All language subtitles for The Dukes of Hazzard S06E16 Undercover Dukes Pt. 1 WEBRip 1080p DD2.0 H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:03,800 I think I can.. 2 00:00:03,890 --> 00:00:07,020 Make the Duke boys an offer that they can't refuse. 3 00:00:07,110 --> 00:00:09,500 Bo and Luke challenge the NASCAR circuit. 4 00:00:09,590 --> 00:00:11,200 And help out Uncle Sam. 5 00:00:11,290 --> 00:00:13,030 Hold it right there, lover boy. 6 00:00:16,820 --> 00:00:18,380 Onward! 7 00:00:24,210 --> 00:00:25,870 Oh, good grief. 8 00:00:35,180 --> 00:00:38,710 ♪ Just the good ol' boys ♪ 9 00:00:38,790 --> 00:00:40,400 ♪ Never meanin' no harm ♪ 10 00:00:42,620 --> 00:00:44,580 ♪ Beats all you never saw ♪ 11 00:00:44,670 --> 00:00:48,590 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 12 00:00:49,940 --> 00:00:53,200 ♪ Straightenin' the curves ♪ 13 00:00:53,290 --> 00:00:57,250 ♪ Flattenin' the hills ♪ 14 00:00:57,330 --> 00:00:59,550 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 15 00:00:59,640 --> 00:01:03,250 ♪ But the law never will ♪ 16 00:01:03,340 --> 00:01:05,990 ♪ Making their way ♪ 17 00:01:06,080 --> 00:01:08,080 ♪ The only way they know how ♪ 18 00:01:10,610 --> 00:01:12,910 ♪ That's just a little bit more ♪ 19 00:01:13,000 --> 00:01:16,220 ♪ Than the law will allow ♪ 20 00:01:16,310 --> 00:01:19,440 ♪ Just the good ol' boys ♪ 21 00:01:19,530 --> 00:01:21,310 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 22 00:01:23,930 --> 00:01:27,490 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪ 23 00:01:27,580 --> 00:01:29,450 'Yee-haw!' 24 00:01:34,150 --> 00:01:36,940 Now, friends, this is a real special time in Hazzard County 25 00:01:37,030 --> 00:01:38,720 because the day after tomorrow 26 00:01:38,810 --> 00:01:41,030 Daisy's arranging for a surprise birthday bash 27 00:01:41,120 --> 00:01:43,950 for Uncle Jesse... which he don't know about 28 00:01:44,030 --> 00:01:45,860 because that's what makes it a surprise. 29 00:01:45,950 --> 00:01:47,690 Bo and Luke are racing to town 30 00:01:47,780 --> 00:01:50,210 to see if the gifts they ordered for Uncle Jesse 31 00:01:50,300 --> 00:01:52,130 have arrived at Rhuebottom's store. 32 00:01:56,260 --> 00:01:58,700 Now, that racing car belongs to the only daughter 33 00:01:58,790 --> 00:02:01,400 of J.J. Carver, Mary Beth. 34 00:02:01,490 --> 00:02:03,530 That's her in white. 35 00:02:03,620 --> 00:02:07,490 Old J.J. runs the crime syndicate for the entire South. 36 00:02:07,580 --> 00:02:09,280 Ain't Mary Beth a looker? 37 00:02:09,360 --> 00:02:10,970 That ain't J.J. Carver there. 38 00:02:11,060 --> 00:02:13,020 That's Mary Beth's pet, Mr. Jones. 39 00:02:13,110 --> 00:02:15,190 Y'all keeping this straight now? 40 00:02:15,280 --> 00:02:18,590 'As he ramrode his way among some of the top drivers' 41 00:02:18,680 --> 00:02:20,810 'to bring himself to victory lane.' 42 00:02:20,900 --> 00:02:23,810 'It was his 8th career victory, and it was to be his last.' 43 00:02:23,900 --> 00:02:25,260 'As Bo Duke stepped from the car..' 44 00:02:25,290 --> 00:02:27,770 Wow. That Bo Duke sure can drive. 45 00:02:27,860 --> 00:02:29,560 And he's awfully cute. 46 00:02:29,640 --> 00:02:31,096 '...Bo Duke steppin' away from Grand National Racing..' 47 00:02:31,120 --> 00:02:32,650 Mr. Jones. 48 00:02:32,730 --> 00:02:36,350 '...after one of the most sensational year..' 49 00:02:36,430 --> 00:02:40,000 You interested in what he can do on or off the track, Mary Beth? 50 00:02:40,090 --> 00:02:41,830 Honey, when you own a race car 51 00:02:41,920 --> 00:02:44,700 you own what's on it and what's in it. 52 00:02:44,790 --> 00:02:46,400 They retired from the circuit. 53 00:02:46,490 --> 00:02:48,750 What makes you think they're gonna drive for you? 54 00:02:48,840 --> 00:02:50,360 What makes you think they aren't? 55 00:02:50,450 --> 00:02:52,230 Well, honey, I hope you're right 56 00:02:52,320 --> 00:02:54,280 'cause that dark-haired one's kinda cute you know. 57 00:03:06,290 --> 00:03:08,640 Yeah, yeah, I know, time's runnin' out. 58 00:03:08,730 --> 00:03:10,420 Look, if, uh.. 59 00:03:10,510 --> 00:03:12,160 The Carver girl stops in Hazzard 60 00:03:12,250 --> 00:03:13,510 'I'll get it done then.' 61 00:03:13,600 --> 00:03:16,520 Two women, a monkey and a gun. 62 00:03:16,600 --> 00:03:19,870 Friends and neighbors, we're off to a goo-od start. 63 00:03:39,190 --> 00:03:40,800 - Hey, Boss. - Hm? 64 00:03:40,890 --> 00:03:43,110 Why is it if you're donatin' the Boars Nest 65 00:03:43,200 --> 00:03:45,500 for Uncle Jesse's surprise birthday party 66 00:03:45,590 --> 00:03:47,420 you're chargin' two bucks a beer? 67 00:03:47,500 --> 00:03:50,330 Uh, well, that's because that ain't ordinary beer. 68 00:03:50,420 --> 00:03:51,990 No, siree, Bob. 69 00:03:52,070 --> 00:03:54,160 - That beer's imported. - Oh, okay. 70 00:03:54,250 --> 00:03:56,160 All the way from my warehouse. 71 00:03:59,730 --> 00:04:03,170 Oh, my goodness, he's so cute. Is he friendly? 72 00:04:03,260 --> 00:04:04,390 Oh! 73 00:04:06,740 --> 00:04:09,530 Are you friendly, Mr. Jones? 74 00:04:09,610 --> 00:04:11,220 Oh, I guess he is. 75 00:04:11,310 --> 00:04:13,140 Oh, you're so cute! 76 00:04:22,630 --> 00:04:24,370 Oh, look at you. You're so sweet. 77 00:04:24,450 --> 00:04:27,240 You too, huh? Hey, pal? 78 00:04:27,330 --> 00:04:29,890 Come here, how about a little popcorn? 79 00:04:29,980 --> 00:04:32,070 Is it good? 80 00:04:32,160 --> 00:04:34,590 He's so sweet. Come here. 81 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 Give me a kiss. 82 00:04:37,770 --> 00:04:41,040 Well, we don't see many of these here in Hazzard County. 83 00:04:41,120 --> 00:04:42,820 What would y'all like to order? 84 00:04:42,910 --> 00:04:45,780 Bo and Luke Duke on a silver platter. 85 00:04:45,870 --> 00:04:48,130 - Do you know 'em, honey? - Why, I sure do. 86 00:04:48,220 --> 00:04:49,610 Comin' right up. 87 00:04:51,570 --> 00:04:53,830 Now, y'all don't know this yet, but the monkey 88 00:04:53,920 --> 00:04:57,050 on the left is named Jo Jo and he's one nasty dude. 89 00:04:57,140 --> 00:04:58,920 Well, babysittin' an ape 90 00:04:59,010 --> 00:05:01,750 ain't exactly gonna sweeten nobody's disposition. 91 00:05:01,840 --> 00:05:05,100 Lost Sheep, are you out there? This is Bo Peep lookin' for ya. 92 00:05:05,190 --> 00:05:06,800 We got you, Bo Peep. What's up? 93 00:05:06,890 --> 00:05:09,630 There's three people at the Boars Nest lookin' for you. 94 00:05:09,720 --> 00:05:12,680 - And two of them ain't men. - And what might they look like? 95 00:05:12,760 --> 00:05:15,550 They're adorable, if you like girls. 96 00:05:15,640 --> 00:05:17,380 - I'll see you soon. - You got that. 97 00:05:28,560 --> 00:05:30,300 I don't know what this fella's doin' 98 00:05:30,390 --> 00:05:32,350 but I don't think he's fixing the stereo. 99 00:05:53,850 --> 00:05:55,720 Boy, that is a beauty, ain't it? 100 00:05:55,810 --> 00:05:58,110 All NASCAR decked-out and everythin'. 101 00:05:58,200 --> 00:06:00,640 I wonder if it's as fast as it looks? 102 00:06:00,720 --> 00:06:04,470 I sure would like to give it a try one day, I tell you that. 103 00:06:15,260 --> 00:06:18,480 And these are my... assistants. 104 00:06:18,570 --> 00:06:20,180 Jo Jo and Anna Louise. 105 00:06:20,270 --> 00:06:22,960 Oh, hey. It's nice to meet you. Jo Jo. 106 00:06:23,050 --> 00:06:25,360 And this is Mr. Jones. He's my grease monkey. 107 00:06:25,440 --> 00:06:27,620 'I'll bet he is. Hi, Mr. Jones.' 108 00:06:27,710 --> 00:06:29,270 'He's a cute little devil, ain't he?' 109 00:06:29,360 --> 00:06:30,600 Bet he gets under the car easy. 110 00:06:30,670 --> 00:06:33,020 - I bet he does. - Please join us. 111 00:06:33,100 --> 00:06:34,190 Oh, sure. 112 00:06:34,280 --> 00:06:35,800 How about I get y'all some beers? 