Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,838 --> 00:00:05,471
( horns honking)
2
00:00:13,080 --> 00:00:15,096
( panicked gasping)
3
00:00:21,789 --> 00:00:23,509
( tires screech)
( screams)
4
00:00:30,898 --> 00:00:33,031
MAN:
I did everything I could
not to hit her.
5
00:00:33,066 --> 00:00:35,311
Did you notice anything
strange about the victim?
6
00:00:35,335 --> 00:00:37,313
Did you see
anybody else
on the street?
7
00:00:37,337 --> 00:00:38,904
No. It all happened so fast.
8
00:00:38,939 --> 00:00:40,305
She came out of nowhere.
9
00:00:42,142 --> 00:00:43,609
No shoes, no coat,
10
00:00:43,644 --> 00:00:44,755
no handbag.
11
00:00:44,779 --> 00:00:46,378
Just... lace.
12
00:00:46,414 --> 00:00:48,492
Well, if this is
the new look for spring,
13
00:00:48,516 --> 00:00:50,015
you can count me out.
14
00:00:51,985 --> 00:00:53,184
Got some serious bruises
15
00:00:53,220 --> 00:00:54,753
on her wrists.
16
00:00:54,789 --> 00:00:57,029
Somebody certainly
held on tight.
17
00:01:00,761 --> 00:01:03,295
Laceration
on her upper cheekbone.
18
00:01:03,330 --> 00:01:04,095
Doesn't look fresh.
19
00:01:04,131 --> 00:01:05,575
These injuries are inconsistent
20
00:01:05,599 --> 00:01:07,744
with trauma associated
with the car accident.
21
00:01:07,768 --> 00:01:09,935
Prostitute fights with her john.
22
00:01:09,970 --> 00:01:11,202
Wife argues with her husband.
23
00:01:11,238 --> 00:01:12,971
Lingerie model loses her way.
24
00:01:13,006 --> 00:01:15,707
Might explain why she's
out here in her underwear.
25
00:01:15,743 --> 00:01:18,223
Then again, it might not.
26
00:01:18,779 --> 00:01:21,212
( camera shutter clicking)
27
00:01:21,248 --> 00:01:25,083
( garbled radio transmissions)
28
00:01:45,205 --> 00:01:47,739
Breathalyzer says
our driver's sober.
29
00:01:47,775 --> 00:01:49,875
He was about to make
the last delivery of his shift.
30
00:01:49,910 --> 00:01:51,677
Said he'd just pulled
out of the driveway.
31
00:01:51,712 --> 00:01:53,178
Wasn't going very fast.
32
00:01:53,213 --> 00:01:54,613
I had a speed mark that says
33
00:01:54,648 --> 00:01:56,815
he was going 20 miles
per hour at impact.
34
00:01:58,853 --> 00:02:00,630
He say which direction
she came from?
35
00:02:00,654 --> 00:02:02,020
He said she came out of nowhere.
36
00:02:04,157 --> 00:02:06,925
Nobody just comes
out of nowhere.
37
00:02:08,796 --> 00:02:13,164
♪ Out here in the fields ♪
38
00:02:13,200 --> 00:02:16,969
♪ I fought for my meals ♪
39
00:02:17,004 --> 00:02:22,440
♪ I get my back into my living ♪
40
00:02:25,479 --> 00:02:27,713
♪ I don't need to fight ♪
41
00:02:29,783 --> 00:02:34,352
♪ To prove I'm right ♪
42
00:02:34,388 --> 00:02:40,225
♪ I don't need to be forgiven,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
43
00:02:40,260 --> 00:02:41,960
♪ Yeah. ♪
44
00:02:54,008 --> 00:02:58,476
( radio playing upbeat song)
45
00:02:58,512 --> 00:03:00,352
Hawkes.
Hey.
46
00:03:00,380 --> 00:03:03,849
Can you turn it off, Bill,
please? Thanks.
47
00:03:03,884 --> 00:03:05,817
Your victim's name
is Margo Trent.
48
00:03:05,853 --> 00:03:07,697
Missing person's inquiry
was filed this morning
49
00:03:07,721 --> 00:03:09,032
when she didn't
show up for work.
50
00:03:09,056 --> 00:03:11,990
Ready for show-and-tell?
Oh, yes.
51
00:03:12,026 --> 00:03:14,026
Okay.
52
00:03:14,061 --> 00:03:16,528
Broken leg...
53
00:03:16,564 --> 00:03:18,329
crushed kneecap.
54
00:03:18,365 --> 00:03:20,331
These superficial tears
55
00:03:20,367 --> 00:03:22,167
indicate overstretching
of the skin.
56
00:03:22,202 --> 00:03:24,380
The impact on the
right side of the body
57
00:03:24,404 --> 00:03:25,649
forced her tissue mass
58
00:03:25,673 --> 00:03:27,172
to the opposite side.
59
00:03:27,207 --> 00:03:29,875
So, the skin expanded
to compensate the pressure.
60
00:03:29,910 --> 00:03:30,542
Exactly.
61
00:03:30,578 --> 00:03:32,277
It looks like
62
00:03:32,312 --> 00:03:35,981
our girl Margo here
had a busy night.
63
00:03:36,016 --> 00:03:39,718
Traces of semen
on the inner thigh
64
00:03:39,753 --> 00:03:41,352
and...
65
00:03:42,923 --> 00:03:45,735
BONASERA:
Oh, a stamp from a
bar or a dance club.
66
00:03:45,759 --> 00:03:47,092
The logo's smeared.
67
00:03:47,127 --> 00:03:48,159
Yeah.
68
00:03:48,195 --> 00:03:49,539
There's over 300 places
in this city
69
00:03:49,563 --> 00:03:51,307
that stamp your hand
after you pay the cover.
70
00:03:51,331 --> 00:03:54,032
I'd start with the ones
that don't have a drink minimum.
71
00:03:54,068 --> 00:03:55,445
Her blood alcohol
level was well below
the legal limit.
72
00:03:55,469 --> 00:03:57,903
She was probably tipsy,
but certainly not drunk.
73
00:03:57,938 --> 00:03:58,904
So it's safe to say
74
00:03:58,939 --> 00:04:00,138
that she was coherent
75
00:04:00,173 --> 00:04:02,285
and knew that she was standing
in the middle of the street
76
00:04:02,309 --> 00:04:05,010
half-naked.
Running in the middle
of the street.
77
00:04:05,045 --> 00:04:06,678
Take a look.
78
00:04:06,714 --> 00:04:11,083
Now, these abrasions
were suffered while running.
79
00:04:11,118 --> 00:04:11,917
Mm-hmm.
80
00:04:11,952 --> 00:04:12,550
But...
81
00:04:12,586 --> 00:04:14,486
these here...
82
00:04:14,521 --> 00:04:18,556
tiny puncture wounds
on her soles.
83
00:04:18,592 --> 00:04:20,369
I can't imagine
what she was doing.
84
00:04:20,393 --> 00:04:21,972
Do they have anything
to do with cause of death?
85
00:04:21,996 --> 00:04:23,461
No. I had Tox run a screen.
86
00:04:23,497 --> 00:04:25,296
Results were negative.
87
00:04:25,332 --> 00:04:28,399
Margo Trent died
because she was hit by a truck,
88
00:04:28,435 --> 00:04:29,980
plain and simple.
Okay.
89
00:04:30,004 --> 00:04:31,848
So this is no longer a case
for Homicide.
90
00:04:31,872 --> 00:04:33,583
Flack will want to
pursue a suspect
91
00:04:33,607 --> 00:04:35,585
for possible rape
and assault charges.
92
00:04:35,609 --> 00:04:38,076
Why don't you collect a sex kit,
send it over to DNA.
93
00:04:38,112 --> 00:04:39,712
( pager beeping)
Oh.
94
00:04:40,147 --> 00:04:41,613
Dispatch.
95
00:04:41,649 --> 00:04:44,160
You know, I have a
feeling it's going to
be a very busy day.
96
00:04:44,184 --> 00:04:45,917
Mm-hmm.
Want to switch jobs?
97
00:04:45,953 --> 00:04:47,185
Oh, yeah, sure.
98
00:04:47,220 --> 00:04:51,023
You'll be cutting off, uh,
that guy's right arm
99
00:04:51,058 --> 00:04:54,026
and left leg.
100
00:04:54,061 --> 00:04:55,527
I'm leaving now.
101
00:04:55,562 --> 00:04:56,528
Thank you.
102
00:04:56,563 --> 00:04:57,563
All right.
103
00:05:01,334 --> 00:05:03,113
MAN ( over phone):
Notify Precinct we're going
to need a tow truck
104
00:05:03,137 --> 00:05:04,480
at the stadium
parking structure.
105
00:05:04,504 --> 00:05:05,815
AIDEN:
Hey.
106
00:05:05,839 --> 00:05:07,517
Unis found his driver's license.
107
00:05:07,541 --> 00:05:08,506
Name's Gilbert Novotny
108
00:05:08,542 --> 00:05:11,054
of Brookline, Massachusetts.
109
00:05:11,078 --> 00:05:12,044
Boston fan
110
00:05:12,079 --> 00:05:13,444
in the Bronx.
