Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:59,208 --> 00:01:02,250
Case number, 99-RO-6752.
1
00:01:02,708 --> 00:01:04,292
Name, Kim Ki-beom.
2
00:01:04,791 --> 00:01:06,166
Accused of murder.
3
00:01:06,833 --> 00:01:08,624
For murder charges 1 through 6,
4
00:01:09,000 --> 00:01:11,417
circumstantial evidence is acknowledged,
5
00:01:11,542 --> 00:01:14,624
but due to insufficient evidence,
the defendant is found not guilty.
6
00:01:14,958 --> 00:01:17,666
For the last charge, number 7,
the murder of Jung Yoon-jung,
7
00:01:17,833 --> 00:01:22,125
there is ample circumstantial evidence
and testimony from the informant.
8
00:01:22,208 --> 00:01:23,874
The court finds the defendant guilty
9
00:01:23,958 --> 00:01:28,458
and sentences him to 15 years in prison.
10
00:01:29,208 --> 00:01:31,583
How can you end the cases like this?
11
00:01:31,708 --> 00:01:34,333
- 15 years?
- That's not enough.
12
00:01:34,417 --> 00:01:36,583
Bring my son back!
13
00:01:37,166 --> 00:01:39,375
That bastard killed my sister!
14
00:01:45,916 --> 00:01:47,292
You call this justice?
15
00:01:49,333 --> 00:01:51,166
Sons of bitches!
16
00:01:52,624 --> 00:01:55,333
You killed the Chief too, son of a bitch.
17
00:01:56,166 --> 00:01:57,375
When you get out,
18
00:01:57,458 --> 00:02:02,083
I'll put you on the stand again,
mother fucker!
19
00:02:02,624 --> 00:02:04,375
Life isn't as easy as you think.
20
00:02:05,041 --> 00:02:06,041
You mother...
21
00:02:06,583 --> 00:02:07,583
Let go!
22
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
Let go!
23
00:03:23,375 --> 00:03:27,333
THREE MONTHS EARLIER
24
00:03:27,417 --> 00:03:28,666
Hi, detective Ban. It's me.
25
00:03:28,749 --> 00:03:29,874
Did you arrive alright?
26
00:03:31,041 --> 00:03:34,250
I'll be there as soon as I make
breakfast for Hee-joo.
27
00:03:34,749 --> 00:03:36,833
Watch closely until he shows up.
28
00:03:37,874 --> 00:03:41,166
He's dangerous, so don't act alone.
29
00:03:44,958 --> 00:03:46,000
Thank you.
30
00:04:10,292 --> 00:04:11,708
Hee-joo!
31
00:04:21,874 --> 00:04:22,874
Hee-joo...
32
00:04:39,874 --> 00:04:43,583
Hee... Hee-joo.
33
00:04:50,458 --> 00:04:51,708
Hee-joo...
34
00:05:02,125 --> 00:05:04,874
Did your mom's surgery go well?
35
00:05:05,375 --> 00:05:06,375
Yes.
36
00:05:06,916 --> 00:05:10,083
It's hard to work again
after taking a few days of rest.
37
00:05:10,791 --> 00:05:12,231
Taking care of your mom is not rest.
38
00:05:13,292 --> 00:05:14,292
By the way...
39
00:05:15,375 --> 00:05:18,583
our Chief lives in the basement here?
40
00:05:18,749 --> 00:05:21,083
I'll say this one more time.
41
00:05:21,166 --> 00:05:23,874
Don't you say anything in front of him.
42
00:05:24,666 --> 00:05:27,000
It's because his wife ran off,
leaving him gambling debt.
43
00:05:27,333 --> 00:05:28,333
What?
44
00:05:29,791 --> 00:05:31,749
So unfortunate!
45
00:05:37,083 --> 00:05:39,000
Go and check if he's there!
46
00:05:40,166 --> 00:05:41,208
OK.
47
00:05:43,292 --> 00:05:45,583
What's up with the cake?
48
00:05:46,083 --> 00:05:47,333
Didn't you know?
49
00:05:48,583 --> 00:05:50,166
It's the Chief's birthday.
50
00:05:50,916 --> 00:05:52,666
- Jeez!
- What?
51
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
He looks like a bear.
52
00:05:57,083 --> 00:05:58,916
But he is tender inside.
53
00:06:05,874 --> 00:06:07,125
Hee-joo!
54
00:07:36,749 --> 00:07:37,874
Hee-joo.
55
00:07:41,916 --> 00:07:43,583
Are you waiting for someone?
56
00:08:03,833 --> 00:08:06,458
15 YEARS LATER
57
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
It must've been so hard!
58
00:08:10,166 --> 00:08:11,708
Don't come back here ever again.
59
00:08:11,791 --> 00:08:13,749
You have to eat this.
60
00:08:13,833 --> 00:08:15,041
Do you remember me?
61
00:08:16,916 --> 00:08:18,916
Eat this, so you don't come back.
62
00:08:20,125 --> 00:08:21,125
I missed you.
63
00:08:21,624 --> 00:08:23,292
Let's go and eat.
64
00:08:32,000 --> 00:08:33,417
You look good.
65
00:08:35,749 --> 00:08:36,749
Happy to see me?
66
00:08:37,916 --> 00:08:39,833
If you are, share a cigarette.
67
00:08:42,708 --> 00:08:45,500
While you were in prison,
cigarette prices went up four times.
68
00:08:46,458 --> 00:08:47,458
Get your own.
69
00:08:48,166 --> 00:08:51,000
Do you still think I killed all of them?
70
00:08:51,916 --> 00:08:52,916
Yes.
71
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
Crazy.
72
00:08:56,500 --> 00:08:57,708
You...
73
00:08:58,916 --> 00:09:00,749
need more prison time.
74
00:09:01,916 --> 00:09:02,916
Why?
75
00:09:03,250 --> 00:09:05,250
Because you paid for only one murder.
76
00:09:06,791 --> 00:09:08,000
You must pay for six more.
77
00:09:08,083 --> 00:09:10,083
That's what you think.
78
00:09:10,708 --> 00:09:11,708
Look forward to it.
79
00:09:13,083 --> 00:09:15,083
No matter what it takes,
80
00:09:15,375 --> 00:09:16,874
I will put you back in there.
81
00:09:21,874 --> 00:09:23,624
If you feel remorse, even just for a bit,
82
00:09:23,708 --> 00:09:25,292
call me, OK?
83
00:10:41,375 --> 00:10:45,417
Without music,
life would be a mistake.
84
00:10:50,624 --> 00:10:51,624
Nietzsche.
85
00:10:55,250 --> 00:10:56,666
Liberal arts class done!
86
00:11:06,666 --> 00:11:08,916
HONOR AWARD
CHIEF NAM IL-HEE
87
00:11:19,375 --> 00:11:22,583
LETTER OF APPOINTMENT FOR STUDENT SCOUT
NAM HEE-JOO
88
00:12:03,542 --> 00:12:04,708
Hello!
89
00:12:04,791 --> 00:12:06,958
- Hi, Gun-wook!
- Hi!
90
00:12:07,041 --> 00:12:08,500
What's this?
91
00:12:08,708 --> 00:12:10,208
It's a ribbon.
92
00:12:36,958 --> 00:12:38,083
Mom!
93
00:12:51,208 --> 00:12:53,958
Oh no!
94
00:12:59,916 --> 00:13:00,958
Oh yeah!
95
00:13:02,458 --> 00:13:04,749
50,000 won bill is here.
96
00:13:04,874 --> 00:13:07,083
50,000 won bill...
97
00:13:07,166 --> 00:13:09,292
- I told you to be nice to a woman.
- Jeez!
98
00:13:09,666 --> 00:13:11,000
You again!
99
00:13:11,250 --> 00:13:12,375
You!
100
00:13:13,041 --> 00:13:16,500
Why do you appear out of the blue
once in a while?
101
00:13:16,583 --> 00:13:18,333
You will die soon.
102
00:13:18,874 --> 00:13:19,874
What?
103
00:13:20,666 --> 00:13:22,666
What a crazy bitch!
104
00:13:23,708 --> 00:13:25,500
She is happily crazy!
105
00:13:25,749 --> 00:13:28,375
Crazy bitch! Damn it.
106
00:13:31,292 --> 00:13:32,542
Good morning.
107
00:13:32,624 --> 00:13:35,833
Our loyal girl came!
108
00:13:38,292 --> 00:13:40,375
What day is today?
