All language subtitles for Study.Group E05-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,972 --> 00:00:03,061 (All people, incidents, and backgrounds in this drama 2 00:00:03,085 --> 00:00:03,963 are fictitious and unrelated to reality.) 3 00:00:09,798 --> 00:00:10,937 You punk! 4 00:00:17,678 --> 00:00:19,047 Stop it, you darn punk! Don't do it! 5 00:00:23,335 --> 00:00:24,593 (Gang Dong Soo) 6 00:00:26,347 --> 00:00:28,358 (Haeseon High's No. 1 Gang Dong Soo) 7 00:00:32,088 --> 00:00:33,088 Hey. 8 00:00:33,089 --> 00:00:34,957 - Hey. - Don't come near me. 9 00:00:35,097 --> 00:00:36,328 - Hey. - Hey! 10 00:00:36,597 --> 00:00:39,027 - What are you doing, punk? - Hey. 11 00:00:39,268 --> 00:00:41,397 Hey! Dong Soo! 12 00:00:44,838 --> 00:00:46,537 No, wait. 13 00:00:49,338 --> 00:00:51,008 Pi Han Wul. Spare me. 14 00:00:51,048 --> 00:00:52,447 We'll download the rank app too. 15 00:00:52,448 --> 00:00:54,717 We'll do anything, so please. 16 00:00:54,917 --> 00:00:55,917 Please. 17 00:01:03,658 --> 00:01:05,688 Haeseon's under our control now too. 18 00:01:06,727 --> 00:01:09,057 We're one under the rank app. 19 00:01:09,528 --> 00:01:10,768 It's just the beginning. 20 00:01:14,197 --> 00:01:15,268 Han Wul. 21 00:01:17,337 --> 00:01:19,738 Why did you have to cripple them all? 22 00:01:31,518 --> 00:01:32,617 I mean, 23 00:01:34,518 --> 00:01:36,557 they could join the YB Family. 24 00:01:37,757 --> 00:01:38,828 It's a waste. 25 00:01:40,957 --> 00:01:42,397 I'm breaking them in. 26 00:01:44,468 --> 00:01:46,567 Once conquered by fear, 27 00:01:47,998 --> 00:01:49,367 they become easier to control. 28 00:01:53,477 --> 00:01:55,108 Why do you need so many reserves? 29 00:01:57,507 --> 00:01:58,778 Do you want to be like your dad? 30 00:02:03,046 --> 00:02:04,220 (YB Construction Business Operations) 31 00:02:12,057 --> 00:02:13,157 No. 32 00:02:16,157 --> 00:02:17,467 I must overcome him. 33 00:02:21,837 --> 00:02:23,367 (3rd Period, English, Odd Number) 34 00:02:24,467 --> 00:02:26,907 (Math) 35 00:02:27,478 --> 00:02:28,676 ("Study Group" YLAB) 36 00:02:28,677 --> 00:02:29,877 (Story by Shin Hyung Uk, Drawn by Yu Seung Yeon) 37 00:02:31,207 --> 00:02:32,207 (Study) 38 00:02:32,208 --> 00:02:33,247 (Gather if you want to!) 39 00:02:33,277 --> 00:02:35,377 (Hwang Min Hyun) 40 00:02:35,777 --> 00:02:37,488 (Han Ji Eun) 41 00:02:37,687 --> 00:02:38,988 (Cha Woo Min) 42 00:02:48,997 --> 00:02:50,057 (Lee Jong Hyun) 43 00:02:50,397 --> 00:02:51,568 (Shin Soo Hyun) 44 00:02:52,527 --> 00:02:54,867 (Yun Sang Jeong, Gong Do Yu) 45 00:03:00,377 --> 00:03:05,095 (Study Group) 46 00:03:07,918 --> 00:03:10,717 {\an8}How about we play a game since it's a bit awkward? 47 00:03:11,048 --> 00:03:12,216 {\an8}This isn't a group blind date, you know. 48 00:03:12,217 --> 00:03:14,116 {\an8}Guys. Shall we introduce ourselves? 49 00:03:14,117 --> 00:03:15,857 {\an8}I am ground, let's introduce... 50 00:03:15,858 --> 00:03:17,787 {\an8}Hee Won. I don't think that's it. 51 00:03:17,788 --> 00:03:19,488 {\an8}What? It's not? 52 00:03:19,627 --> 00:03:22,228 {\an8}Let's play Jun's favourite random... 53 00:03:22,457 --> 00:03:24,127 {\an8}This is why we're looked down on. 54 00:03:25,298 --> 00:03:26,598 {\an8}This is so darn annoying. 55 00:03:28,268 --> 00:03:29,298 {\an8}Hey. 56 00:03:30,538 --> 00:03:32,007 {\an8}Why do you think you're so special? 57 00:03:32,008 --> 00:03:33,037 {\an8}Ji Woo. 58 00:03:33,038 --> 00:03:34,706 {\an8}You've been making a face. 59 00:03:34,707 --> 00:03:35,806 You don't know? 60 00:03:35,807 --> 00:03:37,448 That's right. I don't know. 61 00:03:37,478 --> 00:03:38,948 You guys. 62 00:03:39,008 --> 00:03:40,646 What got you so twisted... 63 00:03:40,647 --> 00:03:42,276 that you want to ruin our lives too? 64 00:03:42,277 --> 00:03:44,488 Us? We're ruining your lives? 65 00:03:49,818 --> 00:03:50,888 Sorry. 66 00:03:53,358 --> 00:03:54,557 What's the point of telling? 67 00:03:57,668 --> 00:03:58,828 That witch. 68 00:04:00,538 --> 00:04:02,138 I shouldn't have spoken up. 69 00:04:03,497 --> 00:04:04,538 Guys. 70 00:04:06,707 --> 00:04:09,277 I can't say I don't get you at all. 71 00:04:10,108 --> 00:04:12,147 I thought the same until recently. 72 00:04:12,877 --> 00:04:15,478 I know so well what you think of us. 73 00:04:15,818 --> 00:04:16,947 We are from... 74 00:04:17,317 --> 00:04:19,548 the infamous Yusung Technical High. 75 00:04:20,017 --> 00:04:22,588 But us here at least gathered... 76 00:04:22,817 --> 00:04:24,387 because we wanted to study. 77 00:04:25,958 --> 00:04:28,827 I think there's a misunderstanding. 78 00:04:29,728 --> 00:04:30,968 The truth is, 79 00:04:32,468 --> 00:04:34,267 we're being bullied. 80 00:04:34,367 --> 00:04:35,437 You're being bullied? 81 00:04:35,497 --> 00:04:37,668 A school like yours has bullies? 82 00:04:37,807 --> 00:04:38,807 Well... 83 00:04:54,358 --> 00:04:56,218 Can you let me go now? 84 00:04:56,687 --> 00:04:58,256 It's your fault, punk. 85 00:04:58,257 --> 00:04:59,587 Your card got suspended. 86 00:04:59,588 --> 00:05:02,797 You put 3,000 dollars on it, and my mom said I couldn't have it. 87 00:05:02,798 --> 00:05:05,398 You're such a moron. 88 00:05:05,697 --> 00:05:08,238 Say you bought a watch or something. 89 00:05:08,338 --> 00:05:10,437 You need one when you study. 90 00:05:10,637 --> 00:05:12,637 Mom kept asking if something was wrong... 91 00:05:14,608 --> 00:05:16,636 That must hurt so bad. 92 00:05:16,637 --> 00:05:19,577 Manil High's full of poor, innocent fools. 