113 00:06:35,890 --> 00:06:37,720 - Make mine a light, Daisy. - You bet. 114 00:06:37,800 --> 00:06:41,030 Jo Jo, take Mr. Jones to the bar and buy him a drink. 115 00:06:41,110 --> 00:06:42,940 Milk, on the rocks. 116 00:06:47,250 --> 00:06:49,380 - Sure. - Bye, Mr. Jones. 117 00:06:49,470 --> 00:06:52,340 Listen, our cousin, Daisy said y'all wanted to talk to us. 118 00:06:52,430 --> 00:06:54,520 But she didn't say about what. 119 00:06:54,600 --> 00:06:58,170 - I'm a big fan of yours, Bo. - Really? 120 00:06:58,260 --> 00:07:00,780 You too, Luke. I've seen y'all race on the circuit. 121 00:07:00,870 --> 00:07:03,400 'I'm racin' my own car in the circuit this year' 122 00:07:03,480 --> 00:07:05,750 'startin' Saturday in Capitol City in the 150.' 123 00:07:05,830 --> 00:07:07,270 Great. 124 00:07:07,360 --> 00:07:09,580 That car out there, I spent over $100,000 125 00:07:09,660 --> 00:07:11,230 'conditionin' and modifyin' it.' 126 00:07:11,320 --> 00:07:15,020 Now, all I need is a first-rate driver and a backup. 127 00:07:15,100 --> 00:07:17,190 Well, shoot, we don't know anybody around here. 128 00:07:17,280 --> 00:07:20,980 I think you'll find these contracts 129 00:07:21,070 --> 00:07:23,020 more than generous. 130 00:07:23,110 --> 00:07:26,940 - Contracts? - I want you to drive for me. 131 00:07:27,030 --> 00:07:29,990 Luke, I want you to be my chief mechanic and backup driver. 132 00:07:32,210 --> 00:07:34,690 Well, aren't you even gonna read them? 133 00:07:34,770 --> 00:07:36,910 No, thanks, ma'am. 134 00:07:36,990 --> 00:07:39,610 I'm sure that the contracts check out just fine, but.. 135 00:07:39,690 --> 00:07:41,740 We made a decision to quit the circuit 136 00:07:41,830 --> 00:07:44,090 and we're gonna stick with that. 137 00:07:44,180 --> 00:07:47,350 'And there's nothin' I can say that would change your minds?' 138 00:07:47,440 --> 00:07:50,180 Uh, no, ma'am, but we sure do appreciate the offer. 139 00:07:50,270 --> 00:07:51,896 - 'Thanks for the beer.' - 'Yeah, thank you.' 140 00:07:51,920 --> 00:07:52,970 Bye-bye. 141 00:07:59,230 --> 00:08:00,930 Well, I'll bet that's the first time 142 00:08:01,020 --> 00:08:02,760 you ever took no for an answer. 143 00:08:07,240 --> 00:08:09,110 - It's a beauty. - Dang shame. 144 00:08:10,810 --> 00:08:12,030 Yeah, that it is. 145 00:08:22,260 --> 00:08:24,480 You suppose he's supposed to be in there? 146 00:08:24,560 --> 00:08:26,780 Why don't we ask him when he comes out. 147 00:08:41,450 --> 00:08:43,410 Clever fella. 148 00:08:43,500 --> 00:08:46,500 If he was gonna get caught, he wanted it to look like 149 00:08:46,590 --> 00:08:48,590 he was nothin' more than a sneak thief. 150 00:08:57,640 --> 00:09:00,990 That used to work for y'all in Hazzard High football. 151 00:09:01,080 --> 00:09:02,820 But it don't work on cars, boys. 152 00:09:02,910 --> 00:09:04,390 - You alright? - Yeah, yeah, I'm fine. 153 00:09:04,470 --> 00:09:06,236 Ain't nothin' won't heal in a couple of years. 154 00:09:06,260 --> 00:09:07,950 - Come on, let's go. - Why don't you drive. 155 00:09:08,040 --> 00:09:10,300 - I'm too sore. - Got it. 156 00:09:18,490 --> 00:09:20,270 Now, while the Duke boys was chasin' 157 00:09:20,360 --> 00:09:22,320 what they thought was a sneak thief. 158 00:09:22,400 --> 00:09:24,880 Mary Beth's daddy, old J.J. Carver 159 00:09:24,970 --> 00:09:26,320 that big syndicate villain 160 00:09:26,410 --> 00:09:29,150 was taking his morning constitutional. 161 00:09:29,240 --> 00:09:31,940 Bender. 162 00:09:32,020 --> 00:09:34,020 You heard from Jo Jo or Mary Beth? 163 00:09:34,110 --> 00:09:35,630 No, sir, not yet. 164 00:09:35,720 --> 00:09:39,900 Well, suppose you give 'em a call on the phone. 165 00:09:39,990 --> 00:09:43,600 Alright, boys, let's have at it. 166 00:09:54,910 --> 00:09:57,260 Mary Beth, did you sign up the Duke boys yet? 167 00:09:57,350 --> 00:10:00,530 No, daddy. They said they were retired and weren't interested. 168 00:10:00,620 --> 00:10:03,440 Don't you worry your pretty little head about that, honey. 169 00:10:03,530 --> 00:10:05,140 I think I can.. 170 00:10:05,230 --> 00:10:08,060 Make the Duke boys an offer that they can't refuse. 171 00:10:08,150 --> 00:10:09,710 'I'll talk to you later, honey.' 172 00:10:09,800 --> 00:10:11,060 Bye, daddy. 173 00:10:12,320 --> 00:10:14,800 Hazzard. Hazzard. 174 00:10:14,890 --> 00:10:17,550 - J.D. Hogg run that county? - Yes, sir. 175 00:10:19,290 --> 00:10:21,590 Mary Beth needs a helpin' hand, let's go. 176 00:10:46,880 --> 00:10:48,050 'Watch out there!' 177 00:10:48,140 --> 00:10:49,800 Hey, Luke. 178 00:10:49,880 --> 00:10:51,840 You know, the way things have been goin' 179 00:10:51,930 --> 00:10:54,800 I'm bettin' a high-speed flat tire is just the beginning. 180 00:11:01,980 --> 00:11:04,330 'Turn, turn, turn.' 181 00:11:08,340 --> 00:11:09,470 Ah! 182 00:11:09,550 --> 00:11:11,210 And we found ourselves a sheriff. 183 00:11:11,300 --> 00:11:12,560 Where? 184 00:11:14,210 --> 00:11:15,520 Rosco. 185 00:11:15,600 --> 00:11:17,340 Great. Just what we need. 186 00:11:17,430 --> 00:11:18,650 Watch out now. 187 00:11:18,740 --> 00:11:20,700 Alright, you two. 188 00:11:20,780 --> 00:11:23,350 Oh, I got ya. 189 00:11:23,440 --> 00:11:25,480 - And I'm serious this time. - Rosco, what... 190 00:11:25,570 --> 00:11:27,180 - You're under arrest. - What for? 191 00:11:27,270 --> 00:11:30,100 Well, are you kiddin'? For speeding as usual. 192 00:11:30,180 --> 00:11:31,920 Alright, put your hands on this hood. 193 00:11:32,010 --> 00:11:33,770 Wait a minute. We've been racin' the General. 194 00:11:33,840 --> 00:11:35,620 The hood's awful hot. 195 00:11:35,710 --> 00:11:38,580 Tiddly-tuddly, I've heard that story a million times, you... 196 00:11:38,670 --> 00:11:40,370 - Rosco, Rosco, don't! - Oh, oh! 197 00:11:55,470 --> 00:11:58,040 Well, when Mr. Big arrived at the Boars Nest 198 00:11:58,120 --> 00:12:00,170 he headed inside to make Boss an offer 199 00:12:00,260 --> 00:12:02,260 that he couldn't refuse. 200 00:12:13,530 --> 00:12:16,660 Yeah, wait a minute. Decent folks knock before enterin'. 201 00:12:16,750 --> 00:12:18,970 I was told I could find Mr. Hogg here. 202 00:12:19,060 --> 00:12:21,320 Yeah, you were, huh? Well.. 203 00:12:21,410 --> 00:12:22,890 Wait a minute, you look familiar. 204 00:12:22,980 --> 00:12:24,720 Really? I don't believe we've ever met. 205 00:12:24,800 --> 00:12:27,590 No? Well, I've seen some part of you somewhere, some place. 206 00:12:27,680 --> 00:12:29,420 Mr. Carver is a very well-known man. 207 00:12:30,680 --> 00:12:34,070 That's it. That TV show last week. 208 00:12:34,160 --> 00:12:36,950 Uh, uh, 60 Minutes, yeah. 209 00:12:37,030 --> 00:12:39,990 You were the one who was talking to the Senate Crime Commission 210 00:12:40,080 --> 00:12:42,080 with your hand in front of your face. 211 00:12:42,170 --> 00:12:44,170 'When you wasn't hiding behind a newspaper' 212 00:12:44,260 --> 00:12:46,260 'you had your head buried in your coat.' 213 00:12:48,350 --> 00:12:50,350 J.J. Carver. 214 00:12:50,440 --> 00:12:51,610 That's you, isn't it? 215 00:12:51,700 --> 00:12:52,790 'It sure is.' 216 00:12:54,270 --> 00:12:56,530 Mr. Carver.. 217 00:12:56,620 --> 00:12:58,840 You're the biggest, uh, uh 218 00:12:58,920 --> 00:13:01,060 'businessman in the whole South.' 219 00:13:01,140 --> 00:13:03,840 Listen, I-I didn't know it was you when you come in. 220 00:13:03,930 --> 00:13:06,580 Or I never would've said, "Decent folks should knock" 221 00:13:06,670 --> 00:13:10,070 and all that. Have a seat. Have a cigar. Have anything I got. 222 00:13:10,150 --> 00:13:13,370 What I want are two boys by name of Bo and Luke Duke. 223 00:13:14,160 --> 00:13:15,810 Eh. Oh.. 224 00:13:15,900 --> 00:13:17,420 Well, uh, uh 225 00:13:17,510 --> 00:13:19,250 you want them alive, don't you? 226 00:13:19,340 --> 00:13:20,990 I just wanna talk to them. 227 00:13:21,080 --> 00:13:22,990 You think you could arrange that, Mr. Hogg? 228 00:13:23,080 --> 00:13:26,000 Oh, yeah. Two Duke boys, comin' right up. 229 00:13:29,960 --> 00:13:31,870 This is Commissioner J.D. Hogg 230 00:13:31,960 --> 00:13:34,220 callin' Sheriff Rosco P. Coltrane. 