109
00:13:41,125 --> 00:13:43,542
Today is Breast Cancer Awareness Day.
110
00:13:45,916 --> 00:13:48,791
- Take care.
- Bye.
111
00:13:48,874 --> 00:13:49,874
Thank you!
112
00:14:07,292 --> 00:14:09,250
Welcome, rookie.
113
00:14:09,583 --> 00:14:10,583
Yes, sir!
114
00:14:11,874 --> 00:14:13,083
- Take this.
- OK.
115
00:14:14,542 --> 00:14:16,500
Put it on.
116
00:14:21,208 --> 00:14:23,749
Hurry and put it on!
117
00:14:24,208 --> 00:14:27,125
May I put it on my pants?
118
00:14:27,874 --> 00:14:28,874
No!
119
00:14:30,749 --> 00:14:31,749
Put it up there.
120
00:14:32,125 --> 00:14:33,833
It'll make a hole on my jacket.
121
00:14:34,583 --> 00:14:35,666
I have one too.
122
00:14:36,916 --> 00:14:39,874
Why? Are you embarrassed?
123
00:14:39,958 --> 00:14:41,958
No, this leather jacket is new...
124
00:14:43,166 --> 00:14:44,624
Why do I need to put this on?
125
00:14:45,791 --> 00:14:47,166
- Want to know?
- Yes.
126
00:14:47,250 --> 00:14:48,458
You don't need to know.
127
00:14:48,542 --> 00:14:50,958
- Detective Yoon!
- Yes, Chief.
128
00:14:51,041 --> 00:14:52,292
We're missing one.
129
00:14:53,292 --> 00:14:55,916
That's weird. I collected from everyone.
130
00:14:57,125 --> 00:14:58,791
Someone didn't pay...
131
00:14:59,749 --> 00:15:00,749
And here he is.
132
00:15:02,375 --> 00:15:03,542
You got paid, right?
133
00:15:03,624 --> 00:15:07,083
Wait a moment. Hold on.
134
00:15:08,041 --> 00:15:09,041
Report to the Chief.
135
00:15:15,333 --> 00:15:16,916
Reporting to you, sir.
136
00:15:19,500 --> 00:15:21,500
I'm new detective Cha Dae-sup...
137
00:15:21,583 --> 00:15:24,250
Enough. Pay 10,000 won.
138
00:15:24,916 --> 00:15:25,749
Excuse me?
139
00:15:25,833 --> 00:15:27,708
- Did you get paid?
- Yes.
140
00:15:28,458 --> 00:15:29,583
Pay 10,000 won, now.
141
00:15:32,375 --> 00:15:33,375
What are you doing?
142
00:15:33,583 --> 00:15:34,583
Oh, yes.
143
00:15:37,250 --> 00:15:38,250
10,000 won.
144
00:15:40,292 --> 00:15:41,417
Go now.
145
00:15:41,500 --> 00:15:42,500
Yes, sir.
146
00:15:48,333 --> 00:15:49,375
Dae-young!
147
00:15:50,833 --> 00:15:52,624
Did you know that bastard got out?
148
00:15:53,208 --> 00:15:55,125
Yes. I saw him this morning.
149
00:15:55,583 --> 00:15:57,749
You sleep here every night.
150
00:15:57,874 --> 00:15:59,958
When did you have time to go there?
151
00:16:00,958 --> 00:16:01,958
Hey.
152
00:16:02,166 --> 00:16:06,292
Don't confront him recklessly
like you did before.
153
00:16:06,749 --> 00:16:08,624
Now we do scientific investigations.
154
00:16:08,708 --> 00:16:10,624
- We work in the frame...
- Hee-joo!
155
00:16:10,708 --> 00:16:11,833
Uncle!
156
00:16:11,916 --> 00:16:15,292
Who's here? It's Hee-joo!
157
00:16:16,000 --> 00:16:18,417
Today's your payday, right?
158
00:16:18,500 --> 00:16:22,125
This is a special bonus from me.
159
00:16:23,250 --> 00:16:24,375
Thank you.
160
00:16:24,458 --> 00:16:27,458
It's for not being lost
and coming here safely.
161
00:16:27,542 --> 00:16:28,583
This is your paycheck.
162
00:16:29,958 --> 00:16:31,292
Thank you.
163
00:16:32,083 --> 00:16:34,833
- Dae-young...
- Shall we get something to eat?
164
00:16:35,166 --> 00:16:36,874
- OK.
- Let's go.
165
00:16:36,958 --> 00:16:38,208
Dae-young!
166
00:16:38,833 --> 00:16:41,125
- Bye!
- Yeah, yeah!
167
00:16:47,874 --> 00:16:52,500
PHONE NUMBER SEARCH
JUNG MIN-SOO
168
00:17:15,125 --> 00:17:16,542
Oh...
169
00:17:16,624 --> 00:17:18,125
The sweetie is asleep.
170
00:17:21,041 --> 00:17:22,666
She must be cold.
171
00:17:34,916 --> 00:17:36,125
Follow this bastard.
172
00:17:36,208 --> 00:17:37,292
Oh, Chief!
173
00:17:38,624 --> 00:17:40,624
- This sucker is...
- Yes, it's him.
174
00:17:41,749 --> 00:17:43,624
- Watch him your entire shift.
- Yes!
175
00:17:44,583 --> 00:17:46,250
By the way...
176
00:17:47,041 --> 00:17:48,375
he's not a suspect.
177
00:17:48,458 --> 00:17:50,583
The Justice Department
will take care of him.
178
00:17:50,666 --> 00:17:51,874
Do you want to be the Chief?
179
00:17:53,292 --> 00:17:54,292
No.
180
00:17:55,000 --> 00:17:57,333
So, according to the Chief,
181
00:17:57,624 --> 00:18:01,083
Kim Ki-beom is responsible for
all the murders.
182
00:18:01,500 --> 00:18:03,000
How did he get caught?
183
00:18:03,708 --> 00:18:06,791
As it happened a long time ago,
I don't know it well, either.
184
00:18:07,417 --> 00:18:09,458
After Chief Nam was killed,
185
00:18:09,624 --> 00:18:12,583
everyone in the department got furious.
186
00:18:13,000 --> 00:18:18,292
Then Kim Ki-beom killed
his cheating girlfriend and got caught
187
00:18:19,000 --> 00:18:20,333
with the help of an informant.
188
00:18:20,417 --> 00:18:21,542
Informant...
189
00:18:22,583 --> 00:18:25,833
The Supreme Court's
decision could have been right.
190
00:18:26,292 --> 00:18:28,666
Of course it could be. But...
191
00:18:29,375 --> 00:18:33,375
he was found on all CCTVs
192
00:18:33,708 --> 00:18:35,375
where the victims were killed.
193
00:18:35,916 --> 00:18:37,916
- There were CCTVs...
- Yes.
194
00:18:38,916 --> 00:18:41,083
How did he kill them?
195
00:18:41,624 --> 00:18:43,624
That...
196
00:18:44,375 --> 00:18:46,708
He pulled their arms back
to break them,
197
00:18:46,791 --> 00:18:50,791
and suffocated the victims
with a bag over their faces.
198
00:18:51,125 --> 00:18:54,458
Sometimes he hung the victims
with dog collars,
199
00:18:55,916 --> 00:18:57,208
and cut their body parts.
200
00:19:02,125 --> 00:19:03,375
Aren't you scared?
201
00:19:04,292 --> 00:19:06,041
- I am.
- Yeah.
202
00:19:07,083 --> 00:19:09,250
Honey! Do you want a massage, too?
203
00:19:11,958 --> 00:19:12,958
No.
204
00:19:13,041 --> 00:19:14,375
Do you want to shower together?
205
00:19:14,458 --> 00:19:16,166
Take everything off except your panties.
206
00:19:17,375 --> 00:19:18,500
What the...
207
00:19:19,749 --> 00:19:21,125
You are a pervert.
208
00:19:22,375 --> 00:19:23,833
At least you are honest.
209
00:19:27,874 --> 00:19:28,874
Are you really a pervert?
210
00:19:30,208 --> 00:19:31,208
I am.
211
00:19:31,583 --> 00:19:33,791
Hey hey!
212
00:19:34,708 --> 00:19:36,542
No, hold on!
213
00:19:37,958 --> 00:19:39,208
Oh my.
214
00:19:39,666 --> 00:19:41,417
Why do you have all your clothes on?
