All language subtitles for Crushology.101.E11.250516.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:06,958 (Crushology 101) 2 00:00:06,982 --> 00:00:09,176 (A Good Friend to Meet) 3 00:00:09,989 --> 00:00:11,518 (All places, organizations, characters,) 4 00:00:11,519 --> 00:00:12,977 (incidents, and backstories in this drama are fictitious.) 5 00:00:13,129 --> 00:00:18,980 (Crushology 101) 6 00:00:47,386 --> 00:00:49,686 Ultimately, I couldn't convey my true feelings, 7 00:00:50,816 --> 00:00:52,316 and we missed each other. 8 00:00:55,529 --> 00:00:56,529 (I like you.) 9 00:01:01,869 --> 00:01:03,909 We were too far away from each other... 10 00:01:05,179 --> 00:01:08,009 to undo the moment we missed each other. 11 00:01:19,959 --> 00:01:21,058 (Lee Dong Ha) 12 00:01:21,059 --> 00:01:24,098 (Junior Chun Choon Shik) 13 00:01:24,099 --> 00:01:26,286 (Junior Bang Ho Dong) 14 00:01:34,569 --> 00:01:37,520 (Bani's Birthday) 15 00:01:42,868 --> 00:01:45,978 (Thursday, February 5, 2026) 16 00:01:45,979 --> 00:01:48,213 (Bani's Birthday) 17 00:02:01,729 --> 00:02:05,198 (Bani's Birthday) 18 00:02:05,199 --> 00:02:08,530 (Delete event?) 19 00:02:14,881 --> 00:02:15,978 (Yes) 20 00:02:15,979 --> 00:02:18,561 (Thursday, February 5, 2026) 21 00:02:21,889 --> 00:02:23,849 During that one year, 22 00:02:24,819 --> 00:02:26,389 a gap that couldn't be closed... 23 00:02:27,229 --> 00:02:29,228 formed in our hearts. 24 00:02:29,229 --> 00:02:33,399 (1 year later) 25 00:02:52,449 --> 00:02:54,589 - Bani! - Bani! 26 00:02:55,419 --> 00:02:56,749 Bani. 27 00:02:56,989 --> 00:02:58,918 My sweetheart. Great work. 28 00:02:58,919 --> 00:03:00,389 Good job out there. 29 00:03:01,359 --> 00:03:03,288 You guys had it tough hanging out with my parents... 30 00:03:03,289 --> 00:03:04,458 while I was gone. 31 00:03:04,459 --> 00:03:07,199 No way. You had it tough coming back to Korea. 32 00:03:07,269 --> 00:03:09,505 I didn't hit me until last night. 33 00:03:09,529 --> 00:03:11,045 But you're really back. 34 00:03:11,069 --> 00:03:12,498 Gosh, my sweetie. 35 00:03:12,499 --> 00:03:15,969 You went through so much in such a faraway country. 36 00:03:16,009 --> 00:03:18,485 I'm sure living without us in a foreign country... 37 00:03:18,509 --> 00:03:20,108 - was a challenge. - Goodness. 38 00:03:20,109 --> 00:03:21,578 - Look at all your tears. - Gosh. 39 00:03:21,579 --> 00:03:22,648 Stop crying. 40 00:03:22,649 --> 00:03:24,955 Some might think I'm leaving and not returning. 41 00:03:24,979 --> 00:03:27,288 She's right, Mr. Ban. We should hold her welcome-back party. 42 00:03:27,289 --> 00:03:28,988 Let's go. I'll make a huge feast. 43 00:03:28,989 --> 00:03:30,148 - Come on. - I'll do it. 44 00:03:30,149 --> 00:03:31,488 - Let me. - I'll push it. 45 00:03:31,489 --> 00:03:34,189 - Goodness, it's been ages. - Let's go. 46 00:03:46,539 --> 00:03:47,645 Nice timing. 47 00:03:47,669 --> 00:03:49,609 I was about to order dinner. 48 00:03:50,539 --> 00:03:51,608 What's this? 49 00:03:51,609 --> 00:03:53,979 Why are you still here at this hour? 50 00:03:54,609 --> 00:03:56,109 Don't you have a date today? 51 00:03:56,349 --> 00:03:58,119 I don't, 52 00:03:59,049 --> 00:04:00,479 but it's not by choice. 53 00:04:00,919 --> 00:04:02,219 How come? 54 00:04:02,849 --> 00:04:05,289 Bo Bae is having dinner at Bani's... 55 00:04:10,289 --> 00:04:11,629 You see... 56 00:04:13,729 --> 00:04:15,929 Bani came back to Korea today. 57 00:04:17,129 --> 00:04:19,969 She's returning to school this semester. 58 00:04:30,049 --> 00:04:31,595 It was only for a year. 59 00:04:31,619 --> 00:04:33,348 But seeing Bani here still feels unreal. 60 00:04:33,349 --> 00:04:34,349 Me too. 61 00:04:34,350 --> 00:04:37,249 Me being here right now feels like a dream. 62 00:04:38,119 --> 00:04:39,618 It'll be worse at school, right? 63 00:04:39,619 --> 00:04:41,859 That'll be dreamy in a different way. 64 00:04:42,789 --> 00:04:45,298 You're now the so-called bloody junior. 65 00:04:45,299 --> 00:04:46,629 Stop it. 66 00:04:48,129 --> 00:04:50,199 Didn't Won come back last week? 67 00:04:50,329 --> 00:04:51,338 He did. 68 00:04:51,339 --> 00:04:53,615 He wanted to have a get-together once I was back in Korea. 69 00:04:53,639 --> 00:04:55,209 That's a given. 70 00:04:55,309 --> 00:04:57,709 I will soon set a date for it. 71 00:04:59,009 --> 00:05:01,549 What about you, Bo Bae? Are things okay with your boyfriend? 72 00:05:03,909 --> 00:05:05,579 I guess. 73 00:05:06,549 --> 00:05:08,525 Dong Ha must be in total bliss. 74 00:05:08,549 --> 00:05:10,095 Of course. 75 00:05:10,119 --> 00:05:12,335 Heโ€™s been on a roll since he started dating her. 76 00:05:12,359 --> 00:05:14,189 Not long ago, he and Yeol... 77 00:05:17,629 --> 00:05:18,929 They... 78 00:05:19,329 --> 00:05:21,268 created something together. 79 00:05:21,269 --> 00:05:23,469 It's already a big hit. 80 00:05:26,299 --> 00:05:27,639 Bani. 81 00:05:28,109 --> 00:05:31,679 You and Yeol never talked after you left for the US, right? 82 00:05:34,549 --> 00:05:35,785 No. 83 00:05:35,809 --> 00:05:37,378 You two will bump into each other at school. 84 00:05:37,379 --> 00:05:38,749 Will you be okay? 85 00:05:38,779 --> 00:05:40,919 We're not in the same department. 86 00:05:41,449 --> 00:05:43,148 And I won't have time for other things... 87 00:05:43,149 --> 00:05:45,019 while adjusting to school. 88 00:05:45,719 --> 00:05:48,829 I applied for a work-study scholarship. 89 00:05:49,359 --> 00:05:51,399 When did you do that? 90 00:05:52,499 --> 00:05:55,469 Oh, right. I need to enrol in an elective. 91 00:05:55,599 --> 00:05:57,169 Do you have any recommendations? 92 00:05:57,539 --> 00:05:59,299 How about the elective I'm taking? 93 00:05:59,399 --> 00:06:01,109 I heard it's an easy class. 94 00:06:01,369 --> 00:06:04,069 - What is it? - History of popular music. 