111
00:05:13,480 --> 00:05:14,445
That's brave.
112
00:05:14,481 --> 00:05:15,625
MESSER:
Or stupid.
113
00:05:15,649 --> 00:05:16,882
Very stupid.
114
00:05:16,917 --> 00:05:18,194
MESSER:
Boston's tough.
115
00:05:18,218 --> 00:05:20,819
New York better get it together.
116
00:05:20,854 --> 00:05:23,574
BONASERA:
He's got dried blood
in his nose.
117
00:05:27,127 --> 00:05:29,061
Lividity
in the lower extremities.
118
00:05:29,096 --> 00:05:30,940
Still in full rigor.
119
00:05:30,964 --> 00:05:32,241
He's been dead and
in this position
120
00:05:32,265 --> 00:05:33,699
for over 12 hours.
121
00:05:33,734 --> 00:05:35,233
Probably since yesterday's game.
122
00:05:35,268 --> 00:05:38,003
And he wasn't sitting
in the cheap seats.
123
00:05:38,038 --> 00:05:39,171
Field level.
124
00:05:39,206 --> 00:05:40,672
So Boston wins the game.
125
00:05:40,708 --> 00:05:43,953
Gilbert's the only
one that has reason
to celebrate.
126
00:05:43,977 --> 00:05:45,677
Doesn't make it
out of the parking lot.
127
00:05:45,713 --> 00:05:47,523
Wait, you're thinking
a New York fan's
a sore loser
128
00:05:47,547 --> 00:05:48,892
and takes it out on this guy?
129
00:05:48,916 --> 00:05:50,515
Kind of extreme.
130
00:05:50,550 --> 00:05:52,228
You got to down a lot of brews
131
00:05:52,252 --> 00:05:53,296
to go that far.
132
00:05:53,320 --> 00:05:54,052
No blood drops
133
00:05:54,088 --> 00:05:56,054
in or outside the vehicle
134
00:05:56,090 --> 00:05:57,055
and nothing running
135
00:05:57,091 --> 00:05:59,024
down his face.
136
00:05:59,059 --> 00:06:00,904
Bloody nose happened earlier,
somewhere else.
137
00:06:00,928 --> 00:06:03,628
My guess is that Novotny
got himself into the car
138
00:06:03,663 --> 00:06:04,863
and he died there.
139
00:06:04,898 --> 00:06:06,442
Or maybe somebody put him
in the driver's seat,
140
00:06:06,466 --> 00:06:07,977
'cause the unis said
the doors were unlocked
141
00:06:08,001 --> 00:06:09,145
when they arrived at the scene.
142
00:06:09,169 --> 00:06:11,014
Maybe, I mean, but let's say
143
00:06:11,038 --> 00:06:13,549
you kill a guy and you place him
behind the driver's seat, right?
144
00:06:13,573 --> 00:06:15,218
Would you take the time
145
00:06:15,242 --> 00:06:17,776
to put the key in the ignition
and strap his seat belt on?
146
00:06:17,811 --> 00:06:20,178
Okay, theory number two.
147
00:06:20,214 --> 00:06:21,357
Official
148
00:06:21,381 --> 00:06:23,281
Major League ball...
149
00:06:23,316 --> 00:06:25,283
and mud.
150
00:06:25,318 --> 00:06:28,053
Delaware River mud, to be exact.
151
00:06:28,088 --> 00:06:29,088
The umpires
152
00:06:29,123 --> 00:06:30,867
rub it on the baseballs
before every game.
153
00:06:30,891 --> 00:06:32,736
It takes away
some of the "new."
154
00:06:32,760 --> 00:06:35,193
Foul ball or home run,
Novotny came down with it.
155
00:06:35,229 --> 00:06:37,195
Right, but maybe
somebody thought
156
00:06:37,231 --> 00:06:38,764
this ball
rightfully belonged to them.
157
00:06:38,799 --> 00:06:41,867
( all clamoring)
158
00:06:44,421 --> 00:06:46,671
Yeah, maybe somebody with...
159
00:06:46,706 --> 00:06:49,141
brown hair.
160
00:06:49,176 --> 00:06:50,220
MESSER:
I've been playing
since I was seven...
161
00:06:50,244 --> 00:06:51,755
Little League, college.
162
00:06:51,779 --> 00:06:52,922
Even had a stint in the minors.
163
00:06:52,946 --> 00:06:53,912
Good, huh?
164
00:06:53,947 --> 00:06:54,947
I had an arm.
165
00:06:54,982 --> 00:06:56,915
How does a potential shortstop
166
00:06:56,950 --> 00:06:59,050
become a crime scene
investigator?
167
00:06:59,086 --> 00:07:00,051
That's real easy.
168
00:07:00,087 --> 00:07:01,364
Get into a fight,
break your wrist,
169
00:07:01,388 --> 00:07:02,754
and then graduate
170
00:07:02,790 --> 00:07:04,868
from the police academy
top of my class.
171
00:07:04,892 --> 00:07:06,892
You're dangerous, Danny Messer.
172
00:07:06,927 --> 00:07:08,493
Very dangerous.
173
00:07:08,528 --> 00:07:10,495
Here we go.
174
00:07:10,530 --> 00:07:12,497
108.
Novotny's seat.
175
00:07:19,773 --> 00:07:22,774
♪ ♪
176
00:07:44,898 --> 00:07:46,375
Hey, I got it! I got it!
My ball! My ball!
177
00:07:46,399 --> 00:07:48,900
( groans)
178
00:07:51,238 --> 00:07:53,805
This is definitely where
Gilbert got hit.
179
00:07:54,908 --> 00:07:58,877
Okay, but nobody dies
from a bloody nose.
180
00:07:59,880 --> 00:08:02,647
So what did he die from?
181
00:08:06,353 --> 00:08:09,587
( phone ringing)
182
00:08:09,622 --> 00:08:10,588
Taylor.
183
00:08:10,623 --> 00:08:12,423
MAN:
You made a mistake.
184
00:08:12,459 --> 00:08:13,925
You couldn't have known.
185
00:08:13,961 --> 00:08:15,771
I'm sorry,
who are you trying to reach?
186
00:08:15,795 --> 00:08:18,563
I don't want to spend
the rest of my life in prison.
187
00:08:18,598 --> 00:08:19,530
Who is this?
188
00:08:19,566 --> 00:08:21,532
"A small mistake
189
00:08:21,568 --> 00:08:22,901
"can be significant enough
190
00:08:22,936 --> 00:08:25,670
to change everything
that follows."
191
00:08:25,705 --> 00:08:27,939
You said that two days ago
192
00:08:27,975 --> 00:08:29,685
when you were
on the witness stand.
193
00:08:29,709 --> 00:08:31,509
MAN 2:
Detective Taylor,
194
00:08:31,544 --> 00:08:32,788
what, if anything,
195
00:08:32,812 --> 00:08:34,523
did you find on this hammer?
196
00:08:34,547 --> 00:08:35,914
A mixture of both
197
00:08:35,949 --> 00:08:38,783
the victim's and the defendant's
DNA was detected.
198
00:08:38,818 --> 00:08:41,164
And why is it that you recheck
199
00:08:41,188 --> 00:08:44,589
and review all of your testing
several times?
200
00:08:44,624 --> 00:08:45,823
Because a small mistake
201
00:08:45,859 --> 00:08:48,459
can be significant enough
to change
202
00:08:48,495 --> 00:08:51,062
the dynamic of everything
that follows.
203
00:08:51,365 --> 00:08:52,330
Look,
204
00:08:52,366 --> 00:08:54,199
you still have time.
205
00:08:54,234 --> 00:08:55,300
At least a week
206
00:08:55,335 --> 00:08:56,935
before the trial ends.
207
00:08:56,970 --> 00:08:58,547
Could this hammer have been used
208
00:08:58,571 --> 00:08:59,916
to murder Alissa Danville?
209
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
Yes.
210
00:09:01,174 --> 00:09:02,140
Mr. Sullivan,
211
00:09:02,175 --> 00:09:03,652
there's very little
I can do for you.
212
00:09:03,676 --> 00:09:06,677
I didn't kill Alissa Danville.
213
00:09:06,713 --> 00:09:09,147
MAN:
Time's up, Sullivan.
214
00:09:10,850 --> 00:09:12,784
Hello?
( dial tone)
215
00:09:16,290 --> 00:09:18,756
This is Gilbert Novotny's
ruptured spleen...
216
00:09:18,792 --> 00:09:20,292
The cause of death.
217
00:09:20,327 --> 00:09:23,028
You think that could happen
from a series of punches?
No.
218
00:09:23,063 --> 00:09:24,073
This kind of damage results
219
00:09:24,097 --> 00:09:25,663
from something
other than a bare fist;
220
00:09:25,698 --> 00:09:27,999
something packing
a lot of power.
221
00:09:29,169 --> 00:09:30,135
See?
222
00:09:30,170 --> 00:09:32,470
The diaphragmatic surface
is ruptured.
223
00:09:32,505 --> 00:09:34,339
The rib cage
is supposed to protect
224
00:09:34,374 --> 00:09:35,440
from this kind of injury.
225
00:09:39,346 --> 00:09:41,512
Broken rib.