215
00:19:41,833 --> 00:19:44,041
If I had my clothes on,
I wouldn't have been caught.
216
00:19:44,125 --> 00:19:45,458
Caught for what?
217
00:19:48,292 --> 00:19:49,749
You don't want to know.
218
00:20:17,041 --> 00:20:18,375
Yoon-jung...
219
00:20:19,250 --> 00:20:21,583
I will send Min-soo to you too.
220
00:20:51,624 --> 00:20:52,874
RAMADA MOTEL
221
00:20:53,458 --> 00:20:56,250
Damn son of a bitch!
He almost killed me.
222
00:20:59,166 --> 00:21:01,292
Screw your wife like that, asshole!
223
00:21:02,417 --> 00:21:04,833
God damned mother fucker!
224
00:21:10,250 --> 00:21:12,000
Damn, it hurts!
225
00:21:12,666 --> 00:21:14,000
Pervert ass.
226
00:21:14,874 --> 00:21:17,958
Why? Did he try to renovate your thing?
227
00:21:18,041 --> 00:21:19,083
Stop.
228
00:21:21,000 --> 00:21:22,375
I gotta quit this shit.
229
00:21:23,083 --> 00:21:25,208
I'm going to go pee.
230
00:21:25,542 --> 00:21:27,958
Should I get some ointment?
231
00:21:28,791 --> 00:21:30,500
Let me see. Is it OK?
232
00:21:30,583 --> 00:21:31,874
Quit it! Cut it out!
233
00:21:48,666 --> 00:21:51,333
I'm sure it's around here.
234
00:21:52,000 --> 00:21:53,083
Ramada, there.
235
00:21:53,166 --> 00:21:55,000
Yes, that's it.
236
00:22:03,417 --> 00:22:04,458
- Rookie.
- Yes.
237
00:22:04,583 --> 00:22:06,375
Go get some snacks.
238
00:22:06,791 --> 00:22:10,083
I'll go find out
what room Kim Ki-beom is in.
239
00:22:50,000 --> 00:22:51,333
What the fuck!
240
00:22:54,583 --> 00:22:55,874
You son of a bitch!
241
00:22:56,250 --> 00:22:57,375
You want to die?
242
00:22:58,417 --> 00:22:59,250
Me?
243
00:22:59,417 --> 00:23:02,083
You mother fucker!
244
00:23:25,292 --> 00:23:26,666
Why are you riding in the back?
245
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
We have to go to Prince Hotel.
Let's go.
246
00:23:30,666 --> 00:23:33,250
Damn, it hurts!
247
00:23:35,874 --> 00:23:38,708
He must be watching
pervert things all the time.
248
00:23:52,083 --> 00:23:53,375
Who is he?
249
00:23:56,417 --> 00:23:58,083
Who is...
250
00:23:58,958 --> 00:24:01,250
doing my homework?
251
00:24:04,542 --> 00:24:07,458
Things are getting
as complicated as philosophy.
252
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Excuse me.
253
00:24:39,333 --> 00:24:40,333
Chief!
254
00:24:44,458 --> 00:24:45,624
What happened?
255
00:24:45,708 --> 00:24:48,250
We found them while changing shifts.
256
00:24:49,417 --> 00:24:51,749
What were you doing all night?
257
00:24:53,583 --> 00:24:54,708
What about that bastard?
258
00:24:55,250 --> 00:24:57,041
We got him just in case.
259
00:24:57,666 --> 00:24:59,250
But I don't think he is the one.
260
00:24:59,417 --> 00:25:00,417
What?
261
00:25:01,583 --> 00:25:03,041
The front desk clerk said
262
00:25:03,292 --> 00:25:05,125
he stayed in the room
263
00:25:05,208 --> 00:25:06,916
except to go out
for morning exercise.
264
00:25:08,666 --> 00:25:10,166
What about motel CCTVs?
265
00:25:10,458 --> 00:25:12,041
I checked.
266
00:25:12,666 --> 00:25:13,874
But there's no recording.
267
00:25:15,208 --> 00:25:16,583
What about TV program listing?
268
00:25:17,166 --> 00:25:18,000
Excuse me?
269
00:25:18,083 --> 00:25:21,250
Find out every program
that aired last night!
270
00:25:21,500 --> 00:25:22,375
Got it?
271
00:25:22,458 --> 00:25:23,458
Yes, sir!
272
00:25:26,125 --> 00:25:27,250
Why did you kill them?
273
00:25:31,958 --> 00:25:33,708
You know you got the wrong guy.
274
00:25:34,624 --> 00:25:37,958
No I don't. You are everywhere.
275
00:25:39,708 --> 00:25:41,292
I didn't go out all night,
276
00:25:42,083 --> 00:25:43,542
so I wasn't on CCTVs.
277
00:25:44,583 --> 00:25:46,583
I just watched TV in the room.
278
00:25:47,542 --> 00:25:49,791
I can write a report
on the programs aired.
279
00:25:52,041 --> 00:25:53,624
And most importantly,
280
00:25:54,833 --> 00:25:57,083
I'm more curious and dumbfounded
than you are.
281
00:26:06,208 --> 00:26:07,749
Haste makes waste.
282
00:26:10,624 --> 00:26:14,041
If you make a hasty move,
I'll be found not guilty again.
283
00:26:20,041 --> 00:26:22,958
Jeez. I got out after 15 years.
284
00:26:23,083 --> 00:26:24,708
The world has no compassion now.
285
00:26:26,166 --> 00:26:28,250
You brought me here
for sleeping with a woman.
286
00:26:30,542 --> 00:26:31,542
Go.
287
00:26:32,041 --> 00:26:33,166
Who's the bastard?
288
00:26:33,250 --> 00:26:34,250
Who?
289
00:26:35,375 --> 00:26:37,417
Tell me who that bastard is.
290
00:26:37,916 --> 00:26:39,749
You are going crazy again.
291
00:26:40,791 --> 00:26:43,375
I tell you about the informant
so you can go and kill him?
292
00:26:49,874 --> 00:26:52,583
I don't just go around and kill people.
293
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
What's in your mind?
294
00:27:07,666 --> 00:27:08,666
Superiority?
295
00:27:13,708 --> 00:27:14,708
Let him go.
296
00:27:16,624 --> 00:27:17,624
Get up.
297
00:27:24,458 --> 00:27:25,624
What the hell!
298
00:27:45,958 --> 00:27:47,749
NAME: NAM HEE-JOO
299
00:27:57,624 --> 00:27:58,624
Detective Yoo?
300
00:27:59,458 --> 00:28:00,458
Yes, sir?
301
00:28:00,542 --> 00:28:02,916
About the informant on Kim Ki-beom
15 years ago...
302
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Yes.
303
00:28:04,375 --> 00:28:07,916
Find out who he is.
I have a weird feeling about this.
304
00:28:08,333 --> 00:28:10,166
BLEACH
305
00:29:40,791 --> 00:29:42,125
Did you make the credit card?
306
00:29:53,542 --> 00:29:55,417
Are you crazy?
307
00:29:56,542 --> 00:29:57,542
I am. So what?
308
00:29:59,166 --> 00:30:01,542
What the... Hey!
309
00:30:02,666 --> 00:30:07,083
That bitch is just asking to get beaten.
Come here!
310
00:30:11,708 --> 00:30:13,708
How many times did I tell you?
311
00:30:14,375 --> 00:30:15,375
What a bitch!
312
00:30:17,375 --> 00:30:19,666
Just do as I say!
313
00:30:28,708 --> 00:30:32,125
I have to beat you up to make you listen.
314
00:30:32,708 --> 00:30:34,542
She just had to make a card.
315
00:30:34,666 --> 00:30:39,708
People will think I am a wife beater,
damn bitch!
316
00:30:39,916 --> 00:30:42,292
I warned you death is near.
317
00:30:42,542 --> 00:30:43,666
It's you again?
318
00:30:44,125 --> 00:30:45,874
Damn! This is crazy.
319
00:30:45,958 --> 00:30:48,874
What a fucking annoying day!
Everybody is getting on my nerves!
320
00:30:49,791 --> 00:30:53,749
Hey crazy, I'm not in a good mood.
Get lost.
321
00:30:54,916 --> 00:30:55,916
What?
322
00:30:56,041 --> 00:30:57,749
- You get lost.
- What?
323
00:30:57,833 --> 00:30:59,250
I finally need you.
324
00:30:59,958 --> 00:31:00,958
You bitch...