231 00:13:34,310 --> 00:13:37,480 Well, old Boss ordered Rosco to bring the boys in. 232 00:13:37,570 --> 00:13:39,440 And Rosco, hearing his master's voice 233 00:13:39,530 --> 00:13:41,180 done like he was ordered. 234 00:13:41,270 --> 00:13:45,010 That's a big ten-four, little fat buddy. I got them. 235 00:13:45,100 --> 00:13:47,360 At the same time, not far away 236 00:13:47,450 --> 00:13:50,110 someone else was issuin' some orders of his own. 237 00:13:50,190 --> 00:13:52,256 Now about that license-plate number and the description 238 00:13:52,280 --> 00:13:54,720 of those two young men, I'm gonna wanna know everything 239 00:13:54,810 --> 00:13:56,980 there is to know about 'em and fast. 240 00:13:57,070 --> 00:13:58,980 'Alright, you Dukes. Come on in here.' 241 00:13:59,070 --> 00:14:01,070 Get in here. Alright. 242 00:14:01,160 --> 00:14:03,210 Oh, Boss, good news. Now, I got the Dukes. 243 00:14:03,290 --> 00:14:04,706 You know, I-I nailed them, let's jail them. 244 00:14:04,730 --> 00:14:06,470 Yeah, yeah, good. 245 00:14:06,560 --> 00:14:09,130 Alright, you dudes. Just get on out of here while we... 246 00:14:09,210 --> 00:14:10,560 - Rosco. - What? 247 00:14:10,650 --> 00:14:15,610 This so-called dude is, uh, Mr. J.J. Carver. 248 00:14:15,700 --> 00:14:17,960 Oh, tiddly-tuddly. And I'm Rosco P.. 249 00:14:21,010 --> 00:14:22,270 - Did you say Carver? - Yeah. 250 00:14:22,360 --> 00:14:25,010 - You mean theCarver? - Hmm. 251 00:14:25,100 --> 00:14:27,750 Listen, are you comfortable? We'll get you a nice chair. 252 00:14:27,840 --> 00:14:29,800 - Let's get... - Boss, what are we doing here? 253 00:14:29,890 --> 00:14:32,100 All we're tryin' to do is help Rosco do his job. 254 00:14:32,190 --> 00:14:33,980 Alright, I'll tell ya, I'll tell ya. 255 00:14:34,060 --> 00:14:38,240 I-I was just doin' my duty as I promised Mr. Carver here. 256 00:14:38,330 --> 00:14:40,200 Here they are, the Duke boys. 257 00:14:40,290 --> 00:14:42,590 Yes, boys, I am responsible for your being here. 258 00:14:42,680 --> 00:14:44,640 And I do apologize for any inconvenience. 259 00:14:44,730 --> 00:14:47,470 I did wanna talk to you, so maybe we can go 260 00:14:47,550 --> 00:14:49,990 'to my daughter's motor home and have our conversation there.' 261 00:14:50,080 --> 00:14:51,560 Any place is better than this. 262 00:14:51,650 --> 00:14:55,300 A-and before you go, Bo, Luke, uh 263 00:14:55,390 --> 00:14:57,740 uh, is there anything your Commissioner Hogg 264 00:14:57,830 --> 00:15:01,740 can do for you two fine young individuals? 265 00:15:01,830 --> 00:15:03,270 Now that you mention it 266 00:15:03,350 --> 00:15:05,750 the General is sitting out there with a flat tire. 267 00:15:05,830 --> 00:15:07,440 - Oh, a flat tire? - Yes, flat. 268 00:15:07,530 --> 00:15:10,100 We'll take care of that. We'll take care of your whole car. 269 00:15:10,190 --> 00:15:11,930 The county will pay for all damages. 270 00:15:12,010 --> 00:15:13,710 Are you kiddin'? 271 00:15:13,800 --> 00:15:17,370 You see, Mr. Carver, there ain't nothing I wouldn't do for you. 272 00:15:17,450 --> 00:15:19,670 Oh, and listen, Boss Hogg is better 273 00:15:19,760 --> 00:15:22,370 at doing nothin' than anybody in Hazzard. 274 00:15:22,460 --> 00:15:23,476 - 'Would you please!' - 'Well..' 275 00:15:23,500 --> 00:15:25,240 Gentlemen. 276 00:15:25,330 --> 00:15:28,120 Well, I just, I'm just trying to help here. Listen here... 277 00:15:28,200 --> 00:15:31,690 - Thank you. - The county will pay for it? 278 00:15:31,770 --> 00:15:33,950 Yeah, oh! 279 00:15:34,040 --> 00:15:35,730 - Oh, Rosco. - What? 280 00:15:35,820 --> 00:15:38,650 That's as close to playin' with dynamite as I wanna get. 281 00:15:38,740 --> 00:15:39,740 I know. 282 00:15:47,090 --> 00:15:50,140 Mind your manners, Mr. Jones. 283 00:15:50,230 --> 00:15:53,270 Mary Beth honey, why don't you all go into the Boars Nest 284 00:15:53,360 --> 00:15:55,750 and take advantage of Mr. Hogg's gracious hospitality 285 00:15:55,840 --> 00:15:58,280 while Bo and Luke and I talk things over? 286 00:15:58,360 --> 00:15:59,980 - Okay, daddy. - Is he beatin' you? 287 00:16:00,060 --> 00:16:02,760 Boys, why don't you come in here and have a seat? 288 00:16:02,850 --> 00:16:04,980 - See you later. - Yes, sir. 289 00:16:07,290 --> 00:16:09,200 It's quite a place you got here. 290 00:16:11,810 --> 00:16:15,080 Now, if this is about that offer that your daughter made to us... 291 00:16:15,160 --> 00:16:18,650 I heard that you had turned that down and I don't blame you none. 292 00:16:18,730 --> 00:16:20,560 Well, she graduated from college with honors 293 00:16:20,650 --> 00:16:23,040 and she knows a lot about racin' cars 294 00:16:23,130 --> 00:16:26,040 but she's not a very good businesswoman. 295 00:16:26,130 --> 00:16:28,390 Now, boys, I'm prepared to offer you $50,000 296 00:16:28,480 --> 00:16:30,480 and all the purses you win.. 297 00:16:30,570 --> 00:16:32,880 '...for you to drive for my Mary Beth.' 298 00:16:32,960 --> 00:16:34,750 Mr. Carver, that's a whole lotta money. 299 00:16:34,840 --> 00:16:36,530 'It's worth it to me.' 300 00:16:36,620 --> 00:16:39,410 'You see, I am a businessman you might say.' 301 00:16:39,490 --> 00:16:41,450 'Car racin' doesn't mean very much to me' 302 00:16:41,540 --> 00:16:44,240 'but, uh, it is my daughter's big passion.' 303 00:16:44,320 --> 00:16:46,110 'And whatever it takes to make her happy..' 304 00:16:46,200 --> 00:16:48,410 '...she's gonna get.' 305 00:16:48,500 --> 00:16:51,240 'We appreciate your confidence in us, Mr. Carver' 306 00:16:51,330 --> 00:16:53,550 but we made the decision to quit the circuit 307 00:16:53,640 --> 00:16:56,640 and we don't ever plan to leave Hazzard County again. 308 00:16:56,730 --> 00:16:59,430 Mary Beth explained that to me too. And I understand. 309 00:16:59,510 --> 00:17:02,300 But would you do me a very large favor? 310 00:17:02,390 --> 00:17:05,130 'Would you just think on it for a spell?' 311 00:17:05,210 --> 00:17:08,830 'And that amount of money can make... livin' a lot easier.' 312 00:17:08,910 --> 00:17:10,920 Then you give my daughter your final answer. 313 00:17:11,000 --> 00:17:13,270 - Now, is that a deal? - Yes, sir. 314 00:17:13,350 --> 00:17:16,050 I don't think it's gonna change our mind much. 315 00:17:16,140 --> 00:17:18,440 - You think it over. - We sure will. Thank you. 316 00:17:18,530 --> 00:17:20,490 'I Appreciate that, boys.' 317 00:17:24,150 --> 00:17:25,580 Howdy. 318 00:17:29,760 --> 00:17:32,330 Did that guy Carver look familiar to you? 319 00:17:32,420 --> 00:17:34,110 Maybe a little bit. 320 00:17:34,200 --> 00:17:36,900 Looks like somebody who ain't used to taking no for an answer. 321 00:17:36,980 --> 00:17:38,680 Yeah, that's true. 322 00:17:38,770 --> 00:17:42,990 If I could get myself in tight with J.J. Carver and his family 323 00:17:43,080 --> 00:17:45,320 well, someday I could be runnin' this whole state myself. 324 00:17:45,380 --> 00:17:46,820 Oh! 325 00:17:46,910 --> 00:17:49,080 Of course, I wouldn't be doing the terrible things 326 00:17:49,170 --> 00:17:50,820 J .J. Carver does. 327 00:17:50,910 --> 00:17:53,106 Of course not. You'd be doin' the terrible things that you do. 328 00:17:53,130 --> 00:17:55,000 - Yeah. Hm? - You know somethin'? 