All language subtitles for American_Criminals_2025[_6253]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,770 --> 00:01:52,290 - Slave, because of your heroic bravery 2 00:01:52,340 --> 00:01:53,990 in battle, I set you free. 3 00:01:55,070 --> 00:01:56,900 You may now depart from this land. 4 00:02:01,220 --> 00:02:04,890 Slave, I have set you free. 5 00:02:04,940 --> 00:02:07,140 Why do you stay? 6 00:02:07,190 --> 00:02:10,230 - Thank you, my Pharaoh and king. 7 00:02:10,280 --> 00:02:13,650 I'm indeed grateful for your act of kindness. 8 00:02:13,700 --> 00:02:16,170 I choose to stay and serve you. 9 00:02:16,220 --> 00:02:18,800 I shall forever be in service to my king. 10 00:03:15,830 --> 00:03:17,700 So this is it. 11 00:03:17,750 --> 00:03:19,320 A little over a decade of freedom 12 00:03:19,370 --> 00:03:22,010 and now my undeniably predictable demise. 13 00:03:22,850 --> 00:03:25,290 I never imagined it would be so abrupt. 14 00:03:25,340 --> 00:03:26,930 I could not control this. 15 00:03:28,010 --> 00:03:29,790 But now I don't have to replay 16 00:03:29,840 --> 00:03:32,460 what happened over and over in my head. 17 00:03:32,510 --> 00:03:34,260 I wonder if anyone would even care. 18 00:03:35,420 --> 00:03:37,920 It all happened in the middle of the most incredible age 19 00:03:37,970 --> 00:03:42,050 of jazz, in the wealthiest, most thriving city in the world. 20 00:03:43,220 --> 00:03:46,730 - I don't want to hear any more of this nonsense. 21 00:03:47,570 --> 00:03:50,210 It negates everything that we're striving for. 22 00:03:51,050 --> 00:03:54,420 Though some neighborhoods are turning into war zones, 23 00:03:54,470 --> 00:03:57,510 we moved to Kenwood because it's safe. 24 00:03:57,560 --> 00:04:00,770 This is a good area. The schools are fine. 25 00:04:01,610 --> 00:04:06,180 Yes, the scope of the reported news is jarring. 26 00:04:06,230 --> 00:04:09,960 But I assure you there is nothing to worry about, 27 00:04:10,010 --> 00:04:13,350 - Jacob, it is not my intention to upset you. 28 00:04:13,400 --> 00:04:15,270 My concern is with the consequences 29 00:04:15,320 --> 00:04:18,360 that real violence will have in our neighborhood. 30 00:04:18,410 --> 00:04:20,210 Have you not read the paper? 31 00:04:21,140 --> 00:04:23,640 They call them the Reagan cult gang. 32 00:04:23,690 --> 00:04:26,370 The stories that I have heard at the Rich Club 33 00:04:26,420 --> 00:04:29,040 are unspeakable. 34 00:04:29,090 --> 00:04:32,310 They've gone after the the Negroes and, and now they've gone 35 00:04:32,360 --> 00:04:34,020 after the Roman Catholics. 36 00:04:34,070 --> 00:04:36,780 Do you not think that an entire neighborhood 37 00:04:36,830 --> 00:04:38,430 of Jews could be next? 38 00:04:38,480 --> 00:04:41,690 - Come now. Just look. 39 00:04:42,770 --> 00:04:46,500 Observe our street. It's peace and quiet. 40 00:04:46,550 --> 00:04:51,260 I will never let those kind of people in this neighborhood. 41 00:04:52,520 --> 00:04:54,180 - You have said the commission on race relation 42 00:04:54,230 --> 00:04:56,220 will assist us. 43 00:04:56,270 --> 00:04:58,530 I hold your word as truth. 44 00:04:58,580 --> 00:05:01,680 I trust and reflect on everything that you say. 45 00:05:01,730 --> 00:05:03,890 And I pray in good faith that this is 46 00:05:03,930 --> 00:05:08,310 a first step in the direction of ending the violence. 47 00:05:08,360 --> 00:05:12,600 - The compass of this area is distinguished. 48 00:05:12,650 --> 00:05:15,780 Call it arrogance, oscillating 49 00:05:15,830 --> 00:05:20,480 between optimism and a touch of self-doubt. 50 00:05:21,590 --> 00:05:24,240 - Regardless, I promise you 51 00:05:24,290 --> 00:05:28,550 that nothing will disrupt our peace and tranquility here. 52 00:05:29,690 --> 00:05:33,480 Let the burning be dealt with by the others, 53 00:05:33,530 --> 00:05:35,540 along with the terror. 54 00:05:37,070 --> 00:05:39,120 - Hello? What kind of terror's happening? 55 00:05:39,170 --> 00:05:41,400 - Oh, you needn't worry yourself, dear. 56 00:05:41,450 --> 00:05:44,070 Your father and I were just speaking about politics. 57 00:05:44,120 --> 00:05:45,710 How was school today, honey? 58 00:05:46,850 --> 00:05:48,270 - It was good. 59 00:05:48,320 --> 00:05:50,910 But I'm not the greatest artist. 60 00:05:50,960 --> 00:05:53,010 But this is the best rendition of our house 61 00:05:53,060 --> 00:05:55,590 that I could create by memory. 62 00:05:55,640 --> 00:05:59,520 - Oh, Bobby, this is just lovely. 63 00:05:59,570 --> 00:06:01,020 Oh look, Jacob, 64 00:06:02,600 --> 00:06:04,100 - Very nice, son. 65 00:06:05,420 --> 00:06:06,720 What? 66 00:06:06,770 --> 00:06:09,240 No hug or gifts for the old man 67 00:06:09,290 --> 00:06:12,410 who puts food on your table? 68 00:06:24,530 --> 00:06:26,670 - He could only utter two words as a baby. 69 00:06:26,720 --> 00:06:29,490 Now, my son Richard, has a 210 IQ. 70 00:06:29,540 --> 00:06:32,400 Phi Beta Kappa, speaks 27 languages. 71 00:06:32,450 --> 00:06:35,130 He's the youngest graduate at the University of Michigan. 72 00:06:35,180 --> 00:06:39,390 But still he needs more self-discipline. Always. 73 00:06:39,440 --> 00:06:41,250 - And yet again, father, there's never 74 00:06:41,300 --> 00:06:42,780 a day when you're not bragging. 75 00:06:42,830 --> 00:06:46,560 - Never bragging, Richard. Just pride. 76 00:06:46,610 --> 00:06:49,800 After all, not many children reap the rewards 77 00:06:49,850 --> 00:06:53,640 of the hard work of Mr. Vice President 78 00:06:53,690 --> 00:06:56,100 of Sears and Roebuck. 79 00:06:56,150 --> 00:07:00,530 A toast to Albert and Richard Loeb. 80 00:07:03,020 --> 00:07:08,020 So what is next for you, Richard? 81 00:07:08,150 --> 00:07:10,460 Could it possibly be a Wimbledon title? 82 00:07:11,540 --> 00:07:15,210 - The University of Chicago is next for me, Mrs. Strengths. 83 00:07:15,260 --> 00:07:17,440 Perhaps then we will see where I will be at. 84 00:07:20,700 --> 00:07:23,790 - You said perhaps we will see where I'll be at. 85 00:07:23,840 --> 00:07:25,740 At is a preposition. 86 00:07:25,790 --> 00:07:28,660 You should never end a sentence with it. 87 00:07:28,700 --> 00:07:32,190 "Perhaps we will see where I will be," 88 00:07:32,240 --> 00:07:33,930 and that is sufficient. 89 00:07:33,980 --> 00:07:35,730 - Look at this, little Bobby Franks. 90 00:07:35,780 --> 00:07:38,580 You are a scholar in your own right. 91 00:07:38,630 --> 00:07:40,710 Perhaps my son Richard isn't as well versed 92 00:07:40,760 --> 00:07:42,260 as he'd like to think he is. 93 00:07:43,250 --> 00:07:45,780 And that's why he'll never succeed. 94 00:07:45,830 --> 00:07:47,190 And that's a problem. 95 00:07:47,240 --> 00:07:49,650 Doesn't know how to buckle down and study. 96 00:07:49,700 --> 00:07:51,990 Bobby, don't ever settle. 97 00:07:52,040 --> 00:07:54,420 Even when you think you've learned all, 98 00:07:54,470 --> 00:07:56,790 thrust forward for better, no time 99 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 for such foolishness and shenanigans. 100 00:07:58,850 --> 00:08:01,350 Study, study and study. 101 00:08:01,400 --> 00:08:03,120 Learn and make money. 102 00:08:03,170 --> 00:08:06,000 Yes, my son Richard outshine his peers now, 103 00:08:06,050 --> 00:08:09,180 but he'll always be second rate, especially if he continues 104 00:08:09,230 --> 00:08:11,280 to misuse the English language 105 00:08:11,330 --> 00:08:14,220 like some working class slob. 106 00:08:14,270 --> 00:08:17,340 Working class Richard. 107 00:08:17,390 --> 00:08:20,310 - Father, I... - Quiet. You have to have a brain 108 00:08:20,360 --> 00:08:22,050 if you're gonna interrupt me at this table. 109 00:08:22,100 --> 00:08:25,200 How many times have I told you, showing weakness 110 00:08:25,250 --> 00:08:26,490 is not acceptable? 111 00:08:26,540 --> 00:08:28,980 Not here in this house and not out in the world. 112 00:08:29,030 --> 00:08:30,480 And why have I told you that? 113 00:08:32,420 --> 00:08:34,440 - Signs of weakness are for the poor 114 00:08:34,490 --> 00:08:37,470 and less educated bottom feeders. 115 00:08:37,520 --> 00:08:39,990 Success can only be obtained through wealth 116 00:08:40,040 --> 00:08:42,930 and education and only by a chosen few. 117 00:08:42,980 --> 00:08:45,030 - And you would think if you'd been rehearsing 118 00:08:45,080 --> 00:08:47,280 that ever since you were five years old, 119 00:08:47,330 --> 00:08:48,890 it would take effect by now. 120 00:08:49,820 --> 00:08:51,800 - Albert, please stop embarrassing him. 121 00:08:53,870 --> 00:08:57,390 - Well, because our families have been so fortunate, 122 00:08:57,440 --> 00:09:00,090 I should think that any of these fine young men 123 00:09:00,140 --> 00:09:02,060 could conquer the world here. 124 00:09:03,050 --> 00:09:03,890 Here, here. 125 00:09:07,280 --> 00:09:08,580 - Righty-o. 126 00:09:08,630 --> 00:09:10,280 Let's play tennis then, shall we? 127 00:09:50,770 --> 00:09:52,260 - Yes, well, Jonathan and I have been in the same 128 00:09:52,310 --> 00:09:54,480 philosophy class, which we had... 129 00:09:54,530 --> 00:09:56,070 - Yeah. - ...stumbled into together. 130 00:09:56,120 --> 00:09:58,170 And it was somewhat wonderful to make his acquaintance 131 00:09:58,220 --> 00:09:59,670 as well as everybody else's there. 132 00:09:59,720 --> 00:10:02,830 But it's fancy to see him at the party now. 133 00:10:03,700 --> 00:10:04,490 Wouldn't you agree? 134 00:10:04,540 --> 00:10:05,760 Oh, yes. 135 00:10:05,810 --> 00:10:06,600 - It's fantastic. 136 00:10:06,640 --> 00:10:09,180 And it's, it's been, it's, it's been long. 137 00:10:09,230 --> 00:10:11,480 I tend to be a bit more bookish in my study. 138 00:10:12,380 --> 00:10:13,210 - Nathan, Nathan. 139 00:10:14,450 --> 00:10:17,150 You son of a gun. 140 00:10:18,620 --> 00:10:21,180 - Well, I had heard indirectly 141 00:10:21,230 --> 00:10:22,650 that you might be attending university, 142 00:10:22,700 --> 00:10:26,280 but it is always nice to have direct confirmation. 143 00:10:26,330 --> 00:10:27,800 I saw you at the temple. 144 00:10:29,510 --> 00:10:31,200 - Well, I've decided that religion 145 00:10:31,250 --> 00:10:34,730 is perhaps something which I will no longer entertain. 146 00:10:35,720 --> 00:10:37,680 I did see you at the theater. 147 00:10:37,730 --> 00:10:40,250 That night you did seem to have your hands full. 148 00:10:40,290 --> 00:10:43,290 - Well, Mr. Loeb, I cannot begin to tell you 149 00:10:43,340 --> 00:10:45,320 how much I have heard about you. 150 00:10:48,490 --> 00:10:52,110 Hmm. Well, I should probably let you two catch up. 151 00:10:53,300 --> 00:10:54,090 Sorry. 152 00:10:54,130 --> 00:11:01,170 Tea. Really, Leopold 153 00:11:01,210 --> 00:11:02,960 Wow, he is a handful. 154 00:11:04,460 --> 00:11:05,610 - Whatever do you mean? 155 00:11:07,460 --> 00:11:08,660 - Oh yes. Crenshaw. 156 00:11:09,650 --> 00:11:11,460 I heard that his father got their 157 00:11:11,510 --> 00:11:13,160 membership revoked from the club. 158 00:11:16,640 --> 00:11:20,310 Jackass was found in a rather compromising position. 159 00:11:20,360 --> 00:11:23,780 He was inebriated and made water all over the French settee. 160 00:11:25,850 --> 00:11:29,190 Wow, isn't that the worst come to sausage? 161 00:11:29,240 --> 00:11:30,630 - And that was after he left his wife 162 00:11:30,680 --> 00:11:31,930 for the club chambermaid. 