325
00:31:15,749 --> 00:31:17,708
In Saudi Arabia,
326
00:31:17,791 --> 00:31:21,292
assault and theft carry
the death penalty.
327
00:31:22,375 --> 00:31:24,166
The law is supposed to be
328
00:31:24,708 --> 00:31:27,542
fair and equal to all citizens.
329
00:31:35,749 --> 00:31:36,791
Nice picture.
330
00:31:40,958 --> 00:31:42,791
Shouldn't you eat breakfast
before a nap?
331
00:31:43,583 --> 00:31:45,208
How will you catch criminals like this?
332
00:31:46,292 --> 00:31:48,041
Come back in 30 minutes,
333
00:31:48,250 --> 00:31:50,375
or you'll be considered to have killed
someone.
334
00:31:51,542 --> 00:31:52,583
Jeez.
335
00:31:53,292 --> 00:31:56,125
I told you I don't just go
around killing people.
336
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
Close the door, son of a bitch.
337
00:31:58,542 --> 00:31:59,542
It's cold.
338
00:32:27,208 --> 00:32:29,000
Call the police.
339
00:32:47,874 --> 00:32:49,666
It's scary.
340
00:32:49,749 --> 00:32:51,749
It's not safe here.
341
00:34:12,500 --> 00:34:14,000
PE class done!
342
00:34:29,041 --> 00:34:30,208
Just wait.
343
00:34:31,791 --> 00:34:35,542
You will be punished for the rest.
344
00:34:49,250 --> 00:34:51,833
The victim's wife is Hee-joo's mom.
345
00:34:53,417 --> 00:34:54,417
What about Hee-joo?
346
00:34:55,583 --> 00:34:56,874
Did you tell her?
347
00:34:57,542 --> 00:34:58,542
Not yet.
348
00:34:59,833 --> 00:35:01,913
The murder pattern is just like
the one 15 years ago.
349
00:35:01,958 --> 00:35:05,874
Three people died within
two days after his release.
350
00:35:07,749 --> 00:35:09,749
Why are you not granting
an arrest warrant?
351
00:35:10,125 --> 00:35:11,749
He wasn't caught on site.
352
00:35:12,542 --> 00:35:15,624
We need evidence to ask for the warrant.
353
00:35:15,708 --> 00:35:17,708
Since when did we follow
the process so well?
354
00:35:18,250 --> 00:35:21,000
- We acted on hunch to send them to prison.
- Hey!
355
00:35:21,458 --> 00:35:22,958
Are we in the Reformation Age?
356
00:35:23,125 --> 00:35:24,417
If you are that smart,
357
00:35:24,500 --> 00:35:26,708
what did you do all night,
watching over him?
358
00:35:26,791 --> 00:35:29,250
- Sir!
- What? What?
359
00:35:30,000 --> 00:35:31,208
Am I wrong?
360
00:35:41,000 --> 00:35:44,292
How long are you going to be
obsessed with him?
361
00:35:47,874 --> 00:35:49,583
Calm down.
362
00:35:49,666 --> 00:35:51,417
There will be another chance.
363
00:35:53,624 --> 00:35:54,916
If not...
364
00:35:56,208 --> 00:35:58,833
maybe you can carry out a sting operation.
365
00:36:35,208 --> 00:36:36,333
I guess
366
00:36:37,583 --> 00:36:39,583
handling this without facing him...
367
00:36:41,624 --> 00:36:43,000
will be difficult.
368
00:39:20,166 --> 00:39:22,500
Hey serial killer, are you sleeping?
369
00:39:36,500 --> 00:39:38,500
You shouldn't invade my privacy.
370
00:39:39,333 --> 00:39:41,333
It's a welfare check, not an invasion.
371
00:39:43,083 --> 00:39:45,763
You didn't come out all day,
so I am checking if you're still alive.
372
00:39:51,624 --> 00:39:53,333
You committed too many crimes
373
00:39:54,250 --> 00:39:56,041
to sleep comfortably everywhere.
374
00:40:04,333 --> 00:40:05,333
I have a guest.
375
00:40:10,208 --> 00:40:11,542
Is there someone behind me?
376
00:40:14,542 --> 00:40:15,958
Look behind, if you're curious.
377
00:42:50,874 --> 00:42:52,874
You left without saying a word again...
378
00:42:54,791 --> 00:42:55,958
Mom.
379
00:43:27,250 --> 00:43:29,125
How can you eat ramen now?
380
00:43:30,708 --> 00:43:34,708
You need to add chili powder like this,
381
00:43:34,791 --> 00:43:37,333
to make it delicious.
382
00:43:38,916 --> 00:43:40,000
What are you doing?
383
00:43:42,000 --> 00:43:44,542
You like to slice...
384
00:43:48,166 --> 00:43:49,500
food...
385
00:43:52,916 --> 00:43:53,916
and people.
386
00:43:55,166 --> 00:43:56,874
Don't make things up.
387
00:43:58,083 --> 00:44:00,916
Because of that fucking belief,
388
00:44:02,417 --> 00:44:04,125
you're still alive.
389
00:44:16,041 --> 00:44:17,708
Three more have been killed.
390
00:44:18,958 --> 00:44:20,417
If you include the immediate family,
391
00:44:21,166 --> 00:44:22,542
three times four is 12.
392
00:44:24,500 --> 00:44:26,500
You ruined lives of
393
00:44:27,041 --> 00:44:28,666
12 more people.
394
00:44:29,083 --> 00:44:30,166
When I was in prison,
395
00:44:30,624 --> 00:44:32,624
you came and freaked out every year
396
00:44:33,333 --> 00:44:34,708
on the date of Chief Nam's death.
397
00:44:36,500 --> 00:44:37,500
Was that guilt?
398
00:44:40,583 --> 00:44:41,583
It was a duty.
399
00:44:42,583 --> 00:44:43,583
Then...
400
00:44:44,583 --> 00:44:46,916
why did you ask
someone else to do your job?
401
00:44:47,874 --> 00:44:49,292
Even if you had a personal reason,
402
00:44:49,833 --> 00:44:52,083
he died because he covered for you.
403
00:44:53,208 --> 00:44:54,250
You must feel sorry.
404
00:44:56,624 --> 00:44:57,666
Do you want to die?
405
00:44:58,292 --> 00:45:00,292
You speak so easy.
406
00:45:01,624 --> 00:45:03,624
Life is not as easy as you think.
407
00:45:03,749 --> 00:45:06,083
You speak so annoyingly.
408
00:45:07,417 --> 00:45:10,041
- Don't you?
- Maybe I'm superior at something.
409
00:45:12,624 --> 00:45:14,749
No Chief, stop!
410
00:45:15,417 --> 00:45:17,208
- Let go.
- No!
411
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
Is that a smile?
412
00:46:04,375 --> 00:46:06,166
You think this is fun?
413
00:46:06,916 --> 00:46:08,583
Since I didn't have to pay for my food,
414
00:46:09,250 --> 00:46:10,666
I will give you a hint.
415
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
I know you killed them all!
416
00:46:24,624 --> 00:46:25,791
Five more.
417
00:46:27,874 --> 00:46:29,417
It is a total of 12 people.
418
00:46:30,333 --> 00:46:31,333
What?
419
00:46:31,708 --> 00:46:33,788
When the bodies are buried deep,
you can't find them.
420
00:46:34,333 --> 00:46:36,666
You son of a bitch!
421
00:46:44,166 --> 00:46:46,708
Before I killed Chief Nam,
422
00:46:47,375 --> 00:46:49,500
he was on my nerves like you.
423
00:46:51,083 --> 00:46:53,083
I'm only telling you.
424
00:46:54,041 --> 00:46:55,583
You know I can't be indicted again.
425
00:46:57,708 --> 00:47:00,375
You mother fucker!
426
00:47:03,292 --> 00:47:05,874
Say that again, son of a bitch!
427
00:47:06,583 --> 00:47:08,874
- Chief!
- Mother fucker!
428
00:47:08,958 --> 00:47:13,458
Let go! Let go of me.
429
00:47:15,000 --> 00:47:16,292
One who likes to stab.
430
00:47:17,833 --> 00:47:19,083
One who likes to cut.
431
00:47:27,542 --> 00:47:28,874
There were two!
432
00:47:32,041 --> 00:47:35,500
Give all loyalty...
433
00:47:37,125 --> 00:47:42,208
With this spirit
434
00:47:42,292 --> 00:47:45,749
and this mind,
435
00:47:46,542 --> 00:47:52,417
give all loyalty...
