Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,311
announcer:
In the nation's largest city,
2
00:00:07,354 --> 00:00:10,096
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,532
are hunted by the detectives
4
00:00:11,576 --> 00:00:14,753
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:14,796 --> 00:00:17,190
These are their stories.
6
00:00:17,234 --> 00:00:18,844
[dramatic music]
7
00:00:18,887 --> 00:00:22,152
- [screams]
8
00:00:22,195 --> 00:00:23,805
- I have a shipment on the way.
9
00:00:23,849 --> 00:00:26,243
- If those vaccines
aren't restored properly,
10
00:00:26,286 --> 00:00:28,288
within two hours,
they're useless.
11
00:00:28,332 --> 00:00:31,509
- Slootmaeker, Washburn,
Morales,
12
00:00:31,552 --> 00:00:33,641
time for you all
to start learning our guy.
13
00:00:33,685 --> 00:00:35,600
- Stop right there.
14
00:00:35,643 --> 00:00:37,732
- Freezer trucks.
15
00:00:37,776 --> 00:00:39,256
- You jacked those vaccines.
16
00:00:39,299 --> 00:00:41,171
- I have to bury my father.
17
00:00:41,214 --> 00:00:42,911
- 9:00 p.m., Coney Island.
18
00:00:42,955 --> 00:00:44,652
I know what you are.
19
00:00:44,696 --> 00:00:47,394
- Extraordinary accusation,
Detective.
20
00:00:47,438 --> 00:00:48,569
- Where you going?
21
00:00:48,613 --> 00:00:50,397
I'm the one who found
Sinatra's body.
22
00:00:50,441 --> 00:00:52,530
- You are not about to tell me
23
00:00:52,573 --> 00:00:54,793
that you took his cell phone,
24
00:00:54,836 --> 00:00:56,577
but if you did take it,
25
00:00:56,621 --> 00:00:58,144
so we can nail
this son of a bitch
26
00:00:58,188 --> 00:00:59,667
who did this to your family.
27
00:00:59,711 --> 00:01:02,148
- Eli, get inside.
Get inside.
28
00:01:02,192 --> 00:01:03,410
♪
29
00:01:03,454 --> 00:01:05,586
- I am worried
about you, Elliot.
30
00:01:05,630 --> 00:01:06,718
- Back off.
31
00:01:06,761 --> 00:01:08,502
Who are you?
32
00:01:08,546 --> 00:01:13,681
♪
33
00:01:15,683 --> 00:01:19,774
- So what do you remember?
34
00:01:19,818 --> 00:01:22,299
- I was walking home.
35
00:01:22,342 --> 00:01:25,519
- You walked all the way
from the restaurant?
36
00:01:25,563 --> 00:01:27,260
- I was having dinner,
37
00:01:27,304 --> 00:01:28,653
with Bell, with you.
38
00:01:28,696 --> 00:01:30,698
- Yeah, we went to dinner.
39
00:01:30,742 --> 00:01:32,787
Do you have any idea
who jumped you?
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,398
- No,
41
00:01:34,441 --> 00:01:36,704
two guys that were parked
outside of my place.
42
00:01:36,748 --> 00:01:38,402
- So you didn't walk.
You drove?
43
00:01:38,445 --> 00:01:40,273
And you got into a fight
over a parking spot?
44
00:01:40,317 --> 00:01:44,277
- No, there was no--
45
00:01:44,321 --> 00:01:48,673
it wasn't--it had nothing to do
with the parking spot.
46
00:01:48,716 --> 00:01:51,197
- So you're saying you don't
think it was personal?
47
00:01:51,241 --> 00:01:53,286
[uneasy music]
48
00:01:53,330 --> 00:01:56,246
- I'm...
49
00:01:56,289 --> 00:01:59,292
Nah, it's--
50
00:01:59,336 --> 00:02:01,251
saying I'm--I'm not sure.
51
00:02:01,294 --> 00:02:02,600
- Well, it looks like you got
pistol whipped.
52
00:02:02,643 --> 00:02:04,384
Do you remember that?
53
00:02:04,428 --> 00:02:05,864
- I don't know.
54
00:02:05,907 --> 00:02:08,954
♪
55
00:02:08,997 --> 00:02:11,261
- What a glorious sight.
56
00:02:11,304 --> 00:02:13,654
How often do you get to
experience a sunrise
57
00:02:13,698 --> 00:02:15,874
in New York City?
58
00:02:15,917 --> 00:02:17,267
Ah,
59
00:02:17,310 --> 00:02:19,834
look who's waking up.
60
00:02:19,878 --> 00:02:22,576
Lucy,
61
00:02:22,620 --> 00:02:26,493
did you get
enough beauty sleep, my love?
62
00:02:26,537 --> 00:02:30,497
Are you familiar
with the Octopus vulgaris?
63
00:02:30,541 --> 00:02:34,893
Octopus vulgaris.
64
00:02:34,936 --> 00:02:37,330
The common octopus,
65
00:02:37,374 --> 00:02:39,680
common, but utterly alien.
66
00:02:39,724 --> 00:02:42,770
Three hearts, no bones,
blue blood,
67
00:02:42,814 --> 00:02:45,382
and all those suckers.
68
00:02:45,425 --> 00:02:48,341
2,000 of them.
69
00:02:48,385 --> 00:02:50,735
And every one can taste you
like a tongue,
70
00:02:50,778 --> 00:02:53,694
or grip you and pull you
into its hidden beak
71
00:02:53,738 --> 00:02:57,872
like a pair of scissors.
72
00:02:57,916 --> 00:03:01,441
It can crack a crab,
73
00:03:01,485 --> 00:03:04,357
or a finger.
74
00:03:04,401 --> 00:03:06,054
So fascinating.
75
00:03:06,098 --> 00:03:07,404
Isn't it?
76
00:03:07,447 --> 00:03:09,275
- [laughs]
Yes, sir, yeah.
77
00:03:09,319 --> 00:03:11,495
Mr. Wheatley, I don't want you
to worry.
78
00:03:11,538 --> 00:03:13,366
- And they're clever, too.
79
00:03:13,410 --> 00:03:15,977
And intensely curious,
especially when they're hungry.
80
00:03:16,021 --> 00:03:18,545
Are you hungry, baby?
81
00:03:18,589 --> 00:03:20,895
I better feed her soon before
she tries to escape again.
82
00:03:20,939 --> 00:03:23,898
They're master escape artists.
83
00:03:23,942 --> 00:03:25,030
I bet you wish you had
84
00:03:25,073 --> 00:03:27,380
that particular skill
right now.
85
00:03:27,424 --> 00:03:29,382
- Excuse me?
86
00:03:29,426 --> 00:03:31,428
- Not big on metaphors, huh?
87
00:03:31,471 --> 00:03:33,038
So...
88
00:03:33,081 --> 00:03:35,780
how do we resolve
this situation?
89
00:03:35,823 --> 00:03:37,695
- I'll do whatever you want,
sir.
90
00:03:37,738 --> 00:03:40,741
- It's not about what I want.
91
00:03:40,785 --> 00:03:43,004
It's about what you
92
00:03:43,048 --> 00:03:44,789
promised.
93
00:03:44,832 --> 00:03:49,315
The last step in our little
real estate transaction.
94
00:03:49,359 --> 00:03:50,751
- Okay, you're telling me that
he just brought him
95
00:03:50,795 --> 00:03:52,579
into his office
at 5:30 in the morning
96
00:03:52,623 --> 00:03:54,407
to talk about real estate
and red tape?
97
00:03:54,451 --> 00:03:55,974
- Clearly, Wheatley has
his real conversations
98
00:03:56,017 --> 00:03:57,410
someplace other
than his office.
99
00:03:57,454 --> 00:03:58,803
- No, no--
wait, wait.
100
00:03:58,846 --> 00:04:00,935
- Ooh!
101
00:04:00,979 --> 00:04:04,287
[tense sounds]
102
00:04:05,462 --> 00:04:07,420
[gasps]
103
00:04:11,381 --> 00:04:13,992
[muffled cries]
104
00:04:15,472 --> 00:04:17,604
I'm sorry, I didn't want to ask
for more money.
105
00:04:17,648 --> 00:04:19,780
[chokes]
106
00:04:19,824 --> 00:04:21,391
- Is he drowning this guy?
Should we call it in?
107
00:04:21,434 --> 00:04:23,523
- No, just scaring the crap
out of him.
108
00:04:23,567 --> 00:04:25,090
We don't want to blow
this bug yet.
109
00:04:25,133 --> 00:04:27,353
[octopus squealing]
110
00:04:27,397 --> 00:04:28,615
- [gasps]
111
00:04:28,659 --> 00:04:31,357
I'll take care of it,
I swear.
112
00:04:31,401 --> 00:04:32,793
I'll take care of it.
113
00:04:32,837 --> 00:04:35,535
- Good.
114
00:04:35,579 --> 00:04:37,798
Then everything is sweet.
115
00:04:37,842 --> 00:04:39,365
I just...
116
00:04:39,409 --> 00:04:41,802
don't like being cheated.
117
00:04:41,846 --> 00:04:43,021
- [cries]
118
00:04:43,064 --> 00:04:44,892
Yeah.
119
00:04:51,638 --> 00:04:54,598
[dramatic music]
120
00:04:54,641 --> 00:05:01,648
♪
121
00:05:43,777 --> 00:05:44,952
- [sighs]
122
00:05:54,962 --> 00:05:56,921
- [sleepily] Baby...
123
00:05:56,964 --> 00:06:00,141
Baby, you just got home.
124
00:06:00,185 --> 00:06:03,231
- That's how we roll, baby.
