Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,586 --> 00:00:27,068
- You.
- Teddy-boo.
2
00:00:27,172 --> 00:00:28,620
What took you so long?
3
00:00:28,724 --> 00:00:30,413
Where's Eva?
4
00:00:30,517 --> 00:00:32,655
Wouldn't you like to know?
5
00:00:32,758 --> 00:00:34,655
Damn straight, since
I'm the one footing the bill,
6
00:00:34,758 --> 00:00:36,448
and I never approved
of you being here.
7
00:00:36,551 --> 00:00:41,758
And yet, here I am,
live and in color.
8
00:00:43,448 --> 00:00:45,931
My God. And there you are,
9
00:00:46,034 --> 00:00:48,862
standing there, looking like
a sexy, young thirst trap
10
00:00:48,965 --> 00:00:52,379
who swept me off my feet
all those decades ago.
11
00:00:52,482 --> 00:00:53,827
- Don't remind me.
- Ooh.
12
00:00:53,931 --> 00:00:55,931
Come on, Ted.
Don't you remember?
13
00:00:56,034 --> 00:00:58,241
I mean, we had
some good times together.
14
00:00:58,344 --> 00:00:59,482
Like that one night
15
00:00:59,586 --> 00:01:01,620
when you couldn't wait
to get back to my place,
16
00:01:01,724 --> 00:01:04,827
so we booked a-a room
at the nearby hotel.
17
00:01:04,931 --> 00:01:06,827
You know what?
18
00:01:06,931 --> 00:01:08,137
It didn't look much different
19
00:01:08,241 --> 00:01:09,379
- than this one.
- Dana, I'm warning you.
20
00:01:09,482 --> 00:01:13,758
Oh, Ted...
don't you want to have some fun?
21
00:01:13,862 --> 00:01:15,241
Huh?
22
00:01:15,344 --> 00:01:16,482
Come on.
23
00:01:17,448 --> 00:01:19,241
Vernon.
24
00:01:19,344 --> 00:01:20,758
You better stop.
25
00:01:20,862 --> 00:01:23,241
Acting like we're back
at the Regal Theater.
26
00:01:23,344 --> 00:01:24,448
What's wrong?
27
00:01:24,551 --> 00:01:26,517
So you can put your hands
all over me,
28
00:01:26,620 --> 00:01:28,034
but I can't do the same?
29
00:01:28,137 --> 00:01:29,413
I have no idea
what you're talking about.
30
00:01:29,517 --> 00:01:31,275
I was simply
straightening your tie.
31
00:01:31,379 --> 00:01:32,827
Oh, come on, now.
32
00:01:32,931 --> 00:01:36,137
Well, I can't let my man
go out into the world
33
00:01:36,241 --> 00:01:38,689
looking any old kind of way,
now, can I?
34
00:01:38,793 --> 00:01:43,000
Woman, you know what happens
when you do that.
35
00:01:43,103 --> 00:01:44,275
This?
36
00:01:49,206 --> 00:01:51,931
I hate leaving you alone.
37
00:01:52,034 --> 00:01:54,517
You sure you don't want me
to stay?
38
00:01:55,586 --> 00:01:58,000
I could be a buffer
between you two.
39
00:01:58,103 --> 00:02:00,620
No. It was good that
you were here in the beginning
40
00:02:00,724 --> 00:02:02,862
and eased the initial tension.
41
00:02:02,965 --> 00:02:05,931
But, um,
you're needed elsewhere.
42
00:02:06,034 --> 00:02:08,827
And plus, Tracy and I,
43
00:02:08,931 --> 00:02:11,551
we're finding our rhythm,
surprisingly.
44
00:02:13,172 --> 00:02:17,517
Well, if you change your mind,
I'm only a call away.
45
00:02:17,620 --> 00:02:19,275
Thank you, baby.
46
00:02:26,551 --> 00:02:27,758
You know what's funny?
47
00:02:27,862 --> 00:02:29,206
Hmm, what's that?
48
00:02:29,310 --> 00:02:32,172
You remember that upright piano
we used to practice on?
49
00:02:32,275 --> 00:02:34,862
That thing was so lopsided,
it gave me vertigo.
50
00:02:34,965 --> 00:02:37,689
Until we found the right phone
book to prop it up.
51
00:02:37,793 --> 00:02:41,827
Well, this one must have cost
more than the entire building.
52
00:02:44,103 --> 00:02:47,655
You sure as hell won
the lottery, didn't you, Anita?
53
00:03:22,206 --> 00:03:25,172
Well, well. If it isn't
the great Houdini himself.
54
00:03:25,275 --> 00:03:27,068
You stepped in for Wilkes
like you were
55
00:03:27,172 --> 00:03:28,413
changing lanes on the highway.
56
00:03:28,517 --> 00:03:31,172
Saved that patient while
your hand was still in a cast.
57
00:03:31,275 --> 00:03:34,172
Speaking of which, look at God
working fast around here.
58
00:03:34,275 --> 00:03:37,689
More like good timing and
even better physical therapy.
59
00:03:37,793 --> 00:03:39,379
Although, I thought
I'd be celebrating
60
00:03:39,482 --> 00:03:40,793
getting this cast off.
61
00:03:40,896 --> 00:03:43,172
Vanessa said she'd be here.
62
00:03:43,275 --> 00:03:45,275
Haven't seen her. Sorry.
63
00:03:46,689 --> 00:03:49,241
The way you handled
those property owners,
64
00:03:49,344 --> 00:03:50,586
I'm starting to understand
65
00:03:50,689 --> 00:03:52,586
why they call you
the miracle worker.
66
00:03:52,689 --> 00:03:55,000
I just laid out the facts.
That property needs to work,
67
00:03:55,103 --> 00:03:57,586
and you're offering
more than fair market value.
68
00:03:57,689 --> 00:03:59,482
Come on. That speech you gave
69
00:03:59,586 --> 00:04:02,344
about "preserving
the building's legacy"?
70
00:04:02,448 --> 00:04:04,137
Even I believed it.
71
00:04:04,241 --> 00:04:05,379
Well, who says I didn't mean it?
72
00:04:05,482 --> 00:04:06,931
That, right there.
73
00:04:07,034 --> 00:04:08,517
That's what I'm talking about.
74
00:04:08,620 --> 00:04:11,655
I don't know if
you're brilliant or dangerous.
75
00:04:11,758 --> 00:04:13,275
Why does it have to be
one or the other?
76
00:04:13,379 --> 00:04:14,448
Maybe I'm both.
77
00:04:14,551 --> 00:04:17,172
Maybe that's why
I'm so taken with you.
78
00:04:17,275 --> 00:04:21,172
Why do I get the impression
that you, Joey Armstrong,
79
00:04:21,275 --> 00:04:23,551
never met a boundary
you didn't want to cross?
80
00:04:23,655 --> 00:04:26,379
What? After all the time
we've spent together,
81
00:04:26,482 --> 00:04:29,413
I can't admire your technique?
82
00:04:35,448 --> 00:04:36,620
Yeah.
83
00:04:36,724 --> 00:04:38,206
Yes, I will continue
to keep you in the loop.
84
00:04:38,310 --> 00:04:40,620
Okay. And thank you
for calling and checking in.
85
00:04:40,724 --> 00:04:42,517
Okay.
86
00:04:43,551 --> 00:04:46,448
Look at you,
back in the newsroom flow.
87
00:04:46,551 --> 00:04:47,655
It's like you never left.
88
00:04:47,758 --> 00:04:49,379
Ah, these groomers, Martin.
89
00:04:49,482 --> 00:04:52,206
They're using their influence
on a generation
90
00:04:52,310 --> 00:04:54,137
that's only ever known
the Internet.
91
00:04:54,241 --> 00:04:57,310
I mean, they know how important
social media is to these kids.
92
00:04:57,413 --> 00:04:58,724
It's really getting to you, huh?
93
00:04:58,827 --> 00:05:00,379
We're parents.
94
00:05:00,482 --> 00:05:03,206
It's hard to stay objective
when I keep seeing our kids
95
00:05:03,310 --> 00:05:05,068
in all of these faces.
96
00:05:05,172 --> 00:05:07,275
They really did a number
on some of them.
97
00:05:07,379 --> 00:05:09,241
I talked to them and they...
