 00:36:00,120
送给她做礼物.
377
00:36:01,229 --> 00:36:03,493
真是个好主意.
378
00:36:31,125 --> 00:36:34,094
现在, 如果你们投资的话...
379
00:36:34,195 --> 00:36:36,663
我有一个小礼物送上.
380
00:36:36,764 --> 00:36:39,028
什么礼物?
381
00:36:40,701 --> 00:36:44,330
我打赌你们绝对没有的.
382
00:36:49,377 --> 00:36:51,538
我想要.
383
00:36:51,646 --> 00:36:54,638
你们看,这可不是什么一般的货色
384
00:36:54,749 --> 00:36:58,378
这些可是正宗的纤维碗.
385
00:36:58,486 --> 00:37:01,478
那,如果我们购买了这个...
386
00:37:01,589 --> 00:37:03,523
你就送这帆船给我们?
387
00:37:03,624 --> 00:37:05,717
简而言之, 先生.
388
00:37:05,826 --> 00:37:08,954
Lance, 你看起来很强壮.
389
00:37:10,364 --> 00:37:13,925
你来试一下
看能不能把它弄坏.
390
00:37:21,876 --> 00:37:24,572
别伤着你自己了.
391
00:37:24,679 --> 00:37:26,613
我做不到.
392
00:37:26,714 --> 00:37:28,875
不能.
393
00:37:31,719 --> 00:37:33,744
那么, 呃...
394
00:37:33,854 --> 00:37:36,322
你觉得这产品这么样?
395
00:37:51,505 --> 00:37:54,167
妈的.
396
00:38:17,231 --> 00:38:20,325
- Trisha在这儿吗?
- 噢, 抱歉,她不在.
397
00:38:20,434 --> 00:38:23,631
- 她在她朋友家里.
- 嘿, Napoleon.
398
00:38:26,741 --> 00:38:30,768
- Napoleon是我侄子.
- 噢,那很好.
399
00:38:30,878 --> 00:38:33,346
你能帮我把这个给她吗?
400
00:38:33,447 --> 00:38:38,214
- 当然可以
- 谢谢.
401
00:38:38,319 --> 00:38:40,253
再见.
402
00:38:43,157 --> 00:38:47,719
可怜的孩子. 我在照顾他
他奶奶现在正躺在医院里.
403
00:38:48,963 --> 00:38:51,363
他现在还在尿床.
404
00:38:51,465 --> 00:38:53,365
你在说笑.
405
00:38:53,467 --> 00:38:57,403
是的,他是个弱不经风的孩子
他现在经常被欺负.
406
00:38:58,439 --> 00:39:01,135
不管怎样, 呃...
407
00:39:01,242 --> 00:39:07,078
你感觉怎样
这个32片装产品?
408
00:39:07,181 --> 00:39:10,150
- 哎哟!
- Rico叔叔那个人渣在我女朋友家干什么?
409
00:39:10,251 --> 00:39:13,152
Napoleon, 放开我!
你弄伤我脖子了!
410
00:39:13,254 --> 00:39:14,516
好.
411
00:39:14,622 --> 00:39:16,590
你们到底在做什么?
412
00:39:16,691 --> 00:39:20,183
你们想毁掉我的人生吗?
413
00:39:20,294 --> 00:39:22,592
我正在和Rico叔叔挣钞票.
414
00:39:22,697 --> 00:39:24,756
妈的,
我想你把我的痔弄掉了.
415
00:39:24,865 --> 00:39:27,925
- 我?
- 是的, 在流血吗?
416
00:39:28,035 --> 00:39:29,969
有一点.
417
00:39:30,071 --> 00:39:32,005
嘿, Kip.
418
00:39:36,043 --> 00:39:38,944
别那样看着我, Napoleon.
419
00:39:39,046 --> 00:39:41,606
我想你离开我的生活
并且闭上嘴.
420
00:39:41,716 --> 00:39:45,015
我想告诉你些东西.
当你和你朋友Pedro送蛋糕的时候...
421
00:39:45,119 --> 00:39:47,849
你叔叔Rico...
挣了120块钱.
422
00:39:47,955 --> 00:39:50,549
我5秒钟就可以挣那么多钱.
423
00:39:50,658 --> 00:39:53,684
妈的. 对了, Napoleon.
我今天挣了75块.
424
00:39:54,995 --> 00:39:57,225
Napoleon, 你好象没有工作啊.
425
00:39:57,331 --> 00:39:59,299
你怎么不滚出去喂你的Tina.
426
00:39:59,400 --> 00:40:01,630
你怎么不出去吃屎.
427
00:40:05,306 --> 00:40:08,002
你可以得到很多...
428
00:40:08,109 --> 00:40:10,043
如果你愿意和我跳舞的话.
429
00:40:10,144 --> 00:40:12,612
真诚的, Napoleon Dynamite.
430
00:40:22,623 --> 00:40:25,683
你要和那孩子去舞会.
431
00:40:28,162 --> 00:40:31,290
到中午前,
我要把那8000只鸡全部放到新笼子里去.