93 00:05:19,877 --> 00:05:22,176 You just had to be right next door... 94 00:05:22,177 --> 00:05:24,517 to Manik High so we could take your money. 95 00:05:25,588 --> 00:05:27,158 You can report us. 96 00:05:27,418 --> 00:05:30,117 On the way to prison, I'll stab your parents dead. 97 00:05:30,358 --> 00:05:31,658 Report us. 98 00:05:34,098 --> 00:05:35,728 Darn it. You're so gross. 99 00:05:40,598 --> 00:05:43,468 You'll be here with us until the credit card's back online. 100 00:05:43,567 --> 00:05:46,067 Call your mom or dad or something. 101 00:05:46,637 --> 00:05:48,108 You rich punk. 102 00:05:48,807 --> 00:05:50,507 Hey, I need to take a poop. 103 00:05:51,048 --> 00:05:53,177 Strip him and take a video. 104 00:05:54,377 --> 00:05:56,747 What colour's your underwear, Jun Min? 105 00:05:58,348 --> 00:05:59,648 Hey, wait. 106 00:06:01,257 --> 00:06:03,658 A fresh wallet's waltzing right in. 107 00:06:04,757 --> 00:06:06,458 Is that a different school? 108 00:06:06,658 --> 00:06:08,228 Yes, but we're run by the same foundation. 109 00:06:08,798 --> 00:06:10,567 Jung Min's not here yet... 110 00:06:10,827 --> 00:06:12,497 probably because they have him. 111 00:06:12,767 --> 00:06:14,496 Then you should ask for help. 112 00:06:14,497 --> 00:06:16,838 A lot of kids here must have powerful parents. 113 00:06:17,108 --> 00:06:20,338 A student actually did report them last month. 114 00:06:24,307 --> 00:06:26,608 The culprit was arrested and sent to juvie, 115 00:06:27,247 --> 00:06:29,418 but his father's still in a coma. 116 00:06:31,718 --> 00:06:33,218 We're frustrated too. 117 00:06:33,488 --> 00:06:34,617 We can do nothing... 118 00:06:35,187 --> 00:06:36,918 while our own friend is assaulted. 119 00:06:38,057 --> 00:06:39,088 I see. 120 00:06:40,257 --> 00:06:42,298 Why the heck do we have to be right next to Manik High? 121 00:06:43,358 --> 00:06:45,197 - What? "Manik High?" - What? "Manik High?" 122 00:06:45,221 --> 00:06:46,556 (Manik High School) 123 00:06:51,183 --> 00:06:53,753 (Manik High School) 124 00:06:56,538 --> 00:06:57,608 Is this an art high school? 125 00:07:14,028 --> 00:07:15,197 The kids here... 126 00:07:15,827 --> 00:07:17,968 study until their noses bleed? 127 00:07:21,067 --> 00:07:22,738 The school's prestigious for a reason. 128 00:07:30,038 --> 00:07:31,048 There he is. 129 00:07:32,947 --> 00:07:34,918 He seems to have a fat purse. 130 00:07:35,648 --> 00:07:36,778 Do you know... 131 00:07:37,218 --> 00:07:39,686 where the study group gathering is taking place? 132 00:07:39,687 --> 00:07:41,117 What's he on about? 133 00:07:41,687 --> 00:07:43,517 That's not Manil High's uniform. Why are you here? 134 00:07:45,687 --> 00:07:47,556 I'm from Yusung Technical High School in Ancheon. 135 00:07:47,557 --> 00:07:48,898 Yusung Technical High in Ancheon? 136 00:07:49,327 --> 00:07:50,427 Where is that? 137 00:07:51,168 --> 00:07:53,766 Yusung Technical High's that darn school. 138 00:07:53,767 --> 00:07:54,837 Ancheon's number one bully. 139 00:07:54,838 --> 00:07:56,367 Oh, that Yusung? 140 00:07:56,767 --> 00:07:57,838 What's going on? 141 00:07:58,038 --> 00:08:00,408 Did Eom Seok Dae invite him to form an alliance? 142 00:08:01,608 --> 00:08:02,778 That's possible. 143 00:08:03,038 --> 00:08:05,108 Hey. Why are you here in Seoul? 144 00:08:05,877 --> 00:08:07,278 Do you want to expand your territory? 145 00:08:08,317 --> 00:08:09,317 "Territory?" 146 00:08:10,947 --> 00:08:12,348 Do you mean my math skills? 147 00:08:12,418 --> 00:08:13,418 What? 148 00:08:29,898 --> 00:08:31,838 I thought something was off. 149 00:08:32,407 --> 00:08:33,438 I get it now. 150 00:08:34,738 --> 00:08:36,308 There's no way a good student... 151 00:08:37,007 --> 00:08:39,078 would care so little about their glasses. 152 00:08:41,078 --> 00:08:44,617 Darn it. These guys are making me pay for everything. 153 00:08:45,917 --> 00:08:48,386 Hey. Get the credit card working. 154 00:08:48,387 --> 00:08:50,116 My mom's not picking up. 155 00:08:50,117 --> 00:08:51,126 So what? 156 00:08:51,127 --> 00:08:53,627 Keep calling until she picks up, jerk. 157 00:08:53,858 --> 00:08:54,858 Okay. 158 00:09:00,767 --> 00:09:01,897 This one's a tough one. 159 00:09:05,907 --> 00:09:07,507 Just how badly are they beating him up? 160 00:09:11,621 --> 00:09:12,682 (Do Not Enter) 161 00:09:15,047 --> 00:09:16,247 What the heck? 162 00:09:24,257 --> 00:09:26,088 Why are you picking up only now? 163 00:09:26,787 --> 00:09:28,157 Unfreeze my card right now. 164 00:09:31,397 --> 00:09:34,167 If you don't want to see me dead, unfreeze it. 165 00:09:44,007 --> 00:09:45,247 It's nothing, Mom. 166 00:09:46,078 --> 00:09:47,948 I might be okay. 167 00:09:50,277 --> 00:09:51,688 Are these glasses yours? 168 00:09:53,147 --> 00:09:55,688 Yes, thank... 169 00:10:01,527 --> 00:10:03,297 Why are you staring at me? 170 00:10:03,627 --> 00:10:05,897 - Are you... - Excuse me for a minute. 171 00:10:08,968 --> 00:10:09,968 Hello? 172 00:10:10,098 --> 00:10:13,067 Hey, Youn Ga Min. Are you at Manik High School right now? 173 00:10:13,068 --> 00:10:14,678 Yes. Where are you guys? 174 00:10:14,978 --> 00:10:16,238 He's seriously hilarious. 175 00:10:16,407 --> 00:10:18,146 You've set another record. 