163 00:11:33,410 --> 00:11:37,610 However do you know all of this? 164 00:11:38,660 --> 00:11:41,550 Who am I to ask that of such a brilliant mind? 165 00:11:41,600 --> 00:11:45,530 Chicago's favorite son, head of numerous charters. 166 00:11:47,150 --> 00:11:48,390 Will you ever forgive me for asking 167 00:11:48,440 --> 00:11:50,400 how you might have discovered something? 168 00:11:50,450 --> 00:11:51,930 My, my apologies. 169 00:11:51,980 --> 00:11:53,990 - No need, I accept your apology. 170 00:11:55,100 --> 00:11:57,960 You know I followed you as well, Mr. Nathan Leopold. 171 00:11:58,010 --> 00:12:00,240 Acclamations and completions of studies. 172 00:12:00,290 --> 00:12:01,120 - You have? 173 00:12:02,870 --> 00:12:05,220 I suppose you'd like me to connect to the societal 174 00:12:05,270 --> 00:12:07,320 and perhaps religious aspects of narcissism 175 00:12:07,370 --> 00:12:09,420 and advice to 15th century English literature 176 00:12:09,470 --> 00:12:11,930 with particular focus on societal annihilation? 177 00:12:11,970 --> 00:12:13,580 - No, no. Not so fast. 178 00:12:14,540 --> 00:12:17,280 I'd much rather hear you talk about late 16th century Europe 179 00:12:17,330 --> 00:12:19,560 authorial ambition, separate 180 00:12:19,610 --> 00:12:22,200 an ambivalent attitude towards princely power 181 00:12:22,250 --> 00:12:25,170 and provide a more metro poetic 182 00:12:25,220 --> 00:12:28,940 and somewhat still meta chromatic perspective to the theme. 183 00:12:30,560 --> 00:12:32,710 Yes. It seems we have like interest indeed. 184 00:12:33,860 --> 00:12:35,890 Though I do have to keep an eye out on you. 185 00:12:37,250 --> 00:12:39,000 For all I know you could be a spy trying to add me 186 00:12:39,050 --> 00:12:40,900 to your group of powder puff friends. 187 00:12:42,950 --> 00:12:44,640 Tie is dreadful by the way. 188 00:12:44,690 --> 00:12:46,590 - I'm not like that. 189 00:12:46,630 --> 00:12:49,620 That, that's a dreadful rumor that someone started. 190 00:12:49,670 --> 00:12:53,330 I, I enjoy the company of girls. 191 00:12:55,820 --> 00:12:57,690 As a matter of fact, I'm in pursuit 192 00:12:57,740 --> 00:12:59,190 of talking with Jane Penford. 193 00:13:00,080 --> 00:13:03,810 Jane Penford. 194 00:13:03,860 --> 00:13:04,820 That's your story? 195 00:13:06,590 --> 00:13:08,750 Say Leopold, you have a high IQ. 196 00:13:10,370 --> 00:13:13,410 You've been in the papers once or twice, so you must know 197 00:13:13,460 --> 00:13:15,030 that when you make it on there, 198 00:13:15,080 --> 00:13:17,080 your opportunities for study come first. 199 00:13:18,590 --> 00:13:21,870 Yet you choose to associate with such 200 00:13:21,920 --> 00:13:24,110 overly chest pedestrians around the campus. 201 00:13:25,940 --> 00:13:27,600 Take note, Nathan. 202 00:13:27,650 --> 00:13:29,820 If you ever want the actual attention 203 00:13:29,870 --> 00:13:32,730 of administrators, you must stop hanging 204 00:13:32,780 --> 00:13:34,930 around such contrived people like Crenshaw. 205 00:13:36,080 --> 00:13:38,310 - Do you think I should stop associating with everyone 206 00:13:38,360 --> 00:13:40,140 who speaks with them or? 207 00:13:40,190 --> 00:13:41,840 - Well, that's for you to decide. 208 00:13:43,490 --> 00:13:45,630 Many people that go to that campus aren't fit 209 00:13:45,680 --> 00:13:47,430 to be in my presence, to be honest. 210 00:13:49,130 --> 00:13:51,480 Sorry, I don't mean it like that. 211 00:13:51,530 --> 00:13:53,250 I just hear the rumors that circulate 212 00:13:53,300 --> 00:13:54,700 around the campus are at me. 213 00:13:56,330 --> 00:14:00,620 So let me be as candid as I can be. I'm not a prude. 214 00:14:02,480 --> 00:14:03,410 - Of course not. 215 00:14:06,360 --> 00:14:07,260 Say Richard, 216 00:14:07,310 --> 00:14:10,830 would you perhaps like to go sometime? 217 00:14:10,880 --> 00:14:12,180 Get a bite to eat? 218 00:14:52,640 --> 00:14:53,760 - Darling? 219 00:14:53,810 --> 00:14:55,590 I'm almost packed for our train. 220 00:14:55,640 --> 00:14:56,470 - No. 221 00:14:59,120 --> 00:15:00,720 That's right. Right? 222 00:15:01,700 --> 00:15:02,760 That's right. 223 00:15:02,810 --> 00:15:03,900 - Yes. - Three more days. 224 00:15:03,950 --> 00:15:06,330 And we're off to your, for our vacation, right? 225 00:15:06,380 --> 00:15:08,190 - Yes, we're going to Europe. 226 00:15:08,240 --> 00:15:10,560 - Alright, well you run along. 227 00:15:10,610 --> 00:15:11,700 Run along and pack. 228 00:15:11,750 --> 00:15:13,420 - Oh. - Pack. 229 00:15:14,290 --> 00:15:15,120 - Warden. 230 00:15:16,850 --> 00:15:18,840 I have Leopold here for you. 231 00:15:18,890 --> 00:15:19,720 - Ah. 232 00:15:21,890 --> 00:15:25,080 - Leopold, is that the infamous Leopold? 233 00:15:25,130 --> 00:15:27,990 Oh, can, can I have your autograph? 234 00:15:28,040 --> 00:15:28,830 - Darling, no. 235 00:15:28,870 --> 00:15:30,300 No, no, no, no, no, no. 236 00:15:30,350 --> 00:15:31,470 This is one and the same. 237 00:15:31,520 --> 00:15:33,780 But this man is not to be given an autograph, 238 00:15:33,830 --> 00:15:36,140 so please go prepare. 239 00:15:36,180 --> 00:15:38,360 ♪ Take me back to Constantinople ♪ 240 00:15:38,400 --> 00:15:41,590 ♪ Won't you take me back to Constantinople ♪ 241 00:15:41,630 --> 00:15:45,400 ♪ No, you can't go back, Istanbul ♪ 242 00:15:47,300 --> 00:15:48,600 - Joy, you're up. 243 00:15:48,650 --> 00:15:51,530 - Ah, stand up straight. She didn't speak to you. 244 00:15:52,640 --> 00:15:54,550 Listen, you're in here to listen to me. 245 00:15:55,820 --> 00:15:57,420 Do you know why you're here? 246 00:15:57,470 --> 00:16:00,510 - I have some sneaking suspicions and I'm willing 247 00:16:00,560 --> 00:16:01,650 to offer you whatever you're asking for... 248 00:16:01,690 --> 00:16:03,750 - - Sir. - In exchange for the right... 249 00:16:03,800 --> 00:16:06,710 - Mr. Leopold. Stop talking. 250 00:16:08,090 --> 00:16:10,230 You may think that you can enjoy the same privileges 251 00:16:10,280 --> 00:16:13,100 inside these four walls as you do outside. 252 00:16:14,930 --> 00:16:18,500 But I'm here to tell you, you are in my house now. 253 00:16:19,520 --> 00:16:23,310 You are in my four walls. This is my prison. 254 00:16:23,360 --> 00:16:26,940 I have found that the monies that have been 255 00:16:26,990 --> 00:16:31,740 provided by your family weekly 256 00:16:31,790 --> 00:16:34,470 to the tune of $500. 257 00:16:34,520 --> 00:16:35,310 - That's correct, sir. 258 00:16:35,350 --> 00:16:40,300 - You have been using it to bribe my guards, 259 00:16:41,150 --> 00:16:44,070 to buy illegal drugs, 260 00:16:44,120 --> 00:16:47,540 to buy pre-rolled cigarettes, 261 00:16:48,380 --> 00:16:53,380 to utilize in ways that I cannot even imagine. 262 00:16:56,990 --> 00:16:57,780 Sir. 263 00:16:57,820 --> 00:16:58,800 These infractions 264 00:16:58,850 --> 00:17:03,630 just drummed up by bitter inmates and bitter guards. 265 00:17:03,680 --> 00:17:08,370 - Sir, let me just help you to understand, 266 00:17:08,420 --> 00:17:12,830 you will continue receiving this prison. 267 00:17:14,150 --> 00:17:16,350 The monies from your family? 268 00:17:16,400 --> 00:17:19,190 They will continue sending $500 a week. 269 00:17:20,300 --> 00:17:25,300 You will only benefit from $500 a year. 270 00:17:26,690 --> 00:17:29,660 - I... - You and your friend, Dickie, 271 00:17:33,620 --> 00:17:38,600 tortured and murdered an innocent young man. 272 00:17:41,150 --> 00:17:43,410 - I don't believe you understand the gravitas 273 00:17:43,460 --> 00:17:46,440 of the situation you've been thrust into. 274 00:17:46,490 --> 00:17:49,710 Perhaps you know me, but you clearly do not know my family, 275 00:17:49,760 --> 00:17:52,560 as that chair you're sitting in there 276 00:17:52,610 --> 00:17:56,490 could be ripped cleanly away from you by one phone call 277 00:17:56,540 --> 00:17:58,140 to them, which I expect I might be 278 00:17:58,190 --> 00:17:59,370 making sometime in the near future 279 00:17:59,420 --> 00:18:03,180 if you don't concede to a few demands here and there, 280 00:18:03,230 --> 00:18:05,670 and apologize wholeheartedly 281 00:18:05,720 --> 00:18:08,310 for this verbal attack you've thrown out 282 00:18:08,360 --> 00:18:10,050 of absolutely nowhere. 283 00:18:10,100 --> 00:18:10,980 - Hah! 284 00:18:11,030 --> 00:18:13,280 First of all, I'd like to ask you a question. 285 00:18:14,150 --> 00:18:16,500 Whose goddamn telephone do you think you're gonna 286 00:18:16,550 --> 00:18:17,870 use to call them? 287 00:18:18,960 --> 00:18:19,970 - I have my rights. 288 00:18:20,810 --> 00:18:24,560 - Ask me to use my telephone to call your parents. 289 00:18:25,580 --> 00:18:27,630 Would you like to do that? 290 00:18:27,680 --> 00:18:28,620 Ask me! 291 00:18:28,670 --> 00:18:29,610 - Simple. - Do it! 292 00:18:29,660 --> 00:18:33,360 Guard, get his ass outta here. Take him away. 293 00:18:33,410 --> 00:18:35,850 Make sure he's in solitary confinement. 294 00:18:35,900 --> 00:18:38,500 Make sure he gets bread, water... - You cannot... 295 00:18:39,380 --> 00:18:41,700 - I can do it, you little fucker! 296 00:18:41,750 --> 00:18:43,320 Get the hell outta here. 297 00:18:43,370 --> 00:18:44,610 Guard, take him away. 298 00:18:44,660 --> 00:18:45,880 - I am just saying... 299 00:18:45,930 --> 00:18:46,830 - Put him in solitary confinement 300 00:18:46,880 --> 00:18:50,630 and make sure he never, ever breathes again. 301 00:18:51,510 --> 00:18:52,890 - You son of a bitch! 302 00:18:52,940 --> 00:18:54,360 My mother will handle you! 303 00:18:54,410 --> 00:18:55,520 - Come on. Let's go! 304 00:18:55,570 --> 00:18:56,360 Come on! 305 00:18:56,400 --> 00:18:57,910 - Let go of me, you bastards! 306 00:18:57,960 --> 00:18:58,950 No, no, you'll love it. 307 00:18:58,990 --> 00:19:00,090 No, no. I swear, I swear. 308 00:19:00,140 --> 00:19:02,220 Okay, so it's called. 309 00:19:03,680 --> 00:19:04,890 What? 310 00:19:04,940 --> 00:19:07,110 - It's, it's it's Danish and it means the infinite 311 00:19:07,160 --> 00:19:08,570 qualitative difference. 312 00:19:08,610 --> 00:19:09,810 - No, no, no, no. 313 00:19:09,860 --> 00:19:12,900 I don't want to hear anything more about any philosopher, 314 00:19:12,950 --> 00:19:14,880 any schooling, any studies. 315 00:19:14,930 --> 00:19:16,420 - He's like Nietzsche though, he's like Nietzsche though. 316 00:19:16,460 --> 00:19:17,530 - No, I don't want hear Nietzsche right now. 317 00:19:17,580 --> 00:19:18,210 - You'd enjoy him. 318 00:19:18,250 --> 00:19:19,960 No, no. 319 00:19:24,230 --> 00:19:25,060 Okay. 320 00:19:27,860 --> 00:19:30,950 - Get up. Come on. - Okay. 321 00:19:33,380 --> 00:19:35,460 Okay. Where was I? 322 00:19:35,510 --> 00:19:36,990 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 323 00:19:37,040 --> 00:19:39,600 First, okay, so, the idea's like this. 324 00:19:39,650 --> 00:19:42,420 God is not something that we 325 00:19:42,470 --> 00:19:44,820 as morals can, can perceive, can understand. 326 00:19:44,870 --> 00:19:46,380 We wouldn't, if, if he were to show up, 327 00:19:46,430 --> 00:19:48,750 we wouldn't know what the fuck we were looking at. 328 00:19:48,790 --> 00:19:52,200 And so, so it follows, right? 329 00:19:52,250 --> 00:19:54,750 That God is a completely subjective thing 330 00:19:54,800 --> 00:19:56,460 and what his, how does anybody know? 331 00:19:56,510 --> 00:19:57,510 - Regulations, anything. 