Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,825 --> 00:01:02,429
- Mason. Mason.
- Look behind you.
2
00:01:02,459 --> 00:01:03,360
Stay the hell away from her!
3
00:01:03,393 --> 00:01:04,694
Move!
4
00:01:14,893 --> 00:01:18,697
♪ Hey hey
5
00:01:22,293 --> 00:01:23,760
♪ Smoke and mirrors
6
00:01:23,793 --> 00:01:25,395
♪ Play the game
7
00:01:25,426 --> 00:01:27,328
♪ Different pages
8
00:01:27,359 --> 00:01:28,760
♪ Chapter the same
9
00:01:28,793 --> 00:01:30,695
♪ Didn't know this
10
00:01:30,726 --> 00:01:32,261
♪ Distant touch
11
00:01:32,293 --> 00:01:33,794
♪ I'm searching for you
12
00:01:33,826 --> 00:01:35,895
♪ Where are you love
13
00:01:35,926 --> 00:01:37,728
♪ Past your level
14
00:01:37,759 --> 00:01:38,960
♪ We play this game
15
00:01:38,993 --> 00:01:40,661
♪ In different places
16
00:01:40,693 --> 00:01:42,561
♪ Stuck in a maze
17
00:01:42,593 --> 00:01:44,328
♪ Don't get your language
18
00:01:44,359 --> 00:01:45,860
♪ Foreign exchange
19
00:01:45,893 --> 00:01:47,628
♪ Will we ever meet up
20
00:01:47,659 --> 00:01:49,328
♪ 'Cause I'm tired babe
21
00:01:49,359 --> 00:01:52,262
♪ No wonder why we
don't see eye to eye ♪
22
00:01:52,293 --> 00:01:55,229
♪ Standing on the corner
watching lovers passing by ♪
23
00:01:55,259 --> 00:01:56,694
♪ Tell me why
24
00:01:58,559 --> 00:02:00,628
♪ Tell my why
25
00:02:03,659 --> 00:02:06,796
♪ We live in
different dimensions ♪
26
00:02:06,826 --> 00:02:08,395
♪ Now you see me
27
00:02:08,426 --> 00:02:10,395
♪ Now you don't
28
00:02:10,426 --> 00:02:13,329
♪ You could've paid
me more attention ♪
29
00:02:13,360 --> 00:02:17,030
♪ At first you had me
and now you won't ♪
30
00:02:17,059 --> 00:02:19,929
♪ We live in
different dimensions ♪
31
00:02:19,959 --> 00:02:21,995
♪ Now you see me
32
00:02:22,026 --> 00:02:24,329
♪ Now you don't
33
00:02:24,360 --> 00:02:27,297
♪ You could've paid
me more attention ♪
34
00:02:27,327 --> 00:02:30,797
♪ At first you had me
and now you won't ♪
35
00:02:30,826 --> 00:02:32,395
♪ Wicked lovin'
36
00:02:32,427 --> 00:02:33,895
♪ So hard to face
37
00:02:33,926 --> 00:02:35,661
♪ Couldn't tell me nothin'
38
00:02:35,693 --> 00:02:37,395
♪ I was in a daze
39
00:02:37,427 --> 00:02:38,961
♪ I'm playing poker
40
00:02:38,993 --> 00:02:40,595
♪ You're playing spades
41
00:02:40,626 --> 00:02:42,328
♪ You're mediocre
42
00:02:42,360 --> 00:02:44,396
♪ I'm down at Caesar Way
43
00:02:44,427 --> 00:02:45,795
♪ While I'm floatin' on clouds ♪
44
00:02:45,826 --> 00:02:47,336
♪ You're still sittin'
here on the ground ♪
45
00:02:47,360 --> 00:02:48,461
♪ Lookin' stupid
46
00:02:48,494 --> 00:02:49,528
♪ 'Bout to lose it
47
00:02:49,560 --> 00:02:50,802
♪ You should've
know that by now ♪
48
00:02:50,826 --> 00:02:52,461
♪ Shouldn't have
let a good one go ♪
49
00:02:52,494 --> 00:02:53,961
♪ Never let a good one go ♪
50
00:02:53,993 --> 00:02:57,730
♪ You and your pride let
me walk out the door ♪
51
00:02:57,759 --> 00:03:00,596
♪ No wonder why we
don't see eye to eye ♪
52
00:03:00,627 --> 00:03:03,563
♪ Standing on the corner
watching lovers passing by ♪
53
00:03:03,594 --> 00:03:06,963
♪ Tell me why
54
00:03:06,993 --> 00:03:09,762
♪ Tell me why
55
00:03:20,494 --> 00:03:23,463
Crap...
56
00:03:33,860 --> 00:03:37,764
Dad, what is going on with this?
57
00:03:42,760 --> 00:03:46,097
Come in.
58
00:03:46,194 --> 00:03:47,795
Hey.
59
00:03:47,827 --> 00:03:49,462
Good morning,
Manny.
60
00:03:49,494 --> 00:03:52,062
- There she is, boss lady.
- I keep telling you,
61
00:03:52,094 --> 00:03:54,330
you don't have to call me that.
62
00:03:54,360 --> 00:03:55,995
I've been calling
you that forever.
63
00:03:56,027 --> 00:03:59,798
Okay, but my dad was
the boss, not me.
64
00:03:59,827 --> 00:04:02,397
I barely even came to visit.
65
00:04:02,427 --> 00:04:05,463
I was too busy, you know,
in my real estate business.
66
00:04:05,494 --> 00:04:07,061
Not event planning.
67
00:04:07,094 --> 00:04:08,996
Well, you're still
the boss lady,
68
00:04:09,027 --> 00:04:10,429
according to your father.
69
00:04:10,460 --> 00:04:12,962
And he was so proud
of his daughter,
70
00:04:12,994 --> 00:04:14,929
the real estate agent.
71
00:04:14,960 --> 00:04:18,097
Yeah, the man's gonna
be really missed.
72
00:04:18,195 --> 00:04:20,563
Yeah, I know.
73
00:04:20,594 --> 00:04:22,929
- Hey, Chica.
- Hmm?
74
00:04:22,960 --> 00:04:25,730
You got this,
okay? You got this.
75
00:04:25,760 --> 00:04:28,830
Just know he's in
a better place now.
76
00:04:28,860 --> 00:04:31,497
Yeah, he is.
77
00:04:31,527 --> 00:04:33,762
And I got you.
78
00:04:33,794 --> 00:04:36,062
So, whatever it you need,
whatever it is you wanna do,
79
00:04:36,094 --> 00:04:38,697
you know that Manny's
got your back.
80
00:04:38,725 --> 00:04:41,194
I know. You're
the best, Manny.
81
00:04:41,195 --> 00:04:42,629
Thank you.
82
00:04:42,659 --> 00:04:44,194
You know what? I
know I'm the best.
83
00:04:44,195 --> 00:04:46,029
But I just wanna hear
you say it again.
84
00:04:46,060 --> 00:04:47,929
Manny's the best!
85
00:04:47,958 --> 00:04:50,194
There it is. Boom!
86
00:04:50,195 --> 00:04:51,862
Good, she's back.
87
00:04:51,894 --> 00:04:54,563
So, while I have you here,
how-how's Mr. McKinney doing?
88
00:04:54,595 --> 00:04:56,463
Oh, uh, you know, he's good.
89
00:04:56,495 --> 00:04:58,070
He's busy filming his projects.
- Okay.
90
00:04:58,094 --> 00:04:59,404
I know everything that has
happened with my father
91
00:04:59,428 --> 00:05:00,862
hasn't been easy on him.
92
00:05:00,894 --> 00:05:02,829
Well, I know it hasn't
been easy on you, too.
93
00:05:02,860 --> 00:05:04,529
No, it hasn't, but you know me.
94
00:05:04,561 --> 00:05:06,096
Stephanie's gonna be okay.
95
00:05:06,195 --> 00:05:08,070
You know, I just it keep moving
and sprint through the hurdles.
96
00:05:08,094 --> 00:05:10,463
Yeah,
yes, yes, this is true.
97
00:05:10,495 --> 00:05:11,929
Yes, you do.
98
00:05:11,960 --> 00:05:13,796
I do. Thank you, Manny.
99
00:05:13,827 --> 00:05:15,196
Yeah, you got it.
100
00:05:15,228 --> 00:05:16,537
If you need anything, I'm
gonna be out there, okay?
101
00:05:16,561 --> 00:05:17,462
- Okay.
- All right?
102
00:05:17,495 --> 00:05:18,462
You good, boss lady?
103
00:05:18,495 --> 00:05:20,497
I'm good, Manny.
104
00:05:20,528 --> 00:05:21,962
All right. Boss lady's back.
105
00:05:21,994 --> 00:05:24,430
- Yeah, I'm back.
- Okay.
106
00:05:33,661 --> 00:05:36,231
Come in.
107
00:05:36,258 --> 00:05:39,194
- Good morning, Steven.
- Morning.
108
00:05:39,195 --> 00:05:41,530
Here is your ticket,
itinerary, and package
109
00:05:41,561 --> 00:05:42,896
for the planners' convention.
110
00:05:42,928 --> 00:05:45,498
Oh, that's not until next month.
111
00:05:45,528 --> 00:05:47,797
Oh, I know, but I wanted
to get it done early,
112
00:05:47,828 --> 00:05:50,664
so I can get you a good
rate on your flight.
113
00:05:50,695 --> 00:05:52,530
And, you know I'll
be on my honeymoon
114
00:05:52,561 --> 00:05:53,862
that week you're leaving.
115
00:05:53,895 --> 00:05:55,637
So, just wanted to take care
of everything beforehand
116
00:05:55,661 --> 00:05:56,796
to avoid any issues.
117
00:05:56,828 --> 00:05:59,564
Ah, so efficient.
118
00:05:59,595 --> 00:06:01,204
That's one of the many
reasons I hired you.
119
00:06:01,228 --> 00:06:02,629
And I'm glad I did.
120
00:06:02,661 --> 00:06:03,904
Well, I'm glad you hired me too.
121
00:06:05,595 --> 00:06:08,264
And I wanna say thank you for
giving me a whole week off,
122
00:06:08,295 --> 00:06:10,730
considering the fact
that I had just started.
123
00:06:10,761 --> 00:06:11,962
I'm so excited.
124
00:06:11,995 --> 00:06:14,097
We're getting
married in Jamaica.
125
00:06:14,196 --> 00:06:17,765
Oh, well, uh, all right.
Sounds nice, uh, best wishes.
126
00:06:17,795 --> 00:06:18,929
Oh, Miranda, do me a favor
127
00:06:18,961 --> 00:06:20,730
and please make sure
all the clients know
128
00:06:20,761 --> 00:06:21,804
that we'll be out of the office
129
00:06:21,828 --> 00:06:23,563
the entire week
of the convention.
130
00:06:23,595 --> 00:06:24,737
- Okay, no problem.
- All right.
131
00:06:24,761 --> 00:06:26,663
I'll get on that today.
132
00:06:26,695 --> 00:06:29,531
Ah, you're the best.
Don't ever change.
133
00:06:29,560 --> 00:06:31,195
Just doing my job.
134
00:06:31,196 --> 00:06:33,698
Hey, do you mind if I
take an early lunch today?
135
00:06:33,728 --> 00:06:35,797
I have a few things
to take care of.
136
00:06:35,828 --> 00:06:37,763
Ah, why not?
137
00:06:37,795 --> 00:06:39,863
Thank you.
138
00:06:39,895 --> 00:06:42,631
♪ They don't know this love ♪
139
00:06:42,658 --> 00:06:46,195
♪ They don't know this feeling ♪
140
00:06:46,196 --> 00:06:49,265
♪ Their mind's too numb ♪
141
00:06:49,296 --> 00:06:51,831
♪ Their heart's too numb ♪
142
00:07:00,995 --> 00:07:04,932
People ask me all the time,
"What is psychotherapy?"
143
00:07:04,961 --> 00:07:07,831
Psychotherapy is a
talking treatment.
144
00:07:07,861 --> 00:07:10,198
I use talking, rather
than medication,
145
00:07:10,229 --> 00:07:13,098
to help people
with their issues.
146
00:07:13,196 --> 00:07:15,898
I believe that it's so important
147
00:07:15,928 --> 00:07:18,264
to have someone help you
talk through your problems,
148
00:07:18,296 --> 00:07:20,231
rather than being
given a prescription
149
00:07:20,262 --> 00:07:23,265
and just being sent on your way.
150
00:07:23,296 --> 00:07:28,867
Only time to face the problems
once the issues come back.
151
00:07:28,895 --> 00:07:30,797
I'm Dr. Maxine Moore.
152
00:07:30,828 --> 00:07:33,831
Come on and see
me and let's talk.
153
00:07:33,861 --> 00:07:36,631
Hey, babe. You're home early.
154
00:07:36,662 --> 00:07:37,963
Hey.
155
00:07:37,995 --> 00:07:40,063
Uh, babe, yeah.
156
00:07:40,095 --> 00:07:42,798
Well, the client
wrapped early today.
157
00:07:42,829 --> 00:07:45,599
They wanna switch concepts,
take it in a new direction.
158
00:07:45,629 --> 00:07:49,666
So, yeah, probably gonna be
at the studio late tomorrow.
159
00:07:49,696 --> 00:07:51,264
And, hell, probably all week.
160
00:07:51,296 --> 00:07:52,763
You know, just
going over planning,
161
00:07:52,796 --> 00:07:53,897
new concepts, re-shoots.
162
00:07:53,929 --> 00:07:56,865
You know how it goes.
- Yeah, I'm sorry to hear that.
163
00:07:56,896 --> 00:07:59,665
It's all good. It comes
with the territory.
164
00:07:59,696 --> 00:08:01,931
What about you? You had a day.
165
00:08:01,962 --> 00:08:04,332
How did it go
today at the store?
166
00:08:04,362 --> 00:08:06,198
Everything is so crazy.
167
00:08:06,229 --> 00:08:07,738
I cannot believe all
the past due notices
168
00:08:07,762 --> 00:08:09,798
and the business
that wasn't handled.
169
00:08:09,829 --> 00:08:11,298
Oh.
170
00:08:11,329 --> 00:08:12,872
Well, I'm pretty sure
your father did everything
171
00:08:12,896 --> 00:08:14,264
that he could, right?
172
00:08:14,296 --> 00:08:15,938
Yeah, but if he would've
let me just help him sooner,
173
00:08:15,962 --> 00:08:17,698
we wouldn't be in
this situation.
174
00:08:17,729 --> 00:08:18,697
And I would've quit my job
175
00:08:18,729 --> 00:08:20,831
if I would've known that
things were this bad.
176
00:08:20,862 --> 00:08:22,364
Oh, babe, it's cool.
177
00:08:22,396 --> 00:08:24,798
I'm pretty sure you're
gonna get it sorted out.
178
00:08:24,829 --> 00:08:27,332
Yeah, it's gonna take lots
of money and long hours.
179
00:08:27,362 --> 00:08:28,963
It's what you gotta do.
180
00:08:28,996 --> 00:08:30,405
Everything to save the
family business, right?
181
00:08:30,429 --> 00:08:31,930
You know I get it.
182
00:08:31,962 --> 00:08:32,797
Yeah, I mean, I definitely
don't wanna lose it
183
00:08:32,829 --> 00:08:34,698
after being in
business for 35 years.
184
00:08:34,729 --> 00:08:37,265
So...
- You won't.
185
00:08:37,297 --> 00:08:38,964
'Cause you're a smart girl.
186
00:08:38,996 --> 00:08:40,364
You'll figure something out.
187
00:08:40,396 --> 00:08:42,431
Well, thank you for
your vote of confidence.
188
00:08:42,462 --> 00:08:45,332
Baby, what do you
wanna eat for dinner?
189
00:08:45,363 --> 00:08:47,865
Yeah, whatever you
makin', I'm with it.
190
00:09:16,197 --> 00:09:18,965
Hello.
191
00:09:18,996 --> 00:09:21,432
I can't wait to
hear all about it.
192
00:09:21,463 --> 00:09:23,031
Tomorrow.
193
00:09:23,062 --> 00:09:24,498
Awesome!
194
00:09:24,530 --> 00:09:26,432
Thank you. Thanks
for letting me know.
195
00:09:26,463 --> 00:09:28,265
Okay.
196
00:09:28,297 --> 00:09:30,273
All right, well, see you...
see you... see you tomorrow.
197
00:09:30,297 --> 00:09:32,098
Enjoy your evening.
198
00:09:32,197 --> 00:09:34,232
Bye-bye.
199
00:09:36,394 --> 00:09:39,196
Who was that?
200
00:09:39,197 --> 00:09:41,899
Miranda. My new assistant.
201
00:09:41,929 --> 00:09:43,431
Miranda?
202
00:09:43,463 --> 00:09:44,864
What happened to Callie?
203
00:09:44,896 --> 00:09:46,764
Oh.
204
00:09:46,797 --> 00:09:49,466
She didn't work out.
Mental health issues.
205
00:09:52,962 --> 00:09:54,072
Well, why is she
calling at this hour,
206
00:09:54,096 --> 00:09:57,433
instead of just waiting to
see you at work tomorrow?
207
00:09:57,463 --> 00:10:01,867
Because she wasn't scheduled
to come into work tomorrow,
208
00:10:01,897 --> 00:10:04,400
but she was letting me
know because I'm her boss
209
00:10:04,430 --> 00:10:06,232
that she's not gonna
leave me hanging,
210
00:10:06,263 --> 00:10:09,166
and she'll be in after all.
211
00:10:09,197 --> 00:10:11,098
And what's with
all the questions?
212
00:10:11,129 --> 00:10:11,963
I mean, since when do you care
213
00:10:11,997 --> 00:10:14,800
about what's happening
in my business?
214
00:10:14,830 --> 00:10:17,333
I'm your wife and your partner.
215
00:10:17,363 --> 00:10:19,465
Aren't I entitled to know?
216
00:10:19,497 --> 00:10:22,466
You know, usually,
you don't care.
217
00:10:22,497 --> 00:10:26,201
And, furthermore, no,
you don't wanna know.
218
00:10:26,230 --> 00:10:30,033
Well, I do now. I care.
219
00:10:33,430 --> 00:10:36,032
Food's here.
220
00:10:36,063 --> 00:10:39,901
Okay.
221
00:10:42,330 --> 00:10:44,399
♪ Wish I could read your mind ♪
222
00:10:44,430 --> 00:10:46,064
♪ Tell me what you want inside ♪
223
00:10:46,097 --> 00:10:47,439
♪ I bet you know
I need to know ♪
224
00:10:47,463 --> 00:10:49,131
♪ Could it help us regrow
225
00:10:49,164 --> 00:10:51,099
♪ Okay I'll put aside my pride ♪
226
00:10:51,130 --> 00:10:53,132
♪ Live in the moment
Watch the rain outside ♪
227
00:10:55,863 --> 00:10:58,065
Oh... well, hello, miss.
228
00:10:58,097 --> 00:10:59,432
Hello.
229
00:10:59,463 --> 00:11:01,532
Can I be of any service?
230
00:11:01,560 --> 00:11:05,197
Well, I'm looking for a
fabulous, talented director
231
00:11:05,198 --> 00:11:07,833
who can produce a
commercial for me.
232
00:11:07,863 --> 00:11:10,800
Oh, well, you've definitely
come to the right place.
233
00:11:10,830 --> 00:11:13,032
I can help you with that.
234
00:11:13,063 --> 00:11:14,839
Were you satisfied with
your initial results?
235
00:11:14,863 --> 00:11:19,835
Oh, yes, very.
236
00:11:19,863 --> 00:11:22,099
But I need some more.
237
00:11:22,198 --> 00:11:23,499
Let me show you what I need.
238
00:11:23,531 --> 00:11:26,066
Okay, um...
239
00:11:26,097 --> 00:11:28,233
come on in.