95 00:06:04,539 --> 00:06:06,185 But I wonder if it's still open. 96 00:06:06,252 --> 00:06:07,678 (Class Enrollment) 97 00:06:07,679 --> 00:06:09,448 (Class: History of Popular Music) 98 00:06:09,449 --> 00:06:10,979 There's one spot left. 99 00:06:11,519 --> 00:06:13,249 I got it. 100 00:06:13,879 --> 00:06:16,189 Things are looking good already. 101 00:06:16,549 --> 00:06:20,759 On that note, Bo and Bani. Let's toast again. 102 00:06:21,189 --> 00:06:22,829 - Cheers! - Cheers! 103 00:06:41,779 --> 00:06:44,379 Good thing we made the effort to come out here, right? 104 00:06:44,719 --> 00:06:46,249 It's not cold either. 105 00:06:47,019 --> 00:06:49,295 Is it because I'm with you? 106 00:06:49,319 --> 00:06:51,589 No, because I've got heater packs. 107 00:06:54,889 --> 00:06:56,405 I'm kidding. 108 00:06:56,429 --> 00:06:59,259 Of course, it's not cold because you're with me. 109 00:07:00,359 --> 00:07:01,699 Come here. 110 00:07:06,139 --> 00:07:08,339 Bani came back to Korea today. 111 00:07:08,739 --> 00:07:11,079 She's returning to school this semester. 112 00:07:20,907 --> 00:07:26,670 (Episode 11: An Unexpected Reunion) 113 00:07:27,789 --> 00:07:29,759 Hello, students. 114 00:07:30,029 --> 00:07:33,135 This is YEBS' 60th batch announcer, Nam Kot Nim. 115 00:07:33,159 --> 00:07:34,529 It's Kot Nim. 116 00:07:34,869 --> 00:07:38,075 After a long winter, the warm spring has come... 117 00:07:38,099 --> 00:07:40,339 along with the new semester. 118 00:07:41,809 --> 00:07:43,538 What comes to mind when you think about... 119 00:07:43,539 --> 00:07:45,709 the excitement of a new semester? 120 00:07:46,179 --> 00:07:48,149 As for me, the campus couple, 121 00:07:48,509 --> 00:07:51,079 the flower of college life, pops into my head. 122 00:07:51,979 --> 00:07:55,448 Even now, some must be spending a lovey-dovey time... 123 00:07:55,449 --> 00:07:57,919 with their loved one somewhere on campus. 124 00:07:58,419 --> 00:07:59,735 What's with you? 125 00:07:59,759 --> 00:08:02,229 One sweet honey mocha campus couple set, please. 126 00:08:03,059 --> 00:08:04,429 All right. 127 00:08:05,599 --> 00:08:08,845 My girlfriend, the prettiest in the world, will drink one of the mochas. 128 00:08:08,869 --> 00:08:10,469 Please make it special. 129 00:08:11,399 --> 00:08:13,939 - Okay. - Can I get my stamp here? 130 00:08:14,609 --> 00:08:15,909 No way. 131 00:08:16,309 --> 00:08:20,909 But today must not be exciting and sweet to everyone. 132 00:08:22,109 --> 00:08:23,948 If you meet your ex-campus lover... 133 00:08:23,949 --> 00:08:26,219 by coincidence on campus, 134 00:08:26,519 --> 00:08:29,419 today might be the worst day of your life. 135 00:08:29,919 --> 00:08:32,518 Even so, I hope you have... 136 00:08:32,519 --> 00:08:35,359 more heart-fluttering moments on your first day of the semester. 137 00:08:36,729 --> 00:08:38,459 - Hyun Seung Min. - Here. 138 00:08:40,829 --> 00:08:42,599 - Kim Chae Yeon. - Here. 139 00:08:44,099 --> 00:08:45,839 - Oh Yu Ri. - Here. 140 00:08:46,199 --> 00:08:48,339 - Jung Min Ju. - Here. 141 00:08:49,100 --> 00:08:50,953 (Week 1) 142 00:08:51,339 --> 00:08:52,639 Ban Hee Jin. 143 00:08:56,449 --> 00:08:58,119 I'm here. 144 00:09:02,284 --> 00:09:03,249 (Class Enrollment) 145 00:09:03,250 --> 00:09:04,258 (Search Results) 146 00:09:04,259 --> 00:09:06,089 You had it tough since morning, right, Bo Bae? 147 00:09:06,289 --> 00:09:07,719 After all, the semester started today. 148 00:09:08,489 --> 00:09:09,588 Where else hurts? 149 00:09:09,589 --> 00:09:11,198 Your shoulders? Knees? Or feet? 150 00:09:11,199 --> 00:09:13,335 No, I'm better now. 151 00:09:13,359 --> 00:09:15,505 You must be tired too. Get some rest. 152 00:09:15,529 --> 00:09:17,329 This is me taking a rest. 153 00:09:18,839 --> 00:09:20,739 I'm recharging with my hands. 154 00:09:21,439 --> 00:09:23,045 That's really cute. 155 00:09:23,069 --> 00:09:24,409 You are too. 156 00:09:26,779 --> 00:09:28,249 What? What is it? 157 00:09:30,809 --> 00:09:33,519 I never thought you had that side in you. 158 00:09:33,949 --> 00:09:37,049 I go all in on whatever I do. 159 00:09:37,119 --> 00:09:38,459 You sure do. 160 00:09:42,989 --> 00:09:45,535 By the way, what have you been looking at since earlier? 161 00:09:45,559 --> 00:09:48,069 He needs to enrol in another elective. 162 00:09:48,199 --> 00:09:49,375 What? 163 00:09:49,399 --> 00:09:51,438 I feel like I've heard something similar last night. 164 00:09:51,439 --> 00:09:53,539 Just enrol in whatever class you can. 165 00:09:54,339 --> 00:09:56,869 But there isn't any, okay? 166 00:09:58,109 --> 00:09:59,909 Gosh. Is it that full? 167 00:10:01,909 --> 00:10:04,804 (Classes) 168 00:10:05,849 --> 00:10:08,349 How can she do a full lecture on day one? 169 00:10:08,819 --> 00:10:10,095 Exactly. 170 00:10:10,119 --> 00:10:13,065 The so-called deadly junior year has really hit me now. 171 00:10:13,089 --> 00:10:15,759 Hey. We, the seniors, have it worse, okay? 172 00:10:17,029 --> 00:10:19,059 The graduation project and job hunting. 173 00:10:19,459 --> 00:10:22,669 My future already looks pitch black. 174 00:10:23,299 --> 00:10:26,539 It feels weird that we're already at the age of job searching. 175 00:10:27,639 --> 00:10:31,185 By the way, what about Won? Is he not returning to school yet? 176 00:10:31,209 --> 00:10:33,508 No. He's currently in Korea, 177 00:10:33,509 --> 00:10:35,379 but he'll soon leave for the US. 178 00:10:35,949 --> 00:10:37,909 - What a bummer. - It is. 179 00:10:38,019 --> 00:10:40,979 Putting that aside, how was it in the US? 180 00:10:41,219 --> 00:10:43,089 Tell us about your study abroad. 181 00:10:44,519 --> 00:10:46,389 I'd love to. 182 00:10:46,919 --> 00:10:48,389 But my elective starts soon. 183 00:10:48,959 --> 00:10:51,058 I'll give you the details next time. 184 00:10:51,059 --> 00:10:52,558 Come on. It's a promise, okay? 185 00:10:52,559 --> 00:10:54,699 I promise. I'm leaving first. See you later. 186 00:11:39,279 --> 00:11:40,308 Hi. I'm reaching out... 187 00:11:40,309 --> 00:11:42,078 from "University Today," a campus magazine. 188 00:11:42,079 --> 00:11:43,708 Iโ€™m reaching out in hopes of... 189 00:11:43,709 --> 00:11:46,295 interviewing you for our upcoming new semester special. 