98
00:05:09,344 --> 00:05:11,000
and they clam up,
99
00:05:11,103 --> 00:05:12,931
kind of like our kids do
to us lately.
100
00:05:13,034 --> 00:05:15,000
Maybe try not coming at them
101
00:05:15,103 --> 00:05:17,068
like you're covering
breaking news.
102
00:05:18,241 --> 00:05:19,655
Are you saying I'm pushy?
103
00:05:19,758 --> 00:05:22,000
When you're in reporter mode,
104
00:05:22,103 --> 00:05:25,379
sometimes your intensity
can be...
105
00:05:25,482 --> 00:05:26,793
overwhelming.
106
00:05:26,896 --> 00:05:29,655
Even when it comes
from a good place.
107
00:05:29,758 --> 00:05:31,344
But on the other hand...
108
00:05:32,379 --> 00:05:34,724
Ah, what's with that smile?
109
00:05:34,827 --> 00:05:36,827
Just remembering
what that passionate
110
00:05:36,931 --> 00:05:39,172
reporter voice does to me.
111
00:05:39,275 --> 00:05:40,862
Oh, funny, I seem to remember
112
00:05:40,965 --> 00:05:43,172
it doing quite a bit
just this morning.
113
00:05:43,275 --> 00:05:44,413
Hmm.
114
00:05:44,517 --> 00:05:47,137
But business before pleasure.
115
00:05:47,241 --> 00:05:49,206
Didn't I just help you
with your business? - No, you did.
116
00:05:49,310 --> 00:05:50,758
Yes, and thank you,
but there's something
117
00:05:50,862 --> 00:05:52,655
I have to talk to you about.
118
00:05:52,758 --> 00:05:55,482
Sorry, babe,
but it's gonna have to wait.
119
00:05:55,586 --> 00:05:57,172
Despite the mayor's objections,
120
00:05:57,275 --> 00:05:59,413
the infrastructure bill
is gaining traction.
121
00:05:59,517 --> 00:06:03,068
I need to take some Zoom
meetings to rile up support.
122
00:06:03,172 --> 00:06:05,275
It's interesting how
you had time for innuendo
123
00:06:05,379 --> 00:06:07,137
just 30 seconds ago,
but the second I want to have
124
00:06:07,241 --> 00:06:09,310
a real conversation,
you're suddenly swamped.
125
00:06:10,344 --> 00:06:12,000
What do you want me
to do, Smitty?
126
00:06:12,103 --> 00:06:14,724
All I'm asking for
is for ten minutes.
127
00:06:19,896 --> 00:06:22,827
- Granddad.
- Hey there.
128
00:06:22,931 --> 00:06:24,137
Vernon. Hey.
129
00:06:24,241 --> 00:06:26,379
- Hey.
- What, uh, brings you over?
130
00:06:26,482 --> 00:06:30,448
I promised Samantha
I'd help with her history paper.
131
00:06:30,551 --> 00:06:33,034
I'm not interrupting
anything, am I?
132
00:06:35,413 --> 00:06:36,862
Remember when dinner was
133
00:06:36,965 --> 00:06:39,241
whatever we could scrape up
between gigs?
134
00:06:39,344 --> 00:06:41,448
That was a long time ago.
135
00:06:41,551 --> 00:06:42,689
Hmm.
136
00:06:42,793 --> 00:06:44,241
Oh, but those nights,
137
00:06:44,344 --> 00:06:47,172
sitting on the floor,
sharing Chinese takeout.
138
00:06:47,275 --> 00:06:49,551
Fighting over the last egg roll.
139
00:06:49,655 --> 00:06:51,344
Which you always won.
140
00:06:51,448 --> 00:06:52,931
Not always.
141
00:06:53,034 --> 00:06:54,413
Okay, fine.
142
00:06:54,517 --> 00:06:56,379
- Most of the time.
- Hmm.
143
00:06:57,448 --> 00:07:00,862
Must be nice having
a whole staff handle
144
00:07:00,965 --> 00:07:02,103
everything for you.
145
00:07:02,206 --> 00:07:04,620
Well, they don't
handle everything.
146
00:07:04,724 --> 00:07:07,965
Just the stuff that makes life
easier for-for Vernon and me.
147
00:07:08,068 --> 00:07:10,275
Oh, sounds like a humble brag.
148
00:07:10,379 --> 00:07:12,344
Face it, you've come a long way
149
00:07:12,448 --> 00:07:14,689
from sharing that one bathroom
in Cabrini-Green.
150
00:07:14,793 --> 00:07:17,206
Okay, life is good.
151
00:07:18,482 --> 00:07:20,896
And I count my blessings
every day.
152
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
But why do I get the feeling
there's something more to this?
153
00:07:25,103 --> 00:07:26,931
I'm just noting
how far you've come.
154
00:07:27,034 --> 00:07:30,448
You know, one minute
we were sharing everything--
155
00:07:30,551 --> 00:07:34,172
jewelry, makeup, dreams.
156
00:07:35,275 --> 00:07:36,896
The next...
157
00:07:37,862 --> 00:07:40,172
The next what, Tracy?
158
00:07:41,206 --> 00:07:44,793
The next, you're here,
living like Black royalty.
159
00:07:44,896 --> 00:07:46,827
Okay.
160
00:07:46,931 --> 00:07:50,000
Let me make one thing clear.
161
00:07:50,103 --> 00:07:52,137
I have been blessed,
162
00:07:52,241 --> 00:07:55,206
but winning the lottery
had nothing to do with it.
163
00:07:55,310 --> 00:07:57,586
I earned everything I have.
164
00:07:57,689 --> 00:07:59,103
Is that so?
165
00:08:00,689 --> 00:08:02,724
I don't think
I like what you're implying.
166
00:08:02,827 --> 00:08:05,310
Mm, a hit dog will holler.
167
00:08:05,413 --> 00:08:07,103
I'm not hollering.
168
00:08:07,206 --> 00:08:08,689
I'm just correcting your aim.
169
00:08:08,793 --> 00:08:11,724
Nobody gave me this life.
170
00:08:11,827 --> 00:08:17,344
I worked hard for every award,
every gold record, every penny.
171
00:08:17,448 --> 00:08:19,551
And the harder I worked,
172
00:08:19,655 --> 00:08:21,689
the more my efforts
were rewarded.
173
00:08:21,793 --> 00:08:24,344
Is that what you tell yourself?
174
00:08:26,241 --> 00:08:28,551
Now, technically,
he's not a hospital employee,
175
00:08:28,655 --> 00:08:30,241
but that Andre Richardson,
176
00:08:30,344 --> 00:08:32,931
ooh, he can get it
if he want it.
177
00:08:33,034 --> 00:08:34,034
Okay, all done.
178
00:08:34,137 --> 00:08:35,344
Ah-ah, but you got to
double-check that
179
00:08:35,448 --> 00:08:36,586
before you hit send.
180
00:08:37,655 --> 00:08:39,827
Although, he does have
a bit of a player rep,
181
00:08:39,931 --> 00:08:42,275
and I don't have time
for anybody's petty jealousy.
182
00:08:42,379 --> 00:08:44,103
Which brings me
to my next point.
183
00:08:44,206 --> 00:08:47,758
Jealousy... is a disease
in this hospital.
184
00:08:47,862 --> 00:08:49,620
And, honey, we have an outbreak.
185
00:08:49,724 --> 00:08:52,620
You should have seen
Dr. Flannery's wife yesterday
186
00:08:52,724 --> 00:08:53,758
when she brought him lunch
187
00:08:53,862 --> 00:08:55,448
and that new intern
was all like,
188
00:08:55,551 --> 00:08:58,655
"Dr. Flannery, I have
a question about a patient."
189
00:08:58,758 --> 00:09:00,689
I'm like, "Girl,
the only question you have is:
190
00:09:00,793 --> 00:09:03,068
What time is he getting off?"
191
00:09:03,172 --> 00:09:05,068
Shanice, I hope you're staying
192
00:09:05,172 --> 00:09:06,620
on the right side
of the HIPAA laws.
193
00:09:06,724 --> 00:09:08,827
Yes, Doctor.
194
00:09:08,931 --> 00:09:10,344
Listen, my afternoon
just cleared up,
195
00:09:10,448 --> 00:09:11,862
so I'm gonna get
out of here early.