176 00:10:18,147 --> 00:10:20,006 Why didn't you pick up until now? 177 00:10:20,007 --> 00:10:22,877 My phone was on mute so it doesn't distract me. 178 00:10:22,978 --> 00:10:25,087 It's not Manik High School, but Manil High School, 179 00:10:25,088 --> 00:10:26,218 the one across from it. 180 00:10:27,017 --> 00:10:29,116 Oh, I see. 181 00:10:29,117 --> 00:10:31,057 Crazy Glasses. If you're at Manik High, 182 00:10:31,058 --> 00:10:32,987 - are you with Yu Jun... What? - Min. 183 00:10:32,988 --> 00:10:35,256 Right, Min. Have you seen Yu Jun Min? 184 00:10:35,257 --> 00:10:37,367 - "Yu Jun Min?" - He's in Manil High's study group. 185 00:10:39,167 --> 00:10:40,198 Are you Yu Jun Min? 186 00:10:42,098 --> 00:10:43,136 I'm here with him. 187 00:10:43,137 --> 00:10:45,568 This isn't the time to be on the phone. We must leave. 188 00:10:45,738 --> 00:10:47,907 - If the real monster turns up... - Are you the one? 189 00:10:49,277 --> 00:10:50,308 Who beat my guys up. 190 00:10:53,167 --> 00:10:54,178 (Se Hyun) 191 00:11:04,287 --> 00:11:05,627 What? Are you getting serious? 192 00:11:07,820 --> 00:11:08,923 (Se Hyun) 193 00:11:11,627 --> 00:11:12,967 - What's going on? - Takedown? 194 00:11:12,968 --> 00:11:14,496 - Oh, no. - This is bad. 195 00:11:14,497 --> 00:11:16,866 Youn Ga Min might be in grave trouble. 196 00:11:16,867 --> 00:11:19,568 - A guy named Eom Seok Dae... - No. That's not what she meant. 197 00:11:20,338 --> 00:11:21,578 It's those guys who are in trouble. 198 00:11:50,537 --> 00:11:52,108 Fight amongst yourselves. 199 00:11:53,108 --> 00:11:54,438 Don't involve those who study. 200 00:12:03,877 --> 00:12:06,016 No, my glasses. 201 00:12:06,017 --> 00:12:07,517 Right, your glasses. 202 00:12:14,897 --> 00:12:16,828 Shall we head to the exchange meeting? 203 00:12:18,198 --> 00:12:20,497 Let's learn about the Two Pizza Rule. 204 00:12:20,667 --> 00:12:23,536 Assume that each person eats two slices. 205 00:12:23,537 --> 00:12:26,866 Two whole pizzas are sufficient for eight people. 206 00:12:26,867 --> 00:12:30,137 We first identified each other's strengths and weaknesses. 207 00:12:30,377 --> 00:12:32,707 Then, we established a detailed action plan... 208 00:12:32,708 --> 00:12:35,916 for the study group's purpose... 209 00:12:35,917 --> 00:12:37,717 - before anything else. - An action plan? 210 00:12:37,718 --> 00:12:38,786 - You think? - Each must have... 211 00:12:38,787 --> 00:12:40,957 - It's not? - a subject you're good at. 212 00:12:40,958 --> 00:12:42,957 By taking charge of the subject... 213 00:12:42,958 --> 00:12:45,526 we're each good at, 214 00:12:45,527 --> 00:12:47,327 we played to our strengths while improving... 215 00:12:47,328 --> 00:12:49,057 - our weaknesses. - Rather than an exchange meeting, 216 00:12:49,058 --> 00:12:51,267 it was like an educational meeting for our study group. 217 00:12:51,928 --> 00:12:53,297 But the passion to study. 218 00:12:53,568 --> 00:12:56,297 How to run the study group to support it and more. 219 00:12:57,098 --> 00:12:59,208 We learned a lot from that meeting. 220 00:13:02,907 --> 00:13:05,448 I apologize for shooting my mouth earlier. 221 00:13:05,747 --> 00:13:06,777 I was being prejudiced. 222 00:13:08,718 --> 00:13:10,116 I'm also sorry for the misunderstanding. 223 00:13:10,117 --> 00:13:11,517 I felt a worldly difference. 224 00:13:13,247 --> 00:13:14,588 - What? - What? 225 00:13:16,517 --> 00:13:18,928 - Do you mean inferiority complex? - Shut it. 226 00:13:20,188 --> 00:13:21,727 I'm being kind and telling you. 227 00:13:21,728 --> 00:13:23,157 Stop embarrassing me. 228 00:13:23,527 --> 00:13:25,198 - I'm only correcting you. - Hey... 229 00:13:26,127 --> 00:13:28,636 - Can we talk for a minute? - Sure. 230 00:13:28,637 --> 00:13:30,137 Put your back into it. 231 00:13:34,608 --> 00:13:37,108 Well... Thanks, and I'm sorry. 232 00:13:37,777 --> 00:13:39,208 What are you sorry about? 233 00:13:39,308 --> 00:13:42,318 I was thinking of not telling you since you couldn't tell. 234 00:13:47,657 --> 00:13:49,757 - Don't you remember me? - What? 235 00:13:54,928 --> 00:13:55,996 Oh... 236 00:13:55,997 --> 00:13:57,598 I can't let you join our study group. 237 00:13:58,267 --> 00:13:59,527 You placed bottom in the class. 238 00:14:00,328 --> 00:14:01,838 Hey. Don't make eye contact with him. 239 00:14:02,637 --> 00:14:05,167 How can he be so brazen? How dare he try to be a free rider? 240 00:14:08,137 --> 00:14:09,238 Yu Jun Min from back then? 241 00:14:10,678 --> 00:14:11,678 You remember me. 242 00:14:12,608 --> 00:14:14,948 Of course. You always came in first place. 243 00:14:17,318 --> 00:14:18,687 I'm sorry for rejecting you... 244 00:14:18,688 --> 00:14:20,647 into our study group and sneering at you. 245 00:14:20,917 --> 00:14:22,787 You see, back then, 246 00:14:23,088 --> 00:14:25,157 I was all arrogant, thinking I was smart. 247 00:14:26,188 --> 00:14:27,958 I realized something when I came to this school. 248 00:14:29,627 --> 00:14:30,657 That the world is... 249 00:14:31,328 --> 00:14:34,637 full of people much smarter than me. 250 00:14:35,897 --> 00:14:38,938 I was just a big fish in a little pond. 251 00:14:41,238 --> 00:14:42,277 I see... 252 00:14:43,277 --> 00:14:45,208 I'm not saying this because you saved me. 253 00:14:45,708 --> 00:14:47,277 I'm really sorry about back then. 254 00:14:48,147 --> 00:14:49,178 It's okay. 255 00:14:50,417 --> 00:14:53,948 Back then, I was angry at myself. 256 00:14:54,787 --> 00:14:56,188 I never once resented you. 257 00:14:57,188 --> 00:14:58,588 Yes, first place! 258 00:15:03,328 --> 00:15:05,228 I was jealous of you. 259 00:15:07,068 --> 00:15:11,108 But now, I have friends to study with. 260 00:15:24,718 --> 00:15:26,848 - That's a relief. - Right? 