All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S02E11.Crash.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ink_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,975 --> 00:00:08,909 Hi. May I help you? 2 00:00:08,976 --> 00:00:10,244 I'm Christine Campbell. 3 00:00:10,311 --> 00:00:12,346 I don't see your name on the list. 4 00:00:12,413 --> 00:00:13,847 Who are you visiting? 5 00:00:13,914 --> 00:00:15,516 Carl. Mm. 6 00:00:15,583 --> 00:00:18,152 We have this conversation every day. 7 00:00:18,219 --> 00:00:19,420 I'm not visiting anyone. 8 00:00:19,487 --> 00:00:20,921 I'm dropping my son off at school. 9 00:00:20,988 --> 00:00:22,423 Oh. Yeah, I, uh... 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,658 I can't let you in; your sticker's expired. 11 00:00:24,725 --> 00:00:27,461 I know, but the lady who gives out the replacement stickers 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,330 is only here between 10:00 and 1:00 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,965 and I can't make it 'cause I have a job. 14 00:00:32,032 --> 00:00:34,835 I also tell you that every day. 15 00:00:34,902 --> 00:00:37,638 Mmm. I don't think so. 16 00:00:37,705 --> 00:00:39,940 Look, I can't just let you in without a sticker. 17 00:00:40,007 --> 00:00:41,375 What if it turns out you're a crazy? 18 00:00:41,442 --> 00:00:44,645 Why? Why would I be a crazy? 19 00:00:44,712 --> 00:00:47,548 Because your car is filled with garbage and, uh... 20 00:00:47,615 --> 00:00:49,750 that thing that's happening with your right eye. 21 00:00:49,817 --> 00:00:52,420 That's, that's not garbage, that's recycling. 22 00:00:52,486 --> 00:00:56,190 And there's nothing wrong with my eye. 23 00:00:56,257 --> 00:00:58,492 You're wearing pajamas. 24 00:00:58,559 --> 00:00:59,160 Yes, yes. 25 00:00:59,227 --> 00:01:00,928 I overslept. Okay? 26 00:01:00,994 --> 00:01:03,264 60% of Americans oversleep. 27 00:01:03,331 --> 00:01:04,798 We're a majority. 28 00:01:04,865 --> 00:01:07,268 In fact, we could probably elect our own president. 29 00:01:07,335 --> 00:01:11,205 Though, we'd probably oversleep on Election Day. 30 00:01:13,040 --> 00:01:14,142 Ritchie? 31 00:01:14,208 --> 00:01:15,243 Hey, Carl. 32 00:01:15,309 --> 00:01:16,744 You're Ritchie's mom? 33 00:01:16,810 --> 00:01:18,679 Every day. 34 00:01:18,746 --> 00:01:19,747 Oh, okay, go ahead. 35 00:01:19,813 --> 00:01:20,914 Have a good one. 36 00:01:20,981 --> 00:01:22,750 Crazy. 37 00:01:22,816 --> 00:01:24,218 I'll show you crazy. 38 00:01:24,285 --> 00:01:25,886 Call me crazy. 39 00:01:25,953 --> 00:01:27,888 Mom, who are you talking to? 40 00:01:27,955 --> 00:01:29,523 Nobody, honey. 41 00:01:47,508 --> 00:01:49,743 (whispering): Ritchie. 42 00:01:54,848 --> 00:01:56,184 Ritchie. 43 00:01:57,818 --> 00:01:59,687 Oh, my God. 44 00:01:59,753 --> 00:02:01,455 Ritchie! 45 00:02:01,522 --> 00:02:02,923 Hi, Mom. 46 00:02:02,990 --> 00:02:04,225 Honey, 47 00:02:04,292 --> 00:02:06,160 when you were leaving the car before 48 00:02:06,227 --> 00:02:08,128 and I asked you if you had everything, 49 00:02:08,196 --> 00:02:09,697 why did you say "yes"? 50 00:02:09,763 --> 00:02:10,898 I do have everything. 51 00:02:10,964 --> 00:02:13,201 Do you have your backpack? 52 00:02:14,202 --> 00:02:15,903 Darn it. 53 00:02:15,969 --> 00:02:16,904 It's right here, honey. 54 00:02:16,970 --> 00:02:18,138 You left it in the car. 55 00:02:18,206 --> 00:02:19,240 Oh. Thanks, Mom. 56 00:02:19,307 --> 00:02:20,774 Okay. Good luck. 57 00:02:24,978 --> 00:02:26,013 Oh, darn it. 58 00:02:26,079 --> 00:02:27,014 Hello, Christine. 59 00:02:27,080 --> 00:02:28,015 Good morning. 60 00:02:28,081 --> 00:02:29,383 Hi. 61 00:02:29,450 --> 00:02:30,918 Well, someone got dressed up today. 62 00:02:30,984 --> 00:02:32,486 Big date? 63 00:02:32,553 --> 00:02:33,987 Important job interview? Meeting at the White House? 