196
00:09:11,965 --> 00:09:13,724
You still haven't seen
Vanessa around?
197
00:09:13,827 --> 00:09:14,896
No, I haven't seen her.
198
00:09:15,000 --> 00:09:16,620
But if you're looking
for company,
199
00:09:16,724 --> 00:09:18,655
I'm sure Dr. Flannery
and the new intern
200
00:09:18,758 --> 00:09:21,965
- could use a chaperone.
- I think I'll go find my wife.
201
00:09:22,827 --> 00:09:24,000
Afternoon, ladies.
202
00:09:24,103 --> 00:09:26,172
WOMAN:Nurse Jackie, dial 309.
203
00:09:28,137 --> 00:09:31,241
You know, that good cop,
bad cop routine we played...
204
00:09:31,344 --> 00:09:33,310
Worked like a charm.
205
00:09:33,413 --> 00:09:35,034
I thought for a minute
they were gonna pay us
206
00:09:35,137 --> 00:09:36,655
to take the property
off their hands.
207
00:09:36,758 --> 00:09:39,275
You really are something,
Vanessa, you know that?
208
00:09:39,379 --> 00:09:41,206
No, I'm serious.
209
00:09:41,310 --> 00:09:43,241
You're like
a real estate savant.
210
00:09:43,344 --> 00:09:46,655
But what's really impressive
about you is
211
00:09:46,758 --> 00:09:48,413
how good you are with people.
212
00:09:48,517 --> 00:09:49,896
You have them eating
213
00:09:50,000 --> 00:09:51,793
right out of the palm
of your hand.
214
00:09:52,793 --> 00:09:54,000
Can't say I blame them.
215
00:09:55,655 --> 00:09:56,896
You are truly a sick person.
216
00:09:57,000 --> 00:09:59,068
But then again,
that's your specialty, isn't it?
217
00:09:59,172 --> 00:10:01,655
Oh, lighten up, Ted.
218
00:10:01,758 --> 00:10:04,344
You don't really think
that I would try
219
00:10:04,448 --> 00:10:06,724
to do you in
our daughter's room, do you?
220
00:10:06,827 --> 00:10:08,413
Ew.
221
00:10:08,517 --> 00:10:10,862
Or maybe you're the one
that's sick and twisted
222
00:10:10,965 --> 00:10:13,379
because you even considered it.
223
00:10:13,482 --> 00:10:15,655
Says the woman
who kicked out her own daughter.
224
00:10:15,758 --> 00:10:17,758
Our daughter.
225
00:10:17,862 --> 00:10:20,551
Out of my apartment,
not my life.
226
00:10:20,655 --> 00:10:22,379
Eva's my only child, Ted,
227
00:10:22,482 --> 00:10:25,862
and I love her with everything
that I am, all right?
228
00:10:25,965 --> 00:10:27,724
A mother's love doesn't die,
229
00:10:27,827 --> 00:10:29,620
even when she has to make
hard choices.
230
00:10:29,724 --> 00:10:30,896
Nice sentiment,
231
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
if I believed one word
coming out of your mouth.
232
00:10:33,103 --> 00:10:36,344
But we both know
feelings require having a heart,
233
00:10:36,448 --> 00:10:38,310
and you sold yours
a long time ago.
234
00:10:38,413 --> 00:10:40,551
Mm, I get it.
235
00:10:40,655 --> 00:10:43,103
You have to cast me as the devil
236
00:10:43,206 --> 00:10:45,827
to make you get
some sleep at night
237
00:10:45,931 --> 00:10:49,310
and have your own
indiscretions palatable, hmm?
238
00:10:49,413 --> 00:10:52,275
But I'm not that, all right?
239
00:10:52,379 --> 00:10:54,793
I simply came
to check on my daughter
240
00:10:54,896 --> 00:10:58,896
and make sure that my pride
and joy is well and happy.
241
00:10:59,000 --> 00:11:01,068
Now, isn't that
what a good mother does?
242
00:11:01,172 --> 00:11:03,310
- Is that right?
- Mm-hmm.
243
00:11:03,413 --> 00:11:06,172
Your bag is looking
mighty thick.
244
00:11:07,206 --> 00:11:08,551
Wonder what could be in there.
245
00:11:14,068 --> 00:11:16,793
Well, you know, I mean,
246
00:11:16,896 --> 00:11:18,965
grabbing a few souvenirs
to take home with me.
247
00:11:19,068 --> 00:11:21,344
It's not bad.
Would you like something?
248
00:11:21,448 --> 00:11:23,206
Cut the crap, Dana.
249
00:11:23,310 --> 00:11:25,413
Be real for once in your life.
250
00:11:25,517 --> 00:11:28,068
Although, I suspect
you've played so many parts,
251
00:11:28,172 --> 00:11:30,000
you don't even know
what real is anymore.
252
00:11:30,103 --> 00:11:34,241
I told you that I came
to check on my baby,
253
00:11:34,344 --> 00:11:36,931
and that is
what a good mother does.
254
00:11:37,034 --> 00:11:40,103
So, now you're trying to be
mother of the year?
255
00:11:40,206 --> 00:11:42,137
I'm doing my best.
256
00:11:42,241 --> 00:11:43,965
Then why are you
telling Kat lies
257
00:11:44,068 --> 00:11:47,310
about Eva running Laura
off the road? Hmm?
258
00:11:52,413 --> 00:11:54,655
Summer of '72,
your great-grandpa
259
00:11:54,758 --> 00:11:57,034
was one of
the organizers of one of
260
00:11:57,137 --> 00:12:00,379
the biggest demonstrations
Chicago had ever seen.
261
00:12:00,482 --> 00:12:01,586
What did you do?
262
00:12:01,689 --> 00:12:04,172
Big department store downtown
263
00:12:04,275 --> 00:12:09,103
wouldn't let our people work
anywhere above the stockroom.
264
00:12:09,206 --> 00:12:12,793
Now, hardly any stores
did back then.
265
00:12:12,896 --> 00:12:16,137
But we picked
the biggest one to target.
266
00:12:16,241 --> 00:12:20,413
Didn't matter if you had a PhD.
They'd still hand you a mop.
267
00:12:20,517 --> 00:12:24,137
So I organized daily protests.
268
00:12:24,241 --> 00:12:28,482
Every morning, 10:00 sharp,
we'd be there with signs
269
00:12:28,586 --> 00:12:31,724
and suits pressed
and shoes shined.
270
00:12:31,827 --> 00:12:34,275
We looked so good,
they couldn't ignore us.
271
00:12:34,379 --> 00:12:38,000
Third Zoom meeting
canceled today.
272
00:12:38,103 --> 00:12:39,896
It's like
watching dominoes fall.
273
00:12:40,000 --> 00:12:41,965
Everything all right, son?
274
00:12:42,068 --> 00:12:43,862
I think the mayor's
making the rounds.
275
00:12:43,965 --> 00:12:47,034
Suddenly, folks are spooked
to even talk to me.
276
00:12:47,137 --> 00:12:49,275
I may need
to rethink my strategy.
277
00:12:49,379 --> 00:12:52,034
You're welcome to join us.
278
00:12:52,137 --> 00:12:53,758
I was just explaining
to Samantha
279
00:12:53,862 --> 00:12:56,689
how we turned their
pressure tactics against them
280
00:12:56,793 --> 00:12:58,482
back in the day.
281
00:12:58,586 --> 00:13:02,724
Sometimes the best defense
is making them play your game.
282
00:13:02,827 --> 00:13:06,551
Thanks, Granddad.
I think I just need a breather.
283
00:13:14,758 --> 00:13:16,551
Oh, that's good. Change that phrase right there.
284
00:13:16,655 --> 00:13:18,689
Suddenly, there are
285
00:13:18,793 --> 00:13:20,758
a lot of ears around here.
286
00:13:20,862 --> 00:13:22,241
We definitely have
a full house, for sure.
287
00:13:22,344 --> 00:13:25,413
Well, we still need to talk.
How about we go grab a bite?
288
00:13:25,517 --> 00:13:28,172
You know what?
Maybe we should all go.
289
00:13:28,275 --> 00:13:30,172
That's not what I had in mind.
290
00:13:30,275 --> 00:13:33,000
- You guys up for lunch?
