All language subtitles for CSI New York S01E18 The Dove Commission.DVD.HI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:08,940 ( Latin dance music playing) 2 00:00:08,976 --> 00:00:10,976 ♪ When marimba rhythms ♪ 3 00:00:11,012 --> 00:00:12,378 ♪ Start to play ♪ 4 00:00:12,413 --> 00:00:15,047 ♪ Dance with me ♪ 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,216 ♪ Make me sway ♪ 6 00:00:17,251 --> 00:00:19,584 ♪ Like a lazy ocean hugs the shore ♪ 7 00:00:19,620 --> 00:00:21,853 ♪ Hold me close... ♪ 8 00:00:21,889 --> 00:00:23,855 Dirty cops in the NYPD? Maybe. 9 00:00:23,891 --> 00:00:25,357 We'll find out tomorrow 10 00:00:25,393 --> 00:00:28,160 when the Dove Commission releases its long-awaited report 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,262 on possible corruption in the Big Apple. 12 00:00:30,297 --> 00:00:31,796 Coming to you live from... 13 00:00:31,832 --> 00:00:33,943 Gentlemen, I'd like to propose a toast to the Dove Commission. 14 00:00:33,967 --> 00:00:36,001 Well done, gentlemen. 15 00:00:39,373 --> 00:00:41,840 And to our fearless leader, Commissioner Stanwyk. 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,975 All I can say is, he's a better commissioner 17 00:00:44,011 --> 00:00:45,577 than he is a dancer. 18 00:00:45,612 --> 00:00:46,412 ( laughing) 19 00:00:46,447 --> 00:00:49,415 ( loud gunshots) 20 00:00:52,286 --> 00:00:55,187 ( screaming and yelling) 21 00:00:57,358 --> 00:00:59,991 FLACK: Welcome to the biggest case of the year. 22 00:01:00,027 --> 00:01:02,239 Dead on the dance floor is the chief investigator 23 00:01:02,263 --> 00:01:03,873 of the Dove Commission, Dan Stanwyk. 24 00:01:03,897 --> 00:01:05,842 Independent collection of judges and attorneys 25 00:01:05,866 --> 00:01:06,831 with one function... 26 00:01:06,867 --> 00:01:09,301 Expose the weaknesses of the NYPD. 27 00:01:09,336 --> 00:01:12,971 The last time they published their report was what... '92? 28 00:01:13,006 --> 00:01:15,707 There's officers still in jail because of that document. 29 00:01:15,742 --> 00:01:17,921 FLACK: Word on the street is that this report 30 00:01:17,945 --> 00:01:19,889 is far more damaging than the one in '92. 31 00:01:19,913 --> 00:01:21,146 Apparently, the Commission 32 00:01:21,182 --> 00:01:22,959 was having a little celebratory toast 33 00:01:22,983 --> 00:01:24,849 when the gunshots went off. 34 00:01:24,885 --> 00:01:25,850 And rumor has it 35 00:01:25,886 --> 00:01:27,219 they're publishing the report 36 00:01:27,254 --> 00:01:28,865 for the media tomorrow at 5:00 p.m. 37 00:01:28,889 --> 00:01:30,122 What about the woman? 38 00:01:30,157 --> 00:01:31,301 FLACK: She's collateral damage. 39 00:01:31,325 --> 00:01:32,402 Her name's Charlotte DuBois. 40 00:01:32,426 --> 00:01:34,237 Her best friend Grace Walderson's sitting over there. 41 00:01:34,261 --> 00:01:35,827 TAYLOR: I'm sure there are a few 42 00:01:35,862 --> 00:01:37,807 crooked cops out there who wanted a man like this dead. 43 00:01:37,831 --> 00:01:39,991 Our suspect could very well be in that report. 44 00:01:41,535 --> 00:01:43,768 That's where we start. 45 00:01:45,573 --> 00:01:49,841 ♪ Out here in the fields ♪ 46 00:01:49,876 --> 00:01:53,979 ♪ I fought for my meals ♪ 47 00:01:54,014 --> 00:01:59,318 ♪ I get my back into my living ♪ 48 00:02:02,289 --> 00:02:04,923 ♪ I don't need to fight ♪ 49 00:02:06,893 --> 00:02:11,196 ♪ To prove I'm right ♪ 50 00:02:11,232 --> 00:02:17,051 ♪ I don't need to be forgiven, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 51 00:02:17,087 --> 00:02:19,971 ♪ Yeah. ♪ 52 00:02:38,892 --> 00:02:40,359 All right, people, here we go. 53 00:02:40,394 --> 00:02:42,961 Mike, I want you to sketch the crime scene. 54 00:02:42,996 --> 00:02:44,163 Joe, shoot some over-alls. 55 00:02:44,198 --> 00:02:46,731 The rest of you, start collecting evidence. 56 00:02:46,767 --> 00:02:49,134 But whatever you do, do not touch the bullets. 57 00:02:49,170 --> 00:02:50,569 Those are for me. 58 00:02:50,604 --> 00:02:51,848 Excuse me, Cronkite. 59 00:02:51,872 --> 00:02:53,350 You can't film here. This is a crime scene. 60 00:02:53,374 --> 00:02:55,607 Please, please, please. I was here before the shooting 61 00:02:55,643 --> 00:02:57,776 covering the release of the Dove Commission Report. 62 00:02:57,811 --> 00:02:58,943 I'm well within my rights. 63 00:02:58,979 --> 00:03:01,647 You keep filming, I'm gonna give you rights and lefts. 64 00:03:01,682 --> 00:03:02,759 Now take a walk. Now. 65 00:03:02,783 --> 00:03:05,116 Back to your nest, you vultures. 66 00:03:05,152 --> 00:03:07,219 Ma'am, how's your shoulder? 67 00:03:07,254 --> 00:03:10,189 Fine. Just some flying glass. 68 00:03:10,224 --> 00:03:12,191 Were you hit anywhere else? 69 00:03:12,226 --> 00:03:13,925 I don't think so. No. 70 00:03:13,960 --> 00:03:14,926 Miss Walderson... 71 00:03:14,961 --> 00:03:15,760 Grace. 72 00:03:15,796 --> 00:03:17,462 Grace... 73 00:03:17,498 --> 00:03:21,166 You knew the woman who was killed tonight? 74 00:03:21,202 --> 00:03:23,134 Her name is Charlotte DuBois. 75 00:03:23,170 --> 00:03:25,604 She's a friend of mine from Kentucky. 76 00:03:25,639 --> 00:03:27,772 She was in town for a couple of days 77 00:03:27,808 --> 00:03:28,918 so I brought her up here 78 00:03:28,942 --> 00:03:30,987 because she wanted to see the city at night. 79 00:03:31,011 --> 00:03:33,245 Was anyone else with you? 80 00:03:33,280 --> 00:03:35,146 No. 81 00:03:35,182 --> 00:03:37,416 We ate together in the restaurant, then afterwards, 82 00:03:37,451 --> 00:03:38,650 we made our way to the bar. 83 00:03:38,686 --> 00:03:42,521 Next thing I know, she's dancing with some man in a suit. 84 00:03:42,556 --> 00:03:44,789 ( dance music playing) 85 00:03:44,825 --> 00:03:48,093 ( loud gunfire, screaming) 86 00:03:50,931 --> 00:03:53,765 What am I going to tell her sisters? 87 00:03:53,800 --> 00:03:56,335 You tell them that every officer in the NYPD 88 00:03:56,370 --> 00:03:58,002 is doing everything they can 89 00:03:58,038 --> 00:04:00,205 to bring this killer to justice, okay? 90 00:04:04,712 --> 00:04:05,777 Here's the thing. 91 00:04:05,812 --> 00:04:08,313 The bullets go through glass at a high rate of speed. 92 00:04:08,349 --> 00:04:11,416 So much so that the sheets of glass fall directly downward. 93 00:04:14,070 --> 00:04:15,186 Okay, bag that glass. 94 00:04:15,222 --> 00:04:17,422 We need to know where our shooter stood. 95 00:04:17,458 --> 00:04:19,291 Anyone locate the weapon yet? 96 00:04:19,326 --> 00:04:21,170 Flack and his men are searching high and low. Nothing yet. 97 00:04:21,194 --> 00:04:22,194 Shell casings? 98 00:04:22,229 --> 00:04:23,707 Not a one. Every bullet that I've found 99 00:04:23,731 --> 00:04:25,275 has either been embedded into the floor, 100 00:04:25,299 --> 00:04:26,831 or stuck into the wall. 101 00:04:26,867 --> 00:04:28,500 Each one is more damaged 102 00:04:28,535 --> 00:04:29,968 than the next. 103 00:04:30,003 --> 00:04:30,902 FLACK: I'm halfway through 104 00:04:30,937 --> 00:04:32,549 the eyewitnesses... Not one has reported 105 00:04:32,573 --> 00:04:33,617 seeing anyone with a handgun. 