261 00:15:28,358 --> 00:15:30,087 Now that I think about it, 262 00:15:30,088 --> 00:15:31,787 how do you remember me? 263 00:15:32,257 --> 00:15:33,287 Well... 264 00:15:34,458 --> 00:15:35,527 It's obvious. 265 00:15:36,657 --> 00:15:37,796 At the beginning of the semester, 266 00:15:37,797 --> 00:15:40,297 you said you wanted to rank first in school. 267 00:15:40,698 --> 00:15:42,367 But you turned out to be last. 268 00:15:43,598 --> 00:15:47,137 Even so, you kept studying. Anyone would remember you. 269 00:15:52,208 --> 00:15:53,377 Keep going at it. 270 00:15:54,208 --> 00:15:56,117 With your perseverance, 271 00:15:56,917 --> 00:15:57,948 ranking first in school? 272 00:15:59,848 --> 00:16:01,718 No, you can even rank first in Korea. 273 00:16:14,297 --> 00:16:16,267 What's this? Are you crying, Ga Min? 274 00:16:17,598 --> 00:16:19,468 - No. - Stop lying. 275 00:16:19,667 --> 00:16:21,178 - Guys, he's crying. - What? 276 00:16:21,537 --> 00:16:24,137 - What's with you, Ga Min? - Youn Ga Min! 277 00:16:25,414 --> 00:16:27,177 (Yusung Technical High School) 278 00:16:27,178 --> 00:16:28,217 Let's go. 279 00:16:28,218 --> 00:16:29,717 - Hurry. - Youn Ga Min! 280 00:16:29,718 --> 00:16:31,317 - I'm excited! - Do you know the way? 281 00:16:31,318 --> 00:16:34,287 - I can't wait. - Stop grumbling. Just get moving. 282 00:16:35,517 --> 00:16:37,287 Hurry. 283 00:16:37,828 --> 00:16:39,157 Will you hurry, Lee Ji Woo? 284 00:16:43,228 --> 00:16:44,257 Goodness. 285 00:16:46,867 --> 00:16:47,938 The dust. 286 00:16:53,068 --> 00:16:54,208 - What... - The spiders are... 287 00:16:57,338 --> 00:16:58,347 Is this really the place? 288 00:16:58,348 --> 00:17:00,377 Are they kidding me? 289 00:17:00,478 --> 00:17:02,917 Stop. I'll go and ask again. 290 00:17:04,247 --> 00:17:05,317 My heart is fluttering. 291 00:17:05,488 --> 00:17:06,488 - Sorry? - What? 292 00:17:10,857 --> 00:17:13,228 We can put a table here to discuss and such. 293 00:17:16,027 --> 00:17:17,428 Let's stick our plan over there. 294 00:17:18,428 --> 00:17:19,497 Nice. 295 00:17:20,067 --> 00:17:22,468 We're looking at the same room, right? 296 00:17:22,497 --> 00:17:24,908 He's in a different dimension right now. 297 00:17:25,968 --> 00:17:27,337 Excuse me. 298 00:17:30,738 --> 00:17:32,378 That's a real spiderweb, right? 299 00:17:32,708 --> 00:17:33,777 Do you think that's fake? 300 00:17:36,948 --> 00:17:38,618 Hey, that's dirty. Stop it. 301 00:17:39,448 --> 00:17:40,517 That scared me. 302 00:17:42,857 --> 00:17:44,287 How are we going to study here? 303 00:17:44,787 --> 00:17:47,027 How can we have our study group in here? 304 00:17:47,188 --> 00:17:49,428 If our leader says so, we will study here. 305 00:17:49,557 --> 00:17:52,168 Then why don't we clean this place first? 306 00:17:58,968 --> 00:18:00,567 Look at this. 307 00:18:00,938 --> 00:18:02,238 This isn't even working well. 308 00:18:02,478 --> 00:18:04,036 I can't believe I'm removing spiderwebs. 309 00:18:04,037 --> 00:18:05,106 Hey, could you move? 310 00:18:05,107 --> 00:18:06,677 You move. There's space. 311 00:18:06,678 --> 00:18:08,317 - You'd better behave. - Right back at you. 312 00:18:36,807 --> 00:18:37,847 Let me. 313 00:18:43,817 --> 00:18:44,847 Thanks. 314 00:18:47,148 --> 00:18:48,688 It's nothing. 315 00:19:08,777 --> 00:19:09,777 Han Kyeong. 316 00:19:10,307 --> 00:19:12,806 Given your capabilities, did you have to give up... 317 00:19:12,807 --> 00:19:14,847 on the teacher recruitment exam and join that school? 318 00:19:20,118 --> 00:19:21,118 There's something... 319 00:19:21,918 --> 00:19:24,017 I must do at the school now. 320 00:19:30,527 --> 00:19:31,527 Ms. Lee. 321 00:19:37,198 --> 00:19:39,377 (Teacher's Room) 322 00:19:40,668 --> 00:19:42,076 So you want to call... 323 00:19:42,077 --> 00:19:43,506 a committee meeting with the student council... 324 00:19:43,507 --> 00:19:45,346 to take disciplinary action against Pi Han Wul? 325 00:19:45,347 --> 00:19:48,648 Yes. Only then will this school change. 326 00:19:48,817 --> 00:19:50,678 Please give me your support. 327 00:19:50,747 --> 00:19:52,688 You want my support. 328 00:19:53,148 --> 00:19:55,688 I'm sure you know what this means. 329 00:19:57,488 --> 00:20:00,057 Ms. Lee. Are you capable of pulling this off? 330 00:20:00,158 --> 00:20:01,327 I can try. 331 00:20:02,527 --> 00:20:04,257 That's not enough to warrant my support... 332 00:20:04,458 --> 00:20:06,097 because I will have to risk a lot too. 333 00:20:06,767 --> 00:20:08,368 I'm asking you to tell me... 334 00:20:08,567 --> 00:20:10,836 why I must trust you... 335 00:20:10,837 --> 00:20:12,868 and bet on you. 336 00:20:18,277 --> 00:20:20,576 You've got nothing here. 337 00:20:20,577 --> 00:20:24,478 But you had the audacity to come to me and ask for my support. 338 00:20:25,347 --> 00:20:27,387 - I can change it. - Change what? 339 00:20:27,388 --> 00:20:28,517 This school. 340 00:20:31,188 --> 00:20:33,787 I'm sorry to break it to you. But once you reach my age, 341 00:20:33,928 --> 00:20:36,297 you will be well aware that... 342 00:20:36,527 --> 00:20:39,527 self-important confidence isn't enough to change the world. 343 00:20:40,597 --> 00:20:44,238 So I have no desire to bet on you. 344 00:20:48,107 --> 00:20:49,178 But... 345 00:20:49,878 --> 00:20:53,047 I'd like to test what you can do. 346 00:20:53,478 --> 00:20:54,577 What do you say? 347 00:20:57,435 --> 00:20:58,947 (Yusung Technical High School, members of the study group) 348 00:20:58,948 --> 00:21:00,246 This is crazy. How did we pull this off? 349 00:21:00,247 --> 00:21:01,316 I know, right? 