All language subtitles for MKMP-639

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:00.720 --> 00:00:30.288 My wife is a web designer at home, so-called power couple, and people around her are envious. 2 00:00:32.656 --> 00:00:50.928 Why do I have to make it? That's good enough. We're friends, aren't we? Why don't you do your own thing? I'm not a housewife. 3 00:01:01.168 --> 00:01:28.880 What do you mean by that? What? You can't work at home. You can't work at all. I can't help it. It's a newbie's fault. I'm suddenly packing up the documents. That means you can't even educate a newbie. You're a useless employee. Wash the cup yourself. 4 00:01:31.888 --> 00:01:46.416 Well, this is normal driving, and the couple is cold. Of course, I think it's a good thing, but it's sexless. 5 00:02:08.560 --> 00:02:36.816 No problem. Then, Ms. Yuzuki, can you send this document to Mr. Senpou in an e-mail? Yes, I will. Oh, right. Can you ask the professor to take care of the Glynde reading house? Yes, I will. I can make it by the evening. Please do. She is... 6 00:02:36.816 --> 00:03:03.568 Yuzuki has recently moved to another office as an office worker. He works hard with a serious impression, but he is hesitated by the people of this family. Yuzuki-san! 7 00:03:30.704 --> 00:04:00.528 If you quit, I'll let you do it right away. What are you talking about? Don't joke around and get a job. It's true. I'm sure it's a reliable information. I'll talk to you later. But I don't think it's a good idea. It's a little too simple. 8 00:04:04.528 --> 00:04:32.592 I haven't done anything recently. Did you say something? Oh, nothing. I don't know why, but my subordinate said that I moved from the rear department at a strange timing. 9 00:04:32.656 --> 00:05:01.392 That was the cause. Well, the rumors of the company are just rumors. At that time, it was a lie. I'm getting nervous. Well, but... I'm sure he's... 10 00:05:01.904 --> 00:05:02.832 Hmm! 11 00:05:44.496 --> 00:06:12.464 What's wrong with you? Well, I bought two of them by mistake. Look. Oh, that's great. I can open it. Is that so? No, I was thinking about it, too. I'm surprised. Oh, SNS was just funny. Don't misunderstand me. 12 00:06:13.808 --> 00:06:20.624 I don't need you to be fat. You're a tough guy. 13 00:06:50.352 --> 00:07:18.448 You don't want to drink it? No. I'm scared. You know, I've been wondering if it's been a while since we last drank. That's gross. I'm kidding, it's Yoshiko. Seriously, I don't feel like that. I don't feel like that with you. 14 00:07:18.448 --> 00:07:45.424 Hey, why don't you go to a store like that? You... Why don't you go to a different room? You've been having a crush on me lately. This is my fifth year of marriage, and I haven't had sex for two years. Why did I get married? 15 00:07:47.664 --> 00:08:17.200 Is that normal? Chief, haven't you had a lot of complaints lately? Oh, well, I haven't been home much lately. 16 00:08:17.200 --> 00:08:44.624 I don't want to go home. I see. It's going to be a lot of trouble. I'm sorry, but I'm going to say no. Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. Yuzuki. Yes. Did the candidate react? 17 00:08:49.904 --> 00:09:18.320 Look, the document I just gave you. It's about the model room in Kumagaya. Were you in a hurry? Oh, that's right. I can give it to you tomorrow, but if I can give it to you today, I want to give it to you. If it's still this time, I think someone is here. I'll try to contact you in a hurry. 18 00:09:29.840 --> 00:09:43.728 Please help me. Are you okay? Please help me. 19 00:10:16.400 --> 00:10:41.776 I'm sorry. This is wrong. I'm sorry. I don't know what I'm doing. I'm sorry. I was distracted. I'm sure it's because of the stress of the family. No, it's because of sexless. I did that at that time. 20 00:10:51.440 --> 00:11:04.176 If you need a healthy body, you can do it here. What? If you want to do it? Really? 21 00:11:45.008 --> 00:11:47.824 You can treat me harshly. 22 00:24:39.024 --> 00:24:43.344 I don't have any... I do. What? 23 00:39:48.176 --> 00:40:16.688 I was surprised. From that day, my wife and I started to have a good relationship. 24 00:44:20.720 --> 00:44:30.416 Chief, is this document ready by the evening? Oh, yes. I see. 25 00:46:40.400 --> 00:46:42.992 I've been thinking about your body all this time. 26 00:48:59.856 --> 00:49:00.688 I'll lick it. 27 00:50:51.344 --> 00:50:53.104 You like painful things, don't you? 28 00:51:50.704 --> 00:51:51.536 I'll change my shoes. 29 00:52:48.112 --> 00:52:49.136 Please. 30 01:07:12.240 --> 01:07:41.536 Please use me to make me feel better. Coffee, please. Thank you. 31 01:07:41.536 --> 01:08:09.536 Hello? Yeah, I'll be there in about 30 minutes. Okay, see you later. Hey, you're going too, aren't you? Where are you going? Where? I'm going to see Yazawa today, right? 32 01:08:09.536 --> 01:08:23.376 It seems that everyone is quite excited. I'm not invited. I wonder if no one needs me. 33 01:08:45.136 --> 01:08:58.352 Is this feeling a sympathy for her? Is it love? Or is it just wanting to do it with a convenient woman? 34 01:14:35.216 --> 01:14:37.168 I hope it feels good 35 01:15:32.656 --> 01:15:33.552 I'm happy. 36 01:18:12.848 --> 01:18:14.160 I'll make you feel better. 37 01:19:35.600 --> 01:19:37.136 Does it feel good? 38 01:57:23.280 --> 01:57:31.568 Do you feel good today? Yes, I feel good. I can feel your throat. 39 01:59:08.240 --> 01:59:10.192 I'm feeling much better now. 40 01:59:48.816 --> 01:59:49.712 Thank you for watching. 5629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.