106 00:04:33,641 --> 00:04:35,051 BONASERA: Well, I have news for both of you. 107 00:04:35,075 --> 00:04:36,708 We're not looking for a handgun. 108 00:04:36,744 --> 00:04:38,109 We're looking for a rifle. 109 00:04:40,247 --> 00:04:45,216 Fernando Reyes. D.O.B. 3/11/62. 110 00:04:45,252 --> 00:04:46,184 Jackson Heights, Queens. 111 00:04:46,219 --> 00:04:48,219 Gypsy cabdriver. 112 00:04:48,255 --> 00:04:50,495 The only ones who will come into this neighborhood. 113 00:04:53,193 --> 00:04:54,559 When are these guys gonna learn? 114 00:04:54,595 --> 00:04:56,339 Most dangerous job in New York. 115 00:04:56,363 --> 00:04:58,141 Like, 180 drivers killed since 1990. 116 00:04:58,165 --> 00:04:59,509 If they'd do things on the up and up 117 00:04:59,533 --> 00:05:00,644 and get a legit hack license, 118 00:05:00,668 --> 00:05:01,878 maybe he wouldn't be number 181. 119 00:05:01,902 --> 00:05:03,546 It's a little harsh, don't you think? 120 00:05:03,570 --> 00:05:05,837 I got issues with gypsy cabdrivers. 121 00:05:05,872 --> 00:05:06,983 Oh, yeah? What kind of issues? 122 00:05:07,007 --> 00:05:09,908 Don't worry about it. Let's finish the job. 123 00:05:09,943 --> 00:05:12,177 I'm just saying, man's got to make a living. 124 00:05:12,212 --> 00:05:13,178 Those medallion yellow cabs 125 00:05:13,213 --> 00:05:14,223 will run 'em, like, 365 grand. 126 00:05:14,247 --> 00:05:15,625 He'll be working the rest of his life 127 00:05:15,649 --> 00:05:16,893 to pay it off. Pay it off for 128 00:05:16,917 --> 00:05:18,828 the rest of your life or pay it off with your life... 129 00:05:18,852 --> 00:05:20,772 That's an easy decision in my book. 130 00:05:25,359 --> 00:05:28,104 BURN: Looks like a straight-up robbery homicide. 131 00:05:28,128 --> 00:05:29,494 All his cash is gone. 132 00:05:29,530 --> 00:05:30,607 You know, the M.O. is weird, though. 133 00:05:30,631 --> 00:05:31,596 These gypsy cabdrivers 134 00:05:31,632 --> 00:05:33,109 are typically murdered with guns. 135 00:05:33,133 --> 00:05:35,093 This guy was stabbed like an animal. 136 00:05:40,374 --> 00:05:43,342 So the guy jacks the driver. 137 00:05:43,377 --> 00:05:45,744 Stabs him. Takes the cash. 138 00:05:45,779 --> 00:05:47,457 Possibly dips out down the subway. 139 00:05:47,481 --> 00:05:48,521 Potential witnesses? 140 00:05:48,549 --> 00:05:50,259 Why don't you ask one of these Transit guys. 141 00:05:50,283 --> 00:05:52,016 Excuse me, sir. 142 00:05:52,052 --> 00:05:54,063 You working down below tonight? 143 00:05:54,087 --> 00:05:55,687 Yeah. I came up for air. 144 00:05:55,723 --> 00:05:57,266 You see anyone weird or anything out of the ordinary 145 00:05:57,290 --> 00:05:58,256 in the last half hour down here? 146 00:05:58,291 --> 00:05:59,591 Only every five minutes. 147 00:05:59,626 --> 00:06:01,192 Bunch of whackos down there. 148 00:06:01,228 --> 00:06:02,472 No one hopped the turnstile? Not that I saw. 149 00:06:02,496 --> 00:06:04,541 I came up from the subway to take my break, 150 00:06:04,565 --> 00:06:06,242 the guy was hanging out of the car. 151 00:06:06,266 --> 00:06:07,276 Think one of the neighbors 152 00:06:07,300 --> 00:06:08,311 called 911. 153 00:06:08,335 --> 00:06:10,168 Thanks. 154 00:06:10,203 --> 00:06:12,982 These gypsy cabs have no dispatcher, no passenger log. 155 00:06:13,006 --> 00:06:15,485 How are we gonna find out where this guy was going 156 00:06:15,509 --> 00:06:16,553 or who was in the cab? 157 00:06:16,577 --> 00:06:19,088 Just saying it's gonna be tough. 158 00:06:19,112 --> 00:06:21,946 We got the body... start with that. 159 00:06:34,695 --> 00:06:37,128 Pickling of the brain. 160 00:06:37,163 --> 00:06:40,064 Takes about ten to 14 days 161 00:06:40,100 --> 00:06:41,867 for it to harden 162 00:06:41,902 --> 00:06:43,968 so that you're able to dissect it. 163 00:06:44,004 --> 00:06:45,470 Any time before that... 164 00:06:45,506 --> 00:06:48,874 J-E-L-L-O. 165 00:06:48,909 --> 00:06:50,341 Instant acquittal. 166 00:06:50,377 --> 00:06:51,588 Yeah. 167 00:06:51,612 --> 00:06:56,114 Commissioner Stanwyk, shot twice; 168 00:06:56,149 --> 00:06:57,516 once in the upper torso, 169 00:06:57,551 --> 00:06:59,150 shattered his fourth rib, 170 00:06:59,185 --> 00:07:01,319 mushroomed, collapsed his lung. 171 00:07:01,354 --> 00:07:05,189 Second shot entered just right of the spinal column, 172 00:07:05,225 --> 00:07:08,960 punctured the pericardial sac and right ventricle. 173 00:07:08,995 --> 00:07:10,361 Exited the front. 174 00:07:10,397 --> 00:07:12,664 Charlotte DuBois, his dance partner, 175 00:07:12,699 --> 00:07:13,998 was also shot twice. 176 00:07:16,437 --> 00:07:19,037 One of the bullets was a through and through... 177 00:07:19,072 --> 00:07:20,204 Mmm. 178 00:07:20,240 --> 00:07:21,606 Through the both of them. 179 00:07:23,276 --> 00:07:24,810 Pretty good shot. 180 00:07:24,845 --> 00:07:26,545 Lucky for us, 181 00:07:26,580 --> 00:07:29,013 one of the bullets is still inside the Commissioner. 182 00:07:32,085 --> 00:07:35,153 You know what my favorite game was when I was a kid? 183 00:07:35,188 --> 00:07:37,388 Jacks? 184 00:07:37,424 --> 00:07:39,691 Operation. 185 00:07:54,808 --> 00:07:58,777 His nose didn't buzz red. Well done. 186 00:08:06,520 --> 00:08:10,088 Hey, Donna... Lieutenant Smith in? 187 00:08:10,123 --> 00:08:12,891 No, sir. He's "banging in" this shift. 188 00:08:12,926 --> 00:08:13,970 Out sick, huh? 189 00:08:13,994 --> 00:08:15,905 Bad card game or the wife? 190 00:08:15,929 --> 00:08:17,796 Oh... 191 00:08:17,831 --> 00:08:19,931 Listen, Donna, I know it's customary 192 00:08:19,967 --> 00:08:23,401 for high-ranking officials in the NYPD to get a prelim copy 193 00:08:23,436 --> 00:08:24,547 of the Dove Commission Report. 194 00:08:24,571 --> 00:08:25,537 A little bird told me 195 00:08:25,572 --> 00:08:27,249 the Lieu's got one. Is that true? 196 00:08:27,273 --> 00:08:30,274 Yes, it's true, but I can't let you take it. 197 00:08:30,310 --> 00:08:31,442 He would kill me. 198 00:08:31,478 --> 00:08:32,443 Well, if he kills you, 199 00:08:32,479 --> 00:08:34,223 I'll be the one processing your crime scene. 200 00:08:34,247 --> 00:08:35,324 I'll know it's him. Right? 201 00:08:35,348 --> 00:08:37,760 Look. I'll square it up with him tomorrow. 202 00:08:37,784 --> 00:08:38,895 He owes me a favor. 203 00:08:38,919 --> 00:08:41,285 I just need to thumb through it a bit. 204 00:08:41,321 --> 00:08:44,756 See who's on the Dove Commission's "most wanted" list. 205 00:08:44,791 --> 00:08:46,892 ( sighs) 206 00:08:46,927 --> 00:08:48,270 Huh? Okay. 207 00:08:48,294 --> 00:08:50,094 He'll be out all day. I guess it won't hurt. 208 00:09:26,700 --> 00:09:29,245 MESSER: How's our gypsy cabdriver, Doc? 209 00:09:29,269 --> 00:09:30,902 You bring him back to life 210 00:09:30,938 --> 00:09:32,515 so he can just tell us who killed him? 211 00:09:32,539 --> 00:09:34,651 I haven't attended that seminar yet. But... 212 00:09:34,675 --> 00:09:36,942 his fingernails are doing an awful lot of talking. 