Punctured spleen.
226
00:09:41,548 --> 00:09:45,317
And somehow Gilbert made it
back to his car, where he died
227
00:09:45,352 --> 00:09:48,352
from internal
bleeding.
Yeah.
228
00:09:48,488 --> 00:09:49,765
I think we should subpoena
the crowd footage
229
00:09:49,789 --> 00:09:51,067
from stadium operations,
see if we can track
230
00:09:51,091 --> 00:09:52,535
his movements from his seat
231
00:09:52,559 --> 00:09:53,669
out to the parking structure.
232
00:09:53,693 --> 00:09:55,226
And get foul ball footage
233
00:09:55,262 --> 00:09:56,527
from news and sport stations.
234
00:09:56,563 --> 00:09:57,895
In the meantime,
235
00:09:57,931 --> 00:09:59,297
I've got something else for you.
236
00:09:59,333 --> 00:10:01,733
Don't tell me you're going
to make me hold something else.
237
00:10:08,375 --> 00:10:09,785
MESSER:
What do you got?
238
00:10:09,809 --> 00:10:11,542
I don't know.
239
00:10:11,578 --> 00:10:14,145
This is where you two take over.
240
00:10:16,116 --> 00:10:18,616
♪ ♪
241
00:10:43,343 --> 00:10:45,110
Survey says...
242
00:10:46,380 --> 00:10:48,179
Cracker Jacks.
243
00:10:48,215 --> 00:10:48,980
What?
244
00:10:49,016 --> 00:10:51,116
That's what Hawkes
found in his hair?
245
00:10:51,151 --> 00:10:53,062
They still do that
at baseball games?
246
00:10:53,086 --> 00:10:54,197
What is this, high school?
247
00:10:54,221 --> 00:10:55,053
Do what?
248
00:10:55,088 --> 00:10:56,366
BURN:
You pop a kernel
249
00:10:56,390 --> 00:10:58,323
in your mouth,
it gets all gooey.
250
00:10:58,358 --> 00:11:00,436
Anybody within a five-foot
radius is a target.
251
00:11:00,460 --> 00:11:02,860
You gonna knock it off or what?
252
00:11:02,896 --> 00:11:05,416
MAN:
What?
253
00:11:08,268 --> 00:11:10,268
So someone taunts our Boston fan
254
00:11:10,303 --> 00:11:12,343
with a couple
of caramel corn spit wads.
255
00:11:12,372 --> 00:11:14,472
Gets pissed off,
they get into a scuffle.
256
00:11:14,508 --> 00:11:16,085
Then the other guy
punches him in the gut
257
00:11:16,109 --> 00:11:18,076
with God knows what.
258
00:11:18,111 --> 00:11:19,010
Let's track the Cracker Jacks.
259
00:11:19,046 --> 00:11:20,645
Where there's spit,
260
00:11:20,680 --> 00:11:22,880
there's DNA.
261
00:11:22,916 --> 00:11:24,093
Well, this job is never boring.
262
00:11:24,117 --> 00:11:25,750
I love Cracker Jacks.
263
00:11:25,785 --> 00:11:26,785
Me, too.
264
00:11:26,819 --> 00:11:29,254
There's never enough peanuts
in the box for me.
265
00:11:29,289 --> 00:11:30,833
Detective Bonasera.
Oh. Thank you.
266
00:11:30,857 --> 00:11:33,058
Ooh, DNA results
from your crime scene
267
00:11:33,093 --> 00:11:34,725
at the stadium
parking structure.
268
00:11:34,761 --> 00:11:38,296
Specifically the brown hair
you found on the baseball.
269
00:11:38,331 --> 00:11:39,364
That's strange.
270
00:11:39,399 --> 00:11:40,131
What?
271
00:11:40,167 --> 00:11:41,466
This profile exhibits
272
00:11:41,501 --> 00:11:42,967
excessive homozygosity.
273
00:11:43,803 --> 00:11:45,670
Oh, several of the 13 loci
274
00:11:45,705 --> 00:11:47,038
have the same allele.
275
00:11:47,074 --> 00:11:48,373
It's the second time today
276
00:11:48,408 --> 00:11:49,485
I've seen this result.
277
00:11:49,509 --> 00:11:50,741
Not common?
278
00:11:50,777 --> 00:11:52,737
Well, it certainly gets
my attention.
279
00:11:53,480 --> 00:11:55,658
BONASERA:
Okay, Jane, this
is Gilbert Novotny,
280
00:11:55,682 --> 00:11:57,427
our victim at the
parking structure.
281
00:11:57,451 --> 00:11:59,962
The hair that you
analyzed was pulled
from a baseball
282
00:11:59,986 --> 00:12:01,164
in this man's car.
283
00:12:01,188 --> 00:12:02,787
JANE:
And it's certainly not his.
284
00:12:05,225 --> 00:12:05,957
All right,
285
00:12:05,992 --> 00:12:08,059
what about case number 572-05?
286
00:12:09,229 --> 00:12:10,229
Right here.
287
00:12:12,932 --> 00:12:14,332
Margo Trent,
288
00:12:14,367 --> 00:12:17,001
car accident victim,
upper West side.
289
00:12:17,036 --> 00:12:18,002
They said the job
was never boring.
290
00:12:18,037 --> 00:12:19,682
Mm-hmm.
Come on, ladies,
291
00:12:19,706 --> 00:12:20,938
the suspense is killing me.
292
00:12:20,974 --> 00:12:21,939
Her hair
293
00:12:21,975 --> 00:12:24,909
was on the baseball
found in his car.
294
00:12:24,944 --> 00:12:28,346
Margo Trent and Gilbert Novotny
are connected.
295
00:12:35,388 --> 00:12:36,999
MESSER:
So, Gilbert Novotny's
from Boston.
296
00:12:37,023 --> 00:12:39,224
Margo Trent's
from the upper West side.
297
00:12:39,259 --> 00:12:41,392
He's a factory worker.
She's a sports agent.
298
00:12:41,428 --> 00:12:43,094
Blue collar, white collar...
299
00:12:43,130 --> 00:12:44,574
Doesn't make sense;
I mean, these two people
300
00:12:44,598 --> 00:12:46,518
should never even know
each other.
301
00:12:48,602 --> 00:12:49,602
Mac?
302
00:12:50,604 --> 00:12:52,837
Yeah. Yeah...
303
00:12:52,872 --> 00:12:54,372
yet they, uh...
they came in contact
304
00:12:54,407 --> 00:12:55,740
with the same baseball.
305
00:12:55,775 --> 00:12:56,974
BURN:
I can tell you how.
306
00:12:57,010 --> 00:12:59,277
We got some foul ball footage
from the game.
307
00:12:59,312 --> 00:13:00,678
Check this out.
308
00:13:00,713 --> 00:13:03,014
There's Gilbert Novotny.
Margo Trent is on the left.
309
00:13:03,049 --> 00:13:04,516
They were sitting a seat away.
310
00:13:04,551 --> 00:13:06,295
MESSER:
All right, so they were sitting
in the same section.
311
00:13:06,319 --> 00:13:08,620
Aiden, play this frame by frame.
312
00:13:11,424 --> 00:13:13,391
TAYLOR:
All right, freeze it there.
313
00:13:13,426 --> 00:13:14,546
Zoom in.
314
00:13:16,263 --> 00:13:17,440
MESSER:
Wow.
315
00:13:17,464 --> 00:13:18,941
That's how the hair
got on the ball...
316
00:13:18,965 --> 00:13:19,930
and ultimately
317
00:13:19,966 --> 00:13:21,098
into Novotny's truck.
318
00:13:21,134 --> 00:13:23,134
And they both end up dead.
319
00:13:23,170 --> 00:13:25,803
Margo's death was the result
of a car accident... emphasis
320
00:13:25,838 --> 00:13:26,971
on "accident."
321
00:13:27,006 --> 00:13:28,684
And we have no evidence
to prove otherwise.
322
00:13:28,708 --> 00:13:29,885
Not from the scene,
323
00:13:29,909 --> 00:13:31,220
but what was she doing
an hour before
324
00:13:31,244 --> 00:13:32,544
she was hit by that truck?
325
00:13:32,579 --> 00:13:33,545
Who was with her?
326
00:13:33,580 --> 00:13:34,957
Well, we know it wasn't Gilbert,
327
00:13:34,981 --> 00:13:36,281
because he was already dead.
328
00:13:36,316 --> 00:13:37,382
All right.
Aiden, Danny,
329
00:13:37,417 --> 00:13:38,883
I want to know everything
330
00:13:38,918 --> 00:13:41,030
we can possibly find out
about Gilbert Novotny.
331
00:13:41,054 --> 00:13:42,731
Stella and I'll
focus on Margo Trent.
332
00:13:42,755 --> 00:13:44,189
All right.
333
00:13:48,027 --> 00:13:50,761
( speaking Greek)
334
00:13:54,000 --> 00:13:55,333
And in English?
335
00:13:55,368 --> 00:13:56,901
What the hell's
bugging you, Mac?
336
00:13:56,936 --> 00:13:59,504
It sounds so much
better in Greek.
337
00:13:59,539 --> 00:14:01,105
Yeah, most things do.