432
00:40:31,399 --> 00:40:34,664
有时它们并不合作.
433
00:40:34,769 --> 00:40:38,261
但是如果你给它们颜色看看
它们就会听你的了.
434
00:40:38,372 --> 00:40:40,636
这些鸡有尖爪吗?
435
00:40:40,741 --> 00:40:43,141
- 有什么?
- 尖爪.
436
00:40:43,244 --> 00:40:46,179
我不明白你刚才在说什么.
437
00:40:47,915 --> 00:40:50,110
好的,你们中午到那里找我
还有, 呃...
438
00:40:50,217 --> 00:40:52,617
我们等你吃午饭.
439
00:41:32,226 --> 00:41:34,194
喔!
440
00:41:54,348 --> 00:41:56,748
好的, 吃吧.
441
00:42:22,943 --> 00:42:25,070
在那儿, 在那个猪舍...
442
00:42:25,179 --> 00:42:27,977
我发现几个Shoshoni箭头.
443
00:42:39,927 --> 00:42:43,761
找不到我的支票本了
希望你们不介意我付你们零钱.
444
00:42:47,501 --> 00:42:49,196
6美圆.
445
00:42:50,905 --> 00:42:52,873
看起来似乎是每小时一美圆.
446
00:42:58,679 --> 00:43:00,374
喂?
447
00:43:00,481 --> 00:43:03,041
- 嗨. Napoleon在吗?
- 在.
448
00:43:05,152 --> 00:43:07,814
- 可以叫他听电话吗?
- 我就是.
449
00:43:07,922 --> 00:43:09,890
噢.
450
00:43:09,990 --> 00:43:13,187
Napoleon, 我是Trisha.
451
00:43:13,294 --> 00:43:15,455
我是打来告诉你...
452
00:43:15,563 --> 00:43:17,963
我可以陪你去舞会.
453
00:43:18,065 --> 00:43:20,090
还有...
454
00:43:20,200 --> 00:43:23,863
谢谢你给我画的那幅美丽的画.
455
00:43:23,971 --> 00:43:26,940
- 我把它挂在我卧室了.
- 真的?
456
00:43:27,041 --> 00:43:30,636
为了画你的上嘴唇
可花了我大概3个小时.
457
00:43:30,744 --> 00:43:33,235
这可能是我画过最好的画.
458
00:43:33,347 --> 00:43:36,009
是啊,
它的确...很棒.
459
00:43:36,116 --> 00:43:39,711
是啊, 好吧
我6点去接你.
460
00:43:39,820 --> 00:43:42,983
- 行吗?
- 好的.
461
00:43:43,090 --> 00:43:44,489
好, 再见.
462
00:43:45,826 --> 00:43:48,590
再见.
463
00:43:55,202 --> 00:43:58,137
- 谁打来的?
- Trisha.
464
00:43:58,238 --> 00:44:01,765
- 她是谁?
- 我的舞伴.
465
00:44:01,875 --> 00:44:05,140
- 你给她画了画?
- 是的,我画了!
466
00:44:05,245 --> 00:44:09,011
你准备穿什么去舞会?
467
00:44:09,116 --> 00:44:11,277
就穿丝绸衬衫什么的吧.
468
00:44:11,385 --> 00:44:14,013
- 你要穿什么?
- 我爸爸给我准备了.
469
00:44:14,121 --> 00:44:16,646
但是你应该穿西装.
470
00:44:21,862 --> 00:44:25,263
Pedro, 你觉得这套怎样?
471
00:44:25,366 --> 00:44:27,266
看起来不错.
472
00:44:27,368 --> 00:44:29,268
是啊,看起来很不错.
473
00:44:29,370 --> 00:44:31,429
看起来棒极了.
474
00:44:31,538 --> 00:44:34,405
那套西装, 它--
太棒了.
475
00:45:16,083 --> 00:45:18,108
我需要你一个小时以后载我去个地方.
476
00:45:18,218 --> 00:45:20,618
去哪儿?
477
00:45:20,721 --> 00:45:22,416
舞会.
478
00:45:23,791 --> 00:45:25,759
- 你和我客户的女儿去?
- 是的.
479
00:45:25,859 --> 00:45:27,850
我们还要去接她.
480
00:45:27,961 --> 00:45:33,558
好吧,不过Rico叔叔要在
5分钟后到Bonita去结帐.
481
00:45:33,667 --> 00:45:36,761
你可以先载上我过去,
到时完工之后再来接我呀?
482
00:45:54,555 --> 00:45:56,785
我马上回来.
483
00:45:56,890 --> 00:45:59,256
你可别给我添乱.
484
00:45:59,359 --> 00:46:02,123
好的,你快点
我要去接Trisha.
485
00:46:22,349 --> 00:46:25,978
嗨. 这是你的2-4件式产品.
486
00:48:19,867 --> 00:48:23,325
你们看起来是Pedro的表哥?
487
00:48:23,437 --> 00:48:25,337
Simon.
488
00:48:36,683 --> 00:48:39,652
Trisha在吗?
489
00:48:39,753 --> 00:48:43,086
那是谁在我车道上?