-Good idea.
291
00:13:33,103 --> 00:13:37,275
Nothing like breaking bread
while sharing history.
292
00:13:37,379 --> 00:13:39,586
Did I tell you about the sit-in
293
00:13:39,689 --> 00:13:41,896
at the five-and-dime
lunch counter?
294
00:13:42,000 --> 00:13:43,172
As in five cents?
295
00:13:43,275 --> 00:13:44,448
Wait, what could you buy
with that?
296
00:13:44,551 --> 00:13:47,965
Oh, girl, let me tell you about it.
297
00:13:48,068 --> 00:13:50,862
Did you see that old man's face
when I laid out the numbers?
298
00:13:50,965 --> 00:13:52,758
I thought his eyes
were gonna pop out.
299
00:13:52,862 --> 00:13:55,551
And then the way
you handled his wife.
300
00:13:55,655 --> 00:13:56,965
Smooth as silk.
301
00:13:57,068 --> 00:13:59,689
What can I say?
When I'm good, I'm great.
302
00:13:59,793 --> 00:14:01,310
And when you're bad,
you're better.
303
00:14:01,413 --> 00:14:02,586
You tell me.
304
00:14:02,689 --> 00:14:06,724
Yeah, bad is definitely better.
305
00:14:06,827 --> 00:14:10,172
You know, I think
it's time we face it.
306
00:14:10,275 --> 00:14:11,689
We make a great team.
307
00:14:11,793 --> 00:14:13,827
Better than anyone expected.
308
00:14:13,931 --> 00:14:15,931
Maybe we do.
309
00:14:16,034 --> 00:14:17,724
Do you?
310
00:14:19,310 --> 00:14:23,413
Started celebrating
my recovery without me?
311
00:14:25,137 --> 00:14:27,413
What are you
accusing me of now, Ted?
312
00:14:27,517 --> 00:14:30,482
I mean, what do you think,
I'm just some garbage
313
00:14:30,586 --> 00:14:34,000
and you can throw me away
to the wayside?
314
00:14:34,103 --> 00:14:36,000
I'm really not that bad.
315
00:14:36,103 --> 00:14:39,068
Well, not as bad as some.
316
00:14:39,172 --> 00:14:41,758
- Explain something to me.
- Hmm?
317
00:14:41,862 --> 00:14:44,551
Why did you tell Kat
Eva committed a crime?
318
00:14:44,655 --> 00:14:47,413
She had an alibi. It's ironclad.
319
00:14:47,517 --> 00:14:49,896
There's no way Eva could have
run Laura off that road.
320
00:14:50,000 --> 00:14:52,034
Oh. Whoo!
321
00:14:52,137 --> 00:14:54,758
Praise the Lord.
Mm, won't he do it?
322
00:14:54,862 --> 00:14:57,310
Oh, so you know what that means?
323
00:14:57,413 --> 00:15:00,793
We don't have to worry, because
our daughter is innocent.
324
00:15:00,896 --> 00:15:02,206
Crisis solved.
325
00:15:02,310 --> 00:15:04,137
You're still not answering
my question.
326
00:15:04,241 --> 00:15:06,241
Eh.
327
00:15:07,896 --> 00:15:09,896
At first, I was worried
328
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
that our daughter
was gonna be led astray
329
00:15:12,103 --> 00:15:14,172
into the life
of a common criminal.
330
00:15:14,275 --> 00:15:17,965
But at least now
she can have some friends
331
00:15:18,068 --> 00:15:21,413
at that bougie-ass hair salon
that you bought her.
332
00:15:21,517 --> 00:15:24,310
I didn't buy her a salon, Dana.
333
00:15:24,413 --> 00:15:26,448
I rented her a chair.
334
00:15:26,551 --> 00:15:27,724
Just a chair?
335
00:15:28,724 --> 00:15:29,620
I--
336
00:15:29,724 --> 00:15:32,413
Oh, I had that all wrong.
337
00:15:32,517 --> 00:15:33,758
Okay, well, fine.
338
00:15:33,862 --> 00:15:37,655
Listen, it was still
a mighty gesture and offer.
339
00:15:37,758 --> 00:15:40,034
I mean, it hit me.
340
00:15:40,137 --> 00:15:41,310
Ding.
341
00:15:42,310 --> 00:15:45,482
A grand offer like that.
342
00:15:45,586 --> 00:15:48,965
Ooh, that guilt must have been
eating you alive.
343
00:15:49,965 --> 00:15:51,793
You are really something, huh?
344
00:15:51,896 --> 00:15:54,103
You gaslight
with the best of them.
345
00:15:54,206 --> 00:15:57,034
The queen of twisting
and turning things around.
346
00:15:57,137 --> 00:15:58,931
But you're the only one guilty.
347
00:15:59,034 --> 00:16:00,793
All this dodging and weaving
348
00:16:00,896 --> 00:16:02,413
is making you look
real suspicious.
349
00:16:02,517 --> 00:16:03,931
What's the point?
350
00:16:04,034 --> 00:16:07,034
Why point the finger
at Eva when...
351
00:16:07,137 --> 00:16:09,103
What were you about to say?
352
00:16:09,206 --> 00:16:13,206
I always knew you were capable
of damn near anything.
353
00:16:13,310 --> 00:16:15,137
I mean, look at the trouble
you went through
354
00:16:15,241 --> 00:16:16,517
to blow up my marriage
355
00:16:16,620 --> 00:16:18,379
in the most
humiliating way possible.
356
00:16:19,413 --> 00:16:22,689
But now I'm looking at you,
357
00:16:22,793 --> 00:16:25,103
and I don't just wonder.
358
00:16:25,206 --> 00:16:26,413
I know.
359
00:16:26,517 --> 00:16:28,758
Mm. Don't leave me in suspense.
360
00:16:28,862 --> 00:16:29,965
You did this, didn't you?
361
00:16:30,068 --> 00:16:32,137
Sorry, you have to be
more specific.
362
00:16:32,241 --> 00:16:35,172
You ran Laura off the road.
363
00:16:40,413 --> 00:16:42,206
Your cast, it's already off.
364
00:16:42,310 --> 00:16:43,655
Quick healer, I guess.
365
00:16:43,758 --> 00:16:45,241
- Baby...
- I was ahead of schedule.
366
00:16:45,344 --> 00:16:47,034
I'm so sorry
I missed the removal.
367
00:16:47,137 --> 00:16:49,379
I wanted to be there,
but Joey and I had this meeting
368
00:16:49,482 --> 00:16:51,206
- in Petworth.
- Yeah, it's not like
369
00:16:51,310 --> 00:16:53,275
I wanted to steal your wife
or anything,
370
00:16:53,379 --> 00:16:54,655
but you know how it is.
371
00:16:54,758 --> 00:16:57,275
Business is business.
372
00:16:57,379 --> 00:16:58,517
Why don't you join us?
373
00:16:58,620 --> 00:17:00,034
We're just going over
how well it went.
374
00:17:00,137 --> 00:17:01,862
That's a good idea.
375
00:17:01,965 --> 00:17:04,482
There's always room for
one more player at the table.
376
00:17:05,482 --> 00:17:06,620
Right, Doc?
377
00:17:07,655 --> 00:17:10,862
Nah. I need to get
to the hospital.
378
00:17:10,965 --> 00:17:12,896
Unlike some folks,
379
00:17:13,000 --> 00:17:17,172
my patients actually
need my attention.
380
00:17:17,275 --> 00:17:18,896
But you just got here.
381
00:17:20,241 --> 00:17:21,896
Three's a crowd,
382
00:17:22,000 --> 00:17:26,068
and you two seem to be doing
just fine without me.
383
00:17:29,896 --> 00:17:31,206
Something I said?
384
00:17:33,137 --> 00:17:34,689
I will grab a table.
385
00:17:34,793 --> 00:17:37,517
- What's good, Dr. McBride?
-Not a damn thing.
386
00:17:38,620 --> 00:17:40,137
I wonder what's up with him.
387
00:17:40,241 --> 00:17:41,517
I bet you a hot dollar
388
00:17:41,620 --> 00:17:45,206
it has everything to do
with that situation there.
389
00:17:45,310 --> 00:17:47,931
Now, isn't that
an interesting pair?