338
00:14:01,140 --> 00:14:02,440
( speaking Greek)
339
00:14:02,475 --> 00:14:04,475
Okay, I surrender.
340
00:14:04,511 --> 00:14:08,479
I... received a strange
phone call today...
341
00:14:08,515 --> 00:14:09,925
from a defendant
in a murder case.
342
00:14:09,949 --> 00:14:12,383
He said we made a mistake,
343
00:14:12,419 --> 00:14:16,053
like he knew something
that we didn't.
344
00:14:16,089 --> 00:14:17,966
Haven't been
able to shake it.
Come on, Mac.
345
00:14:17,990 --> 00:14:19,657
Most criminals claim
they're innocent.
346
00:14:19,693 --> 00:14:21,537
You know that.
Yes, yes, I do,
347
00:14:21,561 --> 00:14:23,794
but still...
348
00:14:23,830 --> 00:14:24,962
He's in jail, Stella.
349
00:14:24,997 --> 00:14:26,842
He gets to make one
phone call a day,
350
00:14:26,866 --> 00:14:29,346
and he makes that
one call to me?
351
00:14:30,136 --> 00:14:32,937
Okay, so he just up and
called you out of the blue?
352
00:14:32,972 --> 00:14:35,640
Yeah. Something I said
stayed with him, I guess.
353
00:14:35,675 --> 00:14:37,475
I testified in court on Friday.
354
00:14:37,510 --> 00:14:38,776
Oh, the murder case
355
00:14:38,811 --> 00:14:40,111
of Alissa Danville.
356
00:14:40,146 --> 00:14:42,380
We processed
that scene together.
357
00:14:42,415 --> 00:14:45,283
It was Quinn Sullivan
who called you, right?
358
00:14:45,318 --> 00:14:46,584
Well, his DNA was
359
00:14:46,620 --> 00:14:47,818
on the murder weapon...
360
00:14:47,854 --> 00:14:49,820
A hammer he claimed
he never owned,
361
00:14:49,856 --> 00:14:51,989
and yet his blood was
on the handle.
362
00:14:53,293 --> 00:14:54,459
Come on.
363
00:14:54,494 --> 00:14:57,094
We didn't get that wrong, Mac.
We don't make mistakes.
364
00:14:57,130 --> 00:14:59,364
Hell, I don't make mistakes...
Not with evidence.
365
00:15:01,468 --> 00:15:02,800
Don't worry about it.
366
00:15:11,478 --> 00:15:15,546
Margo's sports management
firm owns the place.
367
00:15:15,582 --> 00:15:16,992
Executives use
the apartment when they have
368
00:15:17,016 --> 00:15:18,016
a client in town.
369
00:15:19,486 --> 00:15:21,018
She was here with someone.
370
00:15:24,691 --> 00:15:27,792
And I don't think
they were getting along.
371
00:15:27,827 --> 00:15:30,227
Someone tried to bust
through the door.
372
00:15:33,667 --> 00:15:35,566
Bathroom window is open.
373
00:15:35,602 --> 00:15:38,336
( pounding at door)
374
00:15:38,371 --> 00:15:39,470
( loud knocking)
375
00:15:39,506 --> 00:15:41,205
( gasps)
376
00:15:41,240 --> 00:15:44,409
She went out the window.
377
00:15:44,444 --> 00:15:46,355
That must've hurt...
Spikes to keep
378
00:15:46,379 --> 00:15:48,546
the pigeons from nesting
on the window sill.
379
00:15:49,783 --> 00:15:51,649
( gasps)
380
00:15:51,685 --> 00:15:54,185
Those were the punctures
on her feet.
381
00:15:55,922 --> 00:15:58,022
Now, I spoke to the other
tenants in the building,
382
00:15:58,057 --> 00:16:01,192
and no one saw her enter
the building with anyone.
383
00:16:15,875 --> 00:16:19,210
♪ ♪
384
00:16:35,395 --> 00:16:38,796
BONASERA:
We understand you were with
Miss Trent night before last.
385
00:16:38,832 --> 00:16:40,876
Yeah, I saw Margo
at Bixby's Bar and Grill.
386
00:16:40,900 --> 00:16:42,199
We were told by the manager
387
00:16:42,235 --> 00:16:43,801
and several regulars
388
00:16:43,837 --> 00:16:45,069
that the two of you had words.
389
00:16:45,104 --> 00:16:47,216
Yeah, we had an argument,
and ten minutes later,
390
00:16:47,240 --> 00:16:48,484
we had sex in the bathroom.
391
00:16:48,508 --> 00:16:49,940
It was a, you know...
392
00:16:49,976 --> 00:16:52,336
it was a love-hate relationship.
393
00:16:53,480 --> 00:16:54,812
What was the argument about?
394
00:16:54,848 --> 00:16:57,159
She accused me
of stealing one
of her clients.
395
00:16:57,183 --> 00:16:58,750
Did you?
396
00:16:58,785 --> 00:17:00,062
Yeah.
397
00:17:00,086 --> 00:17:01,230
That's the way this
business works.
398
00:17:01,254 --> 00:17:02,331
It's cutthroat.
399
00:17:02,355 --> 00:17:03,320
And Margo?
400
00:17:03,356 --> 00:17:05,267
( snickers):
She was the best at it.
401
00:17:05,291 --> 00:17:07,636
Oh, man, she'd wine
and dine these guys,
402
00:17:07,660 --> 00:17:09,093
buy them expensive gifts,
403
00:17:09,128 --> 00:17:11,173
send flowers to
their, uh, mothers,
404
00:17:11,197 --> 00:17:12,930
wives and girlfriends.
405
00:17:12,965 --> 00:17:15,110
She signed two of
the top closers
in the game
406
00:17:15,134 --> 00:17:16,100
with that gimmick.
407
00:17:16,135 --> 00:17:18,436
It really pissed me off...
408
00:17:18,471 --> 00:17:20,182
but I'd never kill her over it.
409
00:17:20,206 --> 00:17:22,407
Did you go back to her apartment
after you left Bixby's?
410
00:17:22,442 --> 00:17:23,107
No.
411
00:17:23,142 --> 00:17:24,776
Anybody who could vouch for you?
412
00:17:24,811 --> 00:17:26,878
Yeah.
413
00:17:27,881 --> 00:17:30,080
My wife.
414
00:17:50,637 --> 00:17:52,670
( screaming)
415
00:18:11,123 --> 00:18:12,490
Gilbert Novotny's
416
00:18:12,525 --> 00:18:13,491
game ticket was purchased
417
00:18:13,526 --> 00:18:15,493
by a local sports talk
radio station.
418
00:18:15,528 --> 00:18:16,494
What, here in New York?
419
00:18:16,529 --> 00:18:17,995
Yeah, it's called WNYD.
420
00:18:18,030 --> 00:18:19,430
It's part of some
on-air giveaway.
421
00:18:19,466 --> 00:18:21,265
They got Gilbert
on tape talking aggressive
422
00:18:21,300 --> 00:18:22,266
with this other guy.
423
00:18:22,301 --> 00:18:23,601
Let's check it out.
424
00:18:23,636 --> 00:18:25,581
HOST:
All right, Gilbert,you sound like
425
00:18:25,605 --> 00:18:28,050
a pretty devout Boston fan.
NOVOTNY:
I am the original, my friend.
426
00:18:28,074 --> 00:18:29,151
HOST:
Go ahead, caller.
427
00:18:29,175 --> 00:18:30,853
Yeah, this is Tony
from the Bronx.
428
00:18:30,877 --> 00:18:32,521
Gilbert, you're a loser.
So is your team.
429
00:18:32,545 --> 00:18:33,856
HOST:
Gilbert, you got something
to say about that?
430
00:18:33,880 --> 00:18:36,113
NOVOTNY:
Yeah, New York sucks.
431
00:18:36,148 --> 00:18:37,259
HOST:
You know something, Gilbert?
432
00:18:37,283 --> 00:18:38,716
What do you say WNYD
433
00:18:38,751 --> 00:18:41,552
gives you a ticket,
a little traveling cash
434
00:18:41,588 --> 00:18:44,421
for Saturday's game, and then
you two can battle it out?
435
00:18:44,457 --> 00:18:47,102
NOVOTNY:
See, that's what
I'm talking about.
436
00:18:47,126 --> 00:18:49,237
Hey, Tony from the Bronx,
come and find me, okay?
437
00:18:49,261 --> 00:18:50,461
I'll be with your mother.
438
00:18:50,497 --> 00:18:51,729
That's it.
439
00:18:51,764 --> 00:18:54,231
That's something
to really be proud of, Rico.
440
00:18:54,266 --> 00:18:55,644
I'm sorry the guy's dead.
His name's
actually
441
00:18:55,668 --> 00:18:56,634
Gilbert Novotny.
442
00:18:56,669 --> 00:18:57,746
He had two kids and a widow,
443
00:18:57,770 --> 00:18:59,247
all right, so just
think about that
444
00:18:59,271 --> 00:19:01,350
the next time you decide to pump
up a couple fans, all right?
445
00:19:01,374 --> 00:19:03,352
( phone ringing)
Messer.
446
00:19:03,376 --> 00:19:04,174
You guys keep track
447
00:19:04,210 --> 00:19:06,577
of any of your incoming calls?