490
00:48:45,025 --> 00:48:47,255
那是我的车.
491
00:49:49,323 --> 00:49:53,191
你们想去我朋友Pedro那里
跳支快舞吗?
492
00:51:03,397 --> 00:51:05,297
Napoleon.
493
00:51:05,399 --> 00:51:07,924
你什么时候到的?
494
00:51:08,035 --> 00:51:10,833
几分钟之前.
495
00:51:10,937 --> 00:51:13,098
你们看见Trisha了吗?
496
00:51:13,206 --> 00:51:15,367
没有.
497
00:51:15,475 --> 00:51:17,500
噢.
498
00:51:17,611 --> 00:51:19,579
她可能上厕所去了.
499
00:51:22,215 --> 00:51:25,343
你们玩的高兴吗?
500
00:51:25,452 --> 00:51:27,977
当然.
501
00:51:39,633 --> 00:51:43,967
如果你找不到Trisha
我就让你和Deb跳几支舞吧.
502
00:51:53,713 --> 00:51:56,181
我喜欢你的袖子
好大啊.
503
00:51:57,484 --> 00:51:59,384
谢谢.
504
00:51:59,486 --> 00:52:01,977
我自己做的.
505
00:52:05,392 --> 00:52:08,520
你和Pedro是认真的吗?
506
00:52:08,628 --> 00:52:10,528
不.
507
00:52:10,630 --> 00:52:12,530
我们仅仅是朋友.
508
00:52:12,632 --> 00:52:15,157
哈.
509
00:52:17,971 --> 00:52:20,337
你的艺术照生意最近怎样?
510
00:52:21,441 --> 00:52:23,409
非常好.
511
00:52:26,513 --> 00:52:30,142
我可以为你提供单人写真...
512
00:52:30,250 --> 00:52:32,150
如果你想要的话.
513
00:52:33,987 --> 00:52:35,682
好的.
514
00:53:25,138 --> 00:53:28,232
你觉得大家会选我吗?
515
00:53:28,341 --> 00:53:30,741
是的,我会投你一票.
516
00:53:30,844 --> 00:53:33,074
但我有什么技能呢?
517
00:53:33,180 --> 00:53:35,273
呃, 你有辆靓车...
518
00:53:35,382 --> 00:53:38,943
还有你很会讨姑娘们的欢心.
519
00:53:39,052 --> 00:53:42,453
再加上你是学校里唯一有胡子的.
520
00:53:42,556 --> 00:53:44,456
那倒是.
521
00:53:44,558 --> 00:53:47,959
如果你要我帮忙,我会竭尽全力的.
522
00:53:48,061 --> 00:53:50,188
谢谢.
523
00:53:50,297 --> 00:53:53,528
如果我赢了
你可以当我的秘书什么的.
524
00:53:53,633 --> 00:53:57,626
太好了! 还有我可以当你保镖...
525
00:53:57,737 --> 00:54:02,071
或是卧底什么的.
526
00:54:02,175 --> 00:54:04,143
好吧.
527
00:54:11,017 --> 00:54:13,383
那是你的吗?
528
00:54:13,486 --> 00:54:15,784
别碰它,那是Rico叔叔的.
529
00:54:15,889 --> 00:54:17,948
干什么用的?
530
00:54:20,894 --> 00:54:23,624
那是个时间机器,Napoleon
他在网上买的.
531
00:54:25,365 --> 00:54:29,131
-是的
-它确实有用, Napoleon,你不的懂.
532
00:54:29,236 --> 00:54:31,466
你们试过了吗?
533
00:54:31,571 --> 00:54:33,334
没.
534
00:54:54,628 --> 00:54:57,825
- 那么,你准备好了吗?
- 是的,等着.
535
00:54:57,931 --> 00:55:01,492
我忘记放水晶了.
536
00:55:03,603 --> 00:55:06,800
好的,开始
537
00:55:06,906 --> 00:55:08,999
痛死了--
538
00:55:09,109 --> 00:55:11,134
这力量--
539
00:55:11,244 --> 00:55:13,678
痛死了--
540
00:55:13,780 --> 00:55:15,475
快关上! 快关上!.
541
00:55:18,051 --> 00:55:21,214
这是垃圾,没有作用.
542
00:55:21,321 --> 00:55:24,518
对了,忘了告诉你们了.
543
00:55:37,470 --> 00:55:41,031
我说的是要12片的,
不是24片的.
544
00:55:41,141 --> 00:55:43,109
你要看清楚.
545
00:55:43,209 --> 00:55:45,439
别说了,整个地球上的都快听见了.
546
00:55:45,545 --> 00:55:48,036
好吧, 放回去.
547
00:55:54,387 --> 00:55:57,254
Napoleon, 你知道我们买不起这个.
548
00:55:57,357 --> 00:56:01,054
你以为家里有摇钱树吗?
放回去.
549
00:56:01,161 --> 00:56:03,629
给你和你兄弟拿点尿布.
550
00:56:07,300 --> 00:56:10,167
我告诉你,那些东西我们用的着的.