190 00:11:46,319 --> 00:11:47,749 "University Today?" 191 00:11:51,159 --> 00:11:53,558 (Your wait listed course is open.) 192 00:11:53,559 --> 00:11:55,958 (Class: History of Popular Music) 193 00:11:55,959 --> 00:11:57,128 (You have been enrolled.) 194 00:11:57,129 --> 00:12:00,018 (Timetable) 195 00:12:00,899 --> 00:12:02,199 I got in. 196 00:12:09,669 --> 00:12:10,815 Bani. 197 00:12:10,839 --> 00:12:11,908 - Hey. - Hi. 198 00:12:11,909 --> 00:12:13,408 (History of Popular Music) 199 00:12:13,409 --> 00:12:15,485 - Did you eat? - No. 200 00:12:15,509 --> 00:12:17,148 The professor gave a full lecture. 201 00:12:17,149 --> 00:12:18,719 I had to come right away. 202 00:12:18,779 --> 00:12:20,478 I should've packed you a sandwich. 203 00:12:20,479 --> 00:12:22,489 No, it's okay. 204 00:12:23,889 --> 00:12:26,795 Dong Ha is also taking this class. Are you okay with it? 205 00:12:26,819 --> 00:12:29,929 Of course. It's not like we're strangers. 206 00:12:32,829 --> 00:12:34,969 - Bo Bae! - Dong Ha! 207 00:12:37,699 --> 00:12:40,469 I see. I didn't know Bani was here. 208 00:12:40,569 --> 00:12:41,869 Lee Dong Ha. 209 00:12:44,779 --> 00:12:46,079 Hey. 210 00:12:48,879 --> 00:12:50,778 What brings you here? 211 00:12:50,779 --> 00:12:52,637 (Lecture Room 8) 212 00:12:53,979 --> 00:12:55,849 I got into this class just now. 213 00:12:56,119 --> 00:12:57,419 What? 214 00:12:57,889 --> 00:12:59,289 Let's go inside. 215 00:12:59,719 --> 00:13:01,059 Jae Yeol. 216 00:13:02,359 --> 00:13:03,659 What is it? 217 00:13:05,399 --> 00:13:06,929 You see... 218 00:13:07,359 --> 00:13:11,299 I heard from somewhere that this class was a mess. 219 00:13:11,339 --> 00:13:13,039 The professor is super strict. 220 00:13:13,069 --> 00:13:14,909 There are no breaks either. 221 00:13:15,339 --> 00:13:17,268 Why don't we take a different class? 222 00:13:17,269 --> 00:13:19,379 No way. I barely got this one. 223 00:13:19,409 --> 00:13:20,438 Please. 224 00:13:20,439 --> 00:13:22,849 Take this class, and you'll regret it for life. 225 00:13:23,608 --> 00:13:24,989 Believe me. I beg you. 226 00:13:25,014 --> 00:13:27,093 (History of Popular Music) 227 00:13:27,479 --> 00:13:29,789 - Why isn't he coming inside? - I know, right? 228 00:13:29,819 --> 00:13:31,895 I'll get us a much better class. 229 00:13:31,919 --> 00:13:32,919 One hundred times better? 230 00:13:32,920 --> 00:13:35,489 No, 1,000 times better. Please? 231 00:13:36,429 --> 00:13:38,129 If that's what you wish. 232 00:13:40,129 --> 00:13:41,629 You can go alone. 233 00:13:42,214 --> 00:13:43,421 (Lecture Room 8) 234 00:14:32,479 --> 00:14:35,619 The lectures will be hands-on. 235 00:14:36,289 --> 00:14:39,218 We will be listening to music. 236 00:14:39,219 --> 00:14:41,358 (Evaluated with Reports) 237 00:14:41,359 --> 00:14:45,959 We will be looking back on the history of popular music. 238 00:15:37,549 --> 00:15:40,155 Let's wrap up here and I'll see you all in the regular class. 239 00:15:40,179 --> 00:15:41,688 Thank you. 240 00:15:41,689 --> 00:15:43,519 - Thank you. - Thank you. 241 00:17:10,339 --> 00:17:12,879 It's not like I didn't expect it. 242 00:17:13,239 --> 00:17:15,509 If he had been happy to see me, that would've been weird. 243 00:17:16,749 --> 00:17:18,279 It's okay. 244 00:17:25,889 --> 00:17:29,059 Do you like Solomon's seal tea by any chance? 245 00:17:33,699 --> 00:17:35,029 Ji Won. 246 00:17:58,989 --> 00:18:00,595 I feel so much better now. 247 00:18:00,619 --> 00:18:04,029 I missed Korea so much because of this. 248 00:18:04,529 --> 00:18:08,469 Who feels homesick because of cafeteria food? 249 00:18:09,129 --> 00:18:11,775 It's not cafeteria food. It's special food. 250 00:18:11,799 --> 00:18:13,475 Seeing you say that... 251 00:18:13,499 --> 00:18:16,269 makes it feel like no time has passed at all. 252 00:18:16,609 --> 00:18:18,009 I feel the same. 253 00:18:18,779 --> 00:18:20,415 Until when are you going to stay in Korea? 254 00:18:20,439 --> 00:18:24,209 I'll probably go back with Hye Won in a month. 255 00:18:25,279 --> 00:18:27,679 That's sooner than I thought. 256 00:18:28,119 --> 00:18:30,188 It seems Hye Won has been doing well. 257 00:18:30,189 --> 00:18:32,889 I saw her having a party on social media. 258 00:18:33,759 --> 00:18:35,158 She neglects her studies. 259 00:18:35,159 --> 00:18:37,129 She's busy having fun. 260 00:18:40,359 --> 00:18:43,099 Have you met Yeol? 261 00:18:47,399 --> 00:18:50,109 Yes. I saw him, 262 00:18:51,509 --> 00:18:55,079 but it seemed he'd already moved on. 263 00:18:58,219 --> 00:19:01,278 I thought we might be able to go back to how it used to be... 264 00:19:01,279 --> 00:19:04,089 once we saw each other again. 265 00:19:06,659 --> 00:19:08,959 But it was my selfish desire. 266 00:19:11,959 --> 00:19:15,105 Since I'm here, it'd be nice to see Bo Bae and Kot Nim. 267 00:19:15,129 --> 00:19:16,375 Would they be busy? 268 00:19:16,399 --> 00:19:17,628 I actually told them... 269 00:19:17,629 --> 00:19:19,369 - that you were back. - Oh, they're over there. 270 00:19:20,399 --> 00:19:21,645 Ji Won. 271 00:19:21,669 --> 00:19:23,709 - How have you been? - Great. 272 00:19:23,969 --> 00:19:25,509 Take a seat. 273 00:19:36,189 --> 00:19:37,988 This drink I have at the start of the semester. 274 00:19:37,989 --> 00:19:40,488 I go to college just for this. 275 00:19:40,489 --> 00:19:42,829 By the way, why are you guys still in school? 276 00:19:42,929 --> 00:19:44,328 Did you decide not to join the military? 277 00:19:44,329 --> 00:19:46,629 Gosh, I was so happy until now. 278 00:19:46,729 --> 00:19:47,898 - Dong Ha. - What? 279 00:19:47,899 --> 00:19:49,345 I'll join the military next semester. 280 00:19:49,369 --> 00:19:51,198 Don't be sad when we're gone. 281 00:19:51,199 --> 00:19:53,838 He doesn't understand you. 282 00:19:53,839 --> 00:19:56,039 I know. He hasn't changed. 283 00:19:56,539 --> 00:19:59,739 Yeol, is everything okay? 284 00:19:59,809 --> 00:20:01,908 You look more sentimental now. 285 00:20:01,909 --> 00:20:03,249 I agree. 