All language subtitles for Aharon Keshales & Navot Papushado - Kalevet. Rabies - Hebrew with German Subs (Directos Cut)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,720 --> 00:00:39,312 T'es o�, Tali ? 2 00:00:42,360 --> 00:00:43,680 Ofer, je suis en bas. 3 00:00:50,440 --> 00:00:51,396 Je suis l�, Ofer. 4 00:00:59,080 --> 00:01:00,036 Est-ce que �a va ? 5 00:01:00,240 --> 00:01:02,516 O� t'�tais ? Je t'appelle depuis des heures. 6 00:01:02,720 --> 00:01:04,712 Je me suis r�veill�, t'avais disparu. 7 00:01:04,920 --> 00:01:06,036 - T'es bless�e ? - Non. 8 00:01:06,240 --> 00:01:09,074 Mais je meurs de froid. J'ai de l'eau jusqu'aux genoux. 9 00:01:09,280 --> 00:01:10,270 C'est lourd ! 10 00:01:10,480 --> 00:01:11,357 C'est coinc� ? 11 00:01:11,560 --> 00:01:13,119 Tu peux atteindre l'entr�e ? 12 00:01:14,160 --> 00:01:16,675 � ton avis ? J'ai essay�, mais c'est trop haut. 13 00:01:17,840 --> 00:01:19,718 Bon... Je t'envoie un briquet. 14 00:01:32,320 --> 00:01:33,549 Tu saignes un peu ? 15 00:01:34,600 --> 00:01:36,353 - J'ai rien senti. - �a saigne ? 16 00:01:37,400 --> 00:01:39,437 - Je crois que c'est sec. - Faut �tre tar� 17 00:01:39,640 --> 00:01:41,552 pour construire un pi�ge de ce genre. 18 00:01:41,760 --> 00:01:44,400 - C'est un pi�ge ? - C'est rien, t'inqui�te. 19 00:01:44,600 --> 00:01:47,957 Peut-�tre que quelqu'un a mis �a pour chasser les lapins. 20 00:01:48,160 --> 00:01:50,720 - Tout ce trou pour un petit lapin ? - En tout cas, 21 00:01:50,920 --> 00:01:52,877 Il y a forc�ment un truc pour ouvrir. 22 00:01:55,480 --> 00:01:56,596 C'est mon ch�timent. 23 00:01:57,880 --> 00:01:58,950 Quoi ? 24 00:01:59,160 --> 00:02:00,674 Je suis punie d'avoir fui. 25 00:02:01,720 --> 00:02:03,916 O� t'es all�e chercher cette histoire ? 26 00:02:04,120 --> 00:02:06,680 N'importe qui aurait pu tomber dans ce pi�ge. 27 00:02:06,880 --> 00:02:08,758 - C'est moi qui y suis. - Oui, 28 00:02:08,960 --> 00:02:11,759 mais tu n'es pas morte. Tu t'es � peine cogn� le visage. 29 00:02:11,960 --> 00:02:14,111 Un ch�timent ? C'est plut�t un miracle. 30 00:02:15,200 --> 00:02:16,634 Je veux rentrer � la maison. 31 00:02:17,960 --> 00:02:19,758 Non, �a c'est pas possible. 32 00:02:19,960 --> 00:02:21,553 Je veux demander pardon � papa. 33 00:02:21,760 --> 00:02:22,716 Demander pardon ? 34 00:02:22,920 --> 00:02:25,480 Pour quelle faute ? Nous n'avons rien fait de mal. 35 00:02:25,680 --> 00:02:27,080 Demander pardon pour quoi ? 36 00:02:27,280 --> 00:02:29,033 C'est normal de fuir ses parents ? 37 00:02:29,240 --> 00:02:32,074 Nous n'avons absolument rien � nous faire pardonner. 38 00:02:32,280 --> 00:02:33,555 Absolument rien. 39 00:02:37,080 --> 00:02:39,834 Tali... Tu sais combien je t'aime. 40 00:02:41,480 --> 00:02:42,436 Je t'aime aussi. 41 00:02:43,640 --> 00:02:44,710 Alors tout va bien. 42 00:02:44,920 --> 00:02:46,957 Je vais te sortir de ce mauvais r�ve. 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,719 Sauf si tu veux passer la nuit-l�. 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,320 J'aime pas forcer les gens. 45 00:02:55,560 --> 00:02:56,516 Tu m'entends ? 46 00:02:56,720 --> 00:02:57,437 Oui. 47 00:03:02,400 --> 00:03:03,356 Ofer ? 48 00:03:06,040 --> 00:03:06,871 Ofer ? 49 00:03:09,400 --> 00:03:10,550 Ofer ! 50 00:03:14,000 --> 00:03:19,871 RAGE 51 00:03:38,280 --> 00:03:41,876 Selon la police, les deux enfants de l'homme d'affaire Uri Friedman 52 00:03:42,080 --> 00:03:43,639 sont port�s disparus. 53 00:03:43,840 --> 00:03:45,479 Vendredi, dans la journ�e... 54 00:03:45,680 --> 00:03:46,955 Ofer et Tali Friedman 55 00:03:47,160 --> 00:03:49,675 J'en ai marre d'�couter �a, change la radio. 56 00:03:50,880 --> 00:03:52,360 Pourquoi tu te mets en rogne ? 57 00:03:52,560 --> 00:03:55,280 C'est juste deux gosses de riches qui emb�tent papa. 58 00:03:55,480 --> 00:03:58,075 Le malheur des autres, on dirait que tu t'en fous. 59 00:03:58,280 --> 00:03:59,600 C'est un truc grave. 60 00:03:59,800 --> 00:04:01,917 Ces histoires finissent toujours mal. 61 00:04:02,120 --> 00:04:04,237 �a finira avec un gros cadeau. 62 00:04:04,440 --> 00:04:06,671 Si t'avais des gamins, tu dirais pas �a. 63 00:04:07,720 --> 00:04:09,393 Je l'ai ma petit gamine � moi. 64 00:04:09,600 --> 00:04:11,637 Alors si moi je suis une gamine, 65 00:04:11,840 --> 00:04:13,399 qu'est-ce que t'es toi ? 66 00:04:13,600 --> 00:04:14,875 Un mec. 67 00:04:15,080 --> 00:04:16,036 Ou pas. 68 00:04:17,080 --> 00:04:17,797 Ou pas. 69 00:04:19,000 --> 00:04:20,400 �a suffit, au travail. 70 00:04:28,560 --> 00:04:29,550 Je vais te manquer ? 71 00:04:30,600 --> 00:04:33,513 Peut-�tre. Au pire, je suis l� dans un quart d'heure. 72 00:04:35,080 --> 00:04:38,073 Arr�te de faire l'idiot. T'as ton examen, aujourd'hui. 73 00:04:38,280 --> 00:04:41,512 C'est trop dur. T'�tais beaucoup trop en forme pour moi, hier. 74 00:04:41,720 --> 00:04:44,474 C'est la derni�re fois que tu m'auras vu en forme 75 00:04:44,680 --> 00:04:46,558 si tu ne fais pas ce que je te demande. 76 00:04:46,760 --> 00:04:47,716 Bon, t'as gagn�. 77 00:04:49,160 --> 00:04:51,391 Mais tu me parles tout le temps, cette fois. 78 00:04:52,440 --> 00:04:53,430 Promis, mon grand. 79 00:04:54,560 --> 00:04:57,359 Je t'ai dit que je trouvais tes lunettes super moches ? 80 00:04:57,560 --> 00:04:59,392 - Oui. - Et tu les portes quand m�me ? 81 00:05:00,880 --> 00:05:02,234 J'ai pas le choix, Rona. 82 00:05:03,320 --> 00:05:05,960 T'es mon soleil de midi. Tu m'aveugles. 83 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 Je sais pas comment tu fais, 84 00:05:08,600 --> 00:05:11,274 mais tu arrives toujours � me faire fondre d'amour. 85 00:05:11,480 --> 00:05:12,709 Un baiser. 86 00:05:15,680 --> 00:05:16,716 Tu me manques d�j�. 87 00:05:18,280 --> 00:05:19,396 Au revoir, Buba. 88 00:05:19,600 --> 00:05:21,193 Bisou, mon Buba. 89 00:05:21,400 --> 00:05:23,198 Buba, fais un bisou � maman. 90 00:05:23,400 --> 00:05:26,040 Buba, t'as entendu ? Il m'a appel� maman. 91 00:05:28,000 --> 00:05:30,390 Oui. T'as vu, il vient de me dire au revoir. 92 00:05:31,440 --> 00:05:34,558 Buba, tu t'occupes bien de papa Don Juan aujourd'hui, hein ? 93 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 Bonne journ�e, mon lapin. 94 00:05:37,200 --> 00:05:38,350 Salut, ma petite f�e. 95 00:05:56,360 --> 00:05:58,192 Tu peux te concentrer sur la carte ? 96 00:05:58,400 --> 00:06:01,199 Tu devrais voir �a, c'est mieux que dans les films. 97 00:06:12,040 --> 00:06:13,952 On n'est pas cens� changer de route ? 98 00:06:17,560 --> 00:06:18,835 Si, c'est � droite. 99 00:06:31,840 --> 00:06:33,115 C'est moi qui ai fait �a ? 100 00:06:34,680 --> 00:06:35,955 C'est juste de la salive. 101 00:06:37,000 --> 00:06:38,798 - T'as bien dormi ? - Ouais. 102 00:06:41,640 --> 00:06:42,596 O� on est ? 103 00:06:43,640 --> 00:06:46,599 J'en sais rien. C'est la bonne route, les gars ? 104 00:06:46,800 --> 00:06:48,200 - Oui. - Non. 105 00:06:50,840 --> 00:06:53,275 - S�rieux ? Tu d�connes, l� ? - C'est de ta faute, 106 00:06:53,480 --> 00:06:55,551 fallait pas me donner la carte. 107 00:06:55,760 --> 00:06:58,229 Le mec � c�t� du chauffeur, est copilote et il lit la carte 108 00:06:58,440 --> 00:07:00,238 Je rejoins les filles. 109 00:07:01,440 --> 00:07:02,794 Non, toi tu lis la carte. 110 00:07:03,000 --> 00:07:05,310 Je me suis plant� mais tu me files une carte 111 00:07:05,520 --> 00:07:08,354 du monde, comment j'y trouve un chemin de terre, moi ? 112 00:07:08,560 --> 00:07:10,677 J'y suis d�j� all�e et c'est pas la route. 113 00:07:10,880 --> 00:07:12,075 C'est vachement beau. 114 00:07:13,120 --> 00:07:14,952 Oui. C'est une belle for�t. 115 00:07:15,160 --> 00:07:18,312 On fait pas un documentaire sur les for�ts, prends la carte. 116 00:07:18,520 --> 00:07:21,274 On va croiser un panneau ou un signe. Ce genre de truc. 117 00:07:21,480 --> 00:07:23,949 D'ici dix minutes, je fais demi-tour, OK ? 118 00:07:36,480 --> 00:07:37,516 Ne t'�loigne pas. 119 00:07:49,120 --> 00:07:50,110 Alors... 120 00:07:51,680 --> 00:07:52,636 Aire de jeu... 121 00:07:54,600 --> 00:07:55,397 V�rifi�. 