332 00:19:57,560 --> 00:19:59,220 - His regulations for us though are 333 00:19:59,270 --> 00:20:01,110 whatever we them to be. 334 00:20:01,160 --> 00:20:02,290 It's exactly like we were talking about. 335 00:20:02,330 --> 00:20:04,370 - You're giving me a headache right now. 336 00:20:04,410 --> 00:20:05,610 - And it makes sense, doesn't it? 337 00:20:05,660 --> 00:20:06,930 - I can't talk anymore about this. 338 00:20:06,980 --> 00:20:08,450 - Come on, please listen. 339 00:20:08,490 --> 00:20:11,200 I, I just, I, I, I thought you would enjoy it. 340 00:20:11,240 --> 00:20:13,320 And I have, I have a book that I can give you on him 341 00:20:13,370 --> 00:20:14,160 that is just... 342 00:20:14,200 --> 00:20:16,080 - You know what I think you like more? 343 00:20:16,120 --> 00:20:16,960 - What? 344 00:20:21,070 --> 00:20:25,080 - You like burning buildings and setting cars on fire, huh? 345 00:20:25,120 --> 00:20:29,710 - No, no, I hate it, I hate it... - You're lying. 346 00:20:32,450 --> 00:20:34,520 - And he did it just like this, just like that in the play. 347 00:20:34,570 --> 00:20:36,300 I, I thought he was actually choking out. 348 00:20:36,340 --> 00:20:37,620 I mean, I couldn't, I couldn't have done it 349 00:20:37,670 --> 00:20:39,390 better myself if I tried. 350 00:20:39,440 --> 00:20:40,310 - Yeah. Yeah. 351 00:20:42,340 --> 00:20:43,590 Right in the... 352 00:20:46,290 --> 00:20:51,290 Fuck, okay. 353 00:20:51,890 --> 00:20:53,260 - You're a Liz Lavender. 354 00:20:54,140 --> 00:20:55,700 Say it, Nathan, say you liked it. 355 00:21:05,470 --> 00:21:07,140 Say it again. 356 00:21:07,190 --> 00:21:07,980 I can't hear you. 357 00:21:08,020 --> 00:21:09,690 - I, I, I love that. 358 00:21:10,680 --> 00:21:12,050 And I love you. 359 00:21:12,090 --> 00:21:17,090 I, I love... 360 00:21:17,880 --> 00:21:22,880 I, I I love, I love you. 361 00:22:14,260 --> 00:22:17,350 Do you. 362 00:22:59,990 --> 00:23:01,190 - Hey. 363 00:23:01,230 --> 00:23:02,480 What are doing? 364 00:23:03,330 --> 00:23:04,500 Come on. 365 00:23:04,550 --> 00:23:07,150 These dumb asses always leave something of value here. 366 00:23:07,190 --> 00:23:08,680 - Dickie, we're, we're going to be caught. 367 00:23:08,720 --> 00:23:09,750 - Shh. It's fine. 368 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 Just check the desk. 369 00:23:15,410 --> 00:23:16,960 They gotta have something here. 370 00:23:20,390 --> 00:23:21,220 There it is. 371 00:23:23,180 --> 00:23:26,570 The treasury's fund and a payday for us. 372 00:23:30,080 --> 00:23:31,480 Except that this is nothing. 373 00:23:34,730 --> 00:23:36,580 Be able to buy booze with it at least 374 00:23:42,680 --> 00:23:45,770 - Dickie, I want this. 375 00:23:47,040 --> 00:23:48,790 - Okay, then take it. 376 00:23:56,710 --> 00:23:57,540 - Dickie. 377 00:24:03,790 --> 00:24:06,890 - To kill someone, we have to show no emotion. 378 00:24:08,240 --> 00:24:10,610 Focus simply at the task at hand. 379 00:24:13,040 --> 00:24:14,240 $10,000? 380 00:24:15,890 --> 00:24:17,290 No, we need to ask for more. 381 00:24:19,730 --> 00:24:22,360 Babe, I've already told you this several times. 382 00:24:25,430 --> 00:24:26,880 Also, we need to figure out a way 383 00:24:26,930 --> 00:24:28,480 to destroy the body completely. 384 00:24:31,550 --> 00:24:32,760 - Burn it? 385 00:24:32,810 --> 00:24:35,760 I mean, that won't take but all of five minutes. 386 00:24:35,810 --> 00:24:37,740 - No, no. 387 00:24:37,790 --> 00:24:39,790 The smoke will bring too much attention. 388 00:24:42,620 --> 00:24:44,620 - Acid would eat away the flesh quickly. 389 00:24:47,930 --> 00:24:50,570 On this plan, we should add another car, 390 00:24:51,680 --> 00:24:53,340 a rental car under an assumed name 391 00:24:53,390 --> 00:24:54,500 so it can't be traced. 392 00:24:55,940 --> 00:24:57,840 - Way to go. I like the way you think. 393 00:24:58,830 --> 00:25:01,220 - Oh, thank you for clearing up the rest, dear. 394 00:26:09,420 --> 00:26:11,850 If we do so, it should be under an assumed name. 395 00:26:11,900 --> 00:26:13,770 We don't want them to be able to trace it back to us. 396 00:26:13,820 --> 00:26:16,910 Say, Morton Ballard. 397 00:26:17,840 --> 00:26:19,770 Morton Ballard? 398 00:26:19,820 --> 00:26:21,030 Why not? 399 00:26:21,080 --> 00:26:22,860 That already sounds fake. 400 00:26:22,910 --> 00:26:24,060 I knew a boy named Morton 401 00:26:24,110 --> 00:26:25,200 and we went to elementary together. 402 00:26:25,250 --> 00:26:28,770 Regardless, let's figure out a name 403 00:26:28,820 --> 00:26:31,830 and just base an assumed alias out of Chicago. 404 00:26:31,880 --> 00:26:33,030 Oh, no, no, no. Not Chicago. 405 00:26:33,080 --> 00:26:34,860 Can be traced back so easily. 406 00:26:34,910 --> 00:26:37,610 Let's do somewhere close, but, hmm. 407 00:26:40,770 --> 00:26:41,620 How about Peoria? 408 00:26:42,690 --> 00:26:44,340 Peoria? 409 00:26:44,390 --> 00:26:46,240 Who the hell do you know from Peoria? 410 00:26:59,720 --> 00:27:02,540 We have the acid, we have rope, 411 00:27:05,090 --> 00:27:06,070 and we have a chisel. 412 00:27:07,070 --> 00:27:10,050 And I have the ransom note, which we can send 413 00:27:10,100 --> 00:27:11,330 upon making the call. 414 00:27:12,770 --> 00:27:15,350 Okay, let's have some fun. 415 00:27:17,510 --> 00:27:18,360 Let's. 416 00:27:23,870 --> 00:27:28,340 I seem to have misplaced my glasses. 417 00:27:30,530 --> 00:27:32,580 Oh, ah. They're there, I see them. 418 00:27:36,930 --> 00:27:38,380 Will you stop leaving those things behind? 419 00:27:40,250 --> 00:27:41,440 It gave us no trouble. 420 00:27:44,990 --> 00:27:47,610 - Oh, are you ready for school? 421 00:27:47,650 --> 00:27:49,520 Alright, have a great day. 422 00:27:58,240 --> 00:28:02,240 - You know, I, I have never rented a car before. 423 00:28:03,130 --> 00:28:05,400 I, I like it. It's very beautiful. 424 00:28:12,560 --> 00:28:15,480 We're not having any luck, Richard. What gives? 425 00:28:15,530 --> 00:28:18,620 - I mean, I, I have been around this block six times now. 426 00:28:20,180 --> 00:28:23,090 Perhaps we should just try tomorrow. 427 00:28:25,040 --> 00:28:26,880 - Just shut up and stay focused. 428 00:28:26,930 --> 00:28:27,990 That little ship boy, Armon, 429 00:28:28,040 --> 00:28:29,880 walks the street on his way home. 430 00:28:29,930 --> 00:28:30,960 I would like nothing more than 431 00:28:31,010 --> 00:28:32,370 to make his daddy pay up two times 432 00:28:32,420 --> 00:28:34,120 what we have written in this note. 433 00:28:35,660 --> 00:28:37,290 Where's that Clarence Coleman's boy? 434 00:28:37,340 --> 00:28:38,940 I hate his father too. 435 00:28:38,990 --> 00:28:40,910 - I think he takes this route home. 436 00:28:42,170 --> 00:28:44,760 Perhaps we could go get lunch and come back after. 437 00:28:44,810 --> 00:28:47,220 - No, now is a good time. 438 00:28:47,270 --> 00:28:48,670 No sign of coppers anywhere. 439 00:28:54,050 --> 00:28:54,880 Hey, Bob. 440 00:28:56,820 --> 00:29:00,230 Bobby, you want a ride? 441 00:29:01,520 --> 00:29:03,360 Bobby, let us give you a ride. 442 00:29:03,410 --> 00:29:05,130 - No, I'm almost home. 443 00:29:05,180 --> 00:29:07,980 - Come on. Get your keister in here. 444 00:29:08,030 --> 00:29:09,510 I wanna hear all about the new tennis record 445 00:29:09,560 --> 00:29:10,390 that you got. 446 00:29:11,540 --> 00:29:12,490 My side. 447 00:29:32,430 --> 00:29:33,250 Oh god, shit! 448 00:29:33,290 --> 00:29:34,080 - Help! 449 00:29:34,120 --> 00:29:35,770 - Richard, someone's going to... - Shut up! 450 00:29:35,820 --> 00:29:37,460 This isn't funny! 451 00:29:37,500 --> 00:29:40,470 - Hold him! - Shut up and just drive! 452 00:29:40,520 --> 00:29:41,430 Jesus Christ. Okay. 453 00:29:41,480 --> 00:29:43,050 Well, fucking hold him. 454 00:29:43,920 --> 00:29:44,990 Gotta hold him like that. 455 00:29:46,200 --> 00:29:46,990 Okay. Okay. 456 00:29:47,030 --> 00:29:47,820 Well, people are gonna see us. 457 00:29:47,860 --> 00:29:49,010 People are gonna see us if you keep going... 458 00:29:49,060 --> 00:29:50,040 Shut the fuck up! 459 00:29:50,090 --> 00:29:50,920 - Okay. 460 00:29:52,190 --> 00:29:53,290 Just gotta keep going. 461 00:29:54,170 --> 00:29:55,800 You find a place, uh... 462 00:29:55,840 --> 00:29:57,270 I, I I know, I know a culver, I know a culver. 463 00:29:57,320 --> 00:29:58,830 It's, it's, I've, I've, I've been out there burning. 464 00:29:58,880 --> 00:30:00,390 - Then do it! 465 00:30:00,440 --> 00:30:01,440 - This is not going fast enough for us 466 00:30:01,490 --> 00:30:02,590 to get over this hill. 467 00:30:05,420 --> 00:30:06,660 This is about to slow down a lot. 468 00:30:06,710 --> 00:30:08,730 - Start fighting him, fight, fucking fight him! 469 00:30:08,780 --> 00:30:10,030 Fight him. 470 00:30:10,070 --> 00:30:10,860 - I got it! 471 00:30:10,900 --> 00:30:11,700 - Okay. 472 00:30:11,740 --> 00:30:13,970 Um, um... - Just drive! 473 00:30:14,020 --> 00:30:15,270 - Okay, okay, okay, okay. Okay, I'm fine. 474 00:30:15,320 --> 00:30:16,410 I'll just keep going. 475 00:30:16,550 --> 00:30:17,340 I'll keep going from here. 476 00:30:17,380 --> 00:30:19,130 Okay. We need to find a place to pull over. 477 00:30:24,660 --> 00:30:27,290 We did it. 478 00:30:29,030 --> 00:30:32,540 Hot damn, we did it. 479 00:30:32,590 --> 00:30:33,470 We killed him. 480 00:30:34,760 --> 00:30:35,880 You know, you and me, 481 00:30:35,930 --> 00:30:37,680 we're like a regular Mutt and Jeff. 482 00:30:39,830 --> 00:30:40,970 Except we kill people. 483 00:30:41,830 --> 00:30:43,070 ♪ I should have kissed you more ♪ 484 00:30:43,110 --> 00:30:44,000 - I guess we are. 485 00:30:46,400 --> 00:30:50,660 So what do we do now? 486 00:30:52,600 --> 00:30:56,580 ♪ Where the angles ♪ 487 00:30:56,630 --> 00:30:59,660 - I uh, I have some sandwiches in the car. 488 00:31:00,980 --> 00:31:02,680 Brought root beer if you're hungry. 489 00:31:05,150 --> 00:31:05,980 - That's fine. 490 00:31:07,750 --> 00:31:09,570 Thank you, Dickie. 491 00:31:09,610 --> 00:31:14,610 ♪ I should have kissed you more, though the fire's died ♪ 492 00:31:16,460 --> 00:31:19,860 ♪ Now you're gone in the night ♪ 493 00:31:19,910 --> 00:31:22,220 ♪ Where the angles ♪ 494 00:31:23,090 --> 00:31:24,820 ♪ You whisper in my ear baby ♪ 495 00:31:24,860 --> 00:31:27,530 ♪ Don't you cry ♪ 496 00:31:29,750 --> 00:31:30,920 Hello, operator? 497 00:31:33,710 --> 00:31:35,010 What is the Franks number? 498 00:31:36,200 --> 00:31:37,760 - Whitney 4562. 499 00:31:39,510 --> 00:31:41,810 - Could you please connect me to Whitney 4562? 500 00:31:54,950 --> 00:31:56,030 - Franks residence. 501 00:31:57,170 --> 00:31:59,400 - This is George Johnson. 502 00:31:59,450 --> 00:32:02,120 We've kidnapped your son, but he is safe. 503 00:32:03,080 --> 00:32:06,750 Bring $10,000 with you, hail a yellow checkered cab. 504 00:32:06,800 --> 00:32:11,800 Get in and proceed to 4165 East 63rd Street. 505 00:32:13,730 --> 00:32:14,930 And wait at the counter. 506 00:32:16,010 --> 00:32:19,670 - Wait, I, I need more time. Hello? 507 00:32:20,770 --> 00:32:23,780 Operator. Operator, reconnect me with this call. 508 00:32:50,840 --> 00:32:54,320 - Hello? Could you connect me to Whitney 3131 please? 509 00:32:55,730 --> 00:32:56,560 Thank you. 510 00:33:02,540 --> 00:33:03,440 Hello, father? 