551
00:56:10,270 --> 00:56:14,536
我们可以用那些.
552
00:56:23,616 --> 00:56:27,177
这瓶太淡了.
553
00:56:29,155 --> 00:56:31,953
- 正确.
- 耶!
554
00:56:44,170 --> 00:56:47,037
这瓶尝起来就象牛奶加洋葱.
555
00:56:48,975 --> 00:56:51,773
- 正确.
- 耶!
556
00:56:54,614 --> 00:56:58,141
它们都很不错,除了一点小问题.
557
00:56:59,519 --> 00:57:03,956
那边小的那头有5个乳头.
558
00:57:04,057 --> 00:57:06,025
好的奶牛应该只有4个.
559
00:57:06,126 --> 00:57:09,061
很好.
560
00:57:10,730 --> 00:57:12,698
- 请选Summer.
- 请选Summer.
561
00:57:12,799 --> 00:57:15,393
请选Summer. 谢谢.
562
00:57:15,502 --> 00:57:17,834
是的.
选Summer.
563
00:57:20,340 --> 00:57:22,399
嗨,请选Summer.
564
00:57:22,509 --> 00:57:24,568
嗨, 夫人. 请选Summer.
你们选了吗?
565
00:57:28,381 --> 00:57:32,010
- 你不觉得这里热吗?
- 不.
566
00:57:34,320 --> 00:57:37,619
我想是-- 这里有暖气什么的.
567
00:57:37,724 --> 00:57:40,852
我觉得还可以.
568
00:57:40,960 --> 00:57:44,487
你不觉得头在发烧吗?
569
00:57:44,597 --> 00:57:47,031
没有.
570
00:57:47,133 --> 00:57:49,499
我要回家去躺下了.
571
00:57:49,602 --> 00:57:51,570
好吧. 再见.
572
00:58:01,147 --> 00:58:03,012
- 请选Summer.
- 是的,对.
573
00:58:03,116 --> 00:58:06,279
- 我不选她.
- 那你想选谁呢?
574
00:58:06,386 --> 00:58:08,445
我要选Pedro Sanchez.
你认为呢?
575
00:58:11,458 --> 00:58:15,519
嘿, Don, 可以给我一个胸章吗?
576
00:58:25,638 --> 00:58:28,163
嘿,请选Summer
577
00:58:28,274 --> 00:58:30,299
嘿,请选Summer.
578
00:58:32,512 --> 00:58:35,811
那么,佛罗里达的那家伙还你钱了吗?
579
00:58:35,915 --> 00:58:38,907
噢,我给他发了电邮,
告诉他如果他不把钱如数奉还的话...
580
00:58:39,018 --> 00:58:42,419
我会诉诸法律的.
581
00:58:42,522 --> 00:58:46,253
难道你从来没想过你可以...
582
00:58:46,359 --> 00:58:49,055
带着你的知识回去?
583
00:58:49,162 --> 00:58:51,426
我想过的.
584
00:58:51,531 --> 00:58:55,023
好吧, 我现在告诉你
你将会找到你的心上人的.
585
00:58:55,134 --> 00:58:58,763
- 我已经有了
- 噢,她叫什么?
586
00:58:58,872 --> 00:59:02,239
- Lafawnduh.
- Lafawnduh. 哈.
587
00:59:02,342 --> 00:59:05,869
- 她近来怎样?
- 呃, 我想我要离开一下.
588
00:59:05,979 --> 00:59:08,880
她几天内就要从底特律飞过来.
589
00:59:08,982 --> 00:59:13,180
那工作怎么办?
你没有研究过新产品吗?
590
00:59:13,286 --> 00:59:17,188
- 研究过一些.
- 好吧, 你知道些什么?
591
00:59:17,290 --> 00:59:18,848
基本上都知道.
592
00:59:20,193 --> 00:59:22,855
你为什么不卖点给你的女朋友?
593
00:59:22,962 --> 00:59:25,430
你也许没有专心工作.
594
00:59:25,532 --> 00:59:28,262
因为她不需要那些,
这就是原因.
595
00:59:33,072 --> 00:59:36,769
嘿,我来画几幅宣传单.
596
00:59:36,876 --> 00:59:38,935
谢谢
597
00:59:39,045 --> 00:59:41,809
你为什么要穿成那样?
598
00:59:41,915 --> 00:59:46,943
呃, 我到家的时候,
发烧的很厉害.
599
00:59:47,053 --> 00:59:50,750
所以我喝了点冷水
但没有起作用.
600
00:59:52,425 --> 00:59:54,359
所以我在浴缸里躺了一阵...
601
00:59:54,460 --> 00:59:59,727
但我才发现原来头发才是罪魁祸首.
602
00:59:59,832 --> 01:00:03,233
所以我到厨房,把头发全剃了.
603
01:00:04,337 --> 01:00:06,669
我不想别人看见.
604
01:00:07,707 --> 01:00:10,267
我知道你的苦衷.
605
01:00:12,312 --> 01:00:16,078
这有很多选择.
606
01:00:18,651 --> 01:00:22,678
那个不错,
看起来象中世纪的勇士.