240
00:11:30,464 --> 00:11:33,367
I'm sure we can find
something that...
241
00:11:35,863 --> 00:11:37,499
Damn.
242
00:11:37,531 --> 00:11:41,935
Yeah.
243
00:11:41,963 --> 00:11:46,001
I need that.
244
00:11:47,431 --> 00:11:51,802
Listen, uh, this
ain't a commercial.
245
00:11:51,830 --> 00:11:53,899
This might be a movie.
246
00:12:00,664 --> 00:12:01,965
Hey, boss lady.
247
00:12:01,997 --> 00:12:03,899
Please stop calling me that.
248
00:12:03,930 --> 00:12:05,039
Look, I'm not gonna
stop calling you that.
249
00:12:05,063 --> 00:12:06,173
So you might as
well get over it.
250
00:12:06,197 --> 00:12:07,197
Okay.
251
00:12:07,198 --> 00:12:08,365
Okay, so, listen.
252
00:12:08,398 --> 00:12:09,973
One of our customers,
they left us this flyer,
253
00:12:09,997 --> 00:12:11,073
and I wanted to pass
it along to you.
254
00:12:11,097 --> 00:12:12,399
Okay, well, what is it?
255
00:12:12,431 --> 00:12:14,073
Okay, well, it's an event
planner's convention
256
00:12:14,097 --> 00:12:16,866
for events, weddings,
and suppliers.
257
00:12:16,898 --> 00:12:18,073
I think you should check it out.
258
00:12:18,097 --> 00:12:20,340
This might be a good opportunity
to get some big accounts,
259
00:12:20,364 --> 00:12:22,500
maybe make some good
connections to help,
260
00:12:22,531 --> 00:12:23,940
you know, build the
business back up.
261
00:12:23,964 --> 00:12:24,799
Well, when is it?
262
00:12:24,831 --> 00:12:26,900
Uh, she said it
was, uh, next month.
263
00:12:26,929 --> 00:12:28,197
Okay. Okay, maybe.
264
00:12:28,198 --> 00:12:29,307
I know you were trying
to do some new things,
265
00:12:29,331 --> 00:12:31,233
so this might be a
step in that direction.
266
00:12:31,264 --> 00:12:32,599
Okay, thank you.
267
00:12:32,628 --> 00:12:35,197
Will you at least consider it?
268
00:12:35,198 --> 00:12:36,932
I said, okay. I got it.
269
00:12:36,964 --> 00:12:38,866
- Okay.
- Okay, bye.
270
00:12:38,898 --> 00:12:40,866
Bye.
271
00:13:09,564 --> 00:13:12,534
Yeah, yeah, yeah.
Can we use that?
272
00:13:12,564 --> 00:13:16,067
Nice. Nice.
273
00:13:16,098 --> 00:13:17,707
Hey-hey, I'm a little
busy right now. What's up?
274
00:13:17,731 --> 00:13:21,202
Hey, I'm here, and I'm
just... I'm setting set up.
275
00:13:21,232 --> 00:13:24,702
This place is packed with
so many vendors, babe.
276
00:13:24,731 --> 00:13:26,466
Oh, my God. It's amazing.
277
00:13:26,499 --> 00:13:29,302
It's unlike anything
I've ever seen before.
278
00:13:29,332 --> 00:13:31,301
Yeah-yeah, baby, that's good.
279
00:13:31,332 --> 00:13:32,666
Yeah, it is good
280
00:13:32,698 --> 00:13:34,640
because I'm gonna be able
to do a lot of networking.
281
00:13:34,664 --> 00:13:36,233
Good, good.
282
00:13:36,265 --> 00:13:38,208
You can, uh, finally use
those real estate agent skills
283
00:13:38,232 --> 00:13:39,707
that you've been letting
go to waste lately.
284
00:13:39,731 --> 00:13:41,933
Yeah, that's... yeah,
that's the plan.
285
00:13:41,962 --> 00:13:44,198
Hey, hey, look, um,
286
00:13:44,199 --> 00:13:45,241
I gotta get back to this shoot.
287
00:13:45,265 --> 00:13:46,566
I'm sorry, I gotta go.
288
00:13:46,599 --> 00:13:47,974
Yeah, okay, well, I
gotta finish setting up,
289
00:13:47,998 --> 00:13:50,033
so I'll call you when I finish?
290
00:13:50,064 --> 00:13:52,040
Oh-oh, no, I'm-I'm not
gonna be able to answer.
291
00:13:52,064 --> 00:13:54,667
I'm shootin', so I
won't answer the phone.
292
00:13:54,696 --> 00:13:57,198
Then, I'll call you when
I get back to the hotel.
293
00:13:57,199 --> 00:13:58,933
Yeah, yeah, okay,
baby. Whatever.
294
00:13:58,964 --> 00:14:00,408
- Okay, I love you.
- Yeah, yeah, ditto.
295
00:14:00,432 --> 00:14:02,234
Go, all right.
296
00:14:02,265 --> 00:14:04,234
All right...
297
00:14:10,565 --> 00:14:13,001
- Hi.
- Hi.
298
00:14:15,332 --> 00:14:17,467
Kendall Company Store.
299
00:14:17,499 --> 00:14:20,702
Okay, your store sell plates?
300
00:14:20,732 --> 00:14:23,034
Lunch... food supplies.
301
00:14:23,064 --> 00:14:25,201
Supplies for any
event, actually.
302
00:14:25,232 --> 00:14:26,733
Um, we also distribute to stores
303
00:14:26,765 --> 00:14:29,768
and event planning companies,
but really, I'm just here to...
304
00:14:29,799 --> 00:14:33,536
Oh, okay, yeah.
How's business?
305
00:14:33,565 --> 00:14:35,201
It could be better.
306
00:14:35,232 --> 00:14:37,267
Um, but that's why I'm here.
307
00:14:37,299 --> 00:14:39,100
I'm definitely not
in the same league
308
00:14:39,199 --> 00:14:42,202
as all these other
vendors, so...
309
00:14:42,232 --> 00:14:45,368
Ah, don't worry about them.
310
00:14:45,399 --> 00:14:47,267
I'm Steven, by
the way. You are?
311
00:14:47,298 --> 00:14:48,199
Stephanie.
312
00:14:48,199 --> 00:14:49,099
- Stephanie.
- Yes.
313
00:14:49,199 --> 00:14:50,575
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
314
00:14:50,599 --> 00:14:52,100
Yeah.
315
00:14:52,198 --> 00:14:54,199
Well, Stephanie, I am in
marketing and branding,
316
00:14:54,200 --> 00:14:57,002
and I can have you up and
running at their level
317
00:14:57,032 --> 00:14:59,435
in no time.
318
00:14:59,464 --> 00:15:01,199
Well, I don't know what all
that means in this business,
319
00:15:01,200 --> 00:15:03,435
but that sounds good to me.
320
00:15:03,465 --> 00:15:08,570
Maybe we can have lunch
and discuss it later.
321
00:15:08,599 --> 00:15:09,600
I don't know.
322
00:15:09,632 --> 00:15:12,602
I-I don't think I should,
um, leave my booth.
323
00:15:12,632 --> 00:15:14,367
Well, everybody pretty
much closes down
324
00:15:14,399 --> 00:15:15,700
around lunchtime anyway.
325
00:15:15,732 --> 00:15:17,401
So, I mean, you'd
be here by yourself.
326
00:15:17,432 --> 00:15:19,301
If you wanna stay
here, I mean...
327
00:15:19,333 --> 00:15:21,235
I'm not gonna keep you for long.
328
00:15:21,266 --> 00:15:22,607
Um, this is my first time
at one of these things,
329
00:15:22,631 --> 00:15:24,199
so I'm not quite sure
how all this works.
330
00:15:24,200 --> 00:15:27,403
Well, stick with me.
I'll show you the ropes.
331
00:15:27,433 --> 00:15:28,834
Okay, sounds good to me.
332
00:15:28,865 --> 00:15:31,835
Okay, I guess I'll
see you later then.
333
00:15:31,865 --> 00:15:33,601
Yeah, okay, see you soon.
334
00:15:33,632 --> 00:15:35,401
- Okay.
- Oh.
335
00:15:35,433 --> 00:15:37,635
- Got ya.
- Thank you.
336
00:15:37,664 --> 00:15:39,199
- There you go.
- Thanks.
337
00:15:39,200 --> 00:15:40,767
- Good luck.
- Thanks.
338
00:15:40,799 --> 00:15:43,835
I am definitely
going to need it.
339
00:15:43,863 --> 00:15:46,199
- You got this.
- Have a good day.
340
00:15:46,200 --> 00:15:49,035
You, too.
341
00:15:54,200 --> 00:15:56,302
All right, guys, listen up.
342
00:15:56,333 --> 00:15:58,735
You did a good job
today. I mean it.
343
00:15:58,765 --> 00:16:00,309
Look, it's gonna be
a late one tomorrow.
344
00:16:00,333 --> 00:16:01,409
So make sure you get some rest.
345
00:16:01,433 --> 00:16:03,268
Gonna be right back at it, okay?
346
00:16:03,300 --> 00:16:04,667
See you soon.
347
00:16:04,700 --> 00:16:06,502
- Hey, handsome.
- Hey.
348
00:16:06,533 --> 00:16:09,603
Are you finished for the day?
349
00:16:09,633 --> 00:16:11,502
Yeah, we're wrapping up.
350
00:16:11,533 --> 00:16:14,903
You wanna grab a late
lunch, early dinner?
351
00:16:14,932 --> 00:16:16,601
Whatever you wanna call it.
352
00:16:16,633 --> 00:16:17,501
I'm done with my
clients for today,
353
00:16:17,527 --> 00:16:23,199
so we can make a day
and a night of it.
354
00:16:23,200 --> 00:16:25,342
Okay, well, I got a few things
I gotta tie up here, first.
355
00:16:25,366 --> 00:16:27,435
So, I'll meet you there.
356
00:16:27,466 --> 00:16:29,668
Okay, Miami's, right?
357
00:16:29,700 --> 00:16:31,468
Yeah, okay. See you
in a little bit.
358
00:16:31,496 --> 00:16:35,199
All right?
- Can't wait.
359
00:16:35,200 --> 00:16:36,401
All right, guys, let's go.
360
00:16:36,433 --> 00:16:38,435
Wrap it up.
361
00:16:39,633 --> 00:16:40,767
So, how'd you do today?
362
00:16:40,800 --> 00:16:42,602
Not so good.
363
00:16:42,633 --> 00:16:44,535
I, uh, handed out a
few business cards,
364
00:16:44,566 --> 00:16:46,802
but not much interest.
365
00:16:46,833 --> 00:16:48,268
Hmm?
366
00:16:48,300 --> 00:16:49,709
Well, a beautiful
woman like yourself,
367
00:16:49,733 --> 00:16:51,335
you should have
no problem at all
368
00:16:51,366 --> 00:16:54,369
selling your product.
369
00:16:54,400 --> 00:16:56,568
You know, h-here's an idea.
370
00:16:56,600 --> 00:16:59,269
Why don't we, after lunch,
371
00:16:59,300 --> 00:17:01,268
why don't we come up with a plan
372
00:17:01,300 --> 00:17:03,468
to get you where you need to be.
373
00:17:03,500 --> 00:17:04,809
Thank you, but don't
you have promoting
374
00:17:04,833 --> 00:17:06,268
for your own business?
375
00:17:06,300 --> 00:17:07,801
I got a lot done this morning,
376
00:17:07,833 --> 00:17:09,868
and I'm gonna get a
whole lot done tomorrow.
377
00:17:09,900 --> 00:17:12,403
Let's focus on you.
378
00:17:12,433 --> 00:17:15,303
Wow, really? That
is so nice of you.
379
00:17:15,333 --> 00:17:18,236
Are you sure you
have time for me?
380
00:17:18,267 --> 00:17:20,769
I'll-I'll make time.
381
00:17:20,800 --> 00:17:22,635
Yeah, it-it'll be fun.
382
00:17:22,666 --> 00:17:24,835
It's what I do. Let's do this.
383
00:17:24,866 --> 00:17:26,902
- It will be fun.
- Yeah, come on.
384
00:17:26,933 --> 00:17:28,568
Okay.
385
00:17:30,466 --> 00:17:34,670
♪ Like a bird in the
sky let's fly away ♪
386
00:17:34,700 --> 00:17:39,838
♪ Like the wings
on an airplane ♪
387
00:17:39,866 --> 00:17:44,538
♪ Oh come on
388
00:17:44,566 --> 00:17:46,968
♪ Just skipped a
beat like that ♪
389
00:17:47,000 --> 00:17:49,903
♪ You make me feel like
that feel like that ♪
390
00:17:49,933 --> 00:17:54,438
♪ Oh come on
391
00:17:54,467 --> 00:17:56,636
♪ Just skipped a
beat like that ♪
392
00:17:56,666 --> 00:17:59,869
♪ You make me feel like
that Feel like that ♪
393
00:17:59,900 --> 00:18:02,803
♪ Saturday night
what you donna do ♪
394
00:18:02,833 --> 00:18:05,369
♪ Have a friend You
can bring her too ♪
395
00:18:05,401 --> 00:18:07,736
♪ Even though I'm
here with my boo ♪
396
00:18:07,766 --> 00:18:10,403
♪ And I like being
here with you ♪
397
00:18:10,434 --> 00:18:13,470
♪ Live in the moment
398
00:18:13,501 --> 00:18:15,869
♪ Just free your mind
399
00:18:18,734 --> 00:18:20,536
Give me one of them.
400
00:18:20,567 --> 00:18:23,570
Mmm..
401
00:18:26,434 --> 00:18:27,935
I gotta earn my
kisses with grapes.
402
00:18:27,966 --> 00:18:29,968
- Yes.
- That's what we're doing.
403
00:18:37,933 --> 00:18:39,510
Hey,
you've reached Mason McKinney.
404
00:18:39,534 --> 00:18:41,269
Please leave your name, number,
405
00:18:41,301 --> 00:18:44,337
and I'll get right
back with you...
406
00:18:44,367 --> 00:18:46,436
- Cheers to us.
- Cheers.
407
00:18:46,467 --> 00:18:49,337
No, to you. To you, boo.
408
00:18:53,567 --> 00:18:56,704
Jeez.
409
00:19:01,801 --> 00:19:03,543
Hey,
you've reached Mason McKinney.
410
00:19:03,567 --> 00:19:05,002
Please, leave your name, number,
411
00:19:05,034 --> 00:19:07,470
and I'll get right
back with you...
412
00:19:14,734 --> 00:19:16,436
All right.
413
00:19:16,467 --> 00:19:18,636
I gotta get this.
414
00:19:20,901 --> 00:19:22,836
Hey.
415
00:19:22,867 --> 00:19:24,068
Hey, babe.
416
00:19:24,101 --> 00:19:26,470
Um, how-how was the event?
417
00:19:26,501 --> 00:19:28,536
It was great.
How was your day?
418
00:19:28,567 --> 00:19:32,070
My day was, um, it was eventful.
419
00:19:32,101 --> 00:19:33,703
Good.
420
00:19:33,734 --> 00:19:35,910
Uh, well, you know, I did
try calling you a few times.
421
00:19:35,934 --> 00:19:38,704
Um, what's going
on with your phone?
422
00:19:38,734 --> 00:19:40,403
I was taking a shower.
423
00:19:40,434 --> 00:19:41,777
You know I don't
like to take my phone
424
00:19:41,801 --> 00:19:43,035
in the bathroom with me.
425
00:19:43,067 --> 00:19:45,804
Yeah, yeah, uh, I know.
426
00:19:45,834 --> 00:19:47,469
Well, I hope you're
eating right.
427
00:19:47,501 --> 00:19:49,869
Yeah, actually, um...
428
00:19:49,901 --> 00:19:52,370
yeah, I've been
eating real good.
429
00:19:52,402 --> 00:19:55,037
Good. That's good to hear.
430
00:19:55,067 --> 00:19:57,069
You know what?
431
00:19:57,098 --> 00:20:00,201
Baby, um, I'm
getting sleepy, baby.
432
00:20:00,202 --> 00:20:02,003
I'm exhausted.
- Okay, then.
433
00:20:02,034 --> 00:20:05,371
Well, I guess I'll
let you get some rest.
434
00:20:05,402 --> 00:20:07,337
All right.
435
00:20:07,368 --> 00:20:09,077
I'll try to get in touch
with you tomorrow, you know,
436
00:20:09,101 --> 00:20:10,769
but it's gonna be
a busy day on set.
437
00:20:10,801 --> 00:20:13,036
So, I don't know.
- Okay.
438
00:20:13,067 --> 00:20:15,003
Well, talk to you tomorrow.
439
00:20:15,034 --> 00:20:16,403
Yeah, yeah, yeah.
440
00:20:16,435 --> 00:20:18,110
But like I said, I don't
know, gonna be busy.
441
00:20:18,134 --> 00:20:21,905
I got a real early call time.
442
00:20:21,934 --> 00:20:24,604
Okay, well, good night.
443
00:20:29,402 --> 00:20:31,804
Hello? Mason?
444
00:20:31,834 --> 00:20:36,105
Oh, I'm sorry, baby.
I-I must have dozed off.
445
00:20:36,134 --> 00:20:39,938
Okay, well, I am going
to get some rest as well.
446
00:20:39,967 --> 00:20:43,371
I hope your shower
wasn't too steamy.
447
00:20:43,402 --> 00:20:44,578
Wait, what? What'd you say?
448
00:20:44,602 --> 00:20:45,869
Look, wait, stop.
449
00:20:45,902 --> 00:20:48,405
Don't start with the
crazy shit, all right?
450
00:20:48,435 --> 00:20:50,003
Go on, get some
rest. Good night.
451
00:20:50,034 --> 00:20:51,403
Okay, yeah.
452
00:20:51,435 --> 00:20:53,604
Um, I'll talk to
you tomorrow, Mason.
453
00:20:53,635 --> 00:20:55,003
All right.
454
00:20:55,034 --> 00:20:58,338
She's gone.
455
00:21:33,968 --> 00:21:35,844
Hey,
you've reached Mason McKinney.
456
00:21:35,868 --> 00:21:37,504
Please leave your
name, number...
457
00:21:46,468 --> 00:21:50,539
Thank you. I-I needed that.
458
00:21:50,567 --> 00:21:52,202
Well, this is it.
459
00:21:52,203 --> 00:21:53,770
Last day,
460
00:21:53,802 --> 00:21:55,937
Gotta knock some more
homeruns out of the park.
461
00:21:55,968 --> 00:21:58,070
Well, I haven't
done bad, so far.
462
00:21:58,102 --> 00:22:00,838
Thanks to you, I've made
quite a few connections.
463
00:22:00,868 --> 00:22:03,238
Yeah, I mean, you
know, but this is it.
464
00:22:03,269 --> 00:22:06,839
I mean, you gotta
break the record today.
465
00:22:06,868 --> 00:22:08,904
So you know what we're gonna do?
466
00:22:08,935 --> 00:22:10,504
What is that?
467
00:22:10,536 --> 00:22:12,938
We are gonna go to
all these booths
468
00:22:12,968 --> 00:22:16,906
and we're gonna do some
serious next level networking.
469
00:22:16,935 --> 00:22:19,505
Okay, well, what about my booth?
470
00:22:19,536 --> 00:22:21,771
Don't worry about that.
It's not going anywhere.
471
00:22:21,802 --> 00:22:23,470
Here's your cards.
- Oh, okay.
472
00:22:23,503 --> 00:22:25,471
Here's your contact information.
473
00:22:25,503 --> 00:22:27,571
I mean, besides, you
haven't even indulged
474
00:22:27,603 --> 00:22:30,038
in the experience itself.
- You're right.
475
00:22:30,068 --> 00:22:32,771
I don't want you to miss
any opportunities, now.
476
00:22:32,802 --> 00:22:33,844
I mean, look-look at this.
477
00:22:33,868 --> 00:22:36,705
Look at all of these
future clients.