213 00:09:36,977 --> 00:09:38,977 BURN: Is that blood? 214 00:09:39,012 --> 00:09:41,512 Yeah. This guy put up one hell of a fight. 215 00:09:44,618 --> 00:09:47,285 Look at these defensive wounds. 216 00:09:48,689 --> 00:09:50,154 And it doesn't end there. 217 00:09:59,199 --> 00:10:01,299 Didn't want to give up the money, did he? 218 00:10:01,334 --> 00:10:03,479 Yeah, well, when you're making 50 bucks a night, 219 00:10:03,503 --> 00:10:04,469 every penny's sacred. 220 00:10:04,504 --> 00:10:05,682 HAWKES: He died from 221 00:10:05,706 --> 00:10:09,340 a stab wound to the neck; punctured the carotid artery. 222 00:10:09,375 --> 00:10:10,653 As if that wasn't enough, 223 00:10:10,677 --> 00:10:11,821 the killer sliced his throat. 224 00:10:11,845 --> 00:10:13,056 MESSER: Sick. 225 00:10:13,080 --> 00:10:14,691 Looks like the killer enjoyed himself, huh? 226 00:10:14,715 --> 00:10:18,349 Ultimately, your victim was out-muscled. 227 00:10:26,660 --> 00:10:28,459 Chief Robinson? 228 00:10:28,495 --> 00:10:30,028 Who the hell are you? 229 00:10:30,063 --> 00:10:31,462 Detective Taylor, Crime Scene. 230 00:10:31,498 --> 00:10:32,864 I'd like to talk to you 231 00:10:32,899 --> 00:10:34,210 about the Dove Commission Report. 232 00:10:34,234 --> 00:10:35,199 What about it? 233 00:10:35,235 --> 00:10:36,200 I've read it. 234 00:10:36,236 --> 00:10:37,736 It implicates that men under you 235 00:10:37,771 --> 00:10:40,271 were involved in trafficking drugs with police cars 236 00:10:40,306 --> 00:10:41,346 in the summer of '01. 237 00:10:41,374 --> 00:10:42,340 Pack of lies. 238 00:10:42,375 --> 00:10:43,407 It also documents that 239 00:10:43,443 --> 00:10:44,676 two of your officers 240 00:10:44,711 --> 00:10:46,711 abducted a prominent drug dealer 241 00:10:46,747 --> 00:10:49,114 and dropped him off in a rival dealer's neighborhood 242 00:10:49,149 --> 00:10:51,650 in handcuffs, fall of '04. 243 00:10:51,685 --> 00:10:53,652 That's just the first chapter. 244 00:10:53,687 --> 00:10:56,454 If those allegations were true, I'd be under arrest. 245 00:10:56,489 --> 00:10:57,822 Chief, you are number one 246 00:10:57,858 --> 00:11:00,191 on the Dove Commission's "most wanted" list. 247 00:11:00,226 --> 00:11:01,738 I'd like to know your whereabouts last night. 248 00:11:01,762 --> 00:11:03,305 Lemme tell you something, Detective. 249 00:11:03,329 --> 00:11:04,696 I don't know what you're up to, 250 00:11:04,731 --> 00:11:05,942 but you are going to 251 00:11:05,966 --> 00:11:07,666 a very dark place with me. 252 00:11:07,701 --> 00:11:10,869 I'm investigating the murder of a man accusing you of 253 00:11:10,904 --> 00:11:11,948 a countless acts of corruption. 254 00:11:11,972 --> 00:11:12,937 That's more than enough 255 00:11:12,973 --> 00:11:14,372 motive to kill. 256 00:11:14,407 --> 00:11:16,440 Now, you'll hold out your hands, 257 00:11:16,476 --> 00:11:18,777 I'd like to check for gunshot residue. 258 00:11:18,812 --> 00:11:20,023 You son of a bitch. 259 00:11:20,047 --> 00:11:21,357 You're going to find residue. 260 00:11:21,381 --> 00:11:23,247 I've just been to the range. 261 00:11:23,283 --> 00:11:25,216 Hold out your hands, Chief. 262 00:11:26,787 --> 00:11:29,420 ( sighs) 263 00:11:36,596 --> 00:11:39,430 The DNA under your cabdriver's fingernails is female. 264 00:11:39,465 --> 00:11:40,777 Wait. You're saying a woman did this? 265 00:11:40,801 --> 00:11:41,878 No way a female did this. 266 00:11:41,902 --> 00:11:43,079 You get a hit in CODIS? 267 00:11:43,103 --> 00:11:44,246 Negative. I don't get it, Doc. 268 00:11:44,270 --> 00:11:46,415 Everything about this case screams male perp. 269 00:11:46,439 --> 00:11:48,439 Everything but the DNA. 270 00:11:53,180 --> 00:11:55,758 WOMAN: You're looking at two bullets from the crime scene. 271 00:11:55,782 --> 00:11:57,348 Different stria. 272 00:11:58,318 --> 00:11:59,884 Two rifles. 273 00:11:59,920 --> 00:12:02,286 Which means there were two riflemen. 274 00:12:02,322 --> 00:12:03,322 Dual snipers. 275 00:12:03,356 --> 00:12:04,989 Take a look at this. 276 00:12:11,497 --> 00:12:14,298 I see reflective trace on the tip of the bullet. 277 00:12:14,334 --> 00:12:17,235 Means it went through this first. 278 00:12:19,672 --> 00:12:21,405 So the bullets didn't come from 279 00:12:21,441 --> 00:12:23,252 the inside of the Panoramic Room, 280 00:12:23,276 --> 00:12:25,110 the shots came from the outside. 281 00:12:25,145 --> 00:12:26,510 65 floors up. 282 00:12:33,186 --> 00:12:34,685 Nothing but blue sky. 283 00:12:36,656 --> 00:12:39,090 Where were the snipers shooting from? 284 00:12:57,577 --> 00:12:59,989 The crime scene's on the 65th floor. 285 00:13:00,013 --> 00:13:01,980 That's 15 stories up. 286 00:13:02,015 --> 00:13:03,826 Broken glass all over the place. 287 00:13:03,850 --> 00:13:05,770 I'll betcha there's shell casings. 288 00:13:35,248 --> 00:13:36,580 How many casings you got? 289 00:13:36,616 --> 00:13:38,082 I got one. 290 00:13:38,118 --> 00:13:39,118 Five. 291 00:13:40,020 --> 00:13:41,060 I'm lucky like that. 292 00:13:42,322 --> 00:13:43,532 No sniper could hit 293 00:13:43,556 --> 00:13:45,968 the 65th floor from here, so there's 294 00:13:45,992 --> 00:13:47,912 shell casings falling from midair. 295 00:13:48,862 --> 00:13:50,472 I can't wrap my brain around this one. 296 00:13:50,496 --> 00:13:52,997 Yeah, at this point, neither can I. 297 00:13:56,970 --> 00:13:58,502 Detective Taylor. 298 00:13:58,538 --> 00:14:00,504 Inspector Markoni. 299 00:14:00,540 --> 00:14:01,772 You got a second, Detective? 300 00:14:01,808 --> 00:14:02,773 We need to chitchat. 301 00:14:02,809 --> 00:14:05,276 Who can say no to Internal Affairs? 302 00:14:05,312 --> 00:14:06,811 Everything all right? 303 00:14:06,847 --> 00:14:09,047 To you and your kin, everything is fine as wine. 304 00:14:09,082 --> 00:14:10,893 Listen, uh... I heard 305 00:14:10,917 --> 00:14:12,350 you leaned on old man Robinson. 306 00:14:12,385 --> 00:14:13,417 You heard right. 307 00:14:13,453 --> 00:14:15,486 Got an early copy of the Dove Commission Report. 308 00:14:15,521 --> 00:14:16,721 If I didn't know any better, 309 00:14:16,756 --> 00:14:18,600 I'd think I was reading the Robinson Report, 310 00:14:18,624 --> 00:14:19,824 with all those allegations. 311 00:14:19,860 --> 00:14:21,659 Yeah, well, uh... 312 00:14:21,694 --> 00:14:23,161 he's not happy. 313 00:14:23,196 --> 00:14:25,241 He's been ringing the dinner bell about you 314 00:14:25,265 --> 00:14:26,309 ever since you paid him a visit. 315 00:14:26,333 --> 00:14:27,765 So he sent you? 316 00:14:27,800 --> 00:14:29,267 Well, something like that, 317 00:14:29,302 --> 00:14:31,302 but I'm not on his side on this one. 318 00:14:31,338 --> 00:14:33,316 The report is out. I just got a copy. 319 00:14:33,340 --> 00:14:34,350 Between you and me 320 00:14:34,374 --> 00:14:36,185 and these four walls, I'd like to put 321 00:14:36,209 --> 00:14:38,020 this man to bed as soon as possible. 