All language subtitles for Whos.Cheating.Who.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,825 --> 00:01:02,429 - Mason. Mason. - Look behind you. 2 00:01:02,459 --> 00:01:03,360 Stay the hell away from her! 3 00:01:03,393 --> 00:01:04,694 Move! 4 00:01:14,893 --> 00:01:18,697 ♪ Hey hey 5 00:01:22,293 --> 00:01:23,760 ♪ Smoke and mirrors 6 00:01:23,793 --> 00:01:25,395 ♪ Play the game 7 00:01:25,426 --> 00:01:27,328 ♪ Different pages 8 00:01:27,359 --> 00:01:28,760 ♪ Chapter the same 9 00:01:28,793 --> 00:01:30,695 ♪ Didn't know this 10 00:01:30,726 --> 00:01:32,261 ♪ Distant touch 11 00:01:32,293 --> 00:01:33,794 ♪ I'm searching for you 12 00:01:33,826 --> 00:01:35,895 ♪ Where are you love 13 00:01:35,926 --> 00:01:37,728 ♪ Past your level 14 00:01:37,759 --> 00:01:38,960 ♪ We play this game 15 00:01:38,993 --> 00:01:40,661 ♪ In different places 16 00:01:40,693 --> 00:01:42,561 ♪ Stuck in a maze 17 00:01:42,593 --> 00:01:44,328 ♪ Don't get your language 18 00:01:44,359 --> 00:01:45,860 ♪ Foreign exchange 19 00:01:45,893 --> 00:01:47,628 ♪ Will we ever meet up 20 00:01:47,659 --> 00:01:49,328 ♪ 'Cause I'm tired babe 21 00:01:49,359 --> 00:01:52,262 ♪ No wonder why we don't see eye to eye ♪ 22 00:01:52,293 --> 00:01:55,229 ♪ Standing on the corner watching lovers passing by ♪ 23 00:01:55,259 --> 00:01:56,694 ♪ Tell me why 24 00:01:58,559 --> 00:02:00,628 ♪ Tell my why 25 00:02:03,659 --> 00:02:06,796 ♪ We live in different dimensions ♪ 26 00:02:06,826 --> 00:02:08,395 ♪ Now you see me 27 00:02:08,426 --> 00:02:10,395 ♪ Now you don't 28 00:02:10,426 --> 00:02:13,329 ♪ You could've paid me more attention ♪ 29 00:02:13,360 --> 00:02:17,030 ♪ At first you had me and now you won't ♪ 30 00:02:17,059 --> 00:02:19,929 ♪ We live in different dimensions ♪ 31 00:02:19,959 --> 00:02:21,995 ♪ Now you see me 32 00:02:22,026 --> 00:02:24,329 ♪ Now you don't 33 00:02:24,360 --> 00:02:27,297 ♪ You could've paid me more attention ♪ 34 00:02:27,327 --> 00:02:30,797 ♪ At first you had me and now you won't ♪ 35 00:02:30,826 --> 00:02:32,395 ♪ Wicked lovin' 36 00:02:32,427 --> 00:02:33,895 ♪ So hard to face 37 00:02:33,926 --> 00:02:35,661 ♪ Couldn't tell me nothin' 38 00:02:35,693 --> 00:02:37,395 ♪ I was in a daze 39 00:02:37,427 --> 00:02:38,961 ♪ I'm playing poker 40 00:02:38,993 --> 00:02:40,595 ♪ You're playing spades 41 00:02:40,626 --> 00:02:42,328 ♪ You're mediocre 42 00:02:42,360 --> 00:02:44,396 ♪ I'm down at Caesar Way 43 00:02:44,427 --> 00:02:45,795 ♪ While I'm floatin' on clouds ♪ 44 00:02:45,826 --> 00:02:47,336 ♪ You're still sittin' here on the ground ♪ 45 00:02:47,360 --> 00:02:48,461 ♪ Lookin' stupid 46 00:02:48,494 --> 00:02:49,528 ♪ 'Bout to lose it 47 00:02:49,560 --> 00:02:50,802 ♪ You should've know that by now ♪ 48 00:02:50,826 --> 00:02:52,461 ♪ Shouldn't have let a good one go ♪ 49 00:02:52,494 --> 00:02:53,961 ♪ Never let a good one go ♪ 50 00:02:53,993 --> 00:02:57,730 ♪ You and your pride let me walk out the door ♪ 51 00:02:57,759 --> 00:03:00,596 ♪ No wonder why we don't see eye to eye ♪ 52 00:03:00,627 --> 00:03:03,563 ♪ Standing on the corner watching lovers passing by ♪ 53 00:03:03,594 --> 00:03:06,963 ♪ Tell me why 54 00:03:06,993 --> 00:03:09,762 ♪ Tell me why 55 00:03:20,494 --> 00:03:23,463 Crap... 56 00:03:33,860 --> 00:03:37,764 Dad, what is going on with this? 57 00:03:42,760 --> 00:03:46,097 Come in. 58 00:03:46,194 --> 00:03:47,795 Hey. 59 00:03:47,827 --> 00:03:49,462 Good morning, Manny. 60 00:03:49,494 --> 00:03:52,062 - There she is, boss lady. - I keep telling you, 61 00:03:52,094 --> 00:03:54,330 you don't have to call me that. 62 00:03:54,360 --> 00:03:55,995 I've been calling you that forever. 63 00:03:56,027 --> 00:03:59,798 Okay, but my dad was the boss, not me. 64 00:03:59,827 --> 00:04:02,397 I barely even came to visit. 65 00:04:02,427 --> 00:04:05,463 I was too busy, you know, in my real estate business. 66 00:04:05,494 --> 00:04:07,061 Not event planning. 67 00:04:07,094 --> 00:04:08,996 Well, you're still the boss lady, 68 00:04:09,027 --> 00:04:10,429 according to your father. 69 00:04:10,460 --> 00:04:12,962 And he was so proud of his daughter, 70 00:04:12,994 --> 00:04:14,929 the real estate agent. 71 00:04:14,960 --> 00:04:18,097 Yeah, the man's gonna be really missed. 72 00:04:18,195 --> 00:04:20,563 Yeah, I know. 73 00:04:20,594 --> 00:04:22,929 - Hey, Chica. - Hmm? 74 00:04:22,960 --> 00:04:25,730 You got this, okay? You got this. 75 00:04:25,760 --> 00:04:28,830 Just know he's in a better place now. 76 00:04:28,860 --> 00:04:31,497 Yeah, he is. 77 00:04:31,527 --> 00:04:33,762 And I got you. 78 00:04:33,794 --> 00:04:36,062 So, whatever it you need, whatever it is you wanna do, 79 00:04:36,094 --> 00:04:38,697 you know that Manny's got your back. 80 00:04:38,725 --> 00:04:41,194 I know. You're the best, Manny. 81 00:04:41,195 --> 00:04:42,629 Thank you. 82 00:04:42,659 --> 00:04:44,194 You know what? I know I'm the best. 83 00:04:44,195 --> 00:04:46,029 But I just wanna hear you say it again. 84 00:04:46,060 --> 00:04:47,929 Manny's the best! 85 00:04:47,958 --> 00:04:50,194 There it is. Boom! 86 00:04:50,195 --> 00:04:51,862 Good, she's back. 87 00:04:51,894 --> 00:04:54,563 So, while I have you here, how-how's Mr. McKinney doing? 88 00:04:54,595 --> 00:04:56,463 Oh, uh, you know, he's good. 89 00:04:56,495 --> 00:04:58,070 He's busy filming his projects. - Okay. 90 00:04:58,094 --> 00:04:59,404 I know everything that has happened with my father 91 00:04:59,428 --> 00:05:00,862 hasn't been easy on him. 92 00:05:00,894 --> 00:05:02,829 Well, I know it hasn't been easy on you, too. 93 00:05:02,860 --> 00:05:04,529 No, it hasn't, but you know me. 94 00:05:04,561 --> 00:05:06,096 Stephanie's gonna be okay. 95 00:05:06,195 --> 00:05:08,070 You know, I just it keep moving and sprint through the hurdles. 96 00:05:08,094 --> 00:05:10,463 Yeah, yes, yes, this is true. 97 00:05:10,495 --> 00:05:11,929 Yes, you do. 98 00:05:11,960 --> 00:05:13,796 I do. Thank you, Manny. 99 00:05:13,827 --> 00:05:15,196 Yeah, you got it. 100 00:05:15,228 --> 00:05:16,537 If you need anything, I'm gonna be out there, okay? 101 00:05:16,561 --> 00:05:17,462 - Okay. - All right? 102 00:05:17,495 --> 00:05:18,462 You good, boss lady? 103 00:05:18,495 --> 00:05:20,497 I'm good, Manny. 104 00:05:20,528 --> 00:05:21,962 All right. Boss lady's back. 105 00:05:21,994 --> 00:05:24,430 - Yeah, I'm back. - Okay. 106 00:05:33,661 --> 00:05:36,231 Come in. 107 00:05:36,258 --> 00:05:39,194 - Good morning, Steven. - Morning. 108 00:05:39,195 --> 00:05:41,530 Here is your ticket, itinerary, and package 109 00:05:41,561 --> 00:05:42,896 for the planners' convention. 110 00:05:42,928 --> 00:05:45,498 Oh, that's not until next month. 111 00:05:45,528 --> 00:05:47,797 Oh, I know, but I wanted to get it done early, 112 00:05:47,828 --> 00:05:50,664 so I can get you a good rate on your flight. 113 00:05:50,695 --> 00:05:52,530 And, you know I'll be on my honeymoon 114 00:05:52,561 --> 00:05:53,862 that week you're leaving. 115 00:05:53,895 --> 00:05:55,637 So, just wanted to take care of everything beforehand 116 00:05:55,661 --> 00:05:56,796 to avoid any issues. 117 00:05:56,828 --> 00:05:59,564 Ah, so efficient. 118 00:05:59,595 --> 00:06:01,204 That's one of the many reasons I hired you. 119 00:06:01,228 --> 00:06:02,629 And I'm glad I did. 120 00:06:02,661 --> 00:06:03,904 Well, I'm glad you hired me too. 121 00:06:05,595 --> 00:06:08,264 And I wanna say thank you for giving me a whole week off, 122 00:06:08,295 --> 00:06:10,730 considering the fact that I had just started. 123 00:06:10,761 --> 00:06:11,962 I'm so excited. 124 00:06:11,995 --> 00:06:14,097 We're getting married in Jamaica. 125 00:06:14,196 --> 00:06:17,765 Oh, well, uh, all right. Sounds nice, uh, best wishes. 126 00:06:17,795 --> 00:06:18,929 Oh, Miranda, do me a favor 127 00:06:18,961 --> 00:06:20,730 and please make sure all the clients know 128 00:06:20,761 --> 00:06:21,804 that we'll be out of the office 129 00:06:21,828 --> 00:06:23,563 the entire week of the convention. 130 00:06:23,595 --> 00:06:24,737 - Okay, no problem. - All right. 131 00:06:24,761 --> 00:06:26,663 I'll get on that today. 132 00:06:26,695 --> 00:06:29,531 Ah, you're the best. Don't ever change. 133 00:06:29,560 --> 00:06:31,195 Just doing my job. 134 00:06:31,196 --> 00:06:33,698 Hey, do you mind if I take an early lunch today? 135 00:06:33,728 --> 00:06:35,797 I have a few things to take care of. 136 00:06:35,828 --> 00:06:37,763 Ah, why not? 137 00:06:37,795 --> 00:06:39,863 Thank you. 138 00:06:39,895 --> 00:06:42,631 ♪ They don't know this love ♪ 139 00:06:42,658 --> 00:06:46,195 ♪ They don't know this feeling ♪ 140 00:06:46,196 --> 00:06:49,265 ♪ Their mind's too numb ♪ 141 00:06:49,296 --> 00:06:51,831 ♪ Their heart's too numb ♪ 142 00:07:00,995 --> 00:07:04,932 People ask me all the time, "What is psychotherapy?" 143 00:07:04,961 --> 00:07:07,831 Psychotherapy is a talking treatment. 144 00:07:07,861 --> 00:07:10,198 I use talking, rather than medication, 145 00:07:10,229 --> 00:07:13,098 to help people with their issues. 146 00:07:13,196 --> 00:07:15,898 I believe that it's so important 147 00:07:15,928 --> 00:07:18,264 to have someone help you talk through your problems, 148 00:07:18,296 --> 00:07:20,231 rather than being given a prescription 149 00:07:20,262 --> 00:07:23,265 and just being sent on your way. 150 00:07:23,296 --> 00:07:28,867 Only time to face the problems once the issues come back. 151 00:07:28,895 --> 00:07:30,797 I'm Dr. Maxine Moore. 152 00:07:30,828 --> 00:07:33,831 Come on and see me and let's talk. 153 00:07:33,861 --> 00:07:36,631 Hey, babe. You're home early. 154 00:07:36,662 --> 00:07:37,963 Hey. 155 00:07:37,995 --> 00:07:40,063 Uh, babe, yeah. 156 00:07:40,095 --> 00:07:42,798 Well, the client wrapped early today. 157 00:07:42,829 --> 00:07:45,599 They wanna switch concepts, take it in a new direction. 158 00:07:45,629 --> 00:07:49,666 So, yeah, probably gonna be at the studio late tomorrow. 159 00:07:49,696 --> 00:07:51,264 And, hell, probably all week. 160 00:07:51,296 --> 00:07:52,763 You know, just going over planning, 161 00:07:52,796 --> 00:07:53,897 new concepts, re-shoots. 162 00:07:53,929 --> 00:07:56,865 You know how it goes. - Yeah, I'm sorry to hear that. 163 00:07:56,896 --> 00:07:59,665 It's all good. It comes with the territory. 164 00:07:59,696 --> 00:08:01,931 What about you? You had a day. 165 00:08:01,962 --> 00:08:04,332 How did it go today at the store? 166 00:08:04,362 --> 00:08:06,198 Everything is so crazy. 167 00:08:06,229 --> 00:08:07,738 I cannot believe all the past due notices 168 00:08:07,762 --> 00:08:09,798 and the business that wasn't handled. 169 00:08:09,829 --> 00:08:11,298 Oh. 170 00:08:11,329 --> 00:08:12,872 Well, I'm pretty sure your father did everything 171 00:08:12,896 --> 00:08:14,264 that he could, right? 172 00:08:14,296 --> 00:08:15,938 Yeah, but if he would've let me just help him sooner, 173 00:08:15,962 --> 00:08:17,698 we wouldn't be in this situation. 174 00:08:17,729 --> 00:08:18,697 And I would've quit my job 175 00:08:18,729 --> 00:08:20,831 if I would've known that things were this bad. 176 00:08:20,862 --> 00:08:22,364 Oh, babe, it's cool. 177 00:08:22,396 --> 00:08:24,798 I'm pretty sure you're gonna get it sorted out. 178 00:08:24,829 --> 00:08:27,332 Yeah, it's gonna take lots of money and long hours. 179 00:08:27,362 --> 00:08:28,963 It's what you gotta do. 180 00:08:28,996 --> 00:08:30,405 Everything to save the family business, right? 181 00:08:30,429 --> 00:08:31,930 You know I get it. 182 00:08:31,962 --> 00:08:32,797 Yeah, I mean, I definitely don't wanna lose it 183 00:08:32,829 --> 00:08:34,698 after being in business for 35 years. 184 00:08:34,729 --> 00:08:37,265 So... - You won't. 185 00:08:37,297 --> 00:08:38,964 'Cause you're a smart girl. 186 00:08:38,996 --> 00:08:40,364 You'll figure something out. 187 00:08:40,396 --> 00:08:42,431 Well, thank you for your vote of confidence. 188 00:08:42,462 --> 00:08:45,332 Baby, what do you wanna eat for dinner? 189 00:08:45,363 --> 00:08:47,865 Yeah, whatever you makin', I'm with it. 190 00:09:16,197 --> 00:09:18,965 Hello. 191 00:09:18,996 --> 00:09:21,432 I can't wait to hear all about it. 192 00:09:21,463 --> 00:09:23,031 Tomorrow. 193 00:09:23,062 --> 00:09:24,498 Awesome! 194 00:09:24,530 --> 00:09:26,432 Thank you. Thanks for letting me know. 195 00:09:26,463 --> 00:09:28,265 Okay. 196 00:09:28,297 --> 00:09:30,273 All right, well, see you... see you... see you tomorrow. 197 00:09:30,297 --> 00:09:32,098 Enjoy your evening. 198 00:09:32,197 --> 00:09:34,232 Bye-bye. 199 00:09:36,394 --> 00:09:39,196 Who was that? 200 00:09:39,197 --> 00:09:41,899 Miranda. My new assistant. 201 00:09:41,929 --> 00:09:43,431 Miranda? 202 00:09:43,463 --> 00:09:44,864 What happened to Callie? 203 00:09:44,896 --> 00:09:46,764 Oh. 204 00:09:46,797 --> 00:09:49,466 She didn't work out. Mental health issues. 205 00:09:52,962 --> 00:09:54,072 Well, why is she calling at this hour, 206 00:09:54,096 --> 00:09:57,433 instead of just waiting to see you at work tomorrow? 207 00:09:57,463 --> 00:10:01,867 Because she wasn't scheduled to come into work tomorrow, 208 00:10:01,897 --> 00:10:04,400 but she was letting me know because I'm her boss 209 00:10:04,430 --> 00:10:06,232 that she's not gonna leave me hanging, 210 00:10:06,263 --> 00:10:09,166 and she'll be in after all. 211 00:10:09,197 --> 00:10:11,098 And what's with all the questions? 212 00:10:11,129 --> 00:10:11,963 I mean, since when do you care 213 00:10:11,997 --> 00:10:14,800 about what's happening in my business? 214 00:10:14,830 --> 00:10:17,333 I'm your wife and your partner. 215 00:10:17,363 --> 00:10:19,465 Aren't I entitled to know? 216 00:10:19,497 --> 00:10:22,466 You know, usually, you don't care. 217 00:10:22,497 --> 00:10:26,201 And, furthermore, no, you don't wanna know. 218 00:10:26,230 --> 00:10:30,033 Well, I do now. I care. 219 00:10:33,430 --> 00:10:36,032 Food's here. 220 00:10:36,063 --> 00:10:39,901 Okay. 221 00:10:42,330 --> 00:10:44,399 ♪ Wish I could read your mind ♪ 222 00:10:44,430 --> 00:10:46,064 ♪ Tell me what you want inside ♪ 223 00:10:46,097 --> 00:10:47,439 ♪ I bet you know I need to know ♪ 224 00:10:47,463 --> 00:10:49,131 ♪ Could it help us regrow 225 00:10:49,164 --> 00:10:51,099 ♪ Okay I'll put aside my pride ♪ 226 00:10:51,130 --> 00:10:53,132 ♪ Live in the moment Watch the rain outside ♪ 227 00:10:55,863 --> 00:10:58,065 Oh... well, hello, miss. 228 00:10:58,097 --> 00:10:59,432 Hello. 229 00:10:59,463 --> 00:11:01,532 Can I be of any service? 230 00:11:01,560 --> 00:11:05,197 Well, I'm looking for a fabulous, talented director 231 00:11:05,198 --> 00:11:07,833 who can produce a commercial for me. 232 00:11:07,863 --> 00:11:10,800 Oh, well, you've definitely come to the right place. 233 00:11:10,830 --> 00:11:13,032 I can help you with that. 234 00:11:13,063 --> 00:11:14,839 Were you satisfied with your initial results? 235 00:11:14,863 --> 00:11:19,835 Oh, yes, very. 236 00:11:19,863 --> 00:11:22,099 But I need some more. 237 00:11:22,198 --> 00:11:23,499 Let me show you what I need. 238 00:11:23,531 --> 00:11:26,066 Okay, um... 239 00:11:26,097 --> 00:11:28,233 come on in. 240 00:11:30,464 --> 00:11:33,367 I'm sure we can find something that... 241 00:11:35,863 --> 00:11:37,499 Damn. 242 00:11:37,531 --> 00:11:41,935 Yeah. 243 00:11:41,963 --> 00:11:46,001 I need that. 244 00:11:47,431 --> 00:11:51,802 Listen, uh, this ain't a commercial. 