511 00:33:04,640 --> 00:33:06,880 I'm afraid I'm going to be late for dinner tonight. 512 00:33:08,510 --> 00:33:10,640 No, every, everything's fine. 513 00:33:13,310 --> 00:33:16,170 Yes. We're just having some trouble with the car. 514 00:33:16,220 --> 00:33:17,750 Loeb is here to assist me. 515 00:33:21,350 --> 00:33:22,830 Another one won't be necessary. 516 00:33:22,880 --> 00:33:24,780 We only got this one a few months ago. 517 00:33:26,900 --> 00:33:29,180 Well, if you insist. 518 00:33:31,700 --> 00:33:32,700 I'd prefer a red one. 519 00:33:32,750 --> 00:33:35,500 I think green is a rather drab color for an automobile. 520 00:33:37,400 --> 00:33:38,690 I said I want a red one! 521 00:33:45,860 --> 00:33:47,060 Thank you, father. 522 00:33:49,730 --> 00:33:50,560 See you soon. 523 00:34:16,400 --> 00:34:18,170 Suppose that's it then. 524 00:34:26,600 --> 00:34:27,440 - Oh, no. 525 00:34:31,760 --> 00:34:33,380 Oh, Lord Jesus. 526 00:34:41,960 --> 00:34:44,730 - A whole nation weeps. 527 00:34:44,780 --> 00:34:46,550 Our world is in mourning. 528 00:34:48,980 --> 00:34:50,610 You have my word 529 00:34:50,660 --> 00:34:53,000 as the mayor of the city of Chicago. 530 00:34:56,900 --> 00:34:59,820 We will search day and night. 531 00:34:59,870 --> 00:35:01,310 We will not stop. 532 00:35:04,070 --> 00:35:07,250 And to the killer, this is your warning. 533 00:35:08,900 --> 00:35:10,680 You cannot hide. 534 00:35:10,730 --> 00:35:14,790 We will find you and we will have justice. 535 00:35:14,840 --> 00:35:17,450 We will have justice. 536 00:35:41,070 --> 00:35:42,660 - Franks residence. 537 00:36:23,710 --> 00:36:24,540 - Okay. 538 00:36:25,430 --> 00:36:27,360 So where are you gonna get rid of this? 539 00:36:27,410 --> 00:36:32,190 - I dunno. I suppose we could just toss it in with... 540 00:36:32,240 --> 00:36:34,470 - Master Nathan, will you 541 00:36:34,520 --> 00:36:36,960 and Master Richard be requiring any assistance 542 00:36:37,010 --> 00:36:38,210 before I retire? 543 00:36:39,740 --> 00:36:43,320 - Sven, no, we, uh... Can you believe it? 544 00:36:43,370 --> 00:36:44,160 Spilled a whole bottle 545 00:36:44,200 --> 00:36:45,790 of wine in the bottom of the car. 546 00:36:46,670 --> 00:36:47,740 It went everywhere, right? 547 00:36:47,790 --> 00:36:48,580 - All over. 548 00:36:48,620 --> 00:36:50,340 - No Master Richard. 549 00:36:50,390 --> 00:36:52,130 I cannot fathom such a thing. 550 00:36:53,180 --> 00:36:56,190 - Come on, Sven. Don't bust our chops. 551 00:36:56,240 --> 00:36:57,280 What'd you really think of, of Dickie 552 00:36:57,320 --> 00:37:00,240 and I being three sheets to the wind? 553 00:37:00,290 --> 00:37:02,210 - Master Nathan, I have no opinion. 554 00:37:04,910 --> 00:37:05,840 - That old fart. 555 00:37:12,050 --> 00:37:13,110 - What do we do? 556 00:37:13,160 --> 00:37:15,190 What if he goes in there and wakes up your father? 557 00:37:16,040 --> 00:37:17,160 - He, he knows nothing. 558 00:37:17,210 --> 00:37:18,000 - Hmm? 559 00:37:18,040 --> 00:37:21,000 - He, he's useless. Okay? 560 00:37:21,050 --> 00:37:22,700 Everyone is sound asleep. Hmm? 561 00:37:24,620 --> 00:37:28,160 Let's finish cleaning this up and be done with it. 562 00:37:48,650 --> 00:37:50,690 - Nathan, eat your vegetables. 563 00:37:54,500 --> 00:37:56,840 Nathan, they're good for you then. 564 00:37:57,770 --> 00:37:58,600 - Sven? 565 00:38:00,470 --> 00:38:02,030 - Yes, Young Master Nathan? 566 00:38:02,960 --> 00:38:04,850 - I don't like peas. Remove them. 567 00:38:36,400 --> 00:38:38,540 I don't like carrots either. 568 00:38:39,530 --> 00:38:40,670 Remove them. 569 00:38:41,840 --> 00:38:43,460 - Master Leopold, sir? 570 00:38:45,950 --> 00:38:48,660 - Sven, you heard the boy. 571 00:38:48,710 --> 00:38:50,810 Find something more suitable. 572 00:38:57,560 --> 00:38:59,070 - Sven? 573 00:38:59,120 --> 00:39:00,740 - Yes, young Master Nathan. 574 00:39:01,970 --> 00:39:04,250 - I want a piggyback ride. 575 00:39:06,350 --> 00:39:08,260 - But Master Leopold... - Ah! 576 00:39:10,010 --> 00:39:13,330 Don't talk back to me. 577 00:39:32,380 --> 00:39:34,110 Giddy up horsey, there you go! 578 00:39:42,360 --> 00:39:45,120 - Everything was perfect. It was perfect. 579 00:39:45,170 --> 00:39:47,160 And you just had to lose your stupid glasses. 580 00:39:47,210 --> 00:39:49,110 - Don't yell at me. 581 00:39:49,150 --> 00:39:51,150 Look, I, I helped mastermind this crime as much as you did. 582 00:39:51,200 --> 00:39:53,280 Without me, none of this would be possible. 583 00:39:53,330 --> 00:39:55,740 So, so this, this is not my fault. 584 00:39:55,790 --> 00:39:58,950 Look, I, if anybody asks, I can tell them 585 00:39:59,000 --> 00:40:01,020 that I wore my glasses a couple 586 00:40:01,070 --> 00:40:04,200 of times last year and I haven't seen them since. 587 00:40:04,250 --> 00:40:06,120 - Mr. Possible just had to lose his glasses 588 00:40:06,170 --> 00:40:07,700 off his fat fucking nose, huh? 589 00:40:08,900 --> 00:40:11,610 And I told you to destroy this thing. 590 00:40:11,650 --> 00:40:12,710 God damn it! 591 00:40:12,750 --> 00:40:14,370 We need to get rid of this. 592 00:40:14,420 --> 00:40:15,530 Why don't you listen? 593 00:40:19,310 --> 00:40:21,090 - Please, you don't have to... 594 00:40:21,140 --> 00:40:23,860 Precious, thoughtless 595 00:40:23,900 --> 00:40:26,850 fickle, stupid, stupid, stupid! 596 00:40:33,080 --> 00:40:34,610 So there it is, class! 597 00:40:35,840 --> 00:40:37,200 Nathan Leopold pulled teaching his way 598 00:40:37,250 --> 00:40:38,450 into a perfect murder. 599 00:40:40,880 --> 00:40:42,510 No, no, no. 600 00:40:42,560 --> 00:40:45,060 Not without losing your stupid glasses, 601 00:40:45,110 --> 00:40:47,460 because as everybody knows, without them, 602 00:40:47,510 --> 00:40:49,440 you're as blind as a fucking bat! 603 00:40:49,490 --> 00:40:51,150 - Can't speak to me that way! 604 00:40:51,200 --> 00:40:53,840 How dare you say those things to me. 605 00:40:56,260 --> 00:40:58,060 Huh, I feel like I'm going to faint. 606 00:41:01,790 --> 00:41:04,470 - That's good, because it's gonna ease the pain 607 00:41:04,520 --> 00:41:05,310 with every blow. 608 00:41:05,350 --> 00:41:07,860 - Wait, no, no, no! 609 00:41:09,320 --> 00:41:10,270 Please. Ah... 610 00:41:12,400 --> 00:41:13,190 I, I can fix this. 611 00:41:13,230 --> 00:41:15,460 I, I, I can... 612 00:41:17,750 --> 00:41:19,920 I can go to the police and I can tell them 613 00:41:19,970 --> 00:41:23,940 that I lost my glasses on a birding expedition 614 00:41:23,990 --> 00:41:24,890 a couple of weeks ago. 615 00:41:24,940 --> 00:41:27,150 I, I, I'm out in that area all the time with my students. 616 00:41:27,200 --> 00:41:29,270 Please, this'll be okay. 617 00:41:33,470 --> 00:41:35,460 - Go fuck yourself, Nathan. 618 00:41:35,510 --> 00:41:36,600 - Dickie, please. 619 00:41:36,650 --> 00:41:37,440 - I'm leaving. 620 00:41:37,480 --> 00:41:38,310 - No, Dickie, you don't have to. 621 00:41:39,930 --> 00:41:41,340 Don't, Dickie don't go. Please! 622 00:41:41,390 --> 00:41:42,690 Don't leave me. 623 00:41:51,470 --> 00:41:52,820 Please don't leave. 624 00:41:53,990 --> 00:41:58,350 Dear Dick, when you came to my home this afternoon, 625 00:41:58,400 --> 00:42:00,270 I expected either to break friendship with you 626 00:42:00,320 --> 00:42:02,310 or to kill you 627 00:42:02,360 --> 00:42:05,310 unless you told me why you acted as you did yesterday. 628 00:42:05,360 --> 00:42:08,580 I do want to warn you, extreme care must be had. 629 00:42:08,630 --> 00:42:11,640 The motif of a falling out of a pair of cocksuckers 630 00:42:11,690 --> 00:42:13,940 would be sure to be popular with our friends. 631 00:42:15,880 --> 00:42:17,460 call up my home before 12:00 noon 632 00:42:17,510 --> 00:42:20,070 and leave a message saying it's yes if you wish our 633 00:42:20,120 --> 00:42:22,050 relations to continue as before. 634 00:42:22,100 --> 00:42:24,500 And Dick says no, if not. 635 00:42:27,350 --> 00:42:29,600 Leopold residence Nathan Leopold speaking. 636 00:42:30,710 --> 00:42:31,710 It's me. 637 00:42:33,470 --> 00:42:34,300 Pack your bags. 638 00:42:35,210 --> 00:42:36,690 We're going to Europe for a couple of months. 639 00:42:36,740 --> 00:42:38,220 And , I mean, 640 00:42:38,260 --> 00:42:40,770 I don't understand what's going on. 641 00:42:40,820 --> 00:42:41,880 - Not buying it. 642 00:42:41,930 --> 00:42:42,760 - I mean... 643 00:42:43,640 --> 00:42:45,510 - How do you know for certain? 644 00:42:45,560 --> 00:42:48,780 Eyeglasses are purchased hundreds of times daily. 645 00:42:48,830 --> 00:42:49,670 I am sure. 646 00:42:50,810 --> 00:42:52,740 - That's right, detective. 647 00:42:52,790 --> 00:42:56,920 This, these glasses are all rimmed 648 00:42:58,430 --> 00:43:02,630 and very common except for one thing. 649 00:43:03,530 --> 00:43:06,330 The hinge is manufactured 650 00:43:06,380 --> 00:43:08,910 by a company based in New York. 651 00:43:08,960 --> 00:43:11,750 - And what is the name of this outlet? 652 00:43:12,890 --> 00:43:16,100 - That would be my store. I sold three pairs. 653 00:43:19,190 --> 00:43:20,930 One pair belonged to a lady. 654 00:43:23,600 --> 00:43:27,210 The second pair was purchased by an attorney 655 00:43:27,260 --> 00:43:29,720 who is in Europe now 'till the end of the year. 656 00:43:32,390 --> 00:43:36,500 And the third pair was purchased by Mr. Nathan Leopold. 657 00:43:37,910 --> 00:43:41,780 And this paper confirms the bill of sale. 658 00:44:04,250 --> 00:44:06,090 - No, it's not. The castle's in Paris, 659 00:44:06,140 --> 00:44:07,200 south of the Lower Valley. 660 00:44:07,250 --> 00:44:09,570 - You are so wrong. 661 00:44:09,610 --> 00:44:10,410 - Look at a map right now. 662 00:44:10,450 --> 00:44:11,240 - No, no! 663 00:44:11,280 --> 00:44:12,900 It, it, it is far further south than that. 664 00:44:12,950 --> 00:44:14,910 - Come on, let's go. - I will show you. 665 00:44:14,950 --> 00:44:17,220 I will show you... - Nathan Leopold, Richard Loeb? 666 00:44:17,270 --> 00:44:19,020 I'm gonna need you to come with me. 667 00:44:29,930 --> 00:44:30,840 - Wow. 668 00:44:30,890 --> 00:44:33,720 It's no wonder you found my glasses out in the culvert area. 669 00:44:33,770 --> 00:44:37,290 I've been doing research out there for months on and off. 670 00:44:37,340 --> 00:44:39,320 It's very easy to see how my glasses could have fallen 671 00:44:39,360 --> 00:44:40,940 out of my coat pocket there. 672 00:44:42,410 --> 00:44:44,110 - I just got this from the chauffeur. 673 00:44:46,430 --> 00:44:47,510 It's all right there. 674 00:44:49,430 --> 00:44:51,230 I could easily see how that happened. 675 00:44:51,280 --> 00:44:54,740 I, I lose stuff all the time. I just ask my wife. 676 00:44:56,450 --> 00:44:57,240 No, no, no. 677 00:44:57,280 --> 00:44:59,850 I was out with two girls, getting drinks. 678 00:44:59,900 --> 00:45:01,800 - Did you kill Bobby Franks? 679 00:45:01,850 --> 00:45:03,410 - No, I didn't kill anyone. 680 00:45:04,430 --> 00:45:05,580 - You need to save yourself 681 00:45:05,630 --> 00:45:07,940 if you want to like ever go home. 682 00:45:10,820 --> 00:45:12,180 - And what is the nature 683 00:45:12,230 --> 00:45:14,360 of the relationship with you and Mr. Loeb? 684 00:45:15,350 --> 00:45:18,320 - We are friends. 685 00:45:19,810 --> 00:45:21,900 - I don't know what you're talking about, detective. 