I gotta go.
125
00:06:03,275 --> 00:06:07,105
- No...
126
00:06:07,148 --> 00:06:08,759
How's your detective?
127
00:06:08,802 --> 00:06:10,064
What's his name?
128
00:06:10,108 --> 00:06:12,850
- Stabler?
129
00:06:12,893 --> 00:06:14,199
He got jumped
outside of his apartment.
130
00:06:14,242 --> 00:06:17,071
Two guys.
They beat him pretty bad.
131
00:06:17,115 --> 00:06:19,726
He's okay, though.
132
00:06:19,770 --> 00:06:20,858
- Was it Wheatley?
133
00:06:20,901 --> 00:06:22,468
- Probably,
134
00:06:22,512 --> 00:06:24,122
sending a message.
135
00:06:26,559 --> 00:06:29,519
[uneasy music]
136
00:06:29,562 --> 00:06:36,569
♪
137
00:06:40,921 --> 00:06:42,096
[door closes]
138
00:06:42,140 --> 00:06:44,098
- Breakfast.
Good morning.
139
00:06:44,142 --> 00:06:45,709
Best sister ever.
140
00:06:45,752 --> 00:06:48,189
- [laughs]
Good morning.
141
00:06:48,233 --> 00:06:51,497
- Croissants, bagels,
a coffee--fresh.
142
00:06:51,541 --> 00:06:53,151
- Sure.
- Okay.
143
00:06:53,194 --> 00:06:55,632
There you go.
144
00:06:56,328 --> 00:06:57,634
You okay?
145
00:06:57,677 --> 00:06:59,026
- Yeah.
146
00:06:59,070 --> 00:07:01,028
- You sure?
147
00:07:02,639 --> 00:07:04,597
Well, at least you're doing
your school. That's good.
148
00:07:04,641 --> 00:07:06,730
What time do you even wake up?
149
00:07:06,773 --> 00:07:08,688
- Usually, I get up
around 7:00,
150
00:07:08,732 --> 00:07:11,125
but I'm on a break right now.
151
00:07:11,169 --> 00:07:12,997
But I was up early anyway
this morning,
152
00:07:13,040 --> 00:07:14,041
'cause I heard Dad.
153
00:07:17,305 --> 00:07:19,307
He was, uh...
154
00:07:19,351 --> 00:07:26,489
♪
155
00:07:26,706 --> 00:07:29,100
- This is so not okay.
156
00:07:29,143 --> 00:07:30,710
- He wasn't having
another nightmare.
157
00:07:30,754 --> 00:07:32,886
He was just getting
a glass of water.
158
00:07:32,930 --> 00:07:34,714
- Well, and now he's leaving
you all alone.
159
00:07:34,758 --> 00:07:36,194
- Well, we worked out a system.
160
00:07:36,237 --> 00:07:38,675
I set up a direct text link
for emergencies.
161
00:07:38,718 --> 00:07:40,154
I don't leave the apartment
on my own.
162
00:07:40,198 --> 00:07:42,766
I don't answer the door
when I'm here alone.
163
00:07:42,809 --> 00:07:43,984
It's fine.
164
00:07:44,028 --> 00:07:45,986
- It's not fine.
165
00:07:46,030 --> 00:07:47,727
You can't stay here, Eli.
166
00:07:47,771 --> 00:07:49,207
- I'm not moving in
with Maureen and Carl.
167
00:07:49,250 --> 00:07:51,209
I already told Dad.
168
00:07:52,602 --> 00:07:54,908
- Dad?
169
00:07:57,302 --> 00:07:58,912
Did you tell Eli
he can stay here with you?
170
00:07:58,956 --> 00:08:00,914
- No, he's going to Maureen
and Carl's.
171
00:08:00,958 --> 00:08:02,568
- Well, it's not safe.
172
00:08:02,612 --> 00:08:04,570
- Eli, the whole point
is to keep you safe.
173
00:08:04,614 --> 00:08:05,789
- Look at his face.
174
00:08:05,832 --> 00:08:07,225
That could have been you.
175
00:08:07,268 --> 00:08:10,881
- It was just a fight
over a parking space.
176
00:08:12,273 --> 00:08:14,014
- Are we supposed
to believe that?
177
00:08:14,058 --> 00:08:15,581
- Believe whatever you want.
178
00:08:15,625 --> 00:08:17,801
I'm not leaving Dad here alone.
He needs me.
179
00:08:20,325 --> 00:08:21,848
- That poor man.
180
00:08:21,892 --> 00:08:23,937
He's been through so much.
181
00:08:23,981 --> 00:08:26,853
- He's a warrior, Denise.
I'll tell you that.
182
00:08:26,897 --> 00:08:28,681
- A warrior or a gladiator?
183
00:08:28,725 --> 00:08:30,030
- Don't start,
184
00:08:30,074 --> 00:08:32,206
please.
185
00:08:32,250 --> 00:08:33,860
He comes from that
186
00:08:33,904 --> 00:08:37,298
old gladiator cop tradition,
for sure, but...
187
00:08:37,342 --> 00:08:38,865
I feel him striving.
188
00:08:38,909 --> 00:08:40,214
- He lets you lead?
189
00:08:40,258 --> 00:08:41,999
- He's trying.
190
00:08:42,042 --> 00:08:43,870
I mean, it's not easy for him.
191
00:08:43,914 --> 00:08:45,916
But with all the pain he's in,
192
00:08:45,959 --> 00:08:47,047
maybe because of it--
193
00:08:47,091 --> 00:08:48,353
- Ayanna,
194
00:08:48,396 --> 00:08:51,269
this man is on a short fuse.
195
00:08:51,312 --> 00:08:53,880
- I trust him.
196
00:08:53,924 --> 00:08:56,883
- Our boy is gonna need
both of his mothers.
197
00:08:56,927 --> 00:08:58,102
- I know,
198
00:08:58,145 --> 00:09:00,278
believe me.
199
00:09:00,321 --> 00:09:04,369
He is the only thing
I'm thinking about.
200
00:09:04,412 --> 00:09:07,285
You.
201
00:09:08,199 --> 00:09:09,766
And you.
202
00:09:12,899 --> 00:09:16,642
- And Richard Wheatly.
203
00:09:16,686 --> 00:09:18,035
- Look, Mom is gone,
204
00:09:18,078 --> 00:09:19,993
and he's afraid of losing me,
I get it.
205
00:09:20,037 --> 00:09:21,212
- That doesn't change
the situation.
206
00:09:21,255 --> 00:09:23,344
- Well, I'll keep trying,
and--
207
00:09:23,388 --> 00:09:24,911
we have a system.
208
00:09:24,955 --> 00:09:26,130
- Eli told me.
209
00:09:26,173 --> 00:09:27,914
You're awake most of the night,
210
00:09:27,958 --> 00:09:29,263
you pace in front
of this crazy wall,
211
00:09:29,307 --> 00:09:30,830
talking to it, the nightmares,
212
00:09:30,874 --> 00:09:31,918
you're screaming
in your sleep--
213
00:09:31,962 --> 00:09:33,659
- Wait a minute.
Hold it. Hey.
214
00:09:33,703 --> 00:09:36,183
Yes, I don't get enough sleep,
215
00:09:36,227 --> 00:09:38,751
and I pace to think, and
that crazy wall is my office,
216
00:09:38,795 --> 00:09:41,232
but I'm not screaming.
I had one nightmare.
217
00:09:41,275 --> 00:09:42,886
- You have to see someone.
You can't function like this.
218
00:09:42,929 --> 00:09:44,104
- I'm fine, I'm fine.
219
00:09:44,148 --> 00:09:45,279
- They have medication.
220
00:09:45,323 --> 00:09:48,282
- I'm not taking any drugs.
221
00:09:48,326 --> 00:09:50,937
Drugs help a lot of people,
and--
222
00:09:50,981 --> 00:09:52,112
they're just not for me.
223
00:09:52,156 --> 00:09:53,157
- You mean
because you're not bipolar
224
00:09:53,200 --> 00:09:54,506
like me and Grandma?
225
00:09:54,549 --> 00:09:55,812
- No, because if the job
finds out I'm on meds,
226
00:09:55,855 --> 00:09:59,685
they take your gun and badge.
227
00:09:59,729 --> 00:10:02,079
- I'm pretty sure it's not
like that anymore.
228
00:10:02,122 --> 00:10:05,082
[dramatic music]
229
00:10:05,125 --> 00:10:08,041
♪
230
00:10:08,085 --> 00:10:12,045
Get help, Dad.
231
00:10:12,089 --> 00:10:14,221
I love you.
232
00:10:14,265 --> 00:10:17,268
- Okay.
233
00:10:28,714 --> 00:10:30,324
- That bad?
234
00:10:30,368 --> 00:10:32,239
- I can't drink
American coffee anymore.
235
00:10:32,283 --> 00:10:34,764
So what'd Moennig have to say?
236
00:10:34,807 --> 00:10:36,722
- "You don't round up
a waiting room
237
00:10:36,766 --> 00:10:38,463
"full of rich,
powerful patients
238
00:10:38,506 --> 00:10:40,595
"like it's a vice raid
on a rub-and-tug joint.
239
00:10:40,639 --> 00:10:41,771
"Good luck proving
it was a vaccine
240
00:10:41,814 --> 00:10:43,773
and not their monthly Botox."
241
00:10:43,816 --> 00:10:45,339
- Hm, not a bad impression.
242
00:10:45,383 --> 00:10:46,645
Don't worry about it.
He's all bark.
243
00:10:46,689 --> 00:10:47,777
- Maybe with you.
