Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:00.720 --> 00:00:30.288
My wife is a web designer at home, so-called power couple, and people around her are envious.
2
00:00:32.656 --> 00:00:50.928
Why do I have to make it? That's good enough. We're friends, aren't we? Why don't you do your own thing? I'm not a housewife.
3
00:01:01.168 --> 00:01:28.880
What do you mean by that? What? You can't work at home. You can't work at all. I can't help it. It's a newbie's fault. I'm suddenly packing up the documents. That means you can't even educate a newbie. You're a useless employee. Wash the cup yourself.
4
00:01:31.888 --> 00:01:46.416
Well, this is normal driving, and the couple is cold. Of course, I think it's a good thing, but it's sexless.
5
00:02:08.560 --> 00:02:36.816
No problem. Then, Ms. Yuzuki, can you send this document to Mr. Senpou in an e-mail? Yes, I will. Oh, right. Can you ask the professor to take care of the Glynde reading house? Yes, I will. I can make it by the evening. Please do. She is...
6
00:02:36.816 --> 00:03:03.568
Yuzuki has recently moved to another office as an office worker. He works hard with a serious impression, but he is hesitated by the people of this family. Yuzuki-san!
7
00:03:30.704 --> 00:04:00.528
If you quit, I'll let you do it right away. What are you talking about? Don't joke around and get a job. It's true. I'm sure it's a reliable information. I'll talk to you later. But I don't think it's a good idea. It's a little too simple.
8
00:04:04.528 --> 00:04:32.592
I haven't done anything recently. Did you say something? Oh, nothing. I don't know why, but my subordinate said that I moved from the rear department at a strange timing.
9
00:04:32.656 --> 00:05:01.392
That was the cause. Well, the rumors of the company are just rumors. At that time, it was a lie. I'm getting nervous. Well, but... I'm sure he's...
10
00:05:01.904 --> 00:05:02.832
Hmm!
11
00:05:44.496 --> 00:06:12.464
What's wrong with you? Well, I bought two of them by mistake. Look. Oh, that's great. I can open it. Is that so? No, I was thinking about it, too. I'm surprised. Oh, SNS was just funny. Don't misunderstand me.
12
00:06:13.808 --> 00:06:20.624
I don't need you to be fat. You're a tough guy.
13
00:06:50.352 --> 00:07:18.448
You don't want to drink it? No. I'm scared. You know, I've been wondering if it's been a while since we last drank. That's gross. I'm kidding, it's Yoshiko. Seriously, I don't feel like that. I don't feel like that with you.
14
00:07:18.448 --> 00:07:45.424
Hey, why don't you go to a store like that? You... Why don't you go to a different room? You've been having a crush on me lately. This is my fifth year of marriage, and I haven't had sex for two years. Why did I get married?
15
00:07:47.664 --> 00:08:17.200
Is that normal? Chief, haven't you had a lot of complaints lately? Oh, well, I haven't been home much lately.
16
00:08:17.200 --> 00:08:44.624
I don't want to go home. I see. It's going to be a lot of trouble. I'm sorry, but I'm going to say no. Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. Yuzuki. Yes. Did the candidate react?
17
00:08:49.904 --> 00:09:18.320
Look, the document I just gave you. It's about the model room in Kumagaya. Were you in a hurry? Oh, that's right. I can give it to you tomorrow, but if I can give it to you today, I want to give it to you. If it's still this time, I think someone is here. I'll try to contact you in a hurry.
18
00:09:29.840 --> 00:09:43.728
Please help me. Are you okay? Please help me.
19
00:10:16.400 --> 00:10:41.776
I'm sorry. This is wrong. I'm sorry. I don't know what I'm doing. I'm sorry. I was distracted. I'm sure it's because of the stress of the family. No, it's because of sexless. I did that at that time.
20
00:10:51.440 --> 00:11:04.176
If you need a healthy body, you can do it here. What? If you want to do it? Really?
21
00:11:45.008 --> 00:11:47.824
You can treat me harshly.
22
00:24:39.024 --> 00:24:43.344
I don't have any... I do. What?
23
00:39:48.176 --> 00:40:16.688
I was surprised. From that day, my wife and I started to have a good relationship.
24
00:44:20.720 --> 00:44:30.416
Chief, is this document ready by the evening? Oh, yes. I see.
25
00:46:40.400 --> 00:46:42.992
I've been thinking about your body all this time.
26
00:48:59.856 --> 00:49:00.688
I'll lick it.
27
00:50:51.344 --> 00:50:53.104
You like painful things, don't you?
28
00:51:50.704 --> 00:51:51.536
I'll change my shoes.
29
00:52:48.112 --> 00:52:49.136
Please.
30
01:07:12.240 --> 01:07:41.536
Please use me to make me feel better. Coffee, please. Thank you.
31
01:07:41.536 --> 01:08:09.536
Hello? Yeah, I'll be there in about 30 minutes. Okay, see you later. Hey, you're going too, aren't you? Where are you going? Where? I'm going to see Yazawa today, right?
32
01:08:09.536 --> 01:08:23.376
It seems that everyone is quite excited. I'm not invited. I wonder if no one needs me.
33
01:08:45.136 --> 01:08:58.352
Is this feeling a sympathy for her? Is it love? Or is it just wanting to do it with a convenient woman?
34
01:14:35.216 --> 01:14:37.168
I hope it feels good
35
01:15:32.656 --> 01:15:33.552
I'm happy.
36
01:18:12.848 --> 01:18:14.160
I'll make you feel better.
37
01:19:35.600 --> 01:19:37.136
Does it feel good?
38
01:57:23.280 --> 01:57:31.568
Do you feel good today? Yes, I feel good. I can feel your throat.
39
01:59:08.240 --> 01:59:10.192
I'm feeling much better now.
40
01:59:48.816 --> 01:59:49.712
Thank you for watching.
5629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.