436
00:47:56,041 --> 00:47:57,583
Min-soo.
437
00:48:04,708 --> 00:48:07,916
Ki-beom, how long will you date Yoon-jung?
438
00:48:08,749 --> 00:48:11,333
What do you mean, asshole?
439
00:48:11,583 --> 00:48:14,292
Until the mark on her nose goes away.
440
00:48:18,542 --> 00:48:19,958
Do you like her?
441
00:48:21,083 --> 00:48:22,375
Of course not!
442
00:48:24,916 --> 00:48:27,166
But I will look better with her!
443
00:48:28,417 --> 00:48:30,208
You bastard!
444
00:48:30,666 --> 00:48:32,500
Idiot!
445
00:48:40,666 --> 00:48:41,666
Chief?
446
00:48:42,874 --> 00:48:44,208
This is Kim's phone record.
447
00:48:45,624 --> 00:48:48,083
Where did he call so much in prison?
448
00:48:48,749 --> 00:48:50,166
So I investigated.
449
00:48:50,250 --> 00:48:53,333
He called a man named Jung Min-soo.
450
00:48:54,000 --> 00:48:56,624
I think he is looking for this guy.
451
00:48:57,208 --> 00:48:58,874
Find out who he is.
452
00:48:59,166 --> 00:49:00,292
Yes, sir.
453
00:49:04,791 --> 00:49:06,791
- Detective Yoo?
- Yes, sir.
454
00:49:07,500 --> 00:49:08,583
How did it go?
455
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
How did what go?
456
00:49:11,916 --> 00:49:13,333
Did you find the informant on Kim?
457
00:49:13,874 --> 00:49:14,916
Oh, that!
458
00:49:15,000 --> 00:49:18,624
I told Hee-joo to put it on your desk.
459
00:49:22,666 --> 00:49:23,916
It must be around there.
460
00:49:28,916 --> 00:49:30,749
INFORMANT: JUNG MIN-SOO
461
00:49:30,833 --> 00:49:32,833
Jung Min-Soo.
462
00:49:41,083 --> 00:49:43,083
The informant 15 years ago...
463
00:49:44,542 --> 00:49:48,708
WAS THE SAME AGE AS KIM
AND WAS FROM THE SAME ORPHANAGE.
464
00:49:49,791 --> 00:49:51,916
Then, they are friends.
465
00:50:05,375 --> 00:50:08,041
The last victim 15 years ago...
466
00:50:10,041 --> 00:50:12,083
Kim killed his cheating girlfriend.
467
00:50:13,208 --> 00:50:16,749
He was arrested on a tip from his friend
468
00:50:18,916 --> 00:50:22,749
Kim doesn't know who informed on him.
469
00:50:23,375 --> 00:50:25,166
After getting out of prison,
470
00:50:25,708 --> 00:50:28,000
he's looking all over for Jung.
471
00:50:30,708 --> 00:50:32,375
Then...
472
00:50:50,666 --> 00:50:51,666
Hello!
473
00:50:52,375 --> 00:50:53,417
Do you have a leash?
474
00:50:54,292 --> 00:50:55,375
How big is your dog?
475
00:50:56,166 --> 00:50:57,583
- As big as me.
- Wow.
476
00:50:57,666 --> 00:50:59,958
You must have a big dog.
477
00:51:02,208 --> 00:51:04,666
No, I'm about to catch one now.
478
00:51:05,375 --> 00:51:06,375
Excuse me?
479
00:51:07,874 --> 00:51:10,250
Can you get one quickly?
I am little busy.
480
00:51:10,333 --> 00:51:11,333
Of course.
481
00:51:16,208 --> 00:51:17,375
Will this work?
482
00:51:22,874 --> 00:51:24,583
Who executes a murderer?
483
00:51:25,833 --> 00:51:26,833
Cops?
484
00:51:27,624 --> 00:51:30,500
Or judges and prosecutors
who only follow precedents
485
00:51:30,874 --> 00:51:32,624
like monkeys?
486
00:51:33,250 --> 00:51:34,250
Bullshit.
487
00:51:36,166 --> 00:51:37,375
It's the evidence.
488
00:51:38,000 --> 00:51:39,583
Follow Jung Min-soo.
489
00:51:40,333 --> 00:51:42,417
Follow Kim too.
490
00:51:43,041 --> 00:51:45,500
Wait until they meet
491
00:51:45,791 --> 00:51:47,250
and arrest him on the spot.
492
00:51:47,542 --> 00:51:50,624
Jung has to be unharmed.
493
00:51:51,375 --> 00:51:53,708
- Yes, sir.
- Let's go.
494
00:52:00,500 --> 00:52:02,500
RAMADA MOTEL
495
00:52:08,749 --> 00:52:10,749
Where did they go?
496
00:52:19,583 --> 00:52:21,292
Where are you hiding?
497
00:52:24,708 --> 00:52:25,708
Hello?
498
00:52:29,542 --> 00:52:30,542
Hello?
499
00:52:55,166 --> 00:52:57,166
INFORMANT INFORMATION
500
00:53:00,624 --> 00:53:04,583
Chief is doing my work.
501
00:53:28,375 --> 00:53:29,542
Thank you.
502
00:53:30,500 --> 00:53:31,500
Thank you.
503
00:53:32,708 --> 00:53:34,708
Just leave my stuff here.
504
00:53:35,083 --> 00:53:36,166
OK.
505
00:53:59,500 --> 00:54:00,749
Why did you do that?
506
00:54:04,292 --> 00:54:05,292
Do what?
507
00:54:11,125 --> 00:54:12,916
I would've given her to you
if you'd asked.
508
00:54:14,542 --> 00:54:16,749
Why did you steal her
and squeal to the police?
509
00:54:17,916 --> 00:54:19,458
I didn't steal her.
510
00:54:20,916 --> 00:54:23,375
She just didn't love you anymore.
511
00:54:24,583 --> 00:54:26,292
So your love is pure?
512
00:54:32,500 --> 00:54:33,500
Min-soo,
513
00:54:34,083 --> 00:54:37,458
you can't beat me
because of all those emotions.
514
00:54:38,833 --> 00:54:40,041
That's what you think.
515
00:54:45,000 --> 00:54:46,583
When we killed those people,
516
00:54:48,749 --> 00:54:50,500
what would have they thought about?
517
00:54:55,833 --> 00:54:57,593
They couldn't think
because it hurt too much.
518
00:55:03,500 --> 00:55:05,833
That's why they just gasp.
519
00:55:11,749 --> 00:55:13,749
You know I don't joke around.
520
00:55:17,708 --> 00:55:20,333
You won't sleep at night anymore.
521
00:55:22,250 --> 00:55:23,874
The next time we meet,
522
00:55:26,125 --> 00:55:30,041
I'll rip you up into pieces
through the veins while you are alive.
523
00:55:32,583 --> 00:55:33,583
Watch out.
524
00:55:38,500 --> 00:55:40,333
Son of a bitch.
525
00:55:42,791 --> 00:55:45,166
So scared already. That's no fun.
526
00:55:50,208 --> 00:55:51,417
Smoke this.
527
00:56:42,833 --> 00:56:43,833
Who are you?
528
00:56:46,958 --> 00:56:48,000
You didn't fall down.
529
00:56:52,041 --> 00:56:53,041
Hold on.
530
00:57:26,041 --> 00:57:28,417
You confused me.
531
00:57:45,749 --> 00:57:48,083
Calluses on your thumb.
532
00:57:52,041 --> 00:57:53,583
The one who likes to cut.
533
00:57:55,500 --> 00:57:57,417
You must've been his helper.
534
00:57:59,708 --> 00:58:02,958
You are lucky to be used as bait
without feeling the misery.
535
00:58:14,166 --> 00:58:16,166
Bear the pain, too.
536
00:59:52,166 --> 00:59:55,125
I stabbed the knife into your third rib.
537
00:59:55,958 --> 00:59:57,458
It'll be hard to move.
538
00:59:59,958 --> 01:00:01,916
- Who are you?
- Me?
539
01:00:02,833 --> 01:00:06,500
A woman who thought of you
since a very young age.
540
01:00:06,583 --> 01:00:09,125
Bitch, just kill me.
541
01:00:11,417 --> 01:00:13,208
Then, the truth will be buried, too.
542
01:00:23,958 --> 01:00:25,958
Now you will be caught in the act.