244
00:10:47,820 --> 00:10:49,735
- You don't get along?
245
00:10:49,779 --> 00:10:52,303
- We get along fine.
246
00:10:52,346 --> 00:10:53,826
This is the file
on Dr. Valentine,
247
00:10:53,870 --> 00:10:56,481
the concierge MD
with the stolen vaccines.
248
00:10:56,524 --> 00:10:58,439
He said he got it
from a Certazul rep.
249
00:10:58,483 --> 00:11:00,877
Can you decrypt
the chain of purchase?
250
00:11:00,920 --> 00:11:02,443
- Put a call in
to the Port Authority,
251
00:11:02,487 --> 00:11:04,315
told him to lock down security
252
00:11:04,358 --> 00:11:06,447
and notify us on anything that
requires serious refrigeration.
253
00:11:06,491 --> 00:11:07,927
- Washburn, I need you to call
254
00:11:07,971 --> 00:11:09,973
every security director
on Wall Street,
255
00:11:10,016 --> 00:11:12,453
put them on notice
about black market vaccines,
256
00:11:12,497 --> 00:11:14,586
let them know we're coming
after anyone who tries
257
00:11:14,629 --> 00:11:16,501
to jump the line through
their corporate health plans.
258
00:11:16,544 --> 00:11:17,720
- Copy that.
259
00:11:17,763 --> 00:11:19,417
- Hey,
260
00:11:19,460 --> 00:11:20,897
putting the squeeze
on Wheatley.
261
00:11:20,940 --> 00:11:23,769
- Yeah.
Payback for your face.
262
00:11:25,815 --> 00:11:28,513
- I reached out personally
to every vendor.
263
00:11:28,556 --> 00:11:29,688
I even tried the West Coast--
264
00:11:29,732 --> 00:11:31,385
Rancho Mirage, Beverly Hills.
265
00:11:31,429 --> 00:11:33,474
I offered to cover shipping
and refrigeration.
266
00:11:33,518 --> 00:11:36,782
- You do know this was
a costly operation?
267
00:11:36,826 --> 00:11:39,524
- Yes, Dad, I'm very aware
of that.
268
00:11:39,567 --> 00:11:42,222
It's the Park Avenue bust.
It has everybody spooked.
269
00:11:42,266 --> 00:11:44,790
So we're just gonna have
to figure a way around it.
270
00:11:44,834 --> 00:11:46,531
- Okay, do that.
271
00:11:46,574 --> 00:11:47,706
- I plan to.
272
00:11:47,750 --> 00:11:48,925
- Dana,
273
00:11:48,968 --> 00:11:50,535
don't let me down.
274
00:11:50,578 --> 00:11:51,884
- Dad,
275
00:11:51,928 --> 00:11:53,494
I think you've mistaken me
for Richie.
276
00:11:53,538 --> 00:11:56,715
- Are you sure I'm his father?
- [laughs]
277
00:11:56,759 --> 00:11:59,936
- What are you girls
gossiping about in here?
278
00:11:59,979 --> 00:12:02,373
- Ah, nothing.
Just getting Dad up to date
279
00:12:02,416 --> 00:12:04,418
on some new product
development.
280
00:12:04,462 --> 00:12:06,856
I'm gonna get to the office.
281
00:12:06,899 --> 00:12:09,684
Good to see you, Mom.
282
00:12:09,728 --> 00:12:11,730
- You too, sweetie.
283
00:12:11,774 --> 00:12:13,558
Dinner Thursday.
Don't forget.
284
00:12:13,601 --> 00:12:14,907
- I won't.
285
00:12:18,519 --> 00:12:19,694
- What have you got her
involved in?
286
00:12:19,738 --> 00:12:21,305
- Everything I possibly can.
287
00:12:21,348 --> 00:12:22,959
She's as smart as you, Ange,
maybe smarter.
288
00:12:23,002 --> 00:12:24,569
- I know.
That's why I don't want her
289
00:12:24,612 --> 00:12:25,918
involved in your business.
290
00:12:25,962 --> 00:12:27,964
- It's a little late for that.
She's a senior VP,
291
00:12:28,007 --> 00:12:30,488
and she runs the Foundation.
292
00:12:30,531 --> 00:12:33,360
- You know
what I'm talking about.
293
00:12:33,404 --> 00:12:34,971
- I'd say I've taken
pretty good care
294
00:12:35,014 --> 00:12:38,583
of our children so far,
wouldn't you?
295
00:12:38,626 --> 00:12:41,499
What are you doing here,
anyway?
296
00:12:41,542 --> 00:12:42,848
- Books.
297
00:12:42,892 --> 00:12:44,371
- New books.
298
00:12:44,415 --> 00:12:45,677
- Books--
- Books.
299
00:12:45,720 --> 00:12:47,505
- That time of year.
Could do it at my place
300
00:12:47,548 --> 00:12:48,854
if you don't want me
around here.
301
00:12:48,898 --> 00:12:50,464
- But it's just--
it's not as secure
302
00:12:50,508 --> 00:12:51,857
as your digital fortress.
303
00:12:51,901 --> 00:12:53,772
- No, no, no, get to work.
304
00:12:53,816 --> 00:12:55,469
Mi casa, su casa.
305
00:12:55,513 --> 00:12:57,297
- Ah.
306
00:12:57,341 --> 00:13:00,866
I should have asked for it
in the divorce settlement.
307
00:13:00,910 --> 00:13:03,869
- That's what a prenup is for.
308
00:13:03,913 --> 00:13:05,784
- Hey, where are we on the guy
who took a swim
309
00:13:05,828 --> 00:13:07,307
in Wheatley's fish tank?
310
00:13:07,351 --> 00:13:10,093
- Jet pulled CCTV from
the street outside Contrapos,
311
00:13:10,136 --> 00:13:12,704
and ran it through
some facial recog AI...
312
00:13:12,747 --> 00:13:14,314
that she wrote herself.
313
00:13:14,358 --> 00:13:16,447
- Sloot!
- Told you she was good.
314
00:13:16,490 --> 00:13:18,797
- Yep.
Our guy is Danny Lizer,
315
00:13:18,841 --> 00:13:21,495
real estate agent
from Loudon County, Virginia.
316
00:13:21,539 --> 00:13:22,845
- What's Wheatley doing
half-drowning
317
00:13:22,888 --> 00:13:25,586
some real estate nobody
from the sticks?
318
00:13:25,630 --> 00:13:26,849
What's Wheatley doing
in Loudon County?
319
00:13:26,892 --> 00:13:27,980
- Hey!
320
00:13:28,024 --> 00:13:29,460
My pal over at ATF just got
321
00:13:29,503 --> 00:13:31,375
a ballistics match
off a database
322
00:13:31,418 --> 00:13:34,639
to the slug they pulled out
of Manfredi Sinatra's skull.
323
00:13:34,682 --> 00:13:38,425
We tracking down any mob guys
in Virginia?
324
00:13:38,469 --> 00:13:39,774
- Loudon County, Virginia?
325
00:13:39,818 --> 00:13:41,515
- Yeah.
How did you know that?
326
00:13:41,559 --> 00:13:43,430
Local sheriff
just caught the case.
327
00:13:43,474 --> 00:13:44,649
- I'm taking a trip south.
328
00:13:44,692 --> 00:13:46,607
- Really?
Who gave you that order?
329
00:13:46,651 --> 00:13:47,782
Washburn, hook this up
330
00:13:47,826 --> 00:13:48,958
with the sheriff
who caught the case.
331
00:13:49,001 --> 00:13:51,786
I'm driving.
332
00:13:51,830 --> 00:13:53,701
- I didn't want to drive
anyway.
333
00:13:53,745 --> 00:13:55,921
[dramatic music]
334
00:14:02,536 --> 00:14:04,930
- The front seat is upholstered
with responsibility.
335
00:14:04,974 --> 00:14:05,975
- Huh?
336
00:14:06,018 --> 00:14:07,280
- That's what my mama
used to say
337
00:14:07,324 --> 00:14:08,978
when she was driving
and I wasn't contributing
338
00:14:09,021 --> 00:14:10,544
to the conversation.
339
00:14:10,588 --> 00:14:14,461
I count 20 exits of silence.
340
00:14:16,420 --> 00:14:18,378
- [grunts]
341
00:14:18,422 --> 00:14:21,381
Those two guys
were going after Eli.
342
00:14:21,425 --> 00:14:22,687
- Your son?
343
00:14:22,730 --> 00:14:23,906
- Yeah.
344
00:14:23,949 --> 00:14:26,169
He's fine.
345
00:14:26,212 --> 00:14:30,173
I told him it was a fight
about a parking spot, and I--
346
00:14:30,216 --> 00:14:34,177
he's acting
like that's the truth.
347
00:14:34,220 --> 00:14:36,875
- We really need to shut
this guy down.
348
00:14:36,919 --> 00:14:39,878
[suspenseful music]
349
00:14:39,922 --> 00:14:46,929
♪
350
00:14:50,236 --> 00:14:52,717
- Not used to it, huh?
- What?
351
00:14:52,760 --> 00:14:54,023
- Not being
in the driver's seat,
352
00:14:54,066 --> 00:14:55,850
shifting your butt around,
checking your mirrors,
353
00:14:55,894 --> 00:14:57,504
I bet you wish there was
a little brake down there,
354
00:14:57,548 --> 00:14:59,028
like in driver's ed.
355
00:14:59,071 --> 00:15:00,594
- I don't need to be in charge,
if that's your point.