286 00:20:03,879 --> 00:20:06,918 Come on. People might think you bumped into your ex... 287 00:20:06,919 --> 00:20:09,389 on the first day of the semester. 288 00:20:09,949 --> 00:20:12,189 They're fated if he did. 289 00:20:19,399 --> 00:20:20,799 No way. 290 00:20:22,099 --> 00:20:23,629 You can't fool me. 291 00:20:25,199 --> 00:20:26,669 You didn't, right? 292 00:20:34,479 --> 00:20:37,079 Will you really be okay? 293 00:20:38,449 --> 00:20:41,519 - With what? - Taking the same class with Bani. 294 00:20:43,319 --> 00:20:44,719 Oh, no. 295 00:20:45,289 --> 00:20:47,395 I should just cancel it. 296 00:20:47,419 --> 00:20:49,428 Both of us will feel uncomfortable. 297 00:20:49,429 --> 00:20:51,559 Why would you feel uncomfortable? 298 00:20:51,659 --> 00:20:54,699 You said he pretended he didn't see you. 299 00:20:55,099 --> 00:20:58,299 You should just ignore him and not worry about it. 300 00:20:58,969 --> 00:21:01,469 He might've acted like that because he was flustered. 301 00:21:01,809 --> 00:21:04,839 It might be different when you guys meet next time. 302 00:21:05,579 --> 00:21:07,909 As if she wasn't flustered. 303 00:21:07,939 --> 00:21:10,378 Even so. 304 00:21:10,379 --> 00:21:11,948 "It's been a while. How have you been?" 305 00:21:11,949 --> 00:21:14,049 He could've greeted her like that at least. 306 00:21:14,779 --> 00:21:16,465 Dong Ha said... 307 00:21:16,489 --> 00:21:19,189 once he turns away, he never looks back. 308 00:21:20,059 --> 00:21:22,129 And that he's cold and heartless. 309 00:21:28,569 --> 00:21:30,869 He could feel that way. 310 00:21:31,429 --> 00:21:32,769 Honestly, 311 00:21:33,399 --> 00:21:35,809 I think I was selfish. 312 00:21:38,609 --> 00:21:40,639 It's all in the past. 313 00:21:42,849 --> 00:21:45,419 Why would I not be okay with it now? 314 00:21:47,619 --> 00:21:50,648 But still, taking the same class with her... 315 00:21:50,649 --> 00:21:51,788 is a completely different matter. 316 00:21:51,789 --> 00:21:53,118 I don't care. 317 00:21:53,119 --> 00:21:54,959 Let's put our hands together. 318 00:22:03,329 --> 00:22:04,699 Hey. 319 00:22:06,299 --> 00:22:07,968 Hey. You drank so much soju. 320 00:22:07,969 --> 00:22:10,769 Did you drink it all at once? 321 00:22:20,879 --> 00:22:22,789 Hey, where are you going? 322 00:22:23,119 --> 00:22:24,789 A convenience store. 323 00:22:25,919 --> 00:22:27,289 What? 324 00:22:30,459 --> 00:22:32,029 I had no idea! 325 00:23:04,429 --> 00:23:07,059 I didn't mean to do that. 326 00:23:09,529 --> 00:23:12,369 It's not difficult to ask her how she has been. 327 00:23:22,409 --> 00:23:23,849 - Okay! - Oh, gosh. 328 00:23:24,779 --> 00:23:26,878 I lost again. 329 00:23:26,879 --> 00:23:29,048 You said you're bad at sports. Why are you so good at this? 330 00:23:29,049 --> 00:23:31,619 I was on the basketball team until high school. 331 00:23:33,989 --> 00:23:35,428 That's why you wanted to play basketball. 332 00:23:35,429 --> 00:23:37,728 Oh, my gosh. I was scammed. 333 00:23:37,729 --> 00:23:39,658 You lost anyway. 334 00:23:39,659 --> 00:23:41,498 So you buy us drinks as you promised. 335 00:23:41,499 --> 00:23:43,468 Okay. I'll have... 336 00:23:43,469 --> 00:23:44,568 any carbonated drink. 337 00:23:44,569 --> 00:23:46,569 I want something cold. 338 00:23:47,139 --> 00:23:50,538 Okay. I'm going to play this again once I'm back. 339 00:23:50,539 --> 00:23:53,439 So wait right here. Okay? 340 00:23:55,249 --> 00:23:56,348 Yes! 341 00:23:56,349 --> 00:23:57,660 Let's play one more time. 342 00:23:57,684 --> 00:23:59,249 (50 percent discount when using convenience store pay) 343 00:24:19,769 --> 00:24:21,169 Thank you. 344 00:24:22,939 --> 00:24:24,269 Sure. 345 00:24:25,109 --> 00:24:27,339 I guess you came to buy beverages. 346 00:24:28,409 --> 00:24:29,779 Yes. 347 00:24:30,609 --> 00:24:33,619 This is really good. 348 00:24:36,249 --> 00:24:39,419 Yes. I thought so. 349 00:24:40,419 --> 00:24:41,789 Yes. 350 00:24:44,359 --> 00:24:46,299 Are you going to drink them all? 351 00:24:46,359 --> 00:24:50,999 What? No. These are for my friends. 352 00:24:51,429 --> 00:24:52,739 I see. 353 00:24:52,869 --> 00:24:55,969 - Would you like to have one? - No. I drank... 354 00:24:57,269 --> 00:24:58,609 No. 355 00:24:59,509 --> 00:25:01,509 I drank a lot of water. 356 00:25:03,249 --> 00:25:04,579 Okay. 357 00:25:06,979 --> 00:25:09,119 Bye then. 358 00:25:09,619 --> 00:25:10,919 Jae Yeol. 359 00:25:12,119 --> 00:25:13,419 Yes? 360 00:25:14,959 --> 00:25:16,429 That drink... 361 00:25:18,229 --> 00:25:19,899 Oh, I'm sorry. 362 00:25:20,629 --> 00:25:22,168 You have your hands full. Let me open it for you. 363 00:25:22,169 --> 00:25:23,499 No. 364 00:25:32,479 --> 00:25:33,939 Are you okay? 365 00:25:39,449 --> 00:25:41,649 Yes. I'm fine. 366 00:25:43,349 --> 00:25:46,159 I'll throw this away. 367 00:25:48,119 --> 00:25:49,489 Bye then. 368 00:26:08,016 --> 00:26:09,446 As expected. 369 00:26:13,994 --> 00:26:16,303 I think it's a little salty. Try it. 370 00:26:16,304 --> 00:26:17,604 What? 371 00:26:19,974 --> 00:26:21,780 - It tastes good. - It does? 372 00:26:21,804 --> 00:26:24,303 Bani, eat a lot. 373 00:26:24,304 --> 00:26:26,444 - Yes. - Okay. 374 00:26:27,774 --> 00:26:30,443 Did you say hi... 375 00:26:30,444 --> 00:26:31,960 to your friends yesterday? 376 00:26:31,984 --> 00:26:33,414 Yes. 377 00:26:34,814 --> 00:26:37,484 Everyone must've been so happy to see you. 378 00:26:52,974 --> 00:26:54,334 No. 379 00:26:58,404 --> 00:26:59,874 Are you okay? 380 00:27:02,544 --> 00:27:04,814 Yes. I'm fine. 381 00:27:06,414 --> 00:27:09,284 I'll throw this away. 382 00:27:09,824 --> 00:27:11,154 Bye then. 383 00:27:14,254 --> 00:27:15,940 Not everyone was. 384 00:27:15,964 --> 00:27:17,323 - What? - What? 385 00:27:17,324 --> 00:27:20,194 - Sorry? - It's nothing. 386 00:27:20,634 --> 00:27:24,310 Oh, right. Is today your first day working at the library? 