543
01:00:31,624 --> 01:00:33,624
If you don't kill me now,
544
01:00:34,791 --> 01:00:37,166
you won't beat me.
545
01:00:37,250 --> 01:00:39,292
I am a cop in name.
546
01:00:40,749 --> 01:00:42,874
I can't kill you to become a target.
547
01:01:01,083 --> 01:01:02,166
You know what?
548
01:01:04,958 --> 01:01:06,583
The accident is momentary,
549
01:01:08,916 --> 01:01:11,041
but the tragedy lasts a long time.
550
01:01:14,166 --> 01:01:19,083
You should feel the tragedy
before you die.
551
01:02:02,791 --> 01:02:04,125
This is Jung Min-soo.
552
01:02:09,166 --> 01:02:10,708
He's still in the building.
553
01:02:11,125 --> 01:02:12,125
Search everywhere.
554
01:02:13,874 --> 01:02:15,874
- Police!
- Police!
555
01:02:46,749 --> 01:02:47,749
Wake up.
556
01:02:48,666 --> 01:02:50,500
Don't lose it. Wake up!
557
01:02:51,250 --> 01:02:52,292
Can you hear me?
558
01:02:52,916 --> 01:02:54,250
What's your name?
559
01:03:28,542 --> 01:03:29,708
Son of a bitch!
560
01:03:29,791 --> 01:03:30,791
Your name?
561
01:03:34,166 --> 01:03:35,292
Age?
562
01:04:03,583 --> 01:04:04,791
Ms. Victim?
563
01:04:05,916 --> 01:04:08,583
Do you know the difference
between a witness and a victim?
564
01:04:10,583 --> 01:04:12,333
It's whether they can talk or not.
565
01:04:12,749 --> 01:04:14,458
P... please save me.
566
01:04:15,791 --> 01:04:17,958
Silence is assuring more than anything.
567
01:04:39,041 --> 01:04:40,083
You!
568
01:04:41,083 --> 01:04:42,916
You should thank me.
569
01:04:44,624 --> 01:04:46,500
If you saw my eyes,
you'd be dead too.
570
01:04:47,958 --> 01:04:52,458
You idiots! Morons!
571
01:04:52,542 --> 01:04:55,916
This is how I got kicked
in the headquarters.
572
01:04:56,916 --> 01:04:57,916
What's this?
573
01:04:59,666 --> 01:05:00,666
Stupid!
574
01:05:01,874 --> 01:05:03,542
- You!
- Yes, sir.
575
01:05:05,542 --> 01:05:07,958
- You have the suspect, no?
- I do.
576
01:05:08,916 --> 01:05:10,041
Where is he, then?
577
01:05:14,250 --> 01:05:15,958
People are getting killed.
578
01:05:16,583 --> 01:05:18,083
The suspect is nowhere to be found.
579
01:05:18,583 --> 01:05:20,166
Are you kidding me?
580
01:05:22,708 --> 01:05:24,333
Put a reward on him.
581
01:05:25,125 --> 01:05:27,375
Use the media and everything. Understood?
582
01:05:27,542 --> 01:05:28,542
Yes, sir!
583
01:05:30,333 --> 01:05:31,333
This is hard, right?
584
01:05:32,791 --> 01:05:33,791
Should I let you go?
585
01:05:34,624 --> 01:05:35,833
Don't you get it?
586
01:05:36,417 --> 01:05:37,874
Get him no matter what!
587
01:05:38,749 --> 01:05:40,417
Even those who look look like him!
588
01:05:40,749 --> 01:05:41,749
Yes, sir.
589
01:05:42,125 --> 01:05:43,958
- What are you doing?
- Let's go!
590
01:05:44,624 --> 01:05:45,791
Move quickly.
591
01:06:00,041 --> 01:06:03,166
LONDON SYMPHONY PERFORMANCE
592
01:06:16,542 --> 01:06:17,958
PURCHASE COMPLETED
593
01:06:19,417 --> 01:06:21,375
By the performance day,
594
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
he will be caught.
595
01:07:11,208 --> 01:07:13,208
That bitch!
596
01:07:16,375 --> 01:07:18,208
How dare you touch my game?
597
01:07:58,542 --> 01:08:01,666
About catching Kim,
598
01:08:02,083 --> 01:08:04,375
we are searching for him
599
01:08:04,791 --> 01:08:07,041
throughout our district,
Seoul and Gyeonggi.
600
01:08:08,166 --> 01:08:09,166
Chief?
601
01:08:10,083 --> 01:08:13,000
We cannot rule out the possibility
602
01:08:13,500 --> 01:08:16,375
that Kim didn't kill Jung.
603
01:08:16,458 --> 01:08:18,874
Here are the profiling
and crime scene reports.
604
01:08:22,417 --> 01:08:24,583
Given Kim's injury,
605
01:08:25,458 --> 01:08:29,041
he seems unrelated to the death of Jung.
606
01:08:33,624 --> 01:08:38,791
WANTED KIM KI-BEOM
REWARD 50 MILLION WON
607
01:09:06,333 --> 01:09:07,500
Hey detectives!
608
01:09:09,250 --> 01:09:11,250
The timestamps don't align.
609
01:09:13,624 --> 01:09:15,833
We were together
when the people were killed.
610
01:09:16,500 --> 01:09:17,958
How could I be the killer?
611
01:09:25,250 --> 01:09:27,500
Hello? Kyungmin Newspaper?
612
01:09:28,542 --> 01:09:31,833
May I speak to crime reporter Park?
613
01:10:25,874 --> 01:10:28,417
KYUNGMIN NEWSPAPER
614
01:10:33,624 --> 01:10:38,041
MURDER SUSPECT CALLED PERSONALLY
TO CLAIM INNOCENCE
615
01:10:41,916 --> 01:10:43,916
Guest number 337!
616
01:10:46,708 --> 01:10:48,708
Guest number 337!
617
01:10:50,791 --> 01:10:51,791
Here.
618
01:10:54,749 --> 01:10:55,958
Damn it.
619
01:10:58,083 --> 01:10:59,500
Let's all quit together.
620
01:11:04,874 --> 01:11:06,500
- You!
- Yes, sir.
621
01:11:06,749 --> 01:11:10,208
You were the one who watched him
while people were being killed.
622
01:11:10,583 --> 01:11:11,583
Correct.
623
01:11:11,833 --> 01:11:13,417
Then, how can he be the murderer?
624
01:11:13,749 --> 01:11:14,874
Did you kill them?
625
01:11:15,250 --> 01:11:16,500
Or were you just slacking?
626
01:11:18,166 --> 01:11:19,166
I didn't.
627
01:11:20,292 --> 01:11:22,958
- But he is the murderer for sure.
- Based on what?
628
01:11:23,874 --> 01:11:25,375
There aren't his fingerprints.
629
01:11:25,458 --> 01:11:27,583
How can you tell he is the killer?
630
01:11:28,417 --> 01:11:30,624
It looks like we are just making
things up.
631
01:11:31,292 --> 01:11:33,208
If he strongly denies it like before,
632
01:11:33,292 --> 01:11:34,333
what will you do?
633
01:11:40,542 --> 01:11:42,375
- Captain Ban.
- Yes, sir!
634
01:11:42,958 --> 01:11:43,958
Wrap it up this week.
635
01:11:47,000 --> 01:11:48,000
Yes, sir.
636
01:11:58,500 --> 01:11:59,500
Uncle!
637
01:11:59,916 --> 01:12:01,583
- Hee-joo!
- Here.
638
01:12:02,624 --> 01:12:03,624
What's this?
639
01:12:05,417 --> 01:12:07,417
Why didn't you eat?
640
01:12:09,666 --> 01:12:10,666
Wow.
641
01:12:11,542 --> 01:12:13,833
You got these because I didn't eat?
642
01:12:16,708 --> 01:12:18,000
You didn't eat either?
643
01:12:18,458 --> 01:12:20,458
I did eat.
644
01:12:21,666 --> 01:12:23,000
And you're eating again?
645
01:12:23,542 --> 01:12:26,958
Since you didn't eat,
I thought we could eat together.
646
01:12:30,542 --> 01:12:33,624
You are the only one who cares about me.
647
01:12:36,292 --> 01:12:37,292
Let's eat.
648
01:12:40,000 --> 01:12:41,749
- Uncle.
- Hmm?
649
01:12:43,000 --> 01:12:47,333
I thought a lot about
being courageous for justice.