356
00:15:00,638 --> 00:15:02,814
I've had plenty of captains,
plenty of partners,
357
00:15:02,857 --> 00:15:04,729
- Well, I'm not a captain,
I'm a sergeant.
358
00:15:04,772 --> 00:15:06,035
- Yeah, still the boss.
359
00:15:06,078 --> 00:15:07,558
- Yeah, but you got more time
on the job,
360
00:15:07,601 --> 00:15:09,908
and you pull a bigger paycheck,
so, way I see it,
361
00:15:09,952 --> 00:15:12,867
we're more--
- We're partners.
362
00:15:12,911 --> 00:15:14,608
- Equals.
363
00:15:14,652 --> 00:15:16,741
We want the same thing.
364
00:15:16,784 --> 00:15:18,134
You have your reasons
to make this case.
365
00:15:18,177 --> 00:15:20,527
I got mine.
366
00:15:20,571 --> 00:15:25,097
♪
367
00:15:25,141 --> 00:15:27,491
Let's talk demographics.
What boxes do I check?
368
00:15:27,534 --> 00:15:30,755
♪
369
00:15:30,798 --> 00:15:32,844
- Female, Black, gay.
370
00:15:32,887 --> 00:15:36,935
♪
371
00:15:36,979 --> 00:15:37,980
- Do you know what it's like
372
00:15:38,023 --> 00:15:39,894
being Black, female, and gay?
373
00:15:39,938 --> 00:15:41,809
♪
374
00:15:41,853 --> 00:15:42,941
- You know I do not.
375
00:15:42,985 --> 00:15:46,553
♪
376
00:15:46,597 --> 00:15:49,687
- You crossed a lot of lines
back in the day.
377
00:15:49,730 --> 00:15:51,210
- Yes, I did.
378
00:15:51,254 --> 00:15:53,821
- Black, female, gay,
379
00:15:53,865 --> 00:15:56,694
if I cross any of those lines,
even just one--
380
00:15:56,737 --> 00:15:58,174
that's the end
of my task force.
381
00:15:58,217 --> 00:16:00,002
In fact,
382
00:16:00,045 --> 00:16:03,483
if I cross any of those lines,
my career is over.
383
00:16:03,527 --> 00:16:05,920
[siren blares]
384
00:16:08,662 --> 00:16:09,837
- Detective Mundy,
385
00:16:09,881 --> 00:16:12,623
Sergeant Bell,
Detective Stabler.
386
00:16:12,666 --> 00:16:14,581
- Fell off my bike.
387
00:16:14,625 --> 00:16:16,888
- This here's Dr. Sharma,
our medical examiner.
388
00:16:16,931 --> 00:16:18,803
- Welcome to Loudon County.
- Thanks.
389
00:16:18,846 --> 00:16:21,284
- You made good time.
You must have tore down here.
390
00:16:21,327 --> 00:16:23,634
- We're hoping the connection
to Manfredi Sinatra
391
00:16:23,677 --> 00:16:25,288
can help us put
some pieces together.
392
00:16:25,331 --> 00:16:27,812
- Yeah, your Detective Washburn
mentioned that on the phone.
393
00:16:27,855 --> 00:16:29,118
- Was the vic on your radar?
394
00:16:29,161 --> 00:16:30,945
- Ah, we don't have that kind
of radar down here
395
00:16:30,989 --> 00:16:33,818
for something like this.
Doc, you want to do the honors?
396
00:16:33,861 --> 00:16:35,907
- Single gunshot wound
to the forehead.
397
00:16:35,950 --> 00:16:38,736
Female, 34 years old.
398
00:16:38,779 --> 00:16:40,085
- Who is this?
- Who is this?
399
00:16:40,129 --> 00:16:41,608
- Jocelyn Howell,
400
00:16:41,652 --> 00:16:42,914
coordinator of business development,
401
00:16:42,957 --> 00:16:44,568
Greater Loudon County.
402
00:16:44,611 --> 00:16:46,048
Born and raised here,
403
00:16:46,091 --> 00:16:47,223
married, one kid.
404
00:16:47,266 --> 00:16:50,226
[tense music]
405
00:16:50,269 --> 00:16:52,837
♪
406
00:16:57,494 --> 00:17:00,236
- Workers found her over here,
lying face up.
407
00:17:00,279 --> 00:17:01,454
- What is this place?
408
00:17:01,498 --> 00:17:03,630
- It's a fiber-optic graveyard.
409
00:17:03,674 --> 00:17:05,284
- What's that?
410
00:17:05,328 --> 00:17:08,113
- We're in the data capital
of the world.
411
00:17:08,157 --> 00:17:10,420
When I was growing up here,
it was all farmland.
412
00:17:10,463 --> 00:17:12,291
Now 70%
of global Internet traffic
413
00:17:12,335 --> 00:17:13,771
runs through those buildings.
414
00:17:13,814 --> 00:17:15,207
- So now it's server farms.
415
00:17:15,251 --> 00:17:17,253
- Wi-Fi is real good.
416
00:17:17,296 --> 00:17:19,516
- Yeah, but why here?
417
00:17:19,559 --> 00:17:20,821
- Virginia has some
418
00:17:20,865 --> 00:17:23,172
of the cheapest electricity
in the country.
419
00:17:23,215 --> 00:17:26,305
One server can draw
as much power as a small town.
420
00:17:26,349 --> 00:17:29,178
- Yeah, so, whoever is giving
out those permits is a VIP.
421
00:17:29,221 --> 00:17:30,483
- Unless they're dead.
422
00:17:30,527 --> 00:17:31,658
CSU find any casings?
423
00:17:31,702 --> 00:17:33,095
- Nada.
424
00:17:33,138 --> 00:17:34,487
- No burn marks,
425
00:17:34,531 --> 00:17:37,186
execution style,
nine millimeter,
426
00:17:37,229 --> 00:17:41,364
didn't pass
through the skull...
427
00:17:41,407 --> 00:17:42,582
medium distance?
428
00:17:42,626 --> 00:17:44,236
- Experienced shooter for sure.
429
00:17:44,280 --> 00:17:46,151
- Danny Lizer.
That ring a bell?
430
00:17:46,195 --> 00:17:47,718
Local real estate guy?
431
00:17:47,761 --> 00:17:50,199
- It's a small town, but...
I haven't arrested everyone.
432
00:17:50,242 --> 00:17:51,504
[phone beeps]
Jocelyn would have dealt
433
00:17:51,548 --> 00:17:52,853
with a lot
of real estate folks, though,
434
00:17:52,897 --> 00:17:56,248
over there in biz development.
435
00:17:56,292 --> 00:17:58,076
- Better see what she wants.
436
00:18:01,166 --> 00:18:03,516
[cell phone buzzes]
437
00:18:03,560 --> 00:18:06,519
[dramatic music]
438
00:18:06,563 --> 00:18:09,435
- Doing a little day-drinking,
are we?
439
00:18:09,479 --> 00:18:11,089
- Well, I noticed
you still have
440
00:18:11,133 --> 00:18:13,091
a few of the bottles
we picked up in Mendoza.
441
00:18:13,135 --> 00:18:14,745
- Hm.
- I didn't think you'd mind,
442
00:18:14,788 --> 00:18:18,705
Argentinian wine prices
being what they are.
443
00:18:18,749 --> 00:18:21,230
- I don't care about the money.
444
00:18:21,273 --> 00:18:23,188
Just ask first.
445
00:18:23,232 --> 00:18:25,190
- Oh, please.
446
00:18:25,234 --> 00:18:29,281
- I just don't like it when
people take things from me.
447
00:18:29,325 --> 00:18:30,587
You know that.
448
00:18:30,630 --> 00:18:33,416
[tense music]
449
00:18:33,459 --> 00:18:37,376
♪
450
00:18:37,420 --> 00:18:40,118
- I do.
451
00:18:42,512 --> 00:18:44,340
- So Wheatley's building
a data center,
452
00:18:44,383 --> 00:18:47,386
and he needed Jocelyn Howell
to approve his permits
453
00:18:47,430 --> 00:18:49,736
because they don't conform
with EPA guidelines.
454
00:18:49,780 --> 00:18:51,477
- Detective Mundy was right.
455
00:18:51,521 --> 00:18:52,696
Apparently, these server farms
456
00:18:52,739 --> 00:18:54,567
require a lot of energy.
457
00:18:54,611 --> 00:18:56,569
- Yep, he used Lizer
to pay her off, she got greedy,
458
00:18:56,613 --> 00:18:58,310
so she ended up in a ditch.
459
00:18:58,354 --> 00:18:59,746
- What's Wheatley need with
his own server farm, though?
460
00:18:59,790 --> 00:19:01,531
- Well, if I was Wheatley,
461
00:19:01,574 --> 00:19:03,446
and I was looking to ramp up
my criminal activity,
462
00:19:03,489 --> 00:19:05,361
I wouldn't use servers
from another company.
463
00:19:05,404 --> 00:19:07,145
I'd build my own.
- Mm-hmm.
464
00:19:07,189 --> 00:19:09,234
- I mean, that's what he was
pitching to the Guardo family.
465
00:19:09,278 --> 00:19:10,757
- What do you mean pitch
to the Guardo Family?
466
00:19:10,801 --> 00:19:12,150
Where'd you hear that?
467
00:19:14,457 --> 00:19:16,372
- We have an undercover.
468
00:19:16,415 --> 00:19:18,243
- Gina Cappelletti.
469
00:19:18,287 --> 00:19:20,419
She's been with the Guardo
family for two years.
470
00:19:20,463 --> 00:19:22,769
I'm switching her over
to Wheatley.