322 00:14:38,044 --> 00:14:40,456 Precinct chiefs make good snacks for IAB. 323 00:14:40,480 --> 00:14:42,325 So if there's anything I can do 324 00:14:42,349 --> 00:14:45,016 to put this cadaver on the golf course for life, 325 00:14:45,051 --> 00:14:46,117 just let me know. 326 00:14:46,152 --> 00:14:47,451 I have some evidence pending. 327 00:14:47,487 --> 00:14:49,065 When I know something, you'll know. 328 00:14:49,089 --> 00:14:50,054 All right. 329 00:14:50,090 --> 00:14:51,122 I appreciate it. 330 00:14:53,793 --> 00:14:56,205 MESSER: All right, let's process this cab. 331 00:14:56,229 --> 00:14:57,528 You want the front or back? 332 00:14:58,999 --> 00:15:00,198 I'll take the back. 333 00:15:27,727 --> 00:15:29,860 Check this out. 334 00:15:29,896 --> 00:15:31,729 I got a business card. 335 00:15:31,764 --> 00:15:34,045 Looks like someone used it to throw their gum away. 336 00:15:36,502 --> 00:15:38,569 It's instant DNA. 337 00:15:38,604 --> 00:15:41,406 Yeah? You think you can get a name off it? 338 00:15:41,441 --> 00:15:42,640 Let's see. 339 00:15:45,912 --> 00:15:48,246 Yeah. Yeah. No problem. 340 00:15:59,459 --> 00:16:01,459 Hey, you know which is the Reyes residence? 341 00:16:03,196 --> 00:16:04,162 You Antonio? 342 00:16:04,197 --> 00:16:05,477 He's dead, isn't he? 343 00:16:06,799 --> 00:16:08,544 You know, I've been waiting ten years? 344 00:16:08,568 --> 00:16:10,268 Ten years for you guys to come here 345 00:16:10,303 --> 00:16:12,536 and knock on my door and tell me 346 00:16:12,572 --> 00:16:13,715 that my dad's dead. 347 00:16:13,739 --> 00:16:15,073 We're very sorry for your loss. 348 00:16:17,743 --> 00:16:20,445 How'd it happen? He was stabbed. 349 00:16:20,480 --> 00:16:22,358 We think he was robbed, but you should know 350 00:16:22,382 --> 00:16:24,093 that your father didn't give up easily. 351 00:16:24,117 --> 00:16:25,083 He fought very hard. 352 00:16:25,118 --> 00:16:26,217 Did you catch the guy? 353 00:16:26,252 --> 00:16:28,286 Not yet. We were hoping we could ask you 354 00:16:28,321 --> 00:16:29,631 a couple questions about your father. 355 00:16:29,655 --> 00:16:30,833 Or maybe we can come back later, 356 00:16:30,857 --> 00:16:31,956 or... is your mom home? 357 00:16:31,992 --> 00:16:33,157 We can talk to your mom. 358 00:16:33,193 --> 00:16:34,158 No, she's at work. 359 00:16:34,194 --> 00:16:35,326 What do you want to know? 360 00:16:35,362 --> 00:16:36,594 Your father work 361 00:16:36,629 --> 00:16:38,463 any neighborhoods in particular? 362 00:16:38,498 --> 00:16:40,531 He worked all over the place. 363 00:16:40,566 --> 00:16:43,101 Washington Heights. Bensonhurst, South Bronx. 364 00:16:43,136 --> 00:16:45,336 There are just better fares out there. 365 00:16:45,372 --> 00:16:48,672 Better fares for the illegal cabdrivers, you mean. Yeah, that's right. 366 00:16:48,708 --> 00:16:51,520 Listen, if we hear anything, we'll call you... Is it possible your father 367 00:16:51,544 --> 00:16:52,888 was seeing someone on the side? 368 00:16:52,912 --> 00:16:54,123 Danny. You want to get this guy 369 00:16:54,147 --> 00:16:55,791 out of here before I do something stupid? 370 00:16:55,815 --> 00:16:57,793 Danny, let's go. Come on We got evidence that says 371 00:16:57,817 --> 00:16:58,857 your father was in contact 372 00:16:58,885 --> 00:17:01,386 with a woman and it's possible that he attacked her. 373 00:17:01,421 --> 00:17:03,054 What? 374 00:17:03,089 --> 00:17:04,200 What did you say? 375 00:17:04,224 --> 00:17:05,189 You got a temper, huh? 376 00:17:05,225 --> 00:17:06,869 You take after your old man, am I right? 377 00:17:06,893 --> 00:17:08,726 Yeah, that's right. 378 00:17:09,862 --> 00:17:11,095 I hope so. 379 00:17:16,369 --> 00:17:17,613 What's the matter with you? 380 00:17:17,637 --> 00:17:19,215 This kid finds out two minutes ago 381 00:17:19,239 --> 00:17:21,017 his father's dead, that's how you act? 382 00:17:21,041 --> 00:17:22,606 Somebody's gotta ask the hard questions. 383 00:17:22,642 --> 00:17:24,742 It's what you gotta do. I'm reacting to the evidence. 384 00:17:24,777 --> 00:17:26,737 No, you're not. You're just reacting. 385 00:17:33,286 --> 00:17:35,953 This is the sticky disc used to sample 386 00:17:35,988 --> 00:17:37,621 the Precinct Chief's hands. 387 00:17:37,657 --> 00:17:41,692 This is a shell casing Stella found at the scene. 388 00:17:41,727 --> 00:17:43,761 Next, I'm going to run 389 00:17:43,796 --> 00:17:46,997 the SEM for GSR for Y-O-U. 390 00:17:47,033 --> 00:17:48,366 Skip the poetry, Chad. 391 00:17:48,401 --> 00:17:49,567 Get to it. 392 00:17:49,602 --> 00:17:51,947 Robinson tested positive for GSR. 393 00:17:51,971 --> 00:17:56,074 Not what I suspected... GSR with traces of tin. 394 00:17:56,109 --> 00:17:57,308 Tin... 395 00:17:57,343 --> 00:17:59,055 Shell casings from the roof 396 00:17:59,079 --> 00:18:01,446 of the Centuron Building had no traces of tin; 397 00:18:01,481 --> 00:18:04,082 gunshot residue from the Chief's hands did. 398 00:18:04,117 --> 00:18:06,551 The difference is in the primer. 399 00:18:07,587 --> 00:18:09,265 So the Chief was telling the truth. 400 00:18:09,289 --> 00:18:10,254 He was shooting 401 00:18:10,290 --> 00:18:11,456 at the range. 402 00:18:15,095 --> 00:18:16,427 Not at skyscrapers. 403 00:18:20,833 --> 00:18:23,534 ( keypad beeping) 404 00:18:23,570 --> 00:18:25,669 Flack, it's Taylor. 405 00:18:25,705 --> 00:18:27,516 Listen, you remember that reporter 406 00:18:27,540 --> 00:18:28,872 you 86'd from the scene? 407 00:18:28,908 --> 00:18:30,486 He was covering the commission, right? 408 00:18:30,510 --> 00:18:32,654 Yeah, I-I know it's a long shot, but I'd like 409 00:18:32,678 --> 00:18:35,045 to get my hands on that footage, see if he caught 410 00:18:35,081 --> 00:18:36,046 something on tape. 411 00:18:36,082 --> 00:18:37,047 Yeah. You know? 412 00:18:37,083 --> 00:18:38,294 No; forget it. No. No way, pal. 413 00:18:38,318 --> 00:18:39,895 "Vultures," I think, was the term. 414 00:18:39,919 --> 00:18:42,286 No, you got a better chance of going to the moon 415 00:18:42,322 --> 00:18:43,887 than getting that footage out of me. 416 00:18:43,923 --> 00:18:45,223 Look... Morty? 417 00:18:45,258 --> 00:18:46,957 NYPD wants that reel. 418 00:18:46,993 --> 00:18:47,993 I know my rights. 419 00:18:48,027 --> 00:18:50,394 You're gonna make me subpoena you on footage 420 00:18:50,430 --> 00:18:52,296 that's already aired? 421 00:18:52,332 --> 00:18:53,476 No, you're wrong, see, 'cause 422 00:18:53,500 --> 00:18:54,610 I haven't aired everything. 423 00:18:54,634 --> 00:18:56,034 I got enough footage to cut together 424 00:18:56,068 --> 00:18:58,102 exclusives for three days, maybe four. 425 00:18:59,272 --> 00:19:01,939 I got it. "Murder on the 65th Floor." 426 00:19:01,974 --> 00:19:04,108 That's worth a six share. 427 00:19:04,144 --> 00:19:06,310 Monster demos in the 18 to 49s. 428 00:19:06,346 --> 00:19:08,124 All right, I'll be back with a subpoena... 429 00:19:08,148 --> 00:19:09,547 and a muzzle. 430 00:19:40,180 --> 00:19:43,013 ♪ ♪ 431 00:19:54,661 --> 00:19:55,937 MESSER: Mr. Arnold. 432 00:19:55,961 --> 00:19:57,027 Please. 