390
00:17:48,034 --> 00:17:49,275
Hmm.
391
00:17:49,379 --> 00:17:51,034
You did this.
392
00:17:53,000 --> 00:17:54,724
You were driving the motorcycle
393
00:17:54,827 --> 00:17:58,068
that sideswiped Laura
and caused her crash.
394
00:17:59,448 --> 00:18:01,793
You have really lost your mind.
395
00:18:01,896 --> 00:18:04,068
And you are making assumptions.
396
00:18:04,172 --> 00:18:06,172
I get coming after me,
397
00:18:06,275 --> 00:18:09,137
but that sweet little girl has
nothing to do with the equation.
398
00:18:09,241 --> 00:18:11,758
I deny vehemently
whatever you're implying.
399
00:18:11,862 --> 00:18:13,310
You're gonna rot in hell
for this, Dana.
400
00:18:14,931 --> 00:18:16,965
Right after you spend
20 years behind bars.
401
00:18:17,068 --> 00:18:18,724
I'm not going anywhere,
402
00:18:18,827 --> 00:18:21,931
and neither is
your big, fat mouth.
403
00:18:22,034 --> 00:18:23,724
Who's gonna stop me?
404
00:18:23,827 --> 00:18:26,724
Hmm, I just have to hit you
where you live.
405
00:18:26,827 --> 00:18:29,724
I mean, we both know
how smart I am.
406
00:18:29,827 --> 00:18:32,620
Push me, and I will make sure
407
00:18:32,724 --> 00:18:38,551
that Eva catches even more hell
than she's already facing.
408
00:18:38,655 --> 00:18:41,206
You'd send Eva to prison
for something you did?
409
00:18:42,241 --> 00:18:44,517
You'd do that
to your own flesh and blood?
410
00:18:44,620 --> 00:18:47,482
I said what I said.
411
00:18:47,586 --> 00:18:50,137
I'm holding all the cards.
412
00:18:50,241 --> 00:18:51,896
I went through
most of Eva's life
413
00:18:52,000 --> 00:18:53,862
not knowing she existed.
414
00:18:53,965 --> 00:18:55,689
But now that I do,
415
00:18:55,793 --> 00:18:58,551
there is nothing,
nothing I won't do
416
00:18:58,655 --> 00:19:00,241
to protect my child.
417
00:19:00,344 --> 00:19:03,310
Especially from you,
you crazy bitch.
418
00:19:03,413 --> 00:19:04,758
Mm.
419
00:19:07,379 --> 00:19:09,827
That's exactly what I was
hoping for, Teddy Bear.
420
00:19:12,931 --> 00:19:14,586
We may cross paths.
421
00:19:14,689 --> 00:19:16,724
There's nothing
I can do about that.
422
00:19:16,827 --> 00:19:19,137
But you stay away
from me and mine,
423
00:19:19,241 --> 00:19:23,000
or I swear,
I'll make you wish you had.
424
00:19:24,000 --> 00:19:25,068
Oh.
425
00:19:26,103 --> 00:19:27,965
That's Miss Bitch.
426
00:19:29,172 --> 00:19:31,206
You heard what I said.
427
00:19:33,172 --> 00:19:36,275
What year was it when you won
your first solo Grammy?
428
00:19:37,413 --> 00:19:38,482
Who knows?
429
00:19:38,586 --> 00:19:41,137
I never kept track
of dates and years.
430
00:19:41,241 --> 00:19:44,827
So, you just collected
all your many trophies?
431
00:19:46,103 --> 00:19:49,000
Hmm, must be nice being you.
432
00:19:49,103 --> 00:19:51,586
Meanwhile, I was
holding down the Blue Room,
433
00:19:51,689 --> 00:19:53,689
Tuesday nights,
9:00 to midnight.
434
00:19:53,793 --> 00:19:55,241
Tips only.
435
00:19:55,344 --> 00:19:58,862
But you know what they ask me
every single time I got booked?
436
00:19:58,965 --> 00:20:00,000
What?
437
00:20:00,103 --> 00:20:01,689
When are you bringing Anita?
438
00:20:01,793 --> 00:20:03,896
Like I wasn't enough on my own.
439
00:20:04,000 --> 00:20:06,862
- I'm sure you blew them away.
- Damn right, I did.
440
00:20:06,965 --> 00:20:08,448
I wasn't just sitting around,
painting my toenails,
441
00:20:08,551 --> 00:20:10,275
waiting for someone
to come knocking on my door.
442
00:20:10,379 --> 00:20:11,482
Oh, no, no, no.
443
00:20:11,586 --> 00:20:13,931
You were out there doing it,
making it happen.
444
00:20:14,034 --> 00:20:16,827
Every dive bar,
every cabaret club,
445
00:20:16,931 --> 00:20:20,241
every hotel lobby
that needed background music.
446
00:20:20,344 --> 00:20:23,586
But it was always
the same story.
447
00:20:23,689 --> 00:20:25,068
Nobody really wanted me
448
00:20:25,172 --> 00:20:28,379
without the great
Anita Williams attached.
449
00:20:29,448 --> 00:20:31,103
Even when it was
supposed to be about me,
450
00:20:31,206 --> 00:20:34,482
somehow it always
circled back to you.
451
00:20:34,586 --> 00:20:38,310
I'm sorry.
I... I know that was tough.
452
00:20:38,413 --> 00:20:39,931
I had talent.
453
00:20:40,034 --> 00:20:42,103
God knows I had drive.
454
00:20:43,103 --> 00:20:44,482
But what I didn't have
455
00:20:44,586 --> 00:20:48,241
was that special something
that made Dante Green
456
00:20:48,344 --> 00:20:50,172
look at you
and see dollar signs.
457
00:20:51,206 --> 00:20:54,206
Or maybe what I was missing
was your willingness
458
00:20:54,310 --> 00:20:57,758
to walk over anybody
that got in your way.
459
00:20:57,862 --> 00:21:00,517
- That is not what happened.
- Isn't it?
460
00:21:00,620 --> 00:21:03,206
I didn't walk all over
you and Sharon.
461
00:21:03,310 --> 00:21:05,758
I made a decision
to leave the group.
462
00:21:05,862 --> 00:21:07,379
It happens.
463
00:21:07,482 --> 00:21:09,517
I'm not the first artist
who has done that.
464
00:21:09,620 --> 00:21:11,931
Oh, come on, Anita.
Let's keep it 100.
465
00:21:12,034 --> 00:21:14,965
Yes, you left,
which was one thing.
466
00:21:15,068 --> 00:21:19,551
But the worst thing is you left
at the worst possible time,
467
00:21:19,655 --> 00:21:22,206
right when we needed you most.
468
00:21:37,068 --> 00:21:40,758
Look at you, girl.
You are still fine as wine.
469
00:21:40,862 --> 00:21:43,965
That fool Ted
wouldn't know what he has
470
00:21:44,068 --> 00:21:46,137
if it was right in front of him.
471
00:21:46,241 --> 00:21:47,862
You are a queen.
472
00:21:47,965 --> 00:21:49,241
That's what you are.
473
00:21:49,344 --> 00:21:52,413
A beautiful and powerful queen.
474
00:21:52,517 --> 00:21:56,379
Hmm, but what is it about me
that draws him in?
475
00:21:56,482 --> 00:21:58,310
Hmm?
476
00:21:58,413 --> 00:22:00,275
Is it you, Leslie?
477
00:22:00,379 --> 00:22:03,310
Sweet little Leslie,
so vulnerable.
478
00:22:03,413 --> 00:22:05,448
Maybe it's you, Dana.
479
00:22:05,551 --> 00:22:07,931
Strong, demanding Dana.
480
00:22:08,034 --> 00:22:12,000
Little Anna with
all her games and secrets.
481
00:22:12,103 --> 00:22:13,827
Oh, Anna.
482
00:22:13,931 --> 00:22:17,068
Which one of us does he desire?
483
00:22:18,068 --> 00:22:20,310
And which one of us
will he choose?
484
00:22:20,413 --> 00:22:21,724
Hmm.
485
00:22:22,793 --> 00:22:24,689
Wait a minute.
486
00:22:24,793 --> 00:22:26,862
Mm-hmm.
487
00:22:26,965 --> 00:22:28,172
I know.