686 00:45:21,950 --> 00:45:23,580 It's been a long day. 687 00:45:23,630 --> 00:45:27,330 Maybe you need something to help relieve your stress. 688 00:45:27,380 --> 00:45:29,040 I know there's a cat house at the end of the corner, 689 00:45:29,090 --> 00:45:31,860 but I'm sure you already know that. 690 00:45:31,910 --> 00:45:33,660 - Do you wear glasses all the time? 691 00:45:33,710 --> 00:45:34,540 - No. 692 00:45:36,500 --> 00:45:37,970 - That's interesting. 693 00:45:38,900 --> 00:45:42,540 We have a prescription in your name at Almer Cole. 694 00:45:42,590 --> 00:45:46,190 - Well, I own glasses, but I, I hardly ever wear them. 695 00:45:47,630 --> 00:45:50,840 - I want to go home. You can't keep me here. 696 00:45:52,490 --> 00:45:54,350 - I'm out in that area birding all the time. 697 00:45:54,400 --> 00:45:56,660 I, I even take classes out there weekly. 698 00:45:57,650 --> 00:46:00,380 Two weeks ago as a matter of fact, you can ask anyone. 699 00:46:01,900 --> 00:46:03,240 I, I remember I tripped and, and, 700 00:46:03,290 --> 00:46:05,180 and my glasses must have fallen out 701 00:46:05,230 --> 00:46:07,110 of my pocket then, darn coat. 702 00:46:07,160 --> 00:46:09,680 And it's a rather cumbersome thing. 703 00:46:11,090 --> 00:46:13,980 - Detective, I lied because I was ashamed to say 704 00:46:14,030 --> 00:46:16,530 that we were with two party girls all night. 705 00:46:16,580 --> 00:46:20,130 We were in his car, but I don't remember their names. 706 00:46:20,180 --> 00:46:23,040 Now, please, can we wrap this up and I can go home? 707 00:46:23,090 --> 00:46:24,090 Would you mind demonstrating 708 00:46:24,140 --> 00:46:25,230 how that could have happened? 709 00:46:25,280 --> 00:46:26,110 - Of course. 710 00:46:31,100 --> 00:46:35,190 Had them in my pocket like so and simply stand up 711 00:46:35,240 --> 00:46:38,850 and stumble forward. Excuse me. 712 00:46:38,900 --> 00:46:40,700 And stumble forward. 713 00:46:42,200 --> 00:46:45,520 Oh, fancy, that they're staying put. 714 00:46:54,950 --> 00:46:58,950 - So what you're telling me is you are out partying 715 00:46:59,000 --> 00:47:01,470 with these two girls all night long. 716 00:47:01,520 --> 00:47:05,050 The four of you are in a two seater car 717 00:47:05,090 --> 00:47:07,560 and then you don't even remember their names. 718 00:47:07,610 --> 00:47:09,240 - Detective, it was all the more recent for them 719 00:47:09,290 --> 00:47:10,860 to sit in our laps and cozy up. 720 00:47:10,910 --> 00:47:14,340 - You may have some few circumstances that point to me, 721 00:47:14,390 --> 00:47:16,140 but you do not have enough evidence to send me 722 00:47:16,190 --> 00:47:17,490 to court and you will not. 723 00:47:21,560 --> 00:47:22,950 - Wait, you know? 724 00:47:23,000 --> 00:47:25,530 I do remember their names actually. 725 00:47:25,580 --> 00:47:28,790 It was May and Edna. 726 00:47:31,850 --> 00:47:34,980 Richards had said that you killed the boy 727 00:47:35,030 --> 00:47:36,780 while he drove the car. 728 00:47:36,830 --> 00:47:40,200 You disrobed him and then bathed him in acid. 729 00:47:40,250 --> 00:47:43,830 - Please, officer, I've read this in every dime store, 730 00:47:43,880 --> 00:47:46,460 amateur detective novel this side of the world. 731 00:47:47,840 --> 00:47:52,500 You persist in these obnoxious stories fueled 732 00:47:52,550 --> 00:47:54,690 by lies and innuendo. 733 00:47:54,740 --> 00:47:56,360 I won't partake in it. 734 00:47:57,680 --> 00:48:01,980 I am superior to your paltry tactics 735 00:48:02,030 --> 00:48:04,490 and third rate storytelling. 736 00:48:05,630 --> 00:48:09,980 And I am one step ahead of your catty, mediocre game. 737 00:48:21,440 --> 00:48:24,780 They all mean the same thing, detective. 738 00:48:24,830 --> 00:48:26,330 I don't give a fuck. 739 00:48:28,610 --> 00:48:30,070 - May I have a light, detective? 740 00:48:40,370 --> 00:48:42,460 I really don't know what you're referring to. 741 00:48:44,450 --> 00:48:46,350 Look, it's been a long day, detective. 742 00:48:48,710 --> 00:48:51,180 You seem uh, a little stressed. 743 00:48:51,230 --> 00:48:53,260 If you want, I can share my cigarette with you. 744 00:48:54,560 --> 00:48:56,640 - Who could have done something like this? 745 00:48:56,690 --> 00:48:59,520 Bobby Frank's just an innocent child. 746 00:48:59,570 --> 00:49:03,390 I mean, I mean, to take such, such youthful innocence and, 747 00:49:03,430 --> 00:49:04,830 and snuff it out like that. 748 00:49:04,880 --> 00:49:06,090 Who could have done it? Who could have, 749 00:49:06,140 --> 00:49:07,770 who could have gone out and do such a thing? 750 00:49:07,820 --> 00:49:10,080 What a cruel world we live in. 751 00:49:10,130 --> 00:49:11,970 That that, that someone so young could have been 752 00:49:12,020 --> 00:49:15,080 taken out like this. 753 00:49:46,240 --> 00:49:50,650 And so those who saw the dancers thought them mad. 754 00:50:11,880 --> 00:50:13,550 - Oh my god. Oh God. 755 00:50:15,110 --> 00:50:16,690 I feel so terrible. 756 00:50:22,950 --> 00:50:27,710 So terrible. 757 00:50:29,630 --> 00:50:33,170 - So boys, tell us, why'd you kill Bobby Franks? 758 00:50:34,160 --> 00:50:36,870 - Dickie and I are completely sane 759 00:50:36,920 --> 00:50:40,440 and we will not be portrayed as being insane. 760 00:50:40,490 --> 00:50:44,610 I mean this whole crime is a genius plan. 761 00:50:44,660 --> 00:50:47,100 And yet somehow Dickie has garnered more 762 00:50:47,150 --> 00:50:48,890 of the public sympathy than I. 763 00:50:50,330 --> 00:50:53,010 - The belief that this is some sort of delinquency 764 00:50:53,060 --> 00:50:55,620 or deviance is simply not the truth. 765 00:50:55,670 --> 00:50:57,780 They will report that these are the consequences 766 00:50:57,830 --> 00:51:00,120 of some mental impairment. 767 00:51:00,170 --> 00:51:02,920 That we are linked to criminal activity. That's absurd. 768 00:51:03,800 --> 00:51:05,010 When we are done here, we plan 769 00:51:05,060 --> 00:51:07,410 to write a tell all book about these alleged crimes 770 00:51:07,460 --> 00:51:11,060 and our deplorable experiences in this jail. 771 00:51:12,200 --> 00:51:15,300 - In some ways, our incarceration is a platform 772 00:51:15,350 --> 00:51:17,090 to bring attention to this. 773 00:51:18,570 --> 00:51:21,060 If that is true then so be it, really. 774 00:51:21,110 --> 00:51:24,150 I mean the lack of suitable clothing 775 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 and quality food. 776 00:51:25,250 --> 00:51:26,760 - No, I agree, Nathan. 777 00:51:26,810 --> 00:51:28,350 Just the other day I asked the guard for a bit 778 00:51:28,400 --> 00:51:31,560 of Hollandaise sauce to warm my cold eggs. 779 00:51:31,610 --> 00:51:34,290 His response, "What is holiday sauce?" 780 00:51:35,720 --> 00:51:39,780 - Yes, and it would assume that any future requests for pate 781 00:51:39,830 --> 00:51:42,040 or baguettes would not be granted. 782 00:51:43,520 --> 00:51:44,530 - Alright boy, let's get some pictures. 783 00:51:44,570 --> 00:51:46,410 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 784 00:51:46,460 --> 00:51:49,200 What does it feel like to be celebrities? 785 00:51:49,250 --> 00:51:50,300 Are you guys nervous? 786 00:51:52,910 --> 00:51:55,910 Do I look nervous? 787 00:51:57,920 --> 00:51:59,140 As presiding judge 788 00:51:59,190 --> 00:52:02,070 over case number 33623, 789 00:52:02,120 --> 00:52:04,080 the murder of Bobby Franks. 790 00:52:04,130 --> 00:52:06,600 Due to the sheer lack of public decorum, 791 00:52:06,650 --> 00:52:10,200 I hereby transfer this case to Judge Caverly in Cook County 792 00:52:10,250 --> 00:52:13,230 and at his request, limit courtroom occupancy 793 00:52:13,280 --> 00:52:15,000 to no more than 40. 794 00:52:15,050 --> 00:52:16,680 It is by ordered here. 795 00:52:16,730 --> 00:52:18,050 Now they are calling 796 00:52:18,100 --> 00:52:20,370 Clarence Darrow Hamlet, 797 00:52:20,420 --> 00:52:23,970 and the greatest criminal attorney in America. 798 00:52:24,020 --> 00:52:27,300 He's trying to call these so-called psychiatric 799 00:52:27,350 --> 00:52:29,670 experts to the stand. 800 00:52:29,720 --> 00:52:31,560 Damn it, anything to argue 801 00:52:31,610 --> 00:52:34,740 that there is something more going on with these 802 00:52:34,790 --> 00:52:37,500 cold blooded killers? 803 00:52:37,550 --> 00:52:40,230 - Four students have reported break-institution 804 00:52:40,280 --> 00:52:41,760 in the West Wing dorms, 805 00:52:41,810 --> 00:52:45,540 missing currency in excess of $200. 806 00:52:45,590 --> 00:52:48,570 I'm sorry, but none of our students would have any part 807 00:52:48,620 --> 00:52:50,310 in these despicable acts. 808 00:52:50,360 --> 00:52:54,150 - I've never seen anything like this before in my life. 809 00:52:54,200 --> 00:52:56,070 Guards, police officers, 810 00:52:56,120 --> 00:53:00,960 chiefs are treating these animals like, like celebrities. 811 00:53:01,010 --> 00:53:02,510 - Alright, let's get a get a shot. 812 00:53:07,670 --> 00:53:09,210 Okay, smile boys. 813 00:53:09,260 --> 00:53:11,880 - You will not find anything here pertinent 814 00:53:11,930 --> 00:53:13,550 to this investigation. 815 00:53:14,510 --> 00:53:17,490 - Something strange is going on. 816 00:53:17,540 --> 00:53:20,730 My gut tells me this could change our entire judicial 817 00:53:20,780 --> 00:53:22,830 system as we know it. 818 00:53:22,880 --> 00:53:26,310 - No one can say that this case has given us 819 00:53:26,360 --> 00:53:29,580 many perplexities and sleepless nights. 820 00:53:29,630 --> 00:53:32,910 And no one is more aware than we are of what this means 821 00:53:32,960 --> 00:53:35,940 and the responsibility that is upon us. 822 00:53:35,990 --> 00:53:38,220 No one can doubt for a second 823 00:53:38,270 --> 00:53:40,260 that we have the deepest sympathy 824 00:53:40,310 --> 00:53:42,530 for the three families involved in this. 825 00:53:43,430 --> 00:53:47,970 Now, this case has attracted some unusual 826 00:53:48,020 --> 00:53:51,720 attention due to the fact that of its weirdness 827 00:53:51,770 --> 00:53:56,490 and the uncanny terrible nature of this homicide. 828 00:53:56,540 --> 00:54:00,270 We consider the feelings of all three families involved. 829 00:54:00,320 --> 00:54:04,110 But let me be frank, no one here believes 830 00:54:04,160 --> 00:54:06,930 that these defendants should be released. 831 00:54:06,980 --> 00:54:11,010 Perhaps permanent isolation from society will suffice. 832 00:54:11,060 --> 00:54:14,360 Our duty is to see that justice is fair. 833 00:54:17,300 --> 00:54:20,030 - This case has been signed to my bench. 834 00:54:21,590 --> 00:54:26,590 Do either of you have any objection to this? 835 00:54:32,630 --> 00:54:34,710 Have you agreed upon a court date? 836 00:54:34,760 --> 00:54:36,210 - Uh, no, your Honor. 837 00:54:36,250 --> 00:54:38,190 But might I suggest that we treat this 838 00:54:38,240 --> 00:54:39,570 like most murder cases 839 00:54:39,620 --> 00:54:41,550 and set the date for July, giving the defense 840 00:54:41,600 --> 00:54:42,770 two months to trial? 841 00:54:43,910 --> 00:54:45,750 - This case is not in the same class 842 00:54:45,800 --> 00:54:48,120 as other murder cases, your Honor. 843 00:54:48,170 --> 00:54:49,560 We're not ready to go to trial. 844 00:54:49,610 --> 00:54:52,100 We need more time than two months to prepare. 