448
00:19:06,613 --> 00:19:07,813
We get about 50 calls an hour
449
00:19:07,847 --> 00:19:09,424
from all over
the northern East Coast.
450
00:19:09,448 --> 00:19:11,193
We don't have time
for that kind of paperwork.
451
00:19:11,217 --> 00:19:12,461
Our batting average
just went up.
452
00:19:12,485 --> 00:19:14,852
Jane got back the results
from our Cracker Jack DNA.
453
00:19:14,888 --> 00:19:16,153
She got us a hit in CODIS.
454
00:19:17,156 --> 00:19:18,656
One Anthony Reanetti.
455
00:19:18,691 --> 00:19:20,290
Anthony, Tony, one and the same.
456
00:19:20,326 --> 00:19:22,092
Let's find out.
457
00:19:33,673 --> 00:19:37,642
Tony from the Bronx...
458
00:19:37,677 --> 00:19:39,777
Tony from the Bronx.
459
00:19:39,812 --> 00:19:41,178
He never got in touch
460
00:19:41,213 --> 00:19:42,591
with his parole officer.
461
00:19:42,615 --> 00:19:43,814
Yeah.
462
00:19:49,989 --> 00:19:51,121
MESSER:
Call for backup!
463
00:19:52,458 --> 00:19:53,991
Stop! Come on, man!
464
00:19:54,027 --> 00:19:55,359
Hey, hey!
465
00:19:57,697 --> 00:19:59,830
NYPD! NYPD!
466
00:20:02,401 --> 00:20:04,721
Don't move! Don't
move! Don't move!
467
00:20:06,505 --> 00:20:08,706
All right, all right,
easy, easy!
468
00:20:08,741 --> 00:20:10,374
All right. There's one thing
469
00:20:10,409 --> 00:20:12,443
I hate more
than running... leaping.
470
00:20:14,213 --> 00:20:15,145
You're not
my favorite person today.
471
00:20:15,181 --> 00:20:17,347
Come on.
472
00:20:17,383 --> 00:20:19,294
So, you like Cracker Jacks, huh?
473
00:20:19,318 --> 00:20:21,285
They're okay.
Just okay?
474
00:20:21,320 --> 00:20:23,988
You don't like that sweet,
sticky caramel taste?
475
00:20:24,023 --> 00:20:25,255
That's a cool picture, huh?
476
00:20:25,992 --> 00:20:27,324
That's your spit.
477
00:20:27,359 --> 00:20:28,693
That's what we found
478
00:20:28,728 --> 00:20:31,040
on some Cracker Jacks we took
from Gilbert Novotny's hair.
479
00:20:31,064 --> 00:20:33,631
You got good aim.
480
00:20:33,666 --> 00:20:35,232
He's dead, you know.
481
00:20:35,267 --> 00:20:37,179
Hey, I had nothing
to do with that.
482
00:20:37,203 --> 00:20:38,168
MESSER:
Yeah, then why'd you
take off
483
00:20:38,204 --> 00:20:39,347
down the street
484
00:20:39,371 --> 00:20:40,270
before we even had a chance
485
00:20:40,306 --> 00:20:41,405
to flash our badges?
486
00:20:41,440 --> 00:20:43,452
A guy runs, Tony... that tells me
he's up to something.
487
00:20:43,476 --> 00:20:44,519
First of all,
488
00:20:44,543 --> 00:20:46,310
you two look like cops, okay?
489
00:20:46,345 --> 00:20:47,945
Just so you know.
490
00:20:47,981 --> 00:20:49,224
I was running
491
00:20:49,248 --> 00:20:51,448
because I haven't been to see
my parole officer
492
00:20:51,484 --> 00:20:52,617
in a couple of weeks.
493
00:20:52,652 --> 00:20:54,863
I figured that was the kind
of heat you were bringing.
494
00:20:54,887 --> 00:20:56,053
Why don't you tell us
495
00:20:56,089 --> 00:20:57,054
about the baseball game?
496
00:20:57,090 --> 00:20:58,567
Again, I had nothing to do
497
00:20:58,591 --> 00:20:59,802
with that guy dying.
498
00:20:59,826 --> 00:21:00,826
Oh, yeah?
Well, we heard
499
00:21:00,860 --> 00:21:02,192
the radio show, Tony.
500
00:21:02,228 --> 00:21:03,360
That was just talk.
501
00:21:03,395 --> 00:21:05,329
MESSER:
You had to be
pissed off
502
00:21:05,364 --> 00:21:06,642
you didn't catch that foul ball.
503
00:21:06,666 --> 00:21:08,398
Off A-Rod's bat?
504
00:21:08,434 --> 00:21:10,267
That's a nice ball.
After the game, you went
505
00:21:10,302 --> 00:21:11,814
into the parking lot,
and what'd you hit him with?
506
00:21:11,838 --> 00:21:13,582
A tire iron?
ANTHONY:
No, no, no.
507
00:21:13,606 --> 00:21:15,840
I wasn't even there
after the game.
508
00:21:15,875 --> 00:21:17,975
I got thrown out
'cause we got into it
509
00:21:18,011 --> 00:21:19,443
over the spit wads, okay?
510
00:21:19,478 --> 00:21:21,358
I was spitting them
at him, yeah.
511
00:21:24,884 --> 00:21:27,018
And that led to some pushing
and shoving,
512
00:21:27,053 --> 00:21:28,897
and I was tossed
out of the stadium.
513
00:21:28,921 --> 00:21:31,588
Bottom of the fifth.
514
00:21:31,624 --> 00:21:33,035
And then I went home.
All right,
515
00:21:33,059 --> 00:21:35,219
you got somebody
that can back that story up?
516
00:21:36,729 --> 00:21:39,764
The two thugs from
stadium security.
517
00:21:39,799 --> 00:21:43,045
The 25 other people
who were riding the
same subway car.
518
00:21:43,069 --> 00:21:45,069
Didn't get any of their names.
519
00:21:45,104 --> 00:21:46,336
Don't get smart, all right?
520
00:21:46,372 --> 00:21:47,772
I'm not in the mood for that.
521
00:22:01,954 --> 00:22:05,089
What are you doing, Mac?
522
00:22:06,893 --> 00:22:08,971
I reviewed our trace analysis
523
00:22:08,995 --> 00:22:10,139
and DNA results.
524
00:22:10,163 --> 00:22:11,606
I tracked the chain of custody
525
00:22:11,630 --> 00:22:12,596
on all the evidence.
526
00:22:12,631 --> 00:22:14,276
There were no mistakes made
527
00:22:14,300 --> 00:22:15,410
by any member of my team.
528
00:22:15,434 --> 00:22:18,035
I stand by my results
and my testimony.
529
00:22:19,371 --> 00:22:21,939
You came all the way down here
to tell me that?
530
00:22:21,974 --> 00:22:22,940
I wanted to look you in the eye,
531
00:22:22,975 --> 00:22:24,252
make sure you understood.
532
00:22:24,276 --> 00:22:26,188
I didn't appreciate
your accusation.
533
00:22:26,212 --> 00:22:27,812
Well, understand this:
534
00:22:27,847 --> 00:22:29,580
I didn't kill that girl.
535
00:22:29,615 --> 00:22:32,127
I don't decide what
you did or didn't
do, Mr. Sullivan.
536
00:22:32,151 --> 00:22:33,450
I gather the evidence,
537
00:22:33,485 --> 00:22:35,463
analyze it, and
the results tell me
538
00:22:35,487 --> 00:22:37,666
the probability of your actions.
539
00:22:37,690 --> 00:22:39,156
I was not in that alley.
540
00:22:39,192 --> 00:22:43,794
My only crime is I look like
someone who killed that girl.
541
00:22:43,830 --> 00:22:46,363
There was no description given
of the suspect.
542
00:22:46,398 --> 00:22:48,110
So the next best thing
is to find someone
543
00:22:48,134 --> 00:22:49,812
who looks like
they might have done it.
544
00:22:49,836 --> 00:22:53,270
You're accusing
the prosecution of profiling?
545
00:22:53,305 --> 00:22:55,106
I'm a big man.
546
00:22:55,141 --> 00:22:57,441
I got big hands.
547
00:22:57,476 --> 00:22:59,777
My eyes are set
too close together
548
00:22:59,812 --> 00:23:02,446
and my voice is too deep
to speak the truth.
549
00:23:02,481 --> 00:23:05,850
I fit the description...
550
00:23:05,885 --> 00:23:08,352
simply because I could have
taken out that woman
551
00:23:08,387 --> 00:23:09,686
with one blow.
552
00:23:09,722 --> 00:23:12,522
DNA doesn't look for strength
or size or a face.
553
00:23:12,558 --> 00:23:13,624
It looks for a match,
554
00:23:13,659 --> 00:23:17,294
and the match I got
in my crime lab led me to you.
555
00:23:17,329 --> 00:23:21,298
"A small mistake
can be significant enough
556
00:23:21,333 --> 00:23:23,011
to change everything
that follows."
557
00:23:23,035 --> 00:23:26,670
Mr. Sullivan, if you have
something to tell me,
558
00:23:26,705 --> 00:23:27,905
say it now.