387 00:27:24,334 --> 00:27:25,704 Yes. 388 00:27:26,304 --> 00:27:29,744 It must be hectic as soon as you're back in school. 389 00:27:37,744 --> 00:27:40,384 I was almost late. 390 00:27:40,454 --> 00:27:43,484 Jae Yeol. You left this yesterday. 391 00:27:44,454 --> 00:27:46,323 - Thanks. - What happened yesterday? 392 00:27:46,324 --> 00:27:47,493 You said you would go... to a convenience store, 393 00:27:47,494 --> 00:27:48,523 but you went home without telling us. 394 00:27:48,524 --> 00:27:49,994 I know. 395 00:27:50,194 --> 00:27:51,823 Why do you ask? 396 00:27:51,824 --> 00:27:54,094 He mustn't have been in the mood to drink. 397 00:27:54,664 --> 00:27:56,640 Actually, taking the same class with Bani... 398 00:27:56,664 --> 00:27:58,510 was bothering you too, right? 399 00:27:58,534 --> 00:28:02,134 - No, it wasn't. - Don't deny it. 400 00:28:02,774 --> 00:28:06,150 Never mind. You won't see her anyway. 401 00:28:06,174 --> 00:28:07,514 What? 402 00:28:07,774 --> 00:28:09,184 What did you say? 403 00:28:09,614 --> 00:28:13,854 Bo Bae said Bani might drop the class. 404 00:28:15,454 --> 00:28:17,783 Honestly, it must be uncomfortable for her too. 405 00:28:17,784 --> 00:28:19,994 Even I feel uncomfortable. 406 00:28:20,854 --> 00:28:23,163 Jae Yeol, what's done is done. 407 00:28:23,164 --> 00:28:25,264 Just let the past go... 408 00:28:26,134 --> 00:28:28,234 and come with us to the group blind date. 409 00:28:28,464 --> 00:28:30,004 - Finally? - Yes. 410 00:28:30,034 --> 00:28:31,733 Jae Yeol, I think the time has come. 411 00:28:31,734 --> 00:28:33,473 You can just sit still. 412 00:28:33,474 --> 00:28:36,043 We'll take care of everything. 413 00:28:36,044 --> 00:28:37,603 Just give up everything, will you? 414 00:28:37,604 --> 00:28:39,543 Do you think he's crazy enough to go on a group blind date? 415 00:28:39,544 --> 00:28:40,813 Do you think he'll date someone else in the college? 416 00:28:40,814 --> 00:28:43,483 Who cares? We're still young. 417 00:28:43,484 --> 00:28:45,113 - Young, my foot. - We're young and full of passion. 418 00:28:45,114 --> 00:28:47,053 - Jae Yeol, just once. - Just once. 419 00:28:47,054 --> 00:28:48,814 Please. 420 00:28:49,054 --> 00:28:51,284 I'm not going to date someone in the college anymore. 421 00:28:54,324 --> 00:28:57,124 So don't you ever say that again. 422 00:29:01,934 --> 00:29:04,033 Hey. 423 00:29:04,034 --> 00:29:06,833 Are you holding hands? 424 00:29:06,834 --> 00:29:08,134 Say hello to her. 425 00:29:09,744 --> 00:29:11,344 This is my girlfriend. 426 00:29:11,844 --> 00:29:13,214 Oh, my gosh. 427 00:29:18,214 --> 00:29:20,654 Jae Yeol, are you not going to class? 428 00:29:21,854 --> 00:29:24,423 - Why are you so clueless? - Why are you so clueless? 429 00:29:24,424 --> 00:29:26,330 Did you not want to go on a group blind date? 430 00:29:26,354 --> 00:29:27,753 Will you set us up? 431 00:29:27,754 --> 00:29:29,410 You won't. 432 00:29:29,434 --> 00:29:31,829 (Main Library) 433 00:29:32,934 --> 00:29:35,293 I'll show you how to register the barcodes next time. 434 00:29:35,294 --> 00:29:37,103 For today, please organize these books... 435 00:29:37,104 --> 00:29:39,450 and set up the banners. 436 00:29:39,474 --> 00:29:42,273 - Are you okay with that? - Sure. 437 00:29:42,274 --> 00:29:43,574 All right then. 438 00:29:47,974 --> 00:29:49,344 Yes. 439 00:29:49,644 --> 00:29:51,914 When my head is a mess, I'd better just get to work. 440 00:29:53,464 --> 00:29:56,016 (List of Returned Books) 441 00:30:32,024 --> 00:30:33,324 Sorry. 442 00:30:33,854 --> 00:30:35,254 It's okay. 443 00:30:41,394 --> 00:30:42,704 Sorry. 444 00:31:02,684 --> 00:31:04,324 What is wrong with me? 445 00:31:08,794 --> 00:31:10,794 Bani might drop the class. 446 00:31:11,964 --> 00:31:13,733 Honestly, it must be uncomfortable for her too. 447 00:31:13,734 --> 00:31:15,664 Even I feel uncomfortable. 448 00:31:19,958 --> 00:31:21,633 (Yein University) 449 00:31:21,634 --> 00:31:22,643 (Timetable) 450 00:31:22,644 --> 00:31:25,919 (Class: History of Popular Music) 451 00:33:17,738 --> 00:33:22,065 (Library Reading Stamp Tour) 452 00:33:32,934 --> 00:33:36,003 (Arts University) 453 00:33:36,004 --> 00:33:38,518 (It's on the Arts University Student Council!) 454 00:33:38,674 --> 00:33:40,014 I... 455 00:33:45,044 --> 00:33:46,584 must be broken. 456 00:33:52,424 --> 00:33:53,724 I... 457 00:33:58,324 --> 00:33:59,934 must have feelings for you. 458 00:34:30,494 --> 00:34:31,824 Thanks. 459 00:34:45,644 --> 00:34:48,748 (Library Reading Stamp Tour) 460 00:34:55,824 --> 00:34:57,154 Don't... 461 00:35:02,154 --> 00:35:03,564 drop that class. 462 00:35:10,204 --> 00:35:11,664 I'll drop it instead. 463 00:35:17,644 --> 00:35:18,944 See you. 464 00:35:39,024 --> 00:35:41,973 (Creative Work of Art by Youth) 465 00:35:46,650 --> 00:35:51,371 (Class Enrollment) 466 00:35:55,980 --> 00:35:56,884 (Class: History of Popular Music) 467 00:35:56,885 --> 00:35:59,913 (Withdrawal from the class is final once processed.) 468 00:35:59,914 --> 00:36:03,194 (Are you sure? No, Yes) 469 00:36:26,974 --> 00:36:29,914 What did you foolishly expect? 470 00:36:34,389 --> 00:36:36,253 (Now Open, Dino Fit) 471 00:36:36,254 --> 00:36:38,054 I'm good. 472 00:36:41,154 --> 00:36:42,994 I said I was good. 473 00:36:44,664 --> 00:36:47,293 I'm already strong enough, so I don't need the gym. 474 00:36:47,294 --> 00:36:49,234 What's your problem? 475 00:36:49,664 --> 00:36:52,064 I already know you're quite strong. 476 00:36:54,834 --> 00:36:56,274 What did you just say? 477 00:36:56,963 --> 00:36:58,744 (University Today New Semester Interview Proposal) 478 00:36:59,444 --> 00:37:01,057 (University Today, Kim Hui Jeong) 479 00:37:05,914 --> 00:37:09,454 So, you want to interview me? 480 00:37:09,624 --> 00:37:10,653 That's right. 481 00:37:10,654 --> 00:37:12,283 The concept for this semester... 482 00:37:12,284 --> 00:37:15,100 highlights cool college boys studying art or fitness. 483 00:37:15,124 --> 00:37:20,294 I believe you're the student who best fits that concept. 