607
01:00:24,290 --> 01:00:27,919
你知道, 你说的对.
那个不错.
608
01:00:33,399 --> 01:00:35,367
对不起.
609
01:00:39,739 --> 01:00:41,673
我想这个很适合你, Pedro.
610
01:00:41,774 --> 01:00:44,174
谢谢.
611
01:01:17,744 --> 01:01:19,905
- 请选Pedro.
- 请选Pedro.
612
01:01:20,013 --> 01:01:22,243
- 请选Pedro.
- 请选Pedro.
613
01:01:22,348 --> 01:01:24,248
- 请选我.
- 请选Pedro.
614
01:01:24,350 --> 01:01:26,250
- 请选Pedro.
- 请选我.
615
01:01:26,352 --> 01:01:29,810
- 请选Pedro
- 请选Pedro.
616
01:01:29,922 --> 01:01:32,891
- 请选Pedro. 请选Pedro.
- 请选... Pedro.
617
01:01:36,696 --> 01:01:38,664
嘿,给我50美分买汽水
618
01:01:38,765 --> 01:01:40,858
- 我一分都没有, Randy.
- 别这样,我会还你的.
619
01:01:40,967 --> 01:01:44,403
我没有--
住手.
620
01:01:44,504 --> 01:01:48,463
- 别这样,住手,住手.
- 我给你好看.
621
01:01:48,574 --> 01:01:50,769
- 别这样. 哎哟.
- [ 铃声 ]
622
01:01:50,877 --> 01:01:52,845
给你. 给你.
623
01:02:05,892 --> 01:02:09,726
- 你脖子怎么样?
- 痛呀.
624
01:02:09,829 --> 01:02:11,820
太糟了.
625
01:02:13,499 --> 01:02:16,696
Pedro可以罩着你.
626
01:02:24,777 --> 01:02:26,642
- 嘿,借你的自行车给我.
- 不行.
627
01:02:26,746 --> 01:02:29,374
- 借给我吧,我会给你一些钱.
- 不行.
628
01:03:28,641 --> 01:03:31,041
先洗一下,然后再吹干
弄上点漂白粉.
629
01:03:31,144 --> 01:03:33,112
耶. 真酷.
630
01:03:38,651 --> 01:03:40,516
嘿, 你是Trisha?
631
01:03:40,620 --> 01:03:43,555
- 对.
- 你记得我吗?
632
01:03:43,656 --> 01:03:48,218
我是你妈妈的朋友.
我是-- 我是Napoleon的叔叔. Rico叔叔.
633
01:03:49,862 --> 01:03:53,320
- 哦,对.
- 嘿, 你能帮我个忙吗?
634
01:03:54,534 --> 01:03:56,399
你能把这个给你妈妈吗?
635
01:03:56,502 --> 01:03:59,767
告诉她把这些给她的朋友
636
01:03:59,872 --> 01:04:01,737
好的.
637
01:04:01,841 --> 01:04:06,175
你们如果有需要
打电话给我吧.
638
01:04:14,086 --> 01:04:16,054
玩开心点.
639
01:05:51,951 --> 01:05:53,851
呀!
640
01:06:14,840 --> 01:06:18,571
你为什么朝我的车扔垃圾?
641
01:06:18,678 --> 01:06:22,478
因为你,学校里每个人
都认为我是个白痴.
642
01:06:22,581 --> 01:06:25,175
你马上去把我的车洗干净... 马上.
643
01:06:25,284 --> 01:06:27,684
- 放开我, 你这个人渣
- 噢
644
01:06:43,836 --> 01:06:48,535
高点,再高点.
645
01:06:48,641 --> 01:06:51,132
耶!
646
01:06:52,678 --> 01:06:56,205
耶. 打它!
647
01:07:00,486 --> 01:07:02,454
混蛋
648
01:07:32,785 --> 01:07:37,017
听着, Pedro.
我不知道他们在Juarez是怎么样的人...
649
01:07:37,123 --> 01:07:40,354
但在Idaho这儿是有尊严的地方.
650
01:07:40,459 --> 01:07:42,893
明白吗?
651
01:07:42,995 --> 01:07:47,830
打一个象Summer脸的凤梨麻...
652
01:07:47,933 --> 01:07:52,927
是对你、我
乃至我们整个州的耻辱.
653
01:08:06,419 --> 01:08:09,855
欢迎来到D-Qwon的跳舞世界.
你们准备好了吗?
654
01:08:09,955 --> 01:08:13,652
- 是的.
- 好的, 那么. 我们开始吧.
655
01:08:24,603 --> 01:08:26,503
你被取消资格啦?
656
01:08:28,274 --> 01:08:33,473
是的. 就因为我打了凤梨麻.
657
01:08:33,579 --> 01:08:36,139
你还能竞选主席吗?
658
01:08:37,283 --> 01:08:39,183
可以.
659
01:08:40,252 --> 01:08:43,244
我不明白.
660
01:08:43,355 --> 01:08:48,759
他说...不能去打一个象人脸的凤梨麻.