64 00:02:34,054 --> 00:02:35,256 Tea with the queen? Drinks with the ambassador? 65 00:02:35,323 --> 00:02:36,724 Okay, I get it. 66 00:02:36,790 --> 00:02:38,959 Obviously, I didn't plan on coming to school 67 00:02:39,026 --> 00:02:40,728 in my nightie, but I overslept. 68 00:02:40,794 --> 00:02:43,063 It's my only day off; I've got a lot to do. 69 00:02:43,130 --> 00:02:44,498 I've got to take in my recycling. 70 00:02:44,565 --> 00:02:46,200 I've got to go to the market. 71 00:02:46,267 --> 00:02:47,835 I've got to finish my application for Amazing Race, 72 00:02:47,901 --> 00:02:50,704 I have to tell my parents I'm divorced, I... 73 00:02:50,771 --> 00:02:52,240 It's a busy day. 74 00:02:53,374 --> 00:02:54,742 Have fun at the museum opening. 75 00:02:54,808 --> 00:02:56,977 And the royal wedding. The inauguration. 76 00:02:57,044 --> 00:02:58,212 You're wearing pajamas. 77 00:02:58,279 --> 00:02:59,713 I ran out. 78 00:03:04,585 --> 00:03:08,389 Well, Marly, I may be wearing my pj's, but at least 79 00:03:08,456 --> 00:03:10,291 I have my original face. 80 00:03:15,162 --> 00:03:16,697 (groans) 81 00:03:16,764 --> 00:03:18,632 That looks better. 82 00:03:22,936 --> 00:03:25,005 (sighs) 83 00:03:25,072 --> 00:03:27,308 (beeping) 84 00:03:31,279 --> 00:03:32,980 (crashing) 85 00:03:34,282 --> 00:03:36,417 What the...? 86 00:03:37,951 --> 00:03:40,554 (moaning) 87 00:03:40,621 --> 00:03:42,022 I told you I felt something. 88 00:03:42,089 --> 00:03:44,592 Yeah, you felt something. 89 00:03:44,658 --> 00:03:48,996 You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer. 90 00:03:49,062 --> 00:03:50,564 Now, hold on, PJ's. 91 00:03:50,631 --> 00:03:53,801 I was already backing up when you came barreling into me. 92 00:03:53,867 --> 00:03:54,902 Barreling? 93 00:03:54,968 --> 00:03:56,236 My car doesn't barrel. 94 00:03:56,304 --> 00:03:57,805 I'd probably go faster in a barrel. 95 00:03:57,871 --> 00:03:59,807 Besides, if I'd seen your monster truck, 96 00:03:59,873 --> 00:04:01,208 (chuckling): I wouldn't have backed out. 97 00:04:01,275 --> 00:04:03,010 Well, how could you have seen me? 98 00:04:03,076 --> 00:04:05,713 Your car is filled with garbage. 99 00:04:05,779 --> 00:04:08,015 No, that's... That's not garbage! 100 00:04:08,081 --> 00:04:10,017 It's recycling, okay? 101 00:04:10,083 --> 00:04:11,919 I care about the environment. 102 00:04:11,985 --> 00:04:13,253 I drive a Prius. 103 00:04:13,321 --> 00:04:16,256 Unlike you, who drives an oil rig. 104 00:04:16,324 --> 00:04:18,826 Hey, I do plenty for the environment. 105 00:04:18,892 --> 00:04:21,362 You should see how green my lawn is-- year-round. 106 00:04:21,429 --> 00:04:23,063 That's true. Her water bills are enormous. 107 00:04:23,130 --> 00:04:25,433 Thank you. 108 00:04:25,499 --> 00:04:26,900 Christine, I have to go shopping. 109 00:04:26,967 --> 00:04:29,370 Some of us don't have the luxury of a day off. 110 00:04:29,437 --> 00:04:31,271 Look, it's no big deal. 111 00:04:31,339 --> 00:04:33,374 I mean, we'll just each pay for our own damage. 112 00:04:33,441 --> 00:04:35,843 Damage? You don't have any damage. 113 00:04:35,909 --> 00:04:38,078 Why should I pay if it wasn't my fault? 114 00:04:38,145 --> 00:04:39,580 Hey, Lindsay, didn't you see 115 00:04:39,647 --> 00:04:42,115 I was backing out when Marly smashed into me? 116 00:04:42,182 --> 00:04:44,352 Oh. To be honest, 117 00:04:44,418 --> 00:04:45,853 I wasn't really paying attention. 118 00:04:45,919 --> 00:04:48,055 Um, I was trying to adjust the heated seats. 119 00:04:48,121 --> 00:04:49,390 Last time I was in Marly's car, 120 00:04:49,457 --> 00:04:51,224 I had on a skirt, and I got a mark 121 00:04:51,291 --> 00:04:54,061 in a place that was difficult to explain to my husband. 122 00:04:55,829 --> 00:04:57,431 Christine, your car has seats, right? 