245 00:11:51,830 --> 00:11:53,899 This might be a movie. 246 00:12:00,664 --> 00:12:01,965 Hey, boss lady. 247 00:12:01,997 --> 00:12:03,899 Please stop calling me that. 248 00:12:03,930 --> 00:12:05,039 Look, I'm not gonna stop calling you that. 249 00:12:05,063 --> 00:12:06,173 So you might as well get over it. 250 00:12:06,197 --> 00:12:07,197 Okay. 251 00:12:07,198 --> 00:12:08,365 Okay, so, listen. 252 00:12:08,398 --> 00:12:09,973 One of our customers, they left us this flyer, 253 00:12:09,997 --> 00:12:11,073 and I wanted to pass it along to you. 254 00:12:11,097 --> 00:12:12,399 Okay, well, what is it? 255 00:12:12,431 --> 00:12:14,073 Okay, well, it's an event planner's convention 256 00:12:14,097 --> 00:12:16,866 for events, weddings, and suppliers. 257 00:12:16,898 --> 00:12:18,073 I think you should check it out. 258 00:12:18,097 --> 00:12:20,340 This might be a good opportunity to get some big accounts, 259 00:12:20,364 --> 00:12:22,500 maybe make some good connections to help, 260 00:12:22,531 --> 00:12:23,940 you know, build the business back up. 261 00:12:23,964 --> 00:12:24,799 Well, when is it? 262 00:12:24,831 --> 00:12:26,900 Uh, she said it was, uh, next month. 263 00:12:26,929 --> 00:12:28,197 Okay. Okay, maybe. 264 00:12:28,198 --> 00:12:29,307 I know you were trying to do some new things, 265 00:12:29,331 --> 00:12:31,233 so this might be a step in that direction. 266 00:12:31,264 --> 00:12:32,599 Okay, thank you. 267 00:12:32,628 --> 00:12:35,197 Will you at least consider it? 268 00:12:35,198 --> 00:12:36,932 I said, okay. I got it. 269 00:12:36,964 --> 00:12:38,866 - Okay. - Okay, bye. 270 00:12:38,898 --> 00:12:40,866 Bye. 271 00:13:09,564 --> 00:13:12,534 Yeah, yeah, yeah. Can we use that? 272 00:13:12,564 --> 00:13:16,067 Nice. Nice. 273 00:13:16,098 --> 00:13:17,707 Hey-hey, I'm a little busy right now. What's up? 274 00:13:17,731 --> 00:13:21,202 Hey, I'm here, and I'm just... I'm setting set up. 275 00:13:21,232 --> 00:13:24,702 This place is packed with so many vendors, babe. 276 00:13:24,731 --> 00:13:26,466 Oh, my God. It's amazing. 277 00:13:26,499 --> 00:13:29,302 It's unlike anything I've ever seen before. 278 00:13:29,332 --> 00:13:31,301 Yeah-yeah, baby, that's good. 279 00:13:31,332 --> 00:13:32,666 Yeah, it is good 280 00:13:32,698 --> 00:13:34,640 because I'm gonna be able to do a lot of networking. 281 00:13:34,664 --> 00:13:36,233 Good, good. 282 00:13:36,265 --> 00:13:38,208 You can, uh, finally use those real estate agent skills 283 00:13:38,232 --> 00:13:39,707 that you've been letting go to waste lately. 284 00:13:39,731 --> 00:13:41,933 Yeah, that's... yeah, that's the plan. 285 00:13:41,962 --> 00:13:44,198 Hey, hey, look, um, 286 00:13:44,199 --> 00:13:45,241 I gotta get back to this shoot. 287 00:13:45,265 --> 00:13:46,566 I'm sorry, I gotta go. 288 00:13:46,599 --> 00:13:47,974 Yeah, okay, well, I gotta finish setting up, 289 00:13:47,998 --> 00:13:50,033 so I'll call you when I finish? 290 00:13:50,064 --> 00:13:52,040 Oh-oh, no, I'm-I'm not gonna be able to answer. 291 00:13:52,064 --> 00:13:54,667 I'm shootin', so I won't answer the phone. 292 00:13:54,696 --> 00:13:57,198 Then, I'll call you when I get back to the hotel. 293 00:13:57,199 --> 00:13:58,933 Yeah, yeah, okay, baby. Whatever. 294 00:13:58,964 --> 00:14:00,408 - Okay, I love you. - Yeah, yeah, ditto. 295 00:14:00,432 --> 00:14:02,234 Go, all right. 296 00:14:02,265 --> 00:14:04,234 All right... 297 00:14:10,565 --> 00:14:13,001 - Hi. - Hi. 298 00:14:15,332 --> 00:14:17,467 Kendall Company Store. 299 00:14:17,499 --> 00:14:20,702 Okay, your store sell plates? 300 00:14:20,732 --> 00:14:23,034 Lunch... food supplies. 301 00:14:23,064 --> 00:14:25,201 Supplies for any event, actually. 302 00:14:25,232 --> 00:14:26,733 Um, we also distribute to stores 303 00:14:26,765 --> 00:14:29,768 and event planning companies, but really, I'm just here to... 304 00:14:29,799 --> 00:14:33,536 Oh, okay, yeah. How's business? 305 00:14:33,565 --> 00:14:35,201 It could be better. 306 00:14:35,232 --> 00:14:37,267 Um, but that's why I'm here. 307 00:14:37,299 --> 00:14:39,100 I'm definitely not in the same league 308 00:14:39,199 --> 00:14:42,202 as all these other vendors, so... 309 00:14:42,232 --> 00:14:45,368 Ah, don't worry about them. 310 00:14:45,399 --> 00:14:47,267 I'm Steven, by the way. You are? 311 00:14:47,298 --> 00:14:48,199 Stephanie. 312 00:14:48,199 --> 00:14:49,099 - Stephanie. - Yes. 313 00:14:49,199 --> 00:14:50,575 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 314 00:14:50,599 --> 00:14:52,100 Yeah. 315 00:14:52,198 --> 00:14:54,199 Well, Stephanie, I am in marketing and branding, 316 00:14:54,200 --> 00:14:57,002 and I can have you up and running at their level 317 00:14:57,032 --> 00:14:59,435 in no time. 318 00:14:59,464 --> 00:15:01,199 Well, I don't know what all that means in this business, 319 00:15:01,200 --> 00:15:03,435 but that sounds good to me. 320 00:15:03,465 --> 00:15:08,570 Maybe we can have lunch and discuss it later. 321 00:15:08,599 --> 00:15:09,600 I don't know. 322 00:15:09,632 --> 00:15:12,602 I-I don't think I should, um, leave my booth. 323 00:15:12,632 --> 00:15:14,367 Well, everybody pretty much closes down 324 00:15:14,399 --> 00:15:15,700 around lunchtime anyway. 325 00:15:15,732 --> 00:15:17,401 So, I mean, you'd be here by yourself. 326 00:15:17,432 --> 00:15:19,301 If you wanna stay here, I mean... 327 00:15:19,333 --> 00:15:21,235 I'm not gonna keep you for long. 328 00:15:21,266 --> 00:15:22,607 Um, this is my first time at one of these things, 329 00:15:22,631 --> 00:15:24,199 so I'm not quite sure how all this works. 330 00:15:24,200 --> 00:15:27,403 Well, stick with me. I'll show you the ropes. 331 00:15:27,433 --> 00:15:28,834 Okay, sounds good to me. 332 00:15:28,865 --> 00:15:31,835 Okay, I guess I'll see you later then. 333 00:15:31,865 --> 00:15:33,601 Yeah, okay, see you soon. 334 00:15:33,632 --> 00:15:35,401 - Okay. - Oh. 335 00:15:35,433 --> 00:15:37,635 - Got ya. - Thank you. 336 00:15:37,664 --> 00:15:39,199 - There you go. - Thanks. 337 00:15:39,200 --> 00:15:40,767 - Good luck. - Thanks. 338 00:15:40,799 --> 00:15:43,835 I am definitely going to need it. 339 00:15:43,863 --> 00:15:46,199 - You got this. - Have a good day. 340 00:15:46,200 --> 00:15:49,035 You, too. 341 00:15:54,200 --> 00:15:56,302 All right, guys, listen up. 342 00:15:56,333 --> 00:15:58,735 You did a good job today. I mean it. 343 00:15:58,765 --> 00:16:00,309 Look, it's gonna be a late one tomorrow. 344 00:16:00,333 --> 00:16:01,409 So make sure you get some rest. 345 00:16:01,433 --> 00:16:03,268 Gonna be right back at it, okay? 346 00:16:03,300 --> 00:16:04,667 See you soon. 347 00:16:04,700 --> 00:16:06,502 - Hey, handsome. - Hey. 348 00:16:06,533 --> 00:16:09,603 Are you finished for the day? 349 00:16:09,633 --> 00:16:11,502 Yeah, we're wrapping up. 350 00:16:11,533 --> 00:16:14,903 You wanna grab a late lunch, early dinner? 351 00:16:14,932 --> 00:16:16,601 Whatever you wanna call it. 352 00:16:16,633 --> 00:16:17,501 I'm done with my clients for today, 353 00:16:17,527 --> 00:16:23,199 so we can make a day and a night of it. 354 00:16:23,200 --> 00:16:25,342 Okay, well, I got a few things I gotta tie up here, first. 355 00:16:25,366 --> 00:16:27,435 So, I'll meet you there. 356 00:16:27,466 --> 00:16:29,668 Okay, Miami's, right? 357 00:16:29,700 --> 00:16:31,468 Yeah, okay. See you in a little bit. 358 00:16:31,496 --> 00:16:35,199 All right? - Can't wait. 359 00:16:35,200 --> 00:16:36,401 All right, guys, let's go. 360 00:16:36,433 --> 00:16:38,435 Wrap it up. 361 00:16:39,633 --> 00:16:40,767 So, how'd you do today? 362 00:16:40,800 --> 00:16:42,602 Not so good. 363 00:16:42,633 --> 00:16:44,535 I, uh, handed out a few business cards, 364 00:16:44,566 --> 00:16:46,802 but not much interest. 365 00:16:46,833 --> 00:16:48,268 Hmm? 366 00:16:48,300 --> 00:16:49,709 Well, a beautiful woman like yourself, 367 00:16:49,733 --> 00:16:51,335 you should have no problem at all 368 00:16:51,366 --> 00:16:54,369 selling your product. 369 00:16:54,400 --> 00:16:56,568 You know, h-here's an idea. 370 00:16:56,600 --> 00:16:59,269 Why don't we, after lunch, 371 00:16:59,300 --> 00:17:01,268 why don't we come up with a plan 372 00:17:01,300 --> 00:17:03,468 to get you where you need to be. 373 00:17:03,500 --> 00:17:04,809 Thank you, but don't you have promoting 374 00:17:04,833 --> 00:17:06,268 for your own business? 375 00:17:06,300 --> 00:17:07,801 I got a lot done this morning, 376 00:17:07,833 --> 00:17:09,868 and I'm gonna get a whole lot done tomorrow. 377 00:17:09,900 --> 00:17:12,403 Let's focus on you. 378 00:17:12,433 --> 00:17:15,303 Wow, really? That is so nice of you. 379 00:17:15,333 --> 00:17:18,236 Are you sure you have time for me? 380 00:17:18,267 --> 00:17:20,769 I'll-I'll make time. 381 00:17:20,800 --> 00:17:22,635 Yeah, it-it'll be fun. 382 00:17:22,666 --> 00:17:24,835 It's what I do. Let's do this. 383 00:17:24,866 --> 00:17:26,902 - It will be fun. - Yeah, come on. 384 00:17:26,933 --> 00:17:28,568 Okay. 385 00:17:30,466 --> 00:17:34,670 ♪ Like a bird in the sky let's fly away ♪ 386 00:17:34,700 --> 00:17:39,838 ♪ Like the wings on an airplane ♪ 387 00:17:39,866 --> 00:17:44,538 ♪ Oh come on 388 00:17:44,566 --> 00:17:46,968 ♪ Just skipped a beat like that ♪ 389 00:17:47,000 --> 00:17:49,903 ♪ You make me feel like that feel like that ♪ 390 00:17:49,933 --> 00:17:54,438 ♪ Oh come on 391 00:17:54,467 --> 00:17:56,636 ♪ Just skipped a beat like that ♪ 392 00:17:56,666 --> 00:17:59,869 ♪ You make me feel like that Feel like that ♪ 393 00:17:59,900 --> 00:18:02,803 ♪ Saturday night what you donna do ♪ 394 00:18:02,833 --> 00:18:05,369 ♪ Have a friend You can bring her too ♪ 395 00:18:05,401 --> 00:18:07,736 ♪ Even though I'm here with my boo ♪ 396 00:18:07,766 --> 00:18:10,403 ♪ And I like being here with you ♪ 397 00:18:10,434 --> 00:18:13,470 ♪ Live in the moment 398 00:18:13,501 --> 00:18:15,869 ♪ Just free your mind 399 00:18:18,734 --> 00:18:20,536 Give me one of them. 400 00:18:20,567 --> 00:18:23,570 Mmm.. 401 00:18:26,434 --> 00:18:27,935 I gotta earn my kisses with grapes. 402 00:18:27,966 --> 00:18:29,968 - Yes. - That's what we're doing. 403 00:18:37,933 --> 00:18:39,510 Hey, you've reached Mason McKinney. 404 00:18:39,534 --> 00:18:41,269 Please leave your name, number, 405 00:18:41,301 --> 00:18:44,337 and I'll get right back with you... 406 00:18:44,367 --> 00:18:46,436 - Cheers to us. - Cheers. 407 00:18:46,467 --> 00:18:49,337 No, to you. To you, boo. 408 00:18:53,567 --> 00:18:56,704 Jeez. 409 00:19:01,801 --> 00:19:03,543 Hey, you've reached Mason McKinney. 410 00:19:03,567 --> 00:19:05,002 Please, leave your name, number, 411 00:19:05,034 --> 00:19:07,470 and I'll get right back with you... 412 00:19:14,734 --> 00:19:16,436 All right. 413 00:19:16,467 --> 00:19:18,636 I gotta get this. 414 00:19:20,901 --> 00:19:22,836 Hey. 415 00:19:22,867 --> 00:19:24,068 Hey, babe. 416 00:19:24,101 --> 00:19:26,470 Um, how-how was the event? 417 00:19:26,501 --> 00:19:28,536 It was great. How was your day? 418 00:19:28,567 --> 00:19:32,070 My day was, um, it was eventful. 419 00:19:32,101 --> 00:19:33,703 Good. 420 00:19:33,734 --> 00:19:35,910 Uh, well, you know, I did try calling you a few times. 421 00:19:35,934 --> 00:19:38,704 Um, what's going on with your phone? 422 00:19:38,734 --> 00:19:40,403 I was taking a shower. 423 00:19:40,434 --> 00:19:41,777 You know I don't like to take my phone 424 00:19:41,801 --> 00:19:43,035 in the bathroom with me. 425 00:19:43,067 --> 00:19:45,804 Yeah, yeah, uh, I know. 426 00:19:45,834 --> 00:19:47,469 Well, I hope you're eating right. 427 00:19:47,501 --> 00:19:49,869 Yeah, actually, um... 428 00:19:49,901 --> 00:19:52,370 yeah, I've been eating real good. 429 00:19:52,402 --> 00:19:55,037 Good. That's good to hear. 430 00:19:55,067 --> 00:19:57,069 You know what? 431 00:19:57,098 --> 00:20:00,201 Baby, um, I'm getting sleepy, baby. 432 00:20:00,202 --> 00:20:02,003 I'm exhausted. - Okay, then. 433 00:20:02,034 --> 00:20:05,371 Well, I guess I'll let you get some rest. 434 00:20:05,402 --> 00:20:07,337 All right. 435 00:20:07,368 --> 00:20:09,077 I'll try to get in touch with you tomorrow, you know, 436 00:20:09,101 --> 00:20:10,769 but it's gonna be a busy day on set. 437 00:20:10,801 --> 00:20:13,036 So, I don't know. - Okay. 438 00:20:13,067 --> 00:20:15,003 Well, talk to you tomorrow. 439 00:20:15,034 --> 00:20:16,403 Yeah, yeah, yeah. 440 00:20:16,435 --> 00:20:18,110 But like I said, I don't know, gonna be busy. 441 00:20:18,134 --> 00:20:21,905 I got a real early call time. 442 00:20:21,934 --> 00:20:24,604 Okay, well, good night. 443 00:20:29,402 --> 00:20:31,804 Hello? Mason? 444 00:20:31,834 --> 00:20:36,105 Oh, I'm sorry, baby. I-I must have dozed off. 445 00:20:36,134 --> 00:20:39,938 Okay, well, I am going to get some rest as well. 446 00:20:39,967 --> 00:20:43,371 I hope your shower wasn't too steamy. 447 00:20:43,402 --> 00:20:44,578 Wait, what? What'd you say? 448 00:20:44,602 --> 00:20:45,869 Look, wait, stop. 449 00:20:45,902 --> 00:20:48,405 Don't start with the crazy shit, all right? 450 00:20:48,435 --> 00:20:50,003 Go on, get some rest. Good night. 451 00:20:50,034 --> 00:20:51,403 Okay, yeah. 452 00:20:51,435 --> 00:20:53,604 Um, I'll talk to you tomorrow, Mason. 453 00:20:53,635 --> 00:20:55,003 All right. 454 00:20:55,034 --> 00:20:58,338 She's gone. 455 00:21:33,968 --> 00:21:35,844 Hey, you've reached Mason McKinney. 456 00:21:35,868 --> 00:21:37,504 Please leave your name, number... 457 00:21:46,468 --> 00:21:50,539 Thank you. I-I needed that. 458 00:21:50,567 --> 00:21:52,202 Well, this is it. 459 00:21:52,203 --> 00:21:53,770 Last day, 460 00:21:53,802 --> 00:21:55,937 Gotta knock some more homeruns out of the park. 461 00:21:55,968 --> 00:21:58,070 Well, I haven't done bad, so far. 462 00:21:58,102 --> 00:22:00,838 Thanks to you, I've made quite a few connections. 463 00:22:00,868 --> 00:22:03,238 Yeah, I mean, you know, but this is it. 464 00:22:03,269 --> 00:22:06,839 I mean, you gotta break the record today. 465 00:22:06,868 --> 00:22:08,904 So you know what we're gonna do? 466 00:22:08,935 --> 00:22:10,504 What is that? 467 00:22:10,536 --> 00:22:12,938 We are gonna go to all these booths 468 00:22:12,968 --> 00:22:16,906 and we're gonna do some serious next level networking. 469 00:22:16,935 --> 00:22:19,505 Okay, well, what about my booth? 470 00:22:19,536 --> 00:22:21,771 Don't worry about that. It's not going anywhere. 471 00:22:21,802 --> 00:22:23,470 Here's your cards. - Oh, okay. 472 00:22:23,503 --> 00:22:25,471 Here's your contact information. 473 00:22:25,503 --> 00:22:27,571 I mean, besides, you haven't even indulged 474 00:22:27,603 --> 00:22:30,038 in the experience itself. - You're right. 475 00:22:30,068 --> 00:22:32,771 I don't want you to miss any opportunities, now. 476 00:22:32,802 --> 00:22:33,844 I mean, look-look at this. 477 00:22:33,868 --> 00:22:36,705 Look at all of these future clients. 478 00:22:38,068 --> 00:22:40,871 Okay, okay, okay, you know what? 479 00:22:40,902 --> 00:22:42,570 Okay, let's do it! 480 00:22:42,603 --> 00:22:43,878 Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it. 481 00:22:43,902 --> 00:22:46,838 All right, here we go. Let's get it. 482 00:22:46,868 --> 00:22:48,904 - All right. - All right, shall we? 483 00:22:48,935 --> 00:22:52,071 - We shall. - All-righty. 