478
00:22:38,068 --> 00:22:40,871
Okay, okay, okay, you know what?
479
00:22:40,902 --> 00:22:42,570
Okay, let's do it!
480
00:22:42,603 --> 00:22:43,878
Let's do it, let's do it,
let's do it, let's do it.
481
00:22:43,902 --> 00:22:46,838
All right, here we
go. Let's get it.
482
00:22:46,868 --> 00:22:48,904
- All right.
- All right, shall we?
483
00:22:48,935 --> 00:22:52,071
- We shall.
- All-righty.
484
00:22:59,636 --> 00:23:01,771
I just don't understand
why I'm always the one
485
00:23:01,803 --> 00:23:03,905
being left behind.
486
00:23:03,936 --> 00:23:06,672
What makes you feel that way?
487
00:23:06,703 --> 00:23:09,272
Well, here I am once again
sitting in your office,
488
00:23:09,301 --> 00:23:11,202
for the tenth time, by myself.
489
00:23:11,203 --> 00:23:13,938
I just-I just...
490
00:23:13,966 --> 00:23:16,202
I'm trying to figure out
what I keep doing wrong.
491
00:23:16,203 --> 00:23:19,005
Well, you may not be
doing anything wrong.
492
00:23:19,036 --> 00:23:21,872
But, it could be your choices.
493
00:23:21,898 --> 00:23:26,202
Let's start with your approach.
494
00:23:26,203 --> 00:23:31,908
Well, it's like this animal
magnetism that I have.
495
00:23:31,936 --> 00:23:37,108
I just can't help but roar
when I see a sexy man.
496
00:23:37,204 --> 00:23:38,871
Roar?
497
00:23:38,903 --> 00:23:40,938
Yeah, I just can't help it.
498
00:23:40,969 --> 00:23:42,571
Rawr.
499
00:23:42,603 --> 00:23:44,671
I just wanna eat him up. Rawr.
500
00:23:47,703 --> 00:23:50,005
And how's that
working out for you?
501
00:23:50,036 --> 00:23:52,606
Well, not too great.
502
00:23:52,636 --> 00:23:54,638
They keep leaving.
503
00:23:54,669 --> 00:23:56,838
'Kay, let's see
if we can come up
504
00:23:56,869 --> 00:23:59,071
with a different approach.
505
00:23:59,103 --> 00:24:01,672
Something a little
bit more subtle.
506
00:24:01,703 --> 00:24:03,771
Meow?
507
00:24:03,803 --> 00:24:05,371
Even more subtle.
508
00:24:05,404 --> 00:24:07,005
Meow.
509
00:24:07,036 --> 00:24:09,239
- Okay, I'll take that.
- Okay.
510
00:24:15,304 --> 00:24:18,907
Now, that was fun.
511
00:24:18,936 --> 00:24:22,072
I mean, I-I knew you were
gonna enjoy yourself.
512
00:24:22,103 --> 00:24:25,673
Now, see, we met a whole lot
of very interesting people
513
00:24:25,703 --> 00:24:28,739
who can really help
grow your business.
514
00:24:28,769 --> 00:24:30,805
Yes, we did,
515
00:24:30,836 --> 00:24:33,839
but I wish that we would've
met some investors as well.
516
00:24:45,069 --> 00:24:47,239
I can help with that, too.
517
00:24:51,204 --> 00:24:52,871
You know what?
518
00:24:52,902 --> 00:24:54,203
What?
519
00:24:54,204 --> 00:24:57,273
I'm really glad I met you.
520
00:24:57,304 --> 00:25:00,740
You made this whole
trip worthwhile for me.
521
00:25:00,770 --> 00:25:03,407
Did I?
522
00:25:03,437 --> 00:25:05,406
Well, I'm really glad
that I met you, too.
523
00:25:08,870 --> 00:25:15,777
Wow, I, uh, I haven't
done this in so long.
524
00:25:15,804 --> 00:25:17,272
Done what?
525
00:25:17,304 --> 00:25:20,106
Just walk, talk...
526
00:25:20,204 --> 00:25:22,071
eat ice cream.
527
00:25:24,904 --> 00:25:27,240
I mean, sounds to me
528
00:25:27,270 --> 00:25:33,042
like someone really
doesn't value what he has.
529
00:25:33,070 --> 00:25:35,873
You should be doing things
like this every day.
530
00:25:35,899 --> 00:25:40,203
Especially if you
have somebody special.
531
00:25:40,204 --> 00:25:41,371
Well, I would love to,
532
00:25:41,404 --> 00:25:42,338
but there's just not
enough time in the day
533
00:25:42,369 --> 00:25:43,204
for the little things.
534
00:25:43,205 --> 00:25:45,839
And lately, I have
been questioning
535
00:25:45,870 --> 00:25:50,309
who that someone special is.
536
00:25:50,337 --> 00:25:53,807
Yeah, it, um...
537
00:25:53,837 --> 00:25:55,272
Attention, vendors and guests.
538
00:25:55,304 --> 00:25:57,339
We will be closing the
convention early today
539
00:25:57,370 --> 00:25:59,939
due to technical issues
with the facility.
540
00:25:59,970 --> 00:26:01,939
Thank you for your
understanding in this matter,
541
00:26:01,970 --> 00:26:04,840
and I hope you enjoyed your time
at the planner's convention.
542
00:26:04,870 --> 00:26:08,007
We hope to see you
all again next year.
543
00:26:08,037 --> 00:26:10,440
Well, I need... I
need to pack up.
544
00:26:10,470 --> 00:26:14,040
Well, I need to help you.
545
00:26:14,070 --> 00:26:16,307
And you can't forget this.
546
00:26:16,338 --> 00:26:17,506
Never.
547
00:26:20,371 --> 00:26:22,240
Where do we, um, start?
548
00:26:22,271 --> 00:26:24,473
Oh, um, yeah, I guess, um,
549
00:26:24,505 --> 00:26:26,407
what are you gonna
do with these?
550
00:26:49,104 --> 00:26:51,006
Baby, can we have
lunch tomorrow?
551
00:26:51,037 --> 00:26:53,240
I'm gonna finish with
my clients early,
552
00:26:53,269 --> 00:26:55,204
and we can have a long lunch.
553
00:26:55,205 --> 00:26:56,472
- Mm-mm.
- Ouch.
554
00:26:56,505 --> 00:26:58,373
- Can't even do early.
- Why?
555
00:26:58,405 --> 00:26:59,414
I have to pick Steph
up from the airport.
556
00:26:59,438 --> 00:27:00,972
Oh, my God.
557
00:27:01,004 --> 00:27:02,547
Babe, that's time you
could be spending with me.
558
00:27:02,571 --> 00:27:03,872
Just tell her to get in a car.
559
00:27:03,904 --> 00:27:06,039
Now you know I'm
not gonna do that.
560
00:27:06,070 --> 00:27:06,938
Oh, my God.
561
00:27:06,970 --> 00:27:08,479
But I'll see what
I can make happen.
562
00:27:08,503 --> 00:27:10,204
Don't see, do.
563
00:27:10,205 --> 00:27:12,006
My husband's coming
back tomorrow night,
564
00:27:12,037 --> 00:27:13,447
and all this bedroom
rendezvous stuff
565
00:27:13,471 --> 00:27:16,841
is gonna be over for a while.
566
00:27:16,871 --> 00:27:18,447
I guess that means we
gotta make tonight count.
567
00:27:18,471 --> 00:27:20,907
Yes, that's what that means.
568
00:27:20,938 --> 00:27:22,414
If I stay, you gonna
make me breakfast in bed?
569
00:27:22,438 --> 00:27:24,072
I am your breakfast.
570
00:27:24,104 --> 00:27:26,907
Well, feed me now, then.
571
00:27:26,938 --> 00:27:28,473
Come on.
572
00:27:35,303 --> 00:27:37,204
I had a really good time today.
573
00:27:37,205 --> 00:27:39,373
Me, too. Yeah, Stephanie, um,
574
00:27:39,403 --> 00:27:41,204
we are definitely gonna
have to keep in touch
575
00:27:41,205 --> 00:27:42,939
when we get back to L.A.
576
00:27:42,971 --> 00:27:44,307
I would really like that.
577
00:27:44,338 --> 00:27:47,841
Yeah, um, you were
really impressive.
578
00:27:47,871 --> 00:27:49,207
- Well...
- Great job.
579
00:27:49,235 --> 00:27:52,204
...thanks to you for
all the marketing tips.
580
00:27:52,205 --> 00:27:53,939
And, I really appreciate you
581
00:27:53,971 --> 00:27:56,308
for helping me send
back all my things.
582
00:27:56,338 --> 00:27:58,440
Don't mention it. It was easy.
583
00:27:58,471 --> 00:28:03,210
Um, I have a plethora
of tips and techniques
584
00:28:03,239 --> 00:28:04,473
I'm gonna share with you.
585
00:28:04,505 --> 00:28:06,473
Just you wait and
see, young lady.
586
00:28:06,505 --> 00:28:08,307
Cool. Well, I'm here.
587
00:28:08,335 --> 00:28:12,205
- Yeah. I really...
- I made it back.
588
00:28:12,206 --> 00:28:14,073
I enjoyed spending time with you
589
00:28:14,105 --> 00:28:15,414
these last couple
of days, Stephanie.
590
00:28:15,438 --> 00:28:17,373
Um, same.
591
00:28:17,405 --> 00:28:19,440
Well, have a good night.
- You too.
592
00:28:46,306 --> 00:28:47,348
You know, it just
really sucks that
593
00:28:47,372 --> 00:28:50,242
you are always pushing me
so hard at my business,
594
00:28:50,272 --> 00:28:52,241
considering what you
do professionally
595
00:28:52,272 --> 00:28:54,541
in your business.
- What does that mean?
596
00:28:54,568 --> 00:28:58,205
It means that your
business is about nurturing
597
00:28:58,206 --> 00:28:59,914
and healing people, and
yet, you don't understand
598
00:28:59,938 --> 00:29:03,108
that I have to nurture
my clients, too, Max.
599
00:29:03,206 --> 00:29:04,248
You do marketing, Steven.
600
00:29:04,272 --> 00:29:05,515
It's supposed to be aggressive.
601
00:29:05,539 --> 00:29:07,040
Not necessarily, Max.
602
00:29:07,071 --> 00:29:08,973
Mm-mm. Mm-mm.
603
00:29:09,001 --> 00:29:13,205
No, I-I need to have
a personal connection,
604
00:29:13,206 --> 00:29:14,207
okay, with people.
605
00:29:14,239 --> 00:29:16,308
I'm building brands for people.
606
00:29:16,336 --> 00:29:19,205
Well, whatever you're
doing, it's not working.
607
00:29:19,206 --> 00:29:21,073
You could be doing more.
- I'm successful.
608
00:29:21,105 --> 00:29:22,448
- You're maintaining.
- I'm growing.
609
00:29:22,472 --> 00:29:23,981
You should be doing
more than growing
610
00:29:24,005 --> 00:29:27,342
at this point in your life,
especially at your age.
611
00:29:27,372 --> 00:29:29,608
- At my age?
- Yeah.
612
00:29:29,639 --> 00:29:32,209
If I recall, you're not
too far behind me, my dear.
613
00:29:33,572 --> 00:29:35,641
Yes, but I have two very
successful practices
614
00:29:35,672 --> 00:29:38,108
to prove it.
- Oh!
615
00:29:38,206 --> 00:29:40,007
So it's like that?
- Oh, yeah.
616
00:29:40,038 --> 00:29:42,073
Oh, you did it all
by yourself, huh?
617
00:29:42,105 --> 00:29:43,707
No. No, Max, no.
618
00:29:43,739 --> 00:29:45,374
I was there.
619
00:29:45,406 --> 00:29:46,680
I helped you build both of
those successful practices.
620
00:29:46,704 --> 00:29:48,205
I was there from the beginning.
621
00:29:48,206 --> 00:29:49,573
Where is all of
this coming from?
622
00:29:49,606 --> 00:29:51,107
I was looking at
our tax returns,
623
00:29:51,206 --> 00:29:52,640
and it just hit me.
624
00:29:52,672 --> 00:29:54,541
We need to get two
separate bank accounts,
625
00:29:54,572 --> 00:29:56,308
and I need my own account.
626
00:29:56,339 --> 00:29:57,407
What?
627
00:29:57,439 --> 00:29:59,308
No, no, no. Hell no.
628
00:29:59,339 --> 00:30:00,373
No, n-no.
629
00:30:00,406 --> 00:30:02,040
That's not what we agreed to.
630
00:30:02,072 --> 00:30:05,109
We agreed that we would
always be equal partners
631
00:30:05,139 --> 00:30:06,574
in both business, Max.
632
00:30:06,606 --> 00:30:09,975
And-and-and that we would
always file our taxes together.
633
00:30:10,006 --> 00:30:11,482
Okay, and now your business
is more successful than mine,
634
00:30:11,506 --> 00:30:14,074
you wanna change up,
separate everything?
635
00:30:14,106 --> 00:30:15,608
No, we're not doing that.
636
00:30:15,639 --> 00:30:20,544
I'm gonna do the taxes
just like I do every year.
637
00:30:20,572 --> 00:30:24,176
You used to have such a
drive and such a passion.
638
00:30:26,039 --> 00:30:29,075
I still have that
drive and that passion.
639
00:30:29,106 --> 00:30:31,409
What you mean?
640
00:30:31,439 --> 00:30:32,982
We're talking about
business here, right?
641
00:30:33,006 --> 00:30:35,209
Are we?
642
00:30:38,106 --> 00:30:40,942
Food's here.
643
00:30:40,972 --> 00:30:42,908
Excuse me.
644
00:30:52,572 --> 00:30:54,241
And we can always customize.
645
00:30:54,273 --> 00:30:55,974
I'll be right back.
646
00:30:59,672 --> 00:31:02,775
Hey, what a surprise.
- Hey. Yeah.
647
00:31:02,806 --> 00:31:04,249
- How are you?
- I'm great. How are you?
648
00:31:04,273 --> 00:31:06,275
- I'm amazing.
- Yeah.
649
00:31:06,307 --> 00:31:07,583
I was doing a marketing
and branding thing
650
00:31:07,607 --> 00:31:09,108
for a client at the party,
651
00:31:09,202 --> 00:31:12,204
and I just thought I'd
stop by and check you out.
652
00:31:12,205 --> 00:31:14,206
Do you even live on
this side of town?
653
00:31:14,207 --> 00:31:14,973
Oh, no. No, I live, like,
654
00:31:15,006 --> 00:31:16,541
away by the beach,
I mean, but...
655
00:31:16,573 --> 00:31:19,042
I mean, on the other...
I just wanted to stop by
656
00:31:19,072 --> 00:31:20,574
and say hi to my...
657
00:31:20,607 --> 00:31:23,075
my future client.
658
00:31:23,106 --> 00:31:24,283
Well, who said that I
was a future client?
659
00:31:24,307 --> 00:31:28,644
I am manifesting
and being positive.
660
00:31:28,673 --> 00:31:30,442
Okay, yes to
keeping it positive.
661
00:31:32,573 --> 00:31:33,608
How can I help you?
662
00:31:33,640 --> 00:31:36,476
Um, this my color?
663
00:31:36,507 --> 00:31:39,210
What are you looking for?
664
00:31:39,240 --> 00:31:40,583
Uh, something chic,
something sweet,
665
00:31:40,607 --> 00:31:42,442
something nice.
666
00:31:42,473 --> 00:31:46,544
- What's the event, Steve?
- Um, it's a celebration.
667
00:31:46,573 --> 00:31:47,573
Oh, my goodness.
668
00:32:02,673 --> 00:32:05,075
- Hey, baby.
- Hey.
669
00:32:05,107 --> 00:32:08,311
Whew, man.
670
00:32:08,340 --> 00:32:09,308
- You know...
- What?
671
00:32:09,335 --> 00:32:14,206
Something seems really
different between us.
672
00:32:14,207 --> 00:32:15,808
Baby, what does that even mean?
673
00:32:15,840 --> 00:32:18,576
I don't know, I feel like
674
00:32:18,607 --> 00:32:20,675
you didn't really miss
me when I was gone.
675
00:32:20,707 --> 00:32:21,883
- What?
- I mean, it's been a week,
676
00:32:21,907 --> 00:32:23,716
and this is the first dinner
that we're having together,
677
00:32:23,740 --> 00:32:25,675
and I can't even
remember the last time
678
00:32:25,707 --> 00:32:28,576
that you and I even made love.
679
00:32:28,607 --> 00:32:32,110
What... first of
all, calm down.
680
00:32:32,208 --> 00:32:34,410
I've just been working, baby.
681
00:32:34,440 --> 00:32:36,342
I've been under a lot
of pressure, you know?
682
00:32:36,373 --> 00:32:38,342
This is stressful on me.
683
00:32:38,374 --> 00:32:40,843
Okay, but you're always
under stress at work.
684
00:32:40,873 --> 00:32:41,708
Mm-hmm.
685
00:32:41,740 --> 00:32:43,575
So tell me who's
giving it to you.
686
00:32:43,607 --> 00:32:45,609
Wait, what?
687
00:32:45,640 --> 00:32:48,543
Wait, what the hell are
you even talking about?
688
00:32:48,573 --> 00:32:51,410
I'm not doing this right now.
689
00:32:51,441 --> 00:32:53,610
I gotta get ready for a meeting.
690
00:32:53,640 --> 00:32:55,680
Okay, so you're just not
gonna have dinner again
691
00:32:55,706 --> 00:32:57,207
for the fifth night in a row?
692
00:32:57,208 --> 00:32:59,676
Baby, you need to
stop counting days.
693
00:32:59,707 --> 00:33:01,809
Okay, well, when are
you going to be back?
694
00:33:01,839 --> 00:33:03,207
When I'm done.
695
00:33:03,208 --> 00:33:04,909
I don't know. It's work.
696
00:33:04,940 --> 00:33:07,410
When I'm finished, I'm
going to come home.
697
00:33:07,441 --> 00:33:08,675
Damn.
698
00:35:43,941 --> 00:35:46,411
- Hello?
- Hey.
699
00:35:46,442 --> 00:35:48,010
How's my new client?
700
00:35:48,041 --> 00:35:50,344
I'm not your client yet.
701
00:35:50,375 --> 00:35:53,878
You will be very soon, yes?
702
00:35:53,908 --> 00:35:56,677
Um, in fact, how about
we go out to lunch
703
00:35:56,709 --> 00:35:58,885
and, uh, we can discuss the
marketing and branding plan
704
00:35:58,909 --> 00:36:01,512
that I have created
just for you.
705
00:36:01,542 --> 00:36:04,011
Well, I do need to do some
restructuring for the company,
706
00:36:04,041 --> 00:36:06,911
so maybe it's a
good idea after all.
707
00:36:06,942 --> 00:36:10,613
Yeah, it's a great
idea. Please believe.
708
00:36:10,642 --> 00:36:14,446
Um, I mean, I can even
pick you up if you like.
709
00:36:14,475 --> 00:36:16,511
Um, yeah, no. I can just...
710
00:36:16,542 --> 00:36:17,743
I can meet you somewhere.
711
00:36:17,775 --> 00:36:19,577
Oh, no, no, but-but-but I wanted
712
00:36:19,609 --> 00:36:20,910
to take you somewhere special.
713
00:36:20,942 --> 00:36:23,645
It's a surprise.
714
00:36:23,675 --> 00:36:26,011
- Okay.
- Okay. Bye.
715
00:36:35,075 --> 00:36:38,679
Yeah, I'm taking it all in.
716
00:36:38,709 --> 00:36:41,512
Steven, this is really,
really nice. Wow.
717
00:36:41,542 --> 00:36:43,811
I knew you'd like it.
718
00:36:43,842 --> 00:36:46,077
- Thank you.
- Yeah.