559
00:23:31,844 --> 00:23:33,177
I lost it.
560
00:23:33,212 --> 00:23:35,746
I don't know
561
00:23:35,782 --> 00:23:38,816
where I dropped it,
I don't know when...
562
00:23:38,851 --> 00:23:42,820
but I figured
if I told the truth...
563
00:23:42,855 --> 00:23:45,823
if I told them I owned it,
564
00:23:45,858 --> 00:23:47,925
it was as good
as pleading guilty.
565
00:23:53,933 --> 00:23:57,234
But what if the hammer was mine?
566
00:24:05,544 --> 00:24:08,378
That changes everything.
567
00:24:21,694 --> 00:24:24,995
This is a surprise.
You were in the neighborhood?
568
00:24:25,030 --> 00:24:25,996
No.
569
00:24:26,031 --> 00:24:28,431
I woke up early
and found my way over here.
570
00:24:28,467 --> 00:24:30,244
Can I get
you anything?
Black coffee.
571
00:24:30,268 --> 00:24:32,481
Because I couldn't sleep,
and because this couldn't wait.
572
00:24:32,505 --> 00:24:34,382
If you're looking
into the Alissa Danville case
573
00:24:34,406 --> 00:24:37,240
for mistakes,
I expect to be consulted.
574
00:24:37,275 --> 00:24:39,087
I wasn't looking...
Mac, the
murder weapon
575
00:24:39,111 --> 00:24:41,277
was in the alley
with his DNA on it.
576
00:24:41,313 --> 00:24:42,858
What else did you expect
to find?
577
00:24:42,882 --> 00:24:44,258
Well, for one, we didn't take
578
00:24:44,282 --> 00:24:46,917
a substrate control sample
on the murder weapon.
579
00:24:46,952 --> 00:24:49,419
That's because Sullivan claimed
that the hammer wasn't his.
580
00:24:49,454 --> 00:24:51,065
In that kind of a case,
581
00:24:51,089 --> 00:24:52,433
not taking a control sample
582
00:24:52,457 --> 00:24:53,423
is standard procedure.
583
00:24:53,458 --> 00:24:55,058
Well, maybe that should change,
584
00:24:55,093 --> 00:24:56,393
because finding someone's DNA
585
00:24:56,428 --> 00:24:57,628
on a murder weapon
586
00:24:57,663 --> 00:24:59,107
shouldn't automatically
make them guilty.
587
00:24:59,131 --> 00:25:00,363
It doesn't.
588
00:25:01,233 --> 00:25:02,265
Let's just consider
589
00:25:02,300 --> 00:25:05,135
the facts in this case,
all right?
590
00:25:05,170 --> 00:25:06,670
His coworker testified
591
00:25:06,705 --> 00:25:09,006
that every time
Alissa Danville walked
592
00:25:09,041 --> 00:25:10,407
past the construction site,
593
00:25:10,442 --> 00:25:12,453
Sullivan stopped and
watched her go by.
594
00:25:12,477 --> 00:25:13,443
Then there's the hammer.
595
00:25:13,478 --> 00:25:15,624
It was issued to every employee
596
00:25:15,648 --> 00:25:17,659
of Luxwell Construction Company.
597
00:25:17,683 --> 00:25:19,528
Every single hammer
was accounted for
598
00:25:19,552 --> 00:25:21,329
except for Quinn Sullivan's.
599
00:25:21,353 --> 00:25:24,487
And yet, he claims that
the hammer we found
600
00:25:24,523 --> 00:25:28,025
at the crime scene with
his DNA on it wasn't his.
601
00:25:28,060 --> 00:25:30,193
He told me it was.
602
00:25:30,228 --> 00:25:32,295
You went to see him.
603
00:25:32,330 --> 00:25:33,463
Mm-hmm.
604
00:25:33,498 --> 00:25:35,699
He now claims the hammer,
605
00:25:35,734 --> 00:25:37,901
but he still sticks to his story
606
00:25:37,937 --> 00:25:40,203
that he didn't kill
Alissa Danville.
607
00:25:40,238 --> 00:25:41,471
You believe him?
608
00:25:41,506 --> 00:25:42,472
I want to.
609
00:25:42,507 --> 00:25:43,540
Stella, if the hammer
610
00:25:43,576 --> 00:25:44,841
was his, his DNA
611
00:25:44,877 --> 00:25:46,643
could have already been on it.
612
00:25:46,679 --> 00:25:48,278
DNA from epithelials
613
00:25:48,313 --> 00:25:50,480
he shed from normal,
everyday use.
614
00:25:50,515 --> 00:25:52,348
Source attribution, Stella.
615
00:25:52,384 --> 00:25:55,452
It's a viable possibility
the victim's blood
616
00:25:55,487 --> 00:25:58,855
was spattered on top
of Sullivan's epithelials.
617
00:25:58,891 --> 00:26:02,059
When we tested
the blood for DNA,
618
00:26:02,094 --> 00:26:05,161
we got a match for both
the victim and Sullivan.
619
00:26:05,197 --> 00:26:07,442
Well, if we had known
that it was Sullivan's hammer,
620
00:26:07,466 --> 00:26:09,546
it wouldn't have changed
our test results.
621
00:26:13,271 --> 00:26:15,338
But it might have changed
our conclusion.
622
00:26:16,775 --> 00:26:17,808
Mm-hmm.
623
00:26:17,843 --> 00:26:19,476
( sighs)
624
00:26:19,511 --> 00:26:21,645
We need to find a way to prove
625
00:26:21,680 --> 00:26:23,647
that the blood
on the murder weapon
626
00:26:23,682 --> 00:26:25,181
belongs only to Alissa Danville.
627
00:26:25,217 --> 00:26:26,583
What if we can't prove it?
628
00:26:26,619 --> 00:26:27,696
You'll need the judge's consent
629
00:26:27,720 --> 00:26:28,830
to retest the hammer, Mac.
630
00:26:28,854 --> 00:26:30,954
That could take days.
631
00:26:30,990 --> 00:26:32,756
I just want to try.
632
00:26:36,161 --> 00:26:39,429
You know, something
more than just
633
00:26:39,464 --> 00:26:44,167
the truth and sincerity I see
in Quinn Sullivan's eyes...
634
00:26:44,202 --> 00:26:47,203
is driving me to find
another answer here.
635
00:26:51,043 --> 00:26:53,543
When the Towers fell
636
00:26:53,578 --> 00:26:55,612
and Claire died...
637
00:26:59,384 --> 00:27:01,885
it was the...
638
00:27:01,920 --> 00:27:08,291
clearest definition
of what is unjust and unfair...
639
00:27:08,326 --> 00:27:09,826
in this world,
640
00:27:09,862 --> 00:27:12,595
and I was powerless
to do anything about it.
641
00:27:16,869 --> 00:27:20,771
All those innocent lives.
642
00:27:23,608 --> 00:27:25,876
But here...
643
00:27:30,649 --> 00:27:32,783
I just need to do this.
644
00:27:39,091 --> 00:27:41,958
Okay.
645
00:27:52,304 --> 00:27:54,705
♪ ♪
646
00:28:08,721 --> 00:28:10,187
Stitches.
647
00:28:10,222 --> 00:28:11,955
There's a circular pattern
648
00:28:11,990 --> 00:28:14,624
of bruising, and these here
649
00:28:14,659 --> 00:28:16,793
are the laces of a baseball.
650
00:28:16,829 --> 00:28:18,673
You're telling me
that Gilbert Novotny
651
00:28:18,697 --> 00:28:20,964
got blasted in the spleen
with a foul ball?
652
00:28:20,999 --> 00:28:23,666
No. A direct hit
less than 50 feet away.
653
00:28:23,702 --> 00:28:25,802
A fastball right to the gut.
654
00:28:25,838 --> 00:28:28,316
And the second
baseball took
out the door
655
00:28:28,340 --> 00:28:29,420
in Margo's apartment.
656
00:28:31,343 --> 00:28:33,755
The only prints I
got were smudged.
657
00:28:33,779 --> 00:28:35,190
We got mostly partials
from the ball in Novotny's car.
658
00:28:35,214 --> 00:28:36,179
Yeah, and you got to figure
659
00:28:36,215 --> 00:28:36,847
some of them belong
660
00:28:36,882 --> 00:28:38,681
to the pitcher, catcher,
661
00:28:38,717 --> 00:28:41,151
umpire, even Novotny.
662
00:28:41,186 --> 00:28:42,285
And the rest, who knows?
663
00:28:42,320 --> 00:28:43,453
BURN:
Well, none of them
664
00:28:43,488 --> 00:28:44,899
came up as a match in AFIS.
665
00:28:44,923 --> 00:28:48,358
But one of them definitely threw
the ball and killed the victim.
666
00:28:50,028 --> 00:28:51,906
All right, Hawkes said
667
00:28:51,930 --> 00:28:53,708
the ball was thrown hard
enough to kill Novotny,
668
00:28:53,732 --> 00:28:55,076
and the door in the apartment
669
00:28:55,100 --> 00:28:56,066
was split by a baseball.
670
00:28:56,101 --> 00:28:57,311
That's a lot of force.