329 00:17:55,090 --> 00:17:56,570 I'm just thinkin', you know? 330 00:17:56,660 --> 00:17:59,140 What is J.J. Carver, now, that man's got class 331 00:17:59,220 --> 00:18:01,180 what's he doin' with those riffraff Duke boys? 332 00:18:01,270 --> 00:18:02,596 - That's right, that's right. - Mm-hmm. 333 00:18:02,620 --> 00:18:04,580 - And that we gotta find out. - Right. 334 00:18:04,660 --> 00:18:07,890 I want you to get out there and start tailin' them Duke boys. 335 00:18:07,970 --> 00:18:09,970 You take that flea-bitten friend of yours with you. 336 00:18:10,060 --> 00:18:12,020 And you bring me back enough information 337 00:18:12,110 --> 00:18:15,630 so as one day I can become a godfather myself. 338 00:18:15,720 --> 00:18:17,550 Oh! Good. 339 00:18:17,630 --> 00:18:20,720 And listen, when you make all that money being a godfather 340 00:18:20,810 --> 00:18:22,900 then, since you ain't got no children of your own 341 00:18:22,990 --> 00:18:24,160 you can adopt me. 342 00:18:24,250 --> 00:18:25,990 - Hmm? Adopt you? - Mm-hmm. 343 00:18:26,080 --> 00:18:28,040 Alright, you can be my runaway son. 344 00:18:28,120 --> 00:18:30,910 So start runnin'. Go on. Go on, go on. 345 00:18:32,650 --> 00:18:35,000 Yeah. 346 00:18:35,090 --> 00:18:37,090 You left one. 347 00:18:38,740 --> 00:18:40,700 New and improved? 348 00:18:40,790 --> 00:18:43,490 'Whoever thought we'd turn down more money in one day' 349 00:18:43,570 --> 00:18:46,230 'than we thought we was gonna make in our lifetime?' 350 00:18:46,320 --> 00:18:48,010 Feels kinda good though, don't it? 351 00:18:48,100 --> 00:18:49,490 No. 352 00:18:52,800 --> 00:18:54,280 Remember that guy we was chasin'? 353 00:18:54,370 --> 00:18:55,850 - Yeah. - He's back. 354 00:18:55,930 --> 00:18:58,020 Huh. 355 00:18:58,110 --> 00:19:01,290 We forgot to tell Mary Beth he was sneakin' around her trailer. 356 00:19:01,370 --> 00:19:03,050 Let's lose him, and circle back around him. 357 00:19:03,110 --> 00:19:04,550 Ask him a few questions. 358 00:19:04,640 --> 00:19:06,940 'Ten-four.' 359 00:19:30,270 --> 00:19:31,800 Alright. Hold it, hold it. 360 00:19:31,880 --> 00:19:34,580 Before you Duke boys do anything to make me sorry for 361 00:19:34,670 --> 00:19:36,100 I wanna show you something here. 362 00:19:36,190 --> 00:19:39,370 Hold it. 363 00:19:39,460 --> 00:19:42,590 - I'm a federal agent. - How do you know who we are? 364 00:19:42,680 --> 00:19:44,900 My name is Walden. I'm assigned to the Strike Force. 365 00:19:44,980 --> 00:19:46,770 Strike Force? 366 00:19:46,850 --> 00:19:48,970 'A special unit involved in fighting organized crime.' 367 00:19:49,030 --> 00:19:51,860 I checked you boys out, I know I can trust you. 368 00:19:51,950 --> 00:19:54,210 I want you to use my car phone here.. 369 00:19:58,430 --> 00:19:59,740 '...and check up on me.' 370 00:19:59,820 --> 00:20:02,000 Here, Luke, use the phone. I wanna watch him. 371 00:20:09,750 --> 00:20:11,400 'Good fishing.' 372 00:20:11,490 --> 00:20:14,100 Those Duke boys, they're having a secret meeting down there. 373 00:20:14,190 --> 00:20:16,970 We gotta sneak down there and find out what it is. 374 00:20:17,060 --> 00:20:18,840 Come to daddy, velvet ears. 375 00:20:26,550 --> 00:20:28,900 Yeah, much obliged. 376 00:20:28,980 --> 00:20:30,770 Washington, D.C., direct. 377 00:20:30,850 --> 00:20:32,640 I guess we owe you an apology. 378 00:20:32,730 --> 00:20:34,860 Special Agent Walden explained to the Duke boys 379 00:20:34,950 --> 00:20:37,210 that J.J. Carver was the baddest number one dude 380 00:20:37,300 --> 00:20:38,950 in all the South. 381 00:20:39,040 --> 00:20:41,260 And the government wanted to put him in jail. 382 00:20:41,340 --> 00:20:42,820 But they needed evidence. 383 00:20:42,910 --> 00:20:45,220 In the past year, two good agents have died 384 00:20:45,300 --> 00:20:47,310 trying to infiltrate Carver's organization. 385 00:20:47,390 --> 00:20:48,870 We're sorry to hear that. 386 00:20:48,960 --> 00:20:51,880 But... I still don't see how that concerns me and Bo. 387 00:20:51,960 --> 00:20:55,100 Our department has learned that something big is gonna happen. 388 00:20:55,180 --> 00:20:57,140 'We don't know exactly what, where or when.' 389 00:20:57,230 --> 00:20:58,800 Sir, that don't tell us nothin'. 390 00:20:58,880 --> 00:21:00,880 What do you want with Luke and me? 391 00:21:00,970 --> 00:21:04,410 I heard your, uh, deal with Carver. 392 00:21:04,500 --> 00:21:07,060 I bugged his daughter's mobile home. 393 00:21:07,150 --> 00:21:08,980 - That's what he was doing. - For sure. 394 00:21:09,070 --> 00:21:10,370 Court order. 395 00:21:10,460 --> 00:21:12,590 Mary Beth talked to us about driving a car 396 00:21:12,680 --> 00:21:14,550 didn't say nothing about her daddy's business. 397 00:21:14,640 --> 00:21:16,176 Chances are, Mary Beth doesn't know anything 398 00:21:16,200 --> 00:21:17,860 about her daddy's business. 399 00:21:17,940 --> 00:21:21,430 But if you accept his offer, you can be our foot in the door. 400 00:21:21,510 --> 00:21:23,210 And you may see or hear something 401 00:21:23,300 --> 00:21:24,950 'to put that scum where he belongs.' 402 00:21:25,040 --> 00:21:27,870 Ain't you asking a lot of a couple of country boys? 403 00:21:27,950 --> 00:21:30,310 Oh, I'm not asking. Your country's asking. 404 00:21:30,390 --> 00:21:32,220 See, it ain't our decision to make. 405 00:21:32,310 --> 00:21:34,050 We'll have to discuss it with our family. 406 00:21:34,130 --> 00:21:35,610 - Yeah. - Uh-uh, that's impossible. 407 00:21:35,700 --> 00:21:37,920 It's too dangerous for your uncle and cousin. 408 00:21:38,010 --> 00:21:40,710 'If Carver got suspicious, he could send his boys over there' 409 00:21:40,790 --> 00:21:42,800 rough them up, they could get hurt bad. 410 00:21:42,880 --> 00:21:44,710 If you decide to come in with us 411 00:21:44,800 --> 00:21:46,540 you've gotta give me your word 412 00:21:46,630 --> 00:21:50,630 that you're not gonna mention it to anybody, friend... or family. 413 00:21:50,720 --> 00:21:52,330 Just hang on a second. 414 00:21:54,020 --> 00:21:56,550 Here's a nice little tree for you. 415 00:21:56,640 --> 00:21:59,550 See, you don't wanna go down this steep hill with daddy 416 00:21:59,640 --> 00:22:01,420 you'll scuff your little velvet ears. 417 00:22:01,510 --> 00:22:03,160 Now listen, you just stay right here. 418 00:22:03,250 --> 00:22:05,430 Daddy will be right back. 419 00:22:13,830 --> 00:22:15,350 Oh, oh. 420 00:22:16,870 --> 00:22:19,010 That... I think I broke everything. 421 00:22:19,090 --> 00:22:21,090 It seems to me that we got an obligation 422 00:22:21,180 --> 00:22:22,710 to do the right thing. 423 00:22:22,790 --> 00:22:25,270 Now, here we got a chance to put away somebody 424 00:22:25,360 --> 00:22:28,540 who's been ruining a whole lot of lives, maybe people we know. 425 00:22:30,410 --> 00:22:32,580 You really think we can do that? 426 00:22:32,670 --> 00:22:34,370 He seems to think we can. 427 00:22:37,070 --> 00:22:38,500 You got yourself a deal. 428 00:22:38,590 --> 00:22:41,110 - 'We'll do it.' - 'You won't be sorry.' 429 00:22:41,200 --> 00:22:42,640 I hope not. 430 00:22:42,730 --> 00:22:44,990 I got the feeling Carver don't take too kindly 431 00:22:45,080 --> 00:22:46,690 'to people double-crossing him.' 432 00:22:46,770 --> 00:22:49,120 Wait till I tell Boss what I just heard. 433 00:22:49,210 --> 00:22:51,560 Okay, we'll meet again before you boys leave 434 00:22:51,650 --> 00:22:54,080 for Capitol City and discuss the details, alright? 435 00:22:54,170 --> 00:22:55,430 - Alright. - Okay. 436 00:22:58,700 --> 00:23:02,790 Well, when you boys get ready to talk about 437 00:23:02,880 --> 00:23:04,880 whatever it is you don't wanna talk about 438 00:23:04,960 --> 00:23:06,440 I'm ready to talk it over. 439 00:23:06,530 --> 00:23:08,580 In the meantime, I'm gonna enjoy my cooking. 