350 00:21:01,317 --> 00:21:03,587 - I had faith in you, Youn Ga Min. - You're the best. 351 00:21:18,908 --> 00:21:21,777 What is this? It's decorated way too nicely for a smoking room. 352 00:21:22,908 --> 00:21:24,477 This is the room for our study group. 353 00:21:24,478 --> 00:21:26,877 Unless you want to kiss the floor, put it out. 354 00:21:26,878 --> 00:21:29,517 What? Study group? 355 00:21:31,918 --> 00:21:35,117 Look at these losers who barely get passing grades. 356 00:21:35,118 --> 00:21:37,917 I can't believe this nonsense. My goodness. 357 00:21:37,918 --> 00:21:40,856 Hey. You need to do what's called thinking. 358 00:21:40,857 --> 00:21:42,627 It doesn't matter how many of you are here. 359 00:21:42,628 --> 00:21:44,727 Even if you try to study and learn together, 360 00:21:44,728 --> 00:21:46,127 do you think you'll make something of yourselves? 361 00:21:46,128 --> 00:21:47,867 Static electricity is all that flows out of your heads, seriously. 362 00:21:47,868 --> 00:21:48,898 You. 363 00:21:49,297 --> 00:21:50,297 Don't. 364 00:21:50,938 --> 00:21:51,967 If you hurt him, the vice principal won't be... 365 00:21:51,968 --> 00:21:52,968 the last person you answer to. 366 00:21:54,408 --> 00:21:55,437 (Study Group) 367 00:21:55,438 --> 00:21:58,407 It's you. The number 1 fighter among the 1st years. 368 00:21:58,408 --> 00:21:59,908 I get the highest marks among the first years. 369 00:22:00,277 --> 00:22:02,780 (Kim Ho Min, top of the class among 1st years) 370 00:22:03,247 --> 00:22:04,317 Stop it? 371 00:22:04,747 --> 00:22:06,388 What if I say no? Will you punch me? 372 00:22:08,388 --> 00:22:10,516 What's so brag-worthy about being the best fighter? 373 00:22:10,517 --> 00:22:13,027 You're nothing but a dense fool who gets the low grades on exams. 374 00:22:18,168 --> 00:22:19,567 That jerk. 375 00:22:21,327 --> 00:22:22,336 Did you know? 376 00:22:22,337 --> 00:22:23,737 No matter how hard you try, it's a lost cause. 377 00:22:23,738 --> 00:22:25,167 But you can't seem to give up on it... 378 00:22:25,168 --> 00:22:27,607 because you're an idiot. 379 00:22:29,037 --> 00:22:30,077 Kim Se Hyun. 380 00:22:30,978 --> 00:22:32,448 My goodness. 381 00:22:34,648 --> 00:22:36,077 What are you doing here? 382 00:22:36,148 --> 00:22:38,086 Do you have time to feel good about yourself... 383 00:22:38,087 --> 00:22:39,746 by being the smartest guy in this stupid bunch? 384 00:22:39,747 --> 00:22:41,718 Don't you have to start making money soon? 385 00:22:41,787 --> 00:22:44,257 Are you tutoring these jokers? 386 00:22:46,388 --> 00:22:47,887 Are you hanging out with him... 387 00:22:47,888 --> 00:22:49,458 knowing that he's flat-out broke? 388 00:22:52,097 --> 00:22:53,267 All right. 389 00:22:53,368 --> 00:22:54,737 You guys should keep studying hard. 390 00:22:54,738 --> 00:22:56,767 We need to compete in good faith. 391 00:23:01,138 --> 00:23:03,837 Gosh. Hello, ma'am. 392 00:23:04,507 --> 00:23:05,807 Have a good day. 393 00:23:08,047 --> 00:23:09,077 Good day. 394 00:23:12,047 --> 00:23:13,718 - Se Hyun. - Yes. 395 00:23:15,218 --> 00:23:17,157 How many days do we have left... 396 00:23:17,158 --> 00:23:19,026 - until the midterm? - Why do you ask? 397 00:23:19,027 --> 00:23:20,458 I must beat him on the exam. 398 00:23:25,868 --> 00:23:28,027 You must know exactly where you stand. 399 00:23:29,767 --> 00:23:32,307 These are your grades from the placement tests. 400 00:23:33,507 --> 00:23:34,507 Lee Ji Woo. 401 00:23:35,438 --> 00:23:37,037 Your average was 14 points. 402 00:23:37,337 --> 00:23:40,448 There are 220 students in your grade. 403 00:23:41,378 --> 00:23:42,517 You ranked 180th. 404 00:23:44,148 --> 00:23:45,647 - What? - Lee Jun. 405 00:23:45,648 --> 00:23:46,947 Your average was 31 points. 406 00:23:46,948 --> 00:23:50,118 - What? - You ranked 132nd out of 220. 407 00:23:50,257 --> 00:23:52,356 Come on. My average is lower than Gochujang? 408 00:23:52,357 --> 00:23:53,587 I fight with the brain. 409 00:23:54,128 --> 00:23:55,296 I'll rip out your eyeballs. 410 00:23:55,297 --> 00:23:56,657 - Choi Hee Won. - Yes. 411 00:23:56,658 --> 00:23:58,496 Your average is 29 points. 412 00:23:58,497 --> 00:24:01,128 You ranked 162nd out of 220. 413 00:24:02,067 --> 00:24:03,296 - My gosh. - You looked like... 414 00:24:03,297 --> 00:24:04,537 you'd get good grades. 415 00:24:05,408 --> 00:24:06,468 Youn Ga Min. 416 00:24:07,238 --> 00:24:09,138 - Yes. - Your total score was 25 points. 417 00:24:10,037 --> 00:24:12,908 Not your average. Your total score was 25 points. 418 00:24:13,478 --> 00:24:15,618 So your average was eight. 419 00:24:16,418 --> 00:24:19,448 You ranked 219th out of 220. 420 00:24:21,618 --> 00:24:23,157 Crazy Glasses got eight points? 421 00:24:23,158 --> 00:24:25,286 Hey, you could've done better if you randomly guessed the answers. 422 00:24:25,287 --> 00:24:27,388 Lastly, Kim Se Hyun. 423 00:24:28,557 --> 00:24:31,097 Your average is 95 points. 424 00:24:31,698 --> 00:24:34,327 You ranked 2nd out of 220. 425 00:24:35,037 --> 00:24:36,267 Second place? 426 00:24:36,368 --> 00:24:38,238 You fooled all of us, darn it. 427 00:24:38,567 --> 00:24:40,138 - Darn it. - That's impressive. 428 00:24:40,668 --> 00:24:41,738 It's nothing. 429 00:24:43,037 --> 00:24:45,076 Excluding Se Hyun here, 430 00:24:45,077 --> 00:24:47,047 everyone was in lower ranks, correct? 431 00:24:48,247 --> 00:24:50,016 But if we start studying from now on, 432 00:24:50,017 --> 00:24:52,448 our grades could improve miraculously, right? 