All language subtitles for Lilo.and.Stitch.2025.1080p.TS.EN.KR-RGB (2cepe)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,740 --> 00:01:10,000 ...este produsul unor experimente genetice ilegale. 2 00:01:12,180 --> 00:01:14,440 Ce nebun deranjat ar crea așa ceva? 3 00:01:16,740 --> 00:01:19,840 Prefer un geniu dement, dar mulțumesc pentru prezentare. 4 00:01:20,240 --> 00:01:25,340 Dr. Jamba Dupiva, ați fost însărcinat să studiați în siguranță amenințările biologice, 5 00:01:25,640 --> 00:01:27,320 nu le creează. 6 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 O amenințare? 7 00:01:28,630 --> 00:01:33,580 Experimentul 626 este cea mai sofisticată armă a Federației noastre. 8 00:01:36,240 --> 00:01:38,220 626 este de neoprit. 9 00:01:41,440 --> 00:01:42,600 Indestructibil. 10 00:01:45,120 --> 00:01:49,720 E mai inteligent decât 100 de supercomputere! 11 00:01:50,740 --> 00:01:52,260 Nu mai vreau să mă joc! 12 00:01:52,760 --> 00:01:54,060 E o atrocitate! 13 00:01:54,900 --> 00:01:56,760 Nici măcar nu pot privi afară! 14 00:01:58,380 --> 00:02:02,100 El nu a cerut să fie creat. 15 00:02:02,280 --> 00:02:05,620 Poate dacă e atât de inteligent. 16 00:02:06,360 --> 00:02:08,680 El are capacitatea de a raționa. 17 00:02:08,900 --> 00:02:16,220 Experimentul 626, arată-ne că există ceva bun în tine. 18 00:02:17,940 --> 00:02:18,940 Băşi. 19 00:02:28,900 --> 00:02:31,340 Bravo, Lala Trooster! 20 00:02:34,480 --> 00:02:36,000 Așa obraznic! 21 00:02:38,280 --> 00:02:40,220 Nu eu l-am învățat asta. 22 00:02:40,600 --> 00:02:42,640 Ne-ai ușurat decizia. 23 00:02:43,140 --> 00:02:47,020 El este în mod clar produsul imperfect al unei minți deranjate. 24 00:02:47,300 --> 00:02:50,820 Dr. Dupiva, laboratorul dumneavoastră va fi distrus. 25 00:02:50,821 --> 00:02:52,060 Oh, lasă-mă doar pe 626. 26 00:02:52,380 --> 00:02:54,940 Și 626 de exilați. 27 00:02:55,020 --> 00:02:56,240 Haide! 28 00:02:56,340 --> 00:02:56,900 Executor judecătoresc! 29 00:02:57,060 --> 00:02:57,260 Stai! 30 00:02:57,680 --> 00:02:59,060 Nu, nu, nu, nu poți face asta! 31 00:03:07,120 --> 00:03:08,860 Nu-ți face nicio idee. 32 00:03:09,200 --> 00:03:11,580 Aceste arme sunt blocate pe semnătura ta genetică. 33 00:03:12,580 --> 00:03:15,040 Nu vor împușca pe nimeni altcineva decât pe tine. 34 00:03:19,440 --> 00:03:20,440 Oh! 35 00:03:26,180 --> 00:03:28,200 Taceți! 36 00:03:28,320 --> 00:03:30,680 Federația interzice strict să fii dezgustător. 37 00:03:31,120 --> 00:03:32,960 Nu mă face să spun au! 38 00:03:34,820 --> 00:03:35,820 Oh! 39 00:03:36,400 --> 00:03:39,620 Unde este el? 40 00:03:40,580 --> 00:03:41,940 E liber pe urmele lui Dex C. 41 00:03:44,760 --> 00:03:45,920 Cui fixat pe cocă. 42 00:03:46,460 --> 00:03:46,700 Ce? 43 00:03:47,080 --> 00:03:48,520 El încearcă să găsească poliția. 44 00:03:52,640 --> 00:03:53,640 Cine este aceasta? 45 00:03:54,700 --> 00:03:56,180 El l-a luat pe cel roșu. 46 00:03:56,560 --> 00:03:57,560 Trage după bunul plac! 47 00:04:08,720 --> 00:04:10,460 Unde va ieși? 48 00:04:10,600 --> 00:04:13,840 În 12 ore, estimăm că ne vom ciocni cu o planetă numită Eon. 49 00:04:14,900 --> 00:04:16,560 Aceea este o planetă plină de apă. 50 00:04:17,240 --> 00:04:19,620 Apa îi crește densitatea moleculară. 51 00:04:21,740 --> 00:04:22,940 Se va îngreuna și se va îneca. 52 00:04:23,720 --> 00:04:27,500 Deci cred că ne putem lua cu toții rămas bun de la 626. 53 00:04:29,080 --> 00:04:30,080 Glumești. 54 00:04:33,300 --> 00:04:35,740 O, ce încurcătură avem aici. 55 00:04:36,780 --> 00:04:40,020 Dacă ar fi măcar un geniu strălucit prin preajmă care să-l ajute să prindă monstrul acela. 56 00:04:40,200 --> 00:04:40,700 Tu! 57 00:04:40,880 --> 00:04:42,740 Tu ești motivul pentru care suntem în această încurcătură. 58 00:04:42,741 --> 00:04:44,460 Și te pot scoate din asta. 59 00:04:44,640 --> 00:04:46,740 Dacă mă eliberezi și îmi dai înapoi laboratorul. 60 00:04:47,040 --> 00:04:47,220 Prostii. 61 00:04:47,480 --> 00:04:49,360 Pur și simplu vom vaporiza planeta, Căpitane. 62 00:04:49,640 --> 00:04:50,680 Nu ești pregătit, căpitane? 63 00:04:50,880 --> 00:04:51,480 Ține asta! 64 00:04:51,820 --> 00:04:52,220 Ține asta! 65 00:04:52,420 --> 00:04:53,420 Scuză-mă, îmi pare rău. 66 00:04:53,680 --> 00:04:55,240 Nu poți distruge planeta! 67 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 Ah, omule. 68 00:04:56,980 --> 00:04:57,520 Cine este aceasta? 69 00:04:57,521 --> 00:05:00,080 Un expert complet în Pământ la dispoziția dumneavoastră. 70 00:05:00,480 --> 00:05:00,920 Salut! 71 00:05:01,340 --> 00:05:02,160 Expert în Pământ? 72 00:05:02,280 --> 00:05:05,540 Sunt expert în flora, fauna și moda acelei planete. 73 00:05:05,840 --> 00:05:07,860 Da, ținuta asta strigă a fi expert. 74 00:05:08,160 --> 00:05:08,700 Oh da. 75 00:05:08,900 --> 00:05:12,360 Cercetez o specie de pe Pământ care este jumătate vacă și jumătate băiat. 76 00:05:12,361 --> 00:05:13,380 Este foarte fascinant. 77 00:05:13,620 --> 00:05:14,200 Da, minunat. 78 00:05:14,220 --> 00:05:14,920 Care e ideea ta? 79 00:05:15,080 --> 00:05:17,340 Oh, Pământul este o rezervație naturală protejată. 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,980 L-am folosit pentru a reconstrui populația de țânțari. 81 00:05:21,640 --> 00:05:22,080 Crikey. 82 00:05:22,550 --> 00:05:23,740 Foarte bine, Dr. Joukiba. 83 00:05:24,040 --> 00:05:25,972 Vei călători pe Pământ, unde vei captura 84 00:05:25,973 --> 00:05:28,701 experimentul de laborator prin care s-a evadat, cunoscut sub numele de 626. 85 00:05:28,740 --> 00:05:30,540 Cu siguranță, vei merge cu el. 86 00:05:30,660 --> 00:05:34,040 Ești însărcinat să te asiguri că respectă regulile Federației. 87 00:05:34,140 --> 00:05:34,540 Ce? 88 00:05:34,620 --> 00:05:35,700 Nu am nevoie de o bonă. 89 00:05:35,720 --> 00:05:38,120 Toate acestea sunt foarte periculoase și e foarte probabil să mori. 90 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 Accepti? 91 00:05:41,100 --> 00:05:44,060 Din toată inima, bineînțeles că accept! 92 00:05:44,300 --> 00:05:45,460 Merg pe Pământ! 93 00:05:45,760 --> 00:05:46,280 Hei, toată lumea! 94 00:05:46,440 --> 00:05:47,556 Dă-mi calculatorul meu central, doamnă consilier. 95 00:05:47,580 --> 00:05:48,020 Mulțumesc. 96 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 Pot să te îmbrățișez? 97 00:05:49,520 --> 00:05:50,520 Nu. 98 00:05:50,640 --> 00:05:51,640 O, îmi pare rău. 99 00:05:51,820 --> 00:05:53,460 Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră? 100 00:05:53,620 --> 00:05:54,720 Asta nu se va întâmpla. 101 00:05:54,760 --> 00:05:55,200 Desigur. 102 00:05:55,340 --> 00:05:55,720 Îmi cer scuze. 103 00:05:55,860 --> 00:05:58,020 Nu am nevoie de supraveghere. 104 00:05:58,860 --> 00:06:00,340 Ah, permisiunea de a-mi îmbrățișa noul partener? 105 00:06:00,400 --> 00:06:00,620 Serios? 106 00:06:00,700 --> 00:06:01,280 Permisiunea a fost acordată. 107 00:06:01,640 --> 00:06:01,640 Corect. 108 00:06:01,680 --> 00:06:04,260 Deci, ceea ce încerc doar să spun este că... 109 00:06:04,261 --> 00:06:06,080 Te-ar atinge mai mult dacă mi-aș lăsa viața să treacă. 110 00:06:06,081 --> 00:06:09,640 Nu-i lăsa pe pământeni să-ți descopere misiunea, altfel voi fi obligat să intervin. 111 00:06:09,960 --> 00:06:11,520 Oh, acesta este un vis care au venit. 112 00:06:11,960 --> 00:06:13,340 Am atâtea lucruri de împachetat! 113 00:06:13,460 --> 00:06:15,240 Ei bine, ei bine, ei bine, 626. 114 00:06:15,980 --> 00:06:20,020 Ce planetă hidoasă și patetică e prinsă în vizorul tău. 115 00:07:10,970 --> 00:07:12,490 Nu-i așa? 116 00:07:12,770 --> 00:07:13,630 E atât de tare. 117 00:07:13,631 --> 00:07:18,310 Ar trebui să fii aici? 118 00:07:18,610 --> 00:07:19,770 Sunt în oraș. 119 00:07:36,710 --> 00:07:37,710 Merge! 120 00:07:38,030 --> 00:07:38,670 Grabă! 121 00:07:39,050 --> 00:07:39,790 Hai, hai! 122 00:07:40,050 --> 00:07:41,050 Trăiește-ți viața! 123 00:07:46,820 --> 00:07:47,240 Utilizare! 124 00:07:47,500 --> 00:07:48,560 Va trebui să-l las baltă! 125 00:07:54,180 --> 00:07:54,260 Ah! 126 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Îmi pare rău! 127 00:08:10,400 --> 00:08:12,360 O, Doamne, îmi pare rău, îmi pare rău. 128 00:08:29,000 --> 00:08:30,680 N-am văzut-o niciodată pe Lilo. 129 00:08:36,920 --> 00:08:38,400 Lilo, slavă Domnului. 130 00:08:38,401 --> 00:08:40,380 Am crezut că vei fi la timp astăzi. 131 00:08:40,440 --> 00:08:42,380 A trebuit să iau un sandviș pentru Pudge. 132 00:08:42,660 --> 00:08:44,440 Doar Pudge, prietenul tău la nevoie? 133 00:08:44,700 --> 00:08:45,380 El este un pește. 134 00:08:45,680 --> 00:08:46,716 Am uitat să-ți spun asta. 135 00:08:46,740 --> 00:08:48,960 Deci ai întârziat pentru că i-ai dat un sandviș unui pește. 136 00:08:49,340 --> 00:08:51,140 Da, Pudge controlează vremea. 137 00:08:52,080 --> 00:08:53,360 E atât de ciudată. 138 00:08:55,060 --> 00:08:56,260 Lilo, draga mea, haide. 139 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 Îmbracă-te, dragă. 140 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 O, băieți, uitați-vă! 141 00:09:00,020 --> 00:09:01,540 Am primit și o brățară a prieteniei. 142 00:09:03,295 --> 00:09:04,660 Aceea nu e o brățară a prieteniei. 143 00:09:05,020 --> 00:09:05,020 Acela! 144 00:09:05,360 --> 00:09:07,520 Gunoiera își pune gunoiul pe braț. 145 00:09:07,521 --> 00:09:08,860 Fetelor, haideți. 146 00:09:08,960 --> 00:09:10,240 O, Doamne, haide. 147 00:09:10,980 --> 00:09:15,300 Știi, prostuțo, nu e o brățară a prieteniei dacă nu ai prieteni. 148 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 Fete, fete, fete. 149 00:09:16,820 --> 00:09:18,000 Kuri Kuri, stand in line. 150 00:09:18,040 --> 00:09:19,620 Pregătește-te. 151 00:10:18,220 --> 00:10:19,510 Pur și simplu nu mai este la fel. 152 00:10:23,080 --> 00:10:24,590 Aceasta este o situație selectivă la domiciliu. 153 00:10:50,970 --> 00:10:53,470 Unde este acest peștișor amuzant? 154 00:10:53,630 --> 00:10:55,650 Ei bine, am găsit un nou loc în care să locuiesc. 155 00:10:56,310 --> 00:10:58,330 Ei bine, e doar la capătul buclei. 156 00:11:06,570 --> 00:11:08,730 Lilo, poți să-l pui în ușă? 157 00:11:09,130 --> 00:11:10,410 Citește nota. 158 00:11:12,570 --> 00:11:13,910 Îmi pare rău, am ratat mesajul tău. 159 00:11:14,270 --> 00:11:15,610 Dar îndrumările privind medicamentele? 160 00:11:15,690 --> 00:11:18,730 Uau, trebuie să fie o casă atât de selectivă pentru tine. 161 00:11:18,750 --> 00:11:21,210 Ce-ar fi să mă lași în pace să mor? 162 00:11:21,211 --> 00:11:24,190 Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. 163 00:11:26,270 --> 00:11:27,310 Asistentul social este aici. 164 00:11:27,470 --> 00:11:28,870 Poți ajuta mai târziu, Lilo. 165 00:11:28,910 --> 00:11:30,690 Nu așa funcționează bosumflarea. 166 00:11:30,790 --> 00:11:31,890 Lilo, deschide ușa. 167 00:11:31,910 --> 00:11:32,770 Nu te pot auzi. 168 00:11:32,810 --> 00:11:36,250 Deschide ușa sau o sparg. 169 00:11:37,630 --> 00:11:39,230 Ce este în neregulă cu tine? 170 00:11:41,090 --> 00:11:42,090 Doamna Hienă. 171 00:11:42,670 --> 00:11:44,850 Salut, mă bucur să te văd. 172 00:11:45,300 --> 00:11:47,290 Pot să te ajut să cari ceva înăuntru? 173 00:11:47,690 --> 00:11:48,690 Ăă, bine. 174 00:11:49,260 --> 00:11:51,010 Pot să te ajut să cari ceva? 175 00:11:51,610 --> 00:11:52,550 Oh da. 176 00:11:52,630 --> 00:11:54,950 Te-ar deranja dacă am folosi doar spatele? 177 00:11:55,070 --> 00:11:57,530 E chiar în spate. 178 00:12:08,540 --> 00:12:09,880 Casele astea vechi, nu-i așa? 179 00:12:10,440 --> 00:12:11,820 Trebuie doar să mă distrez bine... 180 00:12:14,780 --> 00:12:15,960 Gata! 181 00:12:17,340 --> 00:12:19,560 De fapt, te-ar deranja să aștepți aici doar o secundă? 