440 00:23:09,930 --> 00:23:11,930 'Hey, everybody. I'm home.' 441 00:23:12,020 --> 00:23:13,150 - Hey, Daisy. - Hi. 442 00:23:13,230 --> 00:23:14,256 - Hey, Daisy. - Hey, Daisy. 443 00:23:14,280 --> 00:23:15,630 Sorry I'm so late 444 00:23:15,710 --> 00:23:17,890 but Boss had me counting all the dang glasses. 445 00:23:19,760 --> 00:23:21,720 What are y'all looking so glum about? 446 00:23:21,810 --> 00:23:24,380 Did you tell Uncle Jesse about the offer you turned down 447 00:23:24,460 --> 00:23:25,526 'to drive on the NASCAR circuit?' 448 00:23:25,550 --> 00:23:26,900 'Daisy.' 449 00:23:26,990 --> 00:23:30,210 I'm so proud of you, I could just bust. 450 00:23:30,290 --> 00:23:31,900 'You know what, Bo?' 451 00:23:31,990 --> 00:23:34,170 When that girl started batting her eyelashes at you 452 00:23:34,250 --> 00:23:35,820 I thought it was all over, didn't you? 453 00:23:35,910 --> 00:23:37,390 - I thought that-that was it. - Daisy. 454 00:23:40,390 --> 00:23:42,130 Didn't you tell Uncle Jesse? 455 00:23:42,220 --> 00:23:43,220 - 'Uh, no.' - 'No.' 456 00:23:44,830 --> 00:23:46,180 Why? 457 00:23:48,880 --> 00:23:50,750 We changed our minds. 458 00:23:52,270 --> 00:23:54,270 Yeah, do y'all have any idea how much 459 00:23:54,360 --> 00:23:56,060 money there is in driving a NASCAR? 460 00:23:56,150 --> 00:23:57,970 Why, we-we could buy another farm. 461 00:24:01,670 --> 00:24:03,850 I don't believe what I'm hearing. 462 00:24:03,940 --> 00:24:07,770 Daisy, if the boys wanna go back on the NASCAR circuit 463 00:24:07,850 --> 00:24:10,200 why... they should go with our blessing. 464 00:24:10,290 --> 00:24:12,080 Well, I ain't blessin' 'em 465 00:24:12,160 --> 00:24:14,380 for going back on their word 466 00:24:14,470 --> 00:24:17,040 'and breaking up this family.' 467 00:24:17,120 --> 00:24:19,650 Y'all better tell me this is a joke. 468 00:24:19,740 --> 00:24:21,650 It ain't no joke, Daisy. 469 00:24:21,740 --> 00:24:24,170 We ain't gonna be gone forever. We'll be coming back! 470 00:24:24,260 --> 00:24:26,660 There's more to it than that. Excuse me, Uncle Jesse. 471 00:24:36,710 --> 00:24:38,540 Daisy, look. We understand how you feel. 472 00:24:38,620 --> 00:24:41,190 No, you don't! Or you wouldn't be leavin'. 473 00:24:41,280 --> 00:24:44,980 How do you think Uncle Jesse's gonna feel... come Saturday 474 00:24:45,060 --> 00:24:47,110 and everybody's wishing him Happy Birthday 475 00:24:47,200 --> 00:24:50,330 except the two people he loves more than anything in the world? 476 00:24:50,420 --> 00:24:51,940 Daisy... 477 00:24:52,030 --> 00:24:54,600 And what about... harvesting time is coming up. 478 00:24:54,680 --> 00:24:58,430 How do you expect a man his age to do it all by himself, huh? 479 00:24:58,510 --> 00:25:01,430 Someday you're gonna know how it is with Luke and me now. 480 00:25:01,520 --> 00:25:03,610 Yeah, oh, I know how I feel right now. 481 00:25:04,740 --> 00:25:05,870 Daisy.. 482 00:25:13,140 --> 00:25:15,880 I tell you, among the Dukes, love of family 483 00:25:15,970 --> 00:25:17,750 ain't something to be taken too lightly. 484 00:25:25,890 --> 00:25:28,110 Well, I suppose we better go tell Mary Beth 485 00:25:28,190 --> 00:25:30,150 she's got herself a couple of drivers, huh? 486 00:25:30,240 --> 00:25:31,980 Yeah. Judas and his cousin, huh? 487 00:25:51,610 --> 00:25:53,090 Ol' Bo and Luke were jeopardizing 488 00:25:53,180 --> 00:25:55,000 the Duke family peace 489 00:25:55,090 --> 00:25:58,570 and their own lives by going up against J.J. Carver. 490 00:25:58,660 --> 00:26:00,400 Them boys is good stock. 491 00:26:11,890 --> 00:26:13,940 - Here goes nothin'. - Yeah, boy. 492 00:26:19,290 --> 00:26:20,330 'It's open.' 493 00:26:22,730 --> 00:26:24,640 'Well, what a surprise. Come on in.' 494 00:26:24,730 --> 00:26:25,770 Thanks. 495 00:26:25,860 --> 00:26:27,470 - Sit down. - Thank you. 496 00:26:27,560 --> 00:26:28,860 Would you like a drink? 497 00:26:28,950 --> 00:26:30,820 - Uh, no. - No, thank you. 498 00:26:33,520 --> 00:26:36,440 Well, welcome back, boys. 499 00:26:36,520 --> 00:26:39,000 Is this business or pleasure? 500 00:26:39,090 --> 00:26:42,180 This is business. We had a talk with your dad. 501 00:26:42,270 --> 00:26:43,970 Yeah, it looks like you got yourself 502 00:26:44,050 --> 00:26:46,710 one driver and one chief mechanic. 503 00:26:46,800 --> 00:26:49,060 I'm delighted. 504 00:26:49,150 --> 00:26:52,100 I guess my daddy is a better negotiator than I am. 505 00:26:52,190 --> 00:26:54,150 Well, he did do some fancy negotiating 506 00:26:54,240 --> 00:26:56,070 but, uh, that wasn't the only thing 507 00:26:56,150 --> 00:26:58,590 we took into account when we said yes. 508 00:26:58,680 --> 00:27:01,510 I hope you mean that, Bo. 509 00:27:01,590 --> 00:27:05,070 I think it's terrific. We could use new blood around here. 510 00:27:05,160 --> 00:27:08,900 Yeah, I feel the same way... as long as none of it gets shed 511 00:27:08,990 --> 00:27:10,730 in the 'cause of winning, that is. 512 00:27:10,820 --> 00:27:13,080 I'm glad you said that, Duke. 513 00:27:13,170 --> 00:27:14,950 It's dangerous out at the racetrack. 514 00:27:19,260 --> 00:27:21,090 You mean... you say them Duke boys 515 00:27:21,180 --> 00:27:22,960 are planning to double-cross J.J. Carver? 516 00:27:23,050 --> 00:27:24,370 - Right. - How they gonna do that? 517 00:27:24,440 --> 00:27:25,830 I have no idea. 518 00:27:25,920 --> 00:27:27,570 Listen, get your hands off of this. 519 00:27:27,660 --> 00:27:29,580 - You gotta find out, don't you? - Well... 520 00:27:29,660 --> 00:27:31,750 Boss told Rosco to stick with the Dukes 521 00:27:31,840 --> 00:27:33,890 and get any information that would help Boss 522 00:27:33,970 --> 00:27:35,500 get in good with Carver. 523 00:27:35,580 --> 00:27:37,280 Also, Boss wanted to know what Carver 524 00:27:37,370 --> 00:27:40,240 wanted with the Dukes in the first place. 525 00:27:54,470 --> 00:27:57,520 Well, we got Rosco. He ain't got his siren on though.' 526 00:27:57,600 --> 00:27:59,170 'Maybe he ain't chasing us. 527 00:27:59,260 --> 00:28:02,090 Well, you gotta lose him anyway before we go see Walden. 528 00:28:02,170 --> 00:28:04,740 Ten-four. 529 00:28:04,830 --> 00:28:07,920 Did they finish putting the macadam on Peach Tree Lane? 530 00:28:08,010 --> 00:28:10,660 I don't know. What difference does it make? Let's go. 531 00:28:10,750 --> 00:28:11,920 'Alright.' 532 00:28:16,230 --> 00:28:19,240 'Hey, boys. What do you think you're doing?' 533 00:28:26,630 --> 00:28:28,330 'That was a..' 534 00:28:28,420 --> 00:28:31,160 That ought to keep Rosco and Flash holed up for a while. 535 00:28:32,340 --> 00:28:34,080 What a fun guy. 536 00:28:34,160 --> 00:28:36,690 Just keep driving. We got a meeting to get to. 537 00:28:36,770 --> 00:28:38,120 'Oh, goodness, Flash.' 538 00:28:38,210 --> 00:28:40,430 You don't think Boss is gonna buy the fact 539 00:28:40,520 --> 00:28:42,210 this was Enos' fault, do ya? 540 00:28:42,300 --> 00:28:43,560 No, neither do I. 541 00:28:45,960 --> 00:28:49,270 Say, Daisy, you sure don't look happy. 542 00:28:49,350 --> 00:28:52,880 Listen, if you're troubled by what I'm charging for the beer 543 00:28:52,960 --> 00:28:54,686 at your Uncle Jesse's surprise birthday party 544 00:28:54,710 --> 00:28:56,580 I'll tell you what I'll do 545 00:28:56,660 --> 00:29:00,360 I'll let you have all the free popcorn you want at half-price. 546 00:29:02,020 --> 00:29:04,110 Boss, it ain't what you're doin'. 547 00:29:04,190 --> 00:29:06,800 It's them cousins of mine and what they're doing. 548 00:29:06,890 --> 00:29:08,720 Oh. 549 00:29:08,810 --> 00:29:11,680 Oh, now, now, now. Listen. 550 00:29:11,770 --> 00:29:14,120 Why, you come right over here, sugar pie 551 00:29:14,200 --> 00:29:17,160 and you tell your Uncle Boss what it's all about. 