484 00:22:59,636 --> 00:23:01,771 I just don't understand why I'm always the one 485 00:23:01,803 --> 00:23:03,905 being left behind. 486 00:23:03,936 --> 00:23:06,672 What makes you feel that way? 487 00:23:06,703 --> 00:23:09,272 Well, here I am once again sitting in your office, 488 00:23:09,301 --> 00:23:11,202 for the tenth time, by myself. 489 00:23:11,203 --> 00:23:13,938 I just-I just... 490 00:23:13,966 --> 00:23:16,202 I'm trying to figure out what I keep doing wrong. 491 00:23:16,203 --> 00:23:19,005 Well, you may not be doing anything wrong. 492 00:23:19,036 --> 00:23:21,872 But, it could be your choices. 493 00:23:21,898 --> 00:23:26,202 Let's start with your approach. 494 00:23:26,203 --> 00:23:31,908 Well, it's like this animal magnetism that I have. 495 00:23:31,936 --> 00:23:37,108 I just can't help but roar when I see a sexy man. 496 00:23:37,204 --> 00:23:38,871 Roar? 497 00:23:38,903 --> 00:23:40,938 Yeah, I just can't help it. 498 00:23:40,969 --> 00:23:42,571 Rawr. 499 00:23:42,603 --> 00:23:44,671 I just wanna eat him up. Rawr. 500 00:23:47,703 --> 00:23:50,005 And how's that working out for you? 501 00:23:50,036 --> 00:23:52,606 Well, not too great. 502 00:23:52,636 --> 00:23:54,638 They keep leaving. 503 00:23:54,669 --> 00:23:56,838 'Kay, let's see if we can come up 504 00:23:56,869 --> 00:23:59,071 with a different approach. 505 00:23:59,103 --> 00:24:01,672 Something a little bit more subtle. 506 00:24:01,703 --> 00:24:03,771 Meow? 507 00:24:03,803 --> 00:24:05,371 Even more subtle. 508 00:24:05,404 --> 00:24:07,005 Meow. 509 00:24:07,036 --> 00:24:09,239 - Okay, I'll take that. - Okay. 510 00:24:15,304 --> 00:24:18,907 Now, that was fun. 511 00:24:18,936 --> 00:24:22,072 I mean, I-I knew you were gonna enjoy yourself. 512 00:24:22,103 --> 00:24:25,673 Now, see, we met a whole lot of very interesting people 513 00:24:25,703 --> 00:24:28,739 who can really help grow your business. 514 00:24:28,769 --> 00:24:30,805 Yes, we did, 515 00:24:30,836 --> 00:24:33,839 but I wish that we would've met some investors as well. 516 00:24:45,069 --> 00:24:47,239 I can help with that, too. 517 00:24:51,204 --> 00:24:52,871 You know what? 518 00:24:52,902 --> 00:24:54,203 What? 519 00:24:54,204 --> 00:24:57,273 I'm really glad I met you. 520 00:24:57,304 --> 00:25:00,740 You made this whole trip worthwhile for me. 521 00:25:00,770 --> 00:25:03,407 Did I? 522 00:25:03,437 --> 00:25:05,406 Well, I'm really glad that I met you, too. 523 00:25:08,870 --> 00:25:15,777 Wow, I, uh, I haven't done this in so long. 524 00:25:15,804 --> 00:25:17,272 Done what? 525 00:25:17,304 --> 00:25:20,106 Just walk, talk... 526 00:25:20,204 --> 00:25:22,071 eat ice cream. 527 00:25:24,904 --> 00:25:27,240 I mean, sounds to me 528 00:25:27,270 --> 00:25:33,042 like someone really doesn't value what he has. 529 00:25:33,070 --> 00:25:35,873 You should be doing things like this every day. 530 00:25:35,899 --> 00:25:40,203 Especially if you have somebody special. 531 00:25:40,204 --> 00:25:41,371 Well, I would love to, 532 00:25:41,404 --> 00:25:42,338 but there's just not enough time in the day 533 00:25:42,369 --> 00:25:43,204 for the little things. 534 00:25:43,205 --> 00:25:45,839 And lately, I have been questioning 535 00:25:45,870 --> 00:25:50,309 who that someone special is. 536 00:25:50,337 --> 00:25:53,807 Yeah, it, um... 537 00:25:53,837 --> 00:25:55,272 Attention, vendors and guests. 538 00:25:55,304 --> 00:25:57,339 We will be closing the convention early today 539 00:25:57,370 --> 00:25:59,939 due to technical issues with the facility. 540 00:25:59,970 --> 00:26:01,939 Thank you for your understanding in this matter, 541 00:26:01,970 --> 00:26:04,840 and I hope you enjoyed your time at the planner's convention. 542 00:26:04,870 --> 00:26:08,007 We hope to see you all again next year. 543 00:26:08,037 --> 00:26:10,440 Well, I need... I need to pack up. 544 00:26:10,470 --> 00:26:14,040 Well, I need to help you. 545 00:26:14,070 --> 00:26:16,307 And you can't forget this. 546 00:26:16,338 --> 00:26:17,506 Never. 547 00:26:20,371 --> 00:26:22,240 Where do we, um, start? 548 00:26:22,271 --> 00:26:24,473 Oh, um, yeah, I guess, um, 549 00:26:24,505 --> 00:26:26,407 what are you gonna do with these? 550 00:26:49,104 --> 00:26:51,006 Baby, can we have lunch tomorrow? 551 00:26:51,037 --> 00:26:53,240 I'm gonna finish with my clients early, 552 00:26:53,269 --> 00:26:55,204 and we can have a long lunch. 553 00:26:55,205 --> 00:26:56,472 - Mm-mm. - Ouch. 554 00:26:56,505 --> 00:26:58,373 - Can't even do early. - Why? 555 00:26:58,405 --> 00:26:59,414 I have to pick Steph up from the airport. 556 00:26:59,438 --> 00:27:00,972 Oh, my God. 557 00:27:01,004 --> 00:27:02,547 Babe, that's time you could be spending with me. 558 00:27:02,571 --> 00:27:03,872 Just tell her to get in a car. 559 00:27:03,904 --> 00:27:06,039 Now you know I'm not gonna do that. 560 00:27:06,070 --> 00:27:06,938 Oh, my God. 561 00:27:06,970 --> 00:27:08,479 But I'll see what I can make happen. 562 00:27:08,503 --> 00:27:10,204 Don't see, do. 563 00:27:10,205 --> 00:27:12,006 My husband's coming back tomorrow night, 564 00:27:12,037 --> 00:27:13,447 and all this bedroom rendezvous stuff 565 00:27:13,471 --> 00:27:16,841 is gonna be over for a while. 566 00:27:16,871 --> 00:27:18,447 I guess that means we gotta make tonight count. 567 00:27:18,471 --> 00:27:20,907 Yes, that's what that means. 568 00:27:20,938 --> 00:27:22,414 If I stay, you gonna make me breakfast in bed? 569 00:27:22,438 --> 00:27:24,072 I am your breakfast. 570 00:27:24,104 --> 00:27:26,907 Well, feed me now, then. 571 00:27:26,938 --> 00:27:28,473 Come on. 572 00:27:35,303 --> 00:27:37,204 I had a really good time today. 573 00:27:37,205 --> 00:27:39,373 Me, too. Yeah, Stephanie, um, 574 00:27:39,403 --> 00:27:41,204 we are definitely gonna have to keep in touch 575 00:27:41,205 --> 00:27:42,939 when we get back to L.A. 576 00:27:42,971 --> 00:27:44,307 I would really like that. 577 00:27:44,338 --> 00:27:47,841 Yeah, um, you were really impressive. 578 00:27:47,871 --> 00:27:49,207 - Well... - Great job. 579 00:27:49,235 --> 00:27:52,204 ...thanks to you for all the marketing tips. 580 00:27:52,205 --> 00:27:53,939 And, I really appreciate you 581 00:27:53,971 --> 00:27:56,308 for helping me send back all my things. 582 00:27:56,338 --> 00:27:58,440 Don't mention it. It was easy. 583 00:27:58,471 --> 00:28:03,210 Um, I have a plethora of tips and techniques 584 00:28:03,239 --> 00:28:04,473 I'm gonna share with you. 585 00:28:04,505 --> 00:28:06,473 Just you wait and see, young lady. 586 00:28:06,505 --> 00:28:08,307 Cool. Well, I'm here. 587 00:28:08,335 --> 00:28:12,205 - Yeah. I really... - I made it back. 588 00:28:12,206 --> 00:28:14,073 I enjoyed spending time with you 589 00:28:14,105 --> 00:28:15,414 these last couple of days, Stephanie. 590 00:28:15,438 --> 00:28:17,373 Um, same. 591 00:28:17,405 --> 00:28:19,440 Well, have a good night. - You too. 592 00:28:46,306 --> 00:28:47,348 You know, it just really sucks that 593 00:28:47,372 --> 00:28:50,242 you are always pushing me so hard at my business, 594 00:28:50,272 --> 00:28:52,241 considering what you do professionally 595 00:28:52,272 --> 00:28:54,541 in your business. - What does that mean? 596 00:28:54,568 --> 00:28:58,205 It means that your business is about nurturing 597 00:28:58,206 --> 00:28:59,914 and healing people, and yet, you don't understand 598 00:28:59,938 --> 00:29:03,108 that I have to nurture my clients, too, Max. 599 00:29:03,206 --> 00:29:04,248 You do marketing, Steven. 600 00:29:04,272 --> 00:29:05,515 It's supposed to be aggressive. 601 00:29:05,539 --> 00:29:07,040 Not necessarily, Max. 602 00:29:07,071 --> 00:29:08,973 Mm-mm. Mm-mm. 603 00:29:09,001 --> 00:29:13,205 No, I-I need to have a personal connection, 604 00:29:13,206 --> 00:29:14,207 okay, with people. 605 00:29:14,239 --> 00:29:16,308 I'm building brands for people. 606 00:29:16,336 --> 00:29:19,205 Well, whatever you're doing, it's not working. 607 00:29:19,206 --> 00:29:21,073 You could be doing more. - I'm successful. 608 00:29:21,105 --> 00:29:22,448 - You're maintaining. - I'm growing. 609 00:29:22,472 --> 00:29:23,981 You should be doing more than growing 610 00:29:24,005 --> 00:29:27,342 at this point in your life, especially at your age. 611 00:29:27,372 --> 00:29:29,608 - At my age? - Yeah. 612 00:29:29,639 --> 00:29:32,209 If I recall, you're not too far behind me, my dear. 613 00:29:33,572 --> 00:29:35,641 Yes, but I have two very successful practices 614 00:29:35,672 --> 00:29:38,108 to prove it. - Oh! 615 00:29:38,206 --> 00:29:40,007 So it's like that? - Oh, yeah. 616 00:29:40,038 --> 00:29:42,073 Oh, you did it all by yourself, huh? 617 00:29:42,105 --> 00:29:43,707 No. No, Max, no. 618 00:29:43,739 --> 00:29:45,374 I was there. 619 00:29:45,406 --> 00:29:46,680 I helped you build both of those successful practices. 620 00:29:46,704 --> 00:29:48,205 I was there from the beginning. 621 00:29:48,206 --> 00:29:49,573 Where is all of this coming from? 622 00:29:49,606 --> 00:29:51,107 I was looking at our tax returns, 623 00:29:51,206 --> 00:29:52,640 and it just hit me. 624 00:29:52,672 --> 00:29:54,541 We need to get two separate bank accounts, 625 00:29:54,572 --> 00:29:56,308 and I need my own account. 626 00:29:56,339 --> 00:29:57,407 What? 627 00:29:57,439 --> 00:29:59,308 No, no, no. Hell no. 628 00:29:59,339 --> 00:30:00,373 No, n-no. 629 00:30:00,406 --> 00:30:02,040 That's not what we agreed to. 630 00:30:02,072 --> 00:30:05,109 We agreed that we would always be equal partners 631 00:30:05,139 --> 00:30:06,574 in both business, Max. 632 00:30:06,606 --> 00:30:09,975 And-and-and that we would always file our taxes together. 633 00:30:10,006 --> 00:30:11,482 Okay, and now your business is more successful than mine, 634 00:30:11,506 --> 00:30:14,074 you wanna change up, separate everything? 635 00:30:14,106 --> 00:30:15,608 No, we're not doing that. 636 00:30:15,639 --> 00:30:20,544 I'm gonna do the taxes just like I do every year. 637 00:30:20,572 --> 00:30:24,176 You used to have such a drive and such a passion. 638 00:30:26,039 --> 00:30:29,075 I still have that drive and that passion. 639 00:30:29,106 --> 00:30:31,409 What you mean? 640 00:30:31,439 --> 00:30:32,982 We're talking about business here, right? 641 00:30:33,006 --> 00:30:35,209 Are we? 642 00:30:38,106 --> 00:30:40,942 Food's here. 643 00:30:40,972 --> 00:30:42,908 Excuse me. 644 00:30:52,572 --> 00:30:54,241 And we can always customize. 645 00:30:54,273 --> 00:30:55,974 I'll be right back. 646 00:30:59,672 --> 00:31:02,775 Hey, what a surprise. - Hey. Yeah. 647 00:31:02,806 --> 00:31:04,249 - How are you? - I'm great. How are you? 648 00:31:04,273 --> 00:31:06,275 - I'm amazing. - Yeah. 649 00:31:06,307 --> 00:31:07,583 I was doing a marketing and branding thing 650 00:31:07,607 --> 00:31:09,108 for a client at the party, 651 00:31:09,202 --> 00:31:12,204 and I just thought I'd stop by and check you out. 652 00:31:12,205 --> 00:31:14,206 Do you even live on this side of town? 653 00:31:14,207 --> 00:31:14,973 Oh, no. No, I live, like, 654 00:31:15,006 --> 00:31:16,541 away by the beach, I mean, but... 655 00:31:16,573 --> 00:31:19,042 I mean, on the other... I just wanted to stop by 656 00:31:19,072 --> 00:31:20,574 and say hi to my... 657 00:31:20,607 --> 00:31:23,075 my future client. 658 00:31:23,106 --> 00:31:24,283 Well, who said that I was a future client? 659 00:31:24,307 --> 00:31:28,644 I am manifesting and being positive. 660 00:31:28,673 --> 00:31:30,442 Okay, yes to keeping it positive. 661 00:31:32,573 --> 00:31:33,608 How can I help you? 662 00:31:33,640 --> 00:31:36,476 Um, this my color? 663 00:31:36,507 --> 00:31:39,210 What are you looking for? 664 00:31:39,240 --> 00:31:40,583 Uh, something chic, something sweet, 665 00:31:40,607 --> 00:31:42,442 something nice. 666 00:31:42,473 --> 00:31:46,544 - What's the event, Steve? - Um, it's a celebration. 667 00:31:46,573 --> 00:31:47,573 Oh, my goodness. 668 00:32:02,673 --> 00:32:05,075 - Hey, baby. - Hey. 669 00:32:05,107 --> 00:32:08,311 Whew, man. 670 00:32:08,340 --> 00:32:09,308 - You know... - What? 671 00:32:09,335 --> 00:32:14,206 Something seems really different between us. 672 00:32:14,207 --> 00:32:15,808 Baby, what does that even mean? 673 00:32:15,840 --> 00:32:18,576 I don't know, I feel like 674 00:32:18,607 --> 00:32:20,675 you didn't really miss me when I was gone. 675 00:32:20,707 --> 00:32:21,883 - What? - I mean, it's been a week, 676 00:32:21,907 --> 00:32:23,716 and this is the first dinner that we're having together, 677 00:32:23,740 --> 00:32:25,675 and I can't even remember the last time 678 00:32:25,707 --> 00:32:28,576 that you and I even made love. 679 00:32:28,607 --> 00:32:32,110 What... first of all, calm down. 680 00:32:32,208 --> 00:32:34,410 I've just been working, baby. 681 00:32:34,440 --> 00:32:36,342 I've been under a lot of pressure, you know? 682 00:32:36,373 --> 00:32:38,342 This is stressful on me. 683 00:32:38,374 --> 00:32:40,843 Okay, but you're always under stress at work. 684 00:32:40,873 --> 00:32:41,708 Mm-hmm. 685 00:32:41,740 --> 00:32:43,575 So tell me who's giving it to you. 686 00:32:43,607 --> 00:32:45,609 Wait, what? 687 00:32:45,640 --> 00:32:48,543 Wait, what the hell are you even talking about? 688 00:32:48,573 --> 00:32:51,410 I'm not doing this right now. 689 00:32:51,441 --> 00:32:53,610 I gotta get ready for a meeting. 690 00:32:53,640 --> 00:32:55,680 Okay, so you're just not gonna have dinner again 691 00:32:55,706 --> 00:32:57,207 for the fifth night in a row? 692 00:32:57,208 --> 00:32:59,676 Baby, you need to stop counting days. 693 00:32:59,707 --> 00:33:01,809 Okay, well, when are you going to be back? 694 00:33:01,839 --> 00:33:03,207 When I'm done. 695 00:33:03,208 --> 00:33:04,909 I don't know. It's work. 696 00:33:04,940 --> 00:33:07,410 When I'm finished, I'm going to come home. 697 00:33:07,441 --> 00:33:08,675 Damn. 698 00:35:43,941 --> 00:35:46,411 - Hello? - Hey. 699 00:35:46,442 --> 00:35:48,010 How's my new client? 700 00:35:48,041 --> 00:35:50,344 I'm not your client yet. 701 00:35:50,375 --> 00:35:53,878 You will be very soon, yes? 702 00:35:53,908 --> 00:35:56,677 Um, in fact, how about we go out to lunch 703 00:35:56,709 --> 00:35:58,885 and, uh, we can discuss the marketing and branding plan 704 00:35:58,909 --> 00:36:01,512 that I have created just for you. 705 00:36:01,542 --> 00:36:04,011 Well, I do need to do some restructuring for the company, 706 00:36:04,041 --> 00:36:06,911 so maybe it's a good idea after all. 707 00:36:06,942 --> 00:36:10,613 Yeah, it's a great idea. Please believe. 708 00:36:10,642 --> 00:36:14,446 Um, I mean, I can even pick you up if you like. 709 00:36:14,475 --> 00:36:16,511 Um, yeah, no. I can just... 710 00:36:16,542 --> 00:36:17,743 I can meet you somewhere. 711 00:36:17,775 --> 00:36:19,577 Oh, no, no, but-but-but I wanted 712 00:36:19,609 --> 00:36:20,910 to take you somewhere special. 713 00:36:20,942 --> 00:36:23,645 It's a surprise. 