719
00:36:46,109 --> 00:36:48,745
Hello. Oh, thank you so much.
720
00:36:52,642 --> 00:36:53,642
Thanks.
721
00:37:05,742 --> 00:37:07,076
Hi, this is Stephanie.
722
00:37:07,109 --> 00:37:08,877
Sorry I missed your call.
723
00:37:08,909 --> 00:37:10,911
Please leave a message
after the beep.
724
00:37:24,708 --> 00:37:26,209
Hi, this is Stephanie.
725
00:37:26,210 --> 00:37:27,744
Sorry I missed your call.
726
00:37:27,775 --> 00:37:29,844
Please leave a message
after the beep.
727
00:37:41,676 --> 00:37:43,678
- Hey. Hey, you.
- Hey, love.
728
00:37:43,710 --> 00:37:45,412
I want to see you now.
729
00:37:45,441 --> 00:37:47,209
No, I can't do that, Max.
730
00:37:47,210 --> 00:37:48,944
Things are a little
crazy around here.
731
00:37:48,975 --> 00:37:52,012
- Well, what about tonight?
- Tonight?
732
00:37:52,042 --> 00:37:54,645
I'm going to be working late,
so that ain't gonna work.
733
00:37:54,676 --> 00:37:56,419
Well, I haven't seen
you in almost a week.
734
00:37:56,443 --> 00:37:58,018
Come on now, Max,
it's been two days.
735
00:37:58,042 --> 00:37:59,811
You better not be avoiding me,
736
00:37:59,842 --> 00:38:01,644
especially because of her.
737
00:38:01,676 --> 00:38:03,512
First off, calm down.
738
00:38:03,543 --> 00:38:06,045
Like I said, I'm really
tied up at work right now.
739
00:38:06,075 --> 00:38:07,611
And besides, hold on.
740
00:38:07,643 --> 00:38:09,519
We don't have to see each
other every day now, do we?
741
00:38:09,543 --> 00:38:10,911
Yes, we do.
742
00:38:10,942 --> 00:38:12,644
I need you to make
sure that you...
743
00:38:12,676 --> 00:38:15,579
Oh, oh, oh.
744
00:38:15,608 --> 00:38:17,209
Look, like I said, I got to go.
745
00:38:17,210 --> 00:38:19,077
I'm working.
746
00:38:19,109 --> 00:38:20,110
Damn.
747
00:38:36,610 --> 00:38:38,586
Hey, Manny. Heading out,
not sure when I'll be back.
748
00:38:38,610 --> 00:38:40,512
All right. Keep it
safe, boss lady.
749
00:38:40,543 --> 00:38:42,445
Okay, hold it down.
750
00:39:02,610 --> 00:39:04,978
- Take a look.
- What is this?
751
00:39:05,010 --> 00:39:06,010
Go ahead.
752
00:39:08,211 --> 00:39:09,578
I'm your new investor.
753
00:39:09,610 --> 00:39:10,777
Steven...
754
00:39:13,876 --> 00:39:15,812
What is...
755
00:39:15,843 --> 00:39:18,112
what is this?
756
00:39:18,211 --> 00:39:19,812
No, this is...
this is too much.
757
00:39:19,843 --> 00:39:22,846
This is too much.
758
00:39:22,876 --> 00:39:25,546
No. Because you
are everything.
759
00:39:25,576 --> 00:39:27,044
Thank you.
760
00:39:27,076 --> 00:39:29,078
I don't know what else to say.
761
00:39:29,110 --> 00:39:30,645
It's my pleasure.
762
00:40:20,010 --> 00:40:22,679
Are you thinking
what I'm thinking?
763
00:40:22,711 --> 00:40:25,647
What are you thinking?
764
00:40:25,677 --> 00:40:28,580
How much I want to make
love to you right now.
765
00:40:31,944 --> 00:40:34,747
Okay, wait.
766
00:40:34,777 --> 00:40:37,247
I actually can't believe
I'm about to say this,
767
00:40:37,277 --> 00:40:40,180
but, um,
768
00:40:40,211 --> 00:40:41,245
okay.
769
00:40:55,577 --> 00:40:58,680
Mmm.
770
00:40:58,711 --> 00:41:00,946
Ready to go?
- Yeah.
771
00:41:00,977 --> 00:41:02,078
Okay.
772
00:41:16,312 --> 00:41:19,014
So you've been keeping
773
00:41:19,044 --> 00:41:21,280
some pretty late hours
lately, haven't you?
774
00:41:21,312 --> 00:41:23,380
Well, I am trying
775
00:41:23,411 --> 00:41:24,617
to get all the accounts
straightened out,
776
00:41:24,641 --> 00:41:28,211
and I've acquired a few new
clients since the convention.
777
00:41:28,212 --> 00:41:30,814
I'm not really used to
seeing you home early.
778
00:41:30,844 --> 00:41:33,214
Well, baby, I've
been working on that.
779
00:41:33,245 --> 00:41:36,881
- Oh, really?
- Yes, I have.
780
00:41:36,911 --> 00:41:39,113
That's good, I guess.
781
00:41:39,212 --> 00:41:40,913
You guess.
782
00:41:40,944 --> 00:41:42,679
So what are we doing for dinner?
783
00:41:42,711 --> 00:41:44,078
What are we eating?
784
00:41:44,111 --> 00:41:46,980
Well, I grabbed something
on the way coming home.
785
00:41:48,911 --> 00:41:50,913
I'm exhausted. I'm
going to go upstairs
786
00:41:50,944 --> 00:41:54,915
and wash this whole
day off of me.
787
00:41:54,944 --> 00:41:58,381
Are you going to be
joining me in the bed?
788
00:41:58,412 --> 00:42:01,781
Or are you going to be
sleeping on the couch again?
789
00:42:01,811 --> 00:42:04,214
Oh, yeah, that's what I thought.
790
00:42:14,877 --> 00:42:17,380
All right, here you go.
791
00:42:20,245 --> 00:42:23,281
Thanks, Manny.
792
00:42:23,312 --> 00:42:26,215
Hey, boss lady, is
everything okay?
793
00:42:26,245 --> 00:42:28,714
You didn't make it back
for closing last night.
794
00:42:28,743 --> 00:42:30,211
Yeah, yeah. Everything's fine.
795
00:42:30,212 --> 00:42:31,321
I was just meeting
with some new clients.
796
00:42:31,345 --> 00:42:33,280
Okay. I'm just checking in,
797
00:42:33,312 --> 00:42:35,280
since your car was
still in the parking lot
798
00:42:35,312 --> 00:42:40,250
before I left last night.
799
00:42:40,278 --> 00:42:41,313
Keep it safe.
800
00:42:41,345 --> 00:42:42,779
I will, Manny, don't worry.
801
00:42:46,111 --> 00:42:48,214
- Okay.
- Thanks.
802
00:42:56,845 --> 00:42:58,980
Hmm.
- Hmm?
803
00:42:59,012 --> 00:43:02,516
You know that I'm a
married woman, right?
804
00:43:02,545 --> 00:43:06,249
Yeah.
805
00:43:06,278 --> 00:43:07,913
Let me ask you this, Stephanie.
806
00:43:07,945 --> 00:43:09,947
Mm-hmm.
807
00:43:09,978 --> 00:43:11,221
Would you be here
with me right now
808
00:43:11,245 --> 00:43:15,382
if things were right
in your marriage?
809
00:43:15,412 --> 00:43:17,747
I don't know,
810
00:43:17,778 --> 00:43:19,380
maybe not.
811
00:43:19,411 --> 00:43:21,212
Maybe I shouldn't even ask this,
812
00:43:21,213 --> 00:43:24,916
but I'm curious.
813
00:43:24,945 --> 00:43:26,347
Are you married?
814
00:43:34,213 --> 00:43:36,815
My marriage ended a
long time ago, baby.
815
00:43:36,845 --> 00:43:40,349
What does that even mean?
816
00:43:40,379 --> 00:43:43,015
That means...
817
00:43:43,045 --> 00:43:44,514
I want you,
818
00:43:44,545 --> 00:43:47,415
and there's no place
on Earth I'd rather be
819
00:43:47,446 --> 00:43:50,048
than right here
with you right now.
820
00:43:50,078 --> 00:43:51,847
Yeah.
821
00:43:51,878 --> 00:43:54,515
I want to enjoy this
little bit of time we have
822
00:43:54,546 --> 00:43:57,382
before I have to go
back to my reality,
823
00:43:57,413 --> 00:44:00,382
and you have to go home again.
824
00:44:00,413 --> 00:44:03,916
How long are you
going to be gone?
825
00:44:03,945 --> 00:44:05,547
For a few days.
826
00:44:05,579 --> 00:44:07,248
I won't be gone long, girl.
827
00:44:08,613 --> 00:44:11,048
I won't be able to
stay away from you.
828
00:44:11,078 --> 00:44:12,214
Come here.
829
00:44:23,213 --> 00:44:24,980
Yeah.
830
00:44:25,012 --> 00:44:26,214
Where the hell have you been?
831
00:44:26,246 --> 00:44:27,447
Mason, please. I'm tired.
832
00:44:27,479 --> 00:44:28,447
I don't want to
do this right now.
833
00:44:28,479 --> 00:44:31,081
Really?
834
00:44:31,112 --> 00:44:33,881
Can you at least answer
my damn question?
835
00:44:33,912 --> 00:44:35,414
I'd really appreciate that.
836
00:44:35,446 --> 00:44:36,855
Okay. I would appreciate you
answering a lot of my questions,
837
00:44:36,879 --> 00:44:38,215
but I don't get that now, do I?
838
00:44:38,246 --> 00:44:39,589
I'm going to shower, and
I'm going to go to bed.
839
00:44:39,613 --> 00:44:41,915
No, look, you keep
acting like this,
840
00:44:41,945 --> 00:44:42,646
you're gonna make
me say some sh...
841
00:44:42,679 --> 00:44:43,480
I'm gonna regret, all right?
842
00:44:43,512 --> 00:44:44,213
Well, you've said
and done plenty
843
00:44:44,214 --> 00:44:46,215
that you should regret, Mason.
844
00:44:48,610 --> 00:44:51,212
All right. Good, cool.
845
00:44:51,213 --> 00:44:52,414
Regret it all you want.
846
00:45:00,246 --> 00:45:02,648
Because you know
what? I'm just saying,
847
00:45:02,679 --> 00:45:04,655
should I be worried that
she don't want to tell me
848
00:45:04,679 --> 00:45:06,615
where she's going?
849
00:45:06,646 --> 00:45:09,249
I'm saying, if I'm
trippin, tell me,
850
00:45:09,279 --> 00:45:11,322
because I can have her
followed. You know what I mean?
851
00:45:11,346 --> 00:45:13,415
As a matter of fact, hold up.
852
00:45:13,446 --> 00:45:16,482
You ain't never worried
about where your husband at
853
00:45:16,513 --> 00:45:18,348
every time you laid
up in here with me?
854
00:45:18,379 --> 00:45:20,881
Babe, what's gotten into you?
855
00:45:20,913 --> 00:45:22,455
Why are you worried
about this right now?
856
00:45:22,479 --> 00:45:25,449
He's out of town, which is
exactly where I want him to be,
857
00:45:25,479 --> 00:45:27,248
so that I can be here
with you right now.
858
00:45:27,279 --> 00:45:28,622
I'm not worried
about what he's doing
859
00:45:28,646 --> 00:45:30,014
and where he is. I don't care.
860
00:45:30,046 --> 00:45:31,381
Come over here.
861
00:45:31,413 --> 00:45:34,516
I'm just saying, I
do feel kind of wrong
862
00:45:34,546 --> 00:45:36,515
sleeping in another man's bed.
863
00:45:36,546 --> 00:45:38,948
Oh, my God, technically,
we're not sleeping.
864
00:45:38,979 --> 00:45:41,616
Okay? We haven't slept
together in months.
865
00:45:41,646 --> 00:45:43,089
We don't even sleep
in the same room.
866
00:45:43,113 --> 00:45:45,249
He sleeps down the hall. Okay?
867
00:45:45,280 --> 00:45:46,981
As far as I'm concerned,
this is my bed,
868
00:45:47,013 --> 00:45:50,650
and your bed.
- Oh, no. That is his bed.
869
00:45:50,679 --> 00:45:52,415
And this is definitely
his damn house.
870
00:45:52,447 --> 00:45:53,648
Are you crazy?
871
00:45:53,679 --> 00:45:55,515
Do we have to talk
about this right now?
872
00:45:55,546 --> 00:45:57,415
- I'm just saying.
- Next time we can go
873
00:45:57,445 --> 00:45:59,213
back to the hotel if that
makes you feel better.
874
00:45:59,214 --> 00:46:02,583
Okay?
- You know,
875
00:46:02,613 --> 00:46:05,249
we ain't got to go to no hotel,
876
00:46:05,278 --> 00:46:07,213
because I ain't gonna lie,
877
00:46:07,214 --> 00:46:09,549
it is kind of
adventurous, you know?
878
00:46:09,580 --> 00:46:11,282
I knew you would like it.
879
00:46:11,314 --> 00:46:13,649
It's living on the edge, baby.
880
00:46:13,679 --> 00:46:15,981
And plus, it gets me so excited.
881
00:46:16,013 --> 00:46:17,215
Oh, you excited?
882
00:46:25,046 --> 00:46:28,683
♪ I guess it's no secret
883
00:46:28,714 --> 00:46:32,451
♪ That I want you again
884
00:46:32,480 --> 00:46:35,517
♪ When I look in your eyes ♪
885
00:46:35,547 --> 00:46:39,384
♪ I can see past your disguise ♪
886
00:46:39,414 --> 00:46:41,716
♪ If it's all right with you ♪
887
00:47:02,214 --> 00:47:04,416
Hello? Hi.
888
00:47:04,447 --> 00:47:06,682
Yes, I'd like to
make an appointment.
889
00:47:19,280 --> 00:47:21,216
Hi.
- Welcome, Stephanie.
890
00:47:21,247 --> 00:47:22,681
- Thanks.
- Have a seat.
891
00:47:22,714 --> 00:47:23,748
Let's talk.
892
00:47:26,280 --> 00:47:29,016
So, what brings you in today?
893
00:47:29,044 --> 00:47:32,214
I just felt like I needed
someone to talk to.
894
00:47:32,215 --> 00:47:35,117
And I saw your
commercial. So here I am.
895
00:47:37,248 --> 00:47:39,717
Well, welcome. Welcome again.
896
00:47:39,744 --> 00:47:43,214
So, tell me what's going on.
897
00:47:43,215 --> 00:47:47,519
Well, I have recently stepped
outside of my marriage,
898
00:47:47,547 --> 00:47:49,081
and I just...
899
00:47:49,114 --> 00:47:51,717
I felt like I needed someone
to talk to about that.
900
00:47:51,743 --> 00:47:56,214
And what do you feel like
your greatest issue is?
901
00:47:56,215 --> 00:47:58,350
I just don't feel
good about myself
902
00:47:58,381 --> 00:48:01,418
when my husband looks at me.
903
00:48:01,448 --> 00:48:04,718
He used to look at me
with so much passion,
904
00:48:04,747 --> 00:48:06,224
and now I feel like he
just doesn't find me
905
00:48:06,248 --> 00:48:08,850
attractive at all.
906
00:48:08,880 --> 00:48:09,815
I don't know.
907
00:48:09,847 --> 00:48:12,750
Maybe I'm not sexy
enough for him anymore.
908
00:48:12,780 --> 00:48:16,584
Maybe I'm just too plain.
909
00:48:16,614 --> 00:48:17,690
But I've done
everything that I can do
910
00:48:17,714 --> 00:48:21,284
to try to get his attention,
and nothing has worked.
911
00:48:21,315 --> 00:48:22,649
I don't know what I did.
912
00:48:22,680 --> 00:48:23,790
I don't know if it's maybe...
913
00:48:23,814 --> 00:48:27,451
I've probably gained a few
pounds since we first met.
914
00:48:27,481 --> 00:48:29,583
But my husband won't
touch me anymore,
915
00:48:29,615 --> 00:48:31,082
and it's been a
couple of months.
916
00:48:31,114 --> 00:48:32,549
You know what?
917
00:48:32,581 --> 00:48:35,818
If I had a dime for every
single time I've heard this
918
00:48:35,847 --> 00:48:38,650
from a beautiful black woman.
919
00:48:38,681 --> 00:48:40,217
I want you to know,
920
00:48:40,248 --> 00:48:42,850
you are a beautiful black queen,
921
00:48:42,880 --> 00:48:46,251
And you deserve to feel
like one every single day.
922
00:48:46,281 --> 00:48:47,549
Thank you.
923
00:48:47,581 --> 00:48:49,217
I just feel like
he keeps searching
924
00:48:49,248 --> 00:48:51,082
for something that
I'm doing wrong.
925
00:48:51,114 --> 00:48:53,783
And I just feel like
nothing is ever good enough.
926
00:48:53,815 --> 00:48:56,218
Well, maybe he's the one
that needs psychotherapy.
927
00:48:58,448 --> 00:49:01,651
Yeah, that's not a bad idea.
928
00:49:01,681 --> 00:49:03,883
Maybe he can come
with me someday.
929
00:49:03,915 --> 00:49:05,750
Do you even do couples therapy?
930
00:49:05,781 --> 00:49:07,817
Yes, I do, actually.
931
00:49:07,848 --> 00:49:09,783
But I think we should
focus on you first.
932
00:49:09,815 --> 00:49:10,616
And then if you feel like,
933
00:49:10,648 --> 00:49:13,318
down the line, you
wanna bring him in,
934
00:49:13,348 --> 00:49:15,417
we'll discuss it then.
935
00:49:15,448 --> 00:49:18,218
Do you think he would
even be open to coming in?
936
00:49:18,248 --> 00:49:20,250
I don't know. I'm not sure.
937
00:49:20,281 --> 00:49:22,717
But like you said, we can
wait a while for that,
938
00:49:22,748 --> 00:49:25,351
and it'll give me some time
to kind of feel him out.
939
00:49:25,381 --> 00:49:27,483
Okay, that sounds good.
940
00:49:29,681 --> 00:49:32,451
So...
941
00:49:32,481 --> 00:49:33,849
let's talk more about you.
942
00:49:37,781 --> 00:49:40,451
I really needed this,
943
00:49:40,481 --> 00:49:44,385
just to be next to you.
944
00:49:44,415 --> 00:49:46,817
Me, too.
945
00:49:46,848 --> 00:49:50,219
You can have me all
night if you want me.
946
00:49:50,249 --> 00:49:52,718
I love the way you touch me.
947
00:49:52,748 --> 00:49:55,484
I love touching you.
948
00:49:55,515 --> 00:49:58,684
- Steven.
- Yeah.
949
00:49:58,715 --> 00:50:01,384
Do you touch other women
the way you touch me?
950
00:50:01,415 --> 00:50:03,483
Hell no.
951
00:50:03,515 --> 00:50:07,519
There's nobody like you.
952
00:50:07,548 --> 00:50:10,851
So tell me about this man
that you've been seeing.
953
00:50:10,881 --> 00:50:12,917
Do I have to tell you his name?
954
00:50:12,948 --> 00:50:14,750
No, not at all.
955
00:50:14,781 --> 00:50:17,150
I would actually
prefer if you didn't.
956
00:50:17,182 --> 00:50:20,219
- Okay.
- This is about you, not him.
957
00:50:20,249 --> 00:50:23,219
How does he make you feel?
958
00:50:23,249 --> 00:50:27,286
Like a sexy woman.
959
00:50:27,316 --> 00:50:29,150
In what way?
960
00:50:29,182 --> 00:50:34,454
Not only does he
make me feel sexy,
961
00:50:34,482 --> 00:50:38,420
he encourages me
to wanna be better.
962
00:50:38,449 --> 00:50:40,284
Do better.
963
00:50:40,316 --> 00:50:43,752
I just... I've never had
a man admire my brains
964
00:50:43,781 --> 00:50:45,683
the way that he does.