552 00:29:17,860 --> 00:29:19,470 Okay. 553 00:29:19,560 --> 00:29:22,600 You're gonna be in front of the post office in Capitol City 554 00:29:22,690 --> 00:29:25,480 every day from twelve to one. 555 00:29:25,560 --> 00:29:27,400 We got that phone number at the treasury office 556 00:29:27,480 --> 00:29:30,000 you gave us in case there's an emergency. 557 00:29:30,090 --> 00:29:35,620 Right now, here's the smallest mini-camera that there is. 558 00:29:35,700 --> 00:29:38,490 'In case you guys see something that might interest us.' 559 00:29:40,140 --> 00:29:43,230 Bo, Luke, I know what a big personal sacrifice 560 00:29:43,320 --> 00:29:44,840 this has been for you two. 561 00:29:44,930 --> 00:29:47,370 I want you to know that if we get Carver 562 00:29:47,450 --> 00:29:49,256 you will have done something for your government 563 00:29:49,280 --> 00:29:51,630 that no one else has been able do. 564 00:29:53,020 --> 00:29:54,720 We'll give it a shot. 565 00:29:54,810 --> 00:29:57,250 Well, the Duke boys had themselves a real problem. 566 00:29:57,330 --> 00:29:59,120 But over at the Boars Nest 567 00:29:59,200 --> 00:30:01,900 old Boss figured that he had a solution for his. 568 00:30:01,990 --> 00:30:04,990 Yeah. Daisy Duke told me so herself. 569 00:30:05,080 --> 00:30:08,390 The Dukes are gonna be racing Mary Beth Carver's racing car 570 00:30:08,470 --> 00:30:11,130 on the NASCAR circuit. Now, listen. Tell me. 571 00:30:11,220 --> 00:30:13,180 That fella you saw talking to the Dukes 572 00:30:13,260 --> 00:30:14,520 what did he look like? 573 00:30:14,610 --> 00:30:16,440 Beady eyes, sneaky. Looked like a gambler. 574 00:30:16,530 --> 00:30:18,090 A gambler! 575 00:30:18,180 --> 00:30:20,490 Listen... J.J. Carver's got the biggest 576 00:30:20,570 --> 00:30:22,790 gambling syndicate in the South. 577 00:30:22,880 --> 00:30:25,880 There's sure gonna be lots of betting on that race Saturday. 578 00:30:25,970 --> 00:30:27,890 So put that together with what you heard 579 00:30:27,970 --> 00:30:29,970 and what do you get? 580 00:30:30,060 --> 00:30:31,670 How much time do I have? 581 00:30:31,760 --> 00:30:33,670 The Dukes are gonna throw the race! 582 00:30:33,760 --> 00:30:35,460 - How much time do you need? - Well.. 583 00:30:36,940 --> 00:30:38,070 Daisy? 584 00:30:41,070 --> 00:30:43,950 - Daisy? - 'What is it, Uncle Jesse?' 585 00:30:44,030 --> 00:30:47,470 The boys are ready to leave now. Come on out and... say goodbye. 586 00:30:47,560 --> 00:30:49,990 'I ain't coming out until those turkeys are gone.' 587 00:30:50,080 --> 00:30:52,740 'And, Uncle Jesse, don't you ask me to change my mind' 588 00:30:52,820 --> 00:30:54,170 "cause I ain't gonna.' 589 00:30:54,260 --> 00:30:57,920 'I never want to see them again.' 590 00:30:58,000 --> 00:30:59,870 She don't really mean that. 591 00:31:02,700 --> 00:31:04,490 Don't be too hard on her. 592 00:31:04,570 --> 00:31:07,190 Job offers like this just don't come up every day. 593 00:31:07,270 --> 00:31:10,100 - We'll be back. - Yeah, you will. 594 00:31:10,190 --> 00:31:12,060 And remember that.. 595 00:31:14,540 --> 00:31:17,200 You always got a home here if... you need it. 596 00:31:17,280 --> 00:31:20,110 If Jesse feels bad now, he'd really be worried 597 00:31:20,200 --> 00:31:22,290 if he knew what Bo and Luke was going into. 598 00:31:28,030 --> 00:31:30,170 - Bye, Luke boy. - Yeah. 599 00:31:32,990 --> 00:31:36,080 Bo, baby. Now, you be good. 600 00:31:36,170 --> 00:31:37,820 Yes, sir. 601 00:31:37,910 --> 00:31:40,610 Let's get going, Bo. You have a good birthday too now. 602 00:31:40,700 --> 00:31:41,740 - Yeah. - Yeah, I will. 603 00:31:41,830 --> 00:31:43,400 Say bye to Daisy - Yeah. 604 00:31:56,890 --> 00:31:59,280 'Let's go, will you? Just go on along here.' 605 00:32:17,260 --> 00:32:19,950 I swear, I hate to see that old man in trouble. 606 00:32:27,350 --> 00:32:30,180 Tony Reno. He's coming. 607 00:32:30,270 --> 00:32:33,530 That makes four. Two more to go. 608 00:32:33,620 --> 00:32:35,490 Just think, Bender, come Saturday 609 00:32:35,580 --> 00:32:37,580 all the top syndicate bosses in America 610 00:32:37,670 --> 00:32:39,890 are gonna be sitting right here in this room. 611 00:32:42,850 --> 00:32:45,200 Is something bothering you, Bender? 612 00:32:45,280 --> 00:32:46,590 Yes, sir. 613 00:32:46,680 --> 00:32:48,460 It's the day of the big race 614 00:32:48,550 --> 00:32:50,460 the town will be crawling with cops. 615 00:32:50,550 --> 00:32:52,120 That's right. 616 00:32:52,200 --> 00:32:54,990 All they're gonna be concerned about is crowd control. 617 00:32:55,080 --> 00:32:57,030 There are gonna be thousands of cars 618 00:32:57,120 --> 00:32:59,430 with out-of-state license plates here. 619 00:32:59,520 --> 00:33:02,210 I could not have picked a better time or better place. 620 00:33:20,010 --> 00:33:21,930 - Your names, please. - Bo and Luke Duke, sir. 621 00:33:22,020 --> 00:33:23,840 You're expected, gentlemen. 622 00:33:23,930 --> 00:33:27,240 Hope you don't mind. We have to check out you and your luggage. 623 00:33:27,330 --> 00:33:30,850 No cameras, tape recorders or weapons are allowed inside. 624 00:33:30,940 --> 00:33:33,160 - Step out, please. - Yes, sir. 625 00:33:33,240 --> 00:33:35,900 The most dangerous thing we brought is our personalities. 626 00:33:42,300 --> 00:33:45,000 I'm sorry we ain't... pretty and female. 627 00:33:50,130 --> 00:33:52,610 - Care for some popcorn? - Ain't allowed to eat on duty. 628 00:33:54,180 --> 00:33:55,660 Miss Carver's expecting you. 629 00:33:55,750 --> 00:33:58,050 Just drive through the gate and down the road 630 00:33:58,140 --> 00:33:59,230 you can't miss her. 631 00:33:59,310 --> 00:34:01,010 Thank you. I appreciate it. 632 00:34:03,710 --> 00:34:05,620 All through? Alright. 633 00:34:06,580 --> 00:34:08,630 See you boys later. 634 00:34:08,710 --> 00:34:09,800 Keep smilin'. 635 00:34:12,720 --> 00:34:14,240 'Here's the Carver place.' 636 00:34:14,330 --> 00:34:16,680 Hey listen, how we gonna get around them guards? 637 00:34:16,770 --> 00:34:18,420 - We don't. - No? 638 00:34:18,510 --> 00:34:21,210 What we're gonna do is we're gonna drive around and around 639 00:34:21,290 --> 00:34:24,250 until we find a good spot where we can set up camp 640 00:34:24,340 --> 00:34:26,120 and see what's going on. 641 00:34:26,210 --> 00:34:27,390 Onward! 642 00:34:31,820 --> 00:34:34,130 Luke, how come they didn't find that camera? 643 00:34:34,220 --> 00:34:36,220 'Cause they ain't allowed to eat on duty. 644 00:34:36,310 --> 00:34:38,000 - What? - You want hot buttered camera? 645 00:34:51,930 --> 00:34:53,800 'Over here, Bo.' 646 00:34:55,410 --> 00:34:56,810 Hi. 647 00:34:58,850 --> 00:35:00,980 'Hi.' 648 00:35:01,070 --> 00:35:02,900 - Howdy. - Hey, y'all. 649 00:35:02,990 --> 00:35:05,380 - 'Bo and Luke.' - Yeah. 650 00:35:05,470 --> 00:35:08,990 Boy, you got quite a spread here I tell you what. 651 00:35:09,080 --> 00:35:11,730 Boy, I was beginning to think you'd changed your minds again. 652 00:35:11,820 --> 00:35:13,210 No, we didn't... 653 00:35:13,300 --> 00:35:15,560 Shoot, we'd never do a thing like that. 654 00:35:15,650 --> 00:35:18,440 Come on. I'll show you around to your home away from home. 655 00:35:20,000 --> 00:35:21,830 Jo Jo, get their things. 656 00:35:21,920 --> 00:35:24,400 Oh, that's alright. I got it. Thank you. 657 00:35:24,490 --> 00:35:27,790 - I'll show you around. - Alright. Great. 658 00:35:27,880 --> 00:35:30,450 Boy, this car of y'all sure is something. 659 00:35:30,540 --> 00:35:32,580 I bet she handles good too, don't she? 660 00:35:32,670 --> 00:35:35,110 You can unpack and I'll let you take it out. 661 00:35:35,190 --> 00:35:36,370 Really? 