845 00:55:01,100 --> 00:55:03,590 - This trial is set to begin in 40 days. 846 00:55:15,770 --> 00:55:19,680 - Gentlemen, Mr. Loeb, Mr. Leopold, I presume. 847 00:55:19,730 --> 00:55:21,120 Yes, sir. 848 00:55:21,170 --> 00:55:24,450 - I've been hired by your family to defend you in court. 849 00:55:24,500 --> 00:55:25,890 - Well, let me just say it. 850 00:55:25,940 --> 00:55:27,720 It's, it's an honor and, and a privilege 851 00:55:27,770 --> 00:55:29,370 to, to meet you, sir. 852 00:55:29,420 --> 00:55:32,840 This is beyond anything I could have possibly imagined. 853 00:55:34,220 --> 00:55:36,660 - I'm not gonna candy coat this. 854 00:55:36,710 --> 00:55:39,810 No jury is gonna believe you two are insane. 855 00:55:39,860 --> 00:55:42,510 Asking for a change of venue might work. 856 00:55:42,560 --> 00:55:45,020 However, it's just gonna delay the inevitable. 857 00:55:47,480 --> 00:55:52,320 As I told your parents, the court may sentence you to death 858 00:55:52,370 --> 00:55:54,870 or highly unlikely to prison. 859 00:55:54,920 --> 00:55:56,430 - Clearly they would never send us 860 00:55:56,480 --> 00:55:57,770 to the gallows to hang. 861 00:55:59,470 --> 00:56:00,900 - No. No, I will not accept this. 862 00:56:00,950 --> 00:56:02,670 We are worth more alive than dead. Okay? 863 00:56:02,720 --> 00:56:05,280 Our contribution to this world alone should be sufficient 864 00:56:05,330 --> 00:56:06,730 enough to stop this madness. 865 00:56:07,700 --> 00:56:12,700 - Two boys, both 18 years of age, wealthy students, 866 00:56:13,100 --> 00:56:17,330 few girlfriends, a couple of powder puffs. 867 00:56:19,010 --> 00:56:21,630 Richard, you have been accused 868 00:56:21,680 --> 00:56:23,300 of killing your second cousin. 869 00:56:24,530 --> 00:56:27,840 Now what sexual things you two want to do should remain 870 00:56:27,890 --> 00:56:31,160 behind closed doors, but it will be exploited. 871 00:56:32,660 --> 00:56:35,550 The nation and the city of Chicago want you 872 00:56:35,600 --> 00:56:37,800 two buried six feet under. 873 00:56:37,850 --> 00:56:40,650 Your parents have already been instructed 874 00:56:40,700 --> 00:56:42,930 to take final arrangements for your bodies 875 00:56:42,980 --> 00:56:44,240 when this happens. 876 00:56:46,190 --> 00:56:48,110 I'm here to see that you live. 877 00:56:49,890 --> 00:56:54,000 I have never represented a client that possesses 878 00:56:54,050 --> 00:56:56,160 so much self-assurance. 879 00:56:56,210 --> 00:56:58,080 The plea we're about to enter 880 00:56:58,130 --> 00:57:01,170 has a one in a million chance to work. 881 00:57:01,220 --> 00:57:06,220 We are raw meat, and we are about to enter the lion's den. 882 00:57:06,800 --> 00:57:09,560 - Well, then I guess we did our family's name proud. 883 00:57:10,400 --> 00:57:13,260 Mr. Darrow, all that glitters is not gold. 884 00:57:13,310 --> 00:57:14,520 You and the rest of the world saw as 885 00:57:14,570 --> 00:57:16,830 privilege felt like punishment. 886 00:57:16,880 --> 00:57:18,780 So we have no regrets for what we did. 887 00:57:20,210 --> 00:57:21,040 It was freedom. 888 00:57:27,860 --> 00:57:30,060 - Among the items recovered from the search 889 00:57:30,110 --> 00:57:35,110 of the Leopold home, a letter written by Nathan to Loeb 890 00:57:36,050 --> 00:57:40,610 that suggests they had a homosexual relationship. 891 00:57:42,020 --> 00:57:45,990 And notes from Leopold's study group, 892 00:57:46,040 --> 00:57:50,040 typed upon the same typewriter that was used 893 00:57:50,090 --> 00:57:52,560 to type the ransom note. 894 00:57:52,610 --> 00:57:56,340 Now, Loeb confessed first their confessions differed only on 895 00:57:56,390 --> 00:58:00,020 the point of who did the actual killing. 896 00:58:01,460 --> 00:58:04,280 - Your Honor, to what direction will this case go? 897 00:58:05,330 --> 00:58:06,960 If it goes to the right, 898 00:58:07,010 --> 00:58:09,230 it will be the conviction of these boys. 899 00:58:10,100 --> 00:58:12,770 Mr. Crow's position with the state will be saved. 900 00:58:13,610 --> 00:58:17,310 If it moves to the left, it will crumble 901 00:58:17,360 --> 00:58:19,340 and these boys' lives will be spared. 902 00:58:20,630 --> 00:58:24,630 The press all across the country has given a great amount 903 00:58:24,680 --> 00:58:26,300 of space to this case. 904 00:58:28,820 --> 00:58:32,850 In Chicago, day after day, the good people are regaled 905 00:58:32,900 --> 00:58:36,030 with crime stories and with, 906 00:58:36,080 --> 00:58:38,180 and have formed opinions of all sorts. 907 00:58:39,170 --> 00:58:42,420 If we allow the public demand for punishment 908 00:58:42,470 --> 00:58:45,660 to be bestowed upon one of its citizens, then no matter 909 00:58:45,710 --> 00:58:48,020 what the offense, great or small, 910 00:58:48,920 --> 00:58:51,620 maybe only one punishment is fitting. 911 00:58:53,180 --> 00:58:55,450 And that would be death. 912 00:58:58,340 --> 00:59:02,000 - Silence. Silence in this court. 913 00:59:06,680 --> 00:59:08,760 Hello? Hello? 914 00:59:08,810 --> 00:59:11,750 Mr. And Mrs. Franks, can we get a tour of your home? 915 00:59:13,160 --> 00:59:14,910 I am the real killer. 916 00:59:14,960 --> 00:59:16,470 I drove by your house yesterday 917 00:59:16,520 --> 00:59:18,420 to find out if you have more children. 918 00:59:19,430 --> 00:59:21,810 Dear Mr. and Mrs. Franks, 919 00:59:21,860 --> 00:59:23,260 my condolences. 920 00:59:24,560 --> 00:59:28,930 god told me, 921 00:59:28,980 --> 00:59:31,380 Your son becoming your best friend. 922 00:59:31,430 --> 00:59:36,230 Please have lunch ready, 12:00 Friday, turkey sandwiches. 923 00:59:37,190 --> 00:59:39,030 So you lost your kid. 924 00:59:39,080 --> 00:59:40,860 I believe it was his destiny. 925 00:59:40,910 --> 00:59:43,350 I believe the rich must lose one child in order 926 00:59:43,400 --> 00:59:44,880 to relate to the poor. 927 00:59:44,930 --> 00:59:48,840 Please remit the sum of $100 to my family to help us. 928 00:59:48,880 --> 00:59:50,870 - The state calls Harold Hubert. 929 00:59:57,420 --> 01:00:00,720 - Do you wish to tell the truth and nothing but the truth? 930 01:00:00,770 --> 01:00:01,890 - I do. 931 01:00:01,940 --> 01:00:03,050 - Please have a seat. 932 01:00:15,260 --> 01:00:20,260 - So, Dr. Hubert, based on your research, is it not a fact 933 01:00:20,660 --> 01:00:22,260 that there is no machine 934 01:00:22,310 --> 01:00:25,260 that conducts a basil metabolism test? 935 01:00:25,310 --> 01:00:30,000 So with this machine, can you tell us 936 01:00:30,050 --> 01:00:32,280 that there needs to be a lot of measurements in order 937 01:00:32,330 --> 01:00:33,980 to arrive at any conclusion? 938 01:00:35,210 --> 01:00:39,300 - There is no such thing as a perfect machine. 939 01:00:39,350 --> 01:00:40,700 This one's good enough. 940 01:00:41,690 --> 01:00:45,240 - Well, you've got your diagrams here all laid out 941 01:00:45,290 --> 01:00:47,850 to explain how it could have happened. 942 01:00:47,900 --> 01:00:50,630 Hell, why don't we just say the devil made 'em do it? 943 01:00:51,590 --> 01:00:54,980 Silence. Silence in this courtroom, 944 01:01:10,550 --> 01:01:12,900 - What is the function of the pineal gland 945 01:01:12,950 --> 01:01:15,540 as far as science knows? 946 01:01:15,590 --> 01:01:19,560 - The pineal gland controls our sexual desires 947 01:01:19,610 --> 01:01:22,800 by inhibiting the, the roles of the libido 948 01:01:22,850 --> 01:01:24,810 and of mental growth. 949 01:01:24,860 --> 01:01:27,960 The effects of the endocrine gland have been well 950 01:01:28,010 --> 01:01:31,650 established in the minds of medical men for, 951 01:01:31,700 --> 01:01:33,930 for many, many years now. 952 01:01:33,980 --> 01:01:36,960 This explains his rapid advance through schools 953 01:01:37,010 --> 01:01:42,010 and the strength of his perverted sexual urges. 954 01:01:43,640 --> 01:01:48,640 In addition, it contributes to a lack of control, 955 01:01:48,950 --> 01:01:52,550 problems with behavior and emotions. 956 01:01:53,630 --> 01:01:57,210 - Alright, what is the relation between the diseased state 957 01:01:57,260 --> 01:02:01,590 of Leopold on May 21st, 1924, 958 01:02:01,640 --> 01:02:05,790 and the connection between the kidnapping 959 01:02:05,840 --> 01:02:08,870 and the homicide of Bobby Franks? 960 01:02:11,000 --> 01:02:14,790 - Now Nathan Leopold's brain, 961 01:02:14,840 --> 01:02:17,580 his skull x-rays seem healthy. 962 01:02:17,630 --> 01:02:19,430 They, they, they seem healthy, 963 01:02:20,330 --> 01:02:25,230 but the x-rays show that the endocrine gland 964 01:02:25,280 --> 01:02:29,550 and the pineal gland are prematurely firm, 965 01:02:29,600 --> 01:02:31,790 hardened and calcified. 966 01:02:34,640 --> 01:02:37,170 - Please state the emotional condition 967 01:02:37,220 --> 01:02:41,770 of Richard Loeb on May 21st, 1924. 968 01:02:44,510 --> 01:02:49,230 - Richard Loebe’s, Richard Loeb's bone density and thickness. 969 01:02:49,280 --> 01:02:51,510 Those, those were normal. 970 01:02:51,560 --> 01:02:56,560 But Richard's emotional state was very immature. 971 01:02:58,100 --> 01:03:01,530 He did not know the, the relationship of society. 972 01:03:01,580 --> 01:03:05,810 He only knew things academically in an academic way. 973 01:03:07,430 --> 01:03:12,430 He, he was someone who was sexually very immature 974 01:03:14,990 --> 01:03:18,050 and he acted out emotionally. 975 01:03:20,000 --> 01:03:22,950 - Could Richard Loeb and Nathan Leopold 976 01:03:23,900 --> 01:03:27,090 have committed the Franks kidnapping 977 01:03:27,140 --> 01:03:30,720 and murder from the existence 978 01:03:30,770 --> 01:03:32,820 of the disease in their minds 979 01:03:34,310 --> 01:03:37,580 on the 25th of May, 1924? 980 01:03:39,590 --> 01:03:42,480 - They could not. 981 01:03:42,520 --> 01:03:46,350 - Murderer, murderer! 982 01:03:47,800 --> 01:03:52,800 court! 983 01:03:54,140 --> 01:03:55,260 - Will you please state your name? 984 01:03:55,310 --> 01:03:57,450 - Dr. William A. White. 985 01:03:57,500 --> 01:03:58,770 - What is your profession? 986 01:03:58,820 --> 01:04:00,330 - I'm a physician. 987 01:04:00,380 --> 01:04:02,250 - From the result of your examination 988 01:04:02,300 --> 01:04:06,120 and observation of Richard Loeb, have you formed an opinion 989 01:04:06,170 --> 01:04:08,280 as to his mental condition at the present time 990 01:04:08,330 --> 01:04:11,730 and on May 21st, 1924? 991 01:04:11,780 --> 01:04:14,190 - His governess, Emily Struthers pushed him 992 01:04:14,240 --> 01:04:16,080 tremendously in his schooling. 993 01:04:16,130 --> 01:04:17,730 Her demands for him forced him 994 01:04:17,780 --> 01:04:20,700 to create pathological artificial situations. 995 01:04:20,750 --> 01:04:22,440 He found it difficult to distinguish 996 01:04:22,490 --> 01:04:25,050 what was true and what was not. 997 01:04:27,410 --> 01:04:28,240 - No! 998 01:04:30,230 --> 01:04:35,230 I have been hired by your parents to tutor you. 999 01:04:36,160 --> 01:04:40,710 I have complete authority over you and your studies. 1000 01:04:41,840 --> 01:04:45,120 As your governess, 1001 01:04:45,170 --> 01:04:48,430 I demand that you conduct yourself 1002 01:04:48,470 --> 01:04:50,970 with the correct manners. 1003 01:04:51,010 --> 01:04:56,010 There will be no baseball, 1004 01:04:56,180 --> 01:05:01,110 no fishing, no time with your friends. 