182 00:12:19,880 --> 00:12:20,640 Da, desigur. 183 00:12:20,820 --> 00:12:21,820 Bine. 184 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 Vino. 185 00:12:28,200 --> 00:12:29,480 Ăă, ce pot să-ți aduc de băut? 186 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 Ai ceai? 187 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 Bineînțeles că am. 188 00:12:34,520 --> 00:12:36,940 Sunt o mulțime de facturi neplătite aici, Nani. 189 00:12:39,240 --> 00:12:42,300 Cât de des ai spune că îți lași sora mai mică singură acasă? 190 00:12:42,720 --> 00:12:43,120 Ce? 191 00:12:43,200 --> 00:12:45,180 Da, eu... Nu, ce aș face atunci? 192 00:12:45,240 --> 00:12:47,500 N-aș lăsa-o niciodată pe sora mea singură acasă. 193 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 Fum, Frumos. 194 00:12:53,240 --> 00:12:53,900 O, o, o. 195 00:12:54,200 --> 00:12:54,760 Minți. 196 00:12:54,900 --> 00:12:55,900 Ăla e un detector de fum. 197 00:12:56,160 --> 00:12:56,960 O, nu minți. 198 00:12:56,961 --> 00:12:57,961 O, Doamne! 199 00:13:00,920 --> 00:13:01,920 Dumnezeu. 200 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Asta nu e adevărat. 201 00:13:03,820 --> 00:13:05,400 Spune-i salută doamnei. E special. 202 00:13:07,700 --> 00:13:08,860 Salut, Nino. 203 00:13:09,100 --> 00:13:10,260 Ce mai faci? 204 00:13:10,720 --> 00:13:11,720 Este... orb? 205 00:13:13,080 --> 00:13:14,280 Oh da. 206 00:13:16,390 --> 00:13:16,870 Sunt fereastră. 207 00:13:16,950 --> 00:13:18,390 Ha, ea... glumește. 208 00:13:19,040 --> 00:13:22,750 Chiar s-a comportat foarte bine în ultima vreme, tu nu-i așa? 209 00:13:22,990 --> 00:13:23,990 Corect? 210 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 Da. 211 00:13:26,790 --> 00:13:29,450 Am fost mai mult decât cuminte, doamnă Keikoa. 212 00:13:29,850 --> 00:13:36,550 Mă descurc foarte, foarte bine la hula, mi-am făcut o grămadă de prieteni noi acolo, 213 00:13:36,890 --> 00:13:39,550 și toți cred că sunt cel mai tare. 214 00:13:40,290 --> 00:13:45,430 Am mâncat multe lucruri organice. 215 00:13:45,930 --> 00:13:52,370 Uneori mănânc prea mult și mănânc de cinci sau zece ori pe zi. 216 00:13:52,630 --> 00:13:57,930 Uneori mănânc atât de mult încât nu pot respira. 217 00:13:58,610 --> 00:14:02,030 Destulă imaginație pentru tine, mic ciudatule. 218 00:14:02,590 --> 00:14:03,930 O, gustă-l. 219 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 Destul de dulce. 220 00:14:15,800 --> 00:14:18,420 Bine, Nani, amândouă știm că nu a mers bine astăzi. 221 00:14:19,900 --> 00:14:24,280 Văd că încerci, dar ești prea deștept ca să o mai pot ocoli. 222 00:14:25,160 --> 00:14:28,982 Știu că nu a trecut mult timp de când au murit părinții tăi, 223 00:14:28,983 --> 00:14:32,420 dar treaba mea este să mă asigur că Lino se află într-un mediu stabil. 224 00:14:33,860 --> 00:14:35,960 Și nu pot spune asta cu conștiința împăcată acum. 225 00:14:36,960 --> 00:14:38,340 Ascultă, știu că e mult. 226 00:14:38,960 --> 00:14:41,080 Ești practic un copil și tu. 227 00:14:49,150 --> 00:14:52,980 Uite, pari o persoană orientată spre obiective. 228 00:14:53,900 --> 00:14:57,800 Avem un nou director care vine în oraș săptămâna viitoare și chiar aș vrea... 229 00:14:57,801 --> 00:15:00,520 Chiar îmi place să-i spun că voi, fetelor, ați trecut de colț. 230 00:15:00,640 --> 00:15:03,220 Așadar, de ce nu ne stabilim niște obiective de realizat până atunci? 231 00:15:03,221 --> 00:15:04,780 Da da. 232 00:15:09,810 --> 00:15:10,810 Trei lucruri. 233 00:15:11,250 --> 00:15:17,211 În primul rând, vreau ca această casă să fie curățată, inclusiv rufele să fie spălate și frigiderul să fie aprovizionat complet. 234 00:15:18,130 --> 00:15:21,410 În al doilea rând, plătește toate facturile pe care le-am văzut în bucătărie. 235 00:15:21,870 --> 00:15:22,330 Da. 236 00:15:22,790 --> 00:15:26,270 Și în al treilea rând, depuneți cererea de asigurare medicală pentru tine și Lino. 237 00:15:27,150 --> 00:15:27,630 Am înţeles. 238 00:15:27,810 --> 00:15:30,006 Acum, dacă faci acele trei lucruri până vineri, 239 00:15:30,007 --> 00:15:32,891 S-ar putea să vă pot acorda mai mult timp. 240 00:15:35,190 --> 00:15:38,380 Mulțumesc. 241 00:15:38,800 --> 00:15:39,860 Ce-i semnul Capri, da? 242 00:15:40,420 --> 00:15:41,420 Da. 243 00:15:43,460 --> 00:15:45,320 Nu uita de asigurare! 244 00:15:46,060 --> 00:15:47,720 Da, da, ai înțeles! 245 00:15:48,080 --> 00:15:51,760 O să ai nevoie de asigurarea de sănătate pentru când te omor! 246 00:15:58,540 --> 00:15:59,700 Oh da! 247 00:15:59,960 --> 00:16:01,520 Ai uitat contrabandistul și bateria! 248 00:16:01,920 --> 00:16:03,000 În plus, nu poți respira! 249 00:16:03,001 --> 00:16:04,001 Vino aici! 250 00:16:05,380 --> 00:16:06,380 Vino aici! 251 00:16:09,420 --> 00:16:11,440 Bine, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. 252 00:16:11,500 --> 00:16:12,760 De ce nu ai așteptat la Hula? 253 00:16:12,940 --> 00:16:14,460 Pentru că nu ai fost acolo! 254 00:16:14,520 --> 00:16:15,676 Vrei să ne despartă? 255 00:16:15,700 --> 00:16:18,180 Pentru că asta se va întâmpla dacă nu ne punem la punct! 256 00:16:19,260 --> 00:16:20,260 Hei! 257 00:16:20,840 --> 00:16:22,540 Nu te mai preface că ești mama mea! 258 00:16:22,940 --> 00:16:25,740 Măcar nu-i spun asistentului social că-mi place să sar pe fereastră! 259 00:16:25,900 --> 00:16:27,660 Mult mai bine decât să te ascult! 260 00:16:44,440 --> 00:16:46,880 Iat-o, domnișoară Aloha! 261 00:16:46,881 --> 00:16:48,760 Acum, nu asta! 262 00:16:49,120 --> 00:16:50,900 Întâlnirile cu ea nu merg niciodată bine. 263 00:16:51,880 --> 00:16:53,680 Oricum, nu mi-a plăcut niciodată doamna aceea de la guvern. 264 00:16:54,060 --> 00:16:55,580 De ce zâmbește mereu atât de mult? 265 00:16:56,000 --> 00:16:57,140 Dă-mi fiori! 266 00:16:57,280 --> 00:16:58,560 Există trăsături în mâinile ei. 267 00:16:58,960 --> 00:17:00,040 Ah, nimic din toate astea! 268 00:17:00,380 --> 00:17:02,060 Viitorul tău este în mâinile tale! 269 00:17:02,380 --> 00:17:05,600 Și vei avea un viitor foarte strălucit datorită mărcii tale Akamai! 270 00:17:09,180 --> 00:17:09,700 Ce? 271 00:17:10,140 --> 00:17:12,220 Scrisoarea ta de acceptare la școala visurilor tale? 272 00:17:12,460 --> 00:17:16,200 Scos ca prin magie din gunoi și apărând în geanta de la locul de muncă? 273 00:17:16,300 --> 00:17:18,020 Ooh, ăsta e un semn, fată! 274 00:17:18,160 --> 00:17:19,180 Te vei opri cu asta? 275 00:17:19,300 --> 00:17:22,440 Școala aceea e cea mai bună școală din întreaga lume pentru magneții bionici! 276 00:17:23,260 --> 00:17:23,700 Bionic? 277 00:17:23,701 --> 00:17:24,440 Biologie marină? 278 00:17:24,620 --> 00:17:25,620 Biologie marină! 279 00:17:26,940 --> 00:17:31,180 Și te-au lăsat deja să intri o dată și au vrut să te dea la o plimbare completă! 280 00:17:31,320 --> 00:17:33,320 Da, știu, dar Tutu, nu se poate. 281 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Lilo are nevoie de mine aici! 282 00:17:34,900 --> 00:17:36,400 Trebuie să o întrebi pe Lilo ce vrea. 283 00:17:37,260 --> 00:17:38,740 Are șase ani, deci nu. 284 00:17:39,000 --> 00:17:39,660 Îmi pare rău, Tutu. 285 00:17:39,760 --> 00:17:41,680 A trebuit să prind câteva în plus ca să-i stric. 286 00:17:42,220 --> 00:17:43,220 Hei, Lully! 287 00:17:43,480 --> 00:17:44,180 Ce faci aici? 288 00:17:44,280 --> 00:17:45,280 Locuiesc aici. 289 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Suntem vecini. 290 00:17:49,300 --> 00:17:50,800 Da, e bine. 291 00:17:53,000 --> 00:17:54,360 Valurile arătau nebunește astăzi. 292 00:17:55,280 --> 00:17:59,280 Mi-am zis ceva de genul: „Banii ar trebui să fie aici, pentru că mereu dai lovitura valurilor.” 293 00:17:59,480 --> 00:18:00,660 și mi-e dor să te sfâșie. 294 00:18:01,140 --> 00:18:04,300 Mi-e dor să te văd cum sfâșii valurile. 295 00:18:04,940 --> 00:18:06,900 Da, dar întotdeauna mi-a plăcut să te urmăresc. 296 00:18:07,440 --> 00:18:09,161 Ca să nu spun asta... Să zicem David! 297 00:18:10,440 --> 00:18:12,540 Ei bine, când mergi la surf? 298 00:18:12,840 --> 00:18:14,620 Poate când Lilo împlinește 18 ani. 299 00:18:15,300 --> 00:18:16,300 Bucură-te de valuri. 300 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 Bunicuță! 301 00:18:19,100 --> 00:18:20,520 Acum împacă-te cu sora ta, da? 302 00:18:21,040 --> 00:18:23,020 Dacă ai nevoie de ceva, doar cere, bine? 303 00:18:23,540 --> 00:18:24,940 Nu suntem doar vecini, știi. 304 00:18:25,220 --> 00:18:26,220 Noi suntem Juana. 305 00:18:27,960 --> 00:18:29,700 Da, adică, dacă vrei... Nu, nu! 306 00:18:30,020 --> 00:18:31,160 Nu, David, el scapă! 307 00:18:57,620 --> 00:18:58,140 Avertizare. 308 00:18:58,440 --> 00:18:59,440 Verificați motorul. 309 00:19:01,540 --> 00:19:02,060 Avertizare. 310 00:19:02,400 --> 00:19:03,400 Verificați motorul. 311 00:19:09,520 --> 00:19:10,800 Avertisment, îndrumare. 312 00:19:14,120 --> 00:19:19,160 Avertisment, îndrumare. 313 00:19:24,240 --> 00:19:25,960 Accident iminent. 314 00:19:26,820 --> 00:19:27,860 Pregătește-te pentru impact. 315 00:19:33,020 --> 00:19:36,810 Hei, gândește-te să nimerești acele slidere de hula care îți plac. 316 00:19:46,100 --> 00:19:47,810 Nu trebuie să-l mănânci. 317 00:19:47,930 --> 00:19:48,930 Ce? 318 00:19:49,895 --> 00:19:51,870 Bebe, sunt rea? 319 00:19:53,010 --> 00:19:54,010 Ce? 320 00:19:54,600 --> 00:19:56,070 Asta spune toată lumea. 321 00:19:57,590 --> 00:19:58,590 Nimeni nu spune asta. 322 00:20:00,110 --> 00:20:01,890 Poate niște profesori. 323 00:20:03,840 --> 00:20:05,230 Agenții de pază ai școlii. 324 00:20:08,010 --> 00:20:09,010 Uite, nu ești rău. 325 00:20:09,810 --> 00:20:12,090 Pur și simplu faci lucruri rele uneori. 326 00:20:12,570 --> 00:20:15,590 La fel ca mine mai devreme, când am țipat la tine. 327 00:20:17,370 --> 00:20:19,850 Trebuie doar să învățăm din greșelile noastre. 328 00:20:20,930 --> 00:20:22,810 Am doar propriii mei dușmani astăzi. 329 00:20:23,210 --> 00:20:24,210 Știu. 330 00:20:24,750 --> 00:20:26,350 Nu vrei să-mi spui ce s-a întâmplat? 331 00:20:27,090 --> 00:20:28,850 Oamenii mă tratează diferit. 332 00:20:29,590 --> 00:20:32,370 Bebe, ei pur și simplu... 333 00:20:32,970 --> 00:20:34,350 Pur și simplu nu știu ce să spună. 334 00:20:36,430 --> 00:20:37,430 Dar tu... 335 00:20:37,830 --> 00:20:40,230 Nu ai vrut să spui ce ai spus. 336 00:20:41,610 --> 00:20:42,610 Ai făcut-o? 337 00:20:42,690 --> 00:20:43,690 Nu! 338 00:20:43,770 --> 00:20:44,950 Desigur că nu! 339 00:20:45,850 --> 00:20:47,410 Ești sora mea. 340 00:20:48,670 --> 00:20:50,890 Voi fi mereu aici pentru tine, bine? 341 00:20:52,950 --> 00:20:53,950 Ai înțeles? / Ai înțeles? 342 00:20:54,750 --> 00:20:55,930 Gata cu Tickletown! 343 00:20:56,190 --> 00:20:57,190 Da, Tickletown! 344 00:20:57,290 --> 00:20:58,290 Da, Tickletown! 345 00:20:59,490 --> 00:21:00,490 Orașul Gâdilăturilor! 346 00:21:00,700 --> 00:21:03,550 Vei putea în continuare să vizitezi când te vei înrola în Pușcașii Marini? 347 00:21:04,150 --> 00:21:06,650 Nu sunt pușcașii marini, ci biologie marină. 348 00:21:07,590 --> 00:21:09,690 Oricum, nu se va mai întâmpla. 349 00:21:10,465 --> 00:21:11,470 Rămân chiar aici. 350 00:21:12,490 --> 00:21:15,010 Îți amintești când am scos acele constelații? 351 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Cele trei surori. 352 00:21:17,830 --> 00:21:20,010 Ăla ești tu, ăla sunt eu. 353 00:21:20,520 --> 00:21:23,150 Și ăla are nevoie de timp pentru culcare. 354 00:21:26,050 --> 00:21:28,910 Te fac mai bună ca soră decât ca mamă. 355 00:21:31,270 --> 00:21:32,270 Au! 356 00:21:36,080 --> 00:21:37,260 O stea căzătoare! 