661
01:08:50,463 --> 01:08:52,829
但我在墨西哥一直这么做的.
662
01:08:55,067 --> 01:08:56,967
今天你的发型很帅.
663
01:08:59,138 --> 01:09:01,038
谢谢.
664
01:09:02,174 --> 01:09:06,440
好的,
明天见, Pedro.
665
01:09:20,493 --> 01:09:22,859
你是谁?
666
01:09:22,962 --> 01:09:26,363
- 我是Lafawnduh.
- 你在这儿做什么?
667
01:09:27,466 --> 01:09:29,366
我在等Kip.
668
01:09:30,503 --> 01:09:34,405
- Kip?
- 你为什么大汗淋漓的?
669
01:09:36,509 --> 01:09:39,034
- 我在练习.
- 恩.
670
01:09:39,145 --> 01:09:42,444
- 练习什么?
- 某种舞步.
671
01:09:44,617 --> 01:09:47,211
你喜欢跳舞?
672
01:09:49,288 --> 01:09:51,552
我的活干完了.
673
01:09:51,657 --> 01:09:53,716
- 那么么, 到你了, Lafawnduh?
- 是的,宝贝.
674
01:09:53,826 --> 01:09:56,818
对不起, Napoleon.
我们要晚点回来.
675
01:09:56,929 --> 01:09:59,363
- 告诉Rico叔叔不用等我.
- 接着.
676
01:09:59,465 --> 01:10:02,434
你可能会喜欢这个,
我表弟做的.
677
01:10:02,535 --> 01:10:05,265
我在外面等你,宝贝.
678
01:10:06,972 --> 01:10:08,872
再见, Napoleon.
679
01:10:08,974 --> 01:10:11,238
再见.
680
01:10:13,379 --> 01:10:17,679
- 遇到Lafawnduh是我一生中最好的事.
681
01:10:17,783 --> 01:10:20,479
我百分百肯定她是我的心上人.
682
01:10:20,586 --> 01:10:24,317
Napoleon, 我肯定你也有一个这样的人.
683
01:10:27,193 --> 01:10:29,218
别急.
684
01:10:31,864 --> 01:10:33,832
再见.
685
01:10:52,585 --> 01:10:54,815
你在找这个吗?
686
01:10:54,920 --> 01:10:59,448
不,我在找一些...边上的色调更柔和的.
687
01:10:59,558 --> 01:11:02,550
恩. 好吧...
688
01:11:02,661 --> 01:11:05,459
我有一匹很好的,柔和的粉红色
我可以...
689
01:11:05,564 --> 01:11:10,160
给你做成泡沫...
或是波浪型的,怎样?
690
01:11:12,738 --> 01:11:14,763
耶, 波浪型就好了
691
01:11:17,009 --> 01:11:18,909
真的很不错...
692
01:11:19,011 --> 01:11:21,673
要是能让扇子动起来的话.
693
01:11:21,780 --> 01:11:24,271
我可以在顶上加点金箔片.
694
01:11:26,919 --> 01:11:31,583
你要知道, Deborah,
你... 很漂亮.
695
01:11:31,690 --> 01:11:36,024
一张这么柔软的脸蛋应该配上...
696
01:11:36,128 --> 01:11:38,153
柔软的身体.
697
01:11:39,298 --> 01:11:41,960
Rico先生?
698
01:11:42,067 --> 01:11:45,662
我的朋友和客户们都叫我Rico叔叔
699
01:11:48,974 --> 01:11:50,942
你在干什么?
700
01:11:51,043 --> 01:11:54,012
嘘. 什么都别说.
701
01:11:55,114 --> 01:11:58,049
Napoleon告诉我你会感兴趣的.
702
01:12:04,223 --> 01:12:06,384
Napoleon?
703
01:12:06,492 --> 01:12:10,485
你准备好了就打电话给我吧.
704
01:12:42,194 --> 01:12:44,094
- 喂?
- Napoleon?
705
01:12:44,196 --> 01:12:46,994
- 是的. 你是?
- 我是Deb...
706
01:12:47,099 --> 01:12:49,761
我来打电话告诉你
你真是个肤浅的人.
707
01:12:49,868 --> 01:12:52,769
- 你他妈的在说什么啊?
- 别装楞了, Napoleon.
708
01:12:52,871 --> 01:12:55,237
你Rico叔叔把你怎么看我
说的很清楚了.
709
01:12:55,341 --> 01:12:56,535
什么?
710
01:12:56,642 --> 01:12:59,304
我不需要服什么草药来让自己舒服.
711
01:12:59,411 --> 01:13:03,541
如果你这么看中这些东西的话
你为什么不自己吃点?
712
01:13:13,692 --> 01:13:16,183
- 棒极了.
713
01:13:16,295 --> 01:13:19,355
奶奶刚才打电话来叫你回家.
714
01:13:19,465 --> 01:13:22,559
- 她什么都没告诉我.
- 太糟了. 她说她不想在她回来时看到你在这儿...
715
01:13:22,668 --> 01:13:26,195
因为你吃光了所有的牛排
还扰乱了大家的生活.