123 00:04:57,498 --> 00:04:59,400 Or are they bad for the environment? 124 00:04:59,467 --> 00:05:01,435 That was good. All right, let's get out of here. 125 00:05:01,502 --> 00:05:03,103 Wait. Wait a minute. Wait a minute. 126 00:05:03,170 --> 00:05:06,874 You can't just leave the scene of an accident. 127 00:05:07,741 --> 00:05:09,009 (car starting) 128 00:05:09,076 --> 00:05:12,380 Well, who's going to take care of my car?! 129 00:05:14,181 --> 00:05:16,417 (wailing) 130 00:05:20,187 --> 00:05:22,089 Hey, that's a nickel. 131 00:05:27,795 --> 00:05:28,662 Frankfort. 132 00:05:28,729 --> 00:05:29,930 And how do you remember that? 133 00:05:29,997 --> 00:05:31,031 I just remember. 134 00:05:31,098 --> 00:05:33,000 No, Kentucky makes you think 135 00:05:33,066 --> 00:05:34,468 of Kentucky Fried Chicken, 136 00:05:34,535 --> 00:05:36,303 which makes you think of Colonel Sanders. 137 00:05:36,370 --> 00:05:37,538 And who's another funny colonel? 138 00:05:37,605 --> 00:05:39,540 Colonel Klink, who is German 139 00:05:39,607 --> 00:05:40,774 and what's a city in Germany? 140 00:05:40,841 --> 00:05:42,376 Frankfort. 141 00:05:44,578 --> 00:05:45,613 That's ridiculous. 142 00:05:45,679 --> 00:05:46,980 He can't remember all that. 143 00:05:47,047 --> 00:05:48,482 Here's the way to do it. 144 00:05:48,549 --> 00:05:50,684 You've got to turn it into a little song. 145 00:05:50,751 --> 00:05:53,487 (to tune of "She'll Be Comin' Round the Mountain): * Oh... the capital * 146 00:05:53,554 --> 00:05:55,456 * Of Kentucky is Frankfort * 147 00:05:55,523 --> 00:05:58,258 * Oh, the capital of Iowa is Des Moines. * 148 00:05:58,325 --> 00:06:01,361 * Oh, the capital of California is Saca-ramento * 149 00:06:01,429 --> 00:06:04,732 * And that's how you remember some of the capitals. * 150 00:06:12,239 --> 00:06:13,574 What? 151 00:06:13,641 --> 00:06:15,743 Smart guys turn me on. 152 00:06:21,214 --> 00:06:23,484 You know, I'm not a bad person. 153 00:06:23,551 --> 00:06:24,985 Do you realize half our conversations begin 154 00:06:25,052 --> 00:06:26,620 with you saying either "I'm not a bad person" 155 00:06:26,687 --> 00:06:28,722 or "Don't let me eat that"? 156 00:06:28,789 --> 00:06:30,090 I'm serious. 157 00:06:30,157 --> 00:06:32,359 Those women are horrible. 158 00:06:32,426 --> 00:06:33,994 They're so different from me. 159 00:06:34,061 --> 00:06:36,597 You know, they made fun of me for being an environmentalist? 160 00:06:36,664 --> 00:06:38,165 You're an environmentalist? 161 00:06:38,231 --> 00:06:41,034 I'm more of an environmentalist than that stupid Marly. 162 00:06:41,101 --> 00:06:43,370 You should see the gas-guzzler she drives. 163 00:06:43,437 --> 00:06:45,238 I don't want to think how many harp seals 164 00:06:45,305 --> 00:06:46,640 it takes to run that thing. 165 00:06:46,707 --> 00:06:49,376 You don't know a lot of facts 166 00:06:49,443 --> 00:06:51,645 about the environment, do you? 167 00:06:51,712 --> 00:06:53,180 Here's what I know. 168 00:06:53,246 --> 00:06:54,982 I know that she hit me. 169 00:06:55,048 --> 00:06:57,651 But I'm the one here about to pay for a rental car 170 00:06:57,718 --> 00:06:59,352 while my car is getting fixed. 171 00:06:59,419 --> 00:07:00,921 Just let your insurance pay for it. 172 00:07:00,988 --> 00:07:03,657 I can't; my insurance rates are already through the roof 173 00:07:03,724 --> 00:07:06,193 because of that time I got caught in the carpool lane. 174 00:07:06,259 --> 00:07:09,497 I still think it should count if you're pregnant. 175 00:07:09,563 --> 00:07:10,764 But you weren't pregnant. 176 00:07:10,831 --> 00:07:14,635 None of us know that for sure. 177 00:07:14,702 --> 00:07:16,837 May I help the next customer in line? 178 00:07:16,904 --> 00:07:20,040 Yeah. Um... I need to rent a car for a week. 179 00:07:20,107 --> 00:07:22,876 Something small with good gas mileage-- no leather. 