357 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 O, Doamne! 358 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Trebuie să-mi pun o dorință! 359 00:21:45,790 --> 00:21:46,170 Tu! 360 00:21:46,430 --> 00:21:46,730 Afară! 361 00:21:46,970 --> 00:21:47,370 Ce? 362 00:21:47,690 --> 00:21:47,810 De ce? 363 00:21:47,850 --> 00:21:48,490 Afară! 364 00:21:48,870 --> 00:21:49,870 Nu poţi! 365 00:21:58,790 --> 00:22:01,830 Doresc, doresc unei stele, chiar dacă e departe de mine. 366 00:22:02,090 --> 00:22:03,570 Speranță și rugăciune, speranță și putere. 367 00:22:03,970 --> 00:22:05,670 Trimite-mi dorința mea în seara asta. 368 00:22:06,390 --> 00:22:07,530 Tot ce-mi doresc este un prieten. 369 00:22:07,870 --> 00:22:08,930 Un prieten adevărat. 370 00:22:09,450 --> 00:22:11,230 Cineva care nu mă va tachina. 371 00:22:11,490 --> 00:22:13,010 Cineva care nu va fugi. 372 00:22:13,690 --> 00:22:15,530 Ca și cum, un cel mai bun prieten. 373 00:22:22,640 --> 00:22:23,740 Trimite-mi un înger. 374 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 Şi. 375 00:22:29,680 --> 00:22:31,721 Eu... Nu! 376 00:22:32,000 --> 00:22:32,340 Păsărică! 377 00:22:32,580 --> 00:22:33,180 Ce s-a întâmplat! 378 00:22:33,380 --> 00:22:34,500 Te voi ucide! 379 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 Orașul Gâdilăturilor! 380 00:22:41,420 --> 00:22:41,880 Orașul Gâdilăturilor! 381 00:22:42,100 --> 00:22:43,100 Orașul Gâdilăturilor! 382 00:22:46,540 --> 00:22:47,540 O, la naiba! 383 00:22:49,440 --> 00:22:50,540 Ce face asta? 384 00:22:51,560 --> 00:22:52,320 Dă-mi asta înapoi! 385 00:22:52,540 --> 00:22:54,260 Nu ești autorizat să atingi asta! 386 00:22:54,480 --> 00:22:54,920 De ce? 387 00:22:55,020 --> 00:22:56,460 Te ejectează din navă? 388 00:22:56,600 --> 00:22:57,600 Ar fi frumos. 389 00:23:05,660 --> 00:23:08,020 E conectat la zgarda lui de urmărire! 390 00:23:08,640 --> 00:23:09,660 Asta n-o să funcționeze niciodată. 391 00:23:09,940 --> 00:23:11,300 La fel de bine i-ai da un Loon Ranger. 392 00:23:11,320 --> 00:23:14,520 Zgarda aceea ne spune exact unde se află în orice moment. 393 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 Nu. 394 00:23:31,900 --> 00:23:34,980 Și de aceea misiunea noastră nu poate eșua. 395 00:23:35,540 --> 00:23:36,540 Misiune eșuată. 396 00:23:36,800 --> 00:23:38,940 Știi, nu scriu așa des. 397 00:23:39,140 --> 00:23:40,460 Nici măcar nu mă mai bucur de asta. 398 00:23:40,740 --> 00:23:42,640 Noutatea s-a epuizat complet. 399 00:23:57,910 --> 00:23:58,710 O, asta e rău. 400 00:23:58,711 --> 00:24:00,410 Asta e super laxism. 401 00:24:00,490 --> 00:24:01,770 Știu că e vorba de fiecare mișcare. 402 00:24:36,110 --> 00:24:37,770 Cum îl vom găsi? 403 00:24:37,830 --> 00:24:40,010 Trebuie doar să urmăm calea distrugerii. 404 00:24:40,150 --> 00:24:41,150 L-am prins! 405 00:24:43,830 --> 00:24:44,910 Îmi vorbește! 406 00:24:44,970 --> 00:24:45,290 Fructură! 407 00:24:45,510 --> 00:24:46,510 Shimaya! 408 00:24:59,710 --> 00:25:00,710 Acolo! 409 00:25:02,390 --> 00:25:02,670 Java! 410 00:25:03,050 --> 00:25:04,210 Nu, nu poți pilota chestia aia! 411 00:25:04,310 --> 00:25:05,310 Nu, te rog! 412 00:25:06,530 --> 00:25:08,510 Oamenii sunt feroce! 413 00:25:13,580 --> 00:25:14,900 Pui în pericol misiunea! 414 00:25:14,901 --> 00:25:16,420 Eu sunt la conducere acum! 415 00:25:16,600 --> 00:25:18,200 Fructurile ar trebui să se împartă! 416 00:25:40,850 --> 00:25:42,290 Se numește vacanță. 417 00:25:42,750 --> 00:25:45,165 O dată pe an solar, omul migrează spre 418 00:25:45,166 --> 00:25:47,670 Du-te să vezi lumina soarelui și bea otravă solitară. 419 00:25:48,110 --> 00:25:49,310 Ce facem noi aici? 420 00:25:49,330 --> 00:25:50,550 Trebuie să găsim 626. 421 00:25:50,770 --> 00:25:50,990 Vom. 422 00:25:51,110 --> 00:25:52,270 După ce ne amestecăm. 423 00:25:52,290 --> 00:25:53,330 Cum vom face asta? 424 00:25:53,350 --> 00:25:54,550 Cu acestea, sunt asta. 425 00:25:54,990 --> 00:25:56,830 Este un dispozitiv de clonare certificat de Federație. 426 00:25:56,990 --> 00:25:57,270 Ce? 427 00:25:57,590 --> 00:25:58,590 Pe cine vom clona? 428 00:25:59,370 --> 00:26:00,670 Asta nu o să funcționeze. 429 00:26:00,850 --> 00:26:02,170 Fii doar calm și normal. 430 00:26:03,510 --> 00:26:05,730 Arată ca o grămadă de săli de sport slăbuțe cu ochi mobili. 431 00:26:06,570 --> 00:26:07,610 Nu, nu sunt aceia doi. 432 00:26:07,690 --> 00:26:09,550 Uită-te la dezgustul din corpurile din înghețată. 433 00:26:10,410 --> 00:26:11,790 Omule, ce retrogradare. 434 00:26:12,890 --> 00:26:15,210 Arată ca cei mai buni prieteni, exact ca noi. 435 00:26:15,690 --> 00:26:16,690 Sunt perfecți. 436 00:26:18,890 --> 00:26:19,370 Îmi pare rău! 437 00:26:19,371 --> 00:26:20,371 Îmi pare atât de rău. 438 00:26:20,430 --> 00:26:21,430 Aici! 439 00:26:23,510 --> 00:26:23,990 Scuze. 440 00:26:24,270 --> 00:26:25,530 Ce braț frumos ai. 441 00:26:25,531 --> 00:26:27,890 Bine, sunteți bine? 442 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 Mulțumesc. 443 00:26:29,850 --> 00:26:31,370 Mă simt ca și cum aș merge pe bețișoare. 444 00:26:32,310 --> 00:26:33,730 Simt picioarele puțin tremurânde. 445 00:26:33,910 --> 00:26:34,510 Știu, nu-ți face griji. 446 00:26:34,690 --> 00:26:35,090 Sunt bine. 447 00:26:35,410 --> 00:26:36,786 Ai vizionat videoclipul, ți-am trimis un mesaj. 448 00:26:36,810 --> 00:26:37,410 Un videoclip cu mersul pe jos? 449 00:26:37,550 --> 00:26:39,070 Da, dar nu știam că va fi așa. 450 00:26:39,090 --> 00:26:40,330 Un picior în fața celuilalt. 451 00:26:50,350 --> 00:26:50,710 Pa! Pa! 452 00:26:50,910 --> 00:26:51,270 Pa! Pa! 453 00:26:51,350 --> 00:26:51,830 Ce mai faci? 454 00:26:51,890 --> 00:26:52,970 Sunt bine, mulțumesc. 455 00:26:53,090 --> 00:26:54,250 Aș dori să mă înregistrez. 456 00:26:54,450 --> 00:26:56,690 Bine, deci câte nopți vei sta la noi? 457 00:26:56,790 --> 00:26:58,030 Nu vreau să rămân cu tine. 458 00:26:58,090 --> 00:26:59,190 Aș vrea propria mea cameră. 459 00:26:59,470 --> 00:27:00,470 Cu o ușă. 460 00:27:00,710 --> 00:27:01,430 Ooh, și o cadă cu hidromasaj. 461 00:27:01,570 --> 00:27:02,570 Aș dori o cadă cu hidromasaj. 462 00:27:03,210 --> 00:27:04,210 O cadă cu hidromasaj. 463 00:27:04,870 --> 00:27:07,070 Da, așa spui și tu. 464 00:27:07,410 --> 00:27:08,410 Aici jos. 465 00:27:08,990 --> 00:27:11,550 Bine, și de unde ne vizitați? 466 00:27:13,230 --> 00:27:14,230 Pământ. 467 00:27:15,750 --> 00:27:17,310 Amândoi am crescut pe Pământ. 468 00:27:18,810 --> 00:27:19,810 Pământ. 469 00:27:19,850 --> 00:27:20,210 Bine. 470 00:27:20,330 --> 00:27:21,530 Cam asta ar trebui să fie tot. 471 00:27:21,930 --> 00:27:23,370 Marcus, ai putea să-l ajuți cu bagajele, te rog? 472 00:27:23,371 --> 00:27:24,371 Da. 473 00:27:28,310 --> 00:27:29,310 Ce este el? 474 00:27:30,610 --> 00:27:31,850 E un fel de câine, nu-i așa? 475 00:27:32,510 --> 00:27:34,750 Ce fel de câine are șase picioare, frate? 476 00:27:39,050 --> 00:27:41,250 Acela e mai bun decât mă așteptam. 477 00:27:41,490 --> 00:27:41,890 Care parte? 478 00:27:41,990 --> 00:27:42,550 Prăvălire? 479 00:27:42,670 --> 00:27:43,670 E jenant. 480 00:27:50,800 --> 00:27:51,800 Oamenii. 481 00:27:53,260 --> 00:27:53,860 Dezgustător. 482 00:27:54,160 --> 00:27:55,960 Sunt niște creaturi cu adevărat simple. 483 00:27:56,310 --> 00:27:59,466 De fiecare dată când un asteroid lovește planeta lor, aceștia trebuie să înceapă viața de la capăt. 484 00:27:59,490 --> 00:28:01,000 E destul de adorabil, de fapt. 485 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 Știi ce îmi place foarte mult să fac cât timp suntem aici? 486 00:28:04,160 --> 00:28:04,600 Strănut. 487 00:28:04,800 --> 00:28:07,400 Oamenii fac chestia asta în care își aruncă suc pe nas. 488 00:28:07,600 --> 00:28:08,600 Ce faci? 489 00:28:08,960 --> 00:28:10,780 Găsesc un balon de 48 de ore. 490 00:28:11,060 --> 00:28:11,260 Stai! 491 00:28:11,960 --> 00:28:13,260 Stai, stai, stai. 492 00:28:13,400 --> 00:28:15,240 Oamenii n-au mai văzut niciodată un portal. 493 00:28:15,340 --> 00:28:19,620 Marea Consilieră a fost foarte clară și a spus să nu atragem atenția asupra noastră. 494 00:28:20,680 --> 00:28:21,680 Dar tipul ăla? 495 00:28:30,860 --> 00:28:35,220 Ascultă, am nevoie să investighezi studiile Pământului și să explorezi țesăturile umane ascunse. 496 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 Aveţi încredere în mine. 497 00:28:36,940 --> 00:28:38,100 Trebuie să ne integrăm. 498 00:28:46,750 --> 00:28:47,790 Aloha, sunt Stephanie Long. 499 00:28:47,970 --> 00:28:50,810 Știri de ultimă oră despre o situație ciudată de aseară. 500 00:28:50,890 --> 00:28:55,350 Un autocar local a călcat un animal sălbatic neidentificat care a terorizat nunta. 501 00:28:55,450 --> 00:28:58,790 Creatura se recuperează la Centrul de Salvare a Animalelor Na Mea Ola. 502 00:28:59,230 --> 00:29:02,050 Jăluiți cei care participă și aud vești de la fotograful de nuntă. 503 00:29:09,000 --> 00:29:10,680 Choo Choo, pot merge la adăpostul de animale? 504 00:29:10,840 --> 00:29:12,000 Te rog, te rog, te rog. 505 00:29:12,460 --> 00:29:13,800 Nici măcar nu mă lasă să o fac. 506 00:29:14,040 --> 00:29:15,480 Bine, dar nu e de mirare. 507 00:29:15,800 --> 00:29:17,560 Te iau după ce sun la cumpărături, bine? 508 00:29:20,630 --> 00:29:23,480 Dacă cineva încearcă ceva, o face cu ochii în patru, așa. 509 00:29:23,940 --> 00:29:24,940 Uau. 510 00:29:25,760 --> 00:29:26,760 Uau. 511 00:29:26,880 --> 00:29:27,360 Haha! 512 00:29:27,500 --> 00:29:28,500 Am, am. 513 00:29:29,720 --> 00:29:30,240 Uau. 514 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 Bine. 515 00:29:32,700 --> 00:29:33,700 Zzz. 516 00:29:34,280 --> 00:29:34,800 Uau. 517 00:29:35,180 --> 00:29:35,520 Ăă? 518 00:29:35,980 --> 00:29:36,980 Ăă? 519 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 Ăă? 520 00:29:42,970 --> 00:29:43,410 Aşezaţi-vă. 521 00:29:43,550 --> 00:29:44,550 Ia o carte, ia o carte. 522 00:29:48,210 --> 00:29:49,210 Așa numesc ei... 523 00:29:50,390 --> 00:29:51,530 Nu, nu. 524 00:29:51,630 --> 00:29:52,630 Îi cheltuiesc. 525 00:29:52,730 --> 00:29:53,170 Du-te și stai jos. 526 00:29:53,350 --> 00:29:54,350 Du-te și stai jos. 527 00:30:04,370 --> 00:30:05,930 Pot să hrănesc din nou câinii? 528 00:30:06,850 --> 00:30:07,270 Salut, AJ. 529 00:30:07,510 --> 00:30:07,870 Bine. 530 00:30:08,110 --> 00:30:10,150 Știi că nu poți să le dai bomboane câinilor din nou, nu-i așa? 531 00:30:14,430 --> 00:30:15,430 Buna ziua? 532 00:30:25,950 --> 00:30:27,330 Dar îi face fericiți. 533 00:30:27,580 --> 00:30:28,870 Le provoacă diaree. 534 00:30:36,190 --> 00:30:37,190 Oh! 535 00:30:49,920 --> 00:30:51,640 Nouăzeci și nouă, șase, doi, șase. 536 00:31:00,060 --> 00:31:01,880 Te rog, te rog, te rog. 537 00:31:03,500 --> 00:31:04,500 Au! 538 00:31:06,340 --> 00:31:09,140 Când o să primești o mustrare pentru toate arsurile astea pe care le-ai călcat în picioare? 539 00:31:09,200 --> 00:31:12,280 Ca să nu mai spun că nu a rănit de fapt niciunul dintre oameni, dar noi chiar... 540 00:31:12,940 --> 00:31:15,300 Acum e inutil pentru noi. 541 00:31:15,420 --> 00:31:16,420 Cine este aceasta? 542 00:31:18,210 --> 00:31:19,210 Cum doare asta? 543 00:31:19,680 --> 00:31:20,740 Oh, asta e chiar bine. 544 00:31:21,000 --> 00:31:22,300 Da, se numesc super-urechi. 545 00:31:25,160 --> 00:31:26,160 Oh. 546 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 Hei, Bailey. 547 00:31:51,620 --> 00:31:52,520 Ce s-a întâmplat? 548 00:31:52,620 --> 00:31:54,360 E o zi proastă azi? 549 00:31:57,540 --> 00:32:00,200 Omule, luna și aerul sunt deprimante. 