671
00:28:57,335 --> 00:28:58,512
Let's see what it takes.
672
00:28:58,536 --> 00:28:59,502
Where you going?
673
00:28:59,537 --> 00:29:02,239
I'm holding the speed gun.
674
00:29:02,274 --> 00:29:04,107
I get the hard part?
675
00:29:04,143 --> 00:29:07,277
You're the baseball player,
and I'm the boss.
676
00:29:14,987 --> 00:29:16,586
( beeping)
677
00:29:19,158 --> 00:29:20,918
( thuds)
Harder and faster.
678
00:29:23,929 --> 00:29:25,240
That's not going to cut it.
679
00:29:25,264 --> 00:29:27,784
We need to bring in more muscle.
680
00:29:39,544 --> 00:29:41,377
( beeping)
681
00:29:41,413 --> 00:29:43,680
94 miles an hour.
682
00:29:43,715 --> 00:29:46,416
Where were you 20 minutes ago?
683
00:29:46,451 --> 00:29:48,362
We find the guy
that throws like that,
684
00:29:48,386 --> 00:29:50,153
we find our murderer.
685
00:29:50,189 --> 00:29:51,332
Detective Taylor?
686
00:29:51,356 --> 00:29:53,101
Delivery from Judge Fulton.
687
00:29:53,125 --> 00:29:55,445
This is the evidence
you requested.
688
00:30:12,711 --> 00:30:15,312
♪ ♪
689
00:30:37,236 --> 00:30:38,612
Crossover technology, Stella.
690
00:30:38,636 --> 00:30:41,282
What they use in
cancer research, I
was able to use here.
691
00:30:41,306 --> 00:30:43,373
Laser microdissection.
692
00:30:43,408 --> 00:30:44,374
It's incredible.
693
00:30:44,409 --> 00:30:46,209
I separated the epithelials
694
00:30:46,245 --> 00:30:48,611
from white blood cells
from the hammer,
695
00:30:48,646 --> 00:30:51,081
and only the epithelials
contain Sullivan's DNA.
696
00:30:51,116 --> 00:30:53,649
Sullivan's blood
wasn't on the murder weapon.
697
00:30:55,687 --> 00:30:57,287
What?
698
00:30:57,322 --> 00:31:00,456
You're happy... and excited.
699
00:31:00,492 --> 00:31:01,958
This is a good thing.
700
00:31:01,994 --> 00:31:02,959
Yeah, it's a good thing.
701
00:31:02,995 --> 00:31:04,072
I haven't seen you like this
702
00:31:04,096 --> 00:31:05,896
since before...
703
00:31:09,401 --> 00:31:11,601
Why haven't you taken
your wedding ring off?
704
00:31:14,940 --> 00:31:17,774
Because, uh...
705
00:31:17,809 --> 00:31:19,943
I don't know...
706
00:31:19,978 --> 00:31:21,477
I don't want to.
707
00:31:24,249 --> 00:31:25,848
Okay.
708
00:31:27,719 --> 00:31:30,353
Okay, so Sullivan's blood
wasn't on the hammer.
709
00:31:30,389 --> 00:31:33,957
You realize this is
a double-edged sword.
710
00:31:33,992 --> 00:31:36,204
I mean, in order to prove your
point, it means that you have
711
00:31:36,228 --> 00:31:38,468
to put the murder weapon
in the defendant's hand.
712
00:31:39,564 --> 00:31:41,531
Muddies the picture.
713
00:31:41,566 --> 00:31:44,334
Mm, that's the point, isn't it?
Reasonable doubt.
714
00:31:46,071 --> 00:31:47,581
Call me as a rebuttal witness.
715
00:31:47,605 --> 00:31:48,939
What, on your own testimony?
716
00:31:48,974 --> 00:31:50,385
Do you even care
that you might damage
717
00:31:50,409 --> 00:31:51,374
your own credibility?
718
00:31:51,410 --> 00:31:52,820
I don't see it that way.
719
00:31:52,844 --> 00:31:54,110
Mac, look, I won this case.
720
00:31:54,146 --> 00:31:55,745
The jury's got
what it needs to convict.
721
00:31:55,780 --> 00:31:57,147
I retested the hammer.
722
00:31:57,182 --> 00:31:59,994
My new results
are favorable
to the accused,
723
00:32:00,018 --> 00:32:01,517
which makes it Brady material,
724
00:32:01,553 --> 00:32:03,131
which you have the obligation
725
00:32:03,155 --> 00:32:04,620
to turn over to the defense.
726
00:32:04,656 --> 00:32:05,766
That's how you see it, huh?
727
00:32:05,790 --> 00:32:07,068
Because what you're telling me
is that the defendant
728
00:32:07,092 --> 00:32:08,869
not only possessed
the murder weapon,
729
00:32:08,893 --> 00:32:10,226
but he lied about it.
730
00:32:10,262 --> 00:32:11,672
So it sounds to me
like that only strengthens
731
00:32:11,696 --> 00:32:13,341
the State's case
against Quinn Sullivan.
732
00:32:13,365 --> 00:32:15,298
He was afraid
to admit the truth.
733
00:32:15,334 --> 00:32:16,411
I don't think the jury's
going to be sympathetic
734
00:32:16,435 --> 00:32:17,400
to that argument.
735
00:32:17,436 --> 00:32:18,401
Just give me the chance
736
00:32:18,437 --> 00:32:20,014
to explain everything
on the witness stand.
737
00:32:20,038 --> 00:32:22,272
Mac, what are you going to say?
738
00:32:22,307 --> 00:32:23,974
That you got it wrong?
739
00:32:24,009 --> 00:32:26,142
That you made a mistake?
740
00:32:26,178 --> 00:32:28,278
I am not recalling
you as a witness, Mac.
741
00:32:28,313 --> 00:32:30,080
This case is over.
742
00:32:39,157 --> 00:32:41,324
Hey, guys.
743
00:32:43,895 --> 00:32:47,330
What, is that the look
of agony and defeat?
744
00:32:47,366 --> 00:32:49,010
BURN:
We're back to the
stadium footage.
745
00:32:49,034 --> 00:32:50,133
How 'bout you?
746
00:32:50,168 --> 00:32:51,846
Anything from that pitching
other than pain?
747
00:32:51,870 --> 00:32:53,247
Looking for a guy
who can throw heat.
748
00:32:53,271 --> 00:32:55,271
That's our description.
749
00:32:55,307 --> 00:32:57,707
I checked both seats
on either side of Margo.
750
00:32:57,742 --> 00:32:59,454
Comped tickets,
so the box office couldn't
751
00:32:59,478 --> 00:33:00,643
tell me who bought them.
752
00:33:00,678 --> 00:33:01,644
All right,
there's Gilbert Novotny.
753
00:33:01,679 --> 00:33:02,912
There's Margo Trent.
754
00:33:02,947 --> 00:33:04,525
Now there's somebody
sitting between them.
755
00:33:04,549 --> 00:33:05,948
MESSER:
Yeah.
756
00:33:05,984 --> 00:33:08,029
I don't know,
I guess he must have gotten up
757
00:33:08,053 --> 00:33:10,620
and maybe went to the concession
during the foul ball.
758
00:33:10,655 --> 00:33:12,622
Well, now, that's interesting.
759
00:33:12,657 --> 00:33:15,625
MESSER:
Look at his face, the way
he's looking at Novotny.
760
00:33:15,660 --> 00:33:18,039
BONASERA:
Everybody's smiling
except for him.
761
00:33:18,063 --> 00:33:19,496
Hey, Aiden...
Hmm?
762
00:33:19,531 --> 00:33:22,611
Can you
isolate him?
Yeah.
763
00:33:23,568 --> 00:33:25,968
I've seen that face before.
764
00:33:26,004 --> 00:33:27,882
I'm just trying to get
into the big leagues.
765
00:33:27,906 --> 00:33:29,117
Even though I'm not
signed with anybody,
766
00:33:29,141 --> 00:33:31,019
Margo was interested
in being my manager.
767
00:33:31,043 --> 00:33:33,087
I went to the
baseball game with
her, and that was it.
768
00:33:33,111 --> 00:33:34,822
What about the guy
sitting next to you?
769
00:33:34,846 --> 00:33:36,179
Some crazy Boston fan.
770
00:33:36,214 --> 00:33:37,647
You two get into it
a little bit?
771
00:33:37,682 --> 00:33:39,282
No. Some other guy was
772
00:33:39,317 --> 00:33:40,283
throwing stuff at him.
773
00:33:40,318 --> 00:33:41,284
It was a little irritating,
774
00:33:41,319 --> 00:33:42,696
'cause sometimes
he would miss and hit me.
775
00:33:42,720 --> 00:33:45,855
Right, right. You look
really angry at Gilbert.
776
00:33:45,890 --> 00:33:48,024
That's the name of the guy
sitting next to you.
777
00:33:48,060 --> 00:33:50,793
I was trying to enjoy the game,
that's all.
778
00:33:50,828 --> 00:33:52,806
MAN:
Hey, Ruben, you're on the mound.
779
00:33:52,830 --> 00:33:54,842
Look, it's my turn to pitch.
780
00:33:54,866 --> 00:33:55,866
Sure.