122 00:07:56,880 --> 00:07:57,836 Propret�... 123 00:08:00,840 --> 00:08:01,796 Et alors ? 124 00:08:02,840 --> 00:08:03,796 O� est ton b�ton ? 125 00:08:05,640 --> 00:08:08,030 Un chien normal revient toujours avec un truc. 126 00:08:09,080 --> 00:08:10,070 T'es trop vieux ? 127 00:08:11,880 --> 00:08:13,360 D'accord, pause cigarette. 128 00:08:14,440 --> 00:08:16,716 Quoi ? Juste une petite. 129 00:08:16,920 --> 00:08:17,751 Juste une. 130 00:08:22,840 --> 00:08:24,718 Encore en train de fumer, je parie. 131 00:08:27,160 --> 00:08:28,276 C'est mon genre ? 132 00:08:29,320 --> 00:08:32,199 Merci, Buba. C'est la derni�re de la journ�e, compris ? 133 00:08:32,400 --> 00:08:33,470 Compris. Compris. 134 00:08:34,520 --> 00:08:35,317 Menashe ! 135 00:08:37,720 --> 00:08:39,473 J'aime pas trop les rapporteurs. 136 00:08:39,680 --> 00:08:41,433 Je t'emm�ne plus si tu continues. 137 00:08:48,280 --> 00:08:49,396 Buba, t'�loigne pas ! 138 00:09:06,000 --> 00:09:08,515 Faut que je fasse pipi, je peux plus tenir. 139 00:09:08,720 --> 00:09:09,915 Mike, vas-y gare-toi. 140 00:09:10,120 --> 00:09:11,839 - L� ? - Tiens, le sp�cial pipi. 141 00:09:13,200 --> 00:09:16,910 Tu sais bien que les filles n'ont pas le m�me genre de tuyauterie. 142 00:09:19,440 --> 00:09:20,874 � moins que tu sois... 143 00:09:21,080 --> 00:09:22,036 Puceau. 144 00:09:24,520 --> 00:09:26,193 �a fait un bail que j'ai fourr�. 145 00:09:27,240 --> 00:09:28,196 Quoi ? 146 00:09:31,240 --> 00:09:34,233 C'est tr�s joli. Mike, tu as aussi "fourr�" ? 147 00:09:35,280 --> 00:09:36,600 Quoi ? R�p�te. 148 00:09:36,800 --> 00:09:38,393 On croit que Pini est puceau. 149 00:09:38,600 --> 00:09:39,636 Lesbienne ! 150 00:09:42,280 --> 00:09:45,478 Arr�te-toi avant qu'elle fasse dans ta voiture. 151 00:09:45,680 --> 00:09:47,911 - Je m'arr�te. Une seconde. - Ici, �a ira. 152 00:10:02,560 --> 00:10:03,516 Ouvre ! 153 00:10:08,080 --> 00:10:09,833 - Oui ? - Tu d�tournes les yeux. 154 00:10:10,040 --> 00:10:10,871 Pourquoi ? 155 00:10:11,080 --> 00:10:12,673 - Je suis s�rieuse. - D'accord. 156 00:10:12,880 --> 00:10:14,360 Tu v�rifies, s'il te pla�t. 157 00:10:14,560 --> 00:10:17,029 Vas-y cours. Je te dirai quand c'est bon. 158 00:10:17,280 --> 00:10:18,430 Grouille. 159 00:10:18,640 --> 00:10:20,996 - C'est bon, stop ! - D�bile. 160 00:10:28,080 --> 00:10:30,595 - Vous me voyez ? - Non, vas-y c'est bon ! 161 00:10:32,760 --> 00:10:35,070 T'es une petite coquine. Tu veux regarder. 162 00:10:35,280 --> 00:10:37,556 - Non, pas du tout. - J'ai pas raison, Mike ? 163 00:10:40,080 --> 00:10:41,833 Shir, va un peu plus loin ! 164 00:10:43,920 --> 00:10:44,990 Vous �tes des porcs. 165 00:10:45,200 --> 00:10:46,680 Regarder une fille pisser, 166 00:10:46,880 --> 00:10:49,839 y a rien de plus sexy. C'est un truc qui m'excite un max. 167 00:10:51,280 --> 00:10:54,034 C'est pas le plus sexy, mais c'est dans mon top 5. 168 00:10:54,240 --> 00:10:55,390 �a t'excite vraiment ? 169 00:10:55,600 --> 00:10:56,556 Ouais, un peu. 170 00:10:56,760 --> 00:11:00,231 C'est pas cens� �tre sexy, mais quand c'est une fille, c'est sexy. 171 00:11:00,440 --> 00:11:02,796 C'est parce qu'elles enl�vent leur culotte. 172 00:11:03,000 --> 00:11:04,116 Eh ben... 173 00:11:04,320 --> 00:11:05,834 Tu manques de classe. 174 00:11:06,880 --> 00:11:10,112 Je vais le regretter, mais c'est quoi les autres trucs du top 5 ? 175 00:11:10,320 --> 00:11:12,232 Tu t'int�resses, c'est bien. 176 00:11:12,440 --> 00:11:14,875 C'est pas dans l'ordre, c'est dur � classer... 177 00:11:15,080 --> 00:11:16,196 Tout est dur pour toi. 178 00:11:19,360 --> 00:11:20,316 �a te fait rire ? 179 00:11:20,520 --> 00:11:21,476 Je t'�coute. 180 00:11:24,520 --> 00:11:26,477 � la James Bond. Alors num�ro un, 181 00:11:26,680 --> 00:11:29,639 fille qui fait pipi dans la for�t ou aux toilettes 182 00:11:29,840 --> 00:11:31,399 - � la piscine... - La piscine ? 183 00:11:31,600 --> 00:11:33,034 Comment tu le sais ? 184 00:11:34,080 --> 00:11:35,036 L'eau est chaude. 185 00:11:40,360 --> 00:11:42,636 - Num�ro deux... - Tu comptes sur tes doigts ? 186 00:11:42,840 --> 00:11:45,400 Il vient de comprendre qu'il en a. C'est magique. 187 00:11:45,600 --> 00:11:47,478 Je peux faire d'autres trucs avec. 188 00:11:47,680 --> 00:11:50,832 Tu te la p�tes un peu trop. Mais t'as rien dans le slip. 189 00:11:52,280 --> 00:11:53,396 Faut la jouer humble. 190 00:11:53,640 --> 00:11:55,313 - O� est Shir ? - C'est bien long. 191 00:11:55,520 --> 00:11:57,000 C'�tait tr�s press�. 192 00:11:58,040 --> 00:11:59,235 Shir ! Un coup de main ? 193 00:11:59,440 --> 00:12:00,635 Fous-lui la paix ! 194 00:12:02,200 --> 00:12:04,112 Raconte-nous ce qu'il y a apr�s. 195 00:12:04,320 --> 00:12:05,959 J'en �tais o� ? Num�ro deux. 196 00:12:06,160 --> 00:12:08,994 Sexy � fond : une fille en train de se raser 197 00:12:09,200 --> 00:12:11,192 - dans la salle de bains. - T'es malade. 198 00:12:11,400 --> 00:12:13,710 Je suis d'accord. C'est carr�ment sexy. 199 00:12:13,920 --> 00:12:14,876 En quoi ? 200 00:12:15,160 --> 00:12:16,913 Pas une fille qui se rase les bras, 201 00:12:17,120 --> 00:12:19,476 le vagin ou la moustache, c'est d�gueulasse. 202 00:12:19,680 --> 00:12:21,160 Tu aimes les for�ts vierges ? 203 00:12:21,360 --> 00:12:22,953 Non, c'est pas �a qui m'excite. 204 00:12:23,160 --> 00:12:25,595 Par contre, une fille qui se rase les jambes... 205 00:12:25,800 --> 00:12:28,713 Qui passe le rasoir sur sa peau, la jambe tendue... 206 00:12:28,920 --> 00:12:30,513 - Humide... - Tu pues des pieds. 207 00:12:30,720 --> 00:12:32,040 Arr�te. 208 00:12:32,240 --> 00:12:33,913 Vas-y merde, t'es chiant l�. 209 00:12:34,120 --> 00:12:35,349 Et l'�pilation, alors ? 210 00:12:35,560 --> 00:12:37,517 �a fait mal et elles font la grimace. 211 00:12:37,720 --> 00:12:38,631 Pas sexy. 212 00:12:38,840 --> 00:12:40,513 Le truc plus sexy que les deux... 213 00:12:43,440 --> 00:12:44,476 On a �t� tr�s sages. 214 00:12:44,680 --> 00:12:46,239 J'ai pas r�ussi, je m'en fous. 215 00:12:46,440 --> 00:12:47,999 Pourquoi t'as �t� si longue ? 216 00:12:48,200 --> 00:12:51,398 Vous m'avez stress�, surtout lui. J'ai pas pu me concentrer. 217 00:12:51,600 --> 00:12:52,875 C'�tait pas une dict�e ! 218 00:12:53,080 --> 00:12:55,549 J'ai pas pu. Et �a bougeait derri�re les arbres. 219 00:13:27,600 --> 00:13:28,351 Ofer ? 220 00:13:29,400 --> 00:13:31,790 Reste l�, Shir. Ne regarde pas. 221 00:13:32,840 --> 00:13:33,557 Merde. 222 00:13:34,600 --> 00:13:36,671 On l'a tu�. Il respire pas. 223 00:13:41,800 --> 00:13:42,916 Va toucher son c�ur. 224 00:13:44,080 --> 00:13:45,639 J'ai vu sans faire expr�s. 225 00:13:45,840 --> 00:13:46,956 Je vais m'�vanouir. 226 00:13:48,240 --> 00:13:50,550 Il a fait un signe et il nous a fonc�s dessus. 227 00:13:51,600 --> 00:13:52,716 T'as vu ses fringues ? 228 00:13:53,760 --> 00:13:55,274 On dirait qu'il est serveur. 229 00:13:57,440 --> 00:13:58,920 Merde, j'ai encore regard� ! 230 00:14:01,560 --> 00:14:02,516 Va voir. 231 00:14:08,560 --> 00:14:10,995 Fais attention. Il a peut-�tre une fracture. 232 00:14:12,120 --> 00:14:14,555 Une fracture ? Ce mec est en miettes ! 233 00:14:33,280 --> 00:14:34,236 �a va ? 234 00:14:36,960 --> 00:14:38,030 Vous m'avez �cras� ? 235 00:14:39,080 --> 00:14:40,355 Ben ouais, un peu. 236 00:14:40,560 --> 00:14:42,836 Pas vraiment. Vous avez fonc� sur nous. 237 00:14:45,320 --> 00:14:47,357 Attendez, on va appeler une ambulance. 238 00:14:47,560 --> 00:14:48,630 Elle est l�-bas. 239 00:14:48,840 --> 00:14:50,115 Elle est rest�e l�-bas. 240 00:14:51,280 --> 00:14:52,077 Qui �a, elle ? 241 00:14:53,400 --> 00:14:54,356 Ma s�ur. 242 00:14:55,320 --> 00:14:56,879 Elle est tomb�e dans un trou. 243 00:14:57,080 --> 00:14:59,914 En courant, et j'arrive pas � la sortir. 244 00:15:00,120 --> 00:15:02,157 J'�tais parti chercher de l'aide. 245 00:15:03,840 --> 00:15:04,796 On fait quoi ? 246 00:15:06,280 --> 00:15:07,999 - On appelle les secours. - Non. 247 00:15:08,200 --> 00:15:09,634 Elle est bless�e. 248 00:15:09,840 --> 00:15:11,797 - Vous la retrouverez ? - Oui. 249 00:15:12,000 --> 00:15:13,229 Il peut � peine marcher. 