550 00:32:02,800 --> 00:32:03,420 Îmi pare rău, băieți. 551 00:32:03,680 --> 00:32:05,080 AJ mi-a luat toate dulciurile. 552 00:32:06,680 --> 00:32:07,680 Sunteți bine, băieți? 553 00:32:16,240 --> 00:32:18,740 Unde o să-l prinzi dacă folosesc blasterul? 554 00:32:18,800 --> 00:32:19,560 E prea riscant. 555 00:32:19,561 --> 00:32:23,420 Marele Consilier ne-a avertizat foarte clar că nu puteți răni oamenii. 556 00:32:52,860 --> 00:32:54,880 Asta trebuie să fie bună. 557 00:33:08,600 --> 00:33:09,080 Oh! 558 00:33:09,200 --> 00:33:33,260 O, stai! 559 00:33:33,580 --> 00:33:34,580 Ce este asta? 560 00:33:34,940 --> 00:33:35,240 Un câine. 561 00:33:35,640 --> 00:33:39,380 Arată ca un fel de pui de urs ieșit din gunoi. 562 00:33:39,560 --> 00:33:40,160 Hei, stai puțin, James. 563 00:33:40,180 --> 00:33:41,180 Vino încoace, băiete. 564 00:33:41,640 --> 00:33:43,580 Da, hai să punem asta la loc, Lila. 565 00:33:44,100 --> 00:33:44,920 Vino aici, draga mea. 566 00:33:45,060 --> 00:33:47,140 Nu, avem un câine mai bun. 567 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Pur și simplu, mult mai bine. 568 00:33:48,600 --> 00:33:49,800 Nu mai bine decât asta. 569 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Ea poate vorbi. 570 00:33:51,200 --> 00:33:52,200 Pe curând, Lila. 571 00:33:52,980 --> 00:33:53,460 Buna ziua. 572 00:33:53,461 --> 00:33:54,580 Câinii nu au voie să vorbească. 573 00:33:54,720 --> 00:33:55,880 Câinii nu pot vorbi, Lila. 574 00:33:59,690 --> 00:34:01,260 Nu, putem reveni mai târziu. 575 00:34:05,540 --> 00:34:06,820 Ești sigur că îți place asta? 576 00:34:11,365 --> 00:34:15,160 O, uită-te la geniul ăla. 577 00:34:15,880 --> 00:34:18,120 El folosește mini-omul pe post de scut. 578 00:34:18,940 --> 00:34:19,440 Te-am prins. 579 00:34:19,860 --> 00:34:21,040 Stai, nu mă poți împușca! 580 00:34:23,600 --> 00:34:24,600 E vina ta. 581 00:34:28,920 --> 00:34:29,920 Uau. 582 00:34:34,120 --> 00:34:34,560 Ce?! 583 00:34:34,561 --> 00:34:35,561 Animal ce ești! 584 00:34:35,700 --> 00:34:36,920 La ce te gândeai?! 585 00:34:42,330 --> 00:34:43,000 A fost ideea ei? 586 00:34:43,220 --> 00:34:44,821 Nu, ea doar... Te-a adus ea în discuție asta? 587 00:34:46,040 --> 00:34:48,800 Trebuie să fii politicos, ești îndatorat! 588 00:34:49,540 --> 00:34:50,540 A fost ideea mea. 589 00:34:50,620 --> 00:34:50,880 Ce? 590 00:34:51,020 --> 00:34:51,920 Cucu, glumești? 591 00:34:52,040 --> 00:34:53,920 De ce oare ai... 592 00:34:57,140 --> 00:34:59,040 A fost greu pentru fata aceea, nu-i așa? 593 00:35:01,415 --> 00:35:03,140 Hei, ea nu e grozavă. 594 00:35:04,220 --> 00:35:05,220 Și pentru tine, de asemenea. 595 00:35:06,300 --> 00:35:08,360 Și un animal de companie ar putea aduce bucurie. 596 00:35:08,600 --> 00:35:11,280 Nu uita, noi nu rănim găinile, bine? 597 00:35:12,200 --> 00:35:13,740 Ca mine și Alvin. 598 00:35:17,700 --> 00:35:19,381 Am uitat că îmi acopăr problemele azi la serviciu. 599 00:35:19,820 --> 00:35:22,040 Lila, am nevoie de voi două să vă țineți ocupate, bine? 600 00:35:22,160 --> 00:35:23,760 Trebuie să fac curățenie în casă înainte de serviciu. 601 00:35:23,790 --> 00:35:24,740 Îl vom păstra? 602 00:35:24,741 --> 00:35:25,741 Ah, chiar azi. 603 00:35:25,980 --> 00:35:26,420 Da! 604 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Deci, când îl duci înapoi, mâine dimineață, bine? 605 00:35:29,670 --> 00:35:30,990 Trebuie să mă asculți, bine? 606 00:35:31,300 --> 00:35:32,980 El este kuleana ta, bine? 607 00:35:33,060 --> 00:35:33,580 Responsabilitatea ta. 608 00:35:34,040 --> 00:35:35,660 Trebuie să fii fată mare în privința asta. 609 00:35:35,860 --> 00:35:36,260 Am înţeles? 610 00:35:36,820 --> 00:35:37,820 Nu putem. 611 00:35:47,780 --> 00:35:49,580 Agentul special Cobra Bubbles. 612 00:35:50,700 --> 00:35:52,240 Nu e nicio urmă de pilot. 613 00:35:52,580 --> 00:35:53,760 Fără poteci, fără poteci. 614 00:35:54,820 --> 00:35:55,900 Nimic de la incident. 615 00:35:56,180 --> 00:35:57,200 Cine spune că a mers? 616 00:36:01,380 --> 00:36:02,380 Domnule? 617 00:36:02,700 --> 00:36:05,040 Domnule, nu insinuați că este vorba de extratereștri. 618 00:36:06,540 --> 00:36:10,140 Domnule, a doua echipă a interceptat asta de la un adăpost de câini din apropiere. 619 00:36:10,800 --> 00:36:11,800 Ai avut dreptate. 620 00:36:11,900 --> 00:36:13,880 Îmi pare rău, domnule, din ce divizie sunteți? 621 00:36:14,420 --> 00:36:18,020 Când lucrurile cad din cer, tu ești prima linie de apărare a publicului. 622 00:36:18,380 --> 00:36:20,840 Sunt ultimul, adesea singurul. 623 00:36:21,920 --> 00:36:24,600 Trebuie să aflu cu ce fel de amenințare avem de-a face. 624 00:36:27,820 --> 00:36:29,140 Bine, stai pe loc. 625 00:36:29,260 --> 00:36:30,340 Mă întorc într-o secundă. 626 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 Wow! 627 00:36:37,930 --> 00:36:38,930 Wow! 628 00:36:43,820 --> 00:36:45,220 Asta e cel mai ciudat lucru. 629 00:36:45,221 --> 00:36:46,540 Exact ca tine. 630 00:36:46,820 --> 00:36:47,820 Hei, întoarce-te! 631 00:36:48,220 --> 00:36:49,220 Întoarce-te! 632 00:36:49,940 --> 00:36:51,140 Oprește-l! 633 00:36:51,580 --> 00:36:52,900 Nilo, e un câine. 634 00:36:53,080 --> 00:36:54,380 Ai grijă cu ea! 635 00:36:55,700 --> 00:36:56,700 Nevoie! 636 00:37:12,000 --> 00:37:13,600 Chestia asta oricum durează. 637 00:37:20,700 --> 00:37:22,760 Nu se va opri de la nimic ca să scape de noi. 638 00:37:23,200 --> 00:37:26,500 Probabil se va îndrepta spre un oraș mare pentru a provoca distrugeri maxime. 639 00:37:26,840 --> 00:37:29,400 Dar va afla foarte curând. 640 00:37:30,720 --> 00:37:32,200 El este blocat aici. 641 00:37:37,790 --> 00:37:42,140 Îți place să fii pe o insulă fără orașe mari? 642 00:37:43,480 --> 00:37:46,960 E doar un milion de onoare. 643 00:37:51,180 --> 00:37:53,860 Haide, te voi duce în locurile mele preferate. 644 00:37:54,220 --> 00:37:55,220 O să-ți placă la nebunie. 645 00:37:55,780 --> 00:37:57,780 Haide, vino în apă cu mine. 646 00:37:58,020 --> 00:37:59,160 E atât de distractiv. 647 00:38:30,280 --> 00:38:32,740 Oh, deci ești în bucluc, nu-i așa? 648 00:38:34,700 --> 00:38:35,700 Haide, băiete. 649 00:39:09,220 --> 00:39:10,620 O, Doamne, controlează-l. 650 00:39:10,880 --> 00:39:11,880 Încerc. 651 00:39:28,870 --> 00:39:29,870 Nu. 652 00:39:30,370 --> 00:39:31,630 Nu, oprește-te. 653 00:39:34,330 --> 00:39:35,330 Stai, Nile! 654 00:39:35,550 --> 00:39:36,550 Acum, stai pur și simplu. 655 00:39:39,750 --> 00:39:40,350 Ce? 656 00:39:40,490 --> 00:39:40,790 De ce? 657 00:39:40,970 --> 00:39:41,270 Ce? 658 00:39:41,450 --> 00:39:41,690 Ce? 659 00:39:41,770 --> 00:39:43,490 Nu înseamnă că nu poți. 660 00:39:45,490 --> 00:39:47,410 Nilo, nu poți face asta pur și simplu, bine? 661 00:39:47,910 --> 00:39:49,850 Serios, am crezut că era să lovesc ceva. 662 00:39:57,320 --> 00:39:59,000 Îmi pare atât, atât de rău. 663 00:39:59,980 --> 00:40:01,360 Sunteți bine, băieți? 664 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 Eu... 665 00:40:06,200 --> 00:40:09,780 Târa cumva un alt bărbat pe stradă? 666 00:40:19,070 --> 00:40:20,070 Ne vedem mai târziu. 667 00:40:24,615 --> 00:40:25,470 Treci peste tine însuți. 668 00:40:25,590 --> 00:40:26,650 Dă-mi o secundă. 669 00:40:28,170 --> 00:40:29,990 Haide, haide, haide, haide. 670 00:40:33,180 --> 00:40:34,180 pe. 671 00:40:42,280 --> 00:40:43,940 Pentru că cineva a scos copiii din hula. 672 00:40:44,580 --> 00:40:45,580 Spune hula. 673 00:40:46,080 --> 00:40:46,320 Aici. 674 00:40:46,400 --> 00:40:47,700 E ca și cum ar fi plictisitor aici. 675 00:40:48,540 --> 00:40:50,160 Niciun câine pe masă. 676 00:40:50,200 --> 00:40:50,880 De ce nu? 677 00:40:50,980 --> 00:40:52,096 Pentru că oamenii mănâncă din ele. 678 00:40:52,120 --> 00:40:52,400 Destul de? 679 00:40:53,060 --> 00:40:53,740 Cui îi pasă? 680 00:40:53,860 --> 00:40:55,760 Vreau să vin să văd Bird Hill. 681 00:40:55,980 --> 00:40:56,980 Nevoie. 682 00:40:57,020 --> 00:40:58,020 Hula. 683 00:41:05,420 --> 00:41:06,420 Şedere. 684 00:41:07,180 --> 00:41:08,180 Aici. 685 00:41:08,640 --> 00:41:10,920 Da, văd un bebeluș bolnav, o fiică mică. 686 00:41:11,080 --> 00:41:12,460 Nu, nu, e în regulă. 687 00:41:12,560 --> 00:41:13,876 Nu se va mai întâmpla, promit. 688 00:41:13,900 --> 00:41:14,900 Mă duc să aduc masa. 689 00:41:18,670 --> 00:41:19,670 Hei, Nile. 690 00:41:20,230 --> 00:41:20,810 Cum stă treaba? 691 00:41:21,150 --> 00:41:22,690 Uite, David, am un câine. 692 00:41:24,430 --> 00:41:25,450 Ar fi trebuit să spui câine. 693 00:41:26,690 --> 00:41:27,690 Da. 694 00:41:28,470 --> 00:41:29,470 Corect. 695 00:41:29,550 --> 00:41:30,550 Am un câine. 696 00:41:30,990 --> 00:41:31,990 Hei. 697 00:41:32,790 --> 00:41:33,890 Știi, sora ta. 698 00:41:34,690 --> 00:41:38,230 Ai observat că a fost puțin cam tensionată în ultima vreme? 699 00:41:38,650 --> 00:41:39,270 Nu vă faceți griji. 700 00:41:39,410 --> 00:41:40,570 Ea e mereu așa. 701 00:41:40,870 --> 00:41:43,650 Dar a spus că îi place mușcătura ta și cum ai ataca părul cu o armă. 702 00:41:43,950 --> 00:41:44,630 Ți-a spus asta? 703 00:41:44,850 --> 00:41:45,230 Nu. 704 00:41:45,610 --> 00:41:47,490 Dar i-am citit mesajele. 705 00:41:48,830 --> 00:41:49,830 Oh. 706 00:41:50,190 --> 00:41:51,190 Bine. 707 00:41:52,350 --> 00:41:53,350 Cusătură. 708 00:41:53,830 --> 00:41:54,830 O, Stitch. 709 00:41:58,580 --> 00:41:59,580 Iată-te. 710 00:41:59,690 --> 00:42:01,720 Trebuie să vedem la masă. 711 00:42:03,840 --> 00:42:04,840 Oh, prinde asta. 712 00:42:05,660 --> 00:42:05,840 Oh. 713 00:42:06,620 --> 00:42:07,120 Nu. 714 00:42:07,600 --> 00:42:08,600 Cusătură. 715 00:42:08,900 --> 00:42:10,220 Pune-l jos. 716 00:42:10,800 --> 00:42:11,300 Asta e? 717 00:42:11,580 --> 00:42:11,860 Da. 718 00:42:12,260 --> 00:42:12,680 Așa. 719 00:42:12,740 --> 00:42:13,740 Asta e? 720 00:42:13,820 --> 00:42:14,240 Da. 721 00:42:14,520 --> 00:42:15,040 Nu, nu, nu. 722 00:42:15,180 --> 00:42:16,180 Este un cântec. 723 00:42:16,280 --> 00:42:17,280 Este o... 724 00:42:18,840 --> 00:42:19,840 Nu. 725 00:42:20,540 --> 00:42:23,520 Eu... o să te las să numeri până la trei, Stitch. 726 00:42:24,100 --> 00:42:25,100 O, nu. 727 00:42:29,620 --> 00:42:30,620 Unul. 728 00:43:09,940 --> 00:43:11,600 Ieșiți voi din încurcătură? 729 00:43:12,220 --> 00:43:12,240 Da. 730 00:43:12,540 --> 00:43:13,540 Una rapidă. 731 00:44:24,480 --> 00:44:25,600 Oh, ar fi putut să plece. 732 00:44:35,560 --> 00:44:37,020 Nu mă uzez, Stitch. 733 00:44:55,480 --> 00:44:57,280 Stitch, cine te-a trimis, ticălosule? 734 00:44:57,620 --> 00:44:58,980 Nu ești o bucată de muncă. 735 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Salut, salut. 736 00:45:00,480 --> 00:45:01,480 O, uite, foc! 737 00:45:02,320 --> 00:45:02,860 Uite, uite, uite. 738 00:45:02,940 --> 00:45:03,440 Suntem aproape. 739 00:45:03,441 --> 00:45:04,620 Stai, se mișcă. 740 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 Haide, haide. 741 00:45:06,440 --> 00:45:07,440 Hai să mergem, trebuie să mergem. 742 00:45:08,400 --> 00:45:08,400 Oh! 743 00:45:08,560 --> 00:45:09,920 Uite, e Sala Marelui Consiliu! 744 00:45:10,100 --> 00:45:11,460 Nu răspundeți la asta, Sala de Consiliu. 745 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Majestatea Voastră! 746 00:45:13,480 --> 00:45:15,820 De ce arăți încântător astăzi? 747 00:45:16,040 --> 00:45:17,500 Au trecut 24 de ore. 748 00:45:17,640 --> 00:45:18,880 Ai capturat creatura? 749 00:45:19,920 --> 00:45:19,920 Început. 750 00:45:19,960 --> 00:45:21,420 Începeți să călătoriți, vă rog. 751 00:45:21,580 --> 00:45:23,260 I-am captat atenția. 