488
00:22:29,172 --> 00:22:31,586
I'm sorry. I promised myself
489
00:22:31,689 --> 00:22:34,206
I wouldn't go to all those
fraught places with you.
490
00:22:34,310 --> 00:22:37,724
No, you-you deserve answers.
491
00:22:37,827 --> 00:22:40,965
I mean, how can we move forward
492
00:22:41,068 --> 00:22:44,931
without at least attempting
to... clear the air?
493
00:22:47,482 --> 00:22:51,275
The truth is... I was drowning.
494
00:22:51,379 --> 00:22:52,862
Every morning when I woke up,
495
00:22:52,965 --> 00:22:55,379
I felt like the walls
were closing in on me.
496
00:22:56,448 --> 00:22:58,689
- We were all hurting, Anita.
- I know.
497
00:22:58,793 --> 00:23:00,862
But...
498
00:23:00,965 --> 00:23:02,793
after what happened...
499
00:23:04,172 --> 00:23:06,551
...I couldn't face any of it.
500
00:23:06,655 --> 00:23:09,379
Either of you.
Every time I looked
501
00:23:09,482 --> 00:23:12,931
at you or Sharon, I saw...
502
00:23:14,448 --> 00:23:15,689
So you ran.
503
00:23:17,103 --> 00:23:18,620
It may have looked that way,
504
00:23:18,724 --> 00:23:22,137
but I was
just barely holding on.
505
00:23:22,241 --> 00:23:24,344
The guilt.
506
00:23:24,448 --> 00:23:26,689
Work was my salvation,
507
00:23:26,793 --> 00:23:28,793
something I could control,
something I could...
508
00:23:28,896 --> 00:23:31,758
Something that didn't
remind me of...
509
00:23:33,379 --> 00:23:35,172
...of what happened.
510
00:23:39,034 --> 00:23:41,241
We could have helped each other.
511
00:23:43,172 --> 00:23:45,448
That's what sisters do.
512
00:23:47,137 --> 00:23:50,206
Sometimes you have
to save yourself
513
00:23:50,310 --> 00:23:52,724
before you can save anyone else.
514
00:23:53,965 --> 00:23:55,862
I'm sorry, Anita.
515
00:23:57,172 --> 00:23:59,172
I'm not buying it.
516
00:24:01,551 --> 00:24:03,103
You don't think it's suspect
517
00:24:03,206 --> 00:24:05,551
that Vanessa's out here
with Joey Armstrong?
518
00:24:05,655 --> 00:24:07,896
Not everything needs
a deep dive.
519
00:24:08,000 --> 00:24:10,103
I've seen them at Uptown before.
520
00:24:10,206 --> 00:24:11,655
- Really?
- Yeah.
521
00:24:11,758 --> 00:24:14,103
Maybe they go way back,
like old acquaintances.
522
00:24:14,206 --> 00:24:17,034
No cap,
but the vibes between them
523
00:24:17,137 --> 00:24:19,206
are giving
something else entirely.
524
00:24:19,310 --> 00:24:22,517
Maybe they're trying
to get more acquainted.
525
00:24:22,620 --> 00:24:24,896
Samantha, your great-granddaddy
is sitting here.
526
00:24:25,000 --> 00:24:27,413
Well, don't mind me, now.
527
00:24:27,517 --> 00:24:30,724
These old eyes may be tired,
but they're not blind.
528
00:24:30,827 --> 00:24:32,724
I see exactly what you see.
529
00:24:32,827 --> 00:24:34,689
You really don't think
something's off?
530
00:24:34,793 --> 00:24:36,344
Uh, should we
531
00:24:36,448 --> 00:24:37,862
look at the menu?
532
00:24:37,965 --> 00:24:40,172
The mac and cheese here
is bussin'.
533
00:24:40,275 --> 00:24:42,517
Maybe if you'd stop
avoiding the obvious.
534
00:24:42,620 --> 00:24:44,448
Samantha's right.
535
00:24:44,551 --> 00:24:46,379
- Let's order.
- I agree.
536
00:24:46,482 --> 00:24:50,448
Let's enjoy ourselves
and leave the work at home.
537
00:24:50,551 --> 00:24:52,275
Some of us don't want
to turn everything
538
00:24:52,379 --> 00:24:55,034
into a federal investigation.
539
00:24:55,137 --> 00:24:57,379
Seems like you have
everybody's attention
540
00:24:57,482 --> 00:24:59,413
whenever you take up space
in a room.
541
00:24:59,517 --> 00:25:02,068
Well, the only thing
that has my attention
542
00:25:02,172 --> 00:25:03,931
is sitting right in front of me.
543
00:25:05,827 --> 00:25:07,689
About Doug earlier.
544
00:25:07,793 --> 00:25:09,551
He's been
going through it lately.
545
00:25:09,655 --> 00:25:11,068
I understand.
546
00:25:12,448 --> 00:25:14,551
Go, handle your business.
547
00:25:14,655 --> 00:25:17,517
If that's what you really want.
548
00:25:17,620 --> 00:25:20,379
Actually, it's not.
549
00:25:25,344 --> 00:25:28,655
I don't want to go after Doug,
but I probably should.
550
00:25:33,103 --> 00:25:35,793
It is interesting how long
they were here together.
551
00:25:35,896 --> 00:25:38,413
Should somebody send up
a flare to Nicole?
552
00:25:38,517 --> 00:25:40,965
That her best friend had
a business lunch?
553
00:25:41,068 --> 00:25:44,655
Not everything needs
the CSI treatment, Smitty.
554
00:25:44,758 --> 00:25:47,137
Yeah, Nicole has enough on her plate right now.
555
00:25:47,241 --> 00:25:48,482
Exactly.
556
00:25:48,586 --> 00:25:52,068
Some folks need to learn
when to let sleeping dogs lie.
557
00:25:52,172 --> 00:25:54,965
And some folks need to be honest
when something isn't right.
558
00:25:56,482 --> 00:25:58,517
Tyrell has a girlfriend.
559
00:25:58,620 --> 00:26:00,862
Well, not an actual girlfriend,
560
00:26:00,965 --> 00:26:03,517
but him and Jessica
are getting really close.
561
00:26:03,620 --> 00:26:07,172
Well, I guess there's cause
for celebration all around.
562
00:26:07,275 --> 00:26:10,413
Anita's with Tracy as we speak.
563
00:26:10,517 --> 00:26:12,034
From the Articulettes?
564
00:26:12,137 --> 00:26:13,724
I thought there was
bad blood between them.
565
00:26:13,827 --> 00:26:17,379
Oh, good thing
time heals all, hmm?
566
00:26:17,482 --> 00:26:20,241
You expect me to believe
that you were some wounded bird
567
00:26:20,344 --> 00:26:24,310
who had to fly away
on a broken wing?
568
00:26:24,413 --> 00:26:26,551
Well, I wouldn't put it
exactly like that,
569
00:26:26,655 --> 00:26:29,758
but there is some truth there.
570
00:26:29,862 --> 00:26:32,068
All right, I'll give you that.
571
00:26:32,172 --> 00:26:35,137
But we both know
there's another side.
572
00:26:35,241 --> 00:26:38,551
You didn't make it because
you worked harder, Anita.
573
00:26:38,655 --> 00:26:40,482
You made it because
you were willing to do
574
00:26:40,586 --> 00:26:41,896
what the rest of us couldn't.
575
00:26:42,000 --> 00:26:43,793
Which was what?
576
00:26:43,896 --> 00:26:45,448
Be ruthless.
577
00:26:46,482 --> 00:26:48,379
All that talk about drowning?
578
00:26:48,482 --> 00:26:49,551
Please.
579
00:26:49,655 --> 00:26:52,241
You saw your chance
and you took it.
580
00:26:52,344 --> 00:26:54,413
We looked up and you were gone.
581
00:26:54,517 --> 00:26:57,448
Didn't matter
who you had to walk over.
582
00:26:57,551 --> 00:26:59,758
- That's not fair.
- Isn't it?
583
00:26:59,862 --> 00:27:02,551
The minute Dante Green
expressed interest in you
584
00:27:02,655 --> 00:27:05,655
as a solo act, you were gone.
585
00:27:05,758 --> 00:27:07,689
- No, I tried to explain.
- You...