484 00:37:21,564 --> 00:37:23,503 Just so you know, we selected... 485 00:37:23,504 --> 00:37:26,574 Jin Hyun Oh at Gaun University as the PE major student. 486 00:37:26,704 --> 00:37:28,403 He is just as recognized, 487 00:37:28,404 --> 00:37:30,204 and he has already agreed to the interview. 488 00:37:51,094 --> 00:37:52,300 Hyeon? 489 00:37:52,324 --> 00:37:54,064 Thanks. 490 00:37:55,164 --> 00:37:57,464 Of course. He was Bani's first love. 491 00:37:59,504 --> 00:38:00,934 It's been a while. 492 00:38:01,034 --> 00:38:02,334 What... 493 00:38:02,644 --> 00:38:04,344 What are you doing here? 494 00:38:05,004 --> 00:38:07,574 I was helping out a friend who just opened a gym. 495 00:38:07,614 --> 00:38:08,974 But then, 496 00:38:09,074 --> 00:38:11,584 I came across someone who was gifted in this field. 497 00:38:13,214 --> 00:38:16,284 It's been so long. How long has it been? 498 00:38:16,854 --> 00:38:19,154 We haven't seen each other since you moved away, 499 00:38:19,724 --> 00:38:21,424 so it's been six years. 500 00:38:23,064 --> 00:38:24,624 Not for me. 501 00:38:33,534 --> 00:38:34,934 She hasn't changed a bit. 502 00:38:38,344 --> 00:38:39,644 What? 503 00:38:40,944 --> 00:38:43,844 Can I get your Instagram? 504 00:38:44,444 --> 00:38:45,784 Sure. 505 00:38:53,794 --> 00:38:55,654 He must really be popular. 506 00:38:56,394 --> 00:38:57,724 He's good-looking. 507 00:38:58,064 --> 00:39:00,294 Why are you looking him up? 508 00:39:00,694 --> 00:39:02,164 I got curious. 509 00:39:04,434 --> 00:39:06,934 But you're better looking. 510 00:39:07,774 --> 00:39:09,534 - Whatever. - You're doing it, right? 511 00:39:09,844 --> 00:39:11,420 No. I can't be bothered. 512 00:39:11,444 --> 00:39:13,813 Opportunities like this don't come by often. 513 00:39:13,814 --> 00:39:16,160 Take this chance to promote Handsome Dolphins. 514 00:39:16,184 --> 00:39:18,544 Do it for the team as the leader. 515 00:39:19,184 --> 00:39:20,484 Come on. 516 00:39:21,284 --> 00:39:22,614 Seriously. 517 00:39:23,624 --> 00:39:25,783 Hold on. I study art as well, 518 00:39:25,784 --> 00:39:27,754 so why didn't they reach out to me? 519 00:39:29,324 --> 00:39:32,064 Could it be because I look young for my age? 520 00:39:32,994 --> 00:39:34,694 They must think I have a baby face. 521 00:39:37,834 --> 00:39:39,774 Say something, will you? 522 00:39:53,554 --> 00:39:54,954 It's been a while. 523 00:39:55,884 --> 00:39:57,224 I guess. 524 00:39:59,494 --> 00:40:00,924 Are you back in school now? 525 00:40:01,594 --> 00:40:04,364 No, I just had some business at the department office. 526 00:40:06,164 --> 00:40:07,464 Sure. 527 00:40:07,934 --> 00:40:09,264 Get going, then. 528 00:40:12,064 --> 00:40:13,604 Can we talk? 529 00:40:22,744 --> 00:40:24,344 While I was in the US, 530 00:40:24,844 --> 00:40:27,384 I wondered how you were doing. 531 00:40:30,024 --> 00:40:32,023 I doubt we were close enough... 532 00:40:32,024 --> 00:40:34,124 for us to be thinking about one another. 533 00:40:36,524 --> 00:40:39,364 I guess you grew on me before I even realized it. 534 00:40:46,234 --> 00:40:47,534 You see, 535 00:40:49,074 --> 00:40:51,044 this had been weighing on my mind. 536 00:40:53,674 --> 00:40:56,414 I was worried that I came between you. 537 00:41:00,354 --> 00:41:01,654 But, 538 00:41:03,154 --> 00:41:05,424 I no longer have feelings for Bani. 539 00:41:09,994 --> 00:41:11,924 I moved on long ago, 540 00:41:12,794 --> 00:41:16,404 and now we're nothing more than good friends. 541 00:41:18,404 --> 00:41:19,774 Why are you going through... 542 00:41:21,034 --> 00:41:22,704 this trouble of telling me that? 543 00:41:27,114 --> 00:41:29,414 It's always been you for Bani. 544 00:41:31,714 --> 00:41:34,314 When she was in Korea and in the US. 545 00:41:46,694 --> 00:41:48,034 Excuse me. 546 00:41:48,834 --> 00:41:50,634 Where's the Sculpture Department? 547 00:41:51,434 --> 00:41:52,834 Oh, right. 548 00:41:53,674 --> 00:41:56,404 Go straight this way and turn left. 549 00:41:57,144 --> 00:41:58,474 Right. 550 00:42:14,124 --> 00:42:15,424 No way. 551 00:42:16,794 --> 00:42:18,194 Am I in the right place? 552 00:42:39,784 --> 00:42:41,084 Hello? 553 00:42:41,484 --> 00:42:43,824 Bani, I'm here. 554 00:42:45,584 --> 00:42:46,894 What? 555 00:42:52,494 --> 00:42:54,133 Spring sure smells nice. 556 00:42:54,134 --> 00:42:55,493 - Why did you style your hair today? - What? 557 00:42:55,494 --> 00:42:57,010 - Are you dating someone? - Because it's spring. 558 00:42:57,034 --> 00:42:58,834 It's not a good look on you. 559 00:42:58,964 --> 00:43:01,574 - Maybe he has a date. - Guys, I'll get going. 560 00:43:09,984 --> 00:43:11,544 Hey, it's Jin Hyun Oh. 561 00:43:14,814 --> 00:43:15,930 Who? 562 00:43:15,954 --> 00:43:18,460 He plays basketball at Gaun University. 563 00:43:18,484 --> 00:43:21,700 He played competitively and has been popular since high school. 564 00:43:21,724 --> 00:43:24,824 He often plays basketball on our court too. 565 00:43:24,964 --> 00:43:27,533 Right. Jin Hyun Oh. 566 00:43:27,534 --> 00:43:29,234 I think I heard his name recently. 567 00:43:29,564 --> 00:43:30,933 Oh, it's him. 568 00:43:30,934 --> 00:43:32,233 The PE major chosen by "University Today." 569 00:43:32,234 --> 00:43:34,434 Yes, that's him. 570 00:43:34,704 --> 00:43:36,074 Hold on. 571 00:43:36,404 --> 00:43:38,674 Why is he with Yeol's ex-girlfriend? 572 00:43:39,844 --> 00:43:41,750 - Why you... - Shut it. 573 00:43:41,774 --> 00:43:43,113 They seem friendly. 574 00:43:43,114 --> 00:43:44,660 - What? - Seriously? 575 00:43:44,684 --> 00:43:46,484 - Come on. - Where's your common sense? 576 00:43:47,354 --> 00:43:48,654 Darn it. 577 00:43:50,524 --> 00:43:53,394 (Something is going on between Bani and Hyun.) 578 00:43:54,594 --> 00:43:56,054 Who is this? 579 00:43:58,024 --> 00:44:00,794 A guy who lived next door. 580 00:44:01,494 --> 00:44:03,064 He's not just a guy. 581 00:44:03,464 --> 00:44:05,034 You look suspicious. 