714 00:36:23,675 --> 00:36:26,011 - Okay. - Okay. Bye. 715 00:36:35,075 --> 00:36:38,679 Yeah, I'm taking it all in. 716 00:36:38,709 --> 00:36:41,512 Steven, this is really, really nice. Wow. 717 00:36:41,542 --> 00:36:43,811 I knew you'd like it. 718 00:36:43,842 --> 00:36:46,077 - Thank you. - Yeah. 719 00:36:46,109 --> 00:36:48,745 Hello. Oh, thank you so much. 720 00:36:52,642 --> 00:36:53,642 Thanks. 721 00:37:05,742 --> 00:37:07,076 Hi, this is Stephanie. 722 00:37:07,109 --> 00:37:08,877 Sorry I missed your call. 723 00:37:08,909 --> 00:37:10,911 Please leave a message after the beep. 724 00:37:24,708 --> 00:37:26,209 Hi, this is Stephanie. 725 00:37:26,210 --> 00:37:27,744 Sorry I missed your call. 726 00:37:27,775 --> 00:37:29,844 Please leave a message after the beep. 727 00:37:41,676 --> 00:37:43,678 - Hey. Hey, you. - Hey, love. 728 00:37:43,710 --> 00:37:45,412 I want to see you now. 729 00:37:45,441 --> 00:37:47,209 No, I can't do that, Max. 730 00:37:47,210 --> 00:37:48,944 Things are a little crazy around here. 731 00:37:48,975 --> 00:37:52,012 - Well, what about tonight? - Tonight? 732 00:37:52,042 --> 00:37:54,645 I'm going to be working late, so that ain't gonna work. 733 00:37:54,676 --> 00:37:56,419 Well, I haven't seen you in almost a week. 734 00:37:56,443 --> 00:37:58,018 Come on now, Max, it's been two days. 735 00:37:58,042 --> 00:37:59,811 You better not be avoiding me, 736 00:37:59,842 --> 00:38:01,644 especially because of her. 737 00:38:01,676 --> 00:38:03,512 First off, calm down. 738 00:38:03,543 --> 00:38:06,045 Like I said, I'm really tied up at work right now. 739 00:38:06,075 --> 00:38:07,611 And besides, hold on. 740 00:38:07,643 --> 00:38:09,519 We don't have to see each other every day now, do we? 741 00:38:09,543 --> 00:38:10,911 Yes, we do. 742 00:38:10,942 --> 00:38:12,644 I need you to make sure that you... 743 00:38:12,676 --> 00:38:15,579 Oh, oh, oh. 744 00:38:15,608 --> 00:38:17,209 Look, like I said, I got to go. 745 00:38:17,210 --> 00:38:19,077 I'm working. 746 00:38:19,109 --> 00:38:20,110 Damn. 747 00:38:36,610 --> 00:38:38,586 Hey, Manny. Heading out, not sure when I'll be back. 748 00:38:38,610 --> 00:38:40,512 All right. Keep it safe, boss lady. 749 00:38:40,543 --> 00:38:42,445 Okay, hold it down. 750 00:39:02,610 --> 00:39:04,978 - Take a look. - What is this? 751 00:39:05,010 --> 00:39:06,010 Go ahead. 752 00:39:08,211 --> 00:39:09,578 I'm your new investor. 753 00:39:09,610 --> 00:39:10,777 Steven... 754 00:39:13,876 --> 00:39:15,812 What is... 755 00:39:15,843 --> 00:39:18,112 what is this? 756 00:39:18,211 --> 00:39:19,812 No, this is... this is too much. 757 00:39:19,843 --> 00:39:22,846 This is too much. 758 00:39:22,876 --> 00:39:25,546 No. Because you are everything. 759 00:39:25,576 --> 00:39:27,044 Thank you. 760 00:39:27,076 --> 00:39:29,078 I don't know what else to say. 761 00:39:29,110 --> 00:39:30,645 It's my pleasure. 762 00:40:20,010 --> 00:40:22,679 Are you thinking what I'm thinking? 763 00:40:22,711 --> 00:40:25,647 What are you thinking? 764 00:40:25,677 --> 00:40:28,580 How much I want to make love to you right now. 765 00:40:31,944 --> 00:40:34,747 Okay, wait. 766 00:40:34,777 --> 00:40:37,247 I actually can't believe I'm about to say this, 767 00:40:37,277 --> 00:40:40,180 but, um, 768 00:40:40,211 --> 00:40:41,245 okay. 769 00:40:55,577 --> 00:40:58,680 Mmm. 770 00:40:58,711 --> 00:41:00,946 Ready to go? - Yeah. 771 00:41:00,977 --> 00:41:02,078 Okay. 772 00:41:16,312 --> 00:41:19,014 So you've been keeping 773 00:41:19,044 --> 00:41:21,280 some pretty late hours lately, haven't you? 774 00:41:21,312 --> 00:41:23,380 Well, I am trying 775 00:41:23,411 --> 00:41:24,617 to get all the accounts straightened out, 776 00:41:24,641 --> 00:41:28,211 and I've acquired a few new clients since the convention. 777 00:41:28,212 --> 00:41:30,814 I'm not really used to seeing you home early. 778 00:41:30,844 --> 00:41:33,214 Well, baby, I've been working on that. 779 00:41:33,245 --> 00:41:36,881 - Oh, really? - Yes, I have. 780 00:41:36,911 --> 00:41:39,113 That's good, I guess. 781 00:41:39,212 --> 00:41:40,913 You guess. 782 00:41:40,944 --> 00:41:42,679 So what are we doing for dinner? 783 00:41:42,711 --> 00:41:44,078 What are we eating? 784 00:41:44,111 --> 00:41:46,980 Well, I grabbed something on the way coming home. 785 00:41:48,911 --> 00:41:50,913 I'm exhausted. I'm going to go upstairs 786 00:41:50,944 --> 00:41:54,915 and wash this whole day off of me. 787 00:41:54,944 --> 00:41:58,381 Are you going to be joining me in the bed? 788 00:41:58,412 --> 00:42:01,781 Or are you going to be sleeping on the couch again? 789 00:42:01,811 --> 00:42:04,214 Oh, yeah, that's what I thought. 790 00:42:14,877 --> 00:42:17,380 All right, here you go. 791 00:42:20,245 --> 00:42:23,281 Thanks, Manny. 792 00:42:23,312 --> 00:42:26,215 Hey, boss lady, is everything okay? 793 00:42:26,245 --> 00:42:28,714 You didn't make it back for closing last night. 794 00:42:28,743 --> 00:42:30,211 Yeah, yeah. Everything's fine. 795 00:42:30,212 --> 00:42:31,321 I was just meeting with some new clients. 796 00:42:31,345 --> 00:42:33,280 Okay. I'm just checking in, 797 00:42:33,312 --> 00:42:35,280 since your car was still in the parking lot 798 00:42:35,312 --> 00:42:40,250 before I left last night. 799 00:42:40,278 --> 00:42:41,313 Keep it safe. 800 00:42:41,345 --> 00:42:42,779 I will, Manny, don't worry. 801 00:42:46,111 --> 00:42:48,214 - Okay. - Thanks. 802 00:42:56,845 --> 00:42:58,980 Hmm. - Hmm? 803 00:42:59,012 --> 00:43:02,516 You know that I'm a married woman, right? 804 00:43:02,545 --> 00:43:06,249 Yeah. 805 00:43:06,278 --> 00:43:07,913 Let me ask you this, Stephanie. 806 00:43:07,945 --> 00:43:09,947 Mm-hmm. 807 00:43:09,978 --> 00:43:11,221 Would you be here with me right now 808 00:43:11,245 --> 00:43:15,382 if things were right in your marriage? 809 00:43:15,412 --> 00:43:17,747 I don't know, 810 00:43:17,778 --> 00:43:19,380 maybe not. 811 00:43:19,411 --> 00:43:21,212 Maybe I shouldn't even ask this, 812 00:43:21,213 --> 00:43:24,916 but I'm curious. 813 00:43:24,945 --> 00:43:26,347 Are you married? 814 00:43:34,213 --> 00:43:36,815 My marriage ended a long time ago, baby. 815 00:43:36,845 --> 00:43:40,349 What does that even mean? 816 00:43:40,379 --> 00:43:43,015 That means... 817 00:43:43,045 --> 00:43:44,514 I want you, 818 00:43:44,545 --> 00:43:47,415 and there's no place on Earth I'd rather be 819 00:43:47,446 --> 00:43:50,048 than right here with you right now. 820 00:43:50,078 --> 00:43:51,847 Yeah. 821 00:43:51,878 --> 00:43:54,515 I want to enjoy this little bit of time we have 822 00:43:54,546 --> 00:43:57,382 before I have to go back to my reality, 823 00:43:57,413 --> 00:44:00,382 and you have to go home again. 824 00:44:00,413 --> 00:44:03,916 How long are you going to be gone? 825 00:44:03,945 --> 00:44:05,547 For a few days. 826 00:44:05,579 --> 00:44:07,248 I won't be gone long, girl. 827 00:44:08,613 --> 00:44:11,048 I won't be able to stay away from you. 828 00:44:11,078 --> 00:44:12,214 Come here. 829 00:44:23,213 --> 00:44:24,980 Yeah. 830 00:44:25,012 --> 00:44:26,214 Where the hell have you been? 831 00:44:26,246 --> 00:44:27,447 Mason, please. I'm tired. 832 00:44:27,479 --> 00:44:28,447 I don't want to do this right now. 833 00:44:28,479 --> 00:44:31,081 Really? 834 00:44:31,112 --> 00:44:33,881 Can you at least answer my damn question? 835 00:44:33,912 --> 00:44:35,414 I'd really appreciate that. 836 00:44:35,446 --> 00:44:36,855 Okay. I would appreciate you answering a lot of my questions, 837 00:44:36,879 --> 00:44:38,215 but I don't get that now, do I? 838 00:44:38,246 --> 00:44:39,589 I'm going to shower, and I'm going to go to bed. 839 00:44:39,613 --> 00:44:41,915 No, look, you keep acting like this, 840 00:44:41,945 --> 00:44:42,646 you're gonna make me say some sh... 841 00:44:42,679 --> 00:44:43,480 I'm gonna regret, all right? 842 00:44:43,512 --> 00:44:44,213 Well, you've said and done plenty 843 00:44:44,214 --> 00:44:46,215 that you should regret, Mason. 844 00:44:48,610 --> 00:44:51,212 All right. Good, cool. 845 00:44:51,213 --> 00:44:52,414 Regret it all you want. 846 00:45:00,246 --> 00:45:02,648 Because you know what? I'm just saying, 847 00:45:02,679 --> 00:45:04,655 should I be worried that she don't want to tell me 848 00:45:04,679 --> 00:45:06,615 where she's going? 849 00:45:06,646 --> 00:45:09,249 I'm saying, if I'm trippin, tell me, 850 00:45:09,279 --> 00:45:11,322 because I can have her followed. You know what I mean? 851 00:45:11,346 --> 00:45:13,415 As a matter of fact, hold up. 852 00:45:13,446 --> 00:45:16,482 You ain't never worried about where your husband at 853 00:45:16,513 --> 00:45:18,348 every time you laid up in here with me? 854 00:45:18,379 --> 00:45:20,881 Babe, what's gotten into you? 855 00:45:20,913 --> 00:45:22,455 Why are you worried about this right now? 856 00:45:22,479 --> 00:45:25,449 He's out of town, which is exactly where I want him to be, 857 00:45:25,479 --> 00:45:27,248 so that I can be here with you right now. 858 00:45:27,279 --> 00:45:28,622 I'm not worried about what he's doing 859 00:45:28,646 --> 00:45:30,014 and where he is. I don't care. 860 00:45:30,046 --> 00:45:31,381 Come over here. 861 00:45:31,413 --> 00:45:34,516 I'm just saying, I do feel kind of wrong 862 00:45:34,546 --> 00:45:36,515 sleeping in another man's bed. 863 00:45:36,546 --> 00:45:38,948 Oh, my God, technically, we're not sleeping. 864 00:45:38,979 --> 00:45:41,616 Okay? We haven't slept together in months. 865 00:45:41,646 --> 00:45:43,089 We don't even sleep in the same room. 866 00:45:43,113 --> 00:45:45,249 He sleeps down the hall. Okay? 867 00:45:45,280 --> 00:45:46,981 As far as I'm concerned, this is my bed, 868 00:45:47,013 --> 00:45:50,650 and your bed. - Oh, no. That is his bed. 869 00:45:50,679 --> 00:45:52,415 And this is definitely his damn house. 870 00:45:52,447 --> 00:45:53,648 Are you crazy? 871 00:45:53,679 --> 00:45:55,515 Do we have to talk about this right now? 872 00:45:55,546 --> 00:45:57,415 - I'm just saying. - Next time we can go 873 00:45:57,445 --> 00:45:59,213 back to the hotel if that makes you feel better. 874 00:45:59,214 --> 00:46:02,583 Okay? - You know, 875 00:46:02,613 --> 00:46:05,249 we ain't got to go to no hotel, 876 00:46:05,278 --> 00:46:07,213 because I ain't gonna lie, 877 00:46:07,214 --> 00:46:09,549 it is kind of adventurous, you know? 878 00:46:09,580 --> 00:46:11,282 I knew you would like it. 879 00:46:11,314 --> 00:46:13,649 It's living on the edge, baby. 880 00:46:13,679 --> 00:46:15,981 And plus, it gets me so excited. 881 00:46:16,013 --> 00:46:17,215 Oh, you excited? 882 00:46:25,046 --> 00:46:28,683 ♪ I guess it's no secret 883 00:46:28,714 --> 00:46:32,451 ♪ That I want you again 884 00:46:32,480 --> 00:46:35,517 ♪ When I look in your eyes ♪ 885 00:46:35,547 --> 00:46:39,384 ♪ I can see past your disguise ♪ 886 00:46:39,414 --> 00:46:41,716 ♪ If it's all right with you ♪ 887 00:47:02,214 --> 00:47:04,416 Hello? Hi. 888 00:47:04,447 --> 00:47:06,682 Yes, I'd like to make an appointment. 889 00:47:19,280 --> 00:47:21,216 Hi. - Welcome, Stephanie. 890 00:47:21,247 --> 00:47:22,681 - Thanks. - Have a seat. 891 00:47:22,714 --> 00:47:23,748 Let's talk. 892 00:47:26,280 --> 00:47:29,016 So, what brings you in today? 893 00:47:29,044 --> 00:47:32,214 I just felt like I needed someone to talk to. 894 00:47:32,215 --> 00:47:35,117 And I saw your commercial. So here I am. 895 00:47:37,248 --> 00:47:39,717 Well, welcome. Welcome again. 896 00:47:39,744 --> 00:47:43,214 So, tell me what's going on. 897 00:47:43,215 --> 00:47:47,519 Well, I have recently stepped outside of my marriage, 898 00:47:47,547 --> 00:47:49,081 and I just... 899 00:47:49,114 --> 00:47:51,717 I felt like I needed someone to talk to about that. 900 00:47:51,743 --> 00:47:56,214 And what do you feel like your greatest issue is? 901 00:47:56,215 --> 00:47:58,350 I just don't feel good about myself 902 00:47:58,381 --> 00:48:01,418 when my husband looks at me. 903 00:48:01,448 --> 00:48:04,718 He used to look at me with so much passion, 904 00:48:04,747 --> 00:48:06,224 and now I feel like he just doesn't find me 905 00:48:06,248 --> 00:48:08,850 attractive at all. 906 00:48:08,880 --> 00:48:09,815 I don't know. 907 00:48:09,847 --> 00:48:12,750 Maybe I'm not sexy enough for him anymore. 908 00:48:12,780 --> 00:48:16,584 Maybe I'm just too plain. 909 00:48:16,614 --> 00:48:17,690 But I've done everything that I can do 910 00:48:17,714 --> 00:48:21,284 to try to get his attention, and nothing has worked. 911 00:48:21,315 --> 00:48:22,649 I don't know what I did. 912 00:48:22,680 --> 00:48:23,790 I don't know if it's maybe... 913 00:48:23,814 --> 00:48:27,451 I've probably gained a few pounds since we first met. 914 00:48:27,481 --> 00:48:29,583 But my husband won't touch me anymore, 915 00:48:29,615 --> 00:48:31,082 and it's been a couple of months. 916 00:48:31,114 --> 00:48:32,549 You know what? 917 00:48:32,581 --> 00:48:35,818 If I had a dime for every single time I've heard this 918 00:48:35,847 --> 00:48:38,650 from a beautiful black woman. 919 00:48:38,681 --> 00:48:40,217 I want you to know, 920 00:48:40,248 --> 00:48:42,850 you are a beautiful black queen, 921 00:48:42,880 --> 00:48:46,251 And you deserve to feel like one every single day. 922 00:48:46,281 --> 00:48:47,549 Thank you. 923 00:48:47,581 --> 00:48:49,217 I just feel like he keeps searching 924 00:48:49,248 --> 00:48:51,082 for something that I'm doing wrong. 925 00:48:51,114 --> 00:48:53,783 And I just feel like nothing is ever good enough. 926 00:48:53,815 --> 00:48:56,218 Well, maybe he's the one that needs psychotherapy. 927 00:48:58,448 --> 00:49:01,651 Yeah, that's not a bad idea. 928 00:49:01,681 --> 00:49:03,883 Maybe he can come with me someday. 929 00:49:03,915 --> 00:49:05,750 Do you even do couples therapy? 930 00:49:05,781 --> 00:49:07,817 Yes, I do, actually. 931 00:49:07,848 --> 00:49:09,783 But I think we should focus on you first. 932 00:49:09,815 --> 00:49:10,616 And then if you feel like, 933 00:49:10,648 --> 00:49:13,318 down the line, you wanna bring him in, 934 00:49:13,348 --> 00:49:15,417 we'll discuss it then. 935 00:49:15,448 --> 00:49:18,218 Do you think he would even be open to coming in? 936 00:49:18,248 --> 00:49:20,250 I don't know. I'm not sure. 937 00:49:20,281 --> 00:49:22,717 But like you said, we can wait a while for that, 938 00:49:22,748 --> 00:49:25,351 and it'll give me some time to kind of feel him out. 939 00:49:25,381 --> 00:49:27,483 Okay, that sounds good. 940 00:49:29,681 --> 00:49:32,451 So... 941 00:49:32,481 --> 00:49:33,849 let's talk more about you. 942 00:49:37,781 --> 00:49:40,451 I really needed this, 943 00:49:40,481 --> 00:49:44,385 just to be next to you. 944 00:49:44,415 --> 00:49:46,817 Me, too. 945 00:49:46,848 --> 00:49:50,219 You can have me all night if you want me. 946 00:49:50,249 --> 00:49:52,718 I love the way you touch me. 947 00:49:52,748 --> 00:49:55,484 I love touching you. 948 00:49:55,515 --> 00:49:58,684 - Steven. - Yeah. 949 00:49:58,715 --> 00:50:01,384 Do you touch other women the way you touch me? 950 00:50:01,415 --> 00:50:03,483 Hell no. 951 00:50:03,515 --> 00:50:07,519 There's nobody like you. 952 00:50:07,548 --> 00:50:10,851 So tell me about this man that you've been seeing. 953 00:50:10,881 --> 00:50:12,917 Do I have to tell you his name? 954 00:50:12,948 --> 00:50:14,750 No, not at all. 955 00:50:14,781 --> 00:50:17,150 I would actually prefer if you didn't. 956 00:50:17,182 --> 00:50:20,219 - Okay. - This is about you, not him. 957 00:50:20,249 --> 00:50:23,219 How does he make you feel? 958 00:50:23,249 --> 00:50:27,286 Like a sexy woman. 