250 00:15:13,440 --> 00:15:15,796 - Je vais bien. - T'es un super h�ros ? 251 00:15:16,000 --> 00:15:17,832 C'est bon, l�che-lui la grappe. 252 00:15:18,040 --> 00:15:19,030 �a va ! 253 00:15:19,880 --> 00:15:23,476 On va avec lui. Appelez du secours et restez l�, jusqu'� notre retour. 254 00:15:23,680 --> 00:15:26,115 Et pr�venez qu'on sera en retard au match. 255 00:15:26,320 --> 00:15:27,720 Comment tu peux penser � �a ? 256 00:15:27,920 --> 00:15:29,149 Appelez les secours... 257 00:18:28,160 --> 00:18:29,992 Ici Central, vous me recevez ? 258 00:18:31,040 --> 00:18:32,793 Ici 320, je vous re�ois. 259 00:18:33,840 --> 00:18:36,150 Appel de secours dans la r�serve Fox. 260 00:18:36,360 --> 00:18:37,476 Elle est ferm�e ! 261 00:18:37,680 --> 00:18:39,797 Des gamins se sont perdus dans la r�serve 262 00:18:40,000 --> 00:18:42,560 et la fille qui a appel� avait l'air d�sorient�e. 263 00:18:42,760 --> 00:18:44,752 Tu m'offres une gamine en d�tresse... 264 00:18:44,960 --> 00:18:48,351 Elle a aussi parl� d'un accident. D�p�chez-vous de vous y rendre. 265 00:18:48,560 --> 00:18:49,676 Re�u. On est en route. 266 00:18:53,480 --> 00:18:55,711 Yuval � Danny. Est-ce que tu me re�ois, Danny ? 267 00:18:58,240 --> 00:19:01,950 Danny, on avait dit pas de coup de fil perso pendant le travail. 268 00:19:04,400 --> 00:19:06,676 Et regarde-moi quand je te parle. 269 00:19:07,920 --> 00:19:08,637 Bon... 270 00:19:09,680 --> 00:19:11,160 Tu me laisses pas le choix. 271 00:19:21,760 --> 00:19:23,797 C'est bon signe si �a a dur� des plombes. 272 00:19:24,000 --> 00:19:25,275 Non, elle d�croche pas. 273 00:19:25,480 --> 00:19:26,880 Tu laisses des messages ? 274 00:19:27,080 --> 00:19:28,434 J'en ai laiss� six ou sept. 275 00:19:28,640 --> 00:19:30,632 - Comme Blanche-Neige. - Eh, Yuval... 276 00:19:30,840 --> 00:19:31,751 Danny. 277 00:19:31,960 --> 00:19:32,950 - Yuval ! - Danny ! 278 00:19:33,160 --> 00:19:34,230 - Yuval. - Danny. 279 00:19:34,440 --> 00:19:36,159 Bon, qu'est-ce qu'on doit faire ? 280 00:19:36,360 --> 00:19:38,716 Des gamins perdus dans la r�serve ont appel�. 281 00:19:38,920 --> 00:19:40,434 Allons faire un petit tour. 282 00:19:42,520 --> 00:19:43,476 Allez. 283 00:19:51,960 --> 00:19:52,871 Tu d�croches pas ? 284 00:19:55,480 --> 00:19:57,073 On t�l�phone pas au volant. 285 00:19:57,280 --> 00:19:58,509 Un probl�me � la banque ? 286 00:19:58,720 --> 00:20:00,393 C'est un peu �a. C'est Shimshon. 287 00:20:00,600 --> 00:20:01,556 Ton paternel ? 288 00:20:01,760 --> 00:20:04,594 J'ai d�fonc� sa bagnole, hier. Il doit appeler pour �a. 289 00:20:04,800 --> 00:20:06,712 - Il va me faire payer. - R�ponds ! 290 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 Je vais attendre qu'il se d�tende un petit peu. 291 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 Shimshon, c'est pas comme �a qu'on appelle son p�re. 292 00:20:13,680 --> 00:20:16,479 Tu l'appellerais papa, je suis s�r que �a irait mieux. 293 00:20:17,760 --> 00:20:18,716 Oui, papa. 294 00:20:20,000 --> 00:20:20,797 Allez. 295 00:20:33,920 --> 00:20:35,240 On arrive bient�t ? 296 00:20:35,440 --> 00:20:36,715 On y est presque. 297 00:20:37,760 --> 00:20:38,989 C'est par l�, c'est s�r ? 298 00:20:40,120 --> 00:20:41,315 Restez sur le sentier. 299 00:20:41,520 --> 00:20:42,556 Suivez-moi. 300 00:20:43,640 --> 00:20:46,394 Y a int�r�t qu'elle soit mignonne, sa s�ur. 301 00:24:02,840 --> 00:24:03,876 Menashe. 302 00:24:04,080 --> 00:24:05,070 J'�coute. 303 00:24:05,280 --> 00:24:07,431 O� t'�tais pass� ? Je m'inqui�tais. 304 00:24:07,640 --> 00:24:08,960 Rona, �coute bien. 305 00:24:09,160 --> 00:24:10,116 C'est toi, ch�ri ? 306 00:24:10,320 --> 00:24:11,276 Ch�ri ? 307 00:24:11,480 --> 00:24:12,960 Tu as quelque chose � me dire ? 308 00:24:13,160 --> 00:24:16,517 C'est pas moi. J'ai trouv� une fille inconsciente dans la for�t. 309 00:24:16,720 --> 00:24:18,359 T'esp�res que je vais gober �a ? 310 00:24:18,560 --> 00:24:20,791 Tu crois vraiment que j'aurais invent� �a ? 311 00:24:21,000 --> 00:24:23,640 Passe-lui le talkie, je veux qu'elle me le dise. 312 00:24:23,840 --> 00:24:24,796 Tu m'emmerdes. 313 00:24:28,560 --> 00:24:30,040 Elle s'est encore �vanouie. 314 00:24:30,240 --> 00:24:32,516 Tu me prends vraiment pour une truffe, hein, 315 00:24:32,720 --> 00:24:33,710 esp�ce d'enfoir�. 316 00:24:34,760 --> 00:24:35,830 Rona, tu m'entends ? 317 00:24:36,040 --> 00:24:38,236 Rona, j'ai pas le temps de jouer � �a. 318 00:24:39,960 --> 00:24:42,680 Rona, r�ponds. �a me fait pas rire ! Rona ! 319 00:24:43,920 --> 00:24:44,671 Rona ! 320 00:25:53,920 --> 00:25:56,958 Restez pr�s de la voiture, mesdemoiselles. Ne bougez pas. 321 00:26:01,840 --> 00:26:05,072 Comment tu me trouves ? �a va ? Les cheveux ? Je suis bien coiff� ? 322 00:26:06,120 --> 00:26:07,110 Tu comprends rien ! 323 00:26:08,280 --> 00:26:09,600 �a s'est d�j� mal pass�. 324 00:26:09,800 --> 00:26:10,995 Regarde-les, un peu ! 325 00:26:12,320 --> 00:26:15,518 Bon, �coute, tu y vas, tu demandes ce qu'il y a et tu reviens. 326 00:26:15,720 --> 00:26:18,155 Et je prends leur num�ro de t�l�phone. 327 00:26:18,360 --> 00:26:19,953 Si tu fais �a, je te tire dessus. 328 00:26:20,160 --> 00:26:22,072 Je rigole. Je serai s�rieux. Relax. 329 00:26:23,120 --> 00:26:24,520 T'en auras peut-�tre une. 330 00:26:29,240 --> 00:26:30,196 �a va aller. 331 00:26:33,640 --> 00:26:36,838 Vous �tes sur le r�pondeur de Shani, laissez-moi un message. 332 00:26:38,000 --> 00:26:39,832 Salut. Tu d�croches jamais ? 333 00:26:41,080 --> 00:26:44,152 J'ai essay� sur ton portable, et maintenant � la maison. 334 00:26:45,800 --> 00:26:47,712 J'esp�re que t'as re�u mes messages. 335 00:26:52,920 --> 00:26:54,718 Je sais pas trop par o� commencer. 336 00:26:55,800 --> 00:26:56,756 C'est pas facile. 337 00:26:57,800 --> 00:27:00,520 Je sais que je t'ai fait du mal, mais... Enfin... 338 00:27:00,720 --> 00:27:02,757 Je sais que tout �a est vraiment moche. 339 00:27:03,840 --> 00:27:05,320 Vraiment tr�s moche. 340 00:27:06,720 --> 00:27:09,189 Je comprends que tu sois en col�re contre moi. 341 00:27:09,400 --> 00:27:10,675 Je comprends, tu sais. 342 00:27:10,880 --> 00:27:12,712 Est-ce que tu peux encore m'aimer ? 343 00:27:12,920 --> 00:27:15,913 Mettre ta col�re de c�t�, pour qu'on discute ensemble. 344 00:27:44,840 --> 00:27:46,194 Rona, tu me re�ois ? 345 00:27:48,680 --> 00:27:50,637 Rona, Rona, est-ce que tu me re�ois ? 346 00:27:53,640 --> 00:27:54,915 Rona, le moteur est mort. 347 00:27:55,120 --> 00:27:57,589 J'emm�ne la fille inconsciente � la caravane. 348 00:28:01,320 --> 00:28:02,390 Rona ! 349 00:28:03,240 --> 00:28:04,230 Rona ! 350 00:28:12,320 --> 00:28:13,993 Tu en penses quoi, Yuval ? 351 00:28:14,200 --> 00:28:15,350 Pour moi c'est du flan. 352 00:28:15,560 --> 00:28:17,995 - �coutez-nous. - On a tout compris. 353 00:28:18,200 --> 00:28:20,271 Alors que faites-vous encore l� ? 354 00:28:20,480 --> 00:28:21,470 On s'�nerve ? 355 00:28:21,680 --> 00:28:22,716 C'est pas bon, �a. 356 00:28:22,920 --> 00:28:25,958 Non, on est inqui�tes. Ils sont partis depuis longtemps. 357 00:28:26,160 --> 00:28:27,594 Qui �a, "ils" ? 358 00:28:27,800 --> 00:28:30,998 Les autres ! Il y a deux bless�s l�-bas, il faut faire quelque ch... 359 00:28:31,200 --> 00:28:33,351 Et vos deux amis ont accompagn� 360 00:28:33,560 --> 00:28:35,233 le gar�on dans la for�t ? 361 00:28:35,440 --> 00:28:36,271 Oui, c'est �a. 362 00:28:37,320 --> 00:28:38,913 - Aidez-nous. - Ce que je vois, 363 00:28:39,120 --> 00:28:42,238 c'est du sang sur le capot, et deux filles sans les clefs 364 00:28:42,440 --> 00:28:44,511 et sans un h�matome. C'est un peu gros. 365 00:28:44,720 --> 00:28:46,359 Mettez-vous deux secondes 366 00:28:46,560 --> 00:28:47,516 � notre place. 367 00:28:47,720 --> 00:28:49,757 Mais c'est nous qui vous avons appel�s. 368 00:28:49,960 --> 00:28:52,077 Comment sait-on que c'est vraiment vous ? 369 00:28:53,120 --> 00:28:55,271 - Bon, on fait quoi ? - On fouille la voiture 370 00:28:55,480 --> 00:28:57,233 pour v�rifier votre histoire. 371 00:28:57,440 --> 00:28:59,272 Oui. On doit suivre le r�glement. 