471
00:19:22,813 --> 00:19:25,772
[hurried music]
472
00:19:25,816 --> 00:19:32,823
♪
473
00:19:38,829 --> 00:19:40,439
- [murmurs]
474
00:19:40,483 --> 00:19:42,789
[doorbell buzzes]
475
00:19:42,833 --> 00:19:44,574
Umm...
476
00:19:46,837 --> 00:19:49,796
[suspenseful music]
477
00:19:49,840 --> 00:19:56,847
♪
478
00:20:08,337 --> 00:20:10,600
The Contrapos server farm
is huge.
479
00:20:10,643 --> 00:20:12,428
It--it'd draw way more power
480
00:20:12,471 --> 00:20:14,995
than you're allowed
without EPA signoff.
481
00:20:15,039 --> 00:20:18,521
-So Wheatley paid Jocelyn 100
-K
to look the other way.
482
00:20:18,564 --> 00:20:19,739
- Sounds like
a good arrangement.
483
00:20:19,783 --> 00:20:21,480
- It was for everyone.
484
00:20:21,524 --> 00:20:22,873
Jocelyn got greedy,
485
00:20:22,916 --> 00:20:24,788
-she asked for another 25
-K,
486
00:20:24,831 --> 00:20:26,006
and Wheatley got all twisted
487
00:20:26,050 --> 00:20:27,834
'cause she was trying
to scam him.
488
00:20:27,878 --> 00:20:29,967
- Wheatley been down here?
To Loudon County?
489
00:20:30,010 --> 00:20:31,838
Maybe give Jocelyn
that final payment?
490
00:20:31,882 --> 00:20:33,318
- Not as far as I know.
491
00:20:33,362 --> 00:20:34,580
- What about
any of his associates?
492
00:20:34,624 --> 00:20:36,278
- You mean
like the creepy bodyguard
493
00:20:36,321 --> 00:20:38,584
who tried to drown me
in the fish tank?
494
00:20:38,628 --> 00:20:40,238
- Or the octopus?
495
00:20:40,282 --> 00:20:41,413
- You know about that thing?
496
00:20:41,457 --> 00:20:42,632
- Tell us about him.
497
00:20:42,675 --> 00:20:43,850
- The octopus?
498
00:20:43,894 --> 00:20:45,374
- The bodyguard.
- Oh.
499
00:20:45,417 --> 00:20:47,289
Bald with a beard
and an accent.
500
00:20:47,332 --> 00:20:49,247
- What kind of accent?
- I don't know.
501
00:20:49,291 --> 00:20:51,380
- Middle Eastern?
Israeli maybe?
502
00:20:51,423 --> 00:20:52,772
- Whatever.
I just--
503
00:20:52,816 --> 00:20:54,470
I'd be happy never to see
any of them ever again.
504
00:20:54,513 --> 00:20:55,862
- Yeah, well, unfortunately,
505
00:20:55,906 --> 00:20:58,865
we got bad news for you
on that front.
506
00:20:58,909 --> 00:21:01,912
[tense music]
507
00:21:04,393 --> 00:21:05,524
- Good timing.
508
00:21:05,568 --> 00:21:06,786
Come here.
I want you to see something.
509
00:21:06,830 --> 00:21:09,441
- I have an idea
that I want to run by you.
510
00:21:09,485 --> 00:21:11,878
It won't offset our losses
on the vaccines,
511
00:21:11,922 --> 00:21:13,576
but it'll be a PR win.
512
00:21:13,619 --> 00:21:15,708
- Sweet.
Just--just give me a second.
513
00:21:15,752 --> 00:21:17,710
Our EPA approval
came through this morning,
514
00:21:17,754 --> 00:21:19,625
and I'm about to get a tour.
515
00:21:19,669 --> 00:21:22,541
This will take the company
to a whole new level, Dana.
516
00:21:22,585 --> 00:21:24,761
Wait till you see
what I'm building.
517
00:21:26,763 --> 00:21:27,894
There he is.
518
00:21:27,938 --> 00:21:29,940
The man of the hour.
519
00:21:29,983 --> 00:21:31,550
- Mr. Wheatley,
520
00:21:31,594 --> 00:21:33,683
I think you got
your money's worth, sir.
521
00:21:33,726 --> 00:21:37,643
I hope you like
what you're about to see.
522
00:21:38,470 --> 00:21:41,908
- Oh, sweet, sweet, sweet.
523
00:21:41,952 --> 00:21:43,301
Isn't that beautiful?
524
00:21:43,345 --> 00:21:44,737
- It's beautiful.
[laughs]
525
00:21:44,781 --> 00:21:46,304
- Whatever you're doing
to offset our losses
526
00:21:46,348 --> 00:21:48,785
is good with me.
Nothing else matters.
527
00:21:48,828 --> 00:21:53,355
This--this is the future.
528
00:21:53,398 --> 00:21:55,574
- Actually,
529
00:21:55,618 --> 00:21:57,402
this is the future.
530
00:21:57,446 --> 00:22:00,449
[tense music]
531
00:22:00,797 --> 00:22:02,102
[alarm sounding]
532
00:22:02,146 --> 00:22:05,454
We're closing her.
533
00:22:05,497 --> 00:22:07,064
How about that?
534
00:22:14,550 --> 00:22:16,421
[phone chimes]
535
00:22:18,815 --> 00:22:20,077
- Stabler.
536
00:22:20,120 --> 00:22:21,774
- I can't talk long.
Can we meet?
537
00:22:21,818 --> 00:22:24,211
- Yeah, yeah we can.
[snaps fingers]
538
00:22:24,255 --> 00:22:25,865
Let me just go
to a quieter place.
539
00:22:25,909 --> 00:22:27,084
Are you in danger right now?
540
00:22:27,127 --> 00:22:28,564
- I texted you an address.
541
00:22:28,607 --> 00:22:30,130
The text will only be available
for ten seconds.
542
00:22:30,174 --> 00:22:31,349
Bye for now.
543
00:22:31,393 --> 00:22:33,395
- Okay, don't hang up.
- [hangs up]
544
00:22:34,178 --> 00:22:36,398
- Richard?
I'm leaving.
545
00:22:36,441 --> 00:22:38,443
I gotta get ready for later.
546
00:22:38,487 --> 00:22:39,923
- Tell me you got it.
547
00:22:39,966 --> 00:22:41,925
- No, the location
is blocked somehow.
548
00:22:41,968 --> 00:22:44,928
[suspenseful music]
549
00:22:44,971 --> 00:22:46,408
♪
550
00:22:46,451 --> 00:22:48,801
This is unusual.
551
00:22:48,845 --> 00:22:55,852
♪
552
00:22:59,159 --> 00:23:01,423
- Elliot Stabler made
an unwelcome appearance
553
00:23:01,466 --> 00:23:03,599
in Loudon County yesterday--
554
00:23:03,642 --> 00:23:07,167
during the middle
of my video conference.
555
00:23:07,211 --> 00:23:11,302
Does anyone else know
you were there?
556
00:23:11,345 --> 00:23:13,913
- No one that's alive
to talk about it.
557
00:23:16,394 --> 00:23:18,135
As long as I have these, Boss,
558
00:23:18,178 --> 00:23:20,137
we have nothing to worry about.
559
00:23:20,180 --> 00:23:22,313
I am very meticulous.
560
00:23:22,356 --> 00:23:23,532
- Meaning what?
561
00:23:23,575 --> 00:23:25,272
- Meaning I never leave
any brass behind.
562
00:23:25,316 --> 00:23:29,102
I clean up so nothing could
connect to me or my weapons.
563
00:23:29,146 --> 00:23:32,845
- His face was a mess.
564
00:23:33,585 --> 00:23:35,935
- You're welcome.
565
00:23:35,979 --> 00:23:38,938
[tense music]
566
00:23:38,982 --> 00:23:40,505
♪
567
00:23:45,249 --> 00:23:47,033
- What's a Meyer lemon?
568
00:23:47,077 --> 00:23:48,513
- It's a hybrid,
569
00:23:48,557 --> 00:23:50,297
a cross between a citron
and a man--
570
00:23:50,341 --> 00:23:52,909
Oh, my God.
What happened to you?
571
00:23:52,952 --> 00:23:55,389
- Nothing much.
572
00:23:55,433 --> 00:23:57,609
Let's just say I was looking
out for my kid.
573
00:23:57,653 --> 00:23:59,481
- Please tell me Eli's okay.
574
00:24:01,918 --> 00:24:04,529
Detective,
I'm an academic researcher.
575
00:24:04,573 --> 00:24:07,097
Do you not think I researched
you when you came to my office
576
00:24:07,140 --> 00:24:11,144
and told me your wife
had been murdered?
577
00:24:11,188 --> 00:24:13,016
- Where'd you call me from
this afternoon?
578
00:24:13,059 --> 00:24:15,540
- Oh, you tried to trace me?
579
00:24:15,584 --> 00:24:17,324
- I called you
from Richard's wine cellar.
580
00:24:17,368 --> 00:24:18,543
It's a Faraday cage.
581
00:24:18,587 --> 00:24:20,197
- What's that?
582
00:24:20,240 --> 00:24:23,330
- Michael Faraday
was a British scientist.
583
00:24:23,374 --> 00:24:28,553
It's a box or a structure that
blocks electromagnetic waves.
584
00:24:28,597 --> 00:24:30,947
Richard has all
of his sensitive conversations
585
00:24:30,990 --> 00:24:32,992
in that wine cellar.
586
00:24:36,213 --> 00:24:39,216
- Why'd you just tell me
that information?
587
00:24:39,259 --> 00:24:42,959
- Let's just say I'm looking
out for my kid.