1005 01:05:01,160 --> 01:05:05,450 You will learn what is in the box in full. 1006 01:05:08,060 --> 01:05:09,440 Begin. 1007 01:05:11,690 --> 01:05:12,590 Wrong! 1008 01:05:15,070 --> 01:05:15,900 Wrong! 1009 01:05:17,170 --> 01:05:18,010 Come up. 1010 01:05:25,130 --> 01:05:26,050 Come, come! 1011 01:05:39,060 --> 01:05:39,900 Get up. 1012 01:06:15,980 --> 01:06:18,900 - He was considering himself a master criminal mind. 1013 01:06:18,950 --> 01:06:21,330 - Now, doctor, would you address the state 1014 01:06:21,380 --> 01:06:22,800 of Nathan Leopold? 1015 01:06:22,850 --> 01:06:24,990 - He was estranged from his peers 1016 01:06:25,040 --> 01:06:26,610 in the midst of growing up. 1017 01:06:26,660 --> 01:06:28,980 He was an outsider, lonely. 1018 01:06:29,030 --> 01:06:31,820 Like Richard, he was trapped in a world of fantasy. 1019 01:06:32,660 --> 01:06:34,650 - Now, what finding did you arrive at? 1020 01:06:34,700 --> 01:06:36,780 - Nathan and Richard role played together. 1021 01:06:36,830 --> 01:06:38,490 Richard took the role of the king, 1022 01:06:38,540 --> 01:06:40,110 Nathan the role of the slave. 1023 01:06:40,160 --> 01:06:42,110 This satisfied the need for each other. 1024 01:06:44,480 --> 01:06:47,700 Well, it was for the reason to give him the privilege 1025 01:06:47,750 --> 01:06:52,750 to insert his penis into Loeb's legs 1026 01:06:52,820 --> 01:06:54,920 at different races of time. 1027 01:06:55,910 --> 01:06:58,800 This would, this would be done 1028 01:06:58,850 --> 01:07:02,120 after each act of crime they did together. 1029 01:07:03,560 --> 01:07:06,260 - Can you kinda tell us what these special rates mean? 1030 01:07:11,510 --> 01:07:12,820 Sodomy of his rectum. 1031 01:07:20,690 --> 01:07:21,480 We were given 1032 01:07:21,520 --> 01:07:23,520 a couple of shirts and pants and socks, 1033 01:07:23,570 --> 01:07:26,160 of which one set would be washed every other week. 1034 01:07:26,210 --> 01:07:27,030 Move along. 1035 01:07:27,080 --> 01:07:30,060 We showered once a week for a few minutes. 1036 01:07:30,110 --> 01:07:32,550 The cell was eight feet by eight feet. 1037 01:07:32,600 --> 01:07:35,850 With arms stretched out, you could touch both walls. 1038 01:07:35,900 --> 01:07:36,690 - Let's go. 1039 01:07:36,730 --> 01:07:39,600 No plumbing, and by routine every morning, 1040 01:07:39,650 --> 01:07:41,880 2000 men carried their own bucket of waste 1041 01:07:41,930 --> 01:07:44,720 from the night or even days before for removal. 1042 01:07:46,370 --> 01:07:47,770 We would make our way to an area to empty. 1043 01:07:47,810 --> 01:07:48,740 - Move along. 1044 01:07:50,000 --> 01:07:51,930 most inmates' buckets leaked on the way 1045 01:07:51,980 --> 01:07:53,150 down to the dump area. 1046 01:07:54,140 --> 01:07:55,170 Each inmate emptied 1047 01:07:55,220 --> 01:07:57,570 and stacked their bucket in a pile. 1048 01:07:57,620 --> 01:08:00,900 With dirty hands, we immediately ate breakfast. 1049 01:08:00,950 --> 01:08:01,740 Let's go. 1050 01:08:01,780 --> 01:08:04,380 - Upon the very second that the lights went off, 1051 01:08:04,430 --> 01:08:06,860 the bed bugs came out to feast on my flesh. 1052 01:08:08,000 --> 01:08:09,930 The puss from killing each bug released 1053 01:08:09,980 --> 01:08:11,420 a smell of sweet fruit. 1054 01:08:12,440 --> 01:08:14,700 I didn't know in the beginning exactly what to expect 1055 01:08:14,750 --> 01:08:17,660 in prison, let alone the solitary confinement. 1056 01:08:18,650 --> 01:08:21,380 I adjusted swiftly as I could. 1057 01:08:22,280 --> 01:08:24,600 Prison time was just countless days 1058 01:08:24,650 --> 01:08:27,660 of melancholy, contemplation of suicide, 1059 01:08:27,710 --> 01:08:32,710 escaping and dreaming, or just waiting for some act 1060 01:08:34,400 --> 01:08:36,420 of violence to erupt. 1061 01:08:36,470 --> 01:08:37,890 - What you going to do now, boy? 1062 01:08:37,940 --> 01:08:38,840 - Put me down! 1063 01:08:40,490 --> 01:08:42,840 - Not much without your parents' money are you? 1064 01:08:43,730 --> 01:08:48,530 Took a few years, but you's one of us now. 1065 01:09:06,770 --> 01:09:10,220 - That's him. That's the monster, Leopold. 1066 01:09:11,390 --> 01:09:16,280 - Hey Leopold, I hear your old man kicking the bucket. 1067 01:09:17,780 --> 01:09:19,220 It's that I hear anyway. 1068 01:09:20,450 --> 01:09:23,550 You might be happy to know at the last, 1069 01:09:23,600 --> 01:09:25,820 it made the front page of the newspaper. 1070 01:09:28,730 --> 01:09:30,480 - Sorry to hear about your old man, 1071 01:09:31,400 --> 01:09:34,000 but I guess that's what you get for killing a child. 1072 01:09:42,530 --> 01:09:43,830 Kick the bucket. 1073 01:09:45,670 --> 01:09:49,220 - And how would you describe your classmate, Richard Loeb? 1074 01:09:50,570 --> 01:09:55,110 - Belligerent, childish and spoiled, 1075 01:09:59,750 --> 01:10:03,890 - Lacking in good judgment, egocentric, pratty. 1076 01:10:11,540 --> 01:10:13,620 And you are certain 1077 01:10:13,670 --> 01:10:17,130 that the defendant's car, Nathan Leopold, was in the garage? 1078 01:10:17,180 --> 01:10:20,330 - Absolutely. Yes. 1079 01:10:21,230 --> 01:10:23,570 - Thank you. That will be all. 1080 01:10:32,210 --> 01:10:33,560 - Sorry for your loss, son. 1081 01:10:34,460 --> 01:10:35,310 - Thank you, sir. 1082 01:11:20,000 --> 01:11:21,810 - I know this is hard on you, son, 1083 01:11:21,860 --> 01:11:24,230 but now is no time to grieve. 1084 01:11:31,430 --> 01:11:33,600 Your mother was very adamant 1085 01:11:33,650 --> 01:11:36,500 that you continue to succeed in school. 1086 01:11:38,180 --> 01:11:39,860 You need to pray to God. 1087 01:11:42,140 --> 01:11:44,030 - That's all you've ever cared about. 1088 01:11:48,140 --> 01:11:53,140 Money, success, work, studies. 1089 01:11:59,180 --> 01:12:03,150 I sit and I observe other kids. 1090 01:12:03,200 --> 01:12:04,580 And I wonder. 1091 01:12:07,790 --> 01:12:10,410 I wonder what it would feel like if my own father would 1092 01:12:10,460 --> 01:12:15,180 speak to me, not of my academics or my accolades, 1093 01:12:15,230 --> 01:12:20,230 but sit down and ask me if I were doing well. 1094 01:12:23,410 --> 01:12:25,460 Or at least okay. 1095 01:12:27,980 --> 01:12:29,850 I mean, would he even have anything tangible to bring 1096 01:12:29,900 --> 01:12:30,840 to that conversation? 1097 01:12:30,890 --> 01:12:33,770 Or would he just call me a failure and a loser? 1098 01:12:39,230 --> 01:12:43,320 I wonder what it would feel like to have just an ounce 1099 01:12:43,370 --> 01:12:47,240 of compassion or understanding from you. 1100 01:12:57,290 --> 01:12:59,840 When was the last time you looked at me and smiled? 1101 01:13:03,920 --> 01:13:06,860 There is no God. 1102 01:13:08,270 --> 01:13:13,270 Beyond any religion or moral code, men are gods. 1103 01:13:13,880 --> 01:13:16,100 I am God! 1104 01:13:33,680 --> 01:13:36,630 - Your honor, the easy thing to do 1105 01:13:36,680 --> 01:13:38,220 would be to hang my clients. 1106 01:13:38,270 --> 01:13:39,520 - It's what they deserve. 1107 01:13:40,550 --> 01:13:42,530 Silence in this courtroom. 1108 01:13:46,250 --> 01:13:47,080 - I know it. 1109 01:13:48,350 --> 01:13:52,940 Men and women who think this, who applaud this, 1110 01:13:53,870 --> 01:13:57,290 the cruel and the thoughtless will approve it. 1111 01:13:58,820 --> 01:14:00,840 But in Chicago 1112 01:14:00,890 --> 01:14:05,890 and reaching out across the land, fathers and mothers 1113 01:14:06,260 --> 01:14:09,090 pose questions not only about these boys, 1114 01:14:09,140 --> 01:14:10,760 but about their own as well. 1115 01:14:13,550 --> 01:14:14,720 Where is the empathy? 1116 01:14:15,830 --> 01:14:17,000 But to their own. 1117 01:14:18,950 --> 01:14:22,370 We ask that the shedding of blood be stopped. 1118 01:14:23,600 --> 01:14:26,430 And as the days and the months 1119 01:14:26,480 --> 01:14:30,560 and perhaps years go on, they will continue to ask this. 1120 01:14:32,990 --> 01:14:35,970 I am pleading for the life 1121 01:14:36,020 --> 01:14:38,270 of every young boy and girl. 1122 01:14:40,160 --> 01:14:44,210 You stand between the future and the past. 1123 01:14:47,360 --> 01:14:51,590 I am pleading for life, judgment, 1124 01:14:52,670 --> 01:14:57,670 understanding, charity and kindness. 1125 01:14:59,810 --> 01:15:03,530 Your honor, I present to you a book of love. 1126 01:15:05,690 --> 01:15:09,060 It can overcome cruelty with kindness, 1127 01:15:09,110 --> 01:15:12,020 hatred with love. 1128 01:15:16,100 --> 01:15:17,700 Hang these boys 1129 01:15:17,750 --> 01:15:21,030 and you will indeed turn your face to the past. 1130 01:15:21,080 --> 01:15:22,860 And in doing this, you will make it harder 1131 01:15:22,910 --> 01:15:27,720 for every unborn child, throw away hope, 1132 01:15:27,770 --> 01:15:31,010 destroy vision, abolish aspiration. 1133 01:15:31,970 --> 01:15:35,220 I am pleading for a time when hate 1134 01:15:35,270 --> 01:15:38,300 and cruelty will not control the hearts of men. 1135 01:15:39,380 --> 01:15:42,660 A time when we can learn by reason 1136 01:15:43,940 --> 01:15:46,560 and judgment and understanding 1137 01:15:46,610 --> 01:15:50,260 and faith that life, life, 1138 01:15:56,090 --> 01:15:58,800 life is worth saving 1139 01:15:58,850 --> 01:16:01,490 and mercy is the highest attribution of men. 1140 01:16:03,500 --> 01:16:08,500 Your honor, you are wise, and in your wisdom, 1141 01:16:08,930 --> 01:16:10,200 mercy should follow. 1142 01:16:20,840 --> 01:16:22,350 - Your honor, 1143 01:16:22,400 --> 01:16:26,960 how far will the excuses go on the part of the defense? 1144 01:16:28,700 --> 01:16:33,700 The sanctity of law means that a murder is enough 1145 01:16:36,380 --> 01:16:38,930 justification for a hanging. 1146 01:16:41,810 --> 01:16:46,810 You have listened with a great deal of patience 1147 01:16:47,330 --> 01:16:50,220 and consideration on the part of the state 1148 01:16:50,270 --> 01:16:51,500 and on the defense. 1149 01:16:52,460 --> 01:16:54,930 And I'm not gonna trespass any more unduly 1150 01:16:54,980 --> 01:16:56,640 on your time, your Honor. 1151 01:16:56,690 --> 01:16:58,670 And I'm gonna close for the state. 1152 01:17:01,100 --> 01:17:04,770 I believe that the facts have demonstrated 1153 01:17:05,630 --> 01:17:08,850 that a crime has been committed 1154 01:17:08,900 --> 01:17:11,330 by these two defendants. 1155 01:17:13,400 --> 01:17:18,170 This has been demonstrated not by some lavish laboratory, 1156 01:17:19,940 --> 01:17:24,110 but by facts and evidence. 1157 01:17:27,680 --> 01:17:32,430 Your Honor, in the name and the language 1158 01:17:32,480 --> 01:17:36,560 of that Holy Book, execute justice. 1159 01:17:37,400 --> 01:17:38,540 Justice. 1160 01:17:40,220 --> 01:17:42,930 I pray to the God in heaven 1161 01:17:42,980 --> 01:17:45,980 and on the very soul of that murdered child, 1162 01:17:47,540 --> 01:17:51,620 my child, your child, 1163 01:17:52,580 --> 01:17:54,530 a niece and nephew, 1164 01:17:56,810 --> 01:18:01,810 justice and righteousness in this court. 1165 01:18:11,240 --> 01:18:13,850 Well, this sure is a fine mess. 1166 01:18:14,720 --> 01:18:15,840 You're gonna burn in hell. 1167 01:18:15,880 --> 01:18:18,960 We almost got away with it. 1168 01:18:19,010 --> 01:18:20,790 I know you don't like this as much as I do. 1169 01:18:20,840 --> 01:18:25,730 - You told them I killed Bobby. I mean, why would you lie? 1170 01:18:27,980 --> 01:18:29,300 I thought you loved me. 1171 01:18:31,220 --> 01:18:32,470 I'm not sure what to say. 1172 01:18:33,770 --> 01:18:35,280 - Babe. 1173 01:18:35,330 --> 01:18:37,770 I do love you. All right? 