959 00:50:27,316 --> 00:50:29,150 In what way? 960 00:50:29,182 --> 00:50:34,454 Not only does he make me feel sexy, 961 00:50:34,482 --> 00:50:38,420 he encourages me to wanna be better. 962 00:50:38,449 --> 00:50:40,284 Do better. 963 00:50:40,316 --> 00:50:43,752 I just... I've never had a man admire my brains 964 00:50:43,781 --> 00:50:45,683 the way that he does. 965 00:50:45,715 --> 00:50:49,652 You know, he, um, supports my ideas and my efforts. 966 00:50:49,682 --> 00:50:54,354 He doesn't try to compete with me. 967 00:50:54,382 --> 00:50:59,187 Hmm? Tell me more. 968 00:50:59,216 --> 00:51:02,252 He, um... 969 00:51:02,282 --> 00:51:05,885 caresses my body 970 00:51:05,915 --> 00:51:10,553 like no man has ever... 971 00:51:10,582 --> 00:51:11,817 done. 972 00:51:11,849 --> 00:51:13,718 My husband hasn't touched me in so long. 973 00:51:13,749 --> 00:51:17,720 I've forgotten what his touch even feels like. 974 00:51:17,749 --> 00:51:19,551 Hmm. 975 00:51:19,582 --> 00:51:20,850 He talks to me. 976 00:51:20,882 --> 00:51:23,952 He cares about how I feel. 977 00:51:23,982 --> 00:51:26,452 He doesn't just blow me off. 978 00:51:26,482 --> 00:51:28,584 When I'm with my husband, I just... I feel alone. 979 00:51:28,616 --> 00:51:31,219 So, this is refreshing to feel this way. 980 00:51:35,682 --> 00:51:38,719 Dr. Moore? 981 00:51:38,749 --> 00:51:40,218 Dr. Moore. 982 00:51:40,249 --> 00:51:41,317 I'm sorry. 983 00:51:41,349 --> 00:51:42,650 Um, yes. 984 00:51:42,682 --> 00:51:46,786 Um, do you think that your husband 985 00:51:46,816 --> 00:51:50,953 can make you feel this way? 986 00:51:50,982 --> 00:51:53,919 Yeah, I think he can, if he wants. 987 00:51:53,949 --> 00:51:56,219 He used to. 988 00:51:56,250 --> 00:51:58,485 It's certainly gonna take some work. 989 00:51:58,516 --> 00:52:00,292 But if you think there's still hope for you, 990 00:52:00,316 --> 00:52:03,585 I'll do what I can to help you fix it. 991 00:52:03,616 --> 00:52:06,051 Are you willing to give up this other man? 992 00:52:06,082 --> 00:52:09,019 Mmm... yes. 993 00:52:09,049 --> 00:52:12,853 Um, Eventually. 994 00:52:12,882 --> 00:52:14,918 But I'm just having so much fun. 995 00:52:14,949 --> 00:52:17,018 To be honest, I am, um, 996 00:52:17,049 --> 00:52:19,819 I'm not ready to give him up yet. 997 00:52:19,849 --> 00:52:22,519 It's like a, uh, 998 00:52:22,549 --> 00:52:25,385 it's almost like an addiction. 999 00:52:25,417 --> 00:52:28,353 If you want this to work with your husband, 1000 00:52:28,383 --> 00:52:31,386 you're gonna have to give up the other man. 1001 00:52:31,417 --> 00:52:32,751 And the addiction. 1002 00:52:54,317 --> 00:52:55,684 Steven. 1003 00:52:55,716 --> 00:52:57,551 Yeah. 1004 00:52:57,583 --> 00:53:00,620 I think we may need to slow things down. 1005 00:53:03,949 --> 00:53:05,918 What? 1006 00:53:05,949 --> 00:53:08,752 Why would you think that? 1007 00:53:08,783 --> 00:53:10,652 Aren't you enjoying us? 1008 00:53:10,683 --> 00:53:12,685 Yes, I am. 1009 00:53:12,717 --> 00:53:14,084 But I'm busy with work, 1010 00:53:14,116 --> 00:53:17,653 and I need to focus on my projects. 1011 00:53:22,717 --> 00:53:24,025 You're worried that he's gonna find out, 1012 00:53:24,049 --> 00:53:27,052 aren't you? 1013 00:53:27,082 --> 00:53:29,819 Well... 1014 00:53:29,850 --> 00:53:32,586 yes, I feel like he is suspecting 1015 00:53:32,617 --> 00:53:35,453 and trying to figure things out. 1016 00:53:35,483 --> 00:53:38,753 I've never been in anything like this before, 1017 00:53:38,783 --> 00:53:41,119 and I'm starting to feel a little bit guilty. 1018 00:53:41,217 --> 00:53:41,917 And this is the first time 1019 00:53:41,950 --> 00:53:43,585 I've ever done anything like this. 1020 00:53:43,617 --> 00:53:47,053 And, um... 1021 00:53:47,083 --> 00:53:48,419 I don't know. 1022 00:53:48,450 --> 00:53:49,559 I feel like I could control my feelings 1023 00:53:49,583 --> 00:53:50,784 in the beginning of this, 1024 00:53:50,817 --> 00:53:54,053 but I'm not quite sure anymore. 1025 00:53:54,083 --> 00:53:56,786 Wow. 1026 00:53:56,817 --> 00:53:58,685 Why in the world would you think 1027 00:53:58,717 --> 00:54:00,752 that you could do something like that? 1028 00:54:00,783 --> 00:54:01,918 Steven. 1029 00:54:01,950 --> 00:54:04,420 You know I'm irresistible, girl. 1030 00:54:07,013 --> 00:54:11,217 All jokes aside... 1031 00:54:11,218 --> 00:54:13,820 I'm really falling for you, Stephanie. 1032 00:54:13,850 --> 00:54:15,519 Are you? 1033 00:54:15,550 --> 00:54:16,710 Girl, you got me fiending. 1034 00:54:23,717 --> 00:54:24,997 You're always doing too much. 1035 00:54:39,117 --> 00:54:40,452 Hi, this is Stephanie. 1036 00:54:40,484 --> 00:54:41,519 Sorry I missed... 1037 00:54:56,950 --> 00:54:58,885 Hey, baby. 1038 00:54:58,917 --> 00:55:00,252 - Hi. - Hi. 1039 00:55:00,284 --> 00:55:02,586 Sorry I'm late. 1040 00:55:02,618 --> 00:55:04,720 Had some stuff I had to finish up at the office. 1041 00:55:04,750 --> 00:55:05,984 - Is that right? - Yeah. 1042 00:55:06,017 --> 00:55:07,519 Business seems to be picking up. 1043 00:55:07,551 --> 00:55:09,920 Hey, you know. 1044 00:55:09,949 --> 00:55:11,217 I ordered your favorite. 1045 00:55:11,218 --> 00:55:14,687 Oh, well, you always did know what I like. 1046 00:55:14,718 --> 00:55:15,985 I try. 1047 00:55:17,850 --> 00:55:21,754 So, what brought this on? 1048 00:55:21,782 --> 00:55:23,217 Brought what on? 1049 00:55:23,218 --> 00:55:24,785 Uh, dinner. 1050 00:55:24,818 --> 00:55:27,654 Us going out to eat. 1051 00:55:27,684 --> 00:55:28,752 What's the motive? 1052 00:55:28,784 --> 00:55:31,654 I need a reason to ask my husband out to dinner? 1053 00:55:31,684 --> 00:55:33,586 I need a motive? 1054 00:55:33,618 --> 00:55:34,785 No, you don't. 1055 00:55:34,818 --> 00:55:38,622 But usually there is motive. 1056 00:55:38,651 --> 00:55:41,487 No motive. 1057 00:55:41,517 --> 00:55:42,218 Okay. 1058 00:55:42,218 --> 00:55:43,051 All right, then. 1059 00:55:43,083 --> 00:55:45,486 Well... 1060 00:55:45,518 --> 00:55:47,085 uh... 1061 00:55:47,113 --> 00:55:51,217 this is safe, right? 1062 00:55:51,218 --> 00:55:52,819 Very funny. 1063 00:55:52,847 --> 00:55:56,217 I'm just joking, Max. 1064 00:55:56,218 --> 00:55:58,786 Come on, baby. Lighten up. 1065 00:56:07,884 --> 00:56:09,786 Hello, Steven. 1066 00:56:09,818 --> 00:56:12,654 Hey, Miranda. How you doing? 1067 00:56:12,684 --> 00:56:15,120 - Good. - Right, yeah. 1068 00:56:15,219 --> 00:56:17,086 Fancy running into you here. 1069 00:56:17,118 --> 00:56:18,228 Yeah, yeah, I'm meeting my friend 1070 00:56:18,252 --> 00:56:20,053 for drinks and dinner. 1071 00:56:20,084 --> 00:56:21,220 - Okay. - Your friend 1072 00:56:21,252 --> 00:56:24,588 or your new husband? 1073 00:56:24,618 --> 00:56:26,019 And where is he? 1074 00:56:28,751 --> 00:56:30,320 Uh, Miranda, 1075 00:56:30,351 --> 00:56:33,086 this is my lovely wife, Maxine. 1076 00:56:33,118 --> 00:56:34,253 Oh, my gosh! 1077 00:56:34,285 --> 00:56:36,120 I recognize you. 1078 00:56:36,219 --> 00:56:37,720 I love your commercial. 1079 00:56:37,751 --> 00:56:38,719 Wait, hold on. 1080 00:56:38,751 --> 00:56:41,687 Come see me. Let's talk. 1081 00:56:41,718 --> 00:56:44,687 That was good, right? That was good. 1082 00:56:44,718 --> 00:56:48,655 Thank you. Pleasure. 1083 00:56:48,684 --> 00:56:50,253 So you're the new assistant? 1084 00:56:50,285 --> 00:56:51,953 Yes, I am the assistant. 1085 00:56:56,718 --> 00:56:58,953 Well, it was nice to meet you, Maxine. 1086 00:57:05,084 --> 00:57:07,787 Okay, uh, I better go. My friend's waiting. 1087 00:57:07,818 --> 00:57:09,119 I'll see you at the office. 1088 00:57:09,219 --> 00:57:11,721 Uh, thanks for speaking, Miranda. 1089 00:57:11,751 --> 00:57:13,027 Uh, yeah, see you tomorrow at the office. 1090 00:57:13,051 --> 00:57:14,119 Enjoy your evening. 1091 00:57:16,352 --> 00:57:18,854 Mm, so good. 1092 00:57:18,884 --> 00:57:19,985 Yeah. 1093 00:57:20,018 --> 00:57:23,222 Um, and that was so rude. 1094 00:57:23,252 --> 00:57:24,886 You think so? 1095 00:57:24,918 --> 00:57:26,927 Oh, baby, you didn't have to do that girl like that. 1096 00:57:26,951 --> 00:57:28,820 Why? - I thought I was being nice. 1097 00:57:36,385 --> 00:57:39,822 So, how was your day, boo? 1098 00:57:39,852 --> 00:57:41,787 Hey, you startled me. 1099 00:57:41,819 --> 00:57:42,686 I didn't see you sitting there. 1100 00:57:42,719 --> 00:57:44,120 Uh, my day was great. 1101 00:57:47,084 --> 00:57:48,920 Well, were you working today? 1102 00:57:48,952 --> 00:57:51,255 I mean, at the office. 1103 00:57:51,285 --> 00:57:52,758 'Cause I called over there a few times, 1104 00:57:52,782 --> 00:57:55,218 and I couldn't reach you. 1105 00:57:55,219 --> 00:57:56,986 Yeah, I was there. 1106 00:57:57,018 --> 00:58:00,855 Maybe the reception just was bad. 1107 00:58:00,885 --> 00:58:05,123 Well, that's strange, 'cause I came by there. 1108 00:58:05,219 --> 00:58:07,053 And you weren't there. 1109 00:58:07,082 --> 00:58:09,218 They said you had left for the day. 1110 00:58:09,219 --> 00:58:10,720 I was there earlier in the day, 1111 00:58:10,752 --> 00:58:12,354 and then I ended up leaving. 1112 00:58:12,385 --> 00:58:14,120 I had to go meet with a new client. 1113 00:58:14,217 --> 00:58:16,218 She's a wedding planner. 1114 00:58:16,219 --> 00:58:17,886 Okay. That's good. 1115 00:58:17,917 --> 00:58:19,218 Yeah. 1116 00:58:19,219 --> 00:58:20,261 But I was talking to Manny. 1117 00:58:20,285 --> 00:58:22,228 He said he didn't know anything about a new client. 1118 00:58:22,252 --> 00:58:24,721 So, yeah. 1119 00:58:24,752 --> 00:58:27,021 Well, I don't always tell Manny everything, babe. 1120 00:58:27,051 --> 00:58:28,219 He manages the store and the warehouse, 1121 00:58:28,220 --> 00:58:29,787 not the business. 1122 00:58:29,819 --> 00:58:33,223 Are you hungry? 1123 00:58:33,253 --> 00:58:35,121 - I am hungry. - Okay. 1124 00:58:35,220 --> 00:58:37,222 I'm gonna get started on dinner. 1125 00:58:37,253 --> 00:58:38,821 - Yeah. - Okay. 1126 00:58:38,852 --> 00:58:41,222 You should definitely do that. 1127 00:58:47,386 --> 00:58:48,354 So, are you ready for your husband 1128 00:58:48,386 --> 00:58:49,854 to come to the sessions? 1129 00:58:49,885 --> 00:58:52,922 Um, we can try it and see what happens. 1130 00:58:52,952 --> 00:58:54,887 I think the time has come. 1131 00:58:54,919 --> 00:58:56,053 Okay. 1132 00:58:56,084 --> 00:58:57,219 Then we'll both be in the next session 1133 00:58:57,220 --> 00:58:59,422 if I can convince him to come. 1134 00:58:59,453 --> 00:59:01,222 Well, if... you know, 1135 00:59:01,253 --> 00:59:02,828 I can always meet you at a neutral place, 1136 00:59:02,852 --> 00:59:04,821 if it makes it a little easier for you. 1137 00:59:04,852 --> 00:59:06,262 Yeah, that might be better for him. 1138 00:59:06,286 --> 00:59:08,355 But do you do house calls? 1139 00:59:08,386 --> 00:59:11,055 Look, I know that sounds really cliche. 1140 00:59:11,085 --> 00:59:11,853 I don't often, 1141 00:59:11,885 --> 00:59:14,388 but I can for his initial visit, 1142 00:59:14,420 --> 00:59:16,288 just to ease him into the sessions. 1143 00:59:16,320 --> 00:59:17,787 Yeah, I think that would be best. 1144 00:59:17,819 --> 00:59:19,221 Okay. 1145 00:59:19,253 --> 00:59:20,787 And you know what? 1146 00:59:20,819 --> 00:59:23,021 It might be better for us to meet at my store. 1147 00:59:23,052 --> 00:59:24,226 I mean, it's gonna be closer to you, 1148 00:59:24,250 --> 00:59:27,219 given the fact that you're going out of your way for us. 1149 00:59:27,220 --> 00:59:28,854 Okay, that sounds great. 1150 00:59:28,885 --> 00:59:30,221 - All right. - All right. 1151 00:59:32,785 --> 00:59:34,254 And in the meantime, 1152 00:59:34,286 --> 00:59:36,429 I need you to start breaking ties with that other man 1153 00:59:36,453 --> 00:59:38,922 so we can get you back into a healthy relationship. 1154 00:59:38,952 --> 00:59:40,254 Okay. 1155 00:59:40,286 --> 00:59:43,389 Only you can change things for you, 1156 00:59:43,420 --> 00:59:44,787 Don't you think? 1157 00:59:44,820 --> 00:59:47,389 Yes, I know, Dr. Moore. 1158 00:59:47,420 --> 00:59:48,921 - Okay. - Bye. 1159 00:59:52,952 --> 00:59:54,421 Thank you. - Okay. 1160 01:00:07,786 --> 01:00:08,829 Thank you, baby, for doing this. 1161 01:00:08,853 --> 01:00:10,255 Oh, she's here. 1162 01:00:10,286 --> 01:00:11,887 Come in. 1163 01:00:11,920 --> 01:00:13,755 Hey, boss lady, your appointment's here. 1164 01:00:13,786 --> 01:00:14,521 Yes. Thank you, Manny. 1165 01:00:14,553 --> 01:00:16,121 - Hi. - Hi. 1166 01:00:16,152 --> 01:00:17,262 Good to see you. How are you? 1167 01:00:17,286 --> 01:00:18,187 Good to see you. Good. 1168 01:00:18,220 --> 01:00:22,324 Uh, Dr. Moore, this is my husband, Mason. 1169 01:00:22,353 --> 01:00:24,255 Um... 1170 01:00:24,286 --> 01:00:25,754 Mason. 1171 01:00:25,786 --> 01:00:28,189 Um, yes, Mason. 1172 01:00:28,220 --> 01:00:31,122 It's a pleasure to meet you for the first time. 1173 01:00:31,153 --> 01:00:33,923 I've heard so much about you, 1174 01:00:33,953 --> 01:00:36,789 but not your name. 1175 01:00:36,820 --> 01:00:38,855 I didn't know your name. 1176 01:00:40,786 --> 01:00:43,989 Mason Kendall? 1177 01:00:44,020 --> 01:00:46,956 No, no, no. Mason-Mason McKinney. 1178 01:00:46,986 --> 01:00:48,755 Mason. 1179 01:00:48,786 --> 01:00:51,055 I didn't know your husband's name. 1180 01:00:51,086 --> 01:00:53,989 Mason McKinney. - Yeah. 1181 01:00:54,020 --> 01:00:55,255 Got it. 1182 01:00:55,287 --> 01:00:57,756 Okay. Of course. Of course it is. 1183 01:00:57,786 --> 01:01:00,489 Well, we said no names initially, right? 1184 01:01:00,520 --> 01:01:02,322 We did say that, yes. 1185 01:01:02,354 --> 01:01:04,088 Well, why don't you have a seat up here? 1186 01:01:04,120 --> 01:01:05,322 Okay. Thank you. 1187 01:01:05,354 --> 01:01:07,323 Of course. 1188 01:01:07,354 --> 01:01:09,022 Wow. 1189 01:01:09,053 --> 01:01:11,223 Um, are you okay? 1190 01:01:11,254 --> 01:01:13,055 Do you need any water or anything? 1191 01:01:13,086 --> 01:01:15,289 I am fine. 1192 01:01:15,321 --> 01:01:17,523 And no, nothing to drink. 1193 01:01:17,553 --> 01:01:21,123 I'm just a little, um... 1194 01:01:21,221 --> 01:01:22,255 I'm sorry. 1195 01:01:22,287 --> 01:01:26,825 Um, Dr. Moore, right? Is it? 1196 01:01:26,853 --> 01:01:30,590 When my wife said that we would be seeing a doctor. 1197 01:01:30,621 --> 01:01:32,256 I just assumed that it would be a man. 1198 01:01:32,287 --> 01:01:33,988 I don't-I don't know why. 1199 01:01:34,020 --> 01:01:35,488 Well, I didn't specify 1200 01:01:35,521 --> 01:01:37,923 because I know how you feel about female doctors, 1201 01:01:37,953 --> 01:01:40,022 and I didn't want you to judge before we, uh, 1202 01:01:40,053 --> 01:01:41,488 got a chance to meet her. 1203 01:01:41,521 --> 01:01:43,523 You have a problem with female doctors? 1204 01:01:43,554 --> 01:01:45,389 - Me? - Yeah. 1205 01:01:45,421 --> 01:01:46,255 Do I have a problem? Uh, no. 1206 01:01:46,285 --> 01:01:48,220 Well, he feels that female doctors 1207 01:01:48,221 --> 01:01:50,022 are not as competent as male doctors, 1208 01:01:50,053 --> 01:01:51,922 so he would never go to one. But... 1209 01:01:51,953 --> 01:01:53,121 Really? 1210 01:01:53,221 --> 01:01:55,956 That's a bit chauvinistic, don't you think? 