588
00:24:43,002 --> 00:24:47,398
She's getting a little too
close to her father, and I'm...
589
00:24:47,441 --> 00:24:49,356
afraid.
590
00:24:49,400 --> 00:24:52,185
I don't want her to get hurt.
591
00:24:58,278 --> 00:25:01,586
- And how can I help?
592
00:25:01,630 --> 00:25:04,067
- What are you doing later?
593
00:25:04,110 --> 00:25:07,592
- Probably having
bad Chinese takeout with Eli.
594
00:25:07,636 --> 00:25:10,595
- Well, my daughter's hosting
a... charity event.
595
00:25:10,639 --> 00:25:12,118
You might want to stop by.
596
00:25:12,162 --> 00:25:13,642
I'll be there.
So will Richard.
597
00:25:13,685 --> 00:25:15,252
- What's the event?
598
00:25:15,295 --> 00:25:18,385
- The Wheatley Foundation's
giving away vaccines
599
00:25:18,429 --> 00:25:20,344
to the underserved communities.
600
00:25:20,387 --> 00:25:23,390
I don't know
where they got these vaccines,
601
00:25:23,434 --> 00:25:26,611
and I don't know why they're
giving them away for free.
602
00:25:26,655 --> 00:25:29,962
I just know
something's weird about it.
603
00:25:30,006 --> 00:25:31,268
- Ma'am, your groceries.
604
00:25:31,311 --> 00:25:33,357
- Oh, they're for him.
605
00:25:33,400 --> 00:25:34,663
- His kid should eat something
606
00:25:34,706 --> 00:25:36,621
better than
bad Chinese takeout.
607
00:25:36,665 --> 00:25:42,540
♪
608
00:25:42,584 --> 00:25:46,718
- ♪ You don't understand
what you do to me ♪
609
00:25:46,762 --> 00:25:49,678
♪ Twerking in the mirror
looks so good to me ♪
610
00:25:49,721 --> 00:25:57,381
♪ Do it, do it, do it,
just do it for me ♪
611
00:25:57,424 --> 00:25:59,209
- Gina.
- Hm?
612
00:25:59,252 --> 00:26:00,776
- So I take you to my spot,
613
00:26:00,819 --> 00:26:03,300
we have a lit night,
and you don't hit me back.
614
00:26:03,343 --> 00:26:05,041
Why you gotta do me so cold?
615
00:26:05,084 --> 00:26:06,477
- Uh, yeah--we had a fun night,
616
00:26:06,520 --> 00:26:08,131
but I've got a guy, remember?
617
00:26:08,174 --> 00:26:10,176
And he's not really
into sharing.
618
00:26:10,220 --> 00:26:13,005
- Neither am I.
619
00:26:13,049 --> 00:26:15,138
- You're so sweet, Richie.
620
00:26:15,181 --> 00:26:17,401
And I really like you, but...
621
00:26:18,750 --> 00:26:22,667
Joey is dangerous.
622
00:26:22,711 --> 00:26:25,496
- Gina, you're worth the risk,
all right?
623
00:26:25,539 --> 00:26:27,193
I'll take it.
624
00:26:27,237 --> 00:26:30,327
Come on.
625
00:26:30,370 --> 00:26:32,721
- I get off early
tomorrow night.
626
00:26:32,764 --> 00:26:35,288
You should come by.
We'll go someplace.
627
00:26:36,463 --> 00:26:39,597
- How about you don't worry
about the boyfriend?
628
00:26:39,641 --> 00:26:41,686
- What boyfriend?
629
00:26:42,382 --> 00:26:44,341
- ♪ Uh oh, uh oh
630
00:26:44,384 --> 00:26:46,212
[hip-hop music]
631
00:26:46,256 --> 00:26:49,041
- [over PA] All right,
welcome, everyone.
632
00:26:49,085 --> 00:26:51,174
Imagining a lot
of smiling faces
633
00:26:51,217 --> 00:26:53,350
underneath those masks.
All right?
634
00:26:53,393 --> 00:26:56,701
Well, great to see
so many beautiful faces
635
00:26:56,745 --> 00:26:58,660
from the community here.
636
00:26:58,703 --> 00:26:59,835
- Hey.
637
00:26:59,878 --> 00:27:01,488
Are you planning to speak?
638
00:27:01,532 --> 00:27:03,534
- Yeah, I'm introducing Dad.
Why?
639
00:27:03,577 --> 00:27:05,536
- Oh, let him do
the preening, honey.
640
00:27:05,579 --> 00:27:06,755
You're classier than that.
641
00:27:06,798 --> 00:27:09,235
- Mom, we're giving back
to the community.
642
00:27:09,279 --> 00:27:11,629
We're doing something
really, really good.
643
00:27:11,673 --> 00:27:13,109
Why are you belittling that?
644
00:27:13,152 --> 00:27:14,284
- He's using you,
645
00:27:14,327 --> 00:27:15,502
trust me.
646
00:27:15,546 --> 00:27:17,417
- Okay, Mom.
- Dana--
647
00:27:17,461 --> 00:27:19,202
- Would like to say
a few words to you all.
648
00:27:19,245 --> 00:27:21,857
[cheers and applause]
649
00:27:21,900 --> 00:27:24,555
- Good afternoon, everyone.
650
00:27:24,598 --> 00:27:28,254
Thank you so much
for taking part in our effort
651
00:27:28,298 --> 00:27:32,650
to bring equity to the fight
against this pandemic.
652
00:27:32,694 --> 00:27:35,261
Today, the Wheatley Foundation
is donating
653
00:27:35,305 --> 00:27:38,525
10,000 vaccines
to this community.
654
00:27:38,569 --> 00:27:41,572
[cheers and applause]
655
00:27:41,615 --> 00:27:43,487
[tense music]
656
00:27:43,530 --> 00:27:45,837
And that
is from the generosity
657
00:27:45,881 --> 00:27:48,361
of our foundation's chairman,
658
00:27:48,405 --> 00:27:50,494
and more importantly, my dad,
659
00:27:50,537 --> 00:27:52,452
Mr. Richard Wheatley.
660
00:27:52,496 --> 00:27:55,455
[cheers and applause]
661
00:27:56,500 --> 00:27:59,198
- Dana Wheatley, everyone.
662
00:27:59,242 --> 00:28:00,852
Isn't she something?
663
00:28:00,896 --> 00:28:03,768
- Thank you.
Thank you so much.
664
00:28:03,812 --> 00:28:06,466
- My wife Pilar and I
are humbled and grateful
665
00:28:06,510 --> 00:28:08,468
to be in a position to provide
666
00:28:08,512 --> 00:28:11,733
what the government
couldn't provide.
667
00:28:11,776 --> 00:28:17,260
The Wheatley Foundation
is doing what they couldn't.
668
00:28:17,303 --> 00:28:18,783
- Try and get your daughter
away from him
669
00:28:18,827 --> 00:28:21,220
unless you want her arrested
as well.
670
00:28:21,264 --> 00:28:22,569
All right,
let's shut this down.
671
00:28:22,613 --> 00:28:24,746
- Copy that.
We're going in.
672
00:28:24,789 --> 00:28:26,573
Let's go.
673
00:28:26,617 --> 00:28:28,358
[dramatic music]
674
00:28:28,401 --> 00:28:32,710
- That means today, everyone
gets a shot in the arm.
675
00:28:32,754 --> 00:28:34,581
[applause]
676
00:28:34,625 --> 00:28:36,714
- Does she really have to come
to everything?
677
00:28:36,758 --> 00:28:39,282
- Congratulations, Pilar,
Richard.
678
00:28:39,325 --> 00:28:40,849
That was amazing.
679
00:28:40,892 --> 00:28:42,807
I'm so sorry.
Can I apologize?
680
00:28:42,851 --> 00:28:45,331
Will you come with me, please?
681
00:28:45,375 --> 00:28:46,811
- Folks,
the Wheatley Foundation
682
00:28:46,855 --> 00:28:50,206
is handing out gift bags
of food and healthy provisions
683
00:28:50,249 --> 00:28:51,598
to take home to your families.
684
00:28:51,642 --> 00:28:54,210
Make sure you get yours
before you leave tonight.
685
00:28:54,253 --> 00:28:57,474
♪
686
00:28:57,517 --> 00:29:00,651
- You know my name yet?
687
00:29:00,694 --> 00:29:01,957
- Check the vials.
688
00:29:02,000 --> 00:29:05,612
- NYPD.
- You have a warrant, sir?
689
00:29:05,656 --> 00:29:07,266
- Guess why we're here.
690
00:29:07,310 --> 00:29:08,877
- I imagine it's to apologize
for trying
691
00:29:08,920 --> 00:29:11,314
to illegally shut down
my server farm.
692
00:29:11,357 --> 00:29:13,185
- Nobody's shutting down
your data center.
693
00:29:13,229 --> 00:29:15,535
- Until we catch you doing
something illegal with it.
694
00:29:15,579 --> 00:29:16,972
- We're here because we got
a report
695
00:29:17,015 --> 00:29:18,625
that the vaccines
were obtained illegally.
696
00:29:18,669 --> 00:29:20,018
- Sounds like fake news to me.
697
00:29:20,062 --> 00:29:21,324
- So you don't mind
if we check the lot numbers,
698
00:29:21,367 --> 00:29:22,673
and match them up
against the stolen ones?
699
00:29:22,716 --> 00:29:23,979
- Be my guest,
but make it quick.
700
00:29:24,022 --> 00:29:26,503
You're making
these good people nervous.