180 00:07:22,943 --> 00:07:25,879 I mean, I eat meat, but... only free-range meet. 181 00:07:25,946 --> 00:07:27,481 Yeah, she has a collection 182 00:07:27,548 --> 00:07:28,849 of free-range shoes and belts at home. 183 00:07:28,916 --> 00:07:30,217 Okay. 184 00:07:30,283 --> 00:07:31,685 (clears throat) 185 00:07:32,452 --> 00:07:34,187 Well... 186 00:07:34,254 --> 00:07:36,890 I, uh, I can hook you up with a tricked- out luxury SUV 187 00:07:36,957 --> 00:07:40,861 just like the one from the Jay-Z episode of Pimp My Ride. 188 00:07:41,829 --> 00:07:43,230 An SUV? 189 00:07:43,296 --> 00:07:44,698 No way. No. 190 00:07:44,765 --> 00:07:47,701 I drive a Prius; it gets 45 miles to the gallon. 191 00:07:47,768 --> 00:07:50,671 Does the SUV get 45 miles to the gallon? 192 00:07:50,738 --> 00:07:52,272 Not even in Park. 193 00:07:52,339 --> 00:07:53,707 Yeah. 194 00:07:53,774 --> 00:07:55,976 But, since it is our only car left in stock, 195 00:07:56,043 --> 00:07:58,712 I can give it to you for the same size as a midsize. 196 00:07:58,779 --> 00:08:00,280 It's just for a week. 197 00:08:00,347 --> 00:08:01,915 I'm not driving you to another rental car company 198 00:08:01,982 --> 00:08:03,884 in rush hour traffic-- take the SUV. 199 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 Oh. I don't want people looking at me, 200 00:08:06,019 --> 00:08:07,821 thinking I'm one of those obnoxious, 201 00:08:07,888 --> 00:08:10,490 gluttonous, superficial soccer moms, 202 00:08:10,558 --> 00:08:11,692 whose whole identify is wrapped up 203 00:08:11,759 --> 00:08:13,360 in the car that they drive. 204 00:08:13,426 --> 00:08:14,928 I won't do it. 205 00:08:14,995 --> 00:08:17,565 (metallic banging and clanging) 206 00:08:30,811 --> 00:08:33,413 They pimped my ride. 207 00:08:33,480 --> 00:08:37,050 * Oh-oh, oh, oh. * 208 00:08:39,286 --> 00:08:40,988 This is awesome. 209 00:08:41,054 --> 00:08:44,224 THX sound system, voice-activated navigation. 210 00:08:44,291 --> 00:08:45,926 What kind of engine? 211 00:08:45,993 --> 00:08:47,895 5.4-liter three-valve V-8? 212 00:08:47,961 --> 00:08:50,230 All I know is my seat just gave me a shiatsu massage 213 00:08:50,297 --> 00:08:52,733 while I watched Shrek in hi-def, all while keeping me 214 00:08:52,800 --> 00:08:56,236 at a comfortable 72 degrees, so, yeah, it drives good. 215 00:08:56,303 --> 00:08:57,738 (laughs) 216 00:08:57,805 --> 00:08:59,740 My old boyfriend used to drive a truck like this. 217 00:08:59,807 --> 00:09:01,842 It was too big for me. 218 00:09:01,909 --> 00:09:03,310 I mean, I like your truck. 219 00:09:03,376 --> 00:09:05,846 It's small, but it gets you where you want to go. 220 00:09:05,913 --> 00:09:08,582 I hate my tiny truck. 221 00:09:09,349 --> 00:09:11,484 Am I getting fat? 222 00:09:11,551 --> 00:09:14,287 Come on, guys, it's just a car. 223 00:09:14,354 --> 00:09:16,690 Well, then why'd you drive us 50 miles of our way to get home? 224 00:09:16,757 --> 00:09:19,059 I was just following the navigation system. 225 00:09:19,126 --> 00:09:22,295 And... he wanted to see the beach. 226 00:09:22,362 --> 00:09:23,631 Okay, come on. Get out. 227 00:09:23,697 --> 00:09:25,198 I don't want the NASA foam sheets 228 00:09:25,265 --> 00:09:26,399 to memorize your shape. 229 00:09:26,466 --> 00:09:29,569 I hate my shape... and my hair. 230 00:09:34,007 --> 00:09:37,277 I could never drive an SUV, because I love the environment. 231 00:09:37,344 --> 00:09:38,545 CHRISTINE: I do, too. 232 00:09:38,612 --> 00:09:40,714 I almost never wear pantyhose anymore. 233 00:09:40,781 --> 00:09:43,216 I'm a huge environmentalist. 234 00:09:43,283 --> 00:09:45,285 Please look that word up. 235 00:09:45,352 --> 00:09:46,654 (machine beeps) 236 00:09:46,720 --> 00:09:48,221 I'm calling for Christine Campbell. 