965
00:50:45,715 --> 00:50:49,652
You know, he, um, supports
my ideas and my efforts.
966
00:50:49,682 --> 00:50:54,354
He doesn't try to
compete with me.
967
00:50:54,382 --> 00:50:59,187
Hmm? Tell me more.
968
00:50:59,216 --> 00:51:02,252
He, um...
969
00:51:02,282 --> 00:51:05,885
caresses my body
970
00:51:05,915 --> 00:51:10,553
like no man has ever...
971
00:51:10,582 --> 00:51:11,817
done.
972
00:51:11,849 --> 00:51:13,718
My husband hasn't
touched me in so long.
973
00:51:13,749 --> 00:51:17,720
I've forgotten what his
touch even feels like.
974
00:51:17,749 --> 00:51:19,551
Hmm.
975
00:51:19,582 --> 00:51:20,850
He talks to me.
976
00:51:20,882 --> 00:51:23,952
He cares about how I feel.
977
00:51:23,982 --> 00:51:26,452
He doesn't just blow me off.
978
00:51:26,482 --> 00:51:28,584
When I'm with my husband,
I just... I feel alone.
979
00:51:28,616 --> 00:51:31,219
So, this is refreshing
to feel this way.
980
00:51:35,682 --> 00:51:38,719
Dr. Moore?
981
00:51:38,749 --> 00:51:40,218
Dr. Moore.
982
00:51:40,249 --> 00:51:41,317
I'm sorry.
983
00:51:41,349 --> 00:51:42,650
Um, yes.
984
00:51:42,682 --> 00:51:46,786
Um, do you think
that your husband
985
00:51:46,816 --> 00:51:50,953
can make you feel this way?
986
00:51:50,982 --> 00:51:53,919
Yeah, I think he
can, if he wants.
987
00:51:53,949 --> 00:51:56,219
He used to.
988
00:51:56,250 --> 00:51:58,485
It's certainly gonna
take some work.
989
00:51:58,516 --> 00:52:00,292
But if you think there's
still hope for you,
990
00:52:00,316 --> 00:52:03,585
I'll do what I can
to help you fix it.
991
00:52:03,616 --> 00:52:06,051
Are you willing to
give up this other man?
992
00:52:06,082 --> 00:52:09,019
Mmm... yes.
993
00:52:09,049 --> 00:52:12,853
Um, Eventually.
994
00:52:12,882 --> 00:52:14,918
But I'm just having so much fun.
995
00:52:14,949 --> 00:52:17,018
To be honest, I am, um,
996
00:52:17,049 --> 00:52:19,819
I'm not ready to
give him up yet.
997
00:52:19,849 --> 00:52:22,519
It's like a, uh,
998
00:52:22,549 --> 00:52:25,385
it's almost like an addiction.
999
00:52:25,417 --> 00:52:28,353
If you want this to
work with your husband,
1000
00:52:28,383 --> 00:52:31,386
you're gonna have to
give up the other man.
1001
00:52:31,417 --> 00:52:32,751
And the addiction.
1002
00:52:54,317 --> 00:52:55,684
Steven.
1003
00:52:55,716 --> 00:52:57,551
Yeah.
1004
00:52:57,583 --> 00:53:00,620
I think we may need
to slow things down.
1005
00:53:03,949 --> 00:53:05,918
What?
1006
00:53:05,949 --> 00:53:08,752
Why would you think that?
1007
00:53:08,783 --> 00:53:10,652
Aren't you enjoying us?
1008
00:53:10,683 --> 00:53:12,685
Yes, I am.
1009
00:53:12,717 --> 00:53:14,084
But I'm busy with work,
1010
00:53:14,116 --> 00:53:17,653
and I need to focus
on my projects.
1011
00:53:22,717 --> 00:53:24,025
You're worried that
he's gonna find out,
1012
00:53:24,049 --> 00:53:27,052
aren't you?
1013
00:53:27,082 --> 00:53:29,819
Well...
1014
00:53:29,850 --> 00:53:32,586
yes, I feel like
he is suspecting
1015
00:53:32,617 --> 00:53:35,453
and trying to figure things out.
1016
00:53:35,483 --> 00:53:38,753
I've never been in
anything like this before,
1017
00:53:38,783 --> 00:53:41,119
and I'm starting to feel
a little bit guilty.
1018
00:53:41,217 --> 00:53:41,917
And this is the first time
1019
00:53:41,950 --> 00:53:43,585
I've ever done
anything like this.
1020
00:53:43,617 --> 00:53:47,053
And, um...
1021
00:53:47,083 --> 00:53:48,419
I don't know.
1022
00:53:48,450 --> 00:53:49,559
I feel like I could
control my feelings
1023
00:53:49,583 --> 00:53:50,784
in the beginning of this,
1024
00:53:50,817 --> 00:53:54,053
but I'm not quite sure anymore.
1025
00:53:54,083 --> 00:53:56,786
Wow.
1026
00:53:56,817 --> 00:53:58,685
Why in the world would you think
1027
00:53:58,717 --> 00:54:00,752
that you could do
something like that?
1028
00:54:00,783 --> 00:54:01,918
Steven.
1029
00:54:01,950 --> 00:54:04,420
You know I'm irresistible, girl.
1030
00:54:07,013 --> 00:54:11,217
All jokes aside...
1031
00:54:11,218 --> 00:54:13,820
I'm really falling
for you, Stephanie.
1032
00:54:13,850 --> 00:54:15,519
Are you?
1033
00:54:15,550 --> 00:54:16,710
Girl, you got me fiending.
1034
00:54:23,717 --> 00:54:24,997
You're always doing too much.
1035
00:54:39,117 --> 00:54:40,452
Hi, this is Stephanie.
1036
00:54:40,484 --> 00:54:41,519
Sorry I missed...
1037
00:54:56,950 --> 00:54:58,885
Hey, baby.
1038
00:54:58,917 --> 00:55:00,252
- Hi.
- Hi.
1039
00:55:00,284 --> 00:55:02,586
Sorry I'm late.
1040
00:55:02,618 --> 00:55:04,720
Had some stuff I had to
finish up at the office.
1041
00:55:04,750 --> 00:55:05,984
- Is that right?
- Yeah.
1042
00:55:06,017 --> 00:55:07,519
Business seems to be picking up.
1043
00:55:07,551 --> 00:55:09,920
Hey, you know.
1044
00:55:09,949 --> 00:55:11,217
I ordered your favorite.
1045
00:55:11,218 --> 00:55:14,687
Oh, well, you always
did know what I like.
1046
00:55:14,718 --> 00:55:15,985
I try.
1047
00:55:17,850 --> 00:55:21,754
So, what brought this on?
1048
00:55:21,782 --> 00:55:23,217
Brought what on?
1049
00:55:23,218 --> 00:55:24,785
Uh, dinner.
1050
00:55:24,818 --> 00:55:27,654
Us going out to eat.
1051
00:55:27,684 --> 00:55:28,752
What's the motive?
1052
00:55:28,784 --> 00:55:31,654
I need a reason to ask
my husband out to dinner?
1053
00:55:31,684 --> 00:55:33,586
I need a motive?
1054
00:55:33,618 --> 00:55:34,785
No, you don't.
1055
00:55:34,818 --> 00:55:38,622
But usually there is motive.
1056
00:55:38,651 --> 00:55:41,487
No motive.
1057
00:55:41,517 --> 00:55:42,218
Okay.
1058
00:55:42,218 --> 00:55:43,051
All right, then.
1059
00:55:43,083 --> 00:55:45,486
Well...
1060
00:55:45,518 --> 00:55:47,085
uh...
1061
00:55:47,113 --> 00:55:51,217
this is safe, right?
1062
00:55:51,218 --> 00:55:52,819
Very funny.
1063
00:55:52,847 --> 00:55:56,217
I'm just joking, Max.
1064
00:55:56,218 --> 00:55:58,786
Come on, baby. Lighten up.
1065
00:56:07,884 --> 00:56:09,786
Hello, Steven.
1066
00:56:09,818 --> 00:56:12,654
Hey, Miranda. How you doing?
1067
00:56:12,684 --> 00:56:15,120
- Good.
- Right, yeah.
1068
00:56:15,219 --> 00:56:17,086
Fancy running into you here.
1069
00:56:17,118 --> 00:56:18,228
Yeah, yeah, I'm
meeting my friend
1070
00:56:18,252 --> 00:56:20,053
for drinks and dinner.
1071
00:56:20,084 --> 00:56:21,220
- Okay.
- Your friend
1072
00:56:21,252 --> 00:56:24,588
or your new husband?
1073
00:56:24,618 --> 00:56:26,019
And where is he?
1074
00:56:28,751 --> 00:56:30,320
Uh, Miranda,
1075
00:56:30,351 --> 00:56:33,086
this is my lovely wife, Maxine.
1076
00:56:33,118 --> 00:56:34,253
Oh, my gosh!
1077
00:56:34,285 --> 00:56:36,120
I recognize you.
1078
00:56:36,219 --> 00:56:37,720
I love your commercial.
1079
00:56:37,751 --> 00:56:38,719
Wait, hold on.
1080
00:56:38,751 --> 00:56:41,687
Come see me. Let's talk.
1081
00:56:41,718 --> 00:56:44,687
That was good,
right? That was good.
1082
00:56:44,718 --> 00:56:48,655
Thank you. Pleasure.
1083
00:56:48,684 --> 00:56:50,253
So you're the new assistant?
1084
00:56:50,285 --> 00:56:51,953
Yes, I am the assistant.
1085
00:56:56,718 --> 00:56:58,953
Well, it was nice
to meet you, Maxine.
1086
00:57:05,084 --> 00:57:07,787
Okay, uh, I better go.
My friend's waiting.
1087
00:57:07,818 --> 00:57:09,119
I'll see you at the office.
1088
00:57:09,219 --> 00:57:11,721
Uh, thanks for
speaking, Miranda.
1089
00:57:11,751 --> 00:57:13,027
Uh, yeah, see you
tomorrow at the office.
1090
00:57:13,051 --> 00:57:14,119
Enjoy your evening.
1091
00:57:16,352 --> 00:57:18,854
Mm, so good.
1092
00:57:18,884 --> 00:57:19,985
Yeah.
1093
00:57:20,018 --> 00:57:23,222
Um, and that was so rude.
1094
00:57:23,252 --> 00:57:24,886
You think so?
1095
00:57:24,918 --> 00:57:26,927
Oh, baby, you didn't have
to do that girl like that.
1096
00:57:26,951 --> 00:57:28,820
Why?
- I thought I was being nice.
1097
00:57:36,385 --> 00:57:39,822
So, how was your day, boo?
1098
00:57:39,852 --> 00:57:41,787
Hey, you startled me.
1099
00:57:41,819 --> 00:57:42,686
I didn't see you sitting there.
1100
00:57:42,719 --> 00:57:44,120
Uh, my day was great.
1101
00:57:47,084 --> 00:57:48,920
Well, were you working today?
1102
00:57:48,952 --> 00:57:51,255
I mean, at the office.
1103
00:57:51,285 --> 00:57:52,758
'Cause I called over
there a few times,
1104
00:57:52,782 --> 00:57:55,218
and I couldn't reach you.
1105
00:57:55,219 --> 00:57:56,986
Yeah, I was there.
1106
00:57:57,018 --> 00:58:00,855
Maybe the reception
just was bad.
1107
00:58:00,885 --> 00:58:05,123
Well, that's strange,
'cause I came by there.
1108
00:58:05,219 --> 00:58:07,053
And you weren't there.
1109
00:58:07,082 --> 00:58:09,218
They said you had
left for the day.
1110
00:58:09,219 --> 00:58:10,720
I was there earlier in the day,
1111
00:58:10,752 --> 00:58:12,354
and then I ended up leaving.
1112
00:58:12,385 --> 00:58:14,120
I had to go meet
with a new client.
1113
00:58:14,217 --> 00:58:16,218
She's a wedding planner.
1114
00:58:16,219 --> 00:58:17,886
Okay. That's good.
1115
00:58:17,917 --> 00:58:19,218
Yeah.
1116
00:58:19,219 --> 00:58:20,261
But I was talking to Manny.
1117
00:58:20,285 --> 00:58:22,228
He said he didn't know
anything about a new client.
1118
00:58:22,252 --> 00:58:24,721
So, yeah.
1119
00:58:24,752 --> 00:58:27,021
Well, I don't always tell
Manny everything, babe.
1120
00:58:27,051 --> 00:58:28,219
He manages the store
and the warehouse,
1121
00:58:28,220 --> 00:58:29,787
not the business.
1122
00:58:29,819 --> 00:58:33,223
Are you hungry?
1123
00:58:33,253 --> 00:58:35,121
- I am hungry.
- Okay.
1124
00:58:35,220 --> 00:58:37,222
I'm gonna get started on dinner.
1125
00:58:37,253 --> 00:58:38,821
- Yeah.
- Okay.
1126
00:58:38,852 --> 00:58:41,222
You should definitely do that.
1127
00:58:47,386 --> 00:58:48,354
So, are you ready
for your husband
1128
00:58:48,386 --> 00:58:49,854
to come to the sessions?
1129
00:58:49,885 --> 00:58:52,922
Um, we can try it
and see what happens.
1130
00:58:52,952 --> 00:58:54,887
I think the time has come.
1131
00:58:54,919 --> 00:58:56,053
Okay.
1132
00:58:56,084 --> 00:58:57,219
Then we'll both be
in the next session
1133
00:58:57,220 --> 00:58:59,422
if I can convince him to come.
1134
00:58:59,453 --> 00:59:01,222
Well, if... you know,
1135
00:59:01,253 --> 00:59:02,828
I can always meet you
at a neutral place,
1136
00:59:02,852 --> 00:59:04,821
if it makes it a
little easier for you.
1137
00:59:04,852 --> 00:59:06,262
Yeah, that might
be better for him.
1138
00:59:06,286 --> 00:59:08,355
But do you do house calls?
1139
00:59:08,386 --> 00:59:11,055
Look, I know that
sounds really cliche.
1140
00:59:11,085 --> 00:59:11,853
I don't often,
1141
00:59:11,885 --> 00:59:14,388
but I can for his initial visit,
1142
00:59:14,420 --> 00:59:16,288
just to ease him
into the sessions.
1143
00:59:16,320 --> 00:59:17,787
Yeah, I think that
would be best.
1144
00:59:17,819 --> 00:59:19,221
Okay.
1145
00:59:19,253 --> 00:59:20,787
And you know what?
1146
00:59:20,819 --> 00:59:23,021
It might be better for
us to meet at my store.
1147
00:59:23,052 --> 00:59:24,226
I mean, it's gonna
be closer to you,
1148
00:59:24,250 --> 00:59:27,219
given the fact that you're
going out of your way for us.
1149
00:59:27,220 --> 00:59:28,854
Okay, that sounds great.
1150
00:59:28,885 --> 00:59:30,221
- All right.
- All right.
1151
00:59:32,785 --> 00:59:34,254
And in the meantime,
1152
00:59:34,286 --> 00:59:36,429
I need you to start breaking
ties with that other man
1153
00:59:36,453 --> 00:59:38,922
so we can get you back into
a healthy relationship.
1154
00:59:38,952 --> 00:59:40,254
Okay.
1155
00:59:40,286 --> 00:59:43,389
Only you can change
things for you,
1156
00:59:43,420 --> 00:59:44,787
Don't you think?
1157
00:59:44,820 --> 00:59:47,389
Yes, I know, Dr. Moore.
1158
00:59:47,420 --> 00:59:48,921
- Okay.
- Bye.
1159
00:59:52,952 --> 00:59:54,421
Thank you.
- Okay.
1160
01:00:07,786 --> 01:00:08,829
Thank you, baby, for doing this.
1161
01:00:08,853 --> 01:00:10,255
Oh, she's here.
1162
01:00:10,286 --> 01:00:11,887
Come in.
1163
01:00:11,920 --> 01:00:13,755
Hey, boss lady, your
appointment's here.
1164
01:00:13,786 --> 01:00:14,521
Yes. Thank you, Manny.
1165
01:00:14,553 --> 01:00:16,121
- Hi.
- Hi.
1166
01:00:16,152 --> 01:00:17,262
Good to see you. How are you?
1167
01:00:17,286 --> 01:00:18,187
Good to see you. Good.
1168
01:00:18,220 --> 01:00:22,324
Uh, Dr. Moore, this
is my husband, Mason.
1169
01:00:22,353 --> 01:00:24,255
Um...
1170
01:00:24,286 --> 01:00:25,754
Mason.
1171
01:00:25,786 --> 01:00:28,189
Um, yes, Mason.
1172
01:00:28,220 --> 01:00:31,122
It's a pleasure to meet
you for the first time.
1173
01:00:31,153 --> 01:00:33,923
I've heard so much about you,
1174
01:00:33,953 --> 01:00:36,789
but not your name.
1175
01:00:36,820 --> 01:00:38,855
I didn't know your name.
1176
01:00:40,786 --> 01:00:43,989
Mason Kendall?
1177
01:00:44,020 --> 01:00:46,956
No, no, no.
Mason-Mason McKinney.
1178
01:00:46,986 --> 01:00:48,755
Mason.
1179
01:00:48,786 --> 01:00:51,055
I didn't know your
husband's name.
1180
01:00:51,086 --> 01:00:53,989
Mason McKinney.
- Yeah.
1181
01:00:54,020 --> 01:00:55,255
Got it.
1182
01:00:55,287 --> 01:00:57,756
Okay. Of course.
Of course it is.
1183
01:00:57,786 --> 01:01:00,489
Well, we said no names
initially, right?
1184
01:01:00,520 --> 01:01:02,322
We did say that, yes.
1185
01:01:02,354 --> 01:01:04,088
Well, why don't you
have a seat up here?
1186
01:01:04,120 --> 01:01:05,322
Okay. Thank you.
1187
01:01:05,354 --> 01:01:07,323
Of course.
1188
01:01:07,354 --> 01:01:09,022
Wow.
1189
01:01:09,053 --> 01:01:11,223
Um, are you okay?
1190
01:01:11,254 --> 01:01:13,055
Do you need any
water or anything?
1191
01:01:13,086 --> 01:01:15,289
I am fine.
1192
01:01:15,321 --> 01:01:17,523
And no, nothing to drink.
1193
01:01:17,553 --> 01:01:21,123
I'm just a little, um...
1194
01:01:21,221 --> 01:01:22,255
I'm sorry.
1195
01:01:22,287 --> 01:01:26,825
Um, Dr. Moore, right? Is it?
1196
01:01:26,853 --> 01:01:30,590
When my wife said that we
would be seeing a doctor.
1197
01:01:30,621 --> 01:01:32,256
I just assumed that
it would be a man.
1198
01:01:32,287 --> 01:01:33,988
I don't-I don't know why.
1199
01:01:34,020 --> 01:01:35,488
Well, I didn't specify
1200
01:01:35,521 --> 01:01:37,923
because I know how you
feel about female doctors,
1201
01:01:37,953 --> 01:01:40,022
and I didn't want you
to judge before we, uh,
1202
01:01:40,053 --> 01:01:41,488
got a chance to meet her.
1203
01:01:41,521 --> 01:01:43,523
You have a problem
with female doctors?
1204
01:01:43,554 --> 01:01:45,389
- Me?
- Yeah.
1205
01:01:45,421 --> 01:01:46,255
Do I have a problem? Uh, no.
1206
01:01:46,285 --> 01:01:48,220
Well, he feels
that female doctors
1207
01:01:48,221 --> 01:01:50,022
are not as competent
as male doctors,
1208
01:01:50,053 --> 01:01:51,922
so he would never
go to one. But...
1209
01:01:51,953 --> 01:01:53,121
Really?
1210
01:01:53,221 --> 01:01:55,956
That's a bit chauvinistic,
don't you think?