433 00:19:57,063 --> 00:19:59,730 So, uh, we found... your business card 434 00:19:59,765 --> 00:20:01,899 in a gypsy cab last night. 435 00:20:01,934 --> 00:20:03,901 Keep it. I've got more. 436 00:20:03,936 --> 00:20:06,048 No, no, you don't understand. The cabdriver was murdered. 437 00:20:06,072 --> 00:20:09,407 And, what, you think I was involved somehow? 438 00:20:11,077 --> 00:20:12,176 Wait a minute. 439 00:20:12,212 --> 00:20:14,312 First of all, I wouldn't be caught dead 440 00:20:14,347 --> 00:20:15,846 in a gypsy cab. 441 00:20:15,881 --> 00:20:18,382 Okay, uh, poor choice of words. 442 00:20:18,418 --> 00:20:21,385 Look, I get a limousine service 443 00:20:21,421 --> 00:20:22,587 from work every night, 444 00:20:22,622 --> 00:20:24,222 an-and second, I've given 445 00:20:24,257 --> 00:20:25,967 my business card to half of New York. 446 00:20:25,991 --> 00:20:27,403 You give it to anybody last night? 447 00:20:27,427 --> 00:20:28,959 Not that I recall, no. 448 00:20:28,994 --> 00:20:30,806 You sure? I'm gonna go out on a limb here, Mr. Arnold, 449 00:20:30,830 --> 00:20:32,508 and say the kind of people you do business with... 450 00:20:32,532 --> 00:20:34,510 You know, the "What's in your portfolio?" kind of people... 451 00:20:34,534 --> 00:20:36,078 They don't take gypsy cabs either, 452 00:20:36,102 --> 00:20:37,779 but your card ended up in 453 00:20:37,803 --> 00:20:38,769 one last night. 454 00:20:38,804 --> 00:20:40,015 So where were you last night? Come on! 455 00:20:40,039 --> 00:20:40,971 What, you want me to subpoena 456 00:20:41,006 --> 00:20:41,939 your credit card statements? 457 00:20:41,974 --> 00:20:42,873 I can call your wife 458 00:20:42,908 --> 00:20:43,741 if you want me to. Okay. 459 00:20:43,776 --> 00:20:46,344 Okay. I went to Lifestyles 460 00:20:46,379 --> 00:20:47,545 last night after work. 461 00:20:47,580 --> 00:20:48,912 Lifestyles? 462 00:20:48,948 --> 00:20:51,682 It's a strip club over on West 47th. 463 00:20:51,718 --> 00:20:53,050 I slipped my card 464 00:20:53,085 --> 00:20:55,085 to, uh, one of the strippers. 465 00:20:55,121 --> 00:20:57,521 ( hip-hop music playing) 466 00:21:05,732 --> 00:21:07,898 I'm sure you were just sharing stock tips 467 00:21:07,933 --> 00:21:09,044 with her, right? 468 00:21:09,068 --> 00:21:10,033 What's her name? 469 00:21:10,069 --> 00:21:12,035 Savannah. 470 00:21:12,071 --> 00:21:14,037 But, you know... 471 00:21:14,073 --> 00:21:16,073 I don't think it was her real name. 472 00:21:16,108 --> 00:21:18,876 Nah. You think? 473 00:21:21,681 --> 00:21:22,858 Hey, what you got? 474 00:21:22,882 --> 00:21:23,914 I can't believe this. 475 00:21:23,949 --> 00:21:25,249 Negative across the board. 476 00:21:25,285 --> 00:21:26,684 I ran every shell casing. 477 00:21:26,719 --> 00:21:28,586 Nothing. But... 478 00:21:30,823 --> 00:21:32,556 I have something better. 479 00:21:32,592 --> 00:21:34,292 Are you ready for this? Yeah. 480 00:21:34,327 --> 00:21:36,004 All of your ballistics in this case 481 00:21:36,028 --> 00:21:37,595 are from a .30-caliber soft-nose 482 00:21:37,630 --> 00:21:39,062 with a copper jacket. 483 00:21:39,098 --> 00:21:40,063 Oh. 484 00:21:40,099 --> 00:21:41,343 Well, you didn't tell me that. 485 00:21:41,367 --> 00:21:44,134 The only NYPD field units that would use that type of round 486 00:21:44,170 --> 00:21:46,170 are ESU and TARU. 487 00:21:49,942 --> 00:21:52,576 Only TARU and Aviation Unit have the capacity 488 00:21:52,612 --> 00:21:54,779 to fire at a building 65 stories up. 489 00:21:56,015 --> 00:21:58,549 Tactical Assistance Response Unit? 490 00:21:58,584 --> 00:21:59,550 Ah... 491 00:21:59,585 --> 00:22:01,952 We're not chasing snipers, are we? 492 00:22:01,987 --> 00:22:05,790 No. We're looking for a higher power. 493 00:22:34,019 --> 00:22:37,688 I think we may have just found our murder weapon. 494 00:22:43,846 --> 00:22:44,912 It's called a TAG. 495 00:22:44,947 --> 00:22:46,113 It's a mini-helicopter 496 00:22:46,149 --> 00:22:49,416 designed for assault in areas of narrow or high space 497 00:22:49,451 --> 00:22:51,252 or places too dangerous for human risk. 498 00:22:51,287 --> 00:22:53,353 It's quite a machine. 499 00:22:53,389 --> 00:22:55,956 70-mile-an-hour airspeed, 500 00:22:55,992 --> 00:22:58,192 on-board thermal camera. 501 00:22:58,227 --> 00:22:59,593 Capable of shooting live ammo. 502 00:22:59,628 --> 00:23:01,862 The only downside is, 503 00:23:01,898 --> 00:23:03,664 it's murder on batteries. 504 00:23:03,699 --> 00:23:05,632 One to two and a half hours 505 00:23:05,668 --> 00:23:06,700 of flight only. 506 00:23:06,735 --> 00:23:08,446 We're always recharging it. We have reason 507 00:23:08,470 --> 00:23:09,770 to believe this weapon was used 508 00:23:09,806 --> 00:23:11,172 in the murder of two civilians. 509 00:23:13,542 --> 00:23:15,309 That's impossible. 510 00:23:15,344 --> 00:23:17,311 I'm responsible for this equipment. 511 00:23:17,346 --> 00:23:18,645 Where were you last night? 512 00:23:18,681 --> 00:23:21,081 I was right here, working the late tour. 513 00:23:21,117 --> 00:23:22,161 What time is that shift? 514 00:23:22,185 --> 00:23:23,583 2:00 a.m. to noon. 515 00:23:23,619 --> 00:23:25,563 What's the range of the TAG chopper, 516 00:23:25,587 --> 00:23:26,753 Officer Jasper? 517 00:23:26,789 --> 00:23:28,488 Line of sight, three miles. 518 00:23:28,524 --> 00:23:29,835 How many people are authorized 519 00:23:29,859 --> 00:23:30,657 to fly it? 520 00:23:30,693 --> 00:23:31,658 You're looking at him. 521 00:23:31,694 --> 00:23:32,426 Yeah? Well, 522 00:23:32,461 --> 00:23:33,461 that's not good. 523 00:23:34,763 --> 00:23:36,230 Is there more than one chopper? 524 00:23:36,265 --> 00:23:37,309 This is the only one I know of. 525 00:23:37,333 --> 00:23:38,299 That's good enough for us. 526 00:23:38,334 --> 00:23:39,300 We're going to need 527 00:23:39,335 --> 00:23:40,779 to take the chopper and the remote. 528 00:23:40,803 --> 00:23:42,803 And you. 529 00:24:15,238 --> 00:24:17,704 ♪ ♪ 530 00:24:22,811 --> 00:24:25,724 BONASERA: Test fire on the right. Crime scene bullet on the left. 531 00:24:25,748 --> 00:24:27,559 Ballistics confirm it's a match to our chopper. 532 00:24:27,583 --> 00:24:29,694 Pulled multiple prints from the remote. 533 00:24:29,718 --> 00:24:31,818 All came back to Officer Jasper. 534 00:24:31,854 --> 00:24:34,388 Well, he's the only one authorized to fly that chopper. 535 00:24:34,423 --> 00:24:35,622 Great. 536 00:24:35,657 --> 00:24:36,823 We got him. 537 00:24:39,362 --> 00:24:41,061 Too perfect? 538 00:24:41,097 --> 00:24:43,097 I'm more concerned about the window. 539 00:24:43,132 --> 00:24:46,466 Officer Jasper says he started work at 2:00 a.m. 540 00:24:46,502 --> 00:24:47,913 The shooting occurred just after 10:00 at night. 541 00:24:47,937 --> 00:24:50,237 That's a four-hour window. 542 00:24:50,273 --> 00:24:51,238 Point being? 543 00:24:51,274 --> 00:24:52,606 Right now, all we can prove 544 00:24:52,641 --> 00:24:54,641 is the helicopter he's responsible for 545 00:24:54,676 --> 00:24:57,055 was the weapon that did the shooting. 