650
01:12:47,916 --> 01:12:48,916
Yes?
651
01:12:51,333 --> 01:12:54,708
There's only one way for the evil to win.
652
01:12:55,458 --> 01:12:56,458
What's that?
653
01:12:57,500 --> 01:13:00,292
When innocent people do nothing.
654
01:13:05,041 --> 01:13:08,458
I'll be courageous, so you should be too,
655
01:13:08,874 --> 01:13:10,041
for justice!
656
01:13:13,125 --> 01:13:15,542
You're right. Fight on!
657
01:13:18,125 --> 01:13:19,125
Let's eat.
658
01:13:21,833 --> 01:13:25,000
SHINYANG SENIOR CENTER
659
01:13:25,791 --> 01:13:29,041
Min-soo and I killed 12 people,
15 years ago.
660
01:13:30,624 --> 01:13:32,583
And six people have been killed this time.
661
01:13:33,333 --> 01:13:35,458
Now the murders that only I know are...
662
01:13:40,041 --> 01:13:41,874
two in front of the motel,
663
01:13:43,250 --> 01:13:45,833
and two in the ambulance.
664
01:13:46,375 --> 01:13:48,333
And one of these was
665
01:13:49,166 --> 01:13:50,250
Min-soo.
666
01:13:54,708 --> 01:13:56,708
The walking path...
667
01:14:02,666 --> 01:14:05,666
What is this awkward one?
668
01:14:08,624 --> 01:14:10,333
I stabbed the knife into your third rib.
669
01:14:11,874 --> 01:14:13,542
A woman in her 20s.
670
01:14:13,624 --> 01:14:17,666
A woman who thought of you
since a very young age.
671
01:14:18,125 --> 01:14:20,083
She knows me.
672
01:14:24,916 --> 01:14:26,624
What's their relationship?
673
01:14:35,166 --> 01:14:36,666
If I die,
674
01:14:39,292 --> 01:14:41,500
the bitch will be the suspect.
675
01:14:58,292 --> 01:14:59,292
You must be starving.
676
01:14:59,333 --> 01:15:02,166
I am OK.
I had three bottles of strawberry milk.
677
01:15:02,292 --> 01:15:04,208
- Hee-joo, eat.
- OK.
678
01:15:07,208 --> 01:15:08,083
- Dad!
- Yes?
679
01:15:08,166 --> 01:15:11,125
How come your food tastes so good?
680
01:15:11,749 --> 01:15:15,208
Is it not good?
681
01:15:15,958 --> 01:15:17,624
No, it's really good.
682
01:15:18,000 --> 01:15:21,791
How can it taste
just like food in restaurants?
683
01:15:21,874 --> 01:15:24,458
- Stop teasing me.
- I'm not.
684
01:15:24,791 --> 01:15:28,542
I'll marry a good cook like you.
685
01:15:29,333 --> 01:15:30,916
- Really?
- Yes!
686
01:15:32,083 --> 01:15:34,166
You are the best!
687
01:15:35,791 --> 01:15:39,375
By the way, did you finish your homework?
688
01:15:43,208 --> 01:15:45,333
PUBLIC SERVANT ID
689
01:15:45,417 --> 01:15:46,417
Dad!
690
01:15:47,916 --> 01:15:50,208
My final homework is a bit difficult.
691
01:15:57,500 --> 01:15:59,333
But I'm OK.
692
01:16:01,708 --> 01:16:03,333
I'm the best daughter.
693
01:16:22,333 --> 01:16:25,000
What the heck... Damn it.
694
01:16:25,583 --> 01:16:27,417
Hey, hey.
695
01:16:28,500 --> 01:16:30,000
This is non-smoking area.
696
01:16:30,500 --> 01:16:31,833
Please move to another seat.
697
01:16:31,916 --> 01:16:32,916
No.
698
01:16:35,041 --> 01:16:36,749
There are people here.
699
01:16:36,833 --> 01:16:38,583
This is non-smoking area...
700
01:16:38,666 --> 01:16:39,749
I said fucking no.
701
01:16:42,375 --> 01:16:44,375
But there are students here.
702
01:16:44,916 --> 01:16:46,749
So please...
703
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Then...
704
01:16:53,000 --> 01:16:56,458
- smoke just a little.
- Get lost.
705
01:17:15,583 --> 01:17:16,583
Thank you.
706
01:17:21,208 --> 01:17:22,375
Sir, we're getting close,
707
01:17:22,874 --> 01:17:24,874
but not close enough.
708
01:17:28,208 --> 01:17:29,208
Hello!
709
01:17:31,666 --> 01:17:34,624
We're at the intersection now.
710
01:17:41,125 --> 01:17:43,624
PSYCHOPATH LEAVES THE BODY TO SHOW OFF
711
01:17:54,624 --> 01:17:57,292
THE WIFE WHO LOST BOTH HUSBANDS HAS DIED.
712
01:17:57,375 --> 01:18:00,000
Chief Nam who died 15 years ago
713
01:18:00,500 --> 01:18:02,708
and the victim this time had
714
01:18:04,000 --> 01:18:05,000
the same wife?
715
01:18:14,375 --> 01:18:17,208
POLICE CHIEF FOUND DEAD
NEXT TO YOUNG DAUGHTER
716
01:18:17,874 --> 01:18:19,375
A woman in her 20s.
717
01:18:19,874 --> 01:18:21,166
The bitch who knows me.
718
01:19:01,791 --> 01:19:03,874
- I will be back. Stand by.
- Yes, sir.
719
01:19:20,125 --> 01:19:21,125
What are you doing?
720
01:19:21,624 --> 01:19:22,666
I'm standing by.
721
01:19:23,125 --> 01:19:26,542
You must block here in case he runs away!
722
01:19:26,624 --> 01:19:27,916
Ah, OK.
723
01:19:29,166 --> 01:19:30,166
Yes, sir.
724
01:19:32,708 --> 01:19:33,708
Take care.
725
01:19:36,583 --> 01:19:38,874
- Bye!
- Thank you.
726
01:19:39,125 --> 01:19:40,125
Hello!
727
01:19:43,874 --> 01:19:45,458
- I'm the Police.
- Yes.
728
01:19:47,041 --> 01:19:48,500
He's over there.
729
01:20:11,208 --> 01:20:13,250
CLICK FOR FREE COUPON
730
01:20:22,542 --> 01:20:23,874
The first shot is a blank.
731
01:20:23,958 --> 01:20:25,208
Don't be scared.
732
01:20:28,208 --> 01:20:31,000
Please stand at this wall side.
733
01:21:42,958 --> 01:21:45,417
I don't want to work all night either.
734
01:22:06,958 --> 01:22:09,583
Track my car now.
735
01:22:10,500 --> 01:22:11,874
Just do it!
736
01:22:19,500 --> 01:22:21,708
Don't die.
That will complicate the situation.
737
01:22:34,542 --> 01:22:35,542
What's the vehicle?
738
01:22:59,874 --> 01:23:01,083
We must track the vehicle.
739
01:23:01,333 --> 01:23:03,833
- Upon finding it, send everyone out.
- Yes, sir.
740
01:23:04,292 --> 01:23:07,375
- Ask Traffic Control to help.
- Yes, sir.
741
01:23:07,458 --> 01:23:11,749
Don't just answer. Use your brain!
742
01:23:12,333 --> 01:23:14,000
Trace his location using his phone.
743
01:23:14,083 --> 01:23:19,041
Send the plate number to Traffic Control
so that it goes out to the media.
744
01:23:19,125 --> 01:23:22,500
Tell all the drivers and delivery people.
745
01:23:22,583 --> 01:23:24,458
Damn it. Do whatever you can.
746
01:23:24,542 --> 01:23:25,583
Yes, sir.
747
01:23:27,624 --> 01:23:29,333
Where the hell did he go?
748
01:24:59,000 --> 01:25:00,874
- May I help you?
- I'm good. Don't get up.
749
01:25:02,083 --> 01:25:04,000
- Working late!
- I'm fine.
750
01:25:05,083 --> 01:25:07,874
I'm Detective Cha.
I need do a search on someone.
751
01:25:08,333 --> 01:25:09,958
OK. What's the resident's number?
752
01:25:10,417 --> 01:25:12,624
You know Chief Nam who died on duty?
753
01:25:13,041 --> 01:25:15,749
Well, I've been on dispatch for a while.