701
00:29:26,546 --> 00:29:29,506
[suspenseful music]
702
00:29:29,549 --> 00:29:33,858
♪
703
00:29:33,902 --> 00:29:36,818
- Sergeant,
704
00:29:36,861 --> 00:29:38,645
the numbers don't match.
705
00:29:38,689 --> 00:29:39,864
- Are you sure?
706
00:29:39,908 --> 00:29:41,561
- Not a one of them.
707
00:29:41,605 --> 00:29:46,740
♪
708
00:29:46,784 --> 00:29:48,873
- You'd need a permit
to use this community center
709
00:29:48,917 --> 00:29:50,832
as a public vaccination site.
710
00:29:50,875 --> 00:29:52,529
It takes at least ten days.
711
00:29:52,572 --> 00:29:56,707
- The mayor personally waived
the waiting period.
712
00:29:56,750 --> 00:29:58,404
He couldn't have been
more grateful
713
00:29:58,448 --> 00:30:00,929
about what I'm doing here.
714
00:30:00,972 --> 00:30:04,497
Hope it doesn't hurt
too much.
715
00:30:04,541 --> 00:30:06,369
Your face, that is.
716
00:30:06,412 --> 00:30:10,329
♪
717
00:30:10,373 --> 00:30:12,288
Nothing to worry about,
ladies and gentlemen.
718
00:30:12,331 --> 00:30:14,290
The police are just doing
their jobs.
719
00:30:14,333 --> 00:30:16,596
Let's give them a hand.
720
00:30:16,640 --> 00:30:19,295
And don't forget to get
vaccinated before you leave.
721
00:30:19,338 --> 00:30:21,906
My treat.
722
00:30:21,950 --> 00:30:23,952
- Morales, the gentleman
I'm about to talk to--
723
00:30:23,995 --> 00:30:25,431
find out everything you can
about him.
724
00:30:25,475 --> 00:30:27,390
- Copy that.
725
00:30:27,433 --> 00:30:28,782
- Israeli, huh?
726
00:30:28,826 --> 00:30:30,480
Your accent?
Israeli?
727
00:30:34,397 --> 00:30:36,790
Is that a concealed weapon?
728
00:30:36,834 --> 00:30:37,922
[grunts]
729
00:30:37,966 --> 00:30:41,404
♪
730
00:30:41,447 --> 00:30:42,840
Desert Eagle?
731
00:30:42,884 --> 00:30:44,276
I know a couple
Special Forces guys
732
00:30:44,320 --> 00:30:46,757
that just love this weapon.
733
00:30:46,800 --> 00:30:47,932
- I have a permit.
734
00:30:47,976 --> 00:30:49,586
- Do you?
735
00:30:49,629 --> 00:30:53,982
♪
736
00:30:54,025 --> 00:30:55,635
City or state?
737
00:31:07,952 --> 00:31:09,606
- You ever heard
of a park bench?
738
00:31:09,649 --> 00:31:11,956
- Gotta sweat out the toxins.
739
00:31:12,000 --> 00:31:13,175
Pretty sure I got
the young Wheatley
740
00:31:13,218 --> 00:31:14,393
on the hook for tonight.
741
00:31:14,437 --> 00:31:16,352
- Pretty sure?
- He'll be there.
742
00:31:16,395 --> 00:31:17,353
- Good.
So will we,
743
00:31:17,396 --> 00:31:18,963
soon as you flag us.
744
00:31:19,007 --> 00:31:21,052
- What if your target
doesn't show?
745
00:31:21,096 --> 00:31:22,575
- Richie and Joey get into it,
746
00:31:22,619 --> 00:31:26,057
Richie's daddy
will send protection.
747
00:31:26,101 --> 00:31:27,798
This is about to get real.
You ready?
748
00:31:27,841 --> 00:31:30,366
- I'm always ready.
749
00:31:30,409 --> 00:31:32,237
- Wheatley has a wine cellar
in his house
750
00:31:32,281 --> 00:31:35,066
where he does his private
phone calls and meetings.
751
00:31:35,110 --> 00:31:36,415
I need a bug in there.
752
00:31:36,459 --> 00:31:38,069
- You got a warrant?
753
00:31:38,113 --> 00:31:39,418
- Let me worry
about the warrant.
754
00:31:39,462 --> 00:31:42,334
You worry about getting
an invitation.
755
00:31:42,378 --> 00:31:45,337
[tense music]
756
00:31:45,381 --> 00:31:52,388
♪
757
00:31:57,306 --> 00:31:59,047
- That's our guy.
758
00:31:59,090 --> 00:32:00,483
[camera shutter snapping]
759
00:32:03,921 --> 00:32:06,141
- Let's follow him.
760
00:32:06,184 --> 00:32:13,191
♪
761
00:32:19,328 --> 00:32:21,112
- Hi.
762
00:32:21,156 --> 00:32:23,114
What are you doing?
- Chill, baby.
763
00:32:23,158 --> 00:32:24,115
What are you
so worked up about?
764
00:32:24,159 --> 00:32:26,248
- Get in the car.
765
00:32:29,555 --> 00:32:32,297
We are two blocks
away from my work.
766
00:32:32,341 --> 00:32:33,472
Do you know what'd happen
767
00:32:33,516 --> 00:32:34,865
if one of Joey's boys
saw us together?
768
00:32:34,908 --> 00:32:36,345
- I got my boys, too.
769
00:32:36,388 --> 00:32:38,477
My boy Darius?
Army Ranger.
770
00:32:38,521 --> 00:32:39,913
Three tours in Iraq.
771
00:32:39,957 --> 00:32:41,089
- That's your bodyguard?
772
00:32:41,132 --> 00:32:42,481
- Well, yeah, he's my boy,
773
00:32:42,525 --> 00:32:44,570
but he's also
on my dad's payroll.
774
00:32:44,614 --> 00:32:45,876
Yeah.
775
00:32:45,919 --> 00:32:47,312
- And they're gonna be there
with you tonight?
776
00:32:47,356 --> 00:32:48,531
- Mm-hmm.
777
00:32:48,574 --> 00:32:50,315
- Darius too?
- Yeah, for sure.
778
00:32:50,359 --> 00:32:52,143
So we're gonna roll in, casual,
779
00:32:52,187 --> 00:32:54,450
I'ma have a little talk
with Joey, like you said...
780
00:32:54,493 --> 00:32:56,060
- Right.
- Tell him what's what.
781
00:32:56,104 --> 00:32:57,322
- Respectful.
782
00:32:57,366 --> 00:33:00,021
- Respectful
like nobody's business.
783
00:33:00,064 --> 00:33:02,066
And we're gonna roll out,
784
00:33:02,110 --> 00:33:03,937
and you'll be with me.
785
00:33:03,981 --> 00:33:08,159
♪
786
00:33:08,203 --> 00:33:09,552
[laughs]
787
00:33:09,595 --> 00:33:11,641
- Not until it's official.
788
00:33:11,684 --> 00:33:13,382
- See, I was just testing you.
- Mm-hmm.
789
00:33:13,425 --> 00:33:15,253
- Gonna make it official
tonight.
790
00:33:15,297 --> 00:33:22,173
♪
791
00:33:22,217 --> 00:33:23,566
- I totally think
this is doable.
792
00:33:23,609 --> 00:33:24,958
- Okay.
793
00:33:25,002 --> 00:33:27,222
- You move something around,
work on the timing.
794
00:33:27,265 --> 00:33:30,268
[suspenseful music]
795
00:33:31,139 --> 00:33:33,532
- Really?
- What?
796
00:33:33,576 --> 00:33:37,536
Whoa.
This guy's legit.
797
00:33:37,580 --> 00:33:40,235
- The weapon that
Detective Stabler confiscated
798
00:33:40,278 --> 00:33:42,498
from Izak Bekher matches
the ballistics
799
00:33:42,541 --> 00:33:44,369
for both Sinatra
and Jocelyn Howell.
800
00:33:44,413 --> 00:33:47,024
- So, Bekher
is an Israeli national,
801
00:33:47,068 --> 00:33:49,374
did some time
in the IDF Special Forces,
802
00:33:49,418 --> 00:33:51,376
got kicked out of the Mossad.
803
00:33:51,420 --> 00:33:53,074
Since then, he's been going
around being
804
00:33:53,117 --> 00:33:55,293
on the wrong side of every war,
last 15 years.
805
00:33:55,337 --> 00:33:56,947
- He drives his boss around,
806
00:33:56,990 --> 00:33:58,383
but he's more like
his bodyguard and fixer.
807
00:33:58,427 --> 00:33:59,993
He lives
on the Wheatley compound.
808
00:34:00,037 --> 00:34:01,386
He was there this afternoon.
809
00:34:01,430 --> 00:34:03,649
Changed out his boss' Maybach
for his own Ducati.
810
00:34:03,693 --> 00:34:06,130
- Which means that he's going
up to Nyack tonight
811
00:34:06,174 --> 00:34:07,697
to go on a date
with his girlfriend.
812
00:34:07,740 --> 00:34:09,568
And we're gonna watch to see
what route he takes.
813
00:34:09,612 --> 00:34:10,961
Then we all roll up--
814
00:34:11,004 --> 00:34:12,223
- Whoa--whoa, let's just--
815
00:34:12,267 --> 00:34:14,225
Jet, remind everyone
why we just don't roll up
816
00:34:14,269 --> 00:34:15,618
on someone like Izak Bekher.
817
00:34:15,661 --> 00:34:18,577
- 2015, Manila PD tried
to arrest the individual
818
00:34:18,621 --> 00:34:20,231
for arms trafficking.
819
00:34:20,275 --> 00:34:22,407
The lead investigator
turned up in a roadside ditch
820
00:34:22,451 --> 00:34:24,148
with a bullet between the eyes.