716
01:13:26,305 --> 01:13:29,570
- 我哪也不去,Napoleon.
- 给我滚远点!
717
01:13:29,675 --> 01:13:32,701
这是个自由的地方.
我可以随心所欲做我想做的.
718
01:13:32,811 --> 01:13:35,939
你给我走,不然我叫警察来抓你.
719
01:13:36,048 --> 01:13:38,209
好吧,去叫吧,去吧
720
01:13:38,317 --> 01:13:40,285
我会的. 糟了!
721
01:13:57,002 --> 01:13:58,902
- 喂?
- Pedro?
722
01:13:59,004 --> 01:14:01,404
- 你现在怎样?
- 很好.
723
01:14:01,507 --> 01:14:04,738
Deb刚打电话给我.
她现在很恨我.
724
01:14:04,843 --> 01:14:07,573
- 为什么?
- 因为我的Rico叔叔是个白痴!
725
01:14:07,679 --> 01:14:10,011
你有什么要给她吗?
726
01:14:10,115 --> 01:14:13,607
没有,除非她喜欢鱼.
727
01:14:15,621 --> 01:14:18,988
- 你明天还要演讲吗?
- 是的.
728
01:14:19,091 --> 01:14:22,583
- 你真的知道你要说什么?
- 是的...
729
01:14:22,694 --> 01:14:24,594
但不是全部清楚.
730
01:14:24,696 --> 01:14:26,664
你就告诉他们...
731
01:14:28,267 --> 01:14:32,260
如果他们选你,他们会美梦成真的.
732
01:14:32,371 --> 01:14:36,273
明天见, Pedro.
733
01:14:53,325 --> 01:14:55,486
该死的!
734
01:14:55,594 --> 01:14:57,824
你看你自己在干什么?
735
01:15:40,606 --> 01:15:45,976
现在, 如果你看这里,
我们有来自科罗拉多州Manitou的SallyJohnson.
736
01:15:47,579 --> 01:15:49,843
你想看看他的推荐信吗?
737
01:15:49,948 --> 01:15:51,848
当然. 恩...
738
01:15:51,950 --> 01:15:56,444
''在使用了‘胸部一定大’之后,
我就有了这么一幅丰满的胸部--''
739
01:15:57,556 --> 01:16:00,286
看了这个,我觉得恶心.
740
01:16:00,392 --> 01:16:03,555
噢,很好,好的.
741
01:16:03,662 --> 01:16:06,062
但是,你不觉得我是个正人君子吗?
742
01:16:12,504 --> 01:16:14,768
你可能是...
743
01:16:14,873 --> 01:16:18,434
大约, 呃...
744
01:16:18,544 --> 01:16:20,569
有这么大.
745
01:16:24,483 --> 01:16:26,383
来这儿,小子!
746
01:16:40,832 --> 01:16:44,029
噢, 我从没想过有一天我可以站在这里.
747
01:16:44,136 --> 01:16:46,229
我可以成为一个很好的
学生会主席,因为...
748
01:16:46,338 --> 01:16:49,830
我保证会在餐厅多加
两台汽水售卖机,还有...
749
01:16:49,942 --> 01:16:53,173
我也会更新所有女厕所的设施.
750
01:16:53,278 --> 01:16:55,906
喔, 我们还会有新的啦啦队队服.
751
01:16:56,014 --> 01:16:59,142
总之,我想我一定能胜任的
所以, 呃...
752
01:16:59,251 --> 01:17:01,446
明年谁想吃chimini-changas?
753
01:17:01,553 --> 01:17:07,082
我不想. 听着, 有了我,
全年都会是夏天(Summer).
754
01:17:07,192 --> 01:17:10,252
- 请选Summer.
755
01:17:19,671 --> 01:17:24,301
现在,Summer和快乐支柱协会俱乐部
的几个成员一起表演她的节目.
756
01:17:26,812 --> 01:17:30,509
下一个就是你了.
你的节目一定要精彩.
757
01:17:30,616 --> 01:17:34,916
- 节目?
- 你演讲完之后要表演一个节目, Pedro.
758
01:17:35,020 --> 01:17:37,750
什么?
一个蹦蹦跳跳的节目?
759
01:17:37,856 --> 01:17:40,017
- 为什么没人告诉我们?
760
01:18:39,351 --> 01:18:44,288
- 反正我现在不想当主席了.
761
01:18:44,389 --> 01:18:46,914
Pedro, 可别骗你自己.
762
01:18:47,025 --> 01:18:49,550
象我一样.
763
01:18:50,796 --> 01:18:54,391
我会告诉他们
我没什么好说的.
764
01:19:11,349 --> 01:19:13,317
大家好.
765
01:19:15,153 --> 01:19:17,053
我没什么好说的.
766
01:19:17,155 --> 01:19:21,717
但我想,如果有一些神圣的
巴西咖啡可以带到学校来的话...
767
01:19:21,827 --> 01:19:25,422
就可以带给我们运气并且保护我们的.
768
01:19:25,530 --> 01:19:30,297
El Santo Nino de Atocha是个圣人.