752 00:45:23,520 --> 00:45:24,940 Ah, atenția lui. 753 00:45:25,380 --> 00:45:25,820 Bun! 754 00:45:26,340 --> 00:45:27,680 Nu există instrumente. 755 00:45:27,980 --> 00:45:28,540 Nimic aici! 756 00:45:28,640 --> 00:45:30,380 Și îți place hotelul? 757 00:45:30,540 --> 00:45:31,420 O, e o plăcere. 758 00:45:31,421 --> 00:45:34,380 Îmi place că tipul ăsta e sarcastic. 759 00:45:34,440 --> 00:45:35,440 Merge! 760 00:45:35,520 --> 00:45:36,520 Sisteme, haideți. 761 00:45:37,140 --> 00:45:38,140 Implică-te. 762 00:45:38,220 --> 00:45:39,320 Bine, în altă parte, în altă parte. 763 00:45:39,340 --> 00:45:42,920 Găsește creatura și ține minte, trebuie să fii discret. 764 00:45:43,360 --> 00:45:44,900 Discreție este al doilea meu prenume. 765 00:45:47,980 --> 00:45:48,980 O, genial. 766 00:45:49,500 --> 00:45:51,060 E prea târziu să vaporizăm planeta? 767 00:45:51,200 --> 00:45:52,436 Nu puneți degetele pe trăgaci, doamnă! 768 00:45:52,460 --> 00:45:53,780 Nu, nu, glumesc. 769 00:45:54,440 --> 00:45:55,780 Un mic psihopat adorabil. 770 00:46:02,910 --> 00:46:05,250 Știi, nici măcar nu i-a plăcut slujba aia. 771 00:46:05,310 --> 00:46:06,950 Nu vreau să aud asta. 772 00:46:10,560 --> 00:46:13,120 Și am curățat casa înainte de serviciu, așa că te rog nu face mizerie. 773 00:46:15,740 --> 00:46:17,700 Lilo, ți se dă apă peste tot! 774 00:46:17,800 --> 00:46:19,340 Îi fac o baie chiar acum. 775 00:46:24,060 --> 00:46:26,300 Uite, vom juca un joc rapid cu asta chiar acum. 776 00:46:26,640 --> 00:46:28,680 Ți-am spus că era un labrador negru. 777 00:46:28,840 --> 00:46:30,360 Nu, nu am spus că e negru. 778 00:46:30,440 --> 00:46:31,440 Am spus că e albastru. 779 00:46:35,920 --> 00:46:37,400 Ce se întâmplă acolo? 780 00:46:37,820 --> 00:46:38,820 Totul e în regulă! 781 00:46:39,160 --> 00:46:40,160 Cusătură! 782 00:46:40,480 --> 00:46:42,240 Trebuie să mă asculți. 783 00:46:52,090 --> 00:46:53,990 Du-l înapoi în cadă, acum! 784 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 Acolo! 785 00:46:59,560 --> 00:47:00,560 Atenție! 786 00:47:07,100 --> 00:47:08,700 Nu intra în bucătăria curată. 787 00:47:08,860 --> 00:47:10,660 El își explorează noua casă. 788 00:47:13,800 --> 00:47:14,980 Asta este. 789 00:47:16,300 --> 00:47:17,300 Acela! 790 00:47:18,060 --> 00:47:19,600 E doar curios! 791 00:47:19,920 --> 00:47:21,020 Lilo, ajută-mă! 792 00:47:21,560 --> 00:47:22,560 E un cățeluș! 793 00:47:22,800 --> 00:47:23,840 Nu e un cățeluș, Lilo. 794 00:47:23,900 --> 00:47:25,340 Nici măcar nu sunt sigur că e un câine. 795 00:47:33,920 --> 00:47:35,120 Dă-te jos! 796 00:47:35,300 --> 00:47:36,300 Stitch, oprește-te! 797 00:47:36,780 --> 00:47:37,200 Foc! 798 00:47:37,500 --> 00:47:38,300 Mă duci înapoi! 799 00:47:38,301 --> 00:47:40,460 La prima vedere, mâine dimineață. 800 00:47:43,680 --> 00:47:44,680 De ce ești atât de puternic/puternică? 801 00:47:44,840 --> 00:47:47,480 Ei bine, m-am spălat pe mâini și s-a adeverit. 802 00:47:47,540 --> 00:47:48,540 Ai spus într-o zi. 803 00:47:48,580 --> 00:47:49,420 Asta a fost înțelegerea noastră. 804 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 Ce spune asta? 805 00:47:50,640 --> 00:47:51,380 Pe frigider? 806 00:47:51,540 --> 00:47:52,980 Nu păstrăm chestia asta. 807 00:47:53,120 --> 00:47:54,420 Ohana înseamnă familie. 808 00:47:54,600 --> 00:47:58,540 Familia înseamnă că nimeni nu este lăsat în urmă sau... sau uitat. 809 00:47:58,541 --> 00:47:59,541 Ugh! 810 00:48:10,270 --> 00:48:13,270 De ce încerci să te opui recomandărilor mele de la mama și tata? 811 00:48:13,290 --> 00:48:15,050 Pentru că am fost lăsați în urmă. 812 00:48:17,050 --> 00:48:18,050 Uite. 813 00:48:19,330 --> 00:48:20,330 Știu. 814 00:48:20,650 --> 00:48:22,490 Toate chestiile alea sună atât de frumos. 815 00:48:23,180 --> 00:48:25,910 Și mie mi se pare foarte frumos, dar nu e realitatea. 816 00:48:27,145 --> 00:48:28,190 Aceasta este realitatea. 817 00:48:29,190 --> 00:48:30,970 Și am nevoie să începi să trăiești în asta. 818 00:48:31,010 --> 00:48:32,010 Cu mine. 819 00:48:35,150 --> 00:48:37,350 Uite, poți pur și simplu să-ți controlezi câinele? 820 00:48:40,130 --> 00:48:43,350 Și nici nu vreau să mă gândesc ce vor face serviciile sociale. 821 00:48:46,660 --> 00:48:48,240 Agent Foster, cheamă-mi asistentul social. 822 00:48:48,620 --> 00:48:49,620 Mă duc sub acoperire. 823 00:48:51,320 --> 00:48:53,880 Câinele ăsta face probleme, Stitch. 824 00:48:55,200 --> 00:48:57,500 Poți juca cu grămezi, dar fii amabil. 825 00:48:57,820 --> 00:48:59,540 Ea a fost cea mai bună prietenă a mea înaintea ta. 826 00:48:59,800 --> 00:49:00,800 Hei, oprește-te! 827 00:49:01,420 --> 00:49:01,920 Câine rău! 828 00:49:02,260 --> 00:49:02,880 Câine rău! 829 00:49:02,905 --> 00:49:04,940 Nu trage de capul ei! 830 00:49:06,080 --> 00:49:08,020 Ea va veni aici pentru o operație. 831 00:49:13,780 --> 00:49:14,780 Oprește-te! 832 00:49:17,060 --> 00:49:18,680 Ăsta e un cuplu, bine? 833 00:49:18,880 --> 00:49:19,880 Asta n-are sens. 834 00:49:22,040 --> 00:49:23,240 Acum fii cuminte! 835 00:49:26,810 --> 00:49:28,760 Fii cuminte pentru o secundă. 836 00:49:35,200 --> 00:49:38,440 Ea era cea mai deșteaptă din toată clasa ei. 837 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Rece. 838 00:49:43,180 --> 00:49:44,180 Aceea este tabla. 839 00:49:44,820 --> 00:49:45,960 Așa se face surfing. 840 00:49:48,220 --> 00:49:49,620 Oh, așa s-a antrenat ea. 841 00:49:50,100 --> 00:49:51,740 Ea se pricepea de minune. 842 00:49:51,980 --> 00:49:55,840 Și avea o cameră întreagă plină de trofee. 843 00:49:59,030 --> 00:50:01,180 Obișnuiam să mergem la plajă tot timpul. 844 00:50:01,630 --> 00:50:03,000 Obișnuia să fie amuzantă. 845 00:50:03,600 --> 00:50:04,920 Aș vrea să aibă o bentiță de păr. 846 00:50:08,590 --> 00:50:11,140 Nu cred că ești în stare să bei așa ceva. 847 00:50:14,640 --> 00:50:15,920 Ai avut familie? 848 00:50:18,440 --> 00:50:19,440 Familii? 849 00:50:23,780 --> 00:50:24,780 Aproape. 850 00:50:25,500 --> 00:50:26,880 Ca mama și tata. 851 00:50:27,400 --> 00:50:30,920 Oamenii de acasă care îți dau multe îmbrățișări și sărutări. 852 00:50:31,240 --> 00:50:32,720 Și ei sunt acolo pentru tine. 853 00:50:32,820 --> 00:50:34,720 Chiar și atunci când... 854 00:50:35,520 --> 00:50:36,520 Nu. 855 00:50:36,700 --> 00:50:37,980 Nicio familie. 856 00:50:40,160 --> 00:50:42,300 De aceea te porți urât uneori? 857 00:50:43,540 --> 00:50:44,540 E în regulă. 858 00:50:45,140 --> 00:50:47,180 Poate părinții mei vorbesc cu părinții tăi. 859 00:50:47,480 --> 00:50:48,800 Și își spun da unul altuia. 860 00:50:51,460 --> 00:50:52,460 Doar atât. 861 00:50:53,040 --> 00:50:54,040 Hei, hei, hei, oprește-te! 862 00:50:54,720 --> 00:50:55,960 Oh, asta e hula. 863 00:50:56,460 --> 00:50:57,460 Ăă, hula? 864 00:50:57,570 --> 00:50:58,720 Este un dans hawaian. 865 00:50:59,440 --> 00:51:00,440 Vrei să încerci? 866 00:51:02,380 --> 00:51:03,920 Haide, haide, haide. 867 00:51:04,140 --> 00:51:06,240 Acum urmează ce fac eu. 868 00:51:18,410 --> 00:51:26,410 Aloha oa Aloha oa Pot doar să merg La fel de egali O îmbrățișare tandruă. 869 00:51:31,110 --> 00:51:36,700 Până ne vom revedea. 870 00:51:48,480 --> 00:51:50,580 Mă bucur atât de mult că te-am găsit. 871 00:51:52,120 --> 00:51:53,940 Pot să-ți sărut gura? 872 00:52:04,390 --> 00:52:05,530 Nonny, Nonny! 873 00:52:05,910 --> 00:52:07,490 Trebuie să vezi asta. 874 00:52:08,090 --> 00:52:09,850 Bine, exact cum am exersat. 875 00:52:10,970 --> 00:52:11,970 Ce faci? 876 00:52:12,150 --> 00:52:13,150 Ce este asta? 877 00:52:15,490 --> 00:52:16,490 Sunt entuziasmat. 878 00:52:17,430 --> 00:52:18,430 Du-te, te privesc. 879 00:52:26,130 --> 00:52:27,130 Îmi place melodia aceea. 880 00:52:28,660 --> 00:52:29,800 Ai văzut măcar? 881 00:52:30,280 --> 00:52:31,980 O, o să întârziem. 882 00:52:35,330 --> 00:52:36,330 Haide, oprește asta. 883 00:52:36,890 --> 00:52:38,390 Asta e ca o superputere. 884 00:52:38,610 --> 00:52:40,450 Singura superputere pe care o am este. 885 00:52:46,330 --> 00:52:46,510 că. 886 00:52:47,060 --> 00:52:48,060 Încântat de cunoştinţă. 887 00:52:48,250 --> 00:52:51,050 Apreciez că cineva cu vechimea ta a venit să ne ajute. 888 00:52:51,051 --> 00:52:52,730 Ei bine, aceasta este prioritatea mea principală. 889 00:52:54,330 --> 00:52:54,970 Bine, haide. 890 00:52:55,090 --> 00:52:55,750 Uau, uau, uau. 891 00:52:55,751 --> 00:52:56,050 Să mergem. 892 00:52:56,270 --> 00:52:57,270 Să mergem. 893 00:52:57,430 --> 00:52:57,970 Grăbiţi-vă. 894 00:52:58,050 --> 00:52:58,710 Deja am întârziat. 895 00:52:58,890 --> 00:52:59,890 Trebuie să mergem. 896 00:53:01,350 --> 00:53:03,990 Acesta este directorul nostru de la serviciile sociale. 897 00:53:04,850 --> 00:53:05,130 Buna ziua. 898 00:53:05,210 --> 00:53:06,210 Hi. 899 00:53:06,710 --> 00:53:09,250 Am crezut că nu vii până săptămâna viitoare. 900 00:53:09,251 --> 00:53:10,270 Stai, nu, Nonny. 901 00:53:10,271 --> 00:53:11,910 Cazul dumneavoastră a fost ridicat la nivel avansat. 902 00:53:12,190 --> 00:53:14,090 Deci, aceasta este Lilo. 903 00:53:14,350 --> 00:53:16,490 Și cine este acest mic prieten? 904 00:53:16,510 --> 00:53:17,690 Ăsta e noul meu câine. 905 00:53:17,850 --> 00:53:19,690 Nonny, am auzit ce s-a întâmplat aseară. 906 00:53:19,890 --> 00:53:20,890 Putem vorbi o secundă? 907 00:53:22,030 --> 00:53:22,470 Da. 908 00:53:22,950 --> 00:53:23,950 Sigur. 909 00:53:24,090 --> 00:53:24,790 Ziua urmatoare. 910 00:53:25,090 --> 00:53:25,950 Cine este Lilo? 911 00:53:25,951 --> 00:53:26,510 Ce a fost asta? 912 00:53:26,610 --> 00:53:28,190 Mă duc la Seattle chiar acum. 913 00:53:28,350 --> 00:53:29,010 Asta e tot ce-mi trebuie. 914 00:53:29,110 --> 00:53:30,590 Ar fi trebuit să ocupi primul loc. 915 00:53:33,850 --> 00:53:34,290 Stai! 916 00:53:34,690 --> 00:53:34,970 Au! 917 00:53:35,270 --> 00:53:36,270 Ce faci? 918 00:53:36,490 --> 00:53:36,710 Au! 919 00:53:37,090 --> 00:53:39,350 Nu pari să fii un asistent social. 920 00:53:40,090 --> 00:53:41,310 Sunt de rang special. 921 00:53:41,890 --> 00:53:42,930 Nu ești aceeași Cobră. 922 00:53:43,410 --> 00:53:43,990 Poți citi. 923 00:53:44,300 --> 00:53:45,330 Hei, știu să citesc. 924 00:53:45,680 --> 00:53:47,050 Te citesc ca pe o carte. 925 00:53:48,130 --> 00:53:48,550 Asta e tare. 926 00:53:48,670 --> 00:53:49,410 Din nou, asigurarea de sănătate. 927 00:53:49,550 --> 00:53:50,590 Nici nu-ți face griji pentru asta. 928 00:53:50,630 --> 00:53:52,166 Ai spus că s-a întâmplat până la sfârșitul săptămânii, nu-i așa? 929 00:53:52,190 --> 00:53:54,690 Lilo, Stitch, hai să găsim câinele. 930 00:53:56,790 --> 00:53:57,790 Am inteles. 931 00:53:57,830 --> 00:54:00,190 Dar vreau să știu puțin mai multe despre tine. 932 00:54:01,010 --> 00:54:03,050 Bine, ce ai vrea să știi despre mine, tristule? 933 00:54:03,270 --> 00:54:04,830 Dacă poți să-i trimiți dosarul tău semestrial. 934 00:54:05,390 --> 00:54:06,410 Este un nume de familie. 935 00:54:09,050 --> 00:54:10,050 Există un camion. 936 00:54:14,480 --> 00:54:15,480 Hai să mergem, hai să mergem. 937 00:54:15,940 --> 00:54:17,820 Trebuie să-l prindem azi. 938 00:54:18,320 --> 00:54:20,940 De ce ai ales această metodă absurdă de transport? 939 00:54:21,160 --> 00:54:22,160 Unde mergem, Franklin? 940 00:54:23,520 --> 00:54:24,656 Hai să mergem, hai să mergem, hai să mergem. 941 00:54:24,680 --> 00:54:25,260 Hai să o facem. 942 00:54:25,440 --> 00:54:26,140 Bine, asta e tot. 943 00:54:26,200 --> 00:54:28,160 Lilo, ok, asta e ultima noastră șansă. 944 00:54:28,780 --> 00:54:32,180 Nu găsesc câinele, dar astăzi... Dragonul spune, uită-te la fundul tău. 945 00:54:32,300 --> 00:54:33,880 ...că suntem meniți să fim separați. 946 00:54:34,140 --> 00:54:35,240 Și trăim. 