1211 01:01:55,986 --> 01:01:58,956 First off, I didn't really say it exactly like that. 1212 01:01:58,986 --> 01:02:01,323 Well, that's exactly what you said, Mason. 1213 01:02:01,354 --> 01:02:03,989 I, um, I just feel... 1214 01:02:04,020 --> 01:02:06,356 Maybe I can change your mind. 1215 01:02:06,385 --> 01:02:08,220 I'm a psychotherapist. 1216 01:02:08,221 --> 01:02:10,423 Okay. 1217 01:02:10,454 --> 01:02:13,490 Then that means you're not really a doctor then, are you? 1218 01:02:13,521 --> 01:02:14,422 I'm a counselor. 1219 01:02:14,454 --> 01:02:16,289 I'm a psychotherapist. 1220 01:02:16,321 --> 01:02:17,488 I'm a doctor. 1221 01:02:17,521 --> 01:02:20,056 Uh, can we just-can we just get started? 1222 01:02:20,086 --> 01:02:22,623 Um, yes, of course. 1223 01:02:22,654 --> 01:02:26,991 All right, so from my initial observation, 1224 01:02:27,021 --> 01:02:30,458 I can see that you are the problem. 1225 01:02:30,487 --> 01:02:32,122 What? 1226 01:02:32,221 --> 01:02:33,522 I'm sorry. 1227 01:02:33,554 --> 01:02:36,357 You have a problem with women. 1228 01:02:36,387 --> 01:02:37,922 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1229 01:02:37,954 --> 01:02:39,630 So you're trying to say that I got a problem? 1230 01:02:39,654 --> 01:02:41,363 Apparently, you have a problem caressing 1231 01:02:41,387 --> 01:02:43,289 and touching your wife. 1232 01:02:43,321 --> 01:02:47,124 Why isn't your wife getting the pleasure that she deserves? 1233 01:02:47,222 --> 01:02:48,889 Why? - Well, Dr. Moore, 1234 01:02:48,921 --> 01:02:50,330 I thought we were gonna take this slow. 1235 01:02:50,354 --> 01:02:52,323 Well, why not just dig right into the issues 1236 01:02:52,354 --> 01:02:54,989 and face 'em head on? 1237 01:02:55,021 --> 01:02:56,656 Look, I, um, I gotta be honest. 1238 01:02:56,687 --> 01:02:59,056 I-I wasn't expecting all this. 1239 01:02:59,087 --> 01:03:01,023 Well, neither was I, Mason. 1240 01:03:04,222 --> 01:03:05,923 Well... 1241 01:03:09,222 --> 01:03:11,390 you two are married. 1242 01:03:11,422 --> 01:03:14,425 Yet, she feels alone. 1243 01:03:14,454 --> 01:03:18,090 And she feels disrespected. 1244 01:03:18,121 --> 01:03:23,092 But more than that, she feels deceived. 1245 01:03:23,121 --> 01:03:25,290 Why is that, Mason? 1246 01:03:25,322 --> 01:03:26,556 Why do you think that is? 1247 01:03:26,587 --> 01:03:29,490 Who are you really? 1248 01:03:29,522 --> 01:03:34,360 Please explain why a woman would feel alone 1249 01:03:34,388 --> 01:03:36,030 when they think they have a bond with you 1250 01:03:36,054 --> 01:03:37,523 And that you love them. 1251 01:03:37,555 --> 01:03:39,590 Don't you think I... she... 1252 01:03:39,622 --> 01:03:43,226 she deserves more than that? 1253 01:03:46,422 --> 01:03:49,691 Well, I think my time is up here. 1254 01:03:49,721 --> 01:03:51,223 We have a lot to think about. 1255 01:03:51,255 --> 01:03:53,056 That was a very enlightening session. 1256 01:03:53,087 --> 01:03:54,122 Don't you think? 1257 01:03:54,222 --> 01:03:57,325 I think so. 1258 01:03:57,355 --> 01:04:00,625 So we'll meet next week, um, at my office. 1259 01:04:00,655 --> 01:04:01,656 Great. 1260 01:04:01,688 --> 01:04:05,292 Um, I will walk you out, Dr Moore. 1261 01:04:05,322 --> 01:04:07,257 - All right. - Thank you for coming. 1262 01:04:07,288 --> 01:04:08,656 - Oh, you're so welcome. - Yeah. 1263 01:04:12,622 --> 01:04:15,024 Thank you. - Bye. Take care. 1264 01:04:16,322 --> 01:04:17,698 - Whatever, man. - Why are you... Why? 1265 01:04:17,722 --> 01:04:18,489 'Cause you ain't never tell me 1266 01:04:18,522 --> 01:04:20,790 you were seeing no damn counselor, 1267 01:04:20,822 --> 01:04:23,391 psychotherapist, doctor, whatever the hell she is. 1268 01:04:23,420 --> 01:04:25,221 I did tell you that I was seeing a doctor, 1269 01:04:25,222 --> 01:04:27,298 but that's just another thing you didn't pay attention to. 1270 01:04:27,322 --> 01:04:28,389 Whatever. 1271 01:04:28,422 --> 01:04:31,291 So how long you been seeing her? 1272 01:04:31,322 --> 01:04:35,025 - A couple months. - Couple months. 1273 01:04:35,055 --> 01:04:37,230 So why is it the first time that I'm hearing about it? 1274 01:04:37,254 --> 01:04:38,222 First of all, it's not. 1275 01:04:38,223 --> 01:04:39,598 And secondly, I needed to do this for me. 1276 01:04:39,622 --> 01:04:42,291 Why are you so upset? 1277 01:04:42,322 --> 01:04:47,092 I'm upset because you are my wife, Stephanie. 1278 01:04:47,122 --> 01:04:49,225 I should know about things like this. 1279 01:04:49,255 --> 01:04:51,023 Well, I finally got your attention. 1280 01:04:51,055 --> 01:04:53,591 You got my attention because you humiliated me. 1281 01:04:53,622 --> 01:04:55,357 How did I humiliate you? 1282 01:04:55,388 --> 01:04:57,331 Telling that lady all my personal business and shit. 1283 01:04:57,355 --> 01:04:59,590 Saying I don't like doctors and female doctors. 1284 01:04:59,622 --> 01:05:00,456 What are you talking about? 1285 01:05:00,484 --> 01:05:05,222 - What? You don't. - You know what? 1286 01:05:05,223 --> 01:05:06,023 I ain't got time for this shit. 1287 01:05:06,055 --> 01:05:07,790 I gotta go. I'm going to the studio. 1288 01:05:07,822 --> 01:05:08,756 Okay, Mason... 1289 01:05:08,788 --> 01:05:11,725 I thought that this would be good for us. 1290 01:05:11,755 --> 01:05:13,824 It wasn't. 1291 01:05:13,855 --> 01:05:16,090 Mason. 1292 01:05:20,822 --> 01:05:23,691 What the hell are you doing? 1293 01:05:23,720 --> 01:05:26,222 So that was the little missus, huh? 1294 01:05:26,223 --> 01:05:30,493 Well, aren't you two just full of surprises. 1295 01:05:30,520 --> 01:05:33,222 So what the hell was all that about earlier, huh? 1296 01:05:33,223 --> 01:05:34,424 What was what about? 1297 01:05:34,456 --> 01:05:36,291 All the questions. 1298 01:05:36,323 --> 01:05:37,790 The damn interrogation. 1299 01:05:37,822 --> 01:05:39,232 Well, I couldn't let on that I knew who you were, 1300 01:05:39,256 --> 01:05:40,390 could I? 1301 01:05:40,423 --> 01:05:42,325 She had no clue. 1302 01:05:42,356 --> 01:05:43,831 Especially with all your line of questions 1303 01:05:43,855 --> 01:05:46,291 and the damn maltreatment you gave me. 1304 01:05:46,321 --> 01:05:48,222 Well, you were the one who said that 1305 01:05:48,223 --> 01:05:52,493 you didn't like female doctors, so I had no choice. 1306 01:05:52,523 --> 01:05:54,124 You had a choice. 1307 01:05:54,223 --> 01:05:56,525 Trust me. 1308 01:05:56,549 --> 01:06:00,219 No, I didn't. 1309 01:06:00,220 --> 01:06:03,222 You were exhibiting misogynistic behavior. 1310 01:06:03,223 --> 01:06:04,590 Hey. 1311 01:06:04,623 --> 01:06:07,226 And misogynistic behavior is bad behavior, right? 1312 01:06:07,255 --> 01:06:08,223 All right, look... hey. 1313 01:06:08,224 --> 01:06:11,926 And bad behavior deserves to be punished. 1314 01:06:11,955 --> 01:06:14,791 Look, first off, I ain't no damn misogynist. 1315 01:06:14,823 --> 01:06:15,724 All right? 1316 01:06:15,756 --> 01:06:16,657 And second, you know what? 1317 01:06:16,687 --> 01:06:18,222 I'm not coming to your office next week 1318 01:06:18,223 --> 01:06:19,457 'cause I'm over this shit. 1319 01:06:19,487 --> 01:06:21,222 You're doing too much. - Shut up. 1320 01:06:21,223 --> 01:06:25,593 - Hey. - Now sit down. 1321 01:06:25,623 --> 01:06:28,259 What's wrong with you? 1322 01:06:28,289 --> 01:06:30,325 You are gonna do what I tell you to do. 1323 01:06:30,356 --> 01:06:33,792 Because if you don't, she's gonna get suspicious. 1324 01:06:33,823 --> 01:06:36,626 And I know you don't want that, do you? 1325 01:06:36,656 --> 01:06:38,458 I didn't think so. 1326 01:06:52,556 --> 01:06:54,758 - Hello? - I really miss you. 1327 01:06:54,789 --> 01:06:58,393 Steven, I'm a little busy. 1328 01:06:58,423 --> 01:07:01,392 Well, when are you going to get un-busy 1329 01:07:01,423 --> 01:07:04,226 so that I can see you? 1330 01:07:04,256 --> 01:07:05,924 Can I-Can I... Can I Facetime you? 1331 01:07:05,956 --> 01:07:08,592 Steven, I am busy with house stuff and work. 1332 01:07:08,623 --> 01:07:10,258 Okay? 1333 01:07:10,289 --> 01:07:12,891 Stephanie, it's called life. 1334 01:07:12,923 --> 01:07:15,559 Life be life-in'. 1335 01:07:15,589 --> 01:07:17,665 I mean, we have to make time for what's important for us, 1336 01:07:17,689 --> 01:07:18,790 right? 1337 01:07:18,823 --> 01:07:20,691 Listen, don't push me away. 1338 01:07:20,723 --> 01:07:23,892 I'm really invested in you, personally and professionally. 1339 01:07:23,923 --> 01:07:25,358 You got me, girl. 1340 01:07:25,389 --> 01:07:26,790 I've got to go. 1341 01:07:26,823 --> 01:07:28,499 Stephanie, hold on. Don't-don't hang up. 1342 01:07:28,523 --> 01:07:32,960 I-I just want to tell you I'm-I'm, like, I'm, 1343 01:07:32,989 --> 01:07:35,626 you know, catching feelings and things, girl. 1344 01:07:35,656 --> 01:07:37,925 You know, I think, you know, I think, uh, 1345 01:07:37,956 --> 01:07:40,992 I think I kind of love you. 1346 01:07:41,023 --> 01:07:44,227 You know? 1347 01:07:44,257 --> 01:07:46,326 Sorry, Steven, but I've gotta go, okay? 1348 01:07:46,357 --> 01:07:47,891 I need to focus on my marriage. 1349 01:07:47,923 --> 01:07:50,626 You need to what? 1350 01:08:12,557 --> 01:08:15,293 Come on, baby. 1351 01:08:15,324 --> 01:08:17,459 Damn. 1352 01:08:28,324 --> 01:08:30,959 So, how was your week? 1353 01:08:30,989 --> 01:08:32,658 Well... 1354 01:08:32,690 --> 01:08:35,927 you don't mind if I share our intimate details, do you? 1355 01:08:35,956 --> 01:08:38,792 I'd actually rather that you didn't, but... 1356 01:08:38,824 --> 01:08:42,361 Oh, come on, please share. 1357 01:08:42,390 --> 01:08:45,860 We made love last night. 1358 01:08:45,890 --> 01:08:48,327 And the night before. 1359 01:08:48,357 --> 01:08:50,559 And the night before that. 1360 01:08:50,590 --> 01:08:52,926 We haven't done that in quite a while. 1361 01:08:52,957 --> 01:08:55,327 And it was magical all three times. 1362 01:08:55,357 --> 01:08:56,925 - Magical? - Mm-hmm. 1363 01:08:56,957 --> 01:08:59,527 Well, isn't that wonderful? 1364 01:08:59,557 --> 01:09:01,659 We seem to be making progress here. 1365 01:09:01,690 --> 01:09:03,492 That's a start, 1366 01:09:03,524 --> 01:09:04,866 given that he hasn't touched me like that in a very long time. 1367 01:09:04,890 --> 01:09:08,761 Let's dig deeper into those feelings. 1368 01:09:08,790 --> 01:09:09,925 Let's not. 1369 01:09:09,957 --> 01:09:11,992 Can we just talk about something else? 1370 01:09:12,024 --> 01:09:15,594 I mean, anything else besides my damn intimacy. 1371 01:09:15,624 --> 01:09:17,959 Please. - Yeah. Yes, we can. 1372 01:09:17,990 --> 01:09:19,826 We can move on to other topics, 1373 01:09:19,857 --> 01:09:22,527 but we're making progress here, Mason. 1374 01:09:22,557 --> 01:09:24,926 So let's talk about it. 1375 01:09:24,957 --> 01:09:28,694 Let's talk about how it feels to touch your wife 1376 01:09:28,724 --> 01:09:31,660 after not touching her for so long. 1377 01:09:31,690 --> 01:09:33,892 No, no, let's move on. 1378 01:09:33,924 --> 01:09:36,026 Please. - No, Let's not. 1379 01:09:36,057 --> 01:09:37,759 Yeah. 1380 01:09:37,790 --> 01:09:40,393 Can we change the subject so that he's not uncomfortable 1381 01:09:40,424 --> 01:09:42,926 with us talking about our private moments? 1382 01:09:42,957 --> 01:09:45,860 Thank you. 1383 01:09:45,890 --> 01:09:47,759 You know what? 1384 01:09:47,790 --> 01:09:50,860 Since you two are rebuilding your intimacy, 1385 01:09:50,890 --> 01:09:53,993 along with that, you should be building trust. 1386 01:09:54,024 --> 01:09:56,092 So I think we should use the rest of the session 1387 01:09:56,124 --> 01:09:59,961 for confession. 1388 01:09:59,990 --> 01:10:03,060 In order to move forward, 1389 01:10:03,090 --> 01:10:04,659 if anyone here has anything 1390 01:10:04,690 --> 01:10:06,859 that they would like to confess, 1391 01:10:06,890 --> 01:10:08,859 you can do so right now. 1392 01:10:08,890 --> 01:10:10,892 Yeah, I don't know about that. 1393 01:10:10,924 --> 01:10:13,827 Yeah, I don't think that's a good idea. 1394 01:10:13,857 --> 01:10:15,058 It's part of the process. 1395 01:10:15,090 --> 01:10:17,627 Well, I don't think that we're ready for that process yet. 1396 01:10:17,658 --> 01:10:18,959 I think you are. 1397 01:10:18,990 --> 01:10:20,091 So let's confess. 1398 01:10:20,124 --> 01:10:22,827 - No. - No. 1399 01:10:22,857 --> 01:10:26,861 Well, then I guess we're done for today. 1400 01:10:26,890 --> 01:10:28,926 That was quick. 1401 01:10:34,591 --> 01:10:36,993 Well, thank you, Dr. Moore. 1402 01:10:37,024 --> 01:10:39,059 We'll see you next week. 1403 01:10:53,758 --> 01:10:55,827 So you sleepin' with her now? 1404 01:10:55,858 --> 01:10:58,060 Max, she is my wife. 1405 01:10:58,090 --> 01:10:59,592 What did you think I was gonna do? 1406 01:10:59,625 --> 01:11:01,427 Plus, you the one that advised her 1407 01:11:01,458 --> 01:11:02,967 to have sex with me in the first place. 1408 01:11:02,991 --> 01:11:05,828 Yeah, but I didn't think you were gonna fall for it. 1409 01:11:05,858 --> 01:11:07,593 What did you think was going to happen? 1410 01:11:07,625 --> 01:11:11,595 You told her to dress in sexy lingerie and to seduce me. 1411 01:11:11,625 --> 01:11:13,465 How do you not think I was gonna fall for it? 1412 01:11:13,491 --> 01:11:14,567 What was I supposed to do? 1413 01:11:14,591 --> 01:11:15,792 Push her away. 1414 01:11:15,825 --> 01:11:16,759 When I told her those things, 1415 01:11:16,791 --> 01:11:18,627 I didn't even realize that it was even you 1416 01:11:18,658 --> 01:11:21,628 that we were talking about. 1417 01:11:21,658 --> 01:11:24,628 Well, look, the whole point of us coming to see you 1418 01:11:24,655 --> 01:11:27,224 was to improve our marriage, right? 1419 01:11:27,225 --> 01:11:28,434 And plus, that's what you say. 1420 01:11:28,458 --> 01:11:31,027 Oh, it's all part of the process. 1421 01:11:31,058 --> 01:11:32,101 So it's actually your damn fault. 1422 01:11:32,125 --> 01:11:33,827 I mean, and if you can't handle it, 1423 01:11:33,858 --> 01:11:35,767 just tell her you're not gonna counsel her no more. 1424 01:11:35,791 --> 01:11:37,860 It's that simple. - I can handle it. 1425 01:11:37,891 --> 01:11:39,527 All right, then. 1426 01:11:39,558 --> 01:11:42,694 And besides, next week is confession week. 1427 01:11:42,725 --> 01:11:44,827 Oh, I don't care. I'm not coming. 1428 01:11:44,858 --> 01:11:47,127 Why not? Are you afraid of what you might find out? 1429 01:11:47,226 --> 01:11:50,462 Hell, yeah. I'm not trying to do all that. 1430 01:11:50,491 --> 01:11:53,961 Mason, you don't need her, baby. 1431 01:11:53,991 --> 01:11:56,060 You have me. 1432 01:11:57,991 --> 01:11:59,593 All right, all right, Max, listen. 1433 01:11:59,625 --> 01:12:01,560 - You don't. I'm here. - Look, I gotta go. 1434 01:12:01,591 --> 01:12:02,734 Where? Where are you going? 1435 01:12:02,758 --> 01:12:04,493 - Home. - Why? 1436 01:12:04,525 --> 01:12:05,967 I told you, I had to go home for dinner. 1437 01:12:05,991 --> 01:12:07,760 Don't do this. - You just got here. 1438 01:12:07,791 --> 01:12:09,067 You just got here. Look, Mason... 1439 01:12:09,091 --> 01:12:10,260 Stop! 1440 01:12:10,292 --> 01:12:12,001 Look, we already established... hey, stop! 1441 01:12:12,025 --> 01:12:14,661 - What? Mason... - Grow up, okay? 1442 01:12:14,691 --> 01:12:16,860 I told you I was going back home with my wife. 1443 01:12:16,891 --> 01:12:18,893 Stop playing. I gotta go. Damn. 1444 01:12:18,925 --> 01:12:21,127 You're not gonna leave me like this? 1445 01:12:21,226 --> 01:12:22,993 Mason! 