我的Concha叔叔见过他的.
769
01:19:31,436 --> 01:19:33,336
还有...
770
01:19:33,438 --> 01:19:36,965
- 我们有很好的学习风气--
771
01:19:37,075 --> 01:19:40,101
我希望能发扬开去.
772
01:19:43,915 --> 01:19:48,443
如果你们选我,
你们都可以美梦成真.
773
01:19:50,088 --> 01:19:52,249
谢谢.
774
01:20:11,143 --> 01:20:15,170
接下来, 请大家欣赏
Pedro Sanchez带来的节目.
775
01:24:21,893 --> 01:24:23,861
噢.
776
01:25:41,339 --> 01:25:43,864
我的表现很意外吧.
777
01:25:48,413 --> 01:25:50,779
你想和我玩吗?
778
01:29:46,451 --> 01:29:50,820
我, 呃, 想给你们这个建议.
779
01:29:50,922 --> 01:29:54,050
这是一个朋友几年前给我的.
780
01:29:54,158 --> 01:29:57,685
他说,
''当有争论的时候...
781
01:29:57,795 --> 01:30:02,323
''如果你们到外面走走,
静静得走走...
782
01:30:02,433 --> 01:30:07,200
''你可以冷静你自己,然后你再回来,
这就没有争论了.
783
01:30:07,305 --> 01:30:09,432
''并且你还会发现这有益于你的健康.
784
01:30:09,540 --> 01:30:12,998
那些新鲜的空气
还有运动都对你大有益处.''
785
01:30:15,146 --> 01:30:19,082
你们还有什么想问的吗??
786
01:30:23,621 --> 01:30:26,715
Pedro.
787
01:30:27,959 --> 01:30:31,224
- Napoleon到哪去了?
- 我不知道.
788
01:30:31,329 --> 01:30:37,097
Lafawnduh Lucas, 你是否愿意嫁
Kipland Ronald Dynamite...
789
01:30:37,201 --> 01:30:40,398
作为你的合法丈夫...
790
01:30:40,505 --> 01:30:45,204
无论疾病或健康都生死与共?
791
01:30:45,309 --> 01:30:47,777
我愿意.
792
01:30:49,547 --> 01:30:52,846
Kipland Ronald Dynamite...
793
01:30:52,950 --> 01:30:57,182
你是否愿意娶Lafawnduh Lucas
作为你的合法妻子...
794
01:30:57,288 --> 01:31:01,554
无论疾病或健康都生死与共?
795
01:31:01,659 --> 01:31:04,025
你知道我愿意的.
796
01:31:05,530 --> 01:31:09,796
利用上帝赐予的权利,
我宣布你们结为夫妻.
797
01:31:10,835 --> 01:31:13,565
你可以亲新娘了.
798
01:31:42,433 --> 01:31:45,766
你为什么爱我
799
01:31:45,870 --> 01:31:49,067
你为什么需要我
800
01:31:49,173 --> 01:31:51,733
一直到永远
801
01:31:51,843 --> 01:31:55,973
我们在聊天室相遇
802
01:31:56,080 --> 01:32:00,073
现在我们的爱可以开花结果了
803
01:32:00,184 --> 01:32:04,086
网络世界真是伟大
804
01:32:04,188 --> 01:32:07,589
但是是你, 你使我不再迷恋网络
805
01:32:07,692 --> 01:32:10,991
是的, 我热衷新科技
806
01:32:11,095 --> 01:32:14,656
但是你知道,我更加爱你
807
01:32:14,765 --> 01:32:18,201
但我仍然爱科技
808
01:32:18,302 --> 01:32:21,362
一直到永远
809
01:32:21,472 --> 01:32:24,532
我们的爱象一群白鸽
810
01:32:24,642 --> 01:32:28,009
飞向天堂
811
01:32:28,112 --> 01:32:31,343
一直到永远
812
01:32:31,449 --> 01:32:34,350
一直到永远
813
01:32:34,452 --> 01:32:37,444
是的, 我们的爱情真的很伟大
814
01:32:37,555 --> 01:32:40,183
一直到永远
815
01:32:41,292 --> 01:32:44,819
你为什么需要我
816
01:32:44,929 --> 01:32:48,365
你为什么爱我--
817
01:33:34,011 --> 01:33:35,911
对不起,我来迟了
818
01:33:36,013 --> 01:33:39,380
我只是在为你们驯服
一匹度蜜月用的狂野小马.
819
01:33:39,483 --> 01:33:41,678
哼.
820
01:33:43,220 --> 01:33:46,553
嘿, Deb, 可以给我来张马背上的特写吗?
821
01:33:46,657 --> 01:33:50,093
- 当然.
822
01:33:51,495 --> 01:33:54,020
谢谢.
823
01:34:09,146 --> 01:34:12,741
我希望你们度过一个难忘的蜜月.
824
01:34:12,850 --> 01:34:15,910
哼.
825
01:34:16,020 --> 01:34:19,547
看哪, 看哪.
给你们的一个小纪念品.
826
01:34:35,706 --> 01:34:37,901
祝你幸运.58010