586
00:27:07,793 --> 00:27:10,137
You explained nothing.
587
00:27:11,137 --> 00:27:13,275
You were too busy
trying to reinvent yourself
588
00:27:13,379 --> 00:27:15,965
to give a damn about
what you left behind.
589
00:27:17,275 --> 00:27:18,758
Admit it, Anita.
590
00:27:19,758 --> 00:27:21,931
You threw us away.
591
00:27:23,758 --> 00:27:27,241
Dr. Richardson. Dr. Richardson.
592
00:27:27,344 --> 00:27:28,724
Ah, my bad, Shanice.
593
00:27:28,827 --> 00:27:30,551
I'm just in my head.
594
00:27:30,655 --> 00:27:32,172
Well, I hope
some of that headspace
595
00:27:32,275 --> 00:27:34,206
was for Andre's documentary.
596
00:27:34,310 --> 00:27:36,344
Folks have been
asking about it nonstop.
597
00:27:36,448 --> 00:27:37,862
Yeah, it's coming together
beautifully.
598
00:27:37,965 --> 00:27:40,103
He's, uh, doing some
postproduction work right now,
599
00:27:40,206 --> 00:27:41,931
but when it's ready,
we're gonna do a screening
600
00:27:42,034 --> 00:27:43,448
for all the hospital employees.
601
00:27:43,551 --> 00:27:45,655
Show everybody
what the first year nurses
602
00:27:45,758 --> 00:27:47,206
went through to get here.
603
00:27:47,310 --> 00:27:48,241
Good.
604
00:27:48,344 --> 00:27:49,758
Everyone's asking about it,
605
00:27:49,862 --> 00:27:53,379
wanting to know who's in it
and who looks like
606
00:27:53,482 --> 00:27:57,482
they came off as knowledgeable
or clueless.
607
00:27:57,586 --> 00:27:59,724
People like you, perhaps?
608
00:27:59,827 --> 00:28:01,482
Oh, no. I know I looked good.
609
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Okay, I'm dying to know, Doc.
How did I look?
610
00:28:05,103 --> 00:28:06,758
And-and more than that,
how did I sound?
611
00:28:06,862 --> 00:28:08,793
Like the beautiful,
compassionate,
612
00:28:08,896 --> 00:28:10,620
skilled nurse supervisor
you are.
613
00:28:11,931 --> 00:28:14,068
The video will prove
what we already know.
614
00:28:14,172 --> 00:28:15,793
We're lucky
to have you, Shanice.
615
00:28:17,551 --> 00:28:18,931
No wonder women spend
all that money
616
00:28:19,034 --> 00:28:21,137
with you fixing their faces.
617
00:28:21,241 --> 00:28:22,965
You're a charmer,
Dr. Richardson.
618
00:28:23,068 --> 00:28:24,000
Eh.
619
00:28:27,482 --> 00:28:31,689
Huh. Well, if it isn't
the man himself.
620
00:28:32,931 --> 00:28:33,965
Vanessa--
621
00:28:34,068 --> 00:28:35,172
You're some piece of work,
aren't you?
622
00:28:35,275 --> 00:28:37,379
Walking around here
like everything's sweet.
623
00:28:37,482 --> 00:28:40,379
Ted Richardson, you are
one clueless son of a bitch.
624
00:28:44,482 --> 00:28:47,034
Good afternoon.
I'm Dr. Richardson.
625
00:28:48,068 --> 00:28:49,965
No. No, that's not it.
626
00:28:50,068 --> 00:28:51,241
Good afternoon.
627
00:28:51,344 --> 00:28:54,965
I'm Dr. Nicole Richardson,
chief psychiatrist.
628
00:28:58,000 --> 00:29:01,655
Like anybody was asking
for all them damn credentials
629
00:29:01,758 --> 00:29:04,137
you just stay throwing up
in people's faces.
630
00:29:04,241 --> 00:29:06,793
"I'm Dr. Richardson. I'm the chief of everything.
631
00:29:06,896 --> 00:29:08,517
I'm Ted's wife."
632
00:29:08,620 --> 00:29:11,448
God, she is as dry
633
00:29:11,551 --> 00:29:14,310
as day-old cornbread.
634
00:29:16,827 --> 00:29:18,551
So, this is,
uh, what gets you all
635
00:29:18,655 --> 00:29:20,448
hot and bothered, Teddy?
636
00:29:20,551 --> 00:29:24,655
All that bougie,
prissy and proper
637
00:29:24,758 --> 00:29:26,827
professional perfection?
638
00:29:29,103 --> 00:29:31,344
Oh, Ted.
639
00:29:31,448 --> 00:29:37,241
I would like to examine
your whole entire existence.
640
00:29:38,551 --> 00:29:41,241
Therapy this, cognitive that.
641
00:29:41,344 --> 00:29:43,448
Psychobabble, psychobabble.
642
00:29:43,551 --> 00:29:45,172
Psycho boop, boop-boop-boop,
boop, babble.
643
00:29:46,482 --> 00:29:49,068
Oh, my gosh.
644
00:29:49,172 --> 00:29:51,413
So, let's review
your options, Ted.
645
00:29:51,517 --> 00:29:52,517
Hmm?
646
00:29:52,620 --> 00:29:54,413
Let's see. Mm.
647
00:29:54,517 --> 00:29:56,758
You can either keep
playing house
648
00:29:56,862 --> 00:30:02,655
with boring, predictable
Nicky number one,
649
00:30:02,758 --> 00:30:04,827
or...
650
00:30:09,103 --> 00:30:14,413
...you can break off a piece
of Nicole 2.0.
651
00:30:14,517 --> 00:30:18,448
New and improved.
652
00:30:19,413 --> 00:30:21,586
And delicious.
653
00:30:26,310 --> 00:30:27,965
You know, I've been wanting
to say this since that night.
654
00:30:28,068 --> 00:30:29,896
I wish I'd been there
so I could've laid into you
655
00:30:30,000 --> 00:30:32,172
in front of all of
Nicole's family and friends.
656
00:30:32,275 --> 00:30:33,689
But Nicole was there, too,
657
00:30:33,793 --> 00:30:35,724
and God knows that woman's
been through enough.
658
00:30:35,827 --> 00:30:38,724
You have the floor.
Let's hear what you have to say.
659
00:30:38,827 --> 00:30:42,551
Well, the great Dr. Richardson.
660
00:30:42,655 --> 00:30:45,241
The perfect husband,
pillar of the community.
661
00:30:45,344 --> 00:30:46,896
Do you know
how many times I listened
662
00:30:47,000 --> 00:30:48,551
to Nicole sing your praises?
663
00:30:49,620 --> 00:30:52,275
She never once doubted you.
664
00:30:52,379 --> 00:30:54,310
Never once questioned.
665
00:30:54,413 --> 00:30:56,206
Meanwhile, you were out there
with that Leslie woman,
666
00:30:56,310 --> 00:30:58,103
or Dana or whatever
she calls herself--
667
00:30:58,206 --> 00:30:59,758
If you're gonna take me to task,
668
00:30:59,862 --> 00:31:02,413
I'm gonna need you
to get your facts straight.
669
00:31:02,517 --> 00:31:04,965
What Dana and I had
wasn't ongoing.
670
00:31:05,068 --> 00:31:07,344
We hooked up a long time ago
671
00:31:07,448 --> 00:31:09,413
when Nicole and I
were having problems.
672
00:31:09,517 --> 00:31:12,586
Oh. Do you even know
what loyalty means, Ted?
673
00:31:12,689 --> 00:31:16,758
Because Nicole has lived loyalty
every day of your marriage.
674
00:31:16,862 --> 00:31:20,379
She chose you,
took care of you, loved you.
675
00:31:20,482 --> 00:31:21,827
You think I don't know that?
676
00:31:21,931 --> 00:31:23,586
You think I don't wake up
every morning
677
00:31:23,689 --> 00:31:24,896
knowing exactly what I did?
678
00:31:25,000 --> 00:31:28,275
Mm, shame is the least
you should feel.
679
00:31:28,379 --> 00:31:32,103
What keeps me up at night
is how you could look at her
680
00:31:32,206 --> 00:31:34,172
and choose to throw it all away.
681
00:31:34,275 --> 00:31:37,344
If I could take it all back...