781
00:33:57,869 --> 00:34:00,470
Think he'll consent to
give up some of his DNA?
782
00:34:00,505 --> 00:34:02,305
At the moment, baseball is
783
00:34:02,340 --> 00:34:04,574
the sport of steroid paranoia.
784
00:34:04,609 --> 00:34:06,489
He ain't gonna give us anything.
785
00:34:07,712 --> 00:34:08,678
( cracks)
786
00:34:08,713 --> 00:34:10,224
BONASERA:
Ooh!
787
00:34:10,248 --> 00:34:13,448
Good speed
on that ball.
Mm-hmm.
788
00:34:21,393 --> 00:34:22,492
( cracks)
789
00:34:25,697 --> 00:34:28,131
You know what?
I think I got an idea.
790
00:34:37,175 --> 00:34:38,175
( cracks)
791
00:34:39,944 --> 00:34:42,112
( groans)
792
00:34:42,147 --> 00:34:43,379
Hey!
793
00:34:43,415 --> 00:34:44,747
I got to keep this one.
794
00:34:44,782 --> 00:34:46,483
Sorry. It's evidence.
795
00:35:25,790 --> 00:35:28,691
JANE:
I've had a chance
to analyze all three.
796
00:35:28,726 --> 00:35:31,027
The DNA from the spit ball
you brought me
797
00:35:31,062 --> 00:35:32,495
matches DNA from the ball
798
00:35:32,531 --> 00:35:34,597
Mac found
in Margo Trent's apartment
799
00:35:34,633 --> 00:35:38,768
as well as DNA from the baseball
that killed Gilbert Novotny.
800
00:35:40,104 --> 00:35:43,105
Three strikes.
801
00:35:43,141 --> 00:35:44,374
You know, man...
802
00:35:44,409 --> 00:35:46,354
you got a mean fastball,
you know that?
803
00:35:46,378 --> 00:35:48,278
Now, how do you do that?
804
00:35:48,313 --> 00:35:51,381
Two fingers on the laces, or
do you just use fingertips?
805
00:35:51,416 --> 00:35:53,516
What, the thumb
and the index finger grip
806
00:35:53,552 --> 00:35:54,962
a little tighter
than the rest of them?
807
00:35:54,986 --> 00:35:57,431
Lady, you want pitching lessons,
you should try your local Y.
808
00:35:57,455 --> 00:35:59,255
That's my change-up.
809
00:35:59,291 --> 00:36:00,668
It's not nearly as fast
as the ball
810
00:36:00,692 --> 00:36:02,303
you threw in the gut
of Gilbert Novotny.
811
00:36:02,327 --> 00:36:04,060
Yeah, and you used
812
00:36:04,095 --> 00:36:06,629
a much more powerful throw
to break the panel
813
00:36:06,665 --> 00:36:07,875
in the bathroom door
814
00:36:07,899 --> 00:36:10,339
of Margo's apartment, and
that wasn't very nice.
815
00:36:10,868 --> 00:36:12,702
I don't know
what you're talking about.
816
00:36:12,737 --> 00:36:13,369
We got your DNA.
817
00:36:13,405 --> 00:36:14,649
We got you on assault,
818
00:36:14,673 --> 00:36:15,971
and we got you on murder.
819
00:36:16,007 --> 00:36:17,985
Murder?
Yeah, you know
that fastball
820
00:36:18,009 --> 00:36:19,487
you threw in the
stadium parking lot?
821
00:36:19,511 --> 00:36:20,810
You ruptured
822
00:36:20,845 --> 00:36:22,579
Gilbert Novotny's spleen.
823
00:36:22,614 --> 00:36:23,413
What?
824
00:36:23,448 --> 00:36:24,780
He climbed into his car,
825
00:36:24,816 --> 00:36:25,816
and then he died.
826
00:36:27,118 --> 00:36:29,485
I was angry,
but I didn't mean to kill him.
827
00:36:29,521 --> 00:36:31,441
What were
you so mad about, Ruben?
828
00:36:33,425 --> 00:36:35,465
They showed our section
on the Jumbotron,
829
00:36:35,493 --> 00:36:38,228
and he leaned over and kissed
me, right on the mouth.
830
00:36:38,263 --> 00:36:40,496
( cheering)
831
00:36:45,837 --> 00:36:47,403
In front of all those people.
832
00:36:47,439 --> 00:36:50,139
I can take a joke,
but that was too far.
833
00:36:50,174 --> 00:36:52,208
I don't like looking
like a fool.
834
00:36:52,244 --> 00:36:53,576
Wow, DeRosa,
835
00:36:53,612 --> 00:36:56,346
you got all hot under the collar
over a little smooch.
836
00:36:57,449 --> 00:36:59,409
( blows whistle)
I love Boston, baby!
837
00:37:00,619 --> 00:37:02,017
Hey, sweet cheeks,
838
00:37:02,053 --> 00:37:03,264
you're a good kisser, now...
839
00:37:03,288 --> 00:37:04,332
Hey, hey, give me my ball.
840
00:37:04,356 --> 00:37:06,166
You want your ball? Huh?
You want your ball back?
841
00:37:06,190 --> 00:37:07,835
Come on, don't be a sore loser.
It's okay.
842
00:37:07,859 --> 00:37:09,002
Oh, really?
Yeah, come...
843
00:37:09,026 --> 00:37:11,205
Hey!
DeROSA:
Kiss that!
844
00:37:11,229 --> 00:37:12,362
And Margo?
845
00:37:13,398 --> 00:37:15,431
She thought it was funny, too.
846
00:37:15,467 --> 00:37:16,666
Deja...
847
00:37:16,701 --> 00:37:18,246
Come on, you're not still angry
848
00:37:18,270 --> 00:37:20,350
about what happened at the game,
are you?
849
00:37:20,905 --> 00:37:22,015
Deja.
Looks to me
850
00:37:22,039 --> 00:37:24,320
like the only thing that gets
you hot is another guy.
851
00:37:24,709 --> 00:37:25,675
Never say that
852
00:37:25,710 --> 00:37:26,776
to me again, ¿oíste?
853
00:37:26,811 --> 00:37:28,711
Are you crazy? Huh?
854
00:37:28,747 --> 00:37:30,280
Get off of me, loser!
855
00:37:30,315 --> 00:37:32,293
Loser? Who you...?
Who you calling a...?
856
00:37:32,317 --> 00:37:33,182
Abre la puerta.
857
00:37:33,217 --> 00:37:34,484
Loser!
858
00:37:34,519 --> 00:37:37,119
Who you calling a loser, huh?
859
00:37:37,155 --> 00:37:38,155
( wood breaking)
860
00:37:39,591 --> 00:37:41,235
Yeah, you've thrown
your last fastball.
861
00:37:41,259 --> 00:37:43,379
You can kiss
your baseball career good-bye.
862
00:37:47,031 --> 00:37:48,464
You're out.
863
00:37:55,006 --> 00:37:56,784
ATTORNEY:
Defense calls
Detective Mac Taylor.
864
00:37:56,808 --> 00:37:58,018
JUDGE:
Detective Taylor,
865
00:37:58,042 --> 00:38:00,020
I remind you
you are still under oath.
866
00:38:00,044 --> 00:38:01,977
Yes, Your Honor.
867
00:38:07,218 --> 00:38:09,630
ATTORNEY:
Detective Taylor,you were originally called
868
00:38:09,654 --> 00:38:11,332
as the prosecution's
expert witness?
869
00:38:11,356 --> 00:38:12,322
TAYLOR:
Yes.
870
00:38:12,357 --> 00:38:13,501
ATTORNEY:
And now you're testifying
871
00:38:13,525 --> 00:38:14,824
on behalf of the defense?
872
00:38:14,859 --> 00:38:16,337
TAYLOR:
That's correct.
873
00:38:16,361 --> 00:38:18,506
ATTORNEY:
Can you please tell the courtwhy that is?
874
00:38:18,530 --> 00:38:20,174
TAYLOR:
Because I've retestedthe evidence,
875
00:38:20,198 --> 00:38:23,766
and there may be some doubt
as to Mr. Sullivan's guilt.
876
00:38:53,365 --> 00:38:55,398
So, why'd you help me?
877
00:38:55,433 --> 00:38:58,368
Because you told me the truth.
878
00:39:02,374 --> 00:39:04,807
You know there'll be
a civil trial.
879
00:39:04,843 --> 00:39:08,644
And this time, the evidence
will come to the rescue.
880
00:39:11,315 --> 00:39:13,716
Mr. Sullivan,
my job is to collect evidence
881
00:39:13,752 --> 00:39:15,629
and, without bias
or expectation,
882
00:39:15,653 --> 00:39:17,387
provide an answer.
883
00:39:17,422 --> 00:39:20,890
I don't usually hope the suspect
is innocent or guilty.
884
00:39:24,629 --> 00:39:27,563
This time... it was different.
885
00:39:27,599 --> 00:39:30,400
This time, I wanted the evidence
886
00:39:30,435 --> 00:39:32,502
on that hammer to be wrong.
887
00:39:33,971 --> 00:39:38,173
I liked the possibility
of... changing everything.
888
00:39:39,210 --> 00:39:41,210
Me, too.
62723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.