947 00:54:35,340 --> 00:54:36,960 Hei, ascultă. 948 00:54:37,680 --> 00:54:38,680 Adevărat. 949 00:54:39,750 --> 00:54:42,900 Am nevoie să vă comportați cât mai bine, tu și el. 950 00:54:43,300 --> 00:54:44,300 Bine? 951 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 Bine. 952 00:54:52,450 --> 00:54:53,450 Bine, Stitch. 953 00:54:53,670 --> 00:54:55,170 Mama se bazează pe noi. 954 00:54:55,290 --> 00:54:56,450 Așadar, hai să ne apucăm de treabă. 955 00:54:56,930 --> 00:54:57,930 Gata? 956 00:55:05,270 --> 00:55:06,550 Bine, clasă. 957 00:55:06,850 --> 00:55:07,470 Ascultă. 958 00:55:07,710 --> 00:55:09,290 Aceasta este poticnirea ta cu bandajul. 959 00:55:09,590 --> 00:55:12,090 E neobișnuit de mare pentru cineva de mărimea ta. 960 00:55:12,150 --> 00:55:13,370 Dar vom rezolva asta. 961 00:55:13,550 --> 00:55:15,130 Deci, lecția numărul unu. 962 00:55:15,550 --> 00:55:17,230 Dă o mână de ajutor. 963 00:55:17,231 --> 00:55:18,870 Sau o discuție. 964 00:55:19,470 --> 00:55:21,150 Deci așa se curăță. 965 00:55:21,700 --> 00:55:22,730 În primul rând, asisți. 966 00:55:23,870 --> 00:55:24,910 Bine, trebuie să ne apropiem. 967 00:55:25,330 --> 00:55:26,330 Bine. 968 00:55:29,060 --> 00:55:30,060 Ultima dată. 969 00:55:30,640 --> 00:55:31,640 Lecția numărul doi. 970 00:55:31,740 --> 00:55:32,740 Nu distruge lucruri. 971 00:55:33,040 --> 00:55:34,040 Este foarte fragil. 972 00:55:34,260 --> 00:55:35,640 Deci nu-l putem strica. 973 00:55:35,960 --> 00:55:36,960 Și nu putem scăpa. 974 00:55:38,340 --> 00:55:39,540 Acum e rândul tău. 975 00:55:40,040 --> 00:55:41,040 Au! 976 00:55:46,760 --> 00:55:49,400 Nu poți spune pur și simplu: „Hei, hai să luăm trotinete” și ăsta e planul nostru. 977 00:55:49,640 --> 00:55:52,901 Să obțin banii ca să pot... Ce? 978 00:55:54,080 --> 00:55:55,580 Poți să-mi spui cum ai făcut-o? 979 00:55:55,720 --> 00:55:56,340 Nu am nici o idee. 980 00:55:56,360 --> 00:55:57,360 Uită-te la lumină. 981 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 Lecția trei. 982 00:55:59,380 --> 00:56:00,720 Fă mizerie. 983 00:56:05,060 --> 00:56:07,380 Fă mizerie. 984 00:56:07,880 --> 00:56:08,880 Fă mizerie. 985 00:56:09,540 --> 00:56:10,670 Nu, bine. 986 00:56:13,020 --> 00:56:14,020 Bine. 987 00:56:26,220 --> 00:56:26,520 Bine. 988 00:56:26,521 --> 00:56:27,521 Acum asta va spune. 989 00:56:28,600 --> 00:56:29,600 Ultima dată. 990 00:56:40,510 --> 00:56:41,250 Bine. 991 00:56:41,251 --> 00:56:42,910 O, Donnie, Donnie, Donnie. 992 00:56:43,470 --> 00:56:44,470 Bine. 993 00:56:47,310 --> 00:56:48,870 Poate ai putea face ceva cu asta. 994 00:57:45,640 --> 00:57:46,640 Oh. 995 00:57:48,340 --> 00:57:49,340 Oh. 996 00:58:46,760 --> 00:58:48,660 De ce le-ai făcut așa repede? 997 00:59:07,400 --> 00:59:08,400 Da. 998 00:59:08,900 --> 00:59:09,900 Ştii. 999 00:59:13,950 --> 00:59:15,230 Ştii. 1000 00:59:22,510 --> 00:59:23,670 Ar trebui să te trag pur și simplu sub apă? 1001 00:59:35,960 --> 00:59:37,060 Cincizeci și unu. 1002 00:59:37,440 --> 00:59:38,800 Trimite o echipă de extracție acum. 1003 00:59:38,801 --> 00:59:41,780 Cobra, am mâinile legate până când mostra va fi procesată. 1004 00:59:42,520 --> 00:59:43,840 Și cineva e pe urmele lui. 1005 00:59:44,220 --> 00:59:45,660 Cu următoarea ocazie pe care o am, prind. 1006 00:59:46,020 --> 00:59:47,260 Aici, aici, aici, aici. 1007 00:59:47,840 --> 00:59:48,040 Ajutor. 1008 00:59:48,060 --> 00:59:49,060 Ajutor, ajutor. 1009 00:59:49,500 --> 00:59:49,720 Bine. 1010 00:59:50,100 --> 00:59:51,100 Ajutor, ajutor. 1011 00:59:51,160 --> 00:59:52,200 Mă puteţi auzi? 1012 00:59:52,440 --> 00:59:53,440 Așteaptă. 1013 00:59:55,660 --> 00:59:56,660 Chemați o salvare. 1014 01:00:06,870 --> 01:00:07,870 Ei bine, oameni buni. 1015 01:00:08,760 --> 01:00:11,190 Ea a întrebat dacă poate intra în aparatul RMN. 1016 01:00:11,490 --> 01:00:12,990 I-am spus că o să verific cu tine. 1017 01:00:14,630 --> 01:00:15,630 E amuzantă. 1018 01:00:17,550 --> 01:00:18,550 Ea a avut noroc. 1019 01:00:18,970 --> 01:00:21,250 Încă câteva secunde, putea fi mult mai rău. 1020 01:00:21,530 --> 01:00:22,790 Dar, per total... 1021 01:00:24,270 --> 01:00:24,570 Este suficient? 1022 01:00:24,571 --> 01:00:26,590 Este un animal de serviciu. 1023 01:00:27,650 --> 01:00:28,650 Bine. 1024 01:00:28,770 --> 01:00:31,110 Și poți vedea partea din față și își vor verifica asigurarea. 1025 01:00:34,350 --> 01:00:35,350 Mulțumesc. 1026 01:00:37,260 --> 01:00:38,260 Oh-oh. 1027 01:00:38,590 --> 01:00:39,590 Ce? 1028 01:00:40,490 --> 01:00:40,750 Nu. 1029 01:00:41,170 --> 01:00:42,290 Nu, absolut nu. 1030 01:00:42,370 --> 01:00:43,950 Nu sunt doar facturile, bunico. 1031 01:00:45,040 --> 01:00:47,590 E timpul să te gândești la ce e mai bine pentru Lilo. 1032 01:00:50,840 --> 01:00:53,930 Există o modalitate prin care statul va plăti pentru toate astea. 1033 01:00:57,370 --> 01:01:03,810 Dar... înseamnă că trebuie să renunți oficial la tutela lui Lilo. 1034 01:01:06,070 --> 01:01:07,070 Ce-ar fi asta... 1035 01:01:08,590 --> 01:01:09,590 Arată ca? 1036 01:01:10,650 --> 01:01:15,090 Ăă... Păi, ne bazăm pe tine. 1037 01:01:16,330 --> 01:01:17,850 Spune-ne tu cum tu. 1038 01:01:38,900 --> 01:01:40,180 vreau să-mi iau rămas bun. 1039 01:01:41,440 --> 01:01:42,440 Nu. 1040 01:01:43,200 --> 01:01:44,520 Nu ne luăm rămas bun. 1041 01:01:46,080 --> 01:01:48,140 Spunem despre noi toți. 1042 01:01:49,665 --> 01:01:51,220 Până ne vom întâlni din nou. 1043 01:01:58,800 --> 01:02:00,480 Chiar am crezut că pot face să funcționeze. 1044 01:02:03,580 --> 01:02:05,440 De ce ar proteja-o așa? 1045 01:02:05,441 --> 01:02:07,316 Totuși, nu crezi că sunt drăguți împreună? 1046 01:02:07,340 --> 01:02:08,100 El nu este un animal de companie. 1047 01:02:08,360 --> 01:02:10,280 E un experiment și, pe deasupra, unul periculos. 1048 01:02:10,380 --> 01:02:12,920 Cred că e mult mai drăguț decât crezi tu, e periculos. 1049 01:02:13,120 --> 01:02:14,600 Are dinți ascuțiți, are gheare. 1050 01:02:14,700 --> 01:02:16,060 L-am conceput să fie periculos. 1051 01:02:16,300 --> 01:02:16,660 Periculos? 1052 01:02:16,840 --> 01:02:19,560 Nu răspunde la asta. 1053 01:02:26,770 --> 01:02:29,470 Majestatea Sa este pur și simplu bună aici, nu ignorând chemarea Sa. 1054 01:02:29,630 --> 01:02:32,010 Tocmai am interceptat un apel de la autoritățile umane. 1055 01:02:32,210 --> 01:02:33,570 Îți dai seama ce ai făcut? 1056 01:02:33,750 --> 01:02:34,050 Nu. 1057 01:02:34,250 --> 01:02:37,170 Pune înregistrarea în mișcare și scoate pălăria aia ridicolă. 1058 01:02:37,410 --> 01:02:38,410 Cod 51. 1059 01:02:38,750 --> 01:02:39,750 I-am găsit. 1060 01:02:40,550 --> 01:02:40,950 Confirmat. 1061 01:02:41,370 --> 01:02:43,506 Și nu numai că i-ați alertat pe oameni cu privire la 1062 01:02:43,507 --> 01:02:46,291 existență, dar încă nu ai capturat 626. 1063 01:02:46,950 --> 01:02:48,409 Doamnă Mare Consilier, cu tot respectul, sunt 1064 01:02:48,410 --> 01:02:50,230 Nu sunt sigur că știi ce se întâmplă cu 626. 1065 01:02:50,310 --> 01:02:56,810 Am găsit o eroare care îngreunează scoaterea lui de pe această planetă. 1066 01:02:56,850 --> 01:02:59,530 Dar nu-ți face griji, sunt sigur că pot să-mi dau seama... 1067 01:02:59,531 --> 01:03:02,641 Dacă ești dispus să-ți mănânci bufonul, m-am săturat, Dr. 1068 01:03:02,701 --> 01:03:04,750 Dupuis, dar mi-ai epuizat răbdarea. 1069 01:03:05,090 --> 01:03:06,870 Considerăm înțelegerea noastră reziliată. 1070 01:03:07,470 --> 01:03:07,950 Ce?! 1071 01:03:07,951 --> 01:03:09,250 Fără crize de furie. 1072 01:03:09,450 --> 01:03:12,354 Agentul Peaky a fost însărcinat prin prezenta să vă rețină în temeiul 1073 01:03:12,355 --> 01:03:15,750 Federația ordonă și te însoțește imediat înapoi la Turo. 1074 01:03:17,010 --> 01:03:18,010 Ăă, salut? 1075 01:03:18,390 --> 01:03:18,790 A, acum? 1076 01:03:19,030 --> 01:03:19,290 Chiar acum? 1077 01:03:19,390 --> 01:03:20,390 Nu, mai târziu. 1078 01:03:20,610 --> 01:03:22,070 O să-i faci asta soției mele! 1079 01:03:22,090 --> 01:03:23,170 Asta nu e o dezbatere. 1080 01:03:23,450 --> 01:03:26,610 O echipă a Federației e pe drum să vă curețe mizeria. 1081 01:03:27,430 --> 01:03:28,490 A închis? 1082 01:03:30,630 --> 01:03:35,910 Jamba, Federația a fost mereu așa, exagerând tot timpul. 1083 01:03:36,710 --> 01:03:39,530 Dar, munca e muncă și trebuie să urmăm ordinele și... 1084 01:03:40,350 --> 01:03:40,430 Ce? 1085 01:03:41,130 --> 01:03:42,590 Iubire și respect. 1086 01:03:42,890 --> 01:03:44,030 Ah, înveți... 1087 01:03:49,630 --> 01:03:51,870 Chiar credeam că ne apropiem! 1088 01:03:52,130 --> 01:03:53,870 E timpul să fac asta în felul meu. 1089 01:03:56,050 --> 01:03:57,050 O, nu. 1090 01:03:58,870 --> 01:04:00,150 Hei, chestie cu sânii. 1091 01:04:00,870 --> 01:04:01,870 Hei. 1092 01:04:02,150 --> 01:04:03,230 Ce faci, prostuțule? 1093 01:04:03,770 --> 01:04:07,990 Mă joc doar cu păpușile mele pe care le-am făcut la tutu. 1094 01:04:08,190 --> 01:04:09,190 Ah, drăguț! 1095 01:04:09,590 --> 01:04:10,590 Bip-bop. 1096 01:04:14,030 --> 01:04:19,650 Ăă, deci, îți amintești când am fost pe țărmul de nord într-o vară? 1097 01:04:20,470 --> 01:04:20,810 Da. 1098 01:04:20,985 --> 01:04:26,930 Și eram pe părți opuse ale insulei, dar puteam, știi, 1099 01:04:27,050 --> 01:04:28,710 mergem și vizităm oricând vrem, nu-i așa? 1100 01:04:29,070 --> 01:04:31,770 Pur și simplu nu am fost împreună tot timpul. 1101 01:04:32,130 --> 01:04:33,290 Dar am putea suna. 1102 01:04:33,910 --> 01:04:36,737 Mi-ai povesti despre toate micile tale distracții 1103 01:04:36,738 --> 01:04:39,831 aventuri cu Alvin și Tutu și chestii de genul ăsta. 1104 01:04:39,950 --> 01:04:44,250 Și am putea vorbi mult, doar că nu tot timpul. 1105 01:04:48,220 --> 01:04:49,400 Se leagă asta deloc? 1106 01:04:50,710 --> 01:04:52,720 Te întorci la tabăra de surf? 1107 01:04:54,720 --> 01:04:55,720 Nu, nu. 1108 01:04:57,000 --> 01:04:59,182 Doar că, cu Stitch și tot restul 1109 01:04:59,183 --> 01:05:02,781 Săptămâna aceasta, lucrurile au mers din rău în mai rău. 1110 01:05:04,810 --> 01:05:06,620 Așadar, va trebui să facem niște schimbări. 1111 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 Şi, 1112 01:05:14,960 --> 01:05:18,780 Știi, trebuie să aduc asta aici. 1113 01:05:42,930 --> 01:05:46,070 Îți amintești când tata ne-a dus cu cortul aici? 1114 01:05:47,330 --> 01:05:48,790 Da, îți amintești? 1115 01:05:49,250 --> 01:05:50,250 Am mâncat s'mores. 1116 01:05:50,410 --> 01:05:52,030 Și tu ai făcut-o. 1117 01:05:52,350 --> 01:05:53,470 Tata nu ne-a dus la camping. 1118 01:05:54,530 --> 01:05:55,310 Fumigau. 1119 01:05:55,450 --> 01:05:56,450 Am avut termite. 1120 01:05:57,690 --> 01:05:58,690 Am mers cu cortul. 1121 01:05:59,330 --> 01:06:00,330 Ne-am distrat. 1122 01:06:05,905 --> 01:06:07,260 Au fost niște părinți foarte buni. 1123 01:06:08,420 --> 01:06:11,180 Hei, m-am răzgândit. 1124 01:06:12,920 --> 01:06:13,920 Ce-i asta? 1125 01:06:16,420 --> 01:06:18,840 Îmi place și mie de tine cu mama. 1126 01:06:27,960 --> 01:06:29,540 Haide, fă-o. 1127 01:06:29,980 --> 01:06:30,980 Eu? 1128 01:06:33,380 --> 01:06:34,380 Bine. 1129 01:07:07,020 --> 01:07:08,420 Bine. 1130 01:08:04,850 --> 01:08:05,870 Te iubesc foarte mult. 1131 01:08:05,871 --> 01:08:06,871 Bine. 1132 01:09:09,730 --> 01:09:11,430 O să fie bine. 1133 01:09:12,190 --> 01:09:13,190 Iţi promit. 1134 01:09:35,020 --> 01:09:36,160 Ea nu este aici. 1135 01:09:37,400 --> 01:09:38,680 Ce vrei să spui cu ea nu e aici? 1136 01:09:39,620 --> 01:09:40,620 Nu știu. 1137 01:09:40,660 --> 01:09:42,740 Poate că e la casa vecinului. 1138 01:09:56,120 --> 01:09:57,400 Cusătură! 