1211
01:01:55,986 --> 01:01:58,956
First off, I didn't really
say it exactly like that.
1212
01:01:58,986 --> 01:02:01,323
Well, that's exactly
what you said, Mason.
1213
01:02:01,354 --> 01:02:03,989
I, um, I just feel...
1214
01:02:04,020 --> 01:02:06,356
Maybe I can change your mind.
1215
01:02:06,385 --> 01:02:08,220
I'm a psychotherapist.
1216
01:02:08,221 --> 01:02:10,423
Okay.
1217
01:02:10,454 --> 01:02:13,490
Then that means you're not
really a doctor then, are you?
1218
01:02:13,521 --> 01:02:14,422
I'm a counselor.
1219
01:02:14,454 --> 01:02:16,289
I'm a psychotherapist.
1220
01:02:16,321 --> 01:02:17,488
I'm a doctor.
1221
01:02:17,521 --> 01:02:20,056
Uh, can we just-can
we just get started?
1222
01:02:20,086 --> 01:02:22,623
Um, yes, of course.
1223
01:02:22,654 --> 01:02:26,991
All right, so from my
initial observation,
1224
01:02:27,021 --> 01:02:30,458
I can see that you
are the problem.
1225
01:02:30,487 --> 01:02:32,122
What?
1226
01:02:32,221 --> 01:02:33,522
I'm sorry.
1227
01:02:33,554 --> 01:02:36,357
You have a problem with women.
1228
01:02:36,387 --> 01:02:37,922
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1229
01:02:37,954 --> 01:02:39,630
So you're trying to say
that I got a problem?
1230
01:02:39,654 --> 01:02:41,363
Apparently, you have
a problem caressing
1231
01:02:41,387 --> 01:02:43,289
and touching your wife.
1232
01:02:43,321 --> 01:02:47,124
Why isn't your wife getting
the pleasure that she deserves?
1233
01:02:47,222 --> 01:02:48,889
Why?
- Well, Dr. Moore,
1234
01:02:48,921 --> 01:02:50,330
I thought we were
gonna take this slow.
1235
01:02:50,354 --> 01:02:52,323
Well, why not just dig
right into the issues
1236
01:02:52,354 --> 01:02:54,989
and face 'em head on?
1237
01:02:55,021 --> 01:02:56,656
Look, I, um, I gotta be honest.
1238
01:02:56,687 --> 01:02:59,056
I-I wasn't expecting all this.
1239
01:02:59,087 --> 01:03:01,023
Well, neither was I, Mason.
1240
01:03:04,222 --> 01:03:05,923
Well...
1241
01:03:09,222 --> 01:03:11,390
you two are married.
1242
01:03:11,422 --> 01:03:14,425
Yet, she feels alone.
1243
01:03:14,454 --> 01:03:18,090
And she feels disrespected.
1244
01:03:18,121 --> 01:03:23,092
But more than that,
she feels deceived.
1245
01:03:23,121 --> 01:03:25,290
Why is that, Mason?
1246
01:03:25,322 --> 01:03:26,556
Why do you think that is?
1247
01:03:26,587 --> 01:03:29,490
Who are you really?
1248
01:03:29,522 --> 01:03:34,360
Please explain why a
woman would feel alone
1249
01:03:34,388 --> 01:03:36,030
when they think they
have a bond with you
1250
01:03:36,054 --> 01:03:37,523
And that you love them.
1251
01:03:37,555 --> 01:03:39,590
Don't you think I... she...
1252
01:03:39,622 --> 01:03:43,226
she deserves more than that?
1253
01:03:46,422 --> 01:03:49,691
Well, I think my
time is up here.
1254
01:03:49,721 --> 01:03:51,223
We have a lot to think about.
1255
01:03:51,255 --> 01:03:53,056
That was a very
enlightening session.
1256
01:03:53,087 --> 01:03:54,122
Don't you think?
1257
01:03:54,222 --> 01:03:57,325
I think so.
1258
01:03:57,355 --> 01:04:00,625
So we'll meet next
week, um, at my office.
1259
01:04:00,655 --> 01:04:01,656
Great.
1260
01:04:01,688 --> 01:04:05,292
Um, I will walk
you out, Dr Moore.
1261
01:04:05,322 --> 01:04:07,257
- All right.
- Thank you for coming.
1262
01:04:07,288 --> 01:04:08,656
- Oh, you're so welcome.
- Yeah.
1263
01:04:12,622 --> 01:04:15,024
Thank you.
- Bye. Take care.
1264
01:04:16,322 --> 01:04:17,698
- Whatever, man.
- Why are you... Why?
1265
01:04:17,722 --> 01:04:18,489
'Cause you ain't never tell me
1266
01:04:18,522 --> 01:04:20,790
you were seeing
no damn counselor,
1267
01:04:20,822 --> 01:04:23,391
psychotherapist, doctor,
whatever the hell she is.
1268
01:04:23,420 --> 01:04:25,221
I did tell you that I
was seeing a doctor,
1269
01:04:25,222 --> 01:04:27,298
but that's just another thing
you didn't pay attention to.
1270
01:04:27,322 --> 01:04:28,389
Whatever.
1271
01:04:28,422 --> 01:04:31,291
So how long you been seeing her?
1272
01:04:31,322 --> 01:04:35,025
- A couple months.
- Couple months.
1273
01:04:35,055 --> 01:04:37,230
So why is it the first time
that I'm hearing about it?
1274
01:04:37,254 --> 01:04:38,222
First of all, it's not.
1275
01:04:38,223 --> 01:04:39,598
And secondly, I needed
to do this for me.
1276
01:04:39,622 --> 01:04:42,291
Why are you so upset?
1277
01:04:42,322 --> 01:04:47,092
I'm upset because you
are my wife, Stephanie.
1278
01:04:47,122 --> 01:04:49,225
I should know about
things like this.
1279
01:04:49,255 --> 01:04:51,023
Well, I finally
got your attention.
1280
01:04:51,055 --> 01:04:53,591
You got my attention
because you humiliated me.
1281
01:04:53,622 --> 01:04:55,357
How did I humiliate you?
1282
01:04:55,388 --> 01:04:57,331
Telling that lady all my
personal business and shit.
1283
01:04:57,355 --> 01:04:59,590
Saying I don't like
doctors and female doctors.
1284
01:04:59,622 --> 01:05:00,456
What are you talking about?
1285
01:05:00,484 --> 01:05:05,222
- What? You don't.
- You know what?
1286
01:05:05,223 --> 01:05:06,023
I ain't got time for this shit.
1287
01:05:06,055 --> 01:05:07,790
I gotta go. I'm
going to the studio.
1288
01:05:07,822 --> 01:05:08,756
Okay, Mason...
1289
01:05:08,788 --> 01:05:11,725
I thought that this
would be good for us.
1290
01:05:11,755 --> 01:05:13,824
It wasn't.
1291
01:05:13,855 --> 01:05:16,090
Mason.
1292
01:05:20,822 --> 01:05:23,691
What the hell are you doing?
1293
01:05:23,720 --> 01:05:26,222
So that was the
little missus, huh?
1294
01:05:26,223 --> 01:05:30,493
Well, aren't you two
just full of surprises.
1295
01:05:30,520 --> 01:05:33,222
So what the hell was all
that about earlier, huh?
1296
01:05:33,223 --> 01:05:34,424
What was what about?
1297
01:05:34,456 --> 01:05:36,291
All the questions.
1298
01:05:36,323 --> 01:05:37,790
The damn interrogation.
1299
01:05:37,822 --> 01:05:39,232
Well, I couldn't let on
that I knew who you were,
1300
01:05:39,256 --> 01:05:40,390
could I?
1301
01:05:40,423 --> 01:05:42,325
She had no clue.
1302
01:05:42,356 --> 01:05:43,831
Especially with all
your line of questions
1303
01:05:43,855 --> 01:05:46,291
and the damn
maltreatment you gave me.
1304
01:05:46,321 --> 01:05:48,222
Well, you were the
one who said that
1305
01:05:48,223 --> 01:05:52,493
you didn't like female
doctors, so I had no choice.
1306
01:05:52,523 --> 01:05:54,124
You had a choice.
1307
01:05:54,223 --> 01:05:56,525
Trust me.
1308
01:05:56,549 --> 01:06:00,219
No, I didn't.
1309
01:06:00,220 --> 01:06:03,222
You were exhibiting
misogynistic behavior.
1310
01:06:03,223 --> 01:06:04,590
Hey.
1311
01:06:04,623 --> 01:06:07,226
And misogynistic behavior
is bad behavior, right?
1312
01:06:07,255 --> 01:06:08,223
All right, look... hey.
1313
01:06:08,224 --> 01:06:11,926
And bad behavior
deserves to be punished.
1314
01:06:11,955 --> 01:06:14,791
Look, first off, I ain't
no damn misogynist.
1315
01:06:14,823 --> 01:06:15,724
All right?
1316
01:06:15,756 --> 01:06:16,657
And second, you know what?
1317
01:06:16,687 --> 01:06:18,222
I'm not coming to
your office next week
1318
01:06:18,223 --> 01:06:19,457
'cause I'm over this shit.
1319
01:06:19,487 --> 01:06:21,222
You're doing too much.
- Shut up.
1320
01:06:21,223 --> 01:06:25,593
- Hey.
- Now sit down.
1321
01:06:25,623 --> 01:06:28,259
What's wrong with you?
1322
01:06:28,289 --> 01:06:30,325
You are gonna do what
I tell you to do.
1323
01:06:30,356 --> 01:06:33,792
Because if you don't,
she's gonna get suspicious.
1324
01:06:33,823 --> 01:06:36,626
And I know you don't
want that, do you?
1325
01:06:36,656 --> 01:06:38,458
I didn't think so.
1326
01:06:52,556 --> 01:06:54,758
- Hello?
- I really miss you.
1327
01:06:54,789 --> 01:06:58,393
Steven, I'm a little busy.
1328
01:06:58,423 --> 01:07:01,392
Well, when are you
going to get un-busy
1329
01:07:01,423 --> 01:07:04,226
so that I can see you?
1330
01:07:04,256 --> 01:07:05,924
Can I-Can I... Can
I Facetime you?
1331
01:07:05,956 --> 01:07:08,592
Steven, I am busy with
house stuff and work.
1332
01:07:08,623 --> 01:07:10,258
Okay?
1333
01:07:10,289 --> 01:07:12,891
Stephanie, it's called life.
1334
01:07:12,923 --> 01:07:15,559
Life be life-in'.
1335
01:07:15,589 --> 01:07:17,665
I mean, we have to make time
for what's important for us,
1336
01:07:17,689 --> 01:07:18,790
right?
1337
01:07:18,823 --> 01:07:20,691
Listen, don't push me away.
1338
01:07:20,723 --> 01:07:23,892
I'm really invested in you,
personally and professionally.
1339
01:07:23,923 --> 01:07:25,358
You got me, girl.
1340
01:07:25,389 --> 01:07:26,790
I've got to go.
1341
01:07:26,823 --> 01:07:28,499
Stephanie, hold on.
Don't-don't hang up.
1342
01:07:28,523 --> 01:07:32,960
I-I just want to tell
you I'm-I'm, like, I'm,
1343
01:07:32,989 --> 01:07:35,626
you know, catching
feelings and things, girl.
1344
01:07:35,656 --> 01:07:37,925
You know, I think,
you know, I think, uh,
1345
01:07:37,956 --> 01:07:40,992
I think I kind of love you.
1346
01:07:41,023 --> 01:07:44,227
You know?
1347
01:07:44,257 --> 01:07:46,326
Sorry, Steven, but
I've gotta go, okay?
1348
01:07:46,357 --> 01:07:47,891
I need to focus on my marriage.
1349
01:07:47,923 --> 01:07:50,626
You need to what?
1350
01:08:12,557 --> 01:08:15,293
Come on, baby.
1351
01:08:15,324 --> 01:08:17,459
Damn.
1352
01:08:28,324 --> 01:08:30,959
So, how was your week?
1353
01:08:30,989 --> 01:08:32,658
Well...
1354
01:08:32,690 --> 01:08:35,927
you don't mind if I share
our intimate details, do you?
1355
01:08:35,956 --> 01:08:38,792
I'd actually rather
that you didn't, but...
1356
01:08:38,824 --> 01:08:42,361
Oh, come on, please share.
1357
01:08:42,390 --> 01:08:45,860
We made love last night.
1358
01:08:45,890 --> 01:08:48,327
And the night before.
1359
01:08:48,357 --> 01:08:50,559
And the night before that.
1360
01:08:50,590 --> 01:08:52,926
We haven't done that
in quite a while.
1361
01:08:52,957 --> 01:08:55,327
And it was magical
all three times.
1362
01:08:55,357 --> 01:08:56,925
- Magical?
- Mm-hmm.
1363
01:08:56,957 --> 01:08:59,527
Well, isn't that wonderful?
1364
01:08:59,557 --> 01:09:01,659
We seem to be making
progress here.
1365
01:09:01,690 --> 01:09:03,492
That's a start,
1366
01:09:03,524 --> 01:09:04,866
given that he hasn't touched me
like that in a very long time.
1367
01:09:04,890 --> 01:09:08,761
Let's dig deeper
into those feelings.
1368
01:09:08,790 --> 01:09:09,925
Let's not.
1369
01:09:09,957 --> 01:09:11,992
Can we just talk
about something else?
1370
01:09:12,024 --> 01:09:15,594
I mean, anything else
besides my damn intimacy.
1371
01:09:15,624 --> 01:09:17,959
Please.
- Yeah. Yes, we can.
1372
01:09:17,990 --> 01:09:19,826
We can move on to other topics,
1373
01:09:19,857 --> 01:09:22,527
but we're making
progress here, Mason.
1374
01:09:22,557 --> 01:09:24,926
So let's talk about it.
1375
01:09:24,957 --> 01:09:28,694
Let's talk about how it
feels to touch your wife
1376
01:09:28,724 --> 01:09:31,660
after not touching
her for so long.
1377
01:09:31,690 --> 01:09:33,892
No, no, let's move on.
1378
01:09:33,924 --> 01:09:36,026
Please.
- No, Let's not.
1379
01:09:36,057 --> 01:09:37,759
Yeah.
1380
01:09:37,790 --> 01:09:40,393
Can we change the subject so
that he's not uncomfortable
1381
01:09:40,424 --> 01:09:42,926
with us talking about
our private moments?
1382
01:09:42,957 --> 01:09:45,860
Thank you.
1383
01:09:45,890 --> 01:09:47,759
You know what?
1384
01:09:47,790 --> 01:09:50,860
Since you two are
rebuilding your intimacy,
1385
01:09:50,890 --> 01:09:53,993
along with that, you
should be building trust.
1386
01:09:54,024 --> 01:09:56,092
So I think we should use
the rest of the session
1387
01:09:56,124 --> 01:09:59,961
for confession.
1388
01:09:59,990 --> 01:10:03,060
In order to move forward,
1389
01:10:03,090 --> 01:10:04,659
if anyone here has anything
1390
01:10:04,690 --> 01:10:06,859
that they would like to confess,
1391
01:10:06,890 --> 01:10:08,859
you can do so right now.
1392
01:10:08,890 --> 01:10:10,892
Yeah, I don't know about that.
1393
01:10:10,924 --> 01:10:13,827
Yeah, I don't think
that's a good idea.
1394
01:10:13,857 --> 01:10:15,058
It's part of the process.
1395
01:10:15,090 --> 01:10:17,627
Well, I don't think that we're
ready for that process yet.
1396
01:10:17,658 --> 01:10:18,959
I think you are.
1397
01:10:18,990 --> 01:10:20,091
So let's confess.
1398
01:10:20,124 --> 01:10:22,827
- No.
- No.
1399
01:10:22,857 --> 01:10:26,861
Well, then I guess
we're done for today.
1400
01:10:26,890 --> 01:10:28,926
That was quick.
1401
01:10:34,591 --> 01:10:36,993
Well, thank you, Dr. Moore.
1402
01:10:37,024 --> 01:10:39,059
We'll see you next week.
1403
01:10:53,758 --> 01:10:55,827
So you sleepin' with her now?
1404
01:10:55,858 --> 01:10:58,060
Max, she is my wife.
1405
01:10:58,090 --> 01:10:59,592
What did you think
I was gonna do?
1406
01:10:59,625 --> 01:11:01,427
Plus, you the one
that advised her
1407
01:11:01,458 --> 01:11:02,967
to have sex with me
in the first place.
1408
01:11:02,991 --> 01:11:05,828
Yeah, but I didn't think
you were gonna fall for it.
1409
01:11:05,858 --> 01:11:07,593
What did you think
was going to happen?
1410
01:11:07,625 --> 01:11:11,595
You told her to dress in sexy
lingerie and to seduce me.
1411
01:11:11,625 --> 01:11:13,465
How do you not think I
was gonna fall for it?
1412
01:11:13,491 --> 01:11:14,567
What was I supposed to do?
1413
01:11:14,591 --> 01:11:15,792
Push her away.
1414
01:11:15,825 --> 01:11:16,759
When I told her those things,
1415
01:11:16,791 --> 01:11:18,627
I didn't even realize
that it was even you
1416
01:11:18,658 --> 01:11:21,628
that we were talking about.
1417
01:11:21,658 --> 01:11:24,628
Well, look, the whole point
of us coming to see you
1418
01:11:24,655 --> 01:11:27,224
was to improve our
marriage, right?
1419
01:11:27,225 --> 01:11:28,434
And plus, that's what you say.
1420
01:11:28,458 --> 01:11:31,027
Oh, it's all part
of the process.
1421
01:11:31,058 --> 01:11:32,101
So it's actually
your damn fault.
1422
01:11:32,125 --> 01:11:33,827
I mean, and if you
can't handle it,
1423
01:11:33,858 --> 01:11:35,767
just tell her you're not
gonna counsel her no more.
1424
01:11:35,791 --> 01:11:37,860
It's that simple.
- I can handle it.
1425
01:11:37,891 --> 01:11:39,527
All right, then.
1426
01:11:39,558 --> 01:11:42,694
And besides, next week
is confession week.
1427
01:11:42,725 --> 01:11:44,827
Oh, I don't care.
I'm not coming.
1428
01:11:44,858 --> 01:11:47,127
Why not? Are you afraid of
what you might find out?
1429
01:11:47,226 --> 01:11:50,462
Hell, yeah. I'm not
trying to do all that.
1430
01:11:50,491 --> 01:11:53,961
Mason, you don't need her, baby.
1431
01:11:53,991 --> 01:11:56,060
You have me.
1432
01:11:57,991 --> 01:11:59,593
All right, all
right, Max, listen.
1433
01:11:59,625 --> 01:12:01,560
- You don't. I'm here.
- Look, I gotta go.
1434
01:12:01,591 --> 01:12:02,734
Where? Where are you going?
1435
01:12:02,758 --> 01:12:04,493
- Home.
- Why?
1436
01:12:04,525 --> 01:12:05,967
I told you, I had to
go home for dinner.
1437
01:12:05,991 --> 01:12:07,760
Don't do this.
- You just got here.
1438
01:12:07,791 --> 01:12:09,067
You just got here.
Look, Mason...
1439
01:12:09,091 --> 01:12:10,260
Stop!
1440
01:12:10,292 --> 01:12:12,001
Look, we already
established... hey, stop!
1441
01:12:12,025 --> 01:12:14,661
- What? Mason...
- Grow up, okay?
1442
01:12:14,691 --> 01:12:16,860
I told you I was going
back home with my wife.
1443
01:12:16,891 --> 01:12:18,893
Stop playing. I
gotta go. Damn.
1444
01:12:18,925 --> 01:12:21,127
You're not gonna
leave me like this?
1445
01:12:21,226 --> 01:12:22,993
Mason!
1446
01:12:23,025 --> 01:12:24,527
Don't leave me!
1447
01:13:15,692 --> 01:13:17,027
Oh...