372 00:28:59,480 --> 00:29:00,709 C'est tout � fait �a. 373 00:29:03,320 --> 00:29:05,676 Vous avez pas l'air de flics les plus r�glos. 374 00:29:05,880 --> 00:29:08,270 Nous sommes dans l'exercice de nos fonctions. 375 00:29:11,560 --> 00:29:12,516 Fais gaffe. 376 00:29:18,240 --> 00:29:19,117 Elle est plus l�. 377 00:29:20,520 --> 00:29:23,115 Elle est plus dedans. On l'a enlev�e ! 378 00:29:23,320 --> 00:29:24,720 Quelqu'un l'a enlev�e ! 379 00:29:24,920 --> 00:29:26,593 Je suis s�r qu'elle va bien. 380 00:29:26,800 --> 00:29:28,792 Quelqu'un est pass�, il l'a entendue, 381 00:29:29,000 --> 00:29:31,560 il l'a aid�e et l'a ramen�e chez elle. Hein, Pini ? 382 00:29:31,760 --> 00:29:34,036 Ce chien a �t� �gorg� jusqu'aux oreilles. 383 00:29:34,240 --> 00:29:36,232 Qui peut bien faire �a � un chien ? 384 00:29:38,440 --> 00:29:39,237 Tali. 385 00:29:41,120 --> 00:29:42,520 Il faut la retrouver. 386 00:29:42,720 --> 00:29:45,713 Non, on y va. On rentre et on laisse les flics s'en occuper. 387 00:29:46,760 --> 00:29:47,511 Faites pas �a. 388 00:29:47,720 --> 00:29:50,110 Tu es bless� et elle est s�rement d�j� rentr�e. 389 00:29:50,320 --> 00:29:52,630 C'est nous qui aurons besoin d'aide, sinon. 390 00:29:54,320 --> 00:29:55,151 Tali ! 391 00:29:55,360 --> 00:29:58,114 Je vais demander aux filles si elles ont eu la police. 392 00:29:58,320 --> 00:29:59,276 Tali ! 393 00:30:00,320 --> 00:30:01,640 Il parle aux arbres... 394 00:30:04,520 --> 00:30:05,670 Je peux r�pondre ? 395 00:30:05,920 --> 00:30:07,673 - Non. - C'est eux, peut-�tre. 396 00:30:07,880 --> 00:30:08,836 Touche pas � �a. 397 00:30:09,040 --> 00:30:10,156 Surtout si c'est eux. 398 00:30:10,360 --> 00:30:12,352 - Vous �tes trop coll�. - T'es jalouse ? 399 00:30:13,800 --> 00:30:15,837 - Dans tes r�ves. - Je suis pas ton genre ? 400 00:30:17,000 --> 00:30:18,400 C'est pas grave. �a arrive. 401 00:30:18,600 --> 00:30:21,320 J'ai vu que t'�tais lesbienne, je peux rien y faire. 402 00:30:22,280 --> 00:30:23,350 Hein, Navratilova ? 403 00:30:23,560 --> 00:30:24,357 Fermez-la. 404 00:30:25,640 --> 00:30:26,994 Elle est amoureuse de toi. 405 00:30:27,960 --> 00:30:29,713 Et toi ? Tu l'aimes, Navratilova ? 406 00:30:29,920 --> 00:30:30,990 Arr�tez de faire �a. 407 00:30:31,200 --> 00:30:32,998 Pourquoi ? T'as peur de la r�ponse ? 408 00:30:34,440 --> 00:30:35,874 �a vous pla�t, ce petit jeu. 409 00:30:36,080 --> 00:30:38,231 Tout �a parce que vous portez un uniforme. 410 00:30:39,480 --> 00:30:42,279 Arr�te, tu vas l'�nerver. Laisse-les faire leur job. 411 00:30:43,320 --> 00:30:44,549 Tu rigoles ? 412 00:30:45,760 --> 00:30:49,117 Je parie qu'ils se sont branl�s devant un porno avant de venir. 413 00:30:53,480 --> 00:30:56,040 Continue comme �a et ce sera le pire jour de ta vie. 414 00:30:56,240 --> 00:30:59,312 - J'ai rat� un truc ? - On subit du harc�lement sexuel. 415 00:30:59,520 --> 00:31:01,955 - Tu la boucles. - Eh, Yuval. Doucement. 416 00:31:02,160 --> 00:31:03,230 Sujet sensible... 417 00:31:04,920 --> 00:31:07,719 - Y a pas des proc�dures pour �a ? - Si, et je les suis. 418 00:31:07,920 --> 00:31:10,719 C'est pour �a que je vais me renseigner un peu sur vous. 419 00:31:20,680 --> 00:31:22,797 Et moi, je vais proc�der � la fouille. 420 00:31:23,840 --> 00:31:25,797 Si vous avez un truc � me dire, 421 00:31:26,000 --> 00:31:28,310 si vous cachez quelque chose sur vous, 422 00:31:28,520 --> 00:31:32,150 une arme... Un truc tranchant... 423 00:31:32,360 --> 00:31:34,238 Vous nous provoquez. Vous �tes fou ? 424 00:31:34,440 --> 00:31:35,556 C'est la proc�dure. 425 00:31:41,360 --> 00:31:42,476 Elles r�pondent pas. 426 00:31:42,680 --> 00:31:43,636 Aucune des deux ? 427 00:31:43,840 --> 00:31:44,830 Non, aucune. 428 00:31:45,040 --> 00:31:47,600 Elles sont parties. Viens, on se tire de ce trou. 429 00:31:49,960 --> 00:31:51,474 Et on le laisse tout seul ici ? 430 00:31:51,680 --> 00:31:53,751 Et alors ? On ne conna�t m�me pas son nom ! 431 00:31:54,840 --> 00:31:55,796 Ofer. 432 00:31:57,040 --> 00:31:58,269 Il a entendu le reste ? 433 00:32:00,000 --> 00:32:01,036 Parle plus bas. 434 00:32:02,320 --> 00:32:03,356 C'est un X-Men. 435 00:32:06,960 --> 00:32:08,314 Il faut pas abandonner. 436 00:32:08,520 --> 00:32:09,840 On doit la retrouver. 437 00:32:10,040 --> 00:32:12,111 Et avant qu'il fasse nuit. 438 00:32:12,320 --> 00:32:13,276 OK, je vois... 439 00:32:13,480 --> 00:32:15,756 Ce truc en for�t, c'est un peu trop pour moi, 440 00:32:15,960 --> 00:32:18,156 alors je vais rentrer. Mikey, en route. 441 00:32:20,000 --> 00:32:21,957 - Tu viens ? - Bouge plus ! 442 00:32:23,280 --> 00:32:24,191 Tu me menaces ? 443 00:32:25,240 --> 00:32:26,151 Bouge plus. 444 00:32:27,080 --> 00:32:29,515 Me cherche pas, mec. Je te pr�viens. 445 00:32:29,720 --> 00:32:32,235 Ne bouge surtout pas, Pini. S�rieusement. 446 00:32:32,440 --> 00:32:33,760 T'es de son c�t� ? 447 00:32:33,960 --> 00:32:35,110 Regarde par terre. 448 00:32:36,560 --> 00:32:38,438 S�rieux ? Dis-moi, vas-y. 449 00:32:38,640 --> 00:32:40,518 C'est une araign�e ou un serpent ? 450 00:32:40,720 --> 00:32:42,040 Rien de tout �a. Regarde ! 451 00:32:43,600 --> 00:32:46,399 Fais chier, faut que ce soit � moi que �a arrive ! 452 00:32:46,600 --> 00:32:48,717 J'avais dit de pas suivre ce blaireau ! 453 00:33:13,640 --> 00:33:14,869 �vitez les caresses. 454 00:33:25,280 --> 00:33:27,317 Si vous la pelotez pendant que... 455 00:33:27,520 --> 00:33:28,636 Adi. �a va. 456 00:33:30,840 --> 00:33:31,591 Tu vois. 457 00:33:32,640 --> 00:33:33,676 Elle dit que �a va. 458 00:34:13,680 --> 00:34:17,310 Enlevez vos grosses mains ! Elle est au bord des larmes ! 459 00:34:22,120 --> 00:34:24,271 Venez ici ! Il est en train de la violer ! 460 00:34:24,480 --> 00:34:26,233 Calme-toi un peu, ma petite. 461 00:34:27,880 --> 00:34:29,678 Si c'�tait pas moi le pire des deux ? 462 00:34:38,640 --> 00:34:41,633 T'inqui�te pas Pini, ce truc date de l'antiquit�. 463 00:34:41,840 --> 00:34:43,559 - Il doit pas fonctionner. - Oh si. 464 00:34:43,760 --> 00:34:44,876 Comment tu le sais ? 465 00:35:02,160 --> 00:35:04,516 J'esp�re que t'es vaccin� contre le t�tanos. 466 00:35:04,720 --> 00:35:06,313 Depuis quand t'as de l'humour ? 467 00:35:07,960 --> 00:35:08,996 C'est quoi, le plan ? 468 00:35:14,640 --> 00:35:15,835 De quoi vous parlez ? 469 00:35:16,040 --> 00:35:19,078 J'vais pas m'en sortir. Pourquoi vous parlez � voix basse ? 470 00:35:19,280 --> 00:35:22,000 Calme-toi un peu. On cherche comment te sortir de l�. 471 00:35:22,200 --> 00:35:24,760 Tu vas pas mourir. Laisse-nous un peu r�fl�chir. 472 00:35:24,960 --> 00:35:26,838 - Si je saute ? - Non ! 473 00:35:27,040 --> 00:35:28,394 Comment tu sais �a ? 474 00:35:30,520 --> 00:35:31,670 C'est un pi�ge � ours. 475 00:35:33,040 --> 00:35:35,271 Au moment o� il l�ve le pied... 476 00:35:36,880 --> 00:35:38,633 Aidez-moi... Aidez-moi... 477 00:35:41,200 --> 00:35:42,919 Mais y a pas d'ours dans ce pays ? 478 00:35:47,320 --> 00:35:49,755 Je tremble. Regarde si mes jambes tremblent. 479 00:35:49,960 --> 00:35:52,191 Ma jambe tremble. Je vais glisser. 480 00:35:52,400 --> 00:35:54,551 Tiens-l�. �a va. Je crois que j'ai un plan. 481 00:35:54,760 --> 00:35:57,559 Tu attrapes un c�t� de la m�choire et moi l'autre c�t�. 482 00:35:57,760 --> 00:35:59,240 Et Pini saute comme un fou. 483 00:35:59,440 --> 00:36:01,238 Vers o�, je saute ? 484 00:36:01,440 --> 00:36:02,430 En l'air. 485 00:36:02,640 --> 00:36:03,869 - OK. - C'est bon ? 486 00:36:04,080 --> 00:36:05,514 OK. Bien. � trois ! 487 00:36:05,720 --> 00:36:06,676 Bon, � trois. 488 00:36:06,880 --> 00:36:07,836 � trois ? 489 00:36:08,040 --> 00:36:08,917 � trois. 490 00:36:13,200 --> 00:36:14,111 Un... 491 00:36:19,880 --> 00:36:20,870 Deux... 492 00:36:22,920 --> 00:36:25,560 - Comment �a s'est pass� ? - Elle est plut�t vive. 493 00:36:25,760 --> 00:36:27,513 - T'as fait quoi ? - Vous le savez. 494 00:36:27,720 --> 00:36:30,394 Il violait mon amie. Mais je parie que vous faites �a 495 00:36:30,600 --> 00:36:31,829 en permanence ! 496 00:36:32,880 --> 00:36:33,552 Shir, viens. 