1139 01:10:05,250 --> 01:10:06,250 Cusătură? 1140 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Cusătură! 1141 01:10:09,280 --> 01:10:12,020 Am crezut că te-am pierdut. 1142 01:10:12,620 --> 01:10:14,300 Ruptură de cusătură. 1143 01:10:14,700 --> 01:10:18,440 A fost un accident. 1144 01:10:19,240 --> 01:10:20,940 Ca o harababură. 1145 01:10:22,210 --> 01:10:24,220 Dar, Stitch... 1146 01:10:29,900 --> 01:10:30,900 Rău. 1147 01:10:31,890 --> 01:10:32,930 Cusătura e rea. 1148 01:10:34,210 --> 01:10:35,210 Nu ești rău. 1149 01:10:36,290 --> 01:10:39,510 Pur și simplu faci lucruri rele uneori. 1150 01:10:40,570 --> 01:10:42,450 Ohana înseamnă familie. 1151 01:10:44,700 --> 01:10:47,510 Uneori, familia nu este perfectă. 1152 01:10:56,930 --> 01:10:59,890 Dar asta nu înseamnă că nu sunt bune. 1153 01:11:15,180 --> 01:11:16,440 Sunt aici să te ajut. 1154 01:11:16,740 --> 01:11:18,620 Acest animal îmi aparține. 1155 01:11:18,621 --> 01:11:19,740 El nu este un animal. 1156 01:11:20,220 --> 01:11:21,220 El este prietenul meu. 1157 01:11:22,820 --> 01:11:24,140 Mai ai ceva de spus? 1158 01:11:29,440 --> 01:11:30,520 Dă-mi asta. 1159 01:11:31,240 --> 01:11:32,480 Nu știu cum să-l folosesc. 1160 01:11:32,560 --> 01:11:34,120 O să număr până la trei și acela e al meu. 1161 01:11:34,121 --> 01:11:35,620 Vreau să o lași baltă. 1162 01:11:35,621 --> 01:11:36,621 Unul. 1163 01:11:38,860 --> 01:11:39,860 Două. 1164 01:11:48,080 --> 01:11:49,780 Ești un geniu, Stitch. 1165 01:11:50,060 --> 01:11:51,300 L-am făcut. 1166 01:11:51,420 --> 01:11:52,800 Sunt un geniu. 1167 01:11:54,480 --> 01:11:57,820 Primul animal pe care îl poate obține Oshendek este Spiderman Adolf. 1168 01:11:58,540 --> 01:11:59,540 Mami! 1169 01:12:02,680 --> 01:12:03,680 Nevoie! 1170 01:12:03,740 --> 01:12:04,740 Nevoie! 1171 01:12:05,690 --> 01:12:08,140 Toată vina e din vina mea. 1172 01:12:28,140 --> 01:12:29,590 Și acum am o legendă. 1173 01:12:30,790 --> 01:12:32,590 Stai, de ce n-aș ști cine e sora ta? 1174 01:12:32,690 --> 01:12:33,290 Nu știu. 1175 01:12:33,450 --> 01:12:34,610 Acesta este singurul număr de informații? 1176 01:12:34,670 --> 01:12:35,670 E în regulă. 1177 01:12:37,190 --> 01:12:38,190 S-a întors. 1178 01:12:38,650 --> 01:12:39,650 Mami! 1179 01:12:42,870 --> 01:12:43,870 Noapte! 1180 01:12:44,050 --> 01:12:45,150 Stai nemișcat! 1181 01:12:57,710 --> 01:12:58,910 Bine, 626. 1182 01:12:59,130 --> 01:13:00,410 Truc foarte ingenios. 1183 01:13:00,710 --> 01:13:00,970 Amuzant. 1184 01:13:01,070 --> 01:13:02,670 A trebuit să mă holbez la propriul meu posterior. 1185 01:13:02,950 --> 01:13:04,650 Întotdeauna mi-am dorit să fac asta. 1186 01:13:04,670 --> 01:13:05,670 Ce faci? 1187 01:13:09,270 --> 01:13:10,270 Bine, ascultă. 1188 01:13:10,950 --> 01:13:14,710 Vreau doar să spun că federația nu apreciază tocmai... 1189 01:13:18,650 --> 01:13:21,490 Știu că ești acolo. 1190 01:13:22,050 --> 01:13:23,070 Ieși afară, te rog. 1191 01:13:23,210 --> 01:13:25,190 Am planuri mărețe pentru tine. 1192 01:13:25,390 --> 01:13:26,470 Găsește-mă pentru noi! 1193 01:13:30,970 --> 01:13:33,010 Pleacă, cartof păros! 1194 01:13:33,930 --> 01:13:35,430 Tocmai m-ai numit cartof păros? 1195 01:13:35,850 --> 01:13:36,850 E frumos? / E drăguț? 1196 01:13:37,710 --> 01:13:38,170 Ce ești tu? 1197 01:13:38,171 --> 01:13:38,390 Ce ești tu? 1198 01:13:38,510 --> 01:13:39,510 Ce ești tu? 1199 01:13:41,510 --> 01:13:42,630 Întoarce-te! 1200 01:13:42,631 --> 01:13:43,631 Hei! 1201 01:13:44,070 --> 01:13:45,070 Mai bine fugi! 1202 01:13:46,450 --> 01:13:48,270 Trebuie să fug de toate astea. 1203 01:13:48,810 --> 01:13:49,810 Toate aceste amintiri. 1204 01:13:50,670 --> 01:13:52,990 Oamenii sunt atât de atașați unii de alții. 1205 01:13:53,390 --> 01:13:57,310 La lucrurile lor, la experimentele extraterestre pe care mi le-au furat. 1206 01:13:59,390 --> 01:14:00,390 Nu merge! 1207 01:14:05,650 --> 01:14:07,590 Atașamentul înseamnă... că îți pasă. 1208 01:14:12,490 --> 01:14:13,490 Nu! 1209 01:14:13,730 --> 01:14:14,110 Grabă! 1210 01:14:14,370 --> 01:14:14,910 Du-te liber! 1211 01:14:14,911 --> 01:14:15,911 Du-te acum! 1212 01:14:16,010 --> 01:14:20,710 Iar grija îi face pe oameni să ia decizii foarte stupide. 1213 01:14:23,030 --> 01:14:24,750 Cine este Mei Mei și Pei Pei? 1214 01:14:26,730 --> 01:14:28,630 Aceea e camera mamei și a tatei. 1215 01:14:29,090 --> 01:14:30,690 Oh, asta are mult mai mult sens. 1216 01:14:35,530 --> 01:14:36,390 Oprește-te! 1217 01:14:36,430 --> 01:14:37,430 Sau! 1218 01:14:37,490 --> 01:14:38,490 Sau altfel ce? 1219 01:14:42,875 --> 01:14:45,360 Ceea ce ai de gând să faci? 1220 01:14:46,960 --> 01:14:48,920 Iată-l! 1221 01:15:08,760 --> 01:15:09,760 Îmi pare rău. 1222 01:15:11,680 --> 01:15:12,680 Ochiul meu! 1223 01:15:13,380 --> 01:15:14,380 Ochiul meu! 1224 01:15:14,980 --> 01:15:16,120 De ce ai face asta? 1225 01:15:17,120 --> 01:15:18,120 La naiba! 1226 01:15:24,320 --> 01:15:28,060 626, timpul de joacă s-a terminat. 1227 01:15:40,910 --> 01:15:51,620 Bine, bine, bine. 1228 01:15:51,880 --> 01:15:53,260 Care este planul 626? 1229 01:15:53,680 --> 01:15:54,920 Să spunem că ai evadat din Federație. 1230 01:15:54,921 --> 01:15:57,320 Crezi că vei rămâne pur și simplu aici cu ea? 1231 01:15:57,740 --> 01:15:59,680 Să trăiești fericit până la adânci bătrâneți pe Pământ? 1232 01:16:00,160 --> 01:16:03,080 Ești construit să distrugi 626 și ai reușit! 1233 01:16:04,300 --> 01:16:06,040 Uite ce s-a întâmplat de când ai ajuns aici. 1234 01:16:06,340 --> 01:16:08,000 Familia ei se destramă. 1235 01:16:08,520 --> 01:16:09,600 Să fim sinceri. 1236 01:16:10,180 --> 01:16:15,661 Singurul motiv pentru care ai ales-o de la adăpostul de animale a fost pentru propria ta protecție. 1237 01:16:21,210 --> 01:16:22,550 E adevărat, Stitch? 1238 01:16:24,030 --> 01:16:25,830 Uite, nu cred că e rău. 1239 01:16:26,290 --> 01:16:27,610 Nu cred că nimic din ce faci e rău. 1240 01:16:27,611 --> 01:16:28,710 Cred că e genial. 1241 01:16:30,670 --> 01:16:35,770 Dacă îți pasă cât de puțin de fetița asta, o vei lăsa aici. 1242 01:16:41,300 --> 01:16:42,300 Cusătură? 1243 01:16:49,780 --> 01:16:52,360 Ah, asta e cel mai bine. 1244 01:16:55,740 --> 01:16:56,740 Nemo, fugi! 1245 01:17:06,460 --> 01:17:08,620 David, Donnie, ne vedem înapoi acasă. 1246 01:17:09,400 --> 01:17:10,840 Știi, ai făcut alegerea corectă. 1247 01:17:11,080 --> 01:17:12,600 Consiliera avea de gând să te exileze. 1248 01:17:12,601 --> 01:17:15,540 Avea de gând să-mi irosească toată știința strălucită. 1249 01:17:16,120 --> 01:17:18,220 Dar am de gând să fac ceva și mai bun. 1250 01:17:19,740 --> 01:17:23,280 Și te transformă în 627. 1251 01:17:23,720 --> 01:17:24,720 Ce? 1252 01:17:26,760 --> 01:17:27,040 Nevoie! 1253 01:17:27,440 --> 01:17:28,440 Nevoie! 1254 01:17:28,940 --> 01:17:29,500 Nevoie! 1255 01:17:29,520 --> 01:17:30,680 Mă duc să verific pe spate. 1256 01:17:30,880 --> 01:17:31,440 Ce s-a întâmplat? 1257 01:17:31,600 --> 01:17:32,600 Nu știu. 1258 01:17:32,740 --> 01:17:33,400 Unde e Nilo? 1259 01:17:33,660 --> 01:17:34,100 Nu știu. 1260 01:17:34,480 --> 01:17:35,620 Ea nu este aici. 1261 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 Ea este pe o navă! 1262 01:17:37,801 --> 01:17:39,180 Iar începem. 1263 01:17:42,100 --> 01:17:43,100 Bine, bine. 1264 01:17:43,820 --> 01:17:44,960 Asta a fost cu adevărat impresionant. 1265 01:17:45,460 --> 01:17:47,420 Toți putem... Nu, haide. 1266 01:17:47,640 --> 01:17:48,640 Nu asta din nou. 1267 01:17:50,630 --> 01:17:52,720 Agentul Cobra Bubbles, CIA. 1268 01:17:53,260 --> 01:17:53,620 O, ce? 1269 01:17:53,900 --> 01:17:54,720 Stai, ce? 1270 01:17:54,721 --> 01:17:55,060 CIA? 1271 01:17:55,400 --> 01:17:57,560 Wendell Gleekley de la Federația Colectivă Unită. 1272 01:17:57,660 --> 01:17:58,600 Sunt un coleg funcționar guvernamental. 1273 01:17:58,601 --> 01:17:59,601 Ce faci aici? 1274 01:17:59,680 --> 01:18:00,940 Acum, unde este sora mea? 1275 01:18:01,100 --> 01:18:01,560 Vești grozave! 1276 01:18:01,760 --> 01:18:02,580 Ea este vie și sănătoasă. 1277 01:18:02,740 --> 01:18:04,276 Ei bine, de fapt, nu știu dacă e bine. 1278 01:18:04,300 --> 01:18:06,340 Asta îmi spune doar viteza cu care se vor deplasa de la ea. 1279 01:18:06,341 --> 01:18:08,320 Te scot afară și asta e tot. 1280 01:18:08,560 --> 01:18:09,560 Să mergem. 1281 01:18:09,600 --> 01:18:12,000 Știi, văzându-te cu fetița aia mi-am dat seama... 1282 01:18:12,360 --> 01:18:14,400 Nu ești monstrul fără inimă pe care îl credeam. 1283 01:18:14,780 --> 01:18:18,720 Dar odată ce îți voi înlătura capacitatea de a iubi, vei fi perfect. 1284 01:18:18,980 --> 01:18:25,221 Și apoi, cu 627 alături, Femeia Consiliului nu mă va putea opri. 1285 01:18:25,960 --> 01:18:28,540 O, nu mai fi așa trist, 626. 1286 01:18:28,680 --> 01:18:29,680 Ne avem unul pe celălalt. 1287 01:18:29,860 --> 01:18:31,320 Eu sunt Ohana ta. 1288 01:18:31,440 --> 01:18:34,441 Exact cum spunea prietena ta, Lisa... Cum o cheamă, Lisa? 1289 01:18:34,520 --> 01:18:34,820 Crin? 1290 01:18:34,821 --> 01:18:35,821 Limuzină? 1291 01:18:36,460 --> 01:18:37,200 Care e numele ei? 1292 01:18:37,420 --> 01:18:37,800 Utilizare! 1293 01:18:38,020 --> 01:18:39,100 O, da, asta a fost tot, Lilo. 1294 01:18:39,280 --> 01:18:39,860 Nume oribil. 1295 01:18:40,020 --> 01:18:41,360 Hai să plecăm de pe planeta asta, nu-i așa? 1296 01:18:43,620 --> 01:18:44,860 Inițierea hipervitezei. 1297 01:18:45,080 --> 01:18:46,820 Gata de lansare în 2 minute. 1298 01:18:51,740 --> 01:18:53,220 Trebuie să-mi spui ce se întâmplă. 1299 01:18:53,480 --> 01:18:54,500 Unde este sora mea? 1300 01:18:54,580 --> 01:18:55,200 Nu acum. 1301 01:18:55,540 --> 01:18:58,780 Prioritatea este raportarea acestui incident și reținerea acesteia. 1302 01:18:58,880 --> 01:19:01,280 Oamenii trebuie să știe la ce fel de amenințare se află. 1303 01:19:02,180 --> 01:19:02,940 Nu sunt chiar așa. 1304 01:19:02,941 --> 01:19:04,920 Ei bine, sunt cam inofensiv, de fapt. 1305 01:19:05,160 --> 01:19:06,656 Dar nu trebuie să fii atât de îngrijorat. 1306 01:19:06,680 --> 01:19:08,560 Aceasta este de fapt prima noastră misiune pe teren. 1307 01:19:09,040 --> 01:19:10,260 Stai, stai! 1308 01:19:10,680 --> 01:19:12,120 Nu ar trebui să ne protejezi? 1309 01:19:13,480 --> 01:19:16,160 Am depus jurământul să protejez poporul american. 1310 01:19:16,560 --> 01:19:16,700 Hei! 1311 01:19:17,420 --> 01:19:18,460 Ce crezi că suntem? 1312 01:19:19,300 --> 01:19:20,640 Cobra, ai avut dreptate. 1313 01:19:21,140 --> 01:19:23,600 Laboratorul era acolo sus și nu puteam vedea nimic asemănător. 1314 01:19:25,760 --> 01:19:26,760 Vă rog. 1315 01:19:27,140 --> 01:19:28,880 Este ceva important în joc aici. 1316 01:19:29,020 --> 01:19:30,580 Ați găsit vreo dovadă suplimentară? 1317 01:19:33,860 --> 01:19:34,860 Ea este sora mea. 1318 01:19:35,030 --> 01:19:36,680 El e singurul care poate ajuta. 1319 01:19:41,960 --> 01:19:44,600 De asemenea, ți-am scos brățara, așa că nu o purta prea comod. 1320 01:19:47,480 --> 01:19:49,200 Da, totul se reduce la a avea o viziune. 1321 01:19:49,800 --> 01:19:51,000 Asta e tot ce înseamnă știința. 1322 01:19:51,660 --> 01:19:54,280 Este abilitatea de a vedea ceea ce alții nu pot vedea. 1323 01:19:55,460 --> 01:19:56,880 Sunt vinovat de asta. 1324 01:19:57,180 --> 01:19:58,620 Marea Consilieră, de exemplu. 1325 01:19:59,240 --> 01:20:03,380 Nu ar putea vedea viitorul dacă acesta ar stătea chiar în fața ei. 1326 01:20:03,381 --> 01:20:05,100 Nu i-aș spune asta în față. 1327 01:20:10,880 --> 01:20:11,920 Ce faci? 1328 01:20:13,460 --> 01:20:15,140 Hei, surori, vă rog să nu atingeți firul. 