237 00:09:48,288 --> 00:09:50,090 This is Craig Lewis from Lipson Heller Insurance 238 00:09:50,157 --> 00:09:53,794 Our client, Mrs. Marly Ehrhardt, has filed a claim against you. 239 00:09:53,861 --> 00:09:56,329 Please call us at 310-927... 240 00:09:56,396 --> 00:09:58,732 I cannot believe... 241 00:09:58,799 --> 00:10:01,334 She's filing a claim against me? 242 00:10:01,401 --> 00:10:05,906 I was fine paying for my damages to avoid making waves. 243 00:10:05,973 --> 00:10:07,140 Wow. 244 00:10:07,207 --> 00:10:09,142 This time she has really crossed a line. 245 00:10:09,209 --> 00:10:11,311 I am so tired of her pushing me around. 246 00:10:11,378 --> 00:10:12,612 She thinks she's better than me 247 00:10:12,680 --> 00:10:14,347 just 'cause she drives a giant car? 248 00:10:14,414 --> 00:10:17,117 Guess what-- I drive a giant car, too. 249 00:10:17,184 --> 00:10:21,254 And mine is bigger, better, and badder. 250 00:10:21,321 --> 00:10:22,723 Badder. 251 00:10:22,790 --> 00:10:24,725 Bad. Bad Santa. Santa Claus. 252 00:10:24,792 --> 00:10:26,894 Capital of New Mexico: Santa Fe. 253 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 How do you remember the "Fe"? 254 00:10:29,029 --> 00:10:30,197 You just do. 255 00:10:38,205 --> 00:10:39,506 (groans) 256 00:10:39,572 --> 00:10:40,974 I don't have a sticker. 257 00:10:41,041 --> 00:10:43,777 This guy's going to give me a hard time again. 258 00:10:43,844 --> 00:10:45,913 I don't have a sticker. 259 00:10:45,979 --> 00:10:48,048 Oh, you don't need a sticker with this car. 260 00:10:48,782 --> 00:10:50,450 Have a nice day. 261 00:10:50,517 --> 00:10:51,852 Wow. 262 00:10:57,624 --> 00:11:00,093 I love our new car. Yeah. 263 00:11:00,160 --> 00:11:01,862 It's so cool being bigger than everyone. 264 00:11:01,929 --> 00:11:03,596 Yeah, well, don't get too used to it, 265 00:11:03,663 --> 00:11:06,233 because we get our stupid dinky car back next week. 266 00:11:06,299 --> 00:11:08,635 And you come from a long line of short. 267 00:11:08,702 --> 00:11:10,704 And cute. 268 00:11:10,771 --> 00:11:12,740 Have fun, buddy. Thanks, Mom. 269 00:11:12,806 --> 00:11:14,374 MARLY: Christine... 270 00:11:14,441 --> 00:11:16,777 is that you we saw climbing out of that luxury SUV? 271 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 Yeah, as a matter of fact, it was. 272 00:11:18,979 --> 00:11:20,613 Well, boy, you're going to be able to fit 273 00:11:20,680 --> 00:11:22,315 a lot of garbage in that one. 274 00:11:22,382 --> 00:11:23,583 (both laughing) 275 00:11:23,650 --> 00:11:25,652 You know, I cannot believe 276 00:11:25,719 --> 00:11:27,187 that you called your insurance company 277 00:11:27,254 --> 00:11:30,791 after we agreed that we would handle it ourselves. 278 00:11:30,858 --> 00:11:32,225 Oh, well, I went home 279 00:11:32,292 --> 00:11:34,061 and discussed it with my husband... 280 00:11:34,127 --> 00:11:35,328 Oh, sorry. 281 00:11:35,395 --> 00:11:37,230 And we agreed to put it through to insurance. 282 00:11:37,297 --> 00:11:38,598 Oh, sorry again. 283 00:11:38,665 --> 00:11:40,934 Hey, I have insurance. 284 00:11:41,001 --> 00:11:43,470 Not American insurance, but... 285 00:11:43,536 --> 00:11:45,405 You know what? 286 00:11:45,472 --> 00:11:47,741 If you want to play rough, we can play rough. 287 00:11:47,808 --> 00:11:49,910 All right, here's the bill. 288 00:11:50,677 --> 00:11:54,414 $1,231.15. Okay? 289 00:11:54,481 --> 00:11:57,150 That includes a new rear end for my Prius, 290 00:11:57,217 --> 00:12:02,689 a week of a rental car, and $1.15 worth of cans. 291 00:12:02,756 --> 00:12:04,291 What do you want me to do with this? 292 00:12:04,357 --> 00:12:06,760 You hit my car-- I want you to pay it. 293 00:12:06,827 --> 00:12:08,661 I thought we decided that you hit my car. 294 00:12:08,728 --> 00:12:10,530 No, no, you decided that, okay? 295 00:12:10,597 --> 00:12:14,501 But in reality, we both know that you hit my car. 296 00:12:14,567 --> 00:12:16,536 So pay up... woman. 