1448
01:13:17,059 --> 01:13:18,661
you're by yourself today.
1449
01:13:18,692 --> 01:13:21,061
Yes, Mason had to work late.
1450
01:13:21,092 --> 01:13:22,794
Work late?
1451
01:13:22,826 --> 01:13:25,962
You sure he's not just
playing the avoidance game?
1452
01:13:25,992 --> 01:13:28,629
Maybe.
1453
01:13:28,659 --> 01:13:30,728
You know, I'm curious
about something.
1454
01:13:30,759 --> 01:13:32,561
What's that?
1455
01:13:32,592 --> 01:13:35,595
Why do you and your husband
have different last names?
1456
01:13:35,626 --> 01:13:37,828
Hmm...
1457
01:13:37,859 --> 01:13:40,662
well, I kept my maiden last name
1458
01:13:40,692 --> 01:13:42,102
because that's what
people knew me as
1459
01:13:42,126 --> 01:13:44,595
in my real estate
and family business.
1460
01:13:44,626 --> 01:13:47,595
But legally, I took his name.
1461
01:13:47,626 --> 01:13:48,827
Okay, yeah.
1462
01:13:48,859 --> 01:13:50,236
I did the same thing
for my practice, so...
1463
01:13:50,260 --> 01:13:53,263
I didn't want anyone
knowing where my office was.
1464
01:13:53,293 --> 01:13:56,330
Especially since I've
had a couple of stalkers.
1465
01:13:56,360 --> 01:13:59,062
- Ooh, scary.
- Very.
1466
01:13:59,092 --> 01:14:02,863
But, you know, I do what
I can to protect myself.
1467
01:14:02,892 --> 01:14:05,662
So, what do you wanna
talk about today?
1468
01:14:05,688 --> 01:14:10,226
Well, I have a feeling that
my husband is cheating.
1469
01:14:10,227 --> 01:14:11,261
Why do you think that?
1470
01:14:11,291 --> 01:14:13,226
You know, I've
been suspecting it
1471
01:14:13,227 --> 01:14:15,329
for quite a while.
1472
01:14:15,360 --> 01:14:17,829
But I found this earring
in his shirt pocket,
1473
01:14:17,859 --> 01:14:20,128
and it's not mine.
1474
01:14:20,227 --> 01:14:22,629
It just could be
someone's from work.
1475
01:14:22,659 --> 01:14:24,661
No, I don't think so.
1476
01:14:24,692 --> 01:14:27,962
They don't make enough money
to afford jewelry like this.
1477
01:14:27,992 --> 01:14:28,860
That could be in your mind,
1478
01:14:28,892 --> 01:14:30,761
since it's something
that you're doing.
1479
01:14:30,792 --> 01:14:34,396
Maybe so, but I am not
seeing my lover anymore.
1480
01:14:34,427 --> 01:14:35,894
I broke it off.
1481
01:14:35,926 --> 01:14:37,928
Oh, okay.
1482
01:14:37,959 --> 01:14:39,728
That's good.
- Mm.
1483
01:14:41,360 --> 01:14:42,694
When did this happen?
1484
01:14:42,726 --> 01:14:44,728
About a week or so ago.
1485
01:14:44,759 --> 01:14:46,961
And why didn't you mention it?
1486
01:14:46,992 --> 01:14:48,594
Just wasn't the right time.
1487
01:14:50,660 --> 01:14:51,628
How are you feeling?
1488
01:14:51,660 --> 01:14:54,263
You know, at first, I
missed the attention,
1489
01:14:54,293 --> 01:14:58,030
but Mason has been working
really, really hard
1490
01:14:58,059 --> 01:15:00,929
to make things work.
1491
01:15:00,959 --> 01:15:02,127
- Oh, has he?
- He has.
1492
01:15:02,227 --> 01:15:07,365
And thank you so much for
getting us right back on track.
1493
01:15:11,260 --> 01:15:12,828
Oh, bless you.
1494
01:15:12,860 --> 01:15:14,362
Received.
1495
01:15:16,393 --> 01:15:18,862
So we still need to dig
deeper into your relationship.
1496
01:15:18,893 --> 01:15:21,230
I think that we've
dug deep enough.
1497
01:15:21,260 --> 01:15:23,229
Well, things can change.
1498
01:15:23,260 --> 01:15:24,928
You think so?
1499
01:15:24,960 --> 01:15:26,729
Oh, yes.
1500
01:15:26,760 --> 01:15:28,395
Right before your eyes.
1501
01:15:28,427 --> 01:15:30,229
Okay.
1502
01:15:32,093 --> 01:15:36,265
So, I guess I'll be
seeing you next week?
1503
01:15:36,293 --> 01:15:37,461
I think so.
1504
01:15:37,493 --> 01:15:40,230
I'll give you a call
just to be sure.
1505
01:15:40,260 --> 01:15:42,429
- Okay.
- Okay.
1506
01:15:44,893 --> 01:15:47,129
Oh, and did I mention that
he had a distinct smell
1507
01:15:47,227 --> 01:15:50,696
on his shirt?
1508
01:15:50,727 --> 01:15:53,029
Good day, Dr. Moore.
1509
01:16:10,361 --> 01:16:12,996
Do you suspect that she thinks
that you're having an affair?
1510
01:16:13,027 --> 01:16:14,495
Who?
1511
01:16:14,525 --> 01:16:17,227
My wife, Stephanie?
- Yeah.
1512
01:16:17,228 --> 01:16:19,363
No.
1513
01:16:19,394 --> 01:16:20,995
Stephanie can be a little naive
1514
01:16:21,027 --> 01:16:24,231
when it comes to me and
other women, you know.
1515
01:16:24,258 --> 01:16:27,227
And plus, I already
got her conditioned.
1516
01:16:27,228 --> 01:16:30,063
So, yeah, we're good.
1517
01:16:30,093 --> 01:16:31,962
Really, Mason?
1518
01:16:35,860 --> 01:16:38,263
You're sleeping
with another woman,
1519
01:16:38,294 --> 01:16:40,830
and you don't think
she can feel that?
1520
01:16:40,860 --> 01:16:42,529
No.
1521
01:16:42,561 --> 01:16:47,233
Well, maybe she's just
acting like she doesn't know.
1522
01:16:47,261 --> 01:16:49,796
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1523
01:16:49,827 --> 01:16:50,794
That's what you think?
1524
01:16:50,827 --> 01:16:52,495
Yeah, that's what I think.
1525
01:16:52,528 --> 01:16:55,096
If that's the case...
1526
01:16:59,060 --> 01:17:02,597
Ooh, yeah.
1527
01:17:02,628 --> 01:17:06,932
We gonna have to
cut all of this off.
1528
01:17:06,960 --> 01:17:08,604
'Cause she can't know
about none of this shit.
1529
01:17:08,628 --> 01:17:11,264
Then you and me would be done.
1530
01:17:11,291 --> 01:17:14,227
'Cause if she does...
1531
01:17:14,228 --> 01:17:17,497
she would definitely
leave my ass,
1532
01:17:17,528 --> 01:17:19,062
and I can't have that.
1533
01:17:19,093 --> 01:17:20,529
Why?
1534
01:17:20,561 --> 01:17:22,463
What do you mean, why?
1535
01:17:22,494 --> 01:17:25,997
Because I love my wife,
Max. You know that.
1536
01:17:26,027 --> 01:17:27,929
I'm not gonna lose her.
1537
01:17:27,961 --> 01:17:31,398
And I'm not gonna lose you.
1538
01:17:31,428 --> 01:17:34,063
I'll handle this next
week, in our next session.
1539
01:17:34,093 --> 01:17:36,263
Okay?
1540
01:17:36,294 --> 01:17:39,464
Listen, everything's
gonna be fine.
1541
01:17:39,494 --> 01:17:40,495
All right?
1542
01:17:40,528 --> 01:17:43,030
- Yeah?
- So... yeah.
1543
01:17:43,061 --> 01:17:45,431
Come on over here.
1544
01:17:53,294 --> 01:17:56,063
Come in.
1545
01:17:56,094 --> 01:17:57,463
- Steven.
- Yes.
1546
01:17:57,494 --> 01:17:59,330
Can I get you to sign off on
1547
01:17:59,361 --> 01:18:02,063
the Stephanie Kendall account?
1548
01:18:02,094 --> 01:18:03,363
This is huge.
1549
01:18:03,393 --> 01:18:05,228
Seems like a lot for just
a marketing campaign.
1550
01:18:05,229 --> 01:18:08,365
Yeah, but she's the first
of our VIP platinum clients.
1551
01:18:08,394 --> 01:18:11,931
So, please get it done.
1552
01:18:13,262 --> 01:18:15,130
Uh, you didn't
ask for a deposit?
1553
01:18:15,229 --> 01:18:16,630
No.
1554
01:18:16,661 --> 01:18:18,263
I'm covering the costs.
1555
01:18:18,295 --> 01:18:19,535
This is quite an investment.
1556
01:18:19,561 --> 01:18:20,962
Yeah.
1557
01:18:20,991 --> 01:18:24,228
But no risk, no reward.
1558
01:18:24,229 --> 01:18:25,530
No guts, no glory.
1559
01:18:25,561 --> 01:18:26,662
Go big...
1560
01:18:26,694 --> 01:18:27,729
or go home.
- Go home.
1561
01:18:27,761 --> 01:18:29,504
- Yeah, you getting it, girl.
- Okay. All right.
1562
01:18:29,528 --> 01:18:31,563
Yeah, all right.
1563
01:18:31,594 --> 01:18:34,431
So, take care of it, okay?
- Okay.
1564
01:18:34,462 --> 01:18:36,570
I'll also take care of the
banking information as well.
1565
01:18:36,594 --> 01:18:39,130
And I'll need your approval
for the fund transfer.
1566
01:18:39,229 --> 01:18:40,430
Okay, fine.
1567
01:18:40,462 --> 01:18:41,296
I told you that we're
covering all the costs.
1568
01:18:41,329 --> 01:18:42,996
We're covering
everything. All right?
1569
01:18:43,028 --> 01:18:45,364
Okay? So, just get it done.
1570
01:18:45,395 --> 01:18:49,266
Um, I gotta take care of some
personal business in the valley,
1571
01:18:49,295 --> 01:18:50,670
so I'm not gonna be
able to make it back
1572
01:18:50,694 --> 01:18:52,338
to this side of town
before closing time.
1573
01:18:52,362 --> 01:18:53,496
So, it's on you.
1574
01:18:53,529 --> 01:18:56,332
Okay, no problem.
Go big or go home.
1575
01:18:56,362 --> 01:18:57,963
That's right! You're learning.
1576
01:18:57,994 --> 01:18:59,363
Yeah!
1577
01:18:59,395 --> 01:19:02,465
Um, just, uh, drop the
documents in the file cabinet
1578
01:19:02,495 --> 01:19:05,131
and, uh, lock everything up.
1579
01:19:05,229 --> 01:19:06,530
I'll review it later.
1580
01:19:06,562 --> 01:19:07,630
- Will do.
- All right.
1581
01:19:07,662 --> 01:19:09,564
Yeah.
1582
01:19:18,427 --> 01:19:20,228
Why are you doing that?
1583
01:19:20,229 --> 01:19:21,271
All right, boss, see you soon.
1584
01:19:21,295 --> 01:19:22,430
Thanks, Manny.
1585
01:19:22,462 --> 01:19:23,738
Babe, why would you
say that about me?
1586
01:19:23,762 --> 01:19:25,271
He's a good guy.
Don't you think so?
1587
01:19:25,295 --> 01:19:27,297
He is. I love Manny.
1588
01:19:27,329 --> 01:19:28,630
I love this color on you, too.
1589
01:19:28,662 --> 01:19:31,031
Hey, whoa!
1590
01:19:31,061 --> 01:19:32,305
Might wanna watch
where you going.
1591
01:19:32,329 --> 01:19:34,231
Oh, yeah, my bad.
Maybe I should.
1592
01:19:34,262 --> 01:19:36,104
And next time, you should
watch where you going.
1593
01:19:36,128 --> 01:19:37,095
Maybe I shouldn't
watch anything,
1594
01:19:37,128 --> 01:19:39,130
because this is my store.
1595
01:19:39,227 --> 01:19:41,228
So maybe you should watch
where you're going, pal.
1596
01:19:41,229 --> 01:19:43,297
Oh, okay. So you
the boss, huh?
1597
01:19:43,329 --> 01:19:44,296
- Yeah.
- Yeah.
1598
01:19:44,329 --> 01:19:45,571
All right, well, word of advice.
1599
01:19:45,595 --> 01:19:49,098
You should watch your wife.
1600
01:19:49,128 --> 01:19:50,029
You know this clown?
1601
01:19:50,062 --> 01:19:51,964
He's a client, Mason.
1602
01:19:51,995 --> 01:19:55,266
Oh, well, maybe your clients
should know their place.
1603
01:19:55,295 --> 01:19:57,264
- I know my place.
- Yeah.
1604
01:19:57,295 --> 01:19:58,396
And how she tastes.
1605
01:19:58,429 --> 01:19:59,330
Wait, what you say, big man?
1606
01:19:59,362 --> 01:20:00,430
Speak up, big man!
1607
01:20:00,462 --> 01:20:01,671
I said, she has
impeccable taste.
1608
01:20:01,695 --> 01:20:03,030
That's what I said.
1609
01:20:03,062 --> 01:20:04,130
You got impeccable taste.
1610
01:20:04,162 --> 01:20:05,205
Some guys have all the luck.
1611
01:20:05,229 --> 01:20:08,632
Maybe you should be paying
more attention to her.
1612
01:20:08,662 --> 01:20:11,164
Steven, I'll be right
back with you, okay?
1613
01:20:11,196 --> 01:20:12,631
Just...
1614
01:20:12,662 --> 01:20:14,331
You know what?
1615
01:20:14,362 --> 01:20:18,299
I'll come back when
you're not occupied.
1616
01:20:18,329 --> 01:20:19,396
She gonna be occupied.
1617
01:20:19,429 --> 01:20:21,063
Yeah, all right.
1618
01:20:21,095 --> 01:20:23,164
Just relax. He's a high
maintenance client.
1619
01:20:23,196 --> 01:20:25,131
I don't... maybe he's
having a bad day.
1620
01:20:26,296 --> 01:20:27,397
I don't like it.
1621
01:20:27,429 --> 01:20:29,231
You don't like what?
1622
01:20:29,263 --> 01:20:30,597
I don't like that.
1623
01:20:32,429 --> 01:20:33,996
See you later.
- Okay.
1624
01:20:34,029 --> 01:20:35,464
- All right?
- Yeah.
1625
01:20:41,495 --> 01:20:43,197
Steven, what are you doing here?
1626
01:20:43,230 --> 01:20:45,532
Stephanie, I couldn't
take it anymore.
1627
01:20:45,562 --> 01:20:47,231
I had to see you, baby.
1628
01:20:47,263 --> 01:20:48,464
I am working.
1629
01:20:48,496 --> 01:20:49,664
Okay.
1630
01:20:49,695 --> 01:20:52,998
All right, that's fine.
1631
01:20:53,029 --> 01:20:54,731
Was that your husband?
1632
01:20:54,762 --> 01:20:57,298
Yes.
1633
01:20:57,330 --> 01:21:00,065
What was he doing here?
1634
01:21:00,230 --> 01:21:01,764
Why wouldn't he be here?
1635
01:21:01,795 --> 01:21:03,239
What do you mean,
why wouldn't he...
1636
01:21:03,263 --> 01:21:05,765
You-you said it was
over, Stephanie.
1637
01:21:05,795 --> 01:21:09,466
Steven, you need to go.
1638
01:21:09,496 --> 01:21:10,497
Okay?
1639
01:21:10,530 --> 01:21:11,431
We're working it out.
1640
01:21:11,463 --> 01:21:13,298
I already told you
that. You need to leave.
1641
01:21:13,330 --> 01:21:14,606
I don't wanna hear
that, Stephanie.
1642
01:21:14,630 --> 01:21:16,332
I love you.
1643
01:21:16,363 --> 01:21:18,398
I love you, baby.
1644
01:21:18,430 --> 01:21:20,498
I love you.
- Steven, Steven, stop.
1645
01:21:20,530 --> 01:21:22,698
You need to go.
- Oh, please, baby, no.
1646
01:21:22,730 --> 01:21:24,732
I've never loved a woman
the way that I love you.
1647
01:21:24,761 --> 01:21:26,229
Baby, please.
- Steven.
1648
01:21:26,230 --> 01:21:28,232
I need you and I know
you still love me.
1649
01:21:28,263 --> 01:21:29,706
Stephanie, please,
I need you, baby.
1650
01:21:29,730 --> 01:21:31,239
- You're hurting me!
- I'm not trying to hurt you.
1651
01:21:31,263 --> 01:21:32,531
I'm trying to love you, girl.
1652
01:21:32,563 --> 01:21:33,706
I know you still
have feelings for me.
1653
01:21:33,730 --> 01:21:38,134
- Steven, get off of me!
- Hey! Hey.
1654
01:21:38,230 --> 01:21:41,633
Is everything all
right here, boss lady?
1655
01:21:41,663 --> 01:21:43,698
Yes. He's leaving.
1656
01:21:52,563 --> 01:21:54,131
Yeah.
1657
01:21:54,230 --> 01:21:55,431
We fine.
1658
01:21:55,463 --> 01:21:58,032
I'm leaving.
1659
01:21:59,330 --> 01:22:01,097
Okay, that's right.
I think she said
1660
01:22:01,129 --> 01:22:02,539
you're just leaving,
if I'm not mistaken.
1661
01:22:02,563 --> 01:22:04,206
Yeah, that's what she
said. I'm leaving.
1662
01:22:04,230 --> 01:22:05,739
- I'm happy to help...
- All right, excuse me.
1663
01:22:05,763 --> 01:22:07,832
Excuse me. I ain't
got no problems.
1664
01:22:15,430 --> 01:22:16,664
You okay?
1665
01:22:16,696 --> 01:22:18,598
Yeah, I'm fine, Manny.
1666
01:22:18,626 --> 01:22:21,228
I told you, keep it safe.
1667
01:22:21,229 --> 01:22:23,230
I know, and I will,
and it's over.
1668
01:22:23,231 --> 01:22:25,733
It's done.
1669
01:22:25,763 --> 01:22:27,732
- Yeah, I know it is.
- Yeah.
1670
01:22:27,763 --> 01:22:29,565
Come here.
1671
01:22:29,596 --> 01:22:31,498
You're okay now, all right?
1672
01:22:31,530 --> 01:22:33,765
I got you.
1673
01:22:33,796 --> 01:22:35,632
I got you.
1674
01:22:38,231 --> 01:22:39,798
Manny...
1675
01:22:39,830 --> 01:22:42,533
what were you actually gonna
do with this box cutter?
1676
01:22:42,563 --> 01:22:44,432
Well, you know, I'm Latino,
1677
01:22:44,463 --> 01:22:45,706
so I'm pretty good with a knife.
1678
01:22:45,730 --> 01:22:46,839
- Manny...
- But, you know,
1679
01:22:46,863 --> 01:22:47,397
we're just lucky he didn't
stick around to find out.
1680
01:22:47,431 --> 01:22:48,565
That's all I'm saying.
1681
01:22:48,596 --> 01:22:51,299
My dad said for you to
protect me, not kill someone.
1682
01:22:51,331 --> 01:22:52,806
I... what do you
think I was doing?
1683
01:22:52,830 --> 01:22:53,597
I came in here... I heard...
1684
01:22:53,630 --> 01:22:55,298
I think you were gonna kill him.
1685
01:22:55,331 --> 01:22:56,506
No, your dad said
to protect you,
1686
01:22:56,530 --> 01:22:59,299
so I'm always gonna
get you back, okay?
1687
01:22:59,331 --> 01:23:01,433
I got you. All right?
1688
01:23:01,464 --> 01:23:03,333
Manny, thank you so
much. You're the best.