1174 01:18:37,820 --> 01:18:39,960 I love you with all my heart. 1175 01:18:40,010 --> 01:18:43,950 I just, I was tired and sleepy during the interrogation. 1176 01:18:44,000 --> 01:18:46,260 Okay? I could have said anything. 1177 01:18:46,310 --> 01:18:49,380 But Nathan, look, with the amount of money 1178 01:18:49,430 --> 01:18:51,090 that our parents are paying Darrow, 1179 01:18:51,140 --> 01:18:52,980 the worst case scenario is we do a couple 1180 01:18:53,030 --> 01:18:55,140 years time in a crazy house. 1181 01:18:55,190 --> 01:18:57,950 Hell, even if we do life, we're out within a few years. 1182 01:18:59,390 --> 01:19:04,390 So until then, just remember who we are. 1183 01:19:04,640 --> 01:19:05,470 All right? 1184 01:19:06,420 --> 01:19:07,560 They would never hang two scholars. 1185 01:19:07,610 --> 01:19:09,110 We are not like them. 1186 01:19:12,200 --> 01:19:15,070 - Sometimes I think if we... 1187 01:19:21,590 --> 01:19:24,090 I'm not sure if I can believe you anymore, Dickie. 1188 01:19:26,660 --> 01:19:28,560 I'm not sure if I even believe myself. 1189 01:19:34,700 --> 01:19:39,700 - I'm strong, but sometimes I still feel unsure of myself. 1190 01:19:44,180 --> 01:19:45,010 Even scared. 1191 01:19:47,810 --> 01:19:49,500 But I don't care anymore. 1192 01:19:49,550 --> 01:19:50,750 - I'm scared too. 1193 01:19:51,710 --> 01:19:54,380 I hate this. I hate myself. 1194 01:19:56,870 --> 01:19:59,630 - We can't let the public see our fear. Okay? 1195 01:20:00,620 --> 01:20:03,450 We have to go out of here as heroes and supermen. 1196 01:20:03,500 --> 01:20:05,340 Winners, not losers. Self-control. 1197 01:20:05,390 --> 01:20:07,570 Okay? You can do... - Stop it! 1198 01:20:07,610 --> 01:20:08,440 Just stop. 1199 01:20:11,870 --> 01:20:13,100 Listen to me. 1200 01:20:14,600 --> 01:20:15,450 What? 1201 01:20:18,050 --> 01:20:18,880 - Touch me. 1202 01:20:20,780 --> 01:20:21,570 - Nathan. 1203 01:20:21,610 --> 01:20:22,960 - I know you can't. 1204 01:20:25,550 --> 01:20:27,700 I don't know when, if ever, you will again. 1205 01:20:30,470 --> 01:20:33,270 I'm just trying to keep my head together 1206 01:20:33,320 --> 01:20:37,500 and I need something, some shred of, 1207 01:20:37,550 --> 01:20:39,210 of emotion, belonging. 1208 01:20:39,260 --> 01:20:41,760 I, I need a moment. 1209 01:20:41,810 --> 01:20:46,310 Anything, but I need you to touch me. 1210 01:20:47,940 --> 01:20:50,300 I need to feel present again. 1211 01:21:02,360 --> 01:21:03,360 - I am touching you. 1212 01:21:05,750 --> 01:21:07,080 I'm feeling you. 1213 01:21:09,320 --> 01:21:10,700 Your skin is so soft. 1214 01:21:12,950 --> 01:21:14,050 Can you feel my hands? 1215 01:21:17,000 --> 01:21:17,830 Touch me back. 1216 01:21:18,740 --> 01:21:19,690 - I'm touching you. 1217 01:21:21,410 --> 01:21:22,240 Kiss me. 1218 01:21:23,870 --> 01:21:24,820 - I am kissing you. 1219 01:21:27,920 --> 01:21:28,870 I kissed you again. 1220 01:21:31,440 --> 01:21:34,290 - I can feel your face. 1221 01:21:34,340 --> 01:21:38,360 I can smell your hair. 1222 01:21:40,430 --> 01:21:41,330 - I'm holding you. 1223 01:21:42,470 --> 01:21:43,670 - I'm holding you tight. 1224 01:21:46,100 --> 01:21:46,930 I'm loving you. 1225 01:21:48,710 --> 01:21:50,260 - In, in our house in Michigan. 1226 01:21:55,610 --> 01:21:56,440 - Yeah. 1227 01:21:58,820 --> 01:21:59,970 - Yeah. That's the one. 1228 01:22:01,930 --> 01:22:04,280 We have a roaring fire going in the front room. 1229 01:22:06,680 --> 01:22:07,520 So bright. 1230 01:22:11,840 --> 01:22:14,120 Orange and gold, warm. 1231 01:22:14,960 --> 01:22:16,450 - Yes. 1232 01:22:16,490 --> 01:22:20,180 And, and the beautiful painting hanging over the mantle. 1233 01:22:21,620 --> 01:22:24,830 The room you've decorated so beautifully for us. 1234 01:22:27,720 --> 01:22:28,560 And the dog. 1235 01:22:30,050 --> 01:22:31,450 What kind of dog do we have? 1236 01:22:34,400 --> 01:22:35,230 - Border Collie. 1237 01:22:37,610 --> 01:22:40,130 We both agreed we need two kids and a small dog. 1238 01:22:41,900 --> 01:22:43,150 But I insisted, you know? 1239 01:22:45,260 --> 01:22:46,260 Just love the breed. 1240 01:22:50,070 --> 01:22:51,570 And our kids are so happy now. 1241 01:22:54,380 --> 01:22:56,890 They can go to school and tell all their friends about it. 1242 01:22:58,340 --> 01:22:59,970 - The roofers are coming tomorrow 1243 01:23:00,020 --> 01:23:01,610 to fix the front porch then. 1244 01:23:02,990 --> 01:23:06,830 This must be done before our guests arrive for dinner. 1245 01:23:09,120 --> 01:23:13,020 - And uh, what did you have the chef prepare? 1246 01:23:13,070 --> 01:23:17,490 - Chateaubriand, with your favorite potatoes 1247 01:23:17,540 --> 01:23:20,000 and lots of butter. 1248 01:23:24,500 --> 01:23:25,330 - And dessert? 1249 01:23:26,510 --> 01:23:27,510 - Chocolate eclairs, 1250 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 'cause I know how much you love them. 1251 01:23:57,580 --> 01:23:58,920 For the crime of murder, 1252 01:23:58,970 --> 01:24:01,800 the statute declares whoever is guilty of murder 1253 01:24:01,850 --> 01:24:03,600 shall suffer the punishment of death 1254 01:24:03,650 --> 01:24:07,740 or imprisonment in the penitentiary for his natural life. 1255 01:24:07,790 --> 01:24:13,200 In number 33623 and 33624, indictment for murder, 1256 01:24:13,250 --> 01:24:15,690 the court sentences, you, Nathan F. Leopold, 1257 01:24:15,740 --> 01:24:20,200 and Richard Loeb... 1258 01:24:23,630 --> 01:24:26,970 In prison, I matured from a once entitled youth 1259 01:24:27,020 --> 01:24:28,700 to a responsible adult. 1260 01:24:29,540 --> 01:24:31,620 I volunteered to help out our troops with the war effort 1261 01:24:31,670 --> 01:24:33,570 by electing to be injected with malaria, 1262 01:24:33,620 --> 01:24:35,820 so that the doctors could study the effects the disease 1263 01:24:35,870 --> 01:24:37,710 would have on our troops. 1264 01:24:37,760 --> 01:24:39,330 To this day, the curriculum used 1265 01:24:39,380 --> 01:24:41,880 to educate prisoners in the entire United States prison 1266 01:24:41,930 --> 01:24:44,490 system is the one that I created. 1267 01:24:44,540 --> 01:24:46,680 But before I could get there, I had 1268 01:24:46,730 --> 01:24:48,080 to clear my biggest hurdle. 1269 01:24:51,530 --> 01:24:54,690 - Mr. Leopold, you requested to see me. 1270 01:24:54,740 --> 01:24:58,520 - I, I did. I am not sure how to say this. 1271 01:24:59,360 --> 01:25:03,060 I want to feel valuable. 1272 01:25:03,110 --> 01:25:06,630 I want, I need to do something important. 1273 01:25:06,680 --> 01:25:09,000 And I feel I would be more useful to you 1274 01:25:09,050 --> 01:25:11,420 as a teacher than as an inmate. 1275 01:25:14,810 --> 01:25:18,710 - Years ago you said you would have my job. 1276 01:25:20,150 --> 01:25:23,990 As you can see, I'm still here. 1277 01:25:25,100 --> 01:25:27,350 We are still here. 1278 01:25:31,250 --> 01:25:34,400 Once before you've tried bribing my officers. 1279 01:25:37,460 --> 01:25:40,050 Now I'm gonna send you to solitary for 30 days. 1280 01:25:40,100 --> 01:25:40,890 Guard? 1281 01:25:40,930 --> 01:25:42,600 - Wait, I, I, I don't, you misunderstand. 1282 01:25:42,650 --> 01:25:44,690 I have no intention to bribe you. 1283 01:25:49,190 --> 01:25:51,960 - Okay. You've got 60 seconds to state your case, 1284 01:25:52,010 --> 01:25:54,120 and then you're gonna finish out the rest 1285 01:25:54,170 --> 01:25:55,350 of your time in solitary. 1286 01:25:55,400 --> 01:25:58,080 - I wish to offer my services in order 1287 01:25:58,130 --> 01:26:00,240 to create a functioning library. 1288 01:26:00,290 --> 01:26:02,010 And I would like to offer my intellect 1289 01:26:02,060 --> 01:26:04,020 to teach the other inmates. 1290 01:26:04,070 --> 01:26:06,030 As of right now, correspondence courses go 1291 01:26:06,080 --> 01:26:07,230 only up through the eighth grade. 1292 01:26:07,280 --> 01:26:10,260 And the library is in no condition to do any sort 1293 01:26:10,310 --> 01:26:12,750 of research or inquiry into science, mathematics, 1294 01:26:12,800 --> 01:26:14,700 literature, history. 1295 01:26:14,750 --> 01:26:16,710 I mean, it should be a place for broadening 1296 01:26:16,760 --> 01:26:19,640 and, and expanding minds and horizons. 1297 01:26:21,980 --> 01:26:23,730 There are some prisoners who, 1298 01:26:23,780 --> 01:26:26,880 who have basic learning capabilities. 1299 01:26:26,930 --> 01:26:29,370 And although it may not seem like they're super interested 1300 01:26:29,420 --> 01:26:33,000 in learning, I, I can see that there are so many of them 1301 01:26:33,050 --> 01:26:35,150 that thirst for knowledge daily. 1302 01:26:36,020 --> 01:26:41,020 Sir, if you would, the idle hands are the devil's workshop. 1303 01:26:42,350 --> 01:26:44,070 And perhaps it's time 1304 01:26:44,120 --> 01:26:46,640 to worry when one has too much time on them. 1305 01:26:53,300 --> 01:26:54,870 I found myself writing equations 1306 01:26:54,920 --> 01:26:57,510 or foreign languages just to kill the time. 1307 01:26:57,560 --> 01:26:59,760 Any course I had ever studied, I wrote down. 1308 01:27:00,740 --> 01:27:02,010 It was better than the silence 1309 01:27:02,060 --> 01:27:03,720 or occasional noise of someone yelling. 1310 01:27:03,770 --> 01:27:05,490 There's no way to really solve for any of it. 1311 01:27:05,540 --> 01:27:07,770 The prison system offered correspondence courses 1312 01:27:07,820 --> 01:27:10,770 that didn't exceed an elementary school level of education. 1313 01:27:11,930 --> 01:27:14,160 Only a few men bothered to enroll. 1314 01:27:14,210 --> 01:27:17,100 That wasn't long after that some 19 penal systems 1315 01:27:17,150 --> 01:27:18,780 added my curriculum to their prisons. 1316 01:27:18,830 --> 01:27:19,740 More letters than numbers... 1317 01:27:19,790 --> 01:27:23,280 And I was able to introduce junior college level courses. 1318 01:27:23,330 --> 01:27:24,540 I taught a variety of courses, 1319 01:27:24,590 --> 01:27:26,190 while learning braille to help a blind inmate. 1320 01:27:26,240 --> 01:27:27,600 But then B and ANC... 1321 01:27:27,650 --> 01:27:30,270 I pushed myself to master 12 different languages. 1322 01:27:30,320 --> 01:27:32,280 And I'm looking around. I'm not seeing... 1323 01:29:19,040 --> 01:29:20,640 I spent so many years 1324 01:29:20,690 --> 01:29:23,850 and made myself useful to others instead of harming them. 1325 01:29:23,900 --> 01:29:28,200 I wanted a chance to live a decent, useful existence. 1326 01:29:28,250 --> 01:29:30,890 Society should embrace rehabilitation in all people, 1327 01:29:31,730 --> 01:29:34,680 and every prisoner should seek atonement for himself, 1328 01:29:34,730 --> 01:29:38,580 even if they or society feel they don't deserve it. 1329 01:29:38,630 --> 01:29:43,020 I prayed and asked God for forgiveness for what I had done. 1330 01:29:43,070 --> 01:29:45,770 I have to trust in him and let it go. 1331 01:29:59,270 --> 01:30:00,660 - It's okay, Daisy. It's okay. 1332 01:30:00,710 --> 01:30:02,940 You're a good, you're a good girl. 98142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.