582 00:44:05,064 --> 00:44:06,934 What? No. 583 00:44:07,904 --> 00:44:10,420 Hey, why are you looking at it so closely? 584 00:44:10,444 --> 00:44:13,074 Come on. It's more suspicious when you're trying to hide it. 585 00:44:14,544 --> 00:44:16,044 Was he... 586 00:44:16,344 --> 00:44:18,690 your first love or something like that? 587 00:44:18,714 --> 00:44:21,454 No. It's not like that at all. 588 00:44:22,354 --> 00:44:23,784 Her first love. 589 00:44:28,754 --> 00:44:30,124 Her first love! 590 00:44:32,536 --> 00:44:33,966 Her first love. 591 00:44:38,864 --> 00:44:40,234 Her first love! 592 00:44:42,152 --> 00:44:43,321 Is he still not over her? 593 00:44:43,322 --> 00:44:44,682 - Shut it. - Quiet! 594 00:44:48,592 --> 00:44:50,562 What brings you to my school? 595 00:44:50,922 --> 00:44:52,592 I had a basketball game with my friends. 596 00:44:52,922 --> 00:44:54,462 I thought we could meet up since I was already here. 597 00:44:56,432 --> 00:44:58,032 Do you come here often to play basketball? 598 00:44:58,632 --> 00:44:59,932 Fairly often. 599 00:45:00,832 --> 00:45:02,902 But I don't come here just to play basketball. 600 00:45:03,742 --> 00:45:05,142 I come here for other reasons too. 601 00:45:06,612 --> 00:45:08,672 I was here the year before last for the Art School Festival. 602 00:45:09,812 --> 00:45:12,712 The year before last? I was here back then. 603 00:45:13,712 --> 00:45:15,782 We could've bumped into each other. 604 00:45:17,952 --> 00:45:20,422 I actually wrote something for you. 605 00:45:20,552 --> 00:45:21,852 What was it? 606 00:45:24,392 --> 00:45:25,762 A Confession Tree card. 607 00:45:37,340 --> 00:45:38,679 (I want to enjoy the first snow with you.) 608 00:45:39,559 --> 00:45:41,570 (I want to spend Christmas with you.) 609 00:45:42,442 --> 00:45:47,381 (Bani, I want to spend Christmas with you.) 610 00:45:47,382 --> 00:45:49,252 You're the one who wrote that? 611 00:45:50,182 --> 00:45:51,522 Yes. 612 00:45:54,852 --> 00:45:56,922 I never thought it could be you. 613 00:45:58,392 --> 00:45:59,721 I remembered... 614 00:45:59,722 --> 00:46:02,892 how our families used to celebrate Christmas together. 615 00:46:03,602 --> 00:46:06,872 Well, I didn't get to spend Christmas with you that year. 616 00:46:11,672 --> 00:46:14,772 By the way, you haven't changed a bit. 617 00:46:15,172 --> 00:46:17,412 You haven't grown since you were a kid. 618 00:46:18,282 --> 00:46:20,912 No way. I've grown at least a centimetre taller! 619 00:46:27,652 --> 00:46:29,452 What are you doing this weekend? 620 00:46:30,262 --> 00:46:31,592 Me? 621 00:46:33,132 --> 00:46:35,392 I don't have anything planned. Why? 622 00:46:48,442 --> 00:46:50,842 I've never been on a set like this before. 623 00:46:50,882 --> 00:46:52,681 Seeing how you're doing a fancy interview like this, 624 00:46:52,682 --> 00:46:54,252 you must be famous, indeed. 625 00:46:55,952 --> 00:46:57,852 Hey, Bani. 626 00:46:58,282 --> 00:47:00,491 What? What are you doing here? 627 00:47:00,492 --> 00:47:03,921 One of my seniors asked me to help on the set at the last minute. 628 00:47:03,922 --> 00:47:06,338 But what are you doing here? 629 00:47:06,362 --> 00:47:07,431 Oh, him? 630 00:47:07,432 --> 00:47:10,232 He used to be my next-door neighbour until middle school. 631 00:47:10,502 --> 00:47:12,602 He said he was doing an interview, so I tagged along. 632 00:47:12,962 --> 00:47:15,808 - Then he's your first crush? - Hey! 633 00:47:15,832 --> 00:47:18,772 You know what? I'll let you guys get acquainted. 634 00:47:19,872 --> 00:47:23,588 Hello. I'm Bani's best friend. My name is Nam Kot Nim. 635 00:47:23,612 --> 00:47:25,411 I look forward to working with you today. 636 00:47:25,412 --> 00:47:26,751 I hope you and Bani have a good time today. 637 00:47:26,752 --> 00:47:28,152 Thanks. 638 00:47:28,212 --> 00:47:30,382 We'll start shooting now. 639 00:47:30,452 --> 00:47:32,921 Wait. Where's the other guy? 640 00:47:32,922 --> 00:47:34,292 I'm right here. 641 00:48:25,272 --> 00:48:27,512 This is my better side. 642 00:48:59,942 --> 00:49:02,542 What on earth has gotten into them? 643 00:49:10,002 --> 00:49:13,351 (New Semester Interview) 644 00:49:13,352 --> 00:49:16,551 All right. Jae Yeol, you're also a key member... 645 00:49:16,552 --> 00:49:18,591 of a creative group, Handsome Dolphins. 646 00:49:18,592 --> 00:49:20,461 We hear that you have already received... 647 00:49:20,462 --> 00:49:22,631 many offers from prominent production companies. 648 00:49:22,632 --> 00:49:24,102 How does it feel? 649 00:49:24,332 --> 00:49:27,408 Our creative works were well-received by many people. 650 00:49:27,432 --> 00:49:28,731 I'm grateful for that. 651 00:49:28,732 --> 00:49:31,071 As you are already building a solid career, 652 00:49:31,072 --> 00:49:33,141 we're curious to find out about your goal after graduation. 653 00:49:33,142 --> 00:49:35,842 I will focus on growing my team for the time being. 654 00:49:36,072 --> 00:49:37,281 I'd like to create something original... 655 00:49:37,282 --> 00:49:39,082 instead of joining someone else's project. 656 00:49:39,942 --> 00:49:41,781 My goal is to grow Handsome Dolphins... 657 00:49:41,782 --> 00:49:44,051 into an independent production group, 658 00:49:44,052 --> 00:49:45,422 not a mere creative group. 659 00:49:46,152 --> 00:49:48,568 I see. This is the last question. 660 00:49:48,592 --> 00:49:50,192 Are you guys... 661 00:50:04,202 --> 00:50:08,112 Are you guys currently in a relationship? 662 00:50:08,242 --> 00:50:10,412 Jae Yeol, could you answer that first? 663 00:50:24,292 --> 00:50:25,662 No. 664 00:50:31,962 --> 00:50:34,371 I'm sure you're quite popular on campus. 665 00:50:34,372 --> 00:50:36,472 Why are you not dating anyone? 666 00:50:38,472 --> 00:50:39,972 I just... 667 00:50:42,612 --> 00:50:44,912 want to focus on my creative work now. 668 00:50:49,082 --> 00:50:51,122 Then what about you, Hyun Oh? 669 00:50:51,352 --> 00:50:54,392 I have never been in a relationship. 670 00:50:55,722 --> 00:50:58,022 That's unexpected. 