546 00:24:57,079 --> 00:24:59,413 We still have to prove that he's the shooter. 547 00:24:59,448 --> 00:25:01,693 Okay, you want to put him in a box... play "Good Cop, Bad Cop"? 548 00:25:01,717 --> 00:25:02,682 I'll be bad cop. 549 00:25:02,718 --> 00:25:04,118 No. 550 00:25:05,254 --> 00:25:06,331 I want to check out that window. 551 00:25:06,355 --> 00:25:07,988 Every officer 552 00:25:08,024 --> 00:25:11,525 is equipped with "Pass-N-Go" counters for the toll bridges. 553 00:25:11,560 --> 00:25:13,405 Right, so you don't have to pay the tolls in cash. 554 00:25:13,429 --> 00:25:14,672 It's all tracked electronically. 555 00:25:14,696 --> 00:25:18,665 I want to track his movement the day of the murder... 556 00:25:18,700 --> 00:25:20,779 Check his whereabouts for those four hours, 557 00:25:20,803 --> 00:25:21,701 see if we can't build 558 00:25:21,737 --> 00:25:23,237 a stronger case against him. 559 00:25:23,272 --> 00:25:24,272 Okay. Let's do it. 560 00:25:28,244 --> 00:25:30,010 ( dance music playing) 561 00:25:30,046 --> 00:25:32,657 D.J.: Hey, keep your pants on, fellas. Get your dollar bills out. 562 00:25:32,681 --> 00:25:34,927 In a minute, we'll bring out all the fine young tenders 563 00:25:34,951 --> 00:25:36,661 one at a time, for the bump and grind, 564 00:25:36,685 --> 00:25:38,196 just don't smack her behind, yo... 565 00:25:38,220 --> 00:25:40,321 Do me a favor. Make it quick, yeah? 566 00:25:40,356 --> 00:25:41,356 Yeah, all right. 567 00:25:42,891 --> 00:25:43,936 Holy boob jobs, Batman. 568 00:25:43,960 --> 00:25:45,259 All right, ladies, do me a favor. 569 00:25:45,294 --> 00:25:47,394 Listen up, eh? 570 00:25:48,797 --> 00:25:51,665 Which one of you is Savannah? 571 00:25:58,140 --> 00:25:59,106 Gonna need a word. 572 00:25:59,141 --> 00:26:00,274 In private. 573 00:26:00,309 --> 00:26:02,269 And I don't mean the Champagne Room. 574 00:26:04,947 --> 00:26:06,380 He's dead? 575 00:26:06,415 --> 00:26:07,281 MESSER: Surprised, eh? 576 00:26:07,316 --> 00:26:09,316 Come on, you slit his throat, Jamie. 577 00:26:09,352 --> 00:26:10,996 Look, if he attacked you, 578 00:26:11,020 --> 00:26:12,431 if he forced himself on you, 579 00:26:12,455 --> 00:26:14,199 it could be justifiable homicide. 580 00:26:14,223 --> 00:26:16,290 Wait, you guys have this all wrong. 581 00:26:16,325 --> 00:26:17,791 Yeah, I did get into that cab... 582 00:26:17,826 --> 00:26:19,704 Washington Heights, 175th Street. 583 00:26:19,728 --> 00:26:20,861 Not that neighborhood. 584 00:26:24,300 --> 00:26:25,710 Washington Heights, 175th street. 585 00:26:25,734 --> 00:26:27,614 Yeah, yeah, no problem. Jump in. 586 00:26:29,838 --> 00:26:31,305 When he dropped me off, 587 00:26:31,340 --> 00:26:33,740 I went through the front door of my building 588 00:26:33,775 --> 00:26:35,542 and a guy grabbed me. 589 00:26:35,577 --> 00:26:37,611 ( screams) 590 00:26:37,646 --> 00:26:39,313 A guy? Yeah. 591 00:26:39,348 --> 00:26:41,382 From behind. 592 00:26:41,417 --> 00:26:43,050 ( screams) Hey! 593 00:26:45,321 --> 00:26:47,421 I ran to my friend's house. 594 00:26:47,456 --> 00:26:49,089 I haven't even been home yet. 595 00:26:50,926 --> 00:26:52,893 That driver... 596 00:26:52,928 --> 00:26:54,128 he saved my life. 597 00:26:54,163 --> 00:26:55,507 Why didn't you just call the police? 598 00:26:55,531 --> 00:26:59,133 A stripper crying attempted rape. 599 00:26:59,168 --> 00:27:00,645 Yeah, that would have gone over well. 600 00:27:00,669 --> 00:27:01,679 Did you get a look at his face? 601 00:27:01,703 --> 00:27:03,437 No. 602 00:27:03,472 --> 00:27:05,705 He was behind me the whole time. 603 00:27:05,741 --> 00:27:06,818 You still have the clothes 604 00:27:06,842 --> 00:27:07,886 you wore that night? 605 00:27:07,910 --> 00:27:08,920 Yeah, they're right here. 606 00:27:08,944 --> 00:27:10,322 Listen, Jamie, we're gonna need a sample 607 00:27:10,346 --> 00:27:12,124 of your DNA to validate your story. 608 00:27:12,148 --> 00:27:13,280 Sure. 609 00:27:15,617 --> 00:27:17,951 Check this out... There's an unknown gray 610 00:27:17,986 --> 00:27:19,319 substance on Jamie's shirt. 611 00:27:21,057 --> 00:27:22,367 MESSER: Looks metallic. 612 00:27:22,391 --> 00:27:23,735 Throw it in the electron microscope. 613 00:27:23,759 --> 00:27:25,526 Magnify it. 614 00:27:25,561 --> 00:27:27,139 See if we can get an elemental breakdown. 615 00:27:27,163 --> 00:27:29,041 Is anything about this case making sense to you? 616 00:27:29,065 --> 00:27:30,142 Everything points 617 00:27:30,166 --> 00:27:31,209 to a male suspect, right? 618 00:27:31,233 --> 00:27:33,045 The brutality of the stabbing, 619 00:27:33,069 --> 00:27:34,501 the beating Fernando Reyes took, 620 00:27:34,537 --> 00:27:37,704 Jamie says a man attacked her when Fernando intervened, 621 00:27:37,739 --> 00:27:41,108 yet we still have female DNA underneath his fingernails. 622 00:27:42,644 --> 00:27:45,679 Jamie's the only female involved, as far as we know, 623 00:27:45,714 --> 00:27:47,681 and her DNA isn't a match. 624 00:27:51,353 --> 00:27:52,586 Let's see... 625 00:27:53,889 --> 00:27:55,556 Elemental breakdown's 626 00:27:55,591 --> 00:27:56,723 consistent with steel? 627 00:27:57,793 --> 00:28:00,760 Wow. If everything's connected, I'm not getting it. 628 00:28:00,796 --> 00:28:03,497 Yeah? This might help. 629 00:28:04,600 --> 00:28:05,610 Hair on Jamie's pants. 630 00:28:05,634 --> 00:28:06,634 Attacker's? 631 00:28:08,737 --> 00:28:12,272 First the Precinct Chief is cleared by GSR 632 00:28:12,308 --> 00:28:15,375 and now you're clearing Officer Jasper at TARU? 633 00:28:15,411 --> 00:28:17,677 What's going on, Taylor? 634 00:28:17,713 --> 00:28:18,723 I just pulled the "Pass-N-Go" 635 00:28:18,747 --> 00:28:20,380 photo of Officer Jasper 636 00:28:20,416 --> 00:28:21,781 from the Triborough Bridge. 637 00:28:21,817 --> 00:28:24,951 He was driving north at 9:48 p.m. 638 00:28:24,987 --> 00:28:26,353 The Centuron Building is south. 639 00:28:26,388 --> 00:28:27,765 There's no way he could've made a U-turn 640 00:28:27,789 --> 00:28:29,256 on the Triborough Bridge 641 00:28:29,291 --> 00:28:31,136 and flown a chopper at approximately 10:00 642 00:28:31,160 --> 00:28:32,426 that same night. 643 00:28:32,461 --> 00:28:34,461 He just didn't have... time. 644 00:28:34,497 --> 00:28:37,063 IAB is going to take a big hit on this one, 645 00:28:37,099 --> 00:28:39,065 if it's somebody from the inside. 646 00:28:39,101 --> 00:28:40,434 I need a name, Taylor, 647 00:28:40,469 --> 00:28:42,147 or I'm afraid we're going to have to step in. 648 00:28:42,171 --> 00:28:43,281 And when we do, 649 00:28:43,305 --> 00:28:45,272 we're going to look under every rock. 650 00:28:46,642 --> 00:28:47,907 Am I clear? 651 00:28:47,943 --> 00:28:49,887 I can only look where the evidence leads me. 652 00:28:49,911 --> 00:28:51,345 I understand. 653 00:29:00,956 --> 00:29:02,567 Another day in paradise, huh? 654 00:29:02,591 --> 00:29:05,292 I don't know, Stella. 655 00:29:05,327 --> 00:29:07,161 This case is going backwards. 