297 00:12:16,603 --> 00:12:20,040 Okay, well, I have a bill for you to repair my Hummer. 298 00:12:20,107 --> 00:12:21,809 It's going to cost you $3,000. 299 00:12:21,875 --> 00:12:25,745 Or to put it in your currency, about 60,000 cans. 300 00:12:25,813 --> 00:12:28,581 So start drinking... woman. 301 00:12:28,648 --> 00:12:30,750 $3,000 for what? 302 00:12:30,818 --> 00:12:33,620 There wasn't even a scratch on your car. 303 00:12:33,686 --> 00:12:35,655 You cracked one of my safari lights. 304 00:12:35,722 --> 00:12:38,058 Oh, well, you're going to need those. 305 00:12:38,125 --> 00:12:41,728 Its almost rhinoceros season here in Los Angeles. 306 00:12:41,795 --> 00:12:44,798 Marly, it is my word against yours. 307 00:12:44,865 --> 00:12:46,333 Well, not quite. 308 00:12:46,399 --> 00:12:48,768 I actually have witnesses who saw you hit my car. 309 00:12:48,836 --> 00:12:49,769 Witnesses? You don't have witnesses. 310 00:12:49,837 --> 00:12:51,571 You have witnesses? 311 00:12:51,638 --> 00:12:53,240 Heidi. 312 00:12:53,306 --> 00:12:55,508 Heidi was in the backseat of my car when you ran into me. 313 00:12:55,575 --> 00:12:56,376 No, she wasn't. 314 00:12:56,443 --> 00:12:56,944 She was. 315 00:12:57,010 --> 00:12:57,978 Tell her, Heidi. 316 00:12:58,045 --> 00:12:59,212 She came out of nowhere, 317 00:12:59,279 --> 00:13:00,747 and she had liquor on her breath. 318 00:13:00,814 --> 00:13:02,082 Thank you. 319 00:13:02,149 --> 00:13:04,284 I smell marijuana. Yeah, that's enough. 320 00:13:05,118 --> 00:13:07,320 And Lindsay was with me. 321 00:13:07,387 --> 00:13:09,957 What...? No, she said she didn't see it. 322 00:13:10,023 --> 00:13:12,059 She said she was too busy playing with her seat. 323 00:13:12,125 --> 00:13:14,327 Yeah, well, now I remember 324 00:13:14,394 --> 00:13:16,063 looking up from playing with my seat 325 00:13:16,129 --> 00:13:19,099 when I heard your car barreling toward Marly's truck. 326 00:13:19,166 --> 00:13:20,400 And? 327 00:13:20,467 --> 00:13:23,503 And I said, "Watch out, crazy old Christine is about 328 00:13:23,570 --> 00:13:25,839 to barrel into your truck." 329 00:13:25,906 --> 00:13:26,974 And? 330 00:13:27,040 --> 00:13:29,042 And you're very pretty? 331 00:13:29,109 --> 00:13:31,044 I don't know what else you want me to say. 332 00:13:31,111 --> 00:13:32,612 That's okay; you've already said enough 333 00:13:32,679 --> 00:13:34,514 to prove the accident was Christine's fault. 334 00:13:36,316 --> 00:13:38,018 Now what's going on with your eye? 335 00:13:39,252 --> 00:13:40,854 Lindsay. 336 00:13:45,859 --> 00:13:47,928 (eerie music playing) 337 00:13:50,998 --> 00:13:53,666 Great. Watching a scary movie in hi-def 338 00:13:53,733 --> 00:13:55,502 in the backseat of an SUV, 339 00:13:55,568 --> 00:13:57,070 eating microwave popcorn 340 00:13:57,137 --> 00:13:59,606 and getting cold drinks out of the mini-fridge. 341 00:13:59,672 --> 00:14:01,341 Yeah, it's so old-fashioned. 342 00:14:01,408 --> 00:14:03,911 So what happened? Is Marly going to pay for your car? 343 00:14:03,977 --> 00:14:06,713 No, she handed me a bill for her car. 344 00:14:06,779 --> 00:14:09,816 It costs, like, more than my house. 345 00:14:09,883 --> 00:14:12,485 God, I hate that dump. 346 00:14:15,022 --> 00:14:16,423 I don't get this. 347 00:14:16,489 --> 00:14:18,125 Thought she lived in a well. 348 00:14:18,191 --> 00:14:19,792 How come she's coming through the TV? 349 00:14:19,859 --> 00:14:22,662 It's because they want you to ask a thousand questions 350 00:14:22,729 --> 00:14:24,898 so no one can watch the movie. 351 00:14:24,965 --> 00:14:26,566 What's wrong with her eyes? 352 00:14:26,633 --> 00:14:29,069 Just watch! 353 00:14:29,136 --> 00:14:31,638 The father's about to get it. Get what? 354 00:14:31,704 --> 00:14:34,107 (all yelling) 355 00:14:35,375 --> 00:14:37,177 I thought you were going to stand up to Marly. 