821
00:34:24,192 --> 00:34:25,497
- Charges didn't stick.
822
00:34:25,541 --> 00:34:26,716
Now, we have enough
to bring in Bekher,
823
00:34:26,759 --> 00:34:28,239
but as you just heard,
824
00:34:28,283 --> 00:34:29,675
he doesn't care
about killing cops,
825
00:34:29,719 --> 00:34:31,982
and I don't want to see
any of y'all end up dead.
826
00:34:32,025 --> 00:34:34,245
- So, if all the dominoes fall
into place,
827
00:34:34,289 --> 00:34:36,204
this is how it's gonna happen.
828
00:34:36,247 --> 00:34:39,207
[suspenseful music]
829
00:34:39,250 --> 00:34:46,257
♪
830
00:34:46,649 --> 00:34:48,607
- All right, B.
So, I'ma go in,
831
00:34:48,651 --> 00:34:52,133
get her, and then
we gonna bounce, all right?
832
00:34:52,176 --> 00:34:54,526
♪
833
00:34:54,570 --> 00:34:56,702
- Yo, anybody seen Gina?
834
00:34:56,746 --> 00:34:59,618
- She's upstairs,
but it's members only.
835
00:34:59,662 --> 00:35:01,272
- [laughs]
Right.
836
00:35:01,316 --> 00:35:03,144
- Y'all got Maker's back there?
837
00:35:03,187 --> 00:35:04,797
- Maker's.
[scoffs]
838
00:35:04,841 --> 00:35:06,451
- Hear me?
839
00:35:06,495 --> 00:35:08,453
- Oh, baby, why we gotta do
this every night?
840
00:35:08,497 --> 00:35:09,889
- What?
- Just relax.
841
00:35:09,933 --> 00:35:11,282
We'll talk about this
when you come home tonight.
842
00:35:11,326 --> 00:35:13,197
All right?
843
00:35:13,241 --> 00:35:14,198
- Joey.
- Mm-mm.
844
00:35:14,242 --> 00:35:15,591
It's not gonna happen.
845
00:35:15,634 --> 00:35:17,767
- Do yourself a favor, bro.
846
00:35:17,810 --> 00:35:19,377
- Hey,
847
00:35:19,421 --> 00:35:22,337
somebody better call
this little boy's daddy,
848
00:35:22,380 --> 00:35:23,816
and tell him he just wet
himself.
849
00:35:23,860 --> 00:35:25,383
- Aye yo, it's Darius.
850
00:35:25,427 --> 00:35:26,515
I'm at the Seven Knights.
851
00:35:26,558 --> 00:35:27,777
We got a situation here
with Richie.
852
00:35:27,820 --> 00:35:29,387
- I don't even got a problem
with you, bro.
853
00:35:29,431 --> 00:35:31,302
- Mm-mm?
- Nah, it's just facts.
854
00:35:31,346 --> 00:35:33,391
Gina would rather be with me.
855
00:35:33,435 --> 00:35:35,480
- [laughs]
Oh, yeah?
856
00:35:35,524 --> 00:35:38,091
She'd rather be with--
[laughs]
857
00:35:38,135 --> 00:35:39,702
- [grunts]
858
00:35:39,745 --> 00:35:42,095
- Get off me!
You know who I am?
859
00:35:42,139 --> 00:35:43,793
- You put your hands on me,
you little punk!
860
00:35:43,836 --> 00:35:46,099
[overlapping shouts]
861
00:35:46,143 --> 00:35:47,318
- You're already dead!
862
00:35:47,362 --> 00:35:49,494
I'll kill you!
I'll kill you!
863
00:35:49,538 --> 00:35:51,670
[shouts and grunts]
I'll kill you!
864
00:35:51,714 --> 00:35:54,673
[tense music]
865
00:35:54,717 --> 00:36:01,724
♪
866
00:36:13,257 --> 00:36:15,825
[indistinct conversation]
867
00:36:26,357 --> 00:36:28,881
- I suggest you move aside.
868
00:36:28,925 --> 00:36:31,884
[tense music]
869
00:36:31,928 --> 00:36:39,109
♪
870
00:36:41,633 --> 00:36:45,463
- Joey.
[laughs]
871
00:36:45,507 --> 00:36:48,249
My sincere apologies
about any misunderstanding
872
00:36:48,292 --> 00:36:49,598
that happened here tonight.
873
00:36:49,641 --> 00:36:51,600
- No worries.
Boys will be boys.
874
00:36:51,643 --> 00:36:53,428
Look, I hope I didn't hurt him
too bad.
875
00:36:53,471 --> 00:36:55,821
You know, I got this temper,
and sometimes--
876
00:36:55,865 --> 00:36:57,258
- Richie will be fine.
877
00:36:57,301 --> 00:36:58,476
I'll have a little talk
with him.
878
00:36:58,520 --> 00:37:00,304
- Cool.
879
00:37:00,348 --> 00:37:02,828
Looking forward to our meeting
next week, Richard.
880
00:37:02,872 --> 00:37:04,874
It's an exciting piece
of business you brought us.
881
00:37:04,917 --> 00:37:07,616
- Wait till you see it
on its feet.
882
00:37:07,659 --> 00:37:09,748
- Richie,
883
00:37:09,792 --> 00:37:11,228
let's go.
884
00:37:13,230 --> 00:37:15,928
[tense music]
885
00:37:15,972 --> 00:37:22,326
♪
886
00:37:22,370 --> 00:37:25,764
- Gentlemen,
have a good evening.
887
00:37:25,808 --> 00:37:27,592
- Why did you sell me out
like that?
888
00:37:27,636 --> 00:37:31,161
- I saved your ass.
889
00:37:31,204 --> 00:37:38,211
♪
890
00:37:39,387 --> 00:37:40,562
Darius, get them out of here,
891
00:37:40,605 --> 00:37:41,780
I'll take Richie home.
892
00:37:41,824 --> 00:37:43,173
- Yes sir.
893
00:37:43,216 --> 00:37:45,349
All right, ladies, let's go.
894
00:37:45,393 --> 00:37:47,656
- Mr. Wheatley?
895
00:37:47,699 --> 00:37:48,831
Look, I--
896
00:37:48,874 --> 00:37:50,789
I just want you to know that...
897
00:37:50,833 --> 00:37:52,835
Richie was defending me
against Joey
898
00:37:52,878 --> 00:37:54,793
because I sort of ended things
with him,
899
00:37:54,837 --> 00:37:56,360
and he wasn't...
900
00:37:56,404 --> 00:37:59,407
taking it too well.
So...
901
00:37:59,450 --> 00:38:01,452
- This is the famous Gina?
902
00:38:01,496 --> 00:38:03,367
- Yeah.
903
00:38:03,411 --> 00:38:04,847
- Now I understand.
904
00:38:07,502 --> 00:38:11,767
Why don't you invite her
to your birthday dinner?
905
00:38:11,810 --> 00:38:13,290
- Wednesday night,
906
00:38:13,334 --> 00:38:14,900
8:00 at my father's house.
907
00:38:14,944 --> 00:38:17,250
You should come.
It's my 30th.
908
00:38:17,294 --> 00:38:18,948
- Oh.
909
00:38:18,991 --> 00:38:22,343
Could I give you
an early birthday present?
910
00:38:22,386 --> 00:38:24,997
- Sure.
911
00:38:25,041 --> 00:38:28,000
[tense music]
912
00:38:28,044 --> 00:38:35,225
♪
913
00:38:35,791 --> 00:38:37,358
- Boss, if you're good here,
914
00:38:37,401 --> 00:38:39,360
I'm going to Nyack
for the night.
915
00:38:41,710 --> 00:38:44,669
[suspenseful music]
916
00:38:44,713 --> 00:38:51,720
♪
917
00:38:54,026 --> 00:38:57,247
[line trilling]
918
00:38:58,901 --> 00:39:00,816
- Sergeant Bell.
- It's me.
919
00:39:00,859 --> 00:39:02,644
He just left.
920
00:39:02,687 --> 00:39:04,689
- Copy that.
Anything else?
921
00:39:04,733 --> 00:39:06,517
- My invitation arrived.
922
00:39:06,561 --> 00:39:08,519
♪
923
00:39:08,563 --> 00:39:09,825
- We're good to go.
924
00:39:09,868 --> 00:39:10,826
- All right,
Gina Cappelletti, huh?
925
00:39:10,869 --> 00:39:12,480
When do I get to meet her?
926
00:39:12,523 --> 00:39:14,395
- Probably never,
and keep this between us.
927
00:39:14,438 --> 00:39:15,787
- Copy that.
928
00:39:15,831 --> 00:39:17,398
It's on!
929
00:39:17,441 --> 00:39:18,964
Suit up.
930
00:39:19,008 --> 00:39:21,967
[intense music]
931
00:39:22,011 --> 00:39:29,018
♪
932
00:40:13,758 --> 00:40:16,065
[hopeful music]
933
00:40:16,108 --> 00:40:20,025
- Get up. Get up.
Now!
934
00:40:20,069 --> 00:40:21,940
- Izak Bekher,
935
00:40:21,984 --> 00:40:23,986
you're under arrest
for the murders
936
00:40:24,029 --> 00:40:29,339
of Manfredi Sinatra
and Jocelyn Howell.
937
00:40:29,382 --> 00:40:31,994
- You don't have anything
on me.
938
00:40:32,037 --> 00:40:34,692
- Willing to bet your life
on that?
939
00:40:35,650 --> 00:40:38,653
[dramatic music]
61125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.