433 00:24:53,047 --> 00:24:54,188 Ga Min. 434 00:24:55,017 --> 00:24:57,017 There are no miracles when it comes to grades. 435 00:24:59,458 --> 00:25:00,557 That would be the case... 436 00:25:01,228 --> 00:25:03,297 if we were at a regular high school. 437 00:25:03,728 --> 00:25:05,527 But we're at Yusung Technical High School. 438 00:25:05,668 --> 00:25:07,567 We have 20 days left until the midterm. 439 00:25:07,698 --> 00:25:10,667 Listen to what I'm about to tell you and do exactly that. 440 00:25:10,668 --> 00:25:11,708 Then you can do it. 441 00:25:12,738 --> 00:25:14,437 (Yusung Technical High School) 442 00:25:14,438 --> 00:25:16,137 - I'm hungry. - Still? 443 00:25:16,138 --> 00:25:18,607 - Yes. - Right. I heard something earlier. 444 00:25:18,878 --> 00:25:19,878 What? 445 00:25:20,178 --> 00:25:22,546 So you're running a study group. Correct? 446 00:25:22,547 --> 00:25:25,118 - Yes. - Then help them raise... 447 00:25:25,888 --> 00:25:27,648 their overall ranks by ten. 448 00:25:29,158 --> 00:25:31,418 What? Is that too big of a challenge? 449 00:25:31,958 --> 00:25:32,958 No. 450 00:25:33,757 --> 00:25:34,857 I'll try it. 451 00:25:35,198 --> 00:25:36,826 I'll help everyone in the study group... 452 00:25:36,827 --> 00:25:39,027 improve their ranks by at least ten places. 453 00:25:39,628 --> 00:25:41,668 - Ten places? - Yes. 454 00:25:42,368 --> 00:25:43,898 - All of us? - Yes. 455 00:25:44,698 --> 00:25:46,506 I'm envious of you, Crazy Glasses. 456 00:25:46,507 --> 00:25:47,837 It'll be a piece of cake for you. 457 00:25:49,408 --> 00:25:50,837 Then what about Se Hyun? 458 00:25:50,908 --> 00:25:53,777 He's in 2nd place now. Does it mean he must win 1st place? 459 00:25:54,807 --> 00:25:56,017 That sounds so hard. 460 00:25:56,418 --> 00:25:58,388 Guys, I have to get going now. 461 00:25:59,047 --> 00:26:00,117 Aren't you hungry? 462 00:26:00,118 --> 00:26:01,217 Let's get tteokbokki. 463 00:26:01,218 --> 00:26:02,917 I have a plan. I have to go. 464 00:26:02,918 --> 00:26:03,958 Bye. 465 00:26:04,557 --> 00:26:05,586 What's wrong with him? 466 00:26:05,587 --> 00:26:07,188 Is he shocked because he has to place first now? 467 00:26:08,357 --> 00:26:09,458 Let's go for tteokbokki. 468 00:26:10,057 --> 00:26:11,356 - Sure. - Yes? 469 00:26:11,357 --> 00:26:12,868 - Yes? - Let's get tteokbokki. 470 00:26:19,908 --> 00:26:21,067 I'm on my way. 471 00:26:21,267 --> 00:26:23,178 What do you take me for? 472 00:26:23,908 --> 00:26:26,478 I told you to come to the site right after school! 473 00:26:38,658 --> 00:26:40,287 - Kim Se Hyun. - Yes. 474 00:26:46,997 --> 00:26:48,496 - Choi Jong Hwa. - Yes. 475 00:26:48,497 --> 00:26:49,305 (Seho Elementary School Grade 3 English Exam) 476 00:26:52,368 --> 00:26:53,438 Kim Ho Min. 477 00:26:59,247 --> 00:27:01,576 You always wander around without staying home. 478 00:27:01,577 --> 00:27:03,346 And you end up getting scammed, you darn witch? 479 00:27:03,347 --> 00:27:05,587 I didn't do it for my own sake! 480 00:27:05,718 --> 00:27:07,717 How long do we have to live like this? 481 00:27:07,718 --> 00:27:09,557 You wench... 482 00:27:09,757 --> 00:27:11,487 You pathetic loser. 483 00:27:11,488 --> 00:27:13,227 - Stop. - I dare you. 484 00:27:13,228 --> 00:27:15,356 - I'm leaving! - Stop it. 485 00:27:15,357 --> 00:27:18,628 - You get on my nerves. - Please stop it now! 486 00:27:19,497 --> 00:27:21,597 That's enough! 487 00:27:25,368 --> 00:27:26,668 Beggar. 488 00:27:26,908 --> 00:27:28,708 If you don't live in this apartment, 489 00:27:28,878 --> 00:27:30,507 you can't play here. 490 00:27:30,807 --> 00:27:32,178 Why do you keep coming here? 491 00:27:32,507 --> 00:27:33,678 Are you a beggar? 492 00:27:37,347 --> 00:27:38,347 Se Hyun. 493 00:27:39,047 --> 00:27:40,118 Hey. 494 00:27:40,948 --> 00:27:42,718 I thought you had a plan. 495 00:27:43,517 --> 00:27:45,027 Yes. I did. 496 00:27:47,658 --> 00:27:48,757 Do you want to go together? 497 00:27:49,097 --> 00:27:50,727 I think we're going in the same direction. 498 00:27:50,728 --> 00:27:51,767 Together? 499 00:27:52,698 --> 00:27:54,397 If you don't want to, maybe next time... 500 00:27:54,398 --> 00:27:55,497 Oh, no. 501 00:27:56,297 --> 00:27:57,797 Let's go together. Sure. 502 00:27:58,067 --> 00:27:59,138 Okay. 503 00:28:05,678 --> 00:28:07,077 Thanks for the other day. 504 00:28:07,507 --> 00:28:08,577 The other day? 505 00:28:09,047 --> 00:28:10,148 The police station. 506 00:28:10,577 --> 00:28:12,047 You went there with me. 507 00:28:12,918 --> 00:28:14,087 Oh, that day. 508 00:28:17,287 --> 00:28:18,988 I didn't do much that day. 509 00:28:20,388 --> 00:28:24,057 You told the officers what was going on calmly. 510 00:28:24,928 --> 00:28:28,668 If I went alone, I wouldn't even have been able to go in. 511 00:28:30,238 --> 00:28:31,597 That's nothing. 512 00:28:33,208 --> 00:28:34,968 What's really amazing is Youn Ga Min. 513 00:28:35,777 --> 00:28:37,878 He took down the real thugs by himself. 514 00:28:38,577 --> 00:28:40,006 He smashed the school of thugs... 515 00:28:40,007 --> 00:28:41,307 and saved Manil High School. 516 00:28:42,547 --> 00:28:44,777 He's like a hero in cartoons. 517 00:28:45,888 --> 00:28:48,618 If he were the hero, 518 00:28:48,918 --> 00:28:50,517 I'd be... 519 00:28:51,488 --> 00:28:52,787 a friend number three... 