356 00:14:37,244 --> 00:14:39,446 Yeah, well, that was the plan, and then she brought in 357 00:14:39,512 --> 00:14:42,149 all her stupid friends to lie for her, 358 00:14:42,215 --> 00:14:44,451 saying it was my fault. 359 00:14:44,517 --> 00:14:45,852 They are so awful. 360 00:14:45,919 --> 00:14:48,255 Every single one of them, too-- no ethics. 361 00:14:48,321 --> 00:14:49,722 So what are you going to do? 362 00:14:49,789 --> 00:14:51,791 I'm going to fight fire with fire. 363 00:14:51,858 --> 00:14:53,660 She can bring people in to lie for her. 364 00:14:53,726 --> 00:14:55,028 I'll have Matthew lying for me. 365 00:14:55,095 --> 00:14:56,796 You are going to say you were in the backseat 366 00:14:56,863 --> 00:14:57,897 underneath the recycling. 367 00:14:57,965 --> 00:14:59,466 And then you hit your head. 368 00:14:59,532 --> 00:15:02,569 Now you can't work or... see colors. 369 00:15:02,635 --> 00:15:05,538 Forget it-- get someone else to lie for you. 370 00:15:05,605 --> 00:15:07,740 Ooh, that's a good idea. 371 00:15:07,807 --> 00:15:09,409 I'll get Ritchie. 372 00:15:09,476 --> 00:15:11,478 He can't even remember what he had for breakfast this morning. 373 00:15:11,544 --> 00:15:15,148 If I tell him he was in the car with me, he'll believe it. 374 00:15:15,215 --> 00:15:17,684 Maybe I'll even let it slip that Marly's husband 375 00:15:17,750 --> 00:15:19,519 is sleeping with her maid, 376 00:15:19,586 --> 00:15:21,888 because he is. 377 00:15:21,955 --> 00:15:24,457 How does that help your case? 378 00:15:24,524 --> 00:15:27,660 It establishes character, habeas corpus. 379 00:15:27,727 --> 00:15:30,097 I'm not going to let you have Ritchie lie for you. 380 00:15:30,163 --> 00:15:31,965 Come on, everybody lies. 381 00:15:32,032 --> 00:15:34,401 Caveat emptor. 382 00:15:34,467 --> 00:15:36,203 Stop it. What are you talking about? 383 00:15:36,269 --> 00:15:38,705 I know my legal rights. 384 00:15:38,771 --> 00:15:40,207 You know three Latin words. 385 00:15:40,273 --> 00:15:41,741 What's going on with you? 386 00:15:41,808 --> 00:15:43,510 Ever since you've got this car you've changed. 387 00:15:43,576 --> 00:15:45,012 I haven't changed. 388 00:15:45,845 --> 00:15:47,114 What are you doing? 389 00:15:47,180 --> 00:15:48,982 The gardener will pick it up. 390 00:15:49,049 --> 00:15:50,050 You don't have a gardener. 391 00:15:50,117 --> 00:15:51,584 Well, I'll get one. 392 00:15:51,651 --> 00:15:52,752 How much can that cost? 393 00:15:52,819 --> 00:15:54,721 Look at you. 394 00:15:54,787 --> 00:15:56,389 Lying, littering. 395 00:15:56,456 --> 00:15:58,391 This is not the woman I divorced. 396 00:15:58,458 --> 00:15:59,726 You're becoming one of them. 397 00:15:59,792 --> 00:16:00,827 No, I'm not. 398 00:16:00,893 --> 00:16:02,629 You spent $300 on gas yesterday 399 00:16:02,695 --> 00:16:04,731 and told a homeless guy to get a job. 400 00:16:04,797 --> 00:16:08,001 Hey, it's good advice. 401 00:16:08,068 --> 00:16:09,669 I'm fine. 402 00:16:09,736 --> 00:16:10,903 No, you're gross. 403 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 What? No, I'm not. 404 00:16:12,872 --> 00:16:14,341 Because I like this car, 405 00:16:14,407 --> 00:16:17,044 because I like a hydraulic lift every once in a while? 406 00:16:17,110 --> 00:16:19,746 I like sitting up high looking down on everyone. 407 00:16:19,812 --> 00:16:22,315 If you don't like it, get out of my ride. 408 00:16:23,683 --> 00:16:27,720 Okay, well, that was a little bit gross. 409 00:16:27,787 --> 00:16:29,589 I don't know what it is. 410 00:16:29,656 --> 00:16:30,890 I think it's this car. 411 00:16:30,957 --> 00:16:32,659 It's got some sort of evil power. 412 00:16:32,725 --> 00:16:33,660 (all scream) 413 00:16:33,726 --> 00:16:36,129 (screaming) 414 00:16:39,299 --> 00:16:42,035 Are you saying it was Marly's fault? 