1689
01:23:03,364 --> 01:23:06,334
Seriously.
1690
01:23:06,364 --> 01:23:07,698
I'm just right outside.
1691
01:23:07,730 --> 01:23:09,298
- Thank you.
- Yeah.
1692
01:23:20,431 --> 01:23:22,899
Okay, when have I ever
missed a deadline?
1693
01:23:22,930 --> 01:23:24,665
Yeah, okay. Well,
let me fix it.
1694
01:23:24,697 --> 01:23:27,300
Just give me a
chance. I can fix it.
1695
01:23:27,331 --> 01:23:29,766
Look, just let me
resubmit it, all right?
1696
01:23:29,796 --> 01:23:33,434
I-I... Raj, I need
this account, man.
1697
01:23:33,464 --> 01:23:35,333
Raj.
1698
01:23:38,297 --> 01:23:40,233
Damn!
1699
01:23:43,631 --> 01:23:45,399
Good morning, lover.
1700
01:23:45,431 --> 01:23:48,400
Hey.
1701
01:23:50,228 --> 01:23:53,230
So, I decided to break
it off with my husband...
1702
01:23:53,231 --> 01:23:55,699
so that we can be together.
1703
01:23:55,731 --> 01:23:57,333
Max, the hell are
you talking about?
1704
01:23:57,364 --> 01:23:59,266
You know I'm not
leaving my wife.
1705
01:23:59,297 --> 01:24:00,898
What?
1706
01:24:00,931 --> 01:24:03,934
I thought you loved me.
1707
01:24:03,964 --> 01:24:05,666
I love my wife.
1708
01:24:05,697 --> 01:24:06,965
You know that.
1709
01:24:06,997 --> 01:24:08,473
I mean, I care about
you a whole lot,
1710
01:24:08,497 --> 01:24:10,466
but I've never said
that I loved you.
1711
01:24:10,497 --> 01:24:11,932
Let's not do this right now.
1712
01:24:11,964 --> 01:24:14,734
Well, you can best believe
that I'll be telling your wife
1713
01:24:14,764 --> 01:24:16,466
all about us.
- Really?
1714
01:24:16,497 --> 01:24:17,573
- Really.
- That's what you gonna do?
1715
01:24:17,597 --> 01:24:18,365
Oh, that's what I'm gonna do.
1716
01:24:18,397 --> 01:24:19,765
As a matter of fact,
1717
01:24:19,797 --> 01:24:21,833
she has a session already
booked with me today,
1718
01:24:21,864 --> 01:24:24,634
and I think I'll tell her then.
1719
01:24:24,664 --> 01:24:26,273
My wife booked another
session with you?
1720
01:24:26,297 --> 01:24:27,632
She sure did.
1721
01:24:27,664 --> 01:24:29,533
I knew she still needed me.
1722
01:24:29,564 --> 01:24:31,833
She ain't told me
about no damn session.
1723
01:24:31,864 --> 01:24:34,600
Well, I think there's
a lot of secrets
1724
01:24:34,631 --> 01:24:36,499
that your wife has that
you don't know about.
1725
01:24:36,531 --> 01:24:38,333
- Oh, yeah?
- Yeah.
1726
01:24:38,364 --> 01:24:39,131
What is that supposed to mean?
1727
01:24:39,232 --> 01:24:40,766
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
1728
01:24:40,797 --> 01:24:44,268
Rule number one.
1729
01:24:44,298 --> 01:24:49,002
Never discuss your client's
personal private information.
1730
01:24:49,031 --> 01:24:50,566
Yeah.
1731
01:24:50,597 --> 01:24:53,500
What happens in my sessions...
1732
01:24:53,531 --> 01:24:56,567
stay in my sessions.
1733
01:24:56,597 --> 01:24:59,467
That's doctor-patient
confidentiality.
1734
01:25:02,031 --> 01:25:04,734
You know, I do have morals.
1735
01:25:04,764 --> 01:25:07,934
So now, all of a
sudden, you got morals.
1736
01:25:07,964 --> 01:25:09,799
Now, all of a sudden,
you're professional.
1737
01:25:09,831 --> 01:25:11,073
You got morals, all of a sudden?
1738
01:25:11,097 --> 01:25:12,408
- Yeah.
- You gotta be kidding me.
1739
01:25:12,432 --> 01:25:13,866
I mean, she's my client.
1740
01:25:13,897 --> 01:25:16,066
I think she deserves to
know the truth, don't you?
1741
01:25:16,097 --> 01:25:18,667
Well, technically,
I'm your client, too.
1742
01:25:18,697 --> 01:25:20,299
So that means that
you can't speak
1743
01:25:20,332 --> 01:25:21,766
on none of the shit that we do.
1744
01:25:21,797 --> 01:25:23,833
It's not your job.
1745
01:25:23,864 --> 01:25:25,866
Your job is to sit down.
1746
01:25:25,897 --> 01:25:28,367
Shut up. Listen.
1747
01:25:28,398 --> 01:25:32,068
Don't tell me how
to run my practice.
1748
01:25:32,097 --> 01:25:33,899
Max, stop playing with me.
1749
01:25:33,931 --> 01:25:35,040
I got a lot of shit to do, man.
1750
01:25:35,064 --> 01:25:36,599
You know what? You need to go.
1751
01:25:36,632 --> 01:25:37,399
- Mason.
- Come on, let's go.
1752
01:25:37,432 --> 01:25:38,799
Mason, no.
1753
01:25:38,831 --> 01:25:41,934
You know... you
know you want it.
1754
01:25:46,632 --> 01:25:47,933
- Let's go.
- Mason.
1755
01:25:47,964 --> 01:25:49,641
No, Max, I don't have
time for this shit.
1756
01:25:49,665 --> 01:25:50,366
Mason, you know you want me.
1757
01:25:50,398 --> 01:25:53,335
Listen, let's go. Come on.
1758
01:25:53,365 --> 01:25:54,899
Let's go.
1759
01:25:59,964 --> 01:26:02,434
You're gonna regret this.
1760
01:27:14,233 --> 01:27:16,601
Stephanie.
1761
01:27:18,565 --> 01:27:23,102
Babe!
1762
01:28:00,898 --> 01:28:05,770
- So, no Mason again today.
- Nope, it's just me.
1763
01:28:05,799 --> 01:28:09,002
He's done with you.
1764
01:28:09,032 --> 01:28:11,768
So today will be your last
and final session, right?
1765
01:28:11,799 --> 01:28:13,100
Yep.
1766
01:28:13,132 --> 01:28:15,735
Me and my husband are
gonna be just fine.
1767
01:28:15,766 --> 01:28:17,034
You think so?
1768
01:28:17,065 --> 01:28:21,937
Yes. Yes, I do.
1769
01:28:21,966 --> 01:28:23,668
Well, your husband is a cheater,
1770
01:28:23,699 --> 01:28:25,668
just like you.
1771
01:28:25,699 --> 01:28:27,935
You're just the slut
that he chose this time.
1772
01:28:27,963 --> 01:28:30,232
But you gotta know Dr. Moore,
you're not the first.
1773
01:28:30,233 --> 01:28:33,669
Well, I may not be the first,
but I'm definitely the last.
1774
01:28:33,699 --> 01:28:35,868
I know that Mason loves me.
1775
01:28:41,233 --> 01:28:45,703
Believe that if you want
to with your crazy ass.
1776
01:28:45,733 --> 01:28:48,836
Mason will never
love a woman but me.
1777
01:28:48,866 --> 01:28:51,636
I'm the only woman willing to
put up with his cheatin' ass.
1778
01:28:51,666 --> 01:28:54,001
You have to have seen
the pattern, Dr. Moore.
1779
01:28:54,033 --> 01:28:56,001
"Come see me. Let's talk,"
1780
01:28:56,033 --> 01:28:57,701
is the biggest
load of crap ever.
1781
01:28:57,733 --> 01:28:59,501
What?
1782
01:28:59,533 --> 01:29:02,736
You know, I thought
it was gonna be hard
1783
01:29:02,766 --> 01:29:04,000
to get your husband to fall.
1784
01:29:04,033 --> 01:29:05,635
Steven?
1785
01:29:05,666 --> 01:29:07,968
But he's so far gone that
he fell for me instantly.
1786
01:29:07,993 --> 01:29:11,230
- What?
- Weak-minded little bitch.
1787
01:29:11,231 --> 01:29:14,233
You know, by the way,
1788
01:29:14,234 --> 01:29:16,569
you should check
your bank account.
1789
01:29:16,599 --> 01:29:19,636
I'll give you a minute.
1790
01:29:19,666 --> 01:29:22,569
Yeah, you both are
just so pitiful.
1791
01:29:22,597 --> 01:29:25,233
- This isn't happening.
- Oh, it's happening.
1792
01:29:25,234 --> 01:29:26,310
You didn't think I didn't know
1793
01:29:26,334 --> 01:29:29,303
the minute that I
saw your commercial?
1794
01:29:29,334 --> 01:29:32,637
And I know the women
that he goes after.
1795
01:29:32,666 --> 01:29:36,303
Oh, thank goodness he goes
after the ones with money.
1796
01:29:39,633 --> 01:29:42,902
If I ever get a whiff of
you around my husband again,
1797
01:29:42,930 --> 01:29:44,231
I'll be sure to take that house
1798
01:29:44,232 --> 01:29:46,233
you screwed him in.
1799
01:29:46,234 --> 01:29:47,968
My husband has a role to play.
1800
01:29:47,999 --> 01:29:48,934
- Ah!
- And I don't need
1801
01:29:48,966 --> 01:29:51,101
no psycho ass bitch
messing with his head.
1802
01:29:59,933 --> 01:30:02,269
Oh, Mason!
- Mason.
1803
01:30:02,300 --> 01:30:03,809
- She just tried to kill me!
- What the hell are you doing?
1804
01:30:03,833 --> 01:30:05,768
She's crazy! She's crazy!
1805
01:30:05,799 --> 01:30:06,875
She's the one that attacked me.
1806
01:30:06,899 --> 01:30:09,101
She tried to kill me.
- What the hell did you do?
1807
01:30:09,133 --> 01:30:10,067
You're lying!
1808
01:30:10,099 --> 01:30:11,142
No, she's the one
that's crazy, not me.
1809
01:30:11,166 --> 01:30:14,337
- Baby, she's lying.
- She-she doesn't love you.
1810
01:30:14,367 --> 01:30:15,801
It's you, you crazy bitch!
1811
01:30:15,834 --> 01:30:18,203
She's using you.
Mason, listen to me.
1812
01:30:18,234 --> 01:30:21,637
- Move! Back up!
- Listen...
1813
01:30:21,667 --> 01:30:23,869
Stay away from me and my wife.
1814
01:30:23,900 --> 01:30:25,569
She's crazy.
1815
01:30:25,600 --> 01:30:27,236
You have to trust
me. Believe me.
1816
01:31:06,367 --> 01:31:09,237
- Hey.
- Hey.
1817
01:31:09,268 --> 01:31:11,770
Your bonus cut.
- Thank you.
1818
01:31:11,800 --> 01:31:15,103
And the rest is already
in your new account.
1819
01:31:15,134 --> 01:31:17,370
You think Mason
suspects anything?
1820
01:31:17,400 --> 01:31:19,802
Clueless as always.
1821
01:31:19,834 --> 01:31:22,803
You know that man can't see
anything past his own nose.
1822
01:31:24,700 --> 01:31:26,776
Besides, he was too busy trying
to save his helpless wife
1823
01:31:26,800 --> 01:31:29,069
from that psycho ass bitch.
1824
01:31:29,100 --> 01:31:31,670
Oh, my God.
1825
01:31:31,700 --> 01:31:33,068
Don't look at me like that.
1826
01:31:33,100 --> 01:31:36,671
What? I had to make it as
believable as possible.
1827
01:31:36,700 --> 01:31:39,637
Yeah, well, I don't think
he'll be cheating for a while.
1828
01:31:39,667 --> 01:31:42,637
Yeah, looks like it.
1829
01:31:42,667 --> 01:31:45,970
It was a pleasure taking
that rude bitch's money.
1830
01:31:47,335 --> 01:31:50,871
Well, you think you're
gonna be keeping him around?
1831
01:31:50,900 --> 01:31:52,269
Of course.
1832
01:31:52,301 --> 01:31:54,870
You know that I gotta keep
up with appearances, right?
1833
01:31:54,900 --> 01:31:56,369
And every one of our friends
1834
01:31:56,401 --> 01:31:58,837
think that we're
the perfect couple.
1835
01:31:58,867 --> 01:32:01,136
I mean, and he's
not too bad in bed.
1836
01:32:01,235 --> 01:32:02,336
- Okay.
- I don't know.
1837
01:32:02,368 --> 01:32:05,304
I think I like where I'm at
1838
01:32:05,335 --> 01:32:07,043
and playing with all
these bitches' money.
1839
01:32:07,067 --> 01:32:08,336
Mmm!
1840
01:32:08,368 --> 01:32:12,004
But until then, how is
my investor, Steven?
1841
01:32:12,034 --> 01:32:16,004
Girl, what in the hell
did you do to that man?
1842
01:32:16,034 --> 01:32:19,371
He acts like he can't
function without you.
1843
01:32:19,401 --> 01:32:22,738
Baby, that was the
easiest money ever.
1844
01:32:22,768 --> 01:32:23,869
- Wasn't it?
- Yes.
1845
01:32:23,900 --> 01:32:26,237
Oh, poor baby.
1846
01:32:26,268 --> 01:32:28,002
When are you
heading out of town?
1847
01:32:28,034 --> 01:32:29,369
Oh, tonight.
1848
01:32:29,401 --> 01:32:31,903
Yeah, I'll be back
when the smoke clears.
1849
01:32:31,934 --> 01:32:33,769
All right. Well, my
beautiful cousin,
1850
01:32:33,799 --> 01:32:35,234
I'll see you in the turnaround.
1851
01:32:35,235 --> 01:32:36,911
But, you know when all
this is said and done,
1852
01:32:36,935 --> 01:32:38,036
I'm gonna need a vacation.
1853
01:32:38,067 --> 01:32:39,336
Yeah.
1854
01:32:39,368 --> 01:32:40,902
When I wrap all these things up.
1855
01:32:40,935 --> 01:32:42,337
You know how we do.
- Mmm, yeah.
1856
01:32:42,368 --> 01:32:43,702
Keep it cute. Keep it light.
1857
01:32:43,735 --> 01:32:44,969
Keep it cute, baby.
1858
01:32:49,035 --> 01:32:51,404
- Love you.
- Love you.
1859
01:32:51,433 --> 01:32:53,234
This is heavy.
1860
01:32:53,235 --> 01:32:55,370
Heavy.
- Oh, yeah, you know it.
1861
01:32:55,401 --> 01:32:57,370
Take that bag, girl.
1862
01:32:59,335 --> 01:33:01,002
♪ Smoke and mirrors
1863
01:33:01,035 --> 01:33:02,437
♪ Play the game
1864
01:33:02,466 --> 01:33:04,234
♪ Different pages
1865
01:33:04,235 --> 01:33:06,069
♪ Chapter the same
1866
01:33:06,101 --> 01:33:08,904
...being sent on your way.
1867
01:33:08,935 --> 01:33:10,503
Only to have to
face the problems
1868
01:33:10,535 --> 01:33:15,373
once the issues come back later.
1869
01:33:15,401 --> 01:33:17,337
Good morning, Steven.
1870
01:33:17,368 --> 01:33:18,802
Morning.
1871
01:33:18,835 --> 01:33:20,544
Here is your ticket,
itinerary, and package
1872
01:33:20,568 --> 01:33:23,070
for the planner's convention.
1873
01:33:23,101 --> 01:33:26,305
♪ Will we ever meet up
'cause I'm tired babe ♪
1874
01:33:26,336 --> 01:33:29,305
♪ No wonder why we
don't see eye to eye ♪
1875
01:33:29,333 --> 01:33:32,235
♪ Standing on a corner
watching lovers passing by ♪
1876
01:33:32,236 --> 01:33:33,937
♪ Tell me why
1877
01:33:35,801 --> 01:33:37,770
♪ Tell me why
1878
01:33:40,901 --> 01:33:44,038
♪ We live in
different dimensions ♪
1879
01:33:44,068 --> 01:33:45,370
♪ Now you see me
1880
01:33:45,402 --> 01:33:47,438
♪ Now you don't
1881
01:33:47,469 --> 01:33:51,273
♪ You could've paid
me more attention ♪
1882
01:33:51,302 --> 01:33:53,771
- Take a look.
- What is this?
1883
01:33:53,801 --> 01:33:55,303
Go ahead.
1884
01:33:57,269 --> 01:33:59,003
I'm your new investor.
1885
01:34:01,402 --> 01:34:04,104
Come on, baby.
1886
01:34:04,135 --> 01:34:06,604
Damn.
1887
01:34:06,636 --> 01:34:08,037
I already got her conditioned.
1888
01:34:08,068 --> 01:34:10,338
So, yeah, we're good.
1889
01:34:10,369 --> 01:34:12,338
I'll need your approval
for the fund transfer.
1890
01:34:12,369 --> 01:34:14,578
Okay, fine. I told you,
we're covering all the costs.
1891
01:34:14,602 --> 01:34:18,039
We're covering
everything, all right?
1892
01:34:18,068 --> 01:34:19,403
♪ You're mediocre
1893
01:34:19,436 --> 01:34:21,538
♪ I'm galaxies away
1894
01:34:21,569 --> 01:34:23,238
♪ While I'm floatin' on clouds ♪
1895
01:34:23,269 --> 01:34:24,445
♪ You're still sittin'
here on the ground ♪
1896
01:34:24,469 --> 01:34:25,403
♪ Lookin' stupid
1897
01:34:25,436 --> 01:34:26,237
♪ 'Bout to lose it
1898
01:34:26,269 --> 01:34:28,037
♪ You should've
know that by now ♪
1899
01:34:28,068 --> 01:34:29,345
♪ Shouldn't have
let a good one go ♪
1900
01:34:29,369 --> 01:34:31,404
♪ Never let a good one go ♪
1901
01:34:31,436 --> 01:34:34,905
♪ You and your pride let
me walk out the door ♪
1902
01:34:34,935 --> 01:34:38,038
♪ No wonder why we
don't see eye to eye ♪
1903
01:34:38,068 --> 01:34:40,904
♪ Standing on the corner
watching lovers passing by ♪
1904
01:34:40,935 --> 01:34:42,102
♪ Tell me why
1905
01:34:44,135 --> 01:34:46,271
♪ Tell my why
1906
01:35:34,237 --> 01:35:35,271
Hi.
1907
01:35:35,303 --> 01:35:37,305
I'm Stephanie.
1908
01:35:47,669 --> 01:35:48,637
♪ That's it I quit ♪
1909
01:35:48,669 --> 01:35:50,538
♪ I'm fed up
1910
01:35:50,569 --> 01:35:51,645
♪ All the lying you've denying ♪
1911
01:35:51,669 --> 01:35:53,338
♪ I had enough
1912
01:35:53,370 --> 01:35:56,139
♪ I refuse to take anymore ♪
1913
01:35:56,237 --> 01:35:59,105
♪ Too many times
believed you before ♪
1914
01:35:59,136 --> 01:36:00,471
♪ And you said
1915
01:36:00,503 --> 01:36:01,645
♪ I shouldn't have
listened to him
1916
01:36:01,669 --> 01:36:03,271
♪ And you said
1917
01:36:03,303 --> 01:36:04,438
♪ He wouldn't do it again ♪
1918
01:36:04,470 --> 01:36:06,405
♪ But you said
1919
01:36:06,437 --> 01:36:08,339
♪ Was it only pretend
1920
01:36:08,370 --> 01:36:11,506
♪ Thought what we
had would never end ♪
1921
01:36:11,537 --> 01:36:15,274
♪ I'm through with
calling names ♪134685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.