520 00:28:53,857 --> 00:28:54,988 around him. 521 00:28:56,297 --> 00:28:57,398 Well... 522 00:28:58,827 --> 00:29:01,198 You seem to... 523 00:29:01,567 --> 00:29:03,968 underrate yourself too much. 524 00:29:05,107 --> 00:29:07,637 Even the computer with a video on. 525 00:29:07,638 --> 00:29:09,908 You smashed it in front of the student council. 526 00:29:10,037 --> 00:29:12,347 Not anyone can do that. 527 00:29:13,607 --> 00:29:17,547 I think Ga Min is really amazing, 528 00:29:17,678 --> 00:29:19,948 but you're just as... 529 00:29:21,247 --> 00:29:23,257 amazing as he is. 530 00:29:25,087 --> 00:29:26,458 - You think so? - Yes. 531 00:29:38,337 --> 00:29:39,368 Wait. 532 00:29:40,208 --> 00:29:41,208 The beggar. 533 00:29:55,257 --> 00:29:56,317 Come here. 534 00:30:02,057 --> 00:30:03,128 Gosh. 535 00:30:03,827 --> 00:30:05,397 You immature prick. 536 00:30:05,398 --> 00:30:07,127 You go out with a girl now? 537 00:30:07,128 --> 00:30:09,138 You ungrateful brat. 538 00:30:09,337 --> 00:30:11,738 Come here. 539 00:30:13,438 --> 00:30:15,276 You're always a loser... 540 00:30:15,277 --> 00:30:16,606 because you live like this. 541 00:30:16,607 --> 00:30:17,638 Stop it. 542 00:30:18,378 --> 00:30:20,708 Who are you to worry? 543 00:30:21,007 --> 00:30:22,046 Hey. 544 00:30:22,047 --> 00:30:23,517 I'm glad you're here. 545 00:30:24,648 --> 00:30:25,747 You wench. 546 00:30:26,148 --> 00:30:27,647 You acted up last time. 547 00:30:27,648 --> 00:30:28,816 Do it again today. 548 00:30:28,817 --> 00:30:31,517 What? Embarrassed in front of the boys? 549 00:30:32,027 --> 00:30:33,057 Hey! 550 00:30:33,488 --> 00:30:34,557 Stop it. 551 00:30:35,297 --> 00:30:37,057 What? Come here. 552 00:30:37,128 --> 00:30:39,326 Stop what, you darn idiot? 553 00:30:39,327 --> 00:30:41,496 You're just losers who can't even take care of yourselves. 554 00:30:41,497 --> 00:30:43,497 Stop acting so cool. 555 00:30:43,898 --> 00:30:46,137 Hey, why is someone like you... 556 00:30:46,138 --> 00:30:47,738 hanging out with this loser? 557 00:30:47,868 --> 00:30:50,207 He can't even buy you a gimbap. 558 00:30:50,208 --> 00:30:51,837 Look at that. 559 00:30:52,648 --> 00:30:54,077 That's how he dresses up. 560 00:30:55,577 --> 00:30:56,747 Right, Se Hyun? 561 00:31:02,718 --> 00:31:03,718 Gosh. 562 00:31:04,557 --> 00:31:05,587 Se Hyun. 563 00:31:05,728 --> 00:31:07,826 Did you think that was your chance... 564 00:31:07,827 --> 00:31:09,257 to get back at me? 565 00:31:09,458 --> 00:31:11,427 Now that you hang out with Youn Ga Min, 566 00:31:11,428 --> 00:31:12,868 did you think you'd become something? 567 00:31:13,368 --> 00:31:14,767 Stupid loser. 568 00:31:17,238 --> 00:31:18,297 Guys. 569 00:31:19,668 --> 00:31:21,566 He has to work at a construction site. 570 00:31:21,567 --> 00:31:22,908 So don't break his bones. 571 00:31:23,277 --> 00:31:24,577 Just give him a simple lesson. 572 00:31:24,738 --> 00:31:26,246 - See you later. - Ready or not, 573 00:31:26,247 --> 00:31:27,478 rock-paper-scissors. 574 00:31:34,648 --> 00:31:35,688 What? 575 00:31:37,458 --> 00:31:38,517 Are you crazy? 576 00:31:39,057 --> 00:31:40,458 You want to fight? 577 00:31:40,587 --> 00:31:42,797 It's a game. A flick game. 578 00:31:43,698 --> 00:31:45,767 Let's play ten rounds, and the winner becomes a winner, 579 00:31:45,997 --> 00:31:47,127 and the loser becomes a loser. 580 00:31:47,128 --> 00:31:49,637 You're asking to be expelled, aren't you? 581 00:31:49,638 --> 00:31:51,368 Ready or not, rock-paper-scissors. 582 00:31:54,537 --> 00:31:55,577 I won again. 583 00:32:02,148 --> 00:32:03,148 Two to zero. 584 00:32:03,149 --> 00:32:04,918 Ready or not, rock-paper-scissors. 585 00:32:08,087 --> 00:32:09,158 You didn't play this time. 586 00:32:09,918 --> 00:32:11,257 - Come here. - Record it. 587 00:32:22,267 --> 00:32:23,738 I have camera fright. 588 00:32:24,597 --> 00:32:25,607 Sorry. 589 00:32:31,607 --> 00:32:32,878 - Se Hyun. - Hey, run. 590 00:32:36,918 --> 00:32:37,978 Se Hyun. 591 00:32:50,857 --> 00:32:52,327 Sorry. It's my fault. 592 00:32:52,527 --> 00:32:53,597 No. 593 00:32:54,398 --> 00:32:55,898 I'm okay. 594 00:33:07,648 --> 00:33:09,046 They were calling us losers, 595 00:33:09,047 --> 00:33:10,577 but we're the winners in the end, right? 596 00:33:12,787 --> 00:33:14,047 You mean you are the winner. 597 00:33:15,458 --> 00:33:16,458 What? 598 00:33:20,327 --> 00:33:21,527 I'll see you later. 599 00:33:34,567 --> 00:33:35,678 Welcome home... 600 00:33:35,777 --> 00:33:37,077 Do you have any plans to make money? 601 00:33:37,438 --> 00:33:39,247 I told you to learn the work at the site. 602 00:33:40,247 --> 00:33:41,478 Was that so hard to do? 603 00:33:43,017 --> 00:33:44,347 I never said I wouldn't. 604 00:33:45,178 --> 00:33:46,948 I said I'd do it after I graduate from high school. 605 00:33:47,087 --> 00:33:48,188 What about the debt? 606 00:33:48,287 --> 00:33:50,388 What about the debt your darn mother left? 607 00:33:52,017 --> 00:33:53,287 I said I'd pay for it. 608 00:33:54,027 --> 00:33:56,227 I said I'd pay for it when it was not even my debt. 609 00:33:56,228 --> 00:33:57,628 Where are your manners? 610 00:33:58,327 --> 00:34:00,127 How dare you glare at me like that? 611 00:34:00,128 --> 00:34:01,128 Dad. 612 00:34:01,597 --> 00:34:03,898 You care more about saving your face in front of your co-workers... 613 00:34:04,738 --> 00:34:06,668 than the blood on your son's face? 614 00:34:07,507 --> 00:34:10,007 You're just like your darn mother. 615 00:34:10,107 --> 00:34:11,276 Where's your respect? 616 00:34:11,277 --> 00:34:12,646 Just over some debt, 617 00:34:12,647 --> 00:34:14,308 you keep calling her darn mother. 