415 00:16:42,102 --> 00:16:43,636 Yeah. 416 00:16:43,703 --> 00:16:45,838 She can't check her blind spots 'cause she doesn't have 417 00:16:45,905 --> 00:16:48,808 any slack left in her neck. 418 00:16:48,875 --> 00:16:50,210 I knew it. 419 00:16:50,277 --> 00:16:51,844 This is great. 420 00:16:51,911 --> 00:16:53,946 Let's go over to Marly's right now and confront her. 421 00:16:54,013 --> 00:16:55,815 No, uh-uh, I can't betray Marly. 422 00:16:55,882 --> 00:16:57,484 Uh-uh, she's my friend. 423 00:16:57,550 --> 00:16:59,886 We have a complex relationship that very few people understand. 424 00:16:59,952 --> 00:17:03,356 You want her to like you, so you do what she says? 425 00:17:03,423 --> 00:17:06,859 Okay, maybe it's simpler than I thought. 426 00:17:06,926 --> 00:17:09,229 Why did you bother telling me this 427 00:17:09,296 --> 00:17:11,030 if you're not going to help me? 428 00:17:11,098 --> 00:17:12,865 There might be another way I can help you. 429 00:17:12,932 --> 00:17:13,966 Oh. 430 00:17:14,033 --> 00:17:15,535 What would you say if I told you 431 00:17:15,602 --> 00:17:17,770 the school recently spent over $100,000 432 00:17:17,837 --> 00:17:20,373 installing a high-tech video surveillance system 433 00:17:20,440 --> 00:17:23,176 that captures everything on tape? 434 00:17:24,677 --> 00:17:26,513 Okay, um... 435 00:17:26,579 --> 00:17:29,682 that doughnut was still in the bag 436 00:17:29,749 --> 00:17:33,853 and it hadn't touched anything else in the trash can. 437 00:17:33,920 --> 00:17:35,688 What are you talking about? 438 00:17:35,755 --> 00:17:39,126 Uh... what are you talking about? 439 00:17:39,192 --> 00:17:41,628 There's a tape of your accident. 440 00:17:41,694 --> 00:17:45,332 Oh, there's a tape? Of my accident? 441 00:17:45,398 --> 00:17:47,567 But you didn't hear it from me. 442 00:17:49,402 --> 00:17:50,937 Why did you tell me this? 443 00:17:51,003 --> 00:17:54,674 Because I know the difference between right and wrong. 444 00:17:54,741 --> 00:17:57,344 I may be a lot of things, but I'm not a liar. 445 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 I mean, sure I lie. 446 00:17:59,646 --> 00:18:01,481 Everyone lies. 447 00:18:01,548 --> 00:18:03,616 I like what you've done to your house, by the way. 448 00:18:03,683 --> 00:18:05,185 Oh, thank you. 449 00:18:05,252 --> 00:18:08,321 See you at school. Okay. 450 00:18:13,025 --> 00:18:15,528 Hey. 451 00:18:18,064 --> 00:18:19,666 Oh. 452 00:18:19,732 --> 00:18:21,701 I have something for you. 453 00:18:21,768 --> 00:18:23,236 Oh, good. A check? 454 00:18:23,303 --> 00:18:25,272 No, even better... 455 00:18:25,338 --> 00:18:29,609 a video of you hitting my car. 456 00:18:29,676 --> 00:18:30,743 Yep. 457 00:18:30,810 --> 00:18:32,412 It turns out that everything that happens 458 00:18:32,479 --> 00:18:35,515 here at Westbridge is captured on videotape. 459 00:18:35,582 --> 00:18:40,620 So I think someone owes someone an apology. 460 00:18:40,687 --> 00:18:44,023 Yeah. 461 00:18:44,090 --> 00:18:46,659 No, Marly, you. 462 00:18:46,726 --> 00:18:48,361 You owe me an apology. 463 00:18:48,428 --> 00:18:50,963 Not only for hitting my car, 464 00:18:51,030 --> 00:18:52,465 but for making my life hell 465 00:18:52,532 --> 00:18:53,800 for the last year and a half. 466 00:18:53,866 --> 00:18:56,102 You think you're better than me, but you're not. 467 00:18:56,169 --> 00:18:59,472 The wealth of a person is not measured by their possessions. 468 00:18:59,539 --> 00:19:04,143 The wealth of a person is measured by their values. 469 00:19:04,211 --> 00:19:05,144 Here's $2,000. 470 00:19:05,212 --> 00:19:06,613 And I accept your apology. 471 00:19:06,679 --> 00:19:09,749 Oh, Mommy gets to keep the big boy 472 00:19:09,816 --> 00:19:12,352 for another week. 33287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.