497 00:36:33,760 --> 00:36:36,229 Et si elle a pas envie ? Si elle �tait chaude ? 498 00:36:36,440 --> 00:36:39,035 Tu viens de nous mettre dans la merde, toi et moi ! 499 00:36:39,240 --> 00:36:40,356 C'�tait une fouille. 500 00:36:40,560 --> 00:36:42,836 - Enl�ve tes mains de sur elle ! - Calme-toi. 501 00:36:43,040 --> 00:36:45,316 C'est dangereux. Il pourrait �tre charg�. 502 00:36:45,520 --> 00:36:47,716 Ben, oui. Il est charg�. 503 00:36:47,920 --> 00:36:51,038 - Pourquoi t'as charg� ton flingue ? - Je le charge toujours. 504 00:36:51,240 --> 00:36:54,358 Pour �tre pr�t. Je suis flic ! Elle va me tuer ? Je risque rien ! 505 00:36:54,560 --> 00:36:56,313 Tu imagines la une des journaux ? 506 00:36:56,520 --> 00:36:58,398 Navratilova tue un flic. 507 00:36:59,840 --> 00:37:01,194 �loignez-vous d'elle. 508 00:37:03,480 --> 00:37:05,233 Je sais qu'elle tirera pas. 509 00:37:05,440 --> 00:37:06,760 Tu sais pourquoi ? 510 00:37:07,800 --> 00:37:11,396 Parce que c'est mon flingue. Et personne tire avec mon flingue. 511 00:37:12,360 --> 00:37:13,589 �loignez-vous d'elle. 512 00:37:14,640 --> 00:37:15,994 Shir, viens avec moi ! 513 00:37:16,200 --> 00:37:17,714 Elle veut rester avec nous. 514 00:37:18,760 --> 00:37:20,035 Tu veux la rejoindre ? 515 00:37:20,240 --> 00:37:21,196 Va chier. 516 00:37:25,560 --> 00:37:26,710 - R�p�te. - On se calme ! 517 00:37:26,920 --> 00:37:28,400 On se calme, on va parler. 518 00:37:29,440 --> 00:37:30,715 - R�p�te ! - L'�coute pas. 519 00:37:30,920 --> 00:37:31,876 C'est toi la chef. 520 00:37:32,080 --> 00:37:34,470 - Non, c'est une pauvre gamine. - L'�coute pas. 521 00:37:34,680 --> 00:37:37,752 Regarde-moi et d�tends-toi. On va se calmer et on papote. 522 00:37:37,960 --> 00:37:39,633 Retire ton doigt de la g�chette. 523 00:37:39,840 --> 00:37:41,433 C'est tr�s sensible. 524 00:37:41,640 --> 00:37:43,154 C'est tr�s tr�s sensible. 525 00:37:43,360 --> 00:37:44,840 Plus que ce qu'on imagine. 526 00:37:50,520 --> 00:37:52,432 T'es malade ! Elle tremble de peur ! 527 00:37:52,640 --> 00:37:55,314 Je m'en fous, c'est toutes des petites allumeuses. 528 00:37:55,520 --> 00:37:58,513 Petites jupes bien ras la moule, tee-shirt transparent, 529 00:37:58,720 --> 00:38:01,315 mais d�s que �a devient s�rieux, y a plus personne. 530 00:38:01,520 --> 00:38:04,638 "Tu me fais mal, Yuval. S'il te pla�t, enl�ve tes mains..." 531 00:38:04,840 --> 00:38:05,956 "D�tache-moi". 532 00:38:06,160 --> 00:38:07,913 Je vais te menotter, crois-moi. 533 00:38:08,960 --> 00:38:11,680 Fais-toi pousser des couilles. Mets-lui une balle ! 534 00:38:11,880 --> 00:38:13,360 Pas un geste ou je vais tirer ! 535 00:38:17,640 --> 00:38:19,791 �a suffit. Rends-moi mon arme, allez. 536 00:38:23,840 --> 00:38:25,240 On avait dit � trois, Pini ! 537 00:38:25,440 --> 00:38:26,476 Un... 538 00:38:27,520 --> 00:38:28,351 Deux... 539 00:38:28,560 --> 00:38:29,914 Et trois ! 540 00:38:30,120 --> 00:38:32,271 Me crie pas dessus ! C'est de sa faute � lui ! 541 00:38:32,480 --> 00:38:34,278 T'as bless� mon pote, enfoir� ! 542 00:38:34,480 --> 00:38:36,517 Arr�te, Pini. Il est bless�, arr�te ! 543 00:38:46,160 --> 00:38:47,150 Bless�, mon cul ! 544 00:38:48,160 --> 00:38:50,470 Regarde, il court comme un lapin. 545 00:38:50,680 --> 00:38:51,830 Laisse-le s'enfuir. 546 00:38:52,040 --> 00:38:53,520 Sa s�ur, elle existe pas. 547 00:38:53,720 --> 00:38:55,552 Regarde ce que t'as fait ! 548 00:38:55,760 --> 00:38:57,274 Sale chienne, regarde �a. 549 00:38:58,320 --> 00:38:59,231 Je vois. 550 00:39:04,080 --> 00:39:05,355 Shir, viens par l�. 551 00:39:07,080 --> 00:39:08,958 Mains en l'air ! Ne l'approchez pas. 552 00:39:11,960 --> 00:39:14,191 T'as vu ce que t'as fait, esp�ce de chienne ? 553 00:39:14,400 --> 00:39:17,279 Oui... Au moins, tu t'en serviras plus jamais ! 554 00:39:27,520 --> 00:39:28,670 Pourquoi vous riez ? 555 00:39:30,480 --> 00:39:31,675 Il me reste une main. 556 00:39:36,520 --> 00:39:37,874 Vous �tes un psychopathe. 557 00:39:39,200 --> 00:39:40,156 Shir. 558 00:39:43,720 --> 00:39:44,676 Shir, cours ! 559 00:39:48,360 --> 00:39:51,512 Calme-toi, appuie sur la blessure. Arr�te l'h�morragie. 560 00:39:51,720 --> 00:39:52,676 Calme-toi. 561 00:40:04,400 --> 00:40:05,356 Tali ! 562 00:40:09,800 --> 00:40:10,756 Tali ! 563 00:40:33,680 --> 00:40:34,830 J'ai tous les bouts. 564 00:40:35,880 --> 00:40:36,836 Bravo. 565 00:40:38,120 --> 00:40:39,076 �a fait mal ! 566 00:40:39,280 --> 00:40:41,078 Il faut que je t'am�ne � l'h�pital. 567 00:40:41,280 --> 00:40:42,999 Et comment on va l'expliquer ? 568 00:40:43,200 --> 00:40:45,112 C'est pas urgent, on doit te soigner. 569 00:40:45,320 --> 00:40:47,277 C'est �a ! C'est toujours comme �a. 570 00:40:47,480 --> 00:40:49,836 T'es vraiment nul quand tu paniques, tu sais ! 571 00:40:50,040 --> 00:40:51,918 C'est pour �a qu'elle r�pond pas. 572 00:40:53,240 --> 00:40:54,720 - Redis �a ! - T'as entendu. 573 00:40:54,920 --> 00:40:56,593 T'as pas flingu� ces salopes ! 574 00:40:56,800 --> 00:40:59,360 C'est pas des salopes. Elles avaient peur de toi. 575 00:40:59,560 --> 00:41:00,755 C'est ma faute, alors ? 576 00:41:00,960 --> 00:41:02,633 Je me suis fait exploser la main ! 577 00:41:02,840 --> 00:41:04,638 T'avais juste � mettre une balle. 578 00:41:04,840 --> 00:41:06,069 Une balle ! T'as pas os� ! 579 00:41:06,280 --> 00:41:07,873 Tu perds la boule. Il faut aller 580 00:41:08,080 --> 00:41:09,833 � l'h�pital. �a va pas du tout. 581 00:41:10,040 --> 00:41:12,316 J'aurais d� leur exploser la t�te. 582 00:41:12,520 --> 00:41:14,477 Leur donner � toutes une bonne le�on. 583 00:41:24,600 --> 00:41:26,956 Tu fais quoi ? Arr�te ! T'es devenu fou ou quoi ? 584 00:41:28,120 --> 00:41:31,158 T'es compl�tement malade. Je dois t'emmener � l'h�pital. 585 00:41:31,360 --> 00:41:32,510 Arr�te, Yuval ! 586 00:41:32,720 --> 00:41:34,996 Redeviens un peu s�rieux ! Arr�te ! 587 00:41:35,200 --> 00:41:37,271 �a suffit, maintenant, Yuval ! 588 00:41:37,480 --> 00:41:39,392 Tu commences � p�ter un plomb ! 589 00:41:39,600 --> 00:41:40,829 Et moi... Je vais pas... 590 00:41:41,040 --> 00:41:42,997 Je peux pas te couvrir sur ce coup-l�. 591 00:41:43,200 --> 00:41:45,874 - Et tu le sais. - C'est pourquoi je dois nettoyer. 592 00:41:46,920 --> 00:41:49,310 Tu vas tuer deux jeunes filles ? T'es timbr� ! 593 00:41:50,800 --> 00:41:53,474 T'as vu trop de films. Je veux juste leur faire peur. 594 00:41:53,680 --> 00:41:55,797 Elles sont d�j� mortes de peur, Yuval ! 595 00:41:56,000 --> 00:41:57,719 Pose-toi, qu'on y r�fl�chisse. 596 00:41:59,320 --> 00:42:00,470 Reste dans le coin. 597 00:42:00,680 --> 00:42:03,878 Mais t'es dingue ? C'est les clefs de chez moi que t'as pris ! 598 00:42:04,080 --> 00:42:05,719 C'est plus tellement chez toi. 599 00:42:07,040 --> 00:42:09,191 Petit enfoir� de fils de pute ! 600 00:42:10,240 --> 00:42:11,196 Pas les m�res. 601 00:42:21,400 --> 00:42:22,675 - Arr�te ! - Quoi ? 602 00:42:22,880 --> 00:42:24,712 - On n'a pas le temps ! - Je peux plus. 603 00:42:24,920 --> 00:42:26,673 Il faut retrouver les gar�ons ! 604 00:42:26,880 --> 00:42:29,111 Non je peux plus avancer. Faut que je pisse. 605 00:42:30,160 --> 00:42:32,800 - Non, tu rigoles ? - Je me retiens depuis ce matin. 606 00:42:33,000 --> 00:42:34,229 Et puis... 607 00:42:34,440 --> 00:42:37,911 D'accord. Bon vas-y, alors. D�p�che-toi. 608 00:42:44,200 --> 00:42:44,997 Quoi ? 609 00:42:49,640 --> 00:42:51,950 Je voulais te remercier pour l�-bas. 610 00:42:53,760 --> 00:42:54,989 On verra �a en prison. 611 00:42:57,280 --> 00:42:58,509 Ils vont nous suivre ? 612 00:42:59,560 --> 00:43:01,040 Le grand, oui, s�rement. 613 00:43:02,480 --> 00:43:03,550 Donne le t�l�phone. 614 00:43:08,400 --> 00:43:09,993 Vas-y, je te dirai stop ! 615 00:43:25,800 --> 00:43:26,790 Fils de pute ! 616 00:43:31,840 --> 00:43:33,911 320. Vous me recevez ? 617 00:43:39,120 --> 00:43:40,315 Contr�le, r�pondez. 618 00:43:42,400 --> 00:43:43,914 Danny, c'est toi ? 619 00:43:47,000 --> 00:43:48,229 Danny, r�ponds-moi. 620 00:43:51,000 --> 00:43:52,559 Allez Danny, r�ponds. 621 00:43:58,360 --> 00:43:59,635 Qu'est-ce qui se passe ? 622 00:44:01,240 --> 00:44:02,993 - Mike ? - Adi ? 