618 00:34:16,748 --> 00:34:18,988 She was your wife before she was my mother. 619 00:34:24,087 --> 00:34:26,227 Where are you going? Your mother... 620 00:34:40,238 --> 00:34:41,337 Why are you here? 621 00:34:41,507 --> 00:34:43,377 - Come to my house. - What? 622 00:34:45,848 --> 00:34:46,848 Actually... 623 00:34:48,348 --> 00:34:50,147 We have something in common. 624 00:34:50,977 --> 00:34:52,288 So, come to my house. 625 00:34:53,187 --> 00:34:54,218 Forget it. You should go home. 626 00:34:56,018 --> 00:34:57,117 Where will you sleep? 627 00:34:57,118 --> 00:34:59,087 Nobody will accept you after 10pm. 628 00:35:00,187 --> 00:35:02,726 If we take a taxi and get home before curfew, 629 00:35:02,727 --> 00:35:04,098 my mom won't say a thing. 630 00:35:07,627 --> 00:35:08,627 What about the taxi fare? 631 00:35:09,698 --> 00:35:11,297 From here, it'll go over ten dollars. 632 00:35:11,638 --> 00:35:13,167 It's okay. I'll pay. 633 00:35:14,207 --> 00:35:15,238 Right. 634 00:35:17,837 --> 00:35:18,848 I see. 635 00:35:23,147 --> 00:35:24,417 You don't know, do you? 636 00:35:25,417 --> 00:35:27,248 How much ten dollars mean to me. 637 00:35:29,718 --> 00:35:32,488 I can help out a friend, can't I? 638 00:35:33,357 --> 00:35:36,397 Yes. Friends can help each other out. 639 00:35:39,527 --> 00:35:41,297 I'm happy that you help me. 640 00:35:42,198 --> 00:35:43,797 But why won't you let me help? 641 00:35:44,738 --> 00:35:45,868 Because I keep losing? 642 00:35:48,638 --> 00:35:50,178 You're right. I've never won before. 643 00:35:51,038 --> 00:35:53,078 - Both at school and home. - Se Hyun... 644 00:35:57,417 --> 00:36:00,748 I'm sorry. Just think that I'm being a drama queen. 645 00:36:01,518 --> 00:36:03,087 You'll be late. Go home. 646 00:36:21,167 --> 00:36:23,238 "It's 25 minutes before 10pm." 647 00:36:48,397 --> 00:36:49,667 Darn it. 648 00:36:53,707 --> 00:36:55,137 They were calling us losers, 649 00:36:55,138 --> 00:36:56,538 but we're the winners in the end, right? 650 00:36:57,977 --> 00:36:59,178 You mean you are the winner. 651 00:37:00,477 --> 00:37:01,547 Because I keep losing? 652 00:37:02,147 --> 00:37:03,578 You're right. I've never won before. 653 00:37:04,518 --> 00:37:05,748 Both at school and home. 654 00:37:12,627 --> 00:37:14,187 (Sewoon Middle School Year 2 Semester 2 Midterm Exam) 655 00:37:28,924 --> 00:37:30,794 (9:59pm) 656 00:37:43,687 --> 00:37:45,357 What? Hey, punk. 657 00:37:47,357 --> 00:37:50,158 You sure are one unlucky guy. 658 00:37:51,397 --> 00:37:53,026 Hey, you see... 659 00:37:53,027 --> 00:37:54,698 It hurts. 660 00:37:59,468 --> 00:38:01,638 I'm burning with rage... 661 00:38:01,808 --> 00:38:04,507 that I can't possibly go home. 662 00:38:04,808 --> 00:38:07,207 I'll sleep at peace only after beating up more things. 663 00:38:07,748 --> 00:38:08,808 Be my punch bag, okay? 664 00:38:22,527 --> 00:38:23,527 Screw you. 665 00:38:24,527 --> 00:38:25,558 I've been... 666 00:38:26,468 --> 00:38:29,038 beaten up all day long today, you scumbag! 667 00:38:29,868 --> 00:38:31,498 Have you lost it? 668 00:38:32,067 --> 00:38:34,937 You still have a few more hours to get beaten up, jerk! 669 00:38:39,007 --> 00:38:40,007 It must be your dad. 670 00:38:40,008 --> 00:38:41,848 Answer it. Go ahead. 671 00:38:42,147 --> 00:38:44,348 Tell him you're getting beaten up. 672 00:38:45,917 --> 00:38:49,457 Five, four, three, two, one. 673 00:38:52,888 --> 00:38:53,957 You little... 674 00:39:00,167 --> 00:39:02,897 Look at you. What's up with that? 675 00:39:18,248 --> 00:39:20,218 Darn it! 676 00:39:21,317 --> 00:39:23,456 You're doing good. Put your phone in your pocket. 677 00:39:23,457 --> 00:39:24,718 Get into a boxing pose. 678 00:39:25,158 --> 00:39:27,756 Are you watching me right now? Didn't you go home? 679 00:39:27,757 --> 00:39:29,698 I'm watching you. Don't worry. 680 00:39:29,957 --> 00:39:31,557 Clench your right fist. 681 00:39:31,558 --> 00:39:33,297 Imagine there's a wall in front of you. 682 00:39:33,428 --> 00:39:34,598 Now hit that wall. 683 00:39:34,797 --> 00:39:37,097 What? I don't get it. What wall am I hitting? 684 00:39:37,098 --> 00:39:38,896 What is that crazy jerk mumbling? 685 00:39:38,897 --> 00:39:40,506 Has he really lost it? 686 00:39:40,507 --> 00:39:41,507 Don't you want to win? 687 00:39:43,107 --> 00:39:44,178 Right now. 688 00:39:45,877 --> 00:39:47,777 - Do that again. - You little... 689 00:39:51,317 --> 00:39:53,618 Turn to your left. Now, to your right. 690 00:39:59,357 --> 00:40:01,727 Good job. Now dodge him and... 691 00:40:03,198 --> 00:40:04,757 What? Hello? 692 00:40:05,297 --> 00:40:07,927 Hello? Youn Ga Min? Hello? 693 00:40:07,928 --> 00:40:11,138 You son of a gun. It's your funeral today. 694 00:40:11,468 --> 00:40:12,468 You little... 695 00:40:13,368 --> 00:40:14,408 Roll to the back. 696 00:40:14,968 --> 00:40:16,337 No... Hey. 697 00:40:17,308 --> 00:40:19,377 Get up as you roll to your right. 698 00:40:20,777 --> 00:40:22,277 Hello? 699 00:40:40,397 --> 00:40:42,297 It doesn't have to be a great win. 700 00:40:56,417 --> 00:40:57,647 Get up. 701 00:41:00,218 --> 00:41:01,848 What comforts the sense of defeat... 702 00:41:05,388 --> 00:41:07,058 isn't a perfect score exam sheet. 703 00:41:32,788 --> 00:41:33,817 What? 704 00:41:42,058 --> 00:41:43,928 One correct answer is more than enough. 705 00:41:48,567 --> 00:41:49,598 Gosh. 706 00:41:54,538 --> 00:41:58,562 (Study Group) 44941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.