1446 01:12:23,025 --> 01:12:24,527 Don't leave me! 1447 01:13:15,692 --> 01:13:17,027 Oh... 1448 01:13:17,059 --> 01:13:18,661 you're by yourself today. 1449 01:13:18,692 --> 01:13:21,061 Yes, Mason had to work late. 1450 01:13:21,092 --> 01:13:22,794 Work late? 1451 01:13:22,826 --> 01:13:25,962 You sure he's not just playing the avoidance game? 1452 01:13:25,992 --> 01:13:28,629 Maybe. 1453 01:13:28,659 --> 01:13:30,728 You know, I'm curious about something. 1454 01:13:30,759 --> 01:13:32,561 What's that? 1455 01:13:32,592 --> 01:13:35,595 Why do you and your husband have different last names? 1456 01:13:35,626 --> 01:13:37,828 Hmm... 1457 01:13:37,859 --> 01:13:40,662 well, I kept my maiden last name 1458 01:13:40,692 --> 01:13:42,102 because that's what people knew me as 1459 01:13:42,126 --> 01:13:44,595 in my real estate and family business. 1460 01:13:44,626 --> 01:13:47,595 But legally, I took his name. 1461 01:13:47,626 --> 01:13:48,827 Okay, yeah. 1462 01:13:48,859 --> 01:13:50,236 I did the same thing for my practice, so... 1463 01:13:50,260 --> 01:13:53,263 I didn't want anyone knowing where my office was. 1464 01:13:53,293 --> 01:13:56,330 Especially since I've had a couple of stalkers. 1465 01:13:56,360 --> 01:13:59,062 - Ooh, scary. - Very. 1466 01:13:59,092 --> 01:14:02,863 But, you know, I do what I can to protect myself. 1467 01:14:02,892 --> 01:14:05,662 So, what do you wanna talk about today? 1468 01:14:05,688 --> 01:14:10,226 Well, I have a feeling that my husband is cheating. 1469 01:14:10,227 --> 01:14:11,261 Why do you think that? 1470 01:14:11,291 --> 01:14:13,226 You know, I've been suspecting it 1471 01:14:13,227 --> 01:14:15,329 for quite a while. 1472 01:14:15,360 --> 01:14:17,829 But I found this earring in his shirt pocket, 1473 01:14:17,859 --> 01:14:20,128 and it's not mine. 1474 01:14:20,227 --> 01:14:22,629 It just could be someone's from work. 1475 01:14:22,659 --> 01:14:24,661 No, I don't think so. 1476 01:14:24,692 --> 01:14:27,962 They don't make enough money to afford jewelry like this. 1477 01:14:27,992 --> 01:14:28,860 That could be in your mind, 1478 01:14:28,892 --> 01:14:30,761 since it's something that you're doing. 1479 01:14:30,792 --> 01:14:34,396 Maybe so, but I am not seeing my lover anymore. 1480 01:14:34,427 --> 01:14:35,894 I broke it off. 1481 01:14:35,926 --> 01:14:37,928 Oh, okay. 1482 01:14:37,959 --> 01:14:39,728 That's good. - Mm. 1483 01:14:41,360 --> 01:14:42,694 When did this happen? 1484 01:14:42,726 --> 01:14:44,728 About a week or so ago. 1485 01:14:44,759 --> 01:14:46,961 And why didn't you mention it? 1486 01:14:46,992 --> 01:14:48,594 Just wasn't the right time. 1487 01:14:50,660 --> 01:14:51,628 How are you feeling? 1488 01:14:51,660 --> 01:14:54,263 You know, at first, I missed the attention, 1489 01:14:54,293 --> 01:14:58,030 but Mason has been working really, really hard 1490 01:14:58,059 --> 01:15:00,929 to make things work. 1491 01:15:00,959 --> 01:15:02,127 - Oh, has he? - He has. 1492 01:15:02,227 --> 01:15:07,365 And thank you so much for getting us right back on track. 1493 01:15:11,260 --> 01:15:12,828 Oh, bless you. 1494 01:15:12,860 --> 01:15:14,362 Received. 1495 01:15:16,393 --> 01:15:18,862 So we still need to dig deeper into your relationship. 1496 01:15:18,893 --> 01:15:21,230 I think that we've dug deep enough. 1497 01:15:21,260 --> 01:15:23,229 Well, things can change. 1498 01:15:23,260 --> 01:15:24,928 You think so? 1499 01:15:24,960 --> 01:15:26,729 Oh, yes. 1500 01:15:26,760 --> 01:15:28,395 Right before your eyes. 1501 01:15:28,427 --> 01:15:30,229 Okay. 1502 01:15:32,093 --> 01:15:36,265 So, I guess I'll be seeing you next week? 1503 01:15:36,293 --> 01:15:37,461 I think so. 1504 01:15:37,493 --> 01:15:40,230 I'll give you a call just to be sure. 1505 01:15:40,260 --> 01:15:42,429 - Okay. - Okay. 1506 01:15:44,893 --> 01:15:47,129 Oh, and did I mention that he had a distinct smell 1507 01:15:47,227 --> 01:15:50,696 on his shirt? 1508 01:15:50,727 --> 01:15:53,029 Good day, Dr. Moore. 1509 01:16:10,361 --> 01:16:12,996 Do you suspect that she thinks that you're having an affair? 1510 01:16:13,027 --> 01:16:14,495 Who? 1511 01:16:14,525 --> 01:16:17,227 My wife, Stephanie? - Yeah. 1512 01:16:17,228 --> 01:16:19,363 No. 1513 01:16:19,394 --> 01:16:20,995 Stephanie can be a little naive 1514 01:16:21,027 --> 01:16:24,231 when it comes to me and other women, you know. 1515 01:16:24,258 --> 01:16:27,227 And plus, I already got her conditioned. 1516 01:16:27,228 --> 01:16:30,063 So, yeah, we're good. 1517 01:16:30,093 --> 01:16:31,962 Really, Mason? 1518 01:16:35,860 --> 01:16:38,263 You're sleeping with another woman, 1519 01:16:38,294 --> 01:16:40,830 and you don't think she can feel that? 1520 01:16:40,860 --> 01:16:42,529 No. 1521 01:16:42,561 --> 01:16:47,233 Well, maybe she's just acting like she doesn't know. 1522 01:16:47,261 --> 01:16:49,796 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1523 01:16:49,827 --> 01:16:50,794 That's what you think? 1524 01:16:50,827 --> 01:16:52,495 Yeah, that's what I think. 1525 01:16:52,528 --> 01:16:55,096 If that's the case... 1526 01:16:59,060 --> 01:17:02,597 Ooh, yeah. 1527 01:17:02,628 --> 01:17:06,932 We gonna have to cut all of this off. 1528 01:17:06,960 --> 01:17:08,604 'Cause she can't know about none of this shit. 1529 01:17:08,628 --> 01:17:11,264 Then you and me would be done. 1530 01:17:11,291 --> 01:17:14,227 'Cause if she does... 1531 01:17:14,228 --> 01:17:17,497 she would definitely leave my ass, 1532 01:17:17,528 --> 01:17:19,062 and I can't have that. 1533 01:17:19,093 --> 01:17:20,529 Why? 1534 01:17:20,561 --> 01:17:22,463 What do you mean, why? 1535 01:17:22,494 --> 01:17:25,997 Because I love my wife, Max. You know that. 1536 01:17:26,027 --> 01:17:27,929 I'm not gonna lose her. 1537 01:17:27,961 --> 01:17:31,398 And I'm not gonna lose you. 1538 01:17:31,428 --> 01:17:34,063 I'll handle this next week, in our next session. 1539 01:17:34,093 --> 01:17:36,263 Okay? 1540 01:17:36,294 --> 01:17:39,464 Listen, everything's gonna be fine. 1541 01:17:39,494 --> 01:17:40,495 All right? 1542 01:17:40,528 --> 01:17:43,030 - Yeah? - So... yeah. 1543 01:17:43,061 --> 01:17:45,431 Come on over here. 1544 01:17:53,294 --> 01:17:56,063 Come in. 1545 01:17:56,094 --> 01:17:57,463 - Steven. - Yes. 1546 01:17:57,494 --> 01:17:59,330 Can I get you to sign off on 1547 01:17:59,361 --> 01:18:02,063 the Stephanie Kendall account? 1548 01:18:02,094 --> 01:18:03,363 This is huge. 1549 01:18:03,393 --> 01:18:05,228 Seems like a lot for just a marketing campaign. 1550 01:18:05,229 --> 01:18:08,365 Yeah, but she's the first of our VIP platinum clients. 1551 01:18:08,394 --> 01:18:11,931 So, please get it done. 1552 01:18:13,262 --> 01:18:15,130 Uh, you didn't ask for a deposit? 1553 01:18:15,229 --> 01:18:16,630 No. 1554 01:18:16,661 --> 01:18:18,263 I'm covering the costs. 1555 01:18:18,295 --> 01:18:19,535 This is quite an investment. 1556 01:18:19,561 --> 01:18:20,962 Yeah. 1557 01:18:20,991 --> 01:18:24,228 But no risk, no reward. 1558 01:18:24,229 --> 01:18:25,530 No guts, no glory. 1559 01:18:25,561 --> 01:18:26,662 Go big... 1560 01:18:26,694 --> 01:18:27,729 or go home. - Go home. 1561 01:18:27,761 --> 01:18:29,504 - Yeah, you getting it, girl. - Okay. All right. 1562 01:18:29,528 --> 01:18:31,563 Yeah, all right. 1563 01:18:31,594 --> 01:18:34,431 So, take care of it, okay? - Okay. 1564 01:18:34,462 --> 01:18:36,570 I'll also take care of the banking information as well. 1565 01:18:36,594 --> 01:18:39,130 And I'll need your approval for the fund transfer. 1566 01:18:39,229 --> 01:18:40,430 Okay, fine. 1567 01:18:40,462 --> 01:18:41,296 I told you that we're covering all the costs. 1568 01:18:41,329 --> 01:18:42,996 We're covering everything. All right? 1569 01:18:43,028 --> 01:18:45,364 Okay? So, just get it done. 1570 01:18:45,395 --> 01:18:49,266 Um, I gotta take care of some personal business in the valley, 1571 01:18:49,295 --> 01:18:50,670 so I'm not gonna be able to make it back 1572 01:18:50,694 --> 01:18:52,338 to this side of town before closing time. 1573 01:18:52,362 --> 01:18:53,496 So, it's on you. 1574 01:18:53,529 --> 01:18:56,332 Okay, no problem. Go big or go home. 1575 01:18:56,362 --> 01:18:57,963 That's right! You're learning. 1576 01:18:57,994 --> 01:18:59,363 Yeah! 1577 01:18:59,395 --> 01:19:02,465 Um, just, uh, drop the documents in the file cabinet 1578 01:19:02,495 --> 01:19:05,131 and, uh, lock everything up. 1579 01:19:05,229 --> 01:19:06,530 I'll review it later. 1580 01:19:06,562 --> 01:19:07,630 - Will do. - All right. 1581 01:19:07,662 --> 01:19:09,564 Yeah. 1582 01:19:18,427 --> 01:19:20,228 Why are you doing that? 1583 01:19:20,229 --> 01:19:21,271 All right, boss, see you soon. 1584 01:19:21,295 --> 01:19:22,430 Thanks, Manny. 1585 01:19:22,462 --> 01:19:23,738 Babe, why would you say that about me? 1586 01:19:23,762 --> 01:19:25,271 He's a good guy. Don't you think so? 1587 01:19:25,295 --> 01:19:27,297 He is. I love Manny. 1588 01:19:27,329 --> 01:19:28,630 I love this color on you, too. 1589 01:19:28,662 --> 01:19:31,031 Hey, whoa! 1590 01:19:31,061 --> 01:19:32,305 Might wanna watch where you going. 1591 01:19:32,329 --> 01:19:34,231 Oh, yeah, my bad. Maybe I should. 1592 01:19:34,262 --> 01:19:36,104 And next time, you should watch where you going. 1593 01:19:36,128 --> 01:19:37,095 Maybe I shouldn't watch anything, 1594 01:19:37,128 --> 01:19:39,130 because this is my store. 1595 01:19:39,227 --> 01:19:41,228 So maybe you should watch where you're going, pal. 1596 01:19:41,229 --> 01:19:43,297 Oh, okay. So you the boss, huh? 1597 01:19:43,329 --> 01:19:44,296 - Yeah. - Yeah. 1598 01:19:44,329 --> 01:19:45,571 All right, well, word of advice. 1599 01:19:45,595 --> 01:19:49,098 You should watch your wife. 1600 01:19:49,128 --> 01:19:50,029 You know this clown? 1601 01:19:50,062 --> 01:19:51,964 He's a client, Mason. 1602 01:19:51,995 --> 01:19:55,266 Oh, well, maybe your clients should know their place. 1603 01:19:55,295 --> 01:19:57,264 - I know my place. - Yeah. 1604 01:19:57,295 --> 01:19:58,396 And how she tastes. 1605 01:19:58,429 --> 01:19:59,330 Wait, what you say, big man? 1606 01:19:59,362 --> 01:20:00,430 Speak up, big man! 1607 01:20:00,462 --> 01:20:01,671 I said, she has impeccable taste. 1608 01:20:01,695 --> 01:20:03,030 That's what I said. 1609 01:20:03,062 --> 01:20:04,130 You got impeccable taste. 1610 01:20:04,162 --> 01:20:05,205 Some guys have all the luck. 1611 01:20:05,229 --> 01:20:08,632 Maybe you should be paying more attention to her. 1612 01:20:08,662 --> 01:20:11,164 Steven, I'll be right back with you, okay? 1613 01:20:11,196 --> 01:20:12,631 Just... 1614 01:20:12,662 --> 01:20:14,331 You know what? 1615 01:20:14,362 --> 01:20:18,299 I'll come back when you're not occupied. 1616 01:20:18,329 --> 01:20:19,396 She gonna be occupied. 1617 01:20:19,429 --> 01:20:21,063 Yeah, all right. 1618 01:20:21,095 --> 01:20:23,164 Just relax. He's a high maintenance client. 1619 01:20:23,196 --> 01:20:25,131 I don't... maybe he's having a bad day. 1620 01:20:26,296 --> 01:20:27,397 I don't like it. 1621 01:20:27,429 --> 01:20:29,231 You don't like what? 1622 01:20:29,263 --> 01:20:30,597 I don't like that. 1623 01:20:32,429 --> 01:20:33,996 See you later. - Okay. 1624 01:20:34,029 --> 01:20:35,464 - All right? - Yeah. 1625 01:20:41,495 --> 01:20:43,197 Steven, what are you doing here? 1626 01:20:43,230 --> 01:20:45,532 Stephanie, I couldn't take it anymore. 1627 01:20:45,562 --> 01:20:47,231 I had to see you, baby. 1628 01:20:47,263 --> 01:20:48,464 I am working. 1629 01:20:48,496 --> 01:20:49,664 Okay. 1630 01:20:49,695 --> 01:20:52,998 All right, that's fine. 1631 01:20:53,029 --> 01:20:54,731 Was that your husband? 1632 01:20:54,762 --> 01:20:57,298 Yes. 1633 01:20:57,330 --> 01:21:00,065 What was he doing here? 1634 01:21:00,230 --> 01:21:01,764 Why wouldn't he be here? 1635 01:21:01,795 --> 01:21:03,239 What do you mean, why wouldn't he... 1636 01:21:03,263 --> 01:21:05,765 You-you said it was over, Stephanie. 1637 01:21:05,795 --> 01:21:09,466 Steven, you need to go. 1638 01:21:09,496 --> 01:21:10,497 Okay? 1639 01:21:10,530 --> 01:21:11,431 We're working it out. 1640 01:21:11,463 --> 01:21:13,298 I already told you that. You need to leave. 1641 01:21:13,330 --> 01:21:14,606 I don't wanna hear that, Stephanie. 1642 01:21:14,630 --> 01:21:16,332 I love you. 1643 01:21:16,363 --> 01:21:18,398 I love you, baby. 1644 01:21:18,430 --> 01:21:20,498 I love you. - Steven, Steven, stop. 1645 01:21:20,530 --> 01:21:22,698 You need to go. - Oh, please, baby, no. 1646 01:21:22,730 --> 01:21:24,732 I've never loved a woman the way that I love you. 1647 01:21:24,761 --> 01:21:26,229 Baby, please. - Steven. 1648 01:21:26,230 --> 01:21:28,232 I need you and I know you still love me. 1649 01:21:28,263 --> 01:21:29,706 Stephanie, please, I need you, baby. 1650 01:21:29,730 --> 01:21:31,239 - You're hurting me! - I'm not trying to hurt you. 1651 01:21:31,263 --> 01:21:32,531 I'm trying to love you, girl. 1652 01:21:32,563 --> 01:21:33,706 I know you still have feelings for me. 1653 01:21:33,730 --> 01:21:38,134 - Steven, get off of me! - Hey! Hey. 1654 01:21:38,230 --> 01:21:41,633 Is everything all right here, boss lady? 1655 01:21:41,663 --> 01:21:43,698 Yes. He's leaving. 1656 01:21:52,563 --> 01:21:54,131 Yeah. 1657 01:21:54,230 --> 01:21:55,431 We fine. 1658 01:21:55,463 --> 01:21:58,032 I'm leaving. 1659 01:21:59,330 --> 01:22:01,097 Okay, that's right. I think she said 1660 01:22:01,129 --> 01:22:02,539 you're just leaving, if I'm not mistaken. 1661 01:22:02,563 --> 01:22:04,206 Yeah, that's what she said. I'm leaving. 1662 01:22:04,230 --> 01:22:05,739 - I'm happy to help... - All right, excuse me. 1663 01:22:05,763 --> 01:22:07,832 Excuse me. I ain't got no problems. 1664 01:22:15,430 --> 01:22:16,664 You okay? 1665 01:22:16,696 --> 01:22:18,598 Yeah, I'm fine, Manny. 1666 01:22:18,626 --> 01:22:21,228 I told you, keep it safe. 1667 01:22:21,229 --> 01:22:23,230 I know, and I will, and it's over. 1668 01:22:23,231 --> 01:22:25,733 It's done. 1669 01:22:25,763 --> 01:22:27,732 - Yeah, I know it is. - Yeah. 1670 01:22:27,763 --> 01:22:29,565 Come here. 1671 01:22:29,596 --> 01:22:31,498 You're okay now, all right? 1672 01:22:31,530 --> 01:22:33,765 I got you. 1673 01:22:33,796 --> 01:22:35,632 I got you. 1674 01:22:38,231 --> 01:22:39,798 Manny... 1675 01:22:39,830 --> 01:22:42,533 what were you actually gonna do with this box cutter? 1676 01:22:42,563 --> 01:22:44,432 Well, you know, I'm Latino, 1677 01:22:44,463 --> 01:22:45,706 so I'm pretty good with a knife. 1678 01:22:45,730 --> 01:22:46,839 - Manny... - But, you know, 1679 01:22:46,863 --> 01:22:47,397 we're just lucky he didn't stick around to find out. 1680 01:22:47,431 --> 01:22:48,565 That's all I'm saying. 1681 01:22:48,596 --> 01:22:51,299 My dad said for you to protect me, not kill someone. 1682 01:22:51,331 --> 01:22:52,806 I... what do you think I was doing? 1683 01:22:52,830 --> 01:22:53,597 I came in here... I heard... 1684 01:22:53,630 --> 01:22:55,298 I think you were gonna kill him. 1685 01:22:55,331 --> 01:22:56,506 No, your dad said to protect you, 1686 01:22:56,530 --> 01:22:59,299 so I'm always gonna get you back, okay? 1687 01:22:59,331 --> 01:23:01,433 I got you. All right? 