623 00:44:03,200 --> 00:44:04,236 Mike, tu m'entends ? 624 00:44:05,560 --> 00:44:07,313 On a entendu un coup de feu. �a va ? 625 00:44:08,360 --> 00:44:10,352 �a peut aller. Presque... 626 00:44:11,400 --> 00:44:13,357 Restez pr�s de la voiture, on arrive. 627 00:44:13,560 --> 00:44:17,076 On n'est plus l�-bas ! Les flics sont venus et on a eu un probl�me. 628 00:44:17,280 --> 00:44:18,509 Je t'entends plus. 629 00:44:20,200 --> 00:44:20,872 Quoi ? 630 00:44:55,240 --> 00:44:56,720 J'ai presque termin� ! 631 00:45:01,520 --> 00:45:02,590 Shir, regarde ! 632 00:45:17,880 --> 00:45:20,475 J'ai horreur de pas finir ! C'est pas possible ! 633 00:45:20,680 --> 00:45:22,911 - T'en as pour longtemps ? - Ouais, 634 00:45:23,120 --> 00:45:25,112 j'ai bu toute une bouteille � midi. 635 00:45:26,600 --> 00:45:27,636 Tu vas rester ici. 636 00:45:34,080 --> 00:45:35,036 Attends ! 637 00:45:35,240 --> 00:45:36,151 Quoi ? 638 00:45:37,200 --> 00:45:38,156 J'ai fini. 639 00:45:39,600 --> 00:45:40,272 C'est bon ? 640 00:45:40,480 --> 00:45:41,436 Oui. 641 00:45:41,640 --> 00:45:42,710 Ne bouge plus ! 642 00:45:42,920 --> 00:45:45,754 Tu crois pas que ces mines sont encore en �tat de marche ? 643 00:45:46,800 --> 00:45:48,632 Non, mais c'est trop impr�visible. 644 00:45:49,680 --> 00:45:50,909 Comme cette journ�e. 645 00:45:53,960 --> 00:45:56,191 Arr�te, t'es folle ! Qu'est-ce que tu fais ? 646 00:46:35,360 --> 00:46:37,192 C'est pas un jeu, faut faire gaffe ! 647 00:46:37,400 --> 00:46:38,390 �a va ? 648 00:46:38,600 --> 00:46:39,795 Je veux rentrer. 649 00:46:41,160 --> 00:46:42,116 Moi aussi. 650 00:46:43,520 --> 00:46:44,510 Viens par l�. 651 00:46:54,280 --> 00:46:56,272 O� tu vas ? La route est de l'autre c�t� ! 652 00:46:56,480 --> 00:46:59,279 - On va chercher les filles. - On sait pas o� elles sont ! 653 00:46:59,480 --> 00:47:01,551 �coute... Attends. Attends ! 654 00:47:01,760 --> 00:47:04,594 On a un point de rendez-vous, alors on retourne l�-bas. 655 00:47:04,800 --> 00:47:08,191 - Non, il y a eu un probl�me. - Tu sais quel probl�me ? 656 00:47:08,400 --> 00:47:09,629 On doit retrouver Shir. 657 00:47:09,840 --> 00:47:11,069 Tu veux dire Shir et Adi. 658 00:47:11,280 --> 00:47:12,873 Pourquoi t'as pas parl� d'Adi ? 659 00:47:14,600 --> 00:47:15,829 On la cherche aussi. 660 00:47:16,040 --> 00:47:17,030 Mais tu as dit Shir. 661 00:47:20,640 --> 00:47:21,630 Tu veux te la faire ? 662 00:47:23,840 --> 00:47:24,910 Non, j'ai pas envie. 663 00:47:25,160 --> 00:47:27,152 - Tu me caches un truc. - Je cache rien. 664 00:47:27,360 --> 00:47:29,591 Je connais ce regard. T'as un truc � me dire. 665 00:47:29,800 --> 00:47:31,234 C'est pas le moment, viens. 666 00:47:31,440 --> 00:47:33,033 Si, c'est justement le moment ! 667 00:47:36,840 --> 00:47:37,796 Vas-y, crache ! 668 00:47:38,000 --> 00:47:39,036 Je sors avec. 669 00:47:43,200 --> 00:47:44,031 Quoi ? 670 00:47:45,080 --> 00:47:46,673 Je t'ai dit, je sors avec. 671 00:47:48,400 --> 00:47:49,356 Avec elle ? 672 00:47:52,080 --> 00:47:53,196 Tu te l'es tap�e ? 673 00:47:55,000 --> 00:47:56,229 Tu te l'es faite ? 674 00:47:56,440 --> 00:48:00,116 Tu sais que je suis amoureux de cette fille et toi tu la baises. 675 00:48:00,320 --> 00:48:01,356 T'as vu ta r�action ? 676 00:48:01,560 --> 00:48:04,280 D�s qu'on te parle, tu deviens compl�tement ouf ! 677 00:48:04,480 --> 00:48:07,678 "Shir ? Elle a tout d'une bonne copine, mais �a s'arr�te l�." 678 00:48:07,880 --> 00:48:10,111 Tu me balances �a et apr�s tu vas la baiser ! 679 00:48:11,120 --> 00:48:12,440 �a fait combien de temps ? 680 00:48:12,640 --> 00:48:13,756 Je veux pas jouer � �a. 681 00:48:13,960 --> 00:48:16,077 - Depuis quand ? - Je ne r�pondrai pas � �a. 682 00:48:16,280 --> 00:48:17,430 J'ai besoin de savoir. 683 00:48:17,640 --> 00:48:19,916 Elle �tait hyst�rique au t�l�phone, on y va ! 684 00:48:20,120 --> 00:48:21,679 Elle a peur d'�tre seule ! 685 00:48:21,880 --> 00:48:23,997 Je parlais d'Adi, idiot. 686 00:48:24,200 --> 00:48:25,429 Tu viens ou non ? 687 00:48:25,640 --> 00:48:28,235 Je me casse. J'en ai ras le cul de me faire baiser. 688 00:48:28,440 --> 00:48:29,954 Sale petit l�che. 689 00:48:30,160 --> 00:48:33,278 Je suis peut-�tre un l�che, mais je suis moins con que toi. 690 00:48:33,480 --> 00:48:36,871 Cette for�t est remplie de pi�ges, de flingues et de chiens morts. 691 00:48:37,080 --> 00:48:38,958 Et puis, je supporte plus ton odeur. 692 00:48:39,160 --> 00:48:40,640 Pini, allez, reste cool ! 693 00:48:40,840 --> 00:48:43,560 Il faut serrer les dents. Allez, viens. 694 00:48:43,760 --> 00:48:46,753 Je retourne � la voiture et si les filles ont un cerveau, 695 00:48:46,960 --> 00:48:48,519 elles vont y retourner aussi. 696 00:48:50,880 --> 00:48:52,553 D'accord. Je me d�brouillerai. 697 00:48:52,760 --> 00:48:54,956 Salut, on se retrouve � la voiture. 698 00:48:55,160 --> 00:48:56,276 Donne-moi les clefs. 699 00:48:56,480 --> 00:48:58,119 - Non. - C'est pour m'asseoir. 700 00:48:58,320 --> 00:48:59,754 Assieds-toi sur le capot. 701 00:48:59,960 --> 00:49:02,270 Et si tu tombes dans un pi�ge ou dans un trou ? 702 00:49:02,480 --> 00:49:03,470 Qui va t'en sortir ? 703 00:49:03,680 --> 00:49:05,911 J'ai oubli� mon t�l�phone dans la voiture. 704 00:49:06,120 --> 00:49:08,874 - J'ai dit non. - Je vais revenir t'aider. 705 00:49:09,080 --> 00:49:10,753 Pourquoi ? J'ai l'air en danger ? 706 00:49:10,960 --> 00:49:12,519 Il faut rester sur le sentier. 707 00:49:12,720 --> 00:49:13,915 Tu lui fais confiance ? 708 00:49:14,120 --> 00:49:17,158 Pini. Si tu veux venir, tu viens. Si tu veux pas, d�gage. 709 00:49:17,360 --> 00:49:19,192 Pig� ? Je te donnerai pas les clefs ! 710 00:49:19,400 --> 00:49:20,470 Ah, ouais ? 711 00:49:21,760 --> 00:49:22,637 Eh, ouais. 712 00:49:25,320 --> 00:49:26,470 Mike, donne les clefs ! 713 00:49:26,680 --> 00:49:28,717 Tu commences � me gonfler. L�che-moi ! 714 00:49:28,920 --> 00:49:30,912 - Donne-moi les clefs. - Me touche pas ! 715 00:49:31,120 --> 00:49:33,237 Tu veux que je te frappe ? Donne-les-moi ! 716 00:49:33,440 --> 00:49:34,396 Vas-y ! 717 00:50:27,080 --> 00:50:28,799 - Shir, le pistolet. - Bouge pas. 718 00:50:29,000 --> 00:50:30,832 L'�coute pas. Cherche le pistolet ! 719 00:50:31,040 --> 00:50:33,555 - T'as pas int�r�t � bouger. - Va te faire foutre ! 720 00:50:33,760 --> 00:50:37,231 J'allais le dire. Je t'avais dit que j'allais te faire pleurer. 721 00:50:39,400 --> 00:50:40,311 Je l'ai trouv� ! 722 00:50:41,080 --> 00:50:41,957 Tue-le ! 723 00:50:47,360 --> 00:50:48,111 Tue-le ! 724 00:50:52,240 --> 00:50:53,515 Vas-y, tire-lui dessus ! 725 00:50:56,240 --> 00:50:57,674 D'apr�s moi, 726 00:50:59,720 --> 00:51:00,949 elle est en �tat de choc. 727 00:51:01,160 --> 00:51:03,834 Et je vais vous faire une ordonnance pour la prison. 728 00:51:04,040 --> 00:51:06,157 Je te conseille d'arr�ter de te d�battre 729 00:51:06,360 --> 00:51:07,555 et on rentre au poste. 730 00:51:08,600 --> 00:51:09,750 Shir, t'attends quoi ? 731 00:51:13,040 --> 00:51:15,077 Elle adore te voir transpirer. 732 00:51:15,280 --> 00:51:17,078 J'aurais plut�t pari� sur toi. 733 00:51:18,120 --> 00:51:21,192 Tu aimes qu'elle respire fort ? L�cher ses petites fesses. 734 00:51:52,600 --> 00:51:53,750 Yuval, Yuval ! 735 00:51:55,000 --> 00:51:56,719 Yuval, dis-moi o� tu te trouves. 736 00:51:59,200 --> 00:52:00,156 Yuval. 737 00:52:25,200 --> 00:52:26,350 Qu'est-ce que tu fais ? 738 00:52:26,560 --> 00:52:27,596 O� sont les clefs ? 739 00:52:28,760 --> 00:52:30,399 Froid... L�, c'est froid. 740 00:52:31,440 --> 00:52:32,430 �a se r�chauffe. 741 00:52:32,640 --> 00:52:33,960 �a y est, tu br�les. 742 00:52:34,920 --> 00:52:35,717 Br�lant... 743 00:52:37,080 --> 00:52:38,434 T'es un gentil, enfin ? 744 00:52:43,080 --> 00:52:44,036 C'est le tien ? 745 00:52:45,680 --> 00:52:47,000 Non, c'est pas le mien. 746 00:52:49,360 --> 00:52:50,271 C'est le mien. 747 00:52:59,960 --> 00:53:01,030 Sale petite merde ! 748 00:53:01,240 --> 00:53:02,913 T'as cru que je remarquerai pas ? 749 00:53:03,120 --> 00:53:05,351 Que je suis d�j� un vieux s�nile aveugle ? 