1329 01:20:16,040 --> 01:20:18,800 Hei, nu atinge niciun fir, te rog. 1330 01:20:20,320 --> 01:20:22,849 E foarte frustrant să ai această relație 1331 01:20:22,850 --> 01:20:25,501 cu tine și spun ceva ce ignori. 1332 01:20:25,540 --> 01:20:28,440 Când ne vom întoarce, vor fi niște schimbări reale. 1333 01:20:28,620 --> 01:20:30,360 Nu cea mai bună față. 1334 01:20:31,960 --> 01:20:32,960 Ăă? 1335 01:20:33,120 --> 01:20:34,120 Ceea ce... 1336 01:20:35,780 --> 01:20:36,780 Uau! 1337 01:20:37,200 --> 01:20:38,200 Lisa. 1338 01:20:41,820 --> 01:20:44,240 Lasă-mă să ghicesc, nu știi cum să folosești nava spațială. 1339 01:20:53,380 --> 01:20:55,661 Micuțule... Nu! 1340 01:20:56,860 --> 01:20:57,340 Ce? 1341 01:20:57,540 --> 01:20:58,540 De ce dai o petrecere? 1342 01:20:58,541 --> 01:21:00,480 Ei bine, asta nu e treaba ta. 1343 01:21:00,660 --> 01:21:05,420 De ce nu admiți pur și simplu că micul tău prieten e un monstru periculos și ciudat? 1344 01:21:07,980 --> 01:21:08,980 Minunat! 1345 01:21:09,080 --> 01:21:10,620 Și pufos! 1346 01:21:12,120 --> 01:21:13,120 Viteză excesivă. 1347 01:21:13,180 --> 01:21:14,180 Gata, haide. 1348 01:21:23,720 --> 01:21:25,540 E timpul să merg acasă. 1349 01:21:26,580 --> 01:21:27,580 Oh! 1350 01:21:27,880 --> 01:21:28,560 Hei, hei! 1351 01:21:28,720 --> 01:21:29,220 Ce faci? 1352 01:21:29,480 --> 01:21:30,840 Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu! 1353 01:21:47,620 --> 01:21:50,480 Uite, uite, uite, uite. 1354 01:21:50,620 --> 01:21:52,240 Am avut o Ohana destul de urâtă în copilărie. 1355 01:21:52,400 --> 01:21:53,140 Asta nu e o scuză. 1356 01:21:53,360 --> 01:21:55,940 Tocmai am dat-o puțin... Prea neîngrijit, Tito. 1357 01:21:56,600 --> 01:22:00,180 Nu pot spune că uneori avem nevoie de o a doua șansă. 1358 01:22:18,640 --> 01:22:20,080 Coboară repede. 1359 01:22:20,081 --> 01:22:22,460 Poți merge mai repede? 1360 01:22:23,520 --> 01:22:24,700 Ai nevoie de el mai repede. 1361 01:22:25,240 --> 01:22:26,900 Vii ca o mamă grozavă. 1362 01:22:45,420 --> 01:22:46,420 Salt. 1363 01:22:52,700 --> 01:22:53,500 Șapte. 1364 01:22:53,501 --> 01:22:54,501 Împreună. 1365 01:23:24,200 --> 01:23:25,200 Utilizare! 1366 01:23:25,540 --> 01:23:26,540 Venire! 1367 01:23:32,340 --> 01:23:33,340 Utilizare! 1368 01:23:33,840 --> 01:23:34,840 Utilizare! 1369 01:24:59,210 --> 01:25:00,210 Utilizare! 1370 01:25:00,770 --> 01:25:01,830 Te simți bine? 1371 01:25:01,950 --> 01:25:02,950 Nu, nu, nu! 1372 01:25:03,990 --> 01:25:05,950 Nu, Lilo, nu! 1373 01:25:06,470 --> 01:25:07,470 Nu, Lilo, nu! 1374 01:25:07,590 --> 01:25:08,590 Să mergem! 1375 01:25:08,970 --> 01:25:10,510 Hai să mergem, hai să mergem! 1376 01:25:10,930 --> 01:25:12,230 Ascultă-mă, urcă-te la bord! 1377 01:25:14,230 --> 01:25:15,390 Îmi pare rău! 1378 01:25:16,050 --> 01:25:16,610 Vino aici! 1379 01:25:17,030 --> 01:25:17,430 Vino aici! 1380 01:25:18,050 --> 01:25:19,370 Am nevoie de tine înapoi. 1381 01:25:19,510 --> 01:25:20,510 Trebuie să mergem. 1382 01:25:20,750 --> 01:25:21,750 Hai să mergem, Lilo. 1383 01:25:21,990 --> 01:25:23,070 Trebuie să plecăm de aici. 1384 01:25:27,450 --> 01:25:36,790 Te rog, du-te și salvează-ne! 1385 01:25:37,430 --> 01:25:38,790 Haide, haide, haide, haide, haide! 1386 01:25:39,990 --> 01:25:42,650 Nu vreau ca nimeni să ne scoată în viață! 1387 01:26:48,080 --> 01:26:49,540 Lilo, hai! 1388 01:26:57,600 --> 01:26:59,720 Avem nevoie de ceva mai puternic. 1389 01:27:00,360 --> 01:27:01,360 Precum ce? 1390 01:27:04,910 --> 01:27:05,950 Încearcă din nou, încearcă din nou. 1391 01:27:22,060 --> 01:27:23,580 Bine, încearcă tu asta. 1392 01:27:32,820 --> 01:27:46,120 Lilo, da-te înapoi! 1393 01:28:27,340 --> 01:28:29,920 Trebuia să ne târăm sus împreună. 1394 01:28:33,570 --> 01:28:34,570 Îmi pare rău. 1395 01:28:34,760 --> 01:28:35,760 Îmi pare rău. 1396 01:28:42,420 --> 01:28:43,420 Utilizare? 1397 01:28:49,160 --> 01:28:50,660 Câinele vorbește. 1398 01:28:54,380 --> 01:28:55,560 Nu e o cusătură. 1399 01:29:01,230 --> 01:29:03,030 Nu e o cusătură. 1400 01:29:17,520 --> 01:29:19,180 E o poză de familie! 1401 01:29:19,740 --> 01:29:20,880 E o poză de băiat cuminte! 1402 01:29:23,480 --> 01:29:25,000 Bine, o să ne uităm la asta, Lilo. 1403 01:29:25,500 --> 01:29:27,460 O, nu se termină niciodată. 1404 01:29:55,700 --> 01:29:58,720 Nu-ți face griji, mă vor speria doar pentru că sunt cu siguranță paraziți. 1405 01:30:00,080 --> 01:30:03,120 Suntem aici să recuperăm acest experiment periculos. 1406 01:30:03,580 --> 01:30:06,340 Soldați, luați-l pe 626 în custodie. 1407 01:30:06,680 --> 01:30:07,040 Nu! 1408 01:30:07,660 --> 01:30:08,900 Hei, nu suntem singuri! 1409 01:30:09,320 --> 01:30:10,340 Lasă-l să stea! 1410 01:30:10,420 --> 01:30:11,980 Mă tem că nu pot permite asta. 1411 01:30:12,340 --> 01:30:14,540 Această creatură reprezintă o amenințare pentru specia voastră. 1412 01:30:14,840 --> 01:30:17,040 Ne pare rău pentru ce s-a întâmplat aici. 1413 01:30:17,360 --> 01:30:20,360 Fiți siguri, cei vinovați vor fi aduși în fața justiției. 1414 01:30:21,360 --> 01:30:22,600 Uau, uau, uau! 1415 01:30:22,800 --> 01:30:25,840 Cum îndrăznești să ne transștiințifici în halul ăsta? 1416 01:30:26,300 --> 01:30:28,560 Hei, doamnă Mare Consilier, puteți... 1417 01:30:29,900 --> 01:30:31,300 Creier prețios! 1418 01:30:32,360 --> 01:30:34,420 Cât despre experimentul 626... Stitch. 1419 01:30:35,080 --> 01:30:36,080 Ce? 1420 01:30:36,180 --> 01:30:38,200 Numele meu este Stitch. 1421 01:30:38,620 --> 01:30:39,620 Stitch, atunci. 1422 01:30:40,580 --> 01:30:42,120 Îi vom lua la revedere lui Stitch? 1423 01:30:44,020 --> 01:30:45,020 Da. 1424 01:30:45,340 --> 01:30:46,340 Mulțumesc. 1425 01:30:49,140 --> 01:30:50,140 Vino aici, Stitch. 1426 01:30:52,680 --> 01:30:55,000 De ce nu pot să-mi fie dor de el? 1427 01:30:58,820 --> 01:31:01,460 Cine sunt acești oameni? 1428 01:31:07,160 --> 01:31:09,120 Aceasta este familia mea. 1429 01:31:11,500 --> 01:31:14,620 Am găsit totul pe cont propriu. 1430 01:31:16,020 --> 01:31:18,280 E mic și stricat. 1431 01:31:19,320 --> 01:31:20,320 Dar totuși grozav. 1432 01:31:21,340 --> 01:31:22,340 Da. 1433 01:31:23,700 --> 01:31:24,700 Încă grozav. 1434 01:31:28,540 --> 01:31:31,640 Doamnă Mare Consilieră, îl putem lăsa pe Stitch cu noua lui familie? 1435 01:31:32,040 --> 01:31:33,040 Absolut nu. 1436 01:31:33,340 --> 01:31:35,080 Consiliul ar avea nevoie de supraveghere. 1437 01:31:35,420 --> 01:31:38,640 Și cine ar vrea să stea în această fermă de țânțari dărăpănată? 1438 01:31:38,780 --> 01:31:39,100 Eu! 1439 01:31:39,720 --> 01:31:39,920 Eu! 1440 01:31:39,921 --> 01:31:40,240 Eu! 1441 01:31:40,400 --> 01:31:41,400 Ha! 1442 01:31:41,520 --> 01:31:42,080 Ridicol. 1443 01:31:42,500 --> 01:31:46,440 Nu pot risca panica globală care ar urma dacă acest lucru ar deveni public. 1444 01:31:46,720 --> 01:31:48,000 Dacă nu s-ar fi întâmplat? 1445 01:31:48,400 --> 01:31:49,800 Da, da, da, da! 1446 01:31:50,120 --> 01:31:50,840 El e de la CIA! 1447 01:31:51,120 --> 01:31:52,480 Se pricepe foarte bine la păstrarea secretelor. 1448 01:31:54,845 --> 01:31:58,100 Recunoașterea noastră a spus că aveai de gând să le spui superiorilor tăi despre asta. 1449 01:31:58,320 --> 01:32:00,400 Cum aș putea vreodată să am încredere că vei păstra secretul? 1450 01:32:06,035 --> 01:32:07,190 Alteța Voastră... 1451 01:32:07,290 --> 01:32:08,930 Ai cuvântul meu. 1452 01:32:16,960 --> 01:32:20,700 Mi-ați arătat cu toții că există ceva bun în această creatură. 1453 01:32:21,160 --> 01:32:24,400 Totuși, nu pot schimba decizia consiliului. 1454 01:32:24,760 --> 01:32:29,000 Experimentul 626 a fost condamnat la exil pe viață. 1455 01:32:35,870 --> 01:32:42,000 O sentință care va fi ispășită de acum înainte aici, pe Pământ. 1456 01:32:51,240 --> 01:32:52,740 Sunt atât de fericit! 1457 01:32:54,120 --> 01:32:55,656 Permisiunea de a o îmbrățișa pe Marea Consilieră? 1458 01:32:55,680 --> 01:32:56,680 Tot nu. 1459 01:32:56,900 --> 01:32:57,900 Desigur că nu. 1460 01:32:58,360 --> 01:33:00,340 Vom verifica din când în când. 1461 01:33:11,780 --> 01:33:12,820 Hai să mergem acasă. 1462 01:33:20,940 --> 01:33:25,100 Hei, bine ai venit la Birdside. 1463 01:33:25,860 --> 01:33:27,660 Ai o mulțime de amintiri frumoase în casa asta. 1464 01:33:28,400 --> 01:33:29,400 Unele bune. 1465 01:33:29,980 --> 01:33:30,980 Slavă domnului. 1466 01:33:31,520 --> 01:33:32,720 Asta e oarecum validă. 1467 01:33:33,720 --> 01:33:35,040 Cel puțin ai primit clopoțeii de vânt. 1468 01:33:35,620 --> 01:33:36,620 Nebun. 1469 01:33:37,200 --> 01:33:38,200 Ăă, David? 1470 01:33:40,460 --> 01:33:41,460 Ai nevoie de o cameră. 1471 01:33:43,810 --> 01:33:45,280 Are dreptate, totuși. 1472 01:33:52,410 --> 01:33:52,790 Știu. 1473 01:33:53,230 --> 01:33:54,830 Asta nu schimbă acordul nostru. 1474 01:33:55,190 --> 01:33:56,750 Ei bine, de fapt... 1475 01:33:59,170 --> 01:34:00,170 O, nu. 1476 01:34:00,330 --> 01:34:01,330 Ce s-a întâmplat? 1477 01:34:01,430 --> 01:34:02,430 Nimic. 1478 01:34:02,810 --> 01:34:03,810 Ei bine, de fapt destule. 1479 01:34:04,650 --> 01:34:10,271 Casa ta e distrusă, câinele tău e un extraterestru, bebelușul nostru e pe cale să plece într-un alt Ohio. 1480 01:34:10,420 --> 01:34:12,070 Dar despre asta am tot vorbit. 1481 01:34:13,390 --> 01:34:15,670 Ce-ar fi dacă Lilo ar veni să locuiască cu noi? 1482 01:34:16,930 --> 01:34:18,790 Oh, nu, Tsu Tsu. 1483 01:34:19,030 --> 01:34:20,030 Asta e mult prea mult. 1484 01:34:20,270 --> 01:34:20,850 Shhh! 1485 01:34:21,170 --> 01:34:22,350 Smiley a spus deja da. 1486 01:34:22,890 --> 01:34:28,510 De obicei, tranziția este mult mai ușoară în aceste situații de plasament familial dacă familia, 1487 01:34:28,770 --> 01:34:30,470 Hanai sau nu, sunt implicate. 1488 01:34:35,930 --> 01:34:38,230 Tsu Tsu, ar fi uimitor. 1489 01:34:39,270 --> 01:34:41,420 O voi face. 1490 01:34:41,920 --> 01:34:43,520 Ai fi chiar alături. 1491 01:34:43,860 --> 01:34:44,860 Serios? 1492 01:34:45,520 --> 01:34:46,520 Nu. 1493 01:34:51,960 --> 01:34:53,440 Sunt atât de deștept la minte. 1494 01:34:55,340 --> 01:34:57,820 Cred că ar trebui să te înrolezi în Marina. 1495 01:34:59,390 --> 01:35:01,840 Iubito, e biologie marină. 1496 01:35:04,260 --> 01:35:08,660 Nu, eu... E mult mai complicat de atât. 1497 01:35:09,000 --> 01:35:10,820 Vreau să pleci. 1498 01:35:11,060 --> 01:35:14,700 În plus, așa arată și mama și tata. 1499 01:35:20,970 --> 01:35:22,360 Mi-au spus așa. 1500 01:35:28,520 --> 01:35:30,560 E treaba mea să am grijă de tine. 1501 01:35:32,680 --> 01:35:34,320 Nimeni nu rămâne în urmă. 1502 01:35:34,860 --> 01:35:39,380 De asemenea, este obiceiul tău să te asiguri că nu te lași în urmă. 1503 01:35:40,180 --> 01:35:42,520 Uită-te ce ți-au dat părinții tăi. 1504 01:35:43,400 --> 01:35:49,760 O cap bine pus pe umeri, simțul locului, mândrie, un creier Akamai, 1505 01:35:50,420 --> 01:35:51,720 un spirit creativ. 1506 01:35:52,580 --> 01:35:55,520 Dar cel mai important, vă primiți unul pe celălalt. 1507 01:35:56,000 --> 01:35:57,000 Familial. 1508 01:35:59,240 --> 01:36:00,240 Yusam 1509 01:36:00,540 --> 01:36:01,540 Fă-ne mândri. 1510 01:36:02,680 --> 01:36:04,680 Mulțumesc. 1511 01:36:09,340 --> 01:36:10,340 Te iubesc. 1512 01:36:10,380 --> 01:36:11,740 Și eu te iubesc. 1513 01:36:13,680 --> 01:36:16,100 Nani, poate facultatea te poate învăța să gătești. 1514 01:36:16,580 --> 01:36:17,240 Da, bine. 1515 01:36:17,360 --> 01:36:18,320 Atâta zâmbet. 1516 01:36:18,321 --> 01:36:19,760 Ajungem aici. 1517 01:36:22,860 --> 01:36:23,940 Nu vă faceți griji. 1518 01:36:24,440 --> 01:36:26,320 Simt că-mi crește temperatura.101917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.