656 00:29:07,196 --> 00:29:08,795 The deeper we get into this, 657 00:29:08,830 --> 00:29:10,264 the less and less I think 658 00:29:10,299 --> 00:29:11,931 it's about this report. 659 00:29:13,235 --> 00:29:16,136 The Precinct Chief, he's in it. 660 00:29:16,172 --> 00:29:17,604 He's been cleared. 661 00:29:17,640 --> 00:29:20,307 Officer Jasper, he isn't in here. 662 00:29:20,342 --> 00:29:21,542 He's cleared. 663 00:29:21,577 --> 00:29:23,777 Why don't we try a different approach, Mac? 664 00:29:23,812 --> 00:29:25,111 I say we process 665 00:29:25,147 --> 00:29:26,625 the Commissioner and Charlotte DuBois's clothes, 666 00:29:26,649 --> 00:29:28,081 and see if that won't 667 00:29:28,116 --> 00:29:29,416 put us on a new path. 668 00:29:29,451 --> 00:29:30,451 You're right. 669 00:29:31,953 --> 00:29:33,654 Let's forget about the report. 670 00:29:47,035 --> 00:29:48,268 Here we go. 671 00:29:49,771 --> 00:29:51,816 Looks like somebody got a little hot under the collar. 672 00:29:51,840 --> 00:29:53,840 Lipstick. 673 00:29:53,875 --> 00:29:55,442 Let's get that over to Chad, 674 00:29:55,477 --> 00:29:57,444 see if it belongs to our dead woman. 675 00:29:58,880 --> 00:30:00,214 Hey, hey. 676 00:30:00,249 --> 00:30:01,147 I had to call in 677 00:30:01,183 --> 00:30:02,383 every favor I could to break 678 00:30:02,418 --> 00:30:03,517 this reporter's chops. 679 00:30:03,552 --> 00:30:04,884 Thankfully, I got a guy 680 00:30:04,920 --> 00:30:05,885 at "Subpoenas R Us." 681 00:30:05,921 --> 00:30:07,153 Here it is. 682 00:30:07,189 --> 00:30:09,223 News footage from the night of the murder. 683 00:30:09,258 --> 00:30:13,860 Okay. Got TAG footage and news footage. 684 00:30:13,895 --> 00:30:15,307 TAYLOR: In monitor one, scanning footage 685 00:30:15,331 --> 00:30:17,197 from TAG's thermal camera. 686 00:30:17,233 --> 00:30:19,933 Monitor two, news reel footage from Channel Three. 687 00:30:21,136 --> 00:30:22,414 You see what I see? 688 00:30:22,438 --> 00:30:24,137 Let's see that again. 689 00:30:27,443 --> 00:30:29,487 First shots hit the Commissioner, center of mass. 690 00:30:29,511 --> 00:30:31,545 Surgical precision. 691 00:30:31,580 --> 00:30:33,425 Right. One of those went through the Commissioner 692 00:30:33,449 --> 00:30:34,414 and hit her, 693 00:30:34,450 --> 00:30:36,127 but then she tries to hold him up. 694 00:30:36,151 --> 00:30:37,995 Check out the 'copter POV. 695 00:30:38,019 --> 00:30:40,320 That's when TAG takes another firing position... 696 00:30:41,923 --> 00:30:43,223 Where it can get a clean shot... 697 00:30:43,259 --> 00:30:44,291 At her. 698 00:30:44,326 --> 00:30:45,959 Again, surgical precision. 699 00:30:47,763 --> 00:30:49,229 She was the second target. 700 00:30:55,604 --> 00:30:57,282 We believe the chief investigator 701 00:30:57,306 --> 00:31:00,607 of the Dove Commission was not the only target in the shooting. 702 00:31:00,643 --> 00:31:01,786 The woman who was shot 703 00:31:01,810 --> 00:31:02,976 was also a target. 704 00:31:03,011 --> 00:31:04,489 Charlotte? No, that's impossible. 705 00:31:04,513 --> 00:31:06,146 She didn't even know that man. 706 00:31:06,181 --> 00:31:07,681 I think you know she did, Grace. 707 00:31:07,716 --> 00:31:09,127 I think there's more to this 708 00:31:09,151 --> 00:31:10,384 than dinner and dancing. 709 00:31:14,956 --> 00:31:15,989 Miss Walderson. 710 00:31:16,024 --> 00:31:18,002 I'm Detective Bonasera. 711 00:31:18,026 --> 00:31:22,296 We found lipstick on the collar of Commissioner Stanwyk's shirt, 712 00:31:22,331 --> 00:31:24,108 and our labs confirm that it doesn't 713 00:31:24,132 --> 00:31:25,277 belong to Charlotte DuBois. 714 00:31:25,301 --> 00:31:27,044 Why are you involving me in all this? 715 00:31:27,068 --> 00:31:28,948 'Cause we think you are involved. 716 00:31:31,206 --> 00:31:33,373 I don't know anything. 717 00:31:38,246 --> 00:31:40,013 Sorry to upset you, ma'am. 718 00:31:49,325 --> 00:31:51,002 Miss Walderson, you can be 719 00:31:51,026 --> 00:31:52,026 straight with me. 720 00:31:52,060 --> 00:31:53,026 Were you having an affair 721 00:31:53,061 --> 00:31:54,227 with Commissioner Stanwyk? 722 00:31:54,262 --> 00:31:58,131 Was the lipstick on his collar yours? 723 00:31:58,166 --> 00:32:00,567 You're not a suspect. You can trust me. 724 00:32:00,602 --> 00:32:02,168 No, I can't. 725 00:32:03,372 --> 00:32:05,572 Charlotte wasn't the target, you were, 726 00:32:05,607 --> 00:32:08,408 but you were both wearing red dresses. 727 00:32:08,444 --> 00:32:09,554 Who are you trying to protect? 728 00:32:09,578 --> 00:32:10,644 Me. 729 00:32:10,679 --> 00:32:12,979 From who? 730 00:32:14,883 --> 00:32:16,216 I'm sorry. 731 00:32:16,251 --> 00:32:18,211 I can't tell you any more than that. 732 00:32:30,232 --> 00:32:31,798 I'll get this over to Chad, 733 00:32:31,834 --> 00:32:33,044 have him compare it with the lipstick 734 00:32:33,068 --> 00:32:35,112 on the Commissioner's collar. I'm going to go back 735 00:32:35,136 --> 00:32:36,147 to the Pass-N-Go computers. 736 00:32:36,171 --> 00:32:37,371 Run every suspect we have, 737 00:32:37,406 --> 00:32:39,384 see if I can't find some kind of connection. 738 00:32:39,408 --> 00:32:40,952 I'll be at the TAG chopper. 739 00:32:40,976 --> 00:32:42,620 All right. Meet you in the middle. 740 00:32:42,644 --> 00:32:44,589 Oh, come on, Doc, I'm dying over here. 741 00:32:44,613 --> 00:32:45,912 What's the verdict? 742 00:32:45,947 --> 00:32:49,616 Analysis shows the hair to be female. 743 00:32:49,651 --> 00:32:51,585 Female?! What?! 744 00:32:51,620 --> 00:32:52,919 Let me see that, Doc. 745 00:32:55,357 --> 00:32:57,824 Well, not only is it female, but it matches the DNA 746 00:32:57,860 --> 00:32:59,971 from the blood under the victim's fingernails. 747 00:32:59,995 --> 00:33:01,795 I don't get it. 748 00:33:01,830 --> 00:33:03,575 There is one possible explanation. 749 00:33:03,599 --> 00:33:05,064 Males have XY 750 00:33:05,100 --> 00:33:06,400 chromosomes, right? 751 00:33:06,435 --> 00:33:09,168 But research indicates that a mutation on the Y chromosome 752 00:33:09,204 --> 00:33:11,938 within the primer binding site can produce 753 00:33:11,973 --> 00:33:14,674 a false reading, an XX reading. 754 00:33:14,710 --> 00:33:17,411 It's a mutation that causes male DNA to come up female? 755 00:33:17,446 --> 00:33:18,244 So it's possible 756 00:33:18,280 --> 00:33:19,613 that we're looking for a man. 757 00:33:19,648 --> 00:33:20,514 It's possible. 758 00:33:20,549 --> 00:33:22,293 Now the hair also had trace amounts 759 00:33:22,317 --> 00:33:23,784 of steel dust on it. 760 00:33:23,819 --> 00:33:26,185 Could indicate prolonged contact with the subway. 761 00:33:26,221 --> 00:33:28,032 You're down there long enough, 762 00:33:28,056 --> 00:33:29,434 steel from the tracks gets all over you. 763 00:33:29,458 --> 00:33:31,024 We talked to him. 764 00:33:31,059 --> 00:33:31,958 He was at the crime scene. 765 00:33:31,993 --> 00:33:33,627 Son of a bitch. 766 00:33:33,662 --> 00:33:35,507 I don't know what you're talking about. No, don't... 767 00:33:35,531 --> 00:33:37,609 Do me a favor. Just shut up. Save the song and dance, Paul. 768 00:33:37,633 --> 00:33:38,832 Okay? 