662 00:35:36,450 --> 00:35:38,460 After lunch you can take it to the track 663 00:35:38,540 --> 00:35:40,500 let it all out and meet the crew. 664 00:35:40,590 --> 00:35:44,030 I'd love to meet the guys on the crew. I'd best unpack right now. 665 00:35:44,110 --> 00:35:45,160 - Bo? - Yeah? 666 00:35:45,250 --> 00:35:46,990 If there's anything you need 667 00:35:47,070 --> 00:35:49,550 I live all alone in the east wing. 668 00:35:49,640 --> 00:35:52,640 Oh, well, your father must like his privacy, huh? 669 00:35:52,730 --> 00:35:53,990 We both do. 670 00:35:57,390 --> 00:35:59,170 - You first. - Thank you. 671 00:35:59,260 --> 00:36:02,870 The Dukes are a long way from Hazzard County today. 672 00:36:02,960 --> 00:36:05,000 Life in the fast lane.. 673 00:36:05,090 --> 00:36:06,220 Mighty impressive. 674 00:36:07,570 --> 00:36:10,310 Boy, this lady sure has got some class. 675 00:36:10,400 --> 00:36:12,530 Just don't forget the reason why we're here. 676 00:36:12,620 --> 00:36:14,230 No, how can I forget that? 677 00:36:25,420 --> 00:36:26,680 Oh! 678 00:36:26,770 --> 00:36:28,380 'What's them Dukes doing, Boss?' 679 00:36:28,460 --> 00:36:30,120 They're doing nothing. Just like you. 680 00:36:30,200 --> 00:36:33,080 Suppose you unpack our gear and set up camp. Go on, will ya? 681 00:36:34,340 --> 00:36:36,860 Dang! Pesky mosquitoes around here. 682 00:36:39,690 --> 00:36:41,610 Boss, Boss, Boss. 683 00:36:41,690 --> 00:36:42,970 There's another one, isn't there? 684 00:36:43,040 --> 00:36:44,260 - Hold still. - Where is it? 685 00:36:44,350 --> 00:36:45,480 - Hold still. - Where is it? 686 00:36:45,570 --> 00:36:46,660 - On your chin. - My chin? 687 00:36:46,740 --> 00:36:47,920 - Hold still. - Oh, no. No! 688 00:36:48,000 --> 00:36:49,270 Aha! 689 00:36:54,360 --> 00:36:55,880 I got it, Boss. 690 00:36:55,970 --> 00:36:58,230 That's one mosquito that won't bother you again. 691 00:37:01,630 --> 00:37:03,320 That's right, Flash. 692 00:37:03,410 --> 00:37:07,810 That'll teach even a mosquito to mess with Rosco P. Coltrane. 693 00:37:07,890 --> 00:37:10,850 Why did I ever bring him with me? I should've come alone. 694 00:37:10,940 --> 00:37:12,810 Did you break anything important? 695 00:37:12,900 --> 00:37:14,990 No. But I will in a minute. 696 00:37:15,070 --> 00:37:16,860 Wait till I get my hands on you. 697 00:37:26,910 --> 00:37:28,740 The Dukes are here. 698 00:37:28,830 --> 00:37:30,610 Good. 699 00:37:30,700 --> 00:37:34,700 Is it gonna interfere with, uh... what you're planning? 700 00:37:34,790 --> 00:37:37,750 Nothing or no one is gonna interfere. 701 00:37:37,840 --> 00:37:39,970 You would do well to remember that, Bender. 702 00:37:44,020 --> 00:37:45,256 Remember you're just checking out 703 00:37:45,280 --> 00:37:46,720 to make sure everything works. 704 00:37:46,800 --> 00:37:51,240 Alright. Wayne, give me a hand with this... seatbelt. 705 00:37:51,330 --> 00:37:53,200 Jeff, Terry, is everything cool? 706 00:37:53,290 --> 00:37:54,590 Everything checks out fine, Luke. 707 00:37:54,680 --> 00:37:56,306 You got that listening device working yet? 708 00:37:56,330 --> 00:37:57,640 Yeah. 709 00:37:57,730 --> 00:37:59,730 Boss, listen. I got it working now. 710 00:37:59,820 --> 00:38:02,080 - Take a listen. - Oh, good. Good. 711 00:38:02,170 --> 00:38:04,600 You'd swear that you were sitting right on their lap. 712 00:38:04,690 --> 00:38:06,820 Yeah. Turn it up real good for me. 713 00:38:06,910 --> 00:38:08,520 I'll turn it up full volume. 714 00:38:38,070 --> 00:38:39,420 How's it running, Bo? 715 00:38:39,510 --> 00:38:42,120 Just as smooth as silk on satin, cousin. 716 00:38:42,210 --> 00:38:43,470 Alright. 717 00:38:43,550 --> 00:38:44,770 Whoo! 718 00:38:57,570 --> 00:38:59,350 - 'Alright.' - 'Come on, Bo.' 719 00:39:02,270 --> 00:39:04,010 'Okay, that looking good.' 720 00:39:04,100 --> 00:39:05,450 - 'Yeah.' - 'Yeah.' 721 00:39:05,530 --> 00:39:08,360 - 'Yeah. Alright.' - 'Alright.' 722 00:39:08,450 --> 00:39:10,970 There you go. You doing alright? 723 00:39:11,060 --> 00:39:12,240 Yeah. 724 00:39:17,020 --> 00:39:19,200 I know I'm supposed to be interested in that girl 725 00:39:19,290 --> 00:39:20,640 but this car is something else. 726 00:39:20,720 --> 00:39:22,250 - Keep your mind on business. - Yeah. 727 00:39:22,330 --> 00:39:23,990 That was some kinda driving, Bo. 728 00:39:24,070 --> 00:39:25,810 That's some car you got there, darlin'. 729 00:39:25,900 --> 00:39:27,900 What do you think, Mr. Carver? 730 00:39:27,990 --> 00:39:30,430 I think I just lost my best income tax write-off. 731 00:39:30,510 --> 00:39:31,860 Thank you, sir. 732 00:39:31,950 --> 00:39:34,950 Honey, you got two good drivers there. 733 00:39:35,040 --> 00:39:38,090 Oh, daddy, I know you got a big business deal cooking 734 00:39:38,170 --> 00:39:39,870 but you will be at the race? 735 00:39:39,960 --> 00:39:42,220 As soon as that flag drops, I'll be there. 736 00:39:42,310 --> 00:39:45,270 I've arranged a picnic lunch for everybody by the swimming pool. 737 00:39:45,360 --> 00:39:47,530 - Would you walk me to the car? - Sure, daddy. 738 00:39:48,920 --> 00:39:50,930 Luke, you suppose that big business deal 739 00:39:51,010 --> 00:39:52,880 she's talkin' about is why we're here? 740 00:39:52,970 --> 00:39:54,280 It could well be. 741 00:39:54,360 --> 00:39:56,800 See if you can get alone with her at lunch 742 00:39:56,890 --> 00:39:58,890 she might know more than she's aware of. 743 00:39:58,980 --> 00:40:01,940 We never mention business when there are strangers around. 744 00:40:02,020 --> 00:40:03,500 I'm sorry, daddy 745 00:40:03,590 --> 00:40:05,980 but if Bo Duke is more interested in your business 746 00:40:06,070 --> 00:40:08,510 than in your daughter... I'm slippin'. 747 00:40:13,040 --> 00:40:14,650 To a man like Jesse Duke 748 00:40:14,730 --> 00:40:17,000 family is what matters most in life. 749 00:40:17,080 --> 00:40:19,350 And Jesse couldn't see no way that his family 750 00:40:19,430 --> 00:40:21,960 was ever going to be together again. 751 00:40:22,040 --> 00:40:24,090 So he tried to remedy the matter. 752 00:40:26,090 --> 00:40:28,350 You know, Daisy, I was thinking 753 00:40:28,440 --> 00:40:31,970 uh, why don't you and me drive up to Capital City 754 00:40:32,050 --> 00:40:34,840 and just take in the big race? 755 00:40:34,930 --> 00:40:38,320 Uncle Jesse, I got things to do and so do you. 756 00:40:38,410 --> 00:40:41,930 Remember you said you were gonna help Cooter with the inventory. 757 00:40:42,020 --> 00:40:44,150 Oh, yeah. 758 00:40:44,240 --> 00:40:46,940 - Guess I did. - Uncle Jesse? 759 00:40:47,030 --> 00:40:50,250 I respect the way you feel about Bo and Luke. 760 00:40:50,330 --> 00:40:53,120 I hope you respect the way I feel too. 761 00:40:53,210 --> 00:40:55,250 'Okay?' 762 00:40:55,340 --> 00:40:56,640 Sure. And I do. 763 00:40:58,820 --> 00:41:00,430 Our heavenly Father, we thank thee 764 00:41:00,520 --> 00:41:03,170 'for this bounteous table that's placed before us.' 765 00:41:03,260 --> 00:41:05,440 'Amen.' 766 00:41:05,520 --> 00:41:07,610 Matter of fact, I think I'm gonna take a walk. 767 00:41:07,700 --> 00:41:09,400 Walk some of this off. 768 00:41:09,480 --> 00:41:12,570 - Anybody care to join me? - I think I'd like to walk. 769 00:41:16,400 --> 00:41:18,320 Oh, what about your friend? 770 00:41:18,400 --> 00:41:21,020 Who cares? 771 00:41:21,100 --> 00:41:22,670 We'll see you later. 772 00:41:22,760 --> 00:41:24,720 - 'Okay. Y'all be good now.' - 'Yeah, thank you.' 773 00:41:25,760 --> 00:41:27,540 See you later. 774 00:41:27,630 --> 00:41:29,980 - Bo? - Yes, ma'am? 775 00:41:30,070 --> 00:41:32,380 Will you tell me something truthfully? 