682
00:31:40,068 --> 00:31:43,448
I don't need you to tell me
about Nicole's worth.
683
00:31:43,551 --> 00:31:47,379
I see it in every moment,
in every corner of my life.
684
00:31:47,482 --> 00:31:49,206
My wife loved me deeply.
685
00:31:50,241 --> 00:31:51,379
She trusted me completely.
686
00:31:51,482 --> 00:31:53,517
She gave me her loyalty
without hesitation.
687
00:31:53,620 --> 00:31:56,241
I used to see that
reflected in her eyes.
688
00:31:56,344 --> 00:31:58,793
The love, the belief, the pride.
689
00:31:59,965 --> 00:32:01,862
Now when she looks at me,
690
00:32:01,965 --> 00:32:05,517
all I see is
the pain I gave her,
691
00:32:05,620 --> 00:32:07,517
the hurt I caused her.
692
00:32:07,620 --> 00:32:09,586
Now, I know there's some wounds
that can't be healed.
693
00:32:09,689 --> 00:32:12,000
There's some sins
that can't be undone.
694
00:32:13,103 --> 00:32:16,413
And I live with that truth
every day.
695
00:32:16,517 --> 00:32:18,896
So, if it's of any comfort
to you, Vanessa,
696
00:32:19,000 --> 00:32:21,827
just know that I will
never forgive myself.
697
00:32:21,931 --> 00:32:24,827
Not for what I've done to her
698
00:32:24,931 --> 00:32:28,206
and not for
what I've taken from us.
699
00:32:41,931 --> 00:32:43,586
Oh.
700
00:32:43,689 --> 00:32:45,068
Hey there, Shanice.
701
00:32:45,172 --> 00:32:46,620
Hey, boo.
702
00:32:46,724 --> 00:32:48,310
I must really be looking down.
703
00:32:48,413 --> 00:32:49,655
That's the only time you use
704
00:32:49,758 --> 00:32:51,551
that comforting nurse tone
with me.
705
00:32:52,586 --> 00:32:55,862
Vanessa, you know I'm here
for whatever you need.
706
00:32:55,965 --> 00:32:58,724
Everything okay with you
and, uh, Dr. Richardson?
707
00:32:58,827 --> 00:33:00,137
Oh, just been a long day.
708
00:33:00,241 --> 00:33:03,620
- Is Doug around?
- No. Uh, he bounced a while ago.
709
00:33:03,724 --> 00:33:06,137
Said he was looking for you.
Y-You didn't cross paths?
710
00:33:06,241 --> 00:33:08,551
Must have just missed him.
I'll call.
711
00:33:14,172 --> 00:33:16,034
You've reached Dr. Doug McBride.
712
00:33:16,137 --> 00:33:17,758
I can't cometo the phone right now.
713
00:33:17,862 --> 00:33:20,827
If this is a medical emergency,please call 911.
714
00:33:20,931 --> 00:33:23,206
Otherwise, leave a message.
715
00:33:25,482 --> 00:33:28,862
This has been fun,
but I... I do need to get back.
716
00:33:28,965 --> 00:33:31,448
Actually, Samantha,
do you mind using your Uber card
717
00:33:31,551 --> 00:33:33,379
to take you
and your great-granddad home?
718
00:33:33,482 --> 00:33:36,758
Your pops and I have to
hash something out real quick.
719
00:33:36,862 --> 00:33:38,862
Come on, Samantha.
720
00:33:38,965 --> 00:33:42,068
I can finish giving you
my stories in the car.
721
00:33:42,172 --> 00:33:45,310
Some conversations can't wait.
722
00:33:45,413 --> 00:33:48,034
But first,
I got to grab some takeout
723
00:33:48,137 --> 00:33:49,586
for Anita and Tracy,
724
00:33:49,689 --> 00:33:51,517
take them back
to their Chicago roots
725
00:33:51,620 --> 00:33:53,379
with some good old soul food.
726
00:33:53,482 --> 00:33:55,517
Uh, okay. Uh, love you, Dad.
727
00:33:55,620 --> 00:33:56,758
Love you.
728
00:33:56,862 --> 00:33:58,586
- Love you, Pop.
- Love you, too.
729
00:34:03,103 --> 00:34:05,896
We need to talk, and
this time you're gonna listen.
730
00:34:07,551 --> 00:34:09,827
You want the truth?
731
00:34:09,931 --> 00:34:11,172
Fine.
732
00:34:14,103 --> 00:34:16,344
Maybe I was ruthless.
733
00:34:17,586 --> 00:34:20,517
Maybe I was tired of
making decisions by committee.
734
00:34:20,620 --> 00:34:24,000
Maybe I just wanted something
that was only mine.
735
00:34:24,103 --> 00:34:26,000
There she is.
736
00:34:26,103 --> 00:34:28,931
The real Anita Williams.
737
00:34:29,034 --> 00:34:30,034
Yeah.
738
00:34:30,137 --> 00:34:32,586
The little girl
from Cabrini-Green
739
00:34:32,689 --> 00:34:34,724
who swore she'd be somebody.
740
00:34:35,724 --> 00:34:37,034
And she did it.
741
00:34:37,137 --> 00:34:40,034
And I will not apologize
for that.
742
00:34:40,137 --> 00:34:42,655
And you think I don't know
what they said back then?
743
00:34:42,758 --> 00:34:44,103
Poor Tracy.
744
00:34:44,206 --> 00:34:45,448
Poor Sharon.
745
00:34:45,551 --> 00:34:50,000
Left behind by the selfish,
ruthless Anita Williams.
746
00:34:50,103 --> 00:34:52,137
We had talent.
747
00:34:52,241 --> 00:34:55,482
And we were willing to work
just as hard as you.
748
00:34:55,586 --> 00:34:58,068
Harder, given the fact
that we didn't have
749
00:34:58,172 --> 00:34:59,413
the advantages you did.
750
00:34:59,517 --> 00:35:02,172
Well, the music business
is tough, Tracy.
751
00:35:02,275 --> 00:35:04,689
And I'm sorry it wasn't gonna
work out for you and Sharon,
752
00:35:04,793 --> 00:35:06,379
but I wasn't gonna let that
hold me back.
753
00:35:06,482 --> 00:35:09,241
I wasn't gonna let
anything hold me back.
754
00:35:09,344 --> 00:35:11,310
No matter what the cost, huh?
755
00:35:11,413 --> 00:35:13,068
If that's what it took.
756
00:35:13,172 --> 00:35:17,551
I was desperate to erase
any trace of that place.
757
00:35:17,655 --> 00:35:22,172
Every memory, every reminder
that I was a nobody!
758
00:35:22,275 --> 00:35:24,482
So, you're right.
759
00:35:25,758 --> 00:35:31,586
It didn't matter
what or who I had to sacrifice.
760
00:35:31,689 --> 00:35:35,724
And I am sorry
it had to be that way,
761
00:35:35,827 --> 00:35:39,206
that you and Sharon became
collateral damage.
762
00:35:41,379 --> 00:35:46,137
But it wasn't just
Sharon and me, was it?
763
00:35:54,793 --> 00:35:57,620
I might have done
something terrible one night,
764
00:35:57,724 --> 00:36:00,448
- but this man...
- Martin, mind your surroundings.
765
00:36:00,551 --> 00:36:02,000
Well, aren't you a natural?
766
00:36:02,103 --> 00:36:03,517
VANESSA:I guess I don't mind
767
00:36:03,620 --> 00:36:05,172
taking a few risks after all.
768
00:36:05,275 --> 00:36:07,931
Am I supposed to throw
my step-monster
769
00:36:08,034 --> 00:36:09,655
a babymoon girls' trip now?
770
00:36:09,758 --> 00:36:11,034
Take a test in front of me.
771
00:36:11,137 --> 00:36:13,862
Or if you want to prove
you're a liar, just say no.
772
00:36:13,965 --> 00:36:15,586
EVA:Always have a spare.
773
00:36:15,689 --> 00:36:17,172
That's what you taught me, Mama.
774
00:36:17,275 --> 00:36:20,896
What did you do
with my helmet and gloves?
775
00:36:26,206 --> 00:36:30,275
Captioning sponsored by
CBS
776
00:36:30,379 --> 00:36:34,206
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
57112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.