'Cause your DNA puts you 769 00:33:38,867 --> 00:33:40,801 on both the cabdriver and Jamie Banks. 770 00:33:40,836 --> 00:33:41,635 Who? 771 00:33:41,670 --> 00:33:43,036 The girl you tried to rape. 772 00:33:43,071 --> 00:33:45,216 You actually watched her come home every night, didn't you? 773 00:33:45,240 --> 00:33:46,372 BURN: But watching wasn't 774 00:33:46,408 --> 00:33:47,408 enough for you, was it? 775 00:33:51,814 --> 00:33:54,180 ( screaming) No! 776 00:33:54,215 --> 00:33:55,960 You almost got away with it, too, Paul. 777 00:33:55,984 --> 00:33:57,216 You did. 778 00:33:57,252 --> 00:33:58,797 But you didn't plan on a Good Samaritan 779 00:33:58,821 --> 00:33:59,997 coming to her rescue, did you? 780 00:34:00,021 --> 00:34:00,987 JAMIE: No! 781 00:34:01,022 --> 00:34:01,888 ( screaming) 782 00:34:01,924 --> 00:34:02,823 ( tires screeching) 783 00:34:02,858 --> 00:34:04,524 Hey! Hey! 784 00:34:14,269 --> 00:34:16,035 ( blade slicing) 785 00:34:20,008 --> 00:34:22,241 That gypsy scumbag should've stayed in his cab. 786 00:34:22,277 --> 00:34:23,409 Fernando Reyes, he was just 787 00:34:23,445 --> 00:34:25,445 trying to help that woman, all right? 788 00:34:25,481 --> 00:34:26,724 And we're trying to help his family 789 00:34:26,748 --> 00:34:27,781 by doing our job. 790 00:34:27,816 --> 00:34:29,449 He has a kid at home... 791 00:34:29,485 --> 00:34:31,585 and you go taking an innocent life. 792 00:34:32,888 --> 00:34:34,053 Let me tell you something. 793 00:34:34,089 --> 00:34:35,467 You know the subways where you work? 794 00:34:35,491 --> 00:34:37,034 You're going to think one of those opened you up 795 00:34:37,058 --> 00:34:37,958 when they put you in that prison. 796 00:34:37,993 --> 00:34:38,692 You hear me? 797 00:34:38,727 --> 00:34:39,960 Huh? 798 00:34:39,995 --> 00:34:40,995 Come on. 799 00:34:43,565 --> 00:34:45,532 You all right? 800 00:34:45,567 --> 00:34:46,533 I'm better now. All right. 801 00:34:46,568 --> 00:34:48,902 And for the record, that's harsh. 802 00:35:12,861 --> 00:35:15,194 ♪ ♪ 803 00:35:33,081 --> 00:35:34,581 That's him. 804 00:35:34,616 --> 00:35:37,250 Let's check his Pass-N-Go account. 805 00:35:37,285 --> 00:35:38,830 TAYLOR: Inspector Bill Markoni. 806 00:35:38,854 --> 00:35:40,620 Internal Affairs Division of the NYPD. 807 00:35:40,656 --> 00:35:41,922 Five years ago, 808 00:35:41,957 --> 00:35:44,724 you worked in the Tactical Assistance Response Unit. 809 00:35:44,760 --> 00:35:47,104 You had authorization to fly the TAG chopper. 810 00:35:47,128 --> 00:35:49,763 Those rights were restricted 811 00:35:49,798 --> 00:35:51,297 the day you became IAB. 812 00:35:56,337 --> 00:35:58,049 Your print was found on the battery. 813 00:35:58,073 --> 00:35:59,205 You were flying 814 00:35:59,240 --> 00:36:00,540 the TAG chopper, Inspector. 815 00:36:20,261 --> 00:36:23,096 The Dove Commission Report is going to look 816 00:36:23,131 --> 00:36:25,431 like a comic book when I'm through with you. 817 00:36:25,467 --> 00:36:27,867 Do you know what's going to happen to your careers? 818 00:36:27,903 --> 00:36:29,280 With what we've got on you, 819 00:36:29,304 --> 00:36:30,637 I'd imagine a promotion 820 00:36:30,672 --> 00:36:31,471 is in order. 821 00:36:31,506 --> 00:36:32,750 According to your Pass-N-Go 822 00:36:32,774 --> 00:36:35,086 and toll photos, you were driving 823 00:36:35,110 --> 00:36:37,310 a TARU van without authorization. 824 00:36:38,546 --> 00:36:40,324 At first, we thought 825 00:36:40,348 --> 00:36:42,515 Commissioner Stanwyk was the only target, 826 00:36:42,550 --> 00:36:43,583 but we were wrong. 827 00:36:44,720 --> 00:36:47,687 Grace Walderson was a target, also. 828 00:36:47,723 --> 00:36:49,355 Not Charlotte DuBois 829 00:36:49,390 --> 00:36:50,456 of Kentucky. 830 00:36:50,492 --> 00:36:51,703 You were so 831 00:36:51,727 --> 00:36:53,827 anxious to take out Grace Walderson 832 00:36:53,862 --> 00:36:55,862 that you killed the wrong woman. 833 00:37:01,336 --> 00:37:03,136 ( screaming) 834 00:37:12,614 --> 00:37:17,017 This was a crime of passion, wasn't it, Markoni? 835 00:37:17,052 --> 00:37:20,186 She was mine before she was his. 836 00:37:21,489 --> 00:37:22,689 Dan Stanwyk knew it 837 00:37:22,724 --> 00:37:25,224 and he stole her right out of my bed. 838 00:37:25,260 --> 00:37:28,795 Believe me, nothing cuts deeper 839 00:37:28,830 --> 00:37:30,997 than one man taking another man's woman. 840 00:37:31,033 --> 00:37:32,910 Stanwyk was saying to me, 841 00:37:32,934 --> 00:37:34,868 "This is mine now. 842 00:37:34,903 --> 00:37:37,003 "Imagine what I do with this 843 00:37:37,039 --> 00:37:38,071 at night." 844 00:37:38,106 --> 00:37:40,073 ( sighs) 845 00:37:40,108 --> 00:37:42,642 He wasn't going to get away with it. 846 00:37:42,678 --> 00:37:44,421 When we liked the Precinct Chief for this, 847 00:37:44,445 --> 00:37:46,579 you were ready to put the nail in his coffin. 848 00:37:46,614 --> 00:37:48,514 Our guess is you wanted to pin this 849 00:37:48,550 --> 00:37:49,849 on TARU. 850 00:37:49,885 --> 00:37:52,686 You'd head up the Internal Affairs investigation, 851 00:37:52,721 --> 00:37:54,420 send a man like Officer Jasper 852 00:37:54,455 --> 00:37:56,823 to jail for life. 853 00:37:56,858 --> 00:38:00,526 BONASERA: Tell me something, Inspector. 854 00:38:00,562 --> 00:38:02,162 Was it really worth it? 855 00:38:02,197 --> 00:38:04,564 Honestly? 856 00:38:04,599 --> 00:38:06,866 Yeah. 857 00:38:06,902 --> 00:38:09,936 Yeah, it was. 858 00:38:09,971 --> 00:38:13,539 Crime of passion. 859 00:38:42,270 --> 00:38:44,670 What, did you come here 860 00:38:44,706 --> 00:38:45,946 to insult my family some more? 861 00:38:45,974 --> 00:38:48,775 No, kid. I came to apologize to you. 862 00:38:50,946 --> 00:38:52,011 I'm sorry. 863 00:38:52,047 --> 00:38:54,058 Look, kid, you know what, when I was a kid 864 00:38:54,082 --> 00:38:55,215 my father and I 865 00:38:55,250 --> 00:38:57,016 got into the wrong gypsy cab. 866 00:38:57,052 --> 00:38:59,085 I got beat up, my father got beat up. 867 00:38:59,121 --> 00:39:00,820 I was ten years old. 868 00:39:00,856 --> 00:39:02,822 Still eats at me to this day. 869 00:39:02,858 --> 00:39:04,468 That's not my father. I know that now. 870 00:39:04,492 --> 00:39:05,759 And I wanted to tell you 871 00:39:05,794 --> 00:39:07,504 that your father was a good man, Tony. 872 00:39:07,528 --> 00:39:09,662 He was killed trying to save a woman from being raped, 873 00:39:09,697 --> 00:39:11,943 and not many guys would do that and he did, all right? 874 00:39:11,967 --> 00:39:14,667 There's a lot of honor in that. 875 00:39:14,702 --> 00:39:15,935 I found this in his cab. 876 00:39:15,971 --> 00:39:17,871 I wanted to give it to you. 877 00:39:17,906 --> 00:39:19,472 Thought you'd want it. 878 00:39:23,245 --> 00:39:25,044 New York City 879 00:39:25,080 --> 00:39:26,679 needs more men like your father. 880 00:39:29,084 --> 00:39:31,184 Thanks. 61630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.