776 00:41:32,460 --> 00:41:34,990 Well, sure. I'll give it my best shot. 777 00:41:35,070 --> 00:41:36,640 Yesterday, when you said 778 00:41:36,730 --> 00:41:39,430 you took other things into account when you took this job.. 779 00:41:41,380 --> 00:41:42,730 Was I one of 'em? 780 00:41:42,820 --> 00:41:44,950 Yes, you were. 781 00:41:45,040 --> 00:41:46,080 You sure were. 782 00:41:54,310 --> 00:41:56,570 'Uh, look, Mr. Jones, if you don't mind' 783 00:41:56,660 --> 00:41:59,320 why don't you go on and find your own girl, huh? 784 00:41:59,400 --> 00:42:01,970 Go on, get. 785 00:42:02,060 --> 00:42:03,540 Boy, he's something else. 786 00:42:16,070 --> 00:42:19,160 - You know, I can carry that. - Yeah, I suppose you can. 787 00:42:20,120 --> 00:42:21,120 Oh. 788 00:42:30,090 --> 00:42:32,960 I promise I'll behave. 789 00:42:33,040 --> 00:42:34,920 Sorry to hear that. 790 00:42:36,310 --> 00:42:38,350 Look, I have a permit for the gun. 791 00:42:38,440 --> 00:42:41,230 I'm an ex-police officer. 792 00:42:41,310 --> 00:42:43,230 Jo Jo and I aren't Mary Beth's assistants 793 00:42:43,320 --> 00:42:45,930 we're her bodyguards. 794 00:42:46,010 --> 00:42:47,890 Now listen, kidnapping rich young ladies 795 00:42:47,970 --> 00:42:49,890 is always in season, you know? 796 00:42:49,970 --> 00:42:51,720 It seems to me that the body 797 00:42:51,800 --> 00:42:55,550 that Jo Jo's interested in guarding is yours. 798 00:42:55,630 --> 00:42:56,850 Yeah, well.. 799 00:42:57,850 --> 00:42:59,550 That's his problem. 800 00:42:59,640 --> 00:43:01,510 Hm. 801 00:43:04,420 --> 00:43:06,690 That ain't his only problem. 802 00:43:10,080 --> 00:43:13,220 'Luke! Luke! Come back here, Luke.' 803 00:43:30,450 --> 00:43:31,670 Stop it! 804 00:43:31,760 --> 00:43:33,190 Stop it! 805 00:43:33,280 --> 00:43:36,110 If Mr. Carver finds out, we'll all be gone. 806 00:43:36,190 --> 00:43:38,720 What's this about, Jo Jo? 807 00:43:38,810 --> 00:43:40,720 Ask your new boyfriend. 808 00:43:40,810 --> 00:43:42,240 Luke? 809 00:43:42,330 --> 00:43:44,200 Just a misunderstanding. 810 00:43:47,120 --> 00:43:49,340 Let's you and me head over to the track. 811 00:43:52,950 --> 00:43:56,390 Rosco. Them Dukes, they're going off some place. 812 00:43:56,480 --> 00:43:57,840 'Alright. Come on, come on.' 813 00:43:57,870 --> 00:43:59,780 - 'We gotta follow 'em.' - 'Why?' 814 00:43:59,870 --> 00:44:02,540 'Why? Because they're bound to make a mistake sooner or later.' 815 00:44:02,570 --> 00:44:04,090 'And we gotta be there.' 816 00:44:04,180 --> 00:44:06,530 'That way, we'll get the evidence to show J.J.' 817 00:44:06,620 --> 00:44:08,310 'Boss, but you know something?' 818 00:44:08,400 --> 00:44:12,100 'Between me and you and Flash, we're on a fool's errand.' 819 00:44:12,190 --> 00:44:14,840 Well, then you especially should feel right at home. 820 00:44:14,930 --> 00:44:16,800 Come on, give me a hand. Get me off of here. 821 00:44:16,890 --> 00:44:18,240 W-wait a minute. 822 00:44:18,320 --> 00:44:21,070 Grab this arm over here. That's the idea, yeah. 823 00:44:23,630 --> 00:44:25,550 Oh. Oh, little buddy. 824 00:44:25,640 --> 00:44:27,420 Oh, I bet that smarted. 825 00:44:28,550 --> 00:44:29,860 - Rosco? - Yeah? 826 00:44:29,940 --> 00:44:32,080 I told you to help me, not hinder me. 827 00:44:32,160 --> 00:44:33,730 You know something? I'm proud of ya. 828 00:44:33,820 --> 00:44:36,560 You see that flip? I'd give you a four on that. 829 00:44:36,650 --> 00:44:38,560 Yeah, I'm ready to give you five. 830 00:44:38,650 --> 00:44:40,690 Alright, listen. Let's get after 'em. 831 00:44:47,790 --> 00:44:50,010 How's she doin', Pete? 832 00:44:50,090 --> 00:44:52,100 Good. 833 00:44:52,180 --> 00:44:53,460 Mary Beth, when are time trials? 834 00:44:53,490 --> 00:44:54,880 Tomorrow. 835 00:44:54,970 --> 00:44:57,100 - The day of the race? - I'm afraid so. 836 00:44:57,190 --> 00:44:59,840 We do things different out here. This is Tri-County Raceway. 837 00:44:59,930 --> 00:45:01,476 That's right. I remember from last year. 838 00:45:01,500 --> 00:45:03,240 - Bo? - Yeah. 839 00:45:03,330 --> 00:45:06,330 The engineer who modified this car would like to ride with you. 840 00:45:06,420 --> 00:45:09,510 Well, uh, sure. No problem. Come on, Herky. Let's go. 841 00:45:09,590 --> 00:45:11,730 Mary Beth, I'll get you a helmet. 842 00:45:13,990 --> 00:45:17,210 Wait a minute. Are you telling me that you modified this car? 843 00:45:17,300 --> 00:45:19,430 How come you didn't say somethin' about it before? 844 00:45:19,520 --> 00:45:21,690 Some men think if a woman can do things like that 845 00:45:21,780 --> 00:45:23,480 she's not much of a woman. 846 00:45:23,560 --> 00:45:25,960 Not this one. Hop in there. Fix her a seat, would you? 847 00:45:26,040 --> 00:45:27,700 It's already done. 848 00:45:27,780 --> 00:45:30,400 Well, alright. I'd open the door for you, but, uh.. 849 00:45:30,480 --> 00:45:32,880 I'll get it. 850 00:45:32,960 --> 00:45:35,180 So she did it herself. 851 00:45:35,270 --> 00:45:36,710 Mr. Carver sure seems to enjoy 852 00:45:36,790 --> 00:45:38,490 being generous with his daughter. 853 00:45:38,580 --> 00:45:41,840 Yeah, well, that's his way of holding onto her, you know? 854 00:45:41,930 --> 00:45:43,630 As much time as he spends around her 855 00:45:43,710 --> 00:45:46,500 he must not get to the office very much. 856 00:45:46,590 --> 00:45:48,940 Oh, honey, his office is in his den. 857 00:45:49,020 --> 00:45:51,290 - Is that right? - Yeah. 858 00:45:56,030 --> 00:45:58,990 You know, Boss, these uniforms ain't half bad for $10. 859 00:45:59,080 --> 00:46:02,430 Trouble was I had to give them an IOU for 500 as a deposit. 860 00:46:02,510 --> 00:46:03,990 - Oh, yeah. - Alright, listen. 861 00:46:04,080 --> 00:46:06,000 - Keep your head down. - Keep your head down. 862 00:46:06,080 --> 00:46:07,560 Pretend like you're working. 863 00:46:07,650 --> 00:46:09,650 What do you mean, "pretend?" 864 00:46:09,740 --> 00:46:12,000 You know, like you usually do at the office. 865 00:46:12,090 --> 00:46:13,090 Oh, good grief. 866 00:46:14,920 --> 00:46:16,180 Oh! 867 00:46:16,270 --> 00:46:17,590 - What... please! - Oh, excuse me. 868 00:46:17,660 --> 00:46:18,970 Didn't I tell you to follow me? 869 00:46:19,050 --> 00:46:21,190 - Yes. - Well, do it. Come on. 870 00:46:27,150 --> 00:46:28,776 Come on now, Mary Beth. Don't touch anything. 871 00:46:28,800 --> 00:46:30,800 But I've gotta read the tachometer. 872 00:46:30,890 --> 00:46:32,410 - Mary Beth, you.. - Hey! 873 00:46:40,160 --> 00:46:41,210 What's going on? 874 00:46:45,080 --> 00:46:48,690 Mary Beth, what the heck do you think you were doing? 875 00:46:48,780 --> 00:46:51,690 That was a stupid thing you did there. 876 00:46:51,780 --> 00:46:54,520 - I was trying to read the tach. - You could've got us killed. 877 00:46:54,610 --> 00:46:56,830 If you wanna know what the engine rpms are 878 00:46:56,920 --> 00:46:59,620 why don't you just ask me? I am the driver. Remember? 879 00:46:59,700 --> 00:47:01,530 Well, I am the owner. Remember? 880 00:47:01,620 --> 00:47:04,050 It's your car.. 881 00:47:04,140 --> 00:47:06,010 You drive it. 882 00:47:08,150 --> 00:47:09,280 'That is it.' 883 00:47:09,360 --> 00:47:11,020 'If you think Mr. Carver is trouble' 884 00:47:11,110 --> 00:47:12,580 this girl is a big problem. 885 00:47:12,670 --> 00:47:15,070 Hold on a second. She's just a spoiled brat. 886 00:47:15,150 --> 00:47:18,760 We got a job to do and we're doing it. We ain't backin' out. 887 00:47:18,850 --> 00:47:20,510 You just keep your wits about you. 888 00:47:20,590 --> 00:47:22,590 Just cool down. 889 00:47:22,680 --> 00:47:24,900 Yeah, alright. Alright. 890 00:47:39,050 --> 00:47:40,156 Hold it right there, lover boy. 891 00:47:40,180 --> 00:47:42,090 Mm-hmm. 892 00:47:42,180 --> 00:47:45,490 If you think this is bad, take a look at what's coming. 67346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.