1688 01:23:01,464 --> 01:23:03,333 Manny, thank you so much. You're the best. 1689 01:23:03,364 --> 01:23:06,334 Seriously. 1690 01:23:06,364 --> 01:23:07,698 I'm just right outside. 1691 01:23:07,730 --> 01:23:09,298 - Thank you. - Yeah. 1692 01:23:20,431 --> 01:23:22,899 Okay, when have I ever missed a deadline? 1693 01:23:22,930 --> 01:23:24,665 Yeah, okay. Well, let me fix it. 1694 01:23:24,697 --> 01:23:27,300 Just give me a chance. I can fix it. 1695 01:23:27,331 --> 01:23:29,766 Look, just let me resubmit it, all right? 1696 01:23:29,796 --> 01:23:33,434 I-I... Raj, I need this account, man. 1697 01:23:33,464 --> 01:23:35,333 Raj. 1698 01:23:38,297 --> 01:23:40,233 Damn! 1699 01:23:43,631 --> 01:23:45,399 Good morning, lover. 1700 01:23:45,431 --> 01:23:48,400 Hey. 1701 01:23:50,228 --> 01:23:53,230 So, I decided to break it off with my husband... 1702 01:23:53,231 --> 01:23:55,699 so that we can be together. 1703 01:23:55,731 --> 01:23:57,333 Max, the hell are you talking about? 1704 01:23:57,364 --> 01:23:59,266 You know I'm not leaving my wife. 1705 01:23:59,297 --> 01:24:00,898 What? 1706 01:24:00,931 --> 01:24:03,934 I thought you loved me. 1707 01:24:03,964 --> 01:24:05,666 I love my wife. 1708 01:24:05,697 --> 01:24:06,965 You know that. 1709 01:24:06,997 --> 01:24:08,473 I mean, I care about you a whole lot, 1710 01:24:08,497 --> 01:24:10,466 but I've never said that I loved you. 1711 01:24:10,497 --> 01:24:11,932 Let's not do this right now. 1712 01:24:11,964 --> 01:24:14,734 Well, you can best believe that I'll be telling your wife 1713 01:24:14,764 --> 01:24:16,466 all about us. - Really? 1714 01:24:16,497 --> 01:24:17,573 - Really. - That's what you gonna do? 1715 01:24:17,597 --> 01:24:18,365 Oh, that's what I'm gonna do. 1716 01:24:18,397 --> 01:24:19,765 As a matter of fact, 1717 01:24:19,797 --> 01:24:21,833 she has a session already booked with me today, 1718 01:24:21,864 --> 01:24:24,634 and I think I'll tell her then. 1719 01:24:24,664 --> 01:24:26,273 My wife booked another session with you? 1720 01:24:26,297 --> 01:24:27,632 She sure did. 1721 01:24:27,664 --> 01:24:29,533 I knew she still needed me. 1722 01:24:29,564 --> 01:24:31,833 She ain't told me about no damn session. 1723 01:24:31,864 --> 01:24:34,600 Well, I think there's a lot of secrets 1724 01:24:34,631 --> 01:24:36,499 that your wife has that you don't know about. 1725 01:24:36,531 --> 01:24:38,333 - Oh, yeah? - Yeah. 1726 01:24:38,364 --> 01:24:39,131 What is that supposed to mean? 1727 01:24:39,232 --> 01:24:40,766 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1728 01:24:40,797 --> 01:24:44,268 Rule number one. 1729 01:24:44,298 --> 01:24:49,002 Never discuss your client's personal private information. 1730 01:24:49,031 --> 01:24:50,566 Yeah. 1731 01:24:50,597 --> 01:24:53,500 What happens in my sessions... 1732 01:24:53,531 --> 01:24:56,567 stay in my sessions. 1733 01:24:56,597 --> 01:24:59,467 That's doctor-patient confidentiality. 1734 01:25:02,031 --> 01:25:04,734 You know, I do have morals. 1735 01:25:04,764 --> 01:25:07,934 So now, all of a sudden, you got morals. 1736 01:25:07,964 --> 01:25:09,799 Now, all of a sudden, you're professional. 1737 01:25:09,831 --> 01:25:11,073 You got morals, all of a sudden? 1738 01:25:11,097 --> 01:25:12,408 - Yeah. - You gotta be kidding me. 1739 01:25:12,432 --> 01:25:13,866 I mean, she's my client. 1740 01:25:13,897 --> 01:25:16,066 I think she deserves to know the truth, don't you? 1741 01:25:16,097 --> 01:25:18,667 Well, technically, I'm your client, too. 1742 01:25:18,697 --> 01:25:20,299 So that means that you can't speak 1743 01:25:20,332 --> 01:25:21,766 on none of the shit that we do. 1744 01:25:21,797 --> 01:25:23,833 It's not your job. 1745 01:25:23,864 --> 01:25:25,866 Your job is to sit down. 1746 01:25:25,897 --> 01:25:28,367 Shut up. Listen. 1747 01:25:28,398 --> 01:25:32,068 Don't tell me how to run my practice. 1748 01:25:32,097 --> 01:25:33,899 Max, stop playing with me. 1749 01:25:33,931 --> 01:25:35,040 I got a lot of shit to do, man. 1750 01:25:35,064 --> 01:25:36,599 You know what? You need to go. 1751 01:25:36,632 --> 01:25:37,399 - Mason. - Come on, let's go. 1752 01:25:37,432 --> 01:25:38,799 Mason, no. 1753 01:25:38,831 --> 01:25:41,934 You know... you know you want it. 1754 01:25:46,632 --> 01:25:47,933 - Let's go. - Mason. 1755 01:25:47,964 --> 01:25:49,641 No, Max, I don't have time for this shit. 1756 01:25:49,665 --> 01:25:50,366 Mason, you know you want me. 1757 01:25:50,398 --> 01:25:53,335 Listen, let's go. Come on. 1758 01:25:53,365 --> 01:25:54,899 Let's go. 1759 01:25:59,964 --> 01:26:02,434 You're gonna regret this. 1760 01:27:14,233 --> 01:27:16,601 Stephanie. 1761 01:27:18,565 --> 01:27:23,102 Babe! 1762 01:28:00,898 --> 01:28:05,770 - So, no Mason again today. - Nope, it's just me. 1763 01:28:05,799 --> 01:28:09,002 He's done with you. 1764 01:28:09,032 --> 01:28:11,768 So today will be your last and final session, right? 1765 01:28:11,799 --> 01:28:13,100 Yep. 1766 01:28:13,132 --> 01:28:15,735 Me and my husband are gonna be just fine. 1767 01:28:15,766 --> 01:28:17,034 You think so? 1768 01:28:17,065 --> 01:28:21,937 Yes. Yes, I do. 1769 01:28:21,966 --> 01:28:23,668 Well, your husband is a cheater, 1770 01:28:23,699 --> 01:28:25,668 just like you. 1771 01:28:25,699 --> 01:28:27,935 You're just the slut that he chose this time. 1772 01:28:27,963 --> 01:28:30,232 But you gotta know Dr. Moore, you're not the first. 1773 01:28:30,233 --> 01:28:33,669 Well, I may not be the first, but I'm definitely the last. 1774 01:28:33,699 --> 01:28:35,868 I know that Mason loves me. 1775 01:28:41,233 --> 01:28:45,703 Believe that if you want to with your crazy ass. 1776 01:28:45,733 --> 01:28:48,836 Mason will never love a woman but me. 1777 01:28:48,866 --> 01:28:51,636 I'm the only woman willing to put up with his cheatin' ass. 1778 01:28:51,666 --> 01:28:54,001 You have to have seen the pattern, Dr. Moore. 1779 01:28:54,033 --> 01:28:56,001 "Come see me. Let's talk," 1780 01:28:56,033 --> 01:28:57,701 is the biggest load of crap ever. 1781 01:28:57,733 --> 01:28:59,501 What? 1782 01:28:59,533 --> 01:29:02,736 You know, I thought it was gonna be hard 1783 01:29:02,766 --> 01:29:04,000 to get your husband to fall. 1784 01:29:04,033 --> 01:29:05,635 Steven? 1785 01:29:05,666 --> 01:29:07,968 But he's so far gone that he fell for me instantly. 1786 01:29:07,993 --> 01:29:11,230 - What? - Weak-minded little bitch. 1787 01:29:11,231 --> 01:29:14,233 You know, by the way, 1788 01:29:14,234 --> 01:29:16,569 you should check your bank account. 1789 01:29:16,599 --> 01:29:19,636 I'll give you a minute. 1790 01:29:19,666 --> 01:29:22,569 Yeah, you both are just so pitiful. 1791 01:29:22,597 --> 01:29:25,233 - This isn't happening. - Oh, it's happening. 1792 01:29:25,234 --> 01:29:26,310 You didn't think I didn't know 1793 01:29:26,334 --> 01:29:29,303 the minute that I saw your commercial? 1794 01:29:29,334 --> 01:29:32,637 And I know the women that he goes after. 1795 01:29:32,666 --> 01:29:36,303 Oh, thank goodness he goes after the ones with money. 1796 01:29:39,633 --> 01:29:42,902 If I ever get a whiff of you around my husband again, 1797 01:29:42,930 --> 01:29:44,231 I'll be sure to take that house 1798 01:29:44,232 --> 01:29:46,233 you screwed him in. 1799 01:29:46,234 --> 01:29:47,968 My husband has a role to play. 1800 01:29:47,999 --> 01:29:48,934 - Ah! - And I don't need 1801 01:29:48,966 --> 01:29:51,101 no psycho ass bitch messing with his head. 1802 01:29:59,933 --> 01:30:02,269 Oh, Mason! - Mason. 1803 01:30:02,300 --> 01:30:03,809 - She just tried to kill me! - What the hell are you doing? 1804 01:30:03,833 --> 01:30:05,768 She's crazy! She's crazy! 1805 01:30:05,799 --> 01:30:06,875 She's the one that attacked me. 1806 01:30:06,899 --> 01:30:09,101 She tried to kill me. - What the hell did you do? 1807 01:30:09,133 --> 01:30:10,067 You're lying! 1808 01:30:10,099 --> 01:30:11,142 No, she's the one that's crazy, not me. 1809 01:30:11,166 --> 01:30:14,337 - Baby, she's lying. - She-she doesn't love you. 1810 01:30:14,367 --> 01:30:15,801 It's you, you crazy bitch! 1811 01:30:15,834 --> 01:30:18,203 She's using you. Mason, listen to me. 1812 01:30:18,234 --> 01:30:21,637 - Move! Back up! - Listen... 1813 01:30:21,667 --> 01:30:23,869 Stay away from me and my wife. 1814 01:30:23,900 --> 01:30:25,569 She's crazy. 1815 01:30:25,600 --> 01:30:27,236 You have to trust me. Believe me. 1816 01:31:06,367 --> 01:31:09,237 - Hey. - Hey. 1817 01:31:09,268 --> 01:31:11,770 Your bonus cut. - Thank you. 1818 01:31:11,800 --> 01:31:15,103 And the rest is already in your new account. 1819 01:31:15,134 --> 01:31:17,370 You think Mason suspects anything? 1820 01:31:17,400 --> 01:31:19,802 Clueless as always. 1821 01:31:19,834 --> 01:31:22,803 You know that man can't see anything past his own nose. 1822 01:31:24,700 --> 01:31:26,776 Besides, he was too busy trying to save his helpless wife 1823 01:31:26,800 --> 01:31:29,069 from that psycho ass bitch. 1824 01:31:29,100 --> 01:31:31,670 Oh, my God. 1825 01:31:31,700 --> 01:31:33,068 Don't look at me like that. 1826 01:31:33,100 --> 01:31:36,671 What? I had to make it as believable as possible. 1827 01:31:36,700 --> 01:31:39,637 Yeah, well, I don't think he'll be cheating for a while. 1828 01:31:39,667 --> 01:31:42,637 Yeah, looks like it. 1829 01:31:42,667 --> 01:31:45,970 It was a pleasure taking that rude bitch's money. 1830 01:31:47,335 --> 01:31:50,871 Well, you think you're gonna be keeping him around? 1831 01:31:50,900 --> 01:31:52,269 Of course. 1832 01:31:52,301 --> 01:31:54,870 You know that I gotta keep up with appearances, right? 1833 01:31:54,900 --> 01:31:56,369 And every one of our friends 1834 01:31:56,401 --> 01:31:58,837 think that we're the perfect couple. 1835 01:31:58,867 --> 01:32:01,136 I mean, and he's not too bad in bed. 1836 01:32:01,235 --> 01:32:02,336 - Okay. - I don't know. 1837 01:32:02,368 --> 01:32:05,304 I think I like where I'm at 1838 01:32:05,335 --> 01:32:07,043 and playing with all these bitches' money. 1839 01:32:07,067 --> 01:32:08,336 Mmm! 1840 01:32:08,368 --> 01:32:12,004 But until then, how is my investor, Steven? 1841 01:32:12,034 --> 01:32:16,004 Girl, what in the hell did you do to that man? 1842 01:32:16,034 --> 01:32:19,371 He acts like he can't function without you. 1843 01:32:19,401 --> 01:32:22,738 Baby, that was the easiest money ever. 1844 01:32:22,768 --> 01:32:23,869 - Wasn't it? - Yes. 1845 01:32:23,900 --> 01:32:26,237 Oh, poor baby. 1846 01:32:26,268 --> 01:32:28,002 When are you heading out of town? 1847 01:32:28,034 --> 01:32:29,369 Oh, tonight. 1848 01:32:29,401 --> 01:32:31,903 Yeah, I'll be back when the smoke clears. 1849 01:32:31,934 --> 01:32:33,769 All right. Well, my beautiful cousin, 1850 01:32:33,799 --> 01:32:35,234 I'll see you in the turnaround. 1851 01:32:35,235 --> 01:32:36,911 But, you know when all this is said and done, 1852 01:32:36,935 --> 01:32:38,036 I'm gonna need a vacation. 1853 01:32:38,067 --> 01:32:39,336 Yeah. 1854 01:32:39,368 --> 01:32:40,902 When I wrap all these things up. 1855 01:32:40,935 --> 01:32:42,337 You know how we do. - Mmm, yeah. 1856 01:32:42,368 --> 01:32:43,702 Keep it cute. Keep it light. 1857 01:32:43,735 --> 01:32:44,969 Keep it cute, baby. 1858 01:32:49,035 --> 01:32:51,404 - Love you. - Love you. 1859 01:32:51,433 --> 01:32:53,234 This is heavy. 1860 01:32:53,235 --> 01:32:55,370 Heavy. - Oh, yeah, you know it. 1861 01:32:55,401 --> 01:32:57,370 Take that bag, girl. 1862 01:32:59,335 --> 01:33:01,002 ♪ Smoke and mirrors 1863 01:33:01,035 --> 01:33:02,437 ♪ Play the game 1864 01:33:02,466 --> 01:33:04,234 ♪ Different pages 1865 01:33:04,235 --> 01:33:06,069 ♪ Chapter the same 1866 01:33:06,101 --> 01:33:08,904 ...being sent on your way. 1867 01:33:08,935 --> 01:33:10,503 Only to have to face the problems 1868 01:33:10,535 --> 01:33:15,373 once the issues come back later. 1869 01:33:15,401 --> 01:33:17,337 Good morning, Steven. 1870 01:33:17,368 --> 01:33:18,802 Morning. 1871 01:33:18,835 --> 01:33:20,544 Here is your ticket, itinerary, and package 1872 01:33:20,568 --> 01:33:23,070 for the planner's convention. 1873 01:33:23,101 --> 01:33:26,305 ♪ Will we ever meet up 'cause I'm tired babe ♪ 1874 01:33:26,336 --> 01:33:29,305 ♪ No wonder why we don't see eye to eye ♪ 1875 01:33:29,333 --> 01:33:32,235 ♪ Standing on a corner watching lovers passing by ♪ 1876 01:33:32,236 --> 01:33:33,937 ♪ Tell me why 1877 01:33:35,801 --> 01:33:37,770 ♪ Tell me why 1878 01:33:40,901 --> 01:33:44,038 ♪ We live in different dimensions ♪ 1879 01:33:44,068 --> 01:33:45,370 ♪ Now you see me 1880 01:33:45,402 --> 01:33:47,438 ♪ Now you don't 1881 01:33:47,469 --> 01:33:51,273 ♪ You could've paid me more attention ♪ 1882 01:33:51,302 --> 01:33:53,771 - Take a look. - What is this? 1883 01:33:53,801 --> 01:33:55,303 Go ahead. 1884 01:33:57,269 --> 01:33:59,003 I'm your new investor. 1885 01:34:01,402 --> 01:34:04,104 Come on, baby. 1886 01:34:04,135 --> 01:34:06,604 Damn. 1887 01:34:06,636 --> 01:34:08,037 I already got her conditioned. 1888 01:34:08,068 --> 01:34:10,338 So, yeah, we're good. 1889 01:34:10,369 --> 01:34:12,338 I'll need your approval for the fund transfer. 1890 01:34:12,369 --> 01:34:14,578 Okay, fine. I told you, we're covering all the costs. 1891 01:34:14,602 --> 01:34:18,039 We're covering everything, all right? 1892 01:34:18,068 --> 01:34:19,403 ♪ You're mediocre 1893 01:34:19,436 --> 01:34:21,538 ♪ I'm galaxies away 1894 01:34:21,569 --> 01:34:23,238 ♪ While I'm floatin' on clouds ♪ 1895 01:34:23,269 --> 01:34:24,445 ♪ You're still sittin' here on the ground ♪ 1896 01:34:24,469 --> 01:34:25,403 ♪ Lookin' stupid 1897 01:34:25,436 --> 01:34:26,237 ♪ 'Bout to lose it 1898 01:34:26,269 --> 01:34:28,037 ♪ You should've know that by now ♪ 1899 01:34:28,068 --> 01:34:29,345 ♪ Shouldn't have let a good one go ♪ 1900 01:34:29,369 --> 01:34:31,404 ♪ Never let a good one go ♪ 1901 01:34:31,436 --> 01:34:34,905 ♪ You and your pride let me walk out the door ♪ 1902 01:34:34,935 --> 01:34:38,038 ♪ No wonder why we don't see eye to eye ♪ 1903 01:34:38,068 --> 01:34:40,904 ♪ Standing on the corner watching lovers passing by ♪ 1904 01:34:40,935 --> 01:34:42,102 ♪ Tell me why 1905 01:34:44,135 --> 01:34:46,271 ♪ Tell my why 1906 01:35:34,237 --> 01:35:35,271 Hi. 1907 01:35:35,303 --> 01:35:37,305 I'm Stephanie. 1908 01:35:47,669 --> 01:35:48,637 ♪ That's it I quit ♪ 1909 01:35:48,669 --> 01:35:50,538 ♪ I'm fed up 1910 01:35:50,569 --> 01:35:51,645 ♪ All the lying you've denying ♪ 1911 01:35:51,669 --> 01:35:53,338 ♪ I had enough 1912 01:35:53,370 --> 01:35:56,139 ♪ I refuse to take anymore ♪ 1913 01:35:56,237 --> 01:35:59,105 ♪ Too many times believed you before ♪ 1914 01:35:59,136 --> 01:36:00,471 ♪ And you said 1915 01:36:00,503 --> 01:36:01,645 ♪ I shouldn't have listened to him 1916 01:36:01,669 --> 01:36:03,271 ♪ And you said 1917 01:36:03,303 --> 01:36:04,438 ♪ He wouldn't do it again ♪ 1918 01:36:04,470 --> 01:36:06,405 ♪ But you said 1919 01:36:06,437 --> 01:36:08,339 ♪ Was it only pretend 1920 01:36:08,370 --> 01:36:11,506 ♪ Thought what we had would never end ♪ 1921 01:36:11,537 --> 01:36:15,274 ♪ I'm through with calling names ♪134685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.