750 00:53:05,560 --> 00:53:07,677 C'est �a que tu pensais, petit connard ? 751 00:53:07,880 --> 00:53:08,870 Shimshon ? 752 00:53:09,080 --> 00:53:12,198 Elle est explos�e ! J'en ai pour des semaines de r�paration ! 753 00:53:12,400 --> 00:53:14,437 Tu sais combien �a va co�ter, petit con ? 754 00:53:14,640 --> 00:53:16,040 J'ai pas fait expr�s, papa. 755 00:53:16,240 --> 00:53:18,755 Et voil� ! Tu me donnes du papa l�, hein, 756 00:53:18,960 --> 00:53:21,873 c'est plus Shimshon, comme quand t'�tais un con de m�me. 757 00:53:22,080 --> 00:53:24,640 Juste avant tes racl�es, tu m'en donnais du papa. 758 00:53:24,840 --> 00:53:26,957 Y a plus de papa, Yuval. Plus de Shimshon. 759 00:53:27,160 --> 00:53:29,356 Y a plus rien de ces putains de conneries. 760 00:53:29,560 --> 00:53:32,951 Je te jure que si tu passes devant la maison avec ta bagnole de flic, 761 00:53:33,160 --> 00:53:34,276 je t'explose la t�te. 762 00:53:34,480 --> 00:53:37,040 J'ai plus int�r�t � te revoir pendant longtemps ! 763 00:53:37,240 --> 00:53:39,516 T'inqui�te pas, tu me reverras jamais. 764 00:54:11,200 --> 00:54:14,238 Vous �tes sur le r�pondeur de Shani, laissez un message. 765 00:54:16,080 --> 00:54:17,036 Encore moi. 766 00:54:19,360 --> 00:54:22,239 �a doit �tre mon centi�me message et pour �tre honn�te, 767 00:54:23,360 --> 00:54:24,999 je crois que je perds patience. 768 00:54:29,920 --> 00:54:32,037 Shir ? Shir, tu m'entends ? 769 00:54:32,240 --> 00:54:33,230 All�, Mike ? 770 00:54:33,440 --> 00:54:36,239 �coute-moi. Pini est bless�. Je retourne � la voiture 771 00:54:36,440 --> 00:54:38,671 chercher la trousse de soins, OK ? 772 00:54:38,880 --> 00:54:42,715 Toute la journ�e je t'ai demand� pardon, en m'excusant humblement. 773 00:54:42,920 --> 00:54:44,320 J'ai envie qu'on parle. 774 00:54:45,600 --> 00:54:46,829 Avec franchise. 775 00:54:48,800 --> 00:54:50,120 Avant que tu t'en ailles. 776 00:54:53,520 --> 00:54:55,318 Avant que ce soit d�j� trop tard. 777 00:54:57,440 --> 00:54:58,920 Je t'entends pas, �a coupe. 778 00:54:59,120 --> 00:55:01,840 �coute, avec Adi vous retournez vers la route, OK ? 779 00:55:03,960 --> 00:55:05,235 Quoi ? R�p�te ! 780 00:55:06,800 --> 00:55:09,110 C'�tait trop demander, un peu de tendresse ? 781 00:55:10,160 --> 00:55:13,517 Un petit c�lin m'aurait suffi, mais t'es toujours aussi froide. 782 00:55:13,720 --> 00:55:17,509 C'est comme si tu me punissais, Alors que j'avais rien fait ! 783 00:55:20,520 --> 00:55:22,671 Et j'ai fini par la faire, cette connerie. 784 00:55:22,880 --> 00:55:24,109 Pour te faire mal. 785 00:55:25,160 --> 00:55:26,719 Te faire sentir le m�me vide ! 786 00:55:26,920 --> 00:55:28,479 Tu me brisais le c�ur. 787 00:55:30,520 --> 00:55:33,433 Je t'entends pas. Retourne sur la route, d'accord ? 788 00:55:38,480 --> 00:55:39,994 Je te dis que j'entends rien. 789 00:55:47,680 --> 00:55:50,115 �a m'a permis de briser la glace qui t'entoure. 790 00:55:50,320 --> 00:55:52,198 C'est toujours �a de gagn�. 791 00:55:53,440 --> 00:55:54,669 Je ne sentirai plus... 792 00:55:56,040 --> 00:55:57,918 Cette immense distance, pour rien ! 793 01:01:17,880 --> 01:01:19,200 Qu'est-ce tu lui as fait ? 794 01:01:21,400 --> 01:01:23,232 Qu'est-ce tu lui as fait ? 795 01:02:52,160 --> 01:02:53,071 T'es bless�e ? 796 01:02:55,160 --> 01:02:56,230 Il t'a touch� ? 797 01:02:56,440 --> 01:02:58,238 Non, je crois pas. 798 01:03:01,840 --> 01:03:03,035 Il faut se tirer d'ici. 799 01:03:09,240 --> 01:03:10,276 T'inqui�te pas. 800 01:03:11,560 --> 01:03:13,040 Il peut plus te faire de mal. 801 01:03:16,480 --> 01:03:17,755 Qu'est-ce que t'as fait ? 802 01:03:21,960 --> 01:03:22,871 C'est pas lui ! 803 01:03:24,080 --> 01:03:25,036 Si c'est lui. 804 01:03:26,080 --> 01:03:27,309 Je l'ai vu te porter. 805 01:03:30,760 --> 01:03:31,955 Pourquoi t'as fait �a ? 806 01:03:42,240 --> 01:03:43,560 Qu'est-ce que tu fais ? 807 01:03:43,760 --> 01:03:44,910 Prends ses jambes. 808 01:03:45,120 --> 01:03:46,315 Pas question ! 809 01:03:46,520 --> 01:03:48,034 Prends ses jambes ! 810 01:03:59,480 --> 01:04:00,880 Il est beaucoup trop lourd. 811 01:04:01,080 --> 01:04:02,673 J'ai besoin de faire une pause. 812 01:04:28,560 --> 01:04:29,516 Arr�te. 813 01:04:32,280 --> 01:04:33,350 Respire. 814 01:04:34,560 --> 01:04:35,755 J'ai tu� un policier. 815 01:04:39,200 --> 01:04:40,520 Putain de journ�e. 816 01:04:42,360 --> 01:04:43,510 Je comprends pas. 817 01:04:48,280 --> 01:04:49,839 Comment j'ai pu tuer un homme ? 818 01:04:51,160 --> 01:04:52,230 Tu n'y es pour rien. 819 01:04:52,440 --> 01:04:54,113 C'est la faute de ce flic. 820 01:04:56,800 --> 01:04:58,598 Je vais aller en prison quand m�me. 821 01:05:00,800 --> 01:05:02,120 Ma vie est termin�e. 822 01:05:03,320 --> 01:05:04,310 Pas du tout. 823 01:05:06,960 --> 01:05:08,952 Au contraire, tu nous as sauv�s la vie. 824 01:05:13,720 --> 01:05:15,234 Il l'avait bien m�rit�. 825 01:05:18,840 --> 01:05:21,480 C'est de la l�gitime d�fense. Ne t'inqui�te pas. 826 01:05:31,360 --> 01:05:32,589 C'est d�j� �a... 827 01:05:34,280 --> 01:05:35,509 On dira �a � la police. 828 01:05:37,280 --> 01:05:38,999 Qu'est-ce que je ferais sans toi ? 829 01:05:44,280 --> 01:05:45,430 T'es mon petit h�ros. 830 01:05:47,480 --> 01:05:48,516 N'exag�re pas. 831 01:05:49,640 --> 01:05:51,040 C'est vrai, tu m'as sauv�e ! 832 01:05:51,240 --> 01:05:52,390 T'as �t� h�ro�que. 833 01:06:00,800 --> 01:06:01,756 T'as entendu ? 834 01:06:03,920 --> 01:06:05,149 On est pr�s de la route. 835 01:06:07,560 --> 01:06:09,279 - C'est les gar�ons. - Peut-�tre. 836 01:06:09,480 --> 01:06:11,278 - Cours voir qui c'est ! - Moi ? 837 01:06:11,480 --> 01:06:12,834 Non, on y va ensemble. 838 01:06:13,040 --> 01:06:15,635 - Non, vas-y, je t'attends l�. - J'y vais pas seule. 839 01:06:15,840 --> 01:06:17,877 - J'ai trop peur. - Prends le pistolet. 840 01:06:18,920 --> 01:06:20,513 On peut tirer sur les menottes. 841 01:06:20,720 --> 01:06:23,440 Pour m'exploser les mains ? Shir, vas-y ! 842 01:06:23,640 --> 01:06:25,359 Il faut que tu coures ! Vas-y ! 843 01:06:29,240 --> 01:06:30,196 Cours ! 844 01:06:37,240 --> 01:06:38,469 Ne marche pas, cours ! 845 01:07:27,800 --> 01:07:28,677 Shani ? 846 01:07:30,320 --> 01:07:31,993 Qui veux-tu que ce soit d'autre ? 847 01:07:32,200 --> 01:07:36,160 C'est juste que Je t'ai appel�e et j'avais pens� que... 848 01:07:36,360 --> 01:07:37,919 Attends, laisse-moi parler. 849 01:07:38,960 --> 01:07:40,189 Je voudrais m'excuser. 850 01:07:41,760 --> 01:07:43,956 J'�tais chez mes parents toute la journ�e 851 01:07:44,160 --> 01:07:47,312 et j'ai �teint mon t�l�phone. J'avais peur de leur r�action. 852 01:07:48,440 --> 01:07:50,796 Je viens de voir que tu m'as laiss� un message. 853 01:07:51,000 --> 01:07:52,116 T'en as eu qu'un seul ? 854 01:07:52,320 --> 01:07:55,233 C'est la premi�re fois que je t'entends parler comme �a, 855 01:07:55,440 --> 01:07:58,080 simplement, avec honn�tet�. 856 01:07:59,480 --> 01:08:01,631 J'ai envie qu'on se remette ensemble. 857 01:08:01,840 --> 01:08:03,593 Mais promets-moi d'�tre fid�le. 858 01:08:03,800 --> 01:08:04,870 Si tu veux bien. 859 01:08:08,480 --> 01:08:10,312 Oui, oui, oui, je suis l�. Je suis l�. 860 01:08:10,520 --> 01:08:11,510 Tu es l� ? 861 01:08:11,720 --> 01:08:13,996 C'est tout ce que tu as � me r�pondre ? 862 01:08:14,200 --> 01:08:16,351 Non, j'ai... Tu me prends par surprise. 863 01:08:16,560 --> 01:08:18,153 Je suis �tonn�, c'est normal. 864 01:08:18,360 --> 01:08:20,352 � vrai dire, je me surprends moi-m�me. 865 01:08:20,560 --> 01:08:22,199 Tu me manques. 866 01:08:22,400 --> 01:08:23,959 Et Pinocchio aussi. 867 01:08:24,160 --> 01:08:25,833 Comment il va ? 868 01:08:26,040 --> 01:08:26,996 �a va... 869 01:08:28,360 --> 01:08:29,714 Je crois que tu lui manques 870 01:08:30,760 --> 01:08:32,592 Il manque aussi � mon petit jardin. 871 01:08:32,800 --> 01:08:33,756 Ton jardin... 872 01:08:34,920 --> 01:08:36,639 Attends. Tu n'es pas rentr�e ? 873 01:08:36,840 --> 01:08:37,990 Pas encore, pourquoi ? 874 01:08:38,200 --> 01:08:40,760 J'ai laiss� un tas de messages sur ton r�pondeur. 