671 00:50:59,162 --> 00:51:03,032 Nothing ever captured my heart the way sports did. 672 00:51:04,802 --> 00:51:06,202 Nothing except for one person. 673 00:51:12,042 --> 00:51:13,642 My first love. 674 00:51:26,352 --> 00:51:29,052 - Your first love? - Yes. 675 00:51:44,372 --> 00:51:46,678 Great job today. 676 00:51:46,702 --> 00:51:49,071 You can expect to be paid sometime this week. 677 00:51:49,072 --> 00:51:51,542 - I see. - Oh, right. Here you go. 678 00:51:52,182 --> 00:51:53,381 It's a ticket to ride the hot air balloon... 679 00:51:53,382 --> 00:51:54,451 over the Han River. 680 00:51:54,452 --> 00:51:57,152 If there's someone special, you can take her there. 681 00:51:57,922 --> 00:51:59,322 Thank you. 682 00:52:04,192 --> 00:52:06,931 This is a ticket to ride the hot air balloon. 683 00:52:06,932 --> 00:52:08,762 Do you want to ride it with me tomorrow? 684 00:52:24,442 --> 00:52:25,912 Why not? 685 00:52:57,842 --> 00:52:59,312 Nothing except for one person. 686 00:53:02,152 --> 00:53:03,682 My first love. 687 00:53:04,422 --> 00:53:06,891 This is a ticket to ride the hot air balloon. 688 00:53:06,892 --> 00:53:08,622 Do you want to ride it with me tomorrow? 689 00:53:16,632 --> 00:53:18,132 Why not? 690 00:53:31,182 --> 00:53:32,281 Could you drop me off here? 691 00:53:32,282 --> 00:53:34,352 Sure. 692 00:53:43,592 --> 00:53:44,992 Thank you. 693 00:54:10,882 --> 00:54:13,983 (Complimentary Voucher for 2, Hot Air Balloon at Han River) 694 00:54:19,692 --> 00:54:22,462 It's always been you for Bani. 695 00:54:24,502 --> 00:54:27,402 When she was in Korea and in the US. 696 00:54:40,312 --> 00:54:42,181 Dong Ha, can you come with me... 697 00:54:42,182 --> 00:54:44,582 I'm sorry. I'm going hiking tomorrow with Bo Bae. 698 00:54:44,782 --> 00:54:47,022 Hey, the movie is starting. I'll talk to you later. 699 00:55:05,913 --> 00:55:09,669 (Cha Ji Won) 700 00:55:16,482 --> 00:55:17,822 Hello? 701 00:55:19,582 --> 00:55:20,892 Do you like... 702 00:55:22,252 --> 00:55:24,422 hot air balloons? 703 00:55:26,762 --> 00:55:28,808 I didn't know this place was still operational. 704 00:55:28,832 --> 00:55:30,632 It's been ages since we came here. 705 00:55:30,702 --> 00:55:32,632 You used to come here all the time. 706 00:55:32,702 --> 00:55:35,248 Stopping by this place was your after-school routine. 707 00:55:35,272 --> 00:55:37,572 This was practically my staple. 708 00:55:40,612 --> 00:55:42,872 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 709 00:55:43,342 --> 00:55:45,242 Let's dig in. 710 00:55:58,622 --> 00:56:00,292 You still eat it the same way as before. 711 00:56:01,032 --> 00:56:03,632 This is the best way to enjoy the food here. 712 00:56:03,862 --> 00:56:05,261 Try it now. 713 00:56:05,262 --> 00:56:07,002 It tastes exactly the same. 714 00:56:10,642 --> 00:56:13,542 - It tastes the same, right? - Yes, totally. 715 00:56:18,682 --> 00:56:21,852 Right. Was the guy from yesterday your ex? 716 00:56:22,052 --> 00:56:23,558 How did you know? 717 00:56:23,582 --> 00:56:25,821 Are you guys currently in a relationship? 718 00:56:25,822 --> 00:56:28,052 Jae Yeol, could you answer that first? 719 00:56:34,332 --> 00:56:35,732 No. 720 00:56:41,632 --> 00:56:43,832 Are you still hung up on him? 721 00:56:49,812 --> 00:56:52,412 Did your taste in guys change? 722 00:56:53,312 --> 00:56:54,612 What? 723 00:56:54,912 --> 00:56:57,382 He's the polar opposite of me. 724 00:56:59,082 --> 00:57:01,052 Your ideal type used to be me. 725 00:57:04,422 --> 00:57:06,091 How did you know that? 726 00:57:06,092 --> 00:57:09,562 It was obvious that you had feelings for me back then. 727 00:57:14,002 --> 00:57:17,172 Gosh, I was only a kid back then. 728 00:57:17,902 --> 00:57:19,572 Slow down. 729 00:57:26,242 --> 00:57:27,552 Hey. 730 00:57:27,712 --> 00:57:30,658 Why must I do this with you on a weekend? 731 00:57:30,682 --> 00:57:33,482 I thought I told you. We're riding the hot air balloon. 732 00:57:34,852 --> 00:57:37,022 I didn't know you were serious. 733 00:57:37,722 --> 00:57:40,092 Who knew you meant it when you said we'd be riding that together? 734 00:57:40,162 --> 00:57:41,632 That's enough. 735 00:57:42,092 --> 00:57:44,762 Since you decided to come, stop complaining and take this. 736 00:57:53,812 --> 00:57:55,272 It's tasty, at least. 737 00:58:09,492 --> 00:58:11,222 I knew it. 738 00:58:11,762 --> 00:58:13,922 You had an ulterior motive for coming here. 739 00:58:24,202 --> 00:58:26,472 Is he Bani's first love? 740 00:58:38,122 --> 00:58:39,482 Jae Yeol. 741 00:58:42,352 --> 00:58:43,792 What are you still doing here? 742 00:58:44,962 --> 00:58:46,792 You're not going to do anything? 743 00:59:07,452 --> 00:59:10,652 Thank you. 744 00:59:11,152 --> 00:59:12,982 - Thank you. - Thank you. 745 00:59:47,822 --> 00:59:48,868 Jae Yeol. 746 00:59:48,892 --> 00:59:50,222 Don't get on it. 747 01:00:04,042 --> 01:00:05,402 What's your problem? 748 01:00:28,262 --> 01:00:29,792 Don't get on it. 749 01:01:39,832 --> 01:01:42,685 (Crushology 101) 750 01:01:42,872 --> 01:01:46,101 We didn't even have a chance to talk after you came back. 751 01:01:46,102 --> 01:01:47,911 We broke up a long time ago. 752 01:01:47,912 --> 01:01:50,118 But why does it feel like it just ended? 753 01:01:50,142 --> 01:01:52,541 Bani. You're never supposed... 754 01:01:52,542 --> 01:01:53,841 to go back to your ex. 755 01:01:53,842 --> 01:01:56,788 I waited a long time for you. What's on your mind? 756 01:01:56,812 --> 01:01:59,051 Bani. What I wanted... 757 01:01:59,052 --> 01:02:00,728 to tell you was... 758 01:02:00,752 --> 01:02:02,128 I'm sure he's out there. 759 01:02:02,152 --> 01:02:04,098 Someone who will see you for who you are. 760 01:02:04,122 --> 01:02:05,822 Then are you not interested in me? 761 01:02:06,292 --> 01:02:07,792 What do you think about me? 762 01:02:07,932 --> 01:02:09,838 Remember my first love I mentioned? 763 01:02:09,862 --> 01:02:11,302 It was you. 51951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.