754
01:25:16,041 --> 01:25:17,791
It happened 15 years ago,
755
01:25:19,333 --> 01:25:21,041
so you might not know.
756
01:25:22,833 --> 01:25:25,624
Are you talking about the Loyalty's dad?
757
01:25:26,874 --> 01:25:27,874
Loyalty?
758
01:25:27,916 --> 01:25:30,458
That's what we call her
as she comes to work everyday.
759
01:25:30,542 --> 01:25:32,041
She isn't even a policewoman.
760
01:25:33,125 --> 01:25:36,417
Her name is Hee-joo
and she's the late Chief's daughter.
761
01:25:42,624 --> 01:25:43,624
NAME: NAM HEE-JOO
762
01:25:44,208 --> 01:25:45,542
Nam Hee-joo.
763
01:25:46,958 --> 01:25:49,250
Yes, she is the one. Where is she now?
764
01:25:49,624 --> 01:25:51,250
She must have gone home.
765
01:25:52,250 --> 01:25:54,583
This is urgent.
766
01:25:55,333 --> 01:25:56,791
Can you search her address?
767
01:25:57,292 --> 01:26:00,166
I will try to search
the late Chief's record.
768
01:26:03,916 --> 01:26:05,458
- Please hurry.
- Yes, sir.
769
01:26:08,874 --> 01:26:10,041
By the way...
770
01:26:12,166 --> 01:26:15,624
don't you know Loyalty, I mean Hee-joo?
771
01:26:20,749 --> 01:26:22,375
I used to work at Seocho Station.
772
01:26:25,208 --> 01:26:26,417
I just transferred here.
773
01:26:27,791 --> 01:26:29,333
Oh, I see.
774
01:26:29,417 --> 01:26:31,500
Just a second. I will look for it.
775
01:26:36,624 --> 01:26:37,749
Hello!
776
01:26:39,083 --> 01:26:40,292
You're back!
777
01:26:41,375 --> 01:26:42,375
Yes.
778
01:26:42,708 --> 01:26:43,958
What do you need this time?
779
01:26:44,417 --> 01:26:45,624
A dog leash.
780
01:26:46,833 --> 01:26:48,417
You just bought one.
781
01:26:49,041 --> 01:26:50,333
I have another dog.
782
01:27:00,292 --> 01:27:01,666
We're both lucky today.
783
01:27:02,542 --> 01:27:04,333
You must live so that I can be excused.
784
01:27:04,958 --> 01:27:06,166
Or self-defense?
785
01:27:20,916 --> 01:27:22,916
I'm going to go find the real killer.
786
01:27:46,791 --> 01:27:48,874
Damn it. Does this make any sense?
787
01:27:48,958 --> 01:27:52,208
The car we've been searching for was
parked at the police station!
788
01:27:54,583 --> 01:27:55,666
How's Detective Cha?
789
01:27:55,916 --> 01:27:57,542
We'll have to wait and see.
790
01:28:00,833 --> 01:28:04,250
Where is that mother fucker Kim?
791
01:28:05,791 --> 01:28:08,083
Why didn't anyone stop him?
792
01:28:08,791 --> 01:28:10,333
They use a different radio signal.
793
01:28:10,791 --> 01:28:12,583
The gate guards just...
794
01:29:15,542 --> 01:29:17,542
Those who fight against a monster
795
01:29:18,583 --> 01:29:20,333
should be careful
796
01:29:21,333 --> 01:29:24,292
not to become one during the battle.
797
01:29:31,041 --> 01:29:32,624
Nietzsche, you said,
798
01:29:33,375 --> 01:29:34,916
"God is dead."
799
01:29:36,749 --> 01:29:38,666
So why did you say not to become one?
800
01:29:40,208 --> 01:29:41,666
Because God is dead,
801
01:29:45,000 --> 01:29:46,749
we need a monster.
802
01:30:04,500 --> 01:30:05,749
She still lives in this town.
803
01:30:13,958 --> 01:30:16,833
HONOR AWARD
804
01:30:36,749 --> 01:30:39,083
443-60.
805
01:31:46,333 --> 01:31:48,125
So this is how it feels.
806
01:31:48,791 --> 01:31:50,375
I warned you.
807
01:31:50,458 --> 01:31:52,208
You can't beat me.
808
01:31:53,208 --> 01:31:54,916
The one who likes to stab.
809
01:31:57,749 --> 01:31:59,833
You killed my dad, didn't you?
810
01:32:00,749 --> 01:32:02,000
Good deduction!
811
01:32:02,083 --> 01:32:03,125
Of course!
812
01:32:04,000 --> 01:32:06,375
I've been waiting for you for 15 years.
813
01:32:13,749 --> 01:32:17,417
If something happens to her,
you are a dead man.
814
01:33:38,583 --> 01:33:41,292
You should pay for your crime, bitch!
815
01:33:41,375 --> 01:33:45,166
What about you? Did you pay for yours?
816
01:33:45,749 --> 01:33:46,874
Only you have to pay.
817
01:34:00,125 --> 01:34:01,833
HEE-JOO
818
01:34:02,208 --> 01:34:03,500
Hee-joo, where are you?
819
01:34:04,125 --> 01:34:05,125
What?
820
01:34:30,833 --> 01:34:32,666
Come here, bitch!
821
01:34:49,708 --> 01:34:52,041
Stop making this difficult!
822
01:35:07,500 --> 01:35:12,000
Stupid idiots!
Turn the sirens and lights off!
823
01:36:16,500 --> 01:36:17,542
What are you doing?
824
01:36:21,000 --> 01:36:22,000
Come down.
825
01:36:25,166 --> 01:36:26,166
No.
826
01:36:43,624 --> 01:36:44,624
Can you...
827
01:36:46,125 --> 01:36:48,250
give that to my Chief uncle?
828
01:36:52,292 --> 01:36:54,292
What the hell...
829
01:36:58,583 --> 01:37:01,333
This? What's this?
830
01:37:04,041 --> 01:37:06,500
You are trampling again
without thinking...
831
01:37:07,666 --> 01:37:08,958
as you wish.
832
01:37:18,916 --> 01:37:20,083
It's time for us...
833
01:37:22,000 --> 01:37:23,458
to get punished.
834
01:37:25,500 --> 01:37:28,000
You and me.
835
01:37:28,583 --> 01:37:30,583
Because we killed people.
836
01:37:32,166 --> 01:37:33,166
Hey.
837
01:37:34,417 --> 01:37:36,417
I'm about to change my mind.
838
01:37:38,874 --> 01:37:40,125
Then, you die.
839
01:37:53,000 --> 01:37:54,208
It's because of you.
840
01:37:55,375 --> 01:37:56,375
What?
841
01:37:57,375 --> 01:37:58,833
Look what I have become.
842
01:38:00,458 --> 01:38:01,458
It's all because of you.
843
01:38:13,458 --> 01:38:14,542
Homework done!
844
01:38:17,874 --> 01:38:19,666
You killed everyone.
845
01:38:28,000 --> 01:38:29,083
Including me.
846
01:39:41,041 --> 01:39:43,791
- Hee-joo!
- Hold her.
847
01:39:43,874 --> 01:39:47,958
You son of a bitch! Get down!
848
01:39:50,916 --> 01:39:52,041
Hee-joo!
849
01:39:59,041 --> 01:40:00,041
Hee-joo!
850
01:40:02,000 --> 01:40:03,000
Hee-joo!
851
01:40:04,125 --> 01:40:05,250
Hee-joo!
852
01:41:39,000 --> 01:41:42,583
Case number 14-RO-3619.
853
01:41:43,417 --> 01:41:45,125
Name, Kim Ki-beom.
854
01:41:45,708 --> 01:41:48,624
The Court finds Kim guilty on
seven accounts of murder
855
01:41:49,208 --> 01:41:50,624
and one attempted murder.
856
01:41:50,958 --> 01:41:54,791
The Court imposes the maximum punishment,
death by execution.
857
01:43:00,375 --> 01:43:01,375
Uncle.
858
01:43:02,083 --> 01:43:03,083
Hmm?
859
01:43:03,458 --> 01:43:07,791
I thought a lot about being
courageous for justice.
860
01:43:08,749 --> 01:43:09,749
Yes?
861
01:43:11,083 --> 01:43:14,624
There's only one way for the evil to win.
862
01:43:16,375 --> 01:43:17,458
What is that?
863
01:43:18,500 --> 01:43:21,708
When innocent people do nothing.
55830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.