875 01:08:40,960 --> 01:08:42,360 Je pars de chez mes parents. 876 01:08:43,400 --> 01:08:45,392 Je serai rentr�e dans une demi-heure. 877 01:08:45,600 --> 01:08:47,114 C'est s�r ? Une demi-heure ? 878 01:08:48,440 --> 01:08:49,635 On se retrouve l�-bas ? 879 01:08:52,240 --> 01:08:53,276 On a qu'� faire �a. 880 01:08:54,400 --> 01:08:55,356 Je pars. 881 01:08:56,400 --> 01:08:58,835 D'accord. On �coutera les messages ensemble. 882 01:08:59,040 --> 01:09:00,872 Bye. Bye, mon amour. 883 01:09:01,080 --> 01:09:03,595 Merde. Quel con ! 884 01:09:12,400 --> 01:09:13,436 Menashe ? 885 01:09:15,240 --> 01:09:16,469 Mon petit lapin... 886 01:09:18,440 --> 01:09:19,874 R�ponds-moi... 887 01:09:22,480 --> 01:09:24,312 C'est � cause de cette fille ? 888 01:09:27,240 --> 01:09:28,515 Je suis d�sol�e. 889 01:09:31,000 --> 01:09:32,957 J'aurais pas d� douter de toi. 890 01:09:34,840 --> 01:09:36,911 Mais t'es tellement beau comme un dieu. 891 01:09:39,920 --> 01:09:41,479 Allez, quoi. Tu m'aimes plus ? 892 01:09:42,520 --> 01:09:43,317 Tant pis. 893 01:09:44,600 --> 01:09:46,671 J'avais un truc important � te dire. 894 01:09:47,800 --> 01:09:50,554 Ce matin, tu m'as appel� maman et �a m'a fait rire... 895 01:09:51,600 --> 01:09:52,875 �a t'a �nerv�. 896 01:09:54,400 --> 01:09:55,550 Je sais bien que... 897 01:09:56,600 --> 01:09:58,831 C'est pas le meilleur moyen de l'annoncer, 898 01:10:01,920 --> 01:10:03,115 mais je suis enceinte ! 899 01:10:03,320 --> 01:10:05,915 Tu vas �tre papa, mon petit poussin et moi maman. 900 01:10:06,120 --> 01:10:08,157 On va avoir un petit, rien qu'� nous. 901 01:10:08,360 --> 01:10:11,319 J'ai h�te de voir ta t�te quand tu seras papa ! 902 01:10:12,360 --> 01:10:14,158 Papa Menashe. 903 01:10:16,160 --> 01:10:18,311 Allez ! Dis quelque chose ! 904 01:10:20,000 --> 01:10:21,354 Tu t'es �vanoui ? 905 01:10:23,560 --> 01:10:24,516 Mon poussin... 906 01:10:27,320 --> 01:10:28,390 Je t'aime. 907 01:10:30,880 --> 01:10:32,109 Reviens vite. 908 01:12:09,560 --> 01:12:10,994 Eh, arr�tez-vous. 909 01:12:14,200 --> 01:12:15,395 Arr�tez-vous ! 910 01:12:17,080 --> 01:12:18,594 Vous avez vu mon coll�gue ? 911 01:12:20,360 --> 01:12:21,350 Vous m'entendez ? 912 01:12:21,560 --> 01:12:22,596 Arr�tez-vous ! 913 01:12:23,800 --> 01:12:24,836 Stop ! Arr�tez ! 914 01:12:29,720 --> 01:12:30,995 Posez le pistolet. 915 01:12:36,400 --> 01:12:37,436 Posez le pistolet ! 916 01:12:40,240 --> 01:12:41,230 Posez le pistolet ! 917 01:13:53,680 --> 01:13:54,955 On doit s'arr�ter un peu. 918 01:13:55,160 --> 01:13:56,355 Tu saignes trop. 919 01:13:57,640 --> 01:14:00,200 �a va aller. C'est bon. Il faut qu'on avance. 920 01:14:00,400 --> 01:14:01,720 Tu peux pas. 921 01:14:18,240 --> 01:14:19,356 Il faut qu'on avance. 922 01:14:19,560 --> 01:14:20,880 Non, mon ch�ri. 923 01:14:22,640 --> 01:14:23,676 C'est fini. 924 01:14:23,880 --> 01:14:25,394 Ferme les yeux cinq minutes. 925 01:14:26,840 --> 01:14:28,399 Il n'est plus derri�re nous. 926 01:14:32,800 --> 01:14:34,519 Cinq minutes et tu me r�veilles. 927 01:14:34,720 --> 01:14:36,632 Non. Je te laisserai l�. 928 01:14:40,480 --> 01:14:42,233 Cinq minutes et je te r�veille. 929 01:14:42,440 --> 01:14:43,396 D'accord. 930 01:15:30,960 --> 01:15:32,076 Merde... Yuval ! 931 01:17:24,400 --> 01:17:26,153 Salut, tu ne d�croches jamais ! 932 01:17:31,840 --> 01:17:33,991 Qu'est-ce que tu as ? Mais tu saignes. 933 01:17:34,200 --> 01:17:35,953 Je suis bless�, mais �a va. �a va. 934 01:17:37,200 --> 01:17:39,920 T'es bless�, Danny ! On va � l'h�pital ! 935 01:17:40,120 --> 01:17:41,190 Tiens. 936 01:17:44,280 --> 01:17:45,760 N'�coute pas le r�pondeur. 937 01:17:45,960 --> 01:17:47,553 Je devais arriver � l'heure... 938 01:17:51,720 --> 01:17:52,676 Respire. 939 01:17:53,720 --> 01:17:56,519 �coute pas ce message, je pensais pas ce que je disais. 940 01:17:56,720 --> 01:17:58,473 N'�coute pas �a. Pas �a, pas �a. 941 01:17:58,680 --> 01:18:01,275 Danny, tais-toi. Calme-toi. Essaye de respirer. 942 01:18:01,480 --> 01:18:04,154 Ne bouge pas, Je vais appeler une ambulance. 943 01:18:04,360 --> 01:18:05,589 Non. Reste, reste. 944 01:18:05,800 --> 01:18:08,190 N'�coute pas ce message, je t'en supplie. 945 01:18:08,400 --> 01:18:09,959 �coute ce que je vais te dire. 946 01:18:10,160 --> 01:18:12,834 Je voulais l'effacer pour que tu ne l'entendes pas. 947 01:18:13,040 --> 01:18:14,394 Je me fiche de ce message ! 948 01:18:15,720 --> 01:18:17,359 Je vais appeler une ambulance ! 949 01:18:17,560 --> 01:18:18,550 D'accord. Bien... 950 01:18:20,440 --> 01:18:21,590 D'accord. 951 01:18:22,880 --> 01:18:23,870 C'est bien, Danny. 952 01:18:24,080 --> 01:18:25,116 Je veux te dire... 953 01:18:28,760 --> 01:18:30,080 Te dire que je t'aime. 954 01:22:51,400 --> 01:22:52,880 - Mais... - Ne dis pas un mot. 955 01:22:57,040 --> 01:22:57,871 Bonjour. 956 01:22:58,080 --> 01:22:59,070 Bonjour. 957 01:22:59,280 --> 01:23:01,556 On s'est un peu perdu l�, en se promenant. 958 01:23:01,800 --> 01:23:04,156 C'est toi qui t'es perdu. C'est toi au volant. 959 01:23:04,360 --> 01:23:05,555 Tu parles ou je parle ? 960 01:23:05,760 --> 01:23:07,752 Tu vas m'engueuler ? Te g�ne pas. 961 01:23:07,960 --> 01:23:09,872 Non, je suis juste en train de parler. 962 01:23:10,080 --> 01:23:11,594 Tu me parles comme � un chien. 963 01:23:11,800 --> 01:23:12,836 Eh ben, parle-lui. 964 01:23:13,040 --> 01:23:14,030 Je t'en prie. 965 01:23:16,200 --> 01:23:20,035 Je me suis un peu perdu et j'ai vu votre voiture gar�e sur la route. 966 01:23:20,240 --> 01:23:21,276 On sort par o� ? 967 01:23:21,480 --> 01:23:22,880 J'en sais rien. 968 01:23:23,080 --> 01:23:24,514 C'est la mauvaise route. 969 01:23:25,560 --> 01:23:27,677 Je te l'avais dit. C'est un cul-de-sac ! 970 01:23:28,760 --> 01:23:29,796 Demi-tour, hein ? 971 01:23:31,000 --> 01:23:31,956 Je crois. 972 01:23:36,000 --> 01:23:38,799 Vous vous �tes... fait mal au cricket ? 973 01:23:40,320 --> 01:23:41,276 Non... 974 01:23:42,440 --> 01:23:43,317 Au tennis. 975 01:23:44,360 --> 01:23:47,432 - Vous voulez une lotion ? - Une lotion ? Une lotion ? 976 01:23:47,640 --> 01:23:50,439 Il s'est pris un smash en pleine face. Une lotion... 977 01:23:50,640 --> 01:23:52,552 Mais dites-moi, vous �tes en panne ? 978 01:23:52,760 --> 01:23:53,716 Oui. 979 01:23:55,280 --> 01:23:56,236 Elle d�marre pas. 980 01:23:58,520 --> 01:23:59,556 J'avais des c�bles, 981 01:23:59,760 --> 01:24:01,592 mais elle a oubli� de me les rendre. 982 01:24:02,800 --> 01:24:04,200 "Elle", c'est moi ? 983 01:24:04,400 --> 01:24:07,837 Je te rappelle qu'"elle" va passer la nuit avec toi dans ce chalet. 984 01:24:08,040 --> 01:24:08,996 Ne l'oublie pas. 985 01:24:09,200 --> 01:24:11,510 3800 shekels la nuit, je peux pas l'oublier. 986 01:24:11,720 --> 01:24:13,359 Sans piscine, sans petit d�j. 987 01:24:13,560 --> 01:24:16,871 Tu sais pas nager mon pauvre. � chaque fois, tu bois la tasse. 988 01:24:18,760 --> 01:24:21,320 C'est pour les enfants. Qu'on soit tranquilles ! 989 01:24:21,520 --> 01:24:22,715 Tranquilles ? 990 01:24:22,920 --> 01:24:26,357 T'es un hyperactif. Tu supportes pas le silence. 991 01:24:26,560 --> 01:24:28,517 � 3800 shekels, je peux �tre calme. 992 01:24:28,720 --> 01:24:31,076 On aurait pu laisser les enfants chez ma m�re, 993 01:24:31,280 --> 01:24:32,999 mais il ne lui fait pas confiance. 994 01:24:33,200 --> 01:24:36,272 La derni�re fois qu'on a laiss� les enfants chez ta m�re... 995 01:24:36,480 --> 01:24:37,960 C'est facile �a. 996 01:24:38,160 --> 01:24:40,356 Je peux faire un bout de route avec vous ? 997 01:24:42,520 --> 01:24:44,193 Vous laissez la voiture l� ? 998 01:24:45,240 --> 01:24:47,311 Oui, je reviendrai la chercher. 999 01:24:48,920 --> 01:24:49,876 D'accord. 1000 01:24:50,920 --> 01:24:51,876 En route. 1001 01:24:52,080 --> 01:24:54,356 Plus on est de fous... Les enfants, collez-vous 1002 01:24:54,560 --> 01:24:56,279 Faites une petite place. 1003 01:25:00,840 --> 01:25:02,672 Attention aux si�ges avec... 1004 01:25:23,120 --> 01:25:27,512 RAGE 1005 01:26:42,200 --> 01:26:43,873 C'est vraiment un coin de merde ! 71671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.