All language subtitles for The.Last.Grind.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:04,200 (static hissing) 2 00:00:06,192 --> 00:00:09,328 - [Presenter] Holden, Australia's own car. 3 00:00:09,330 --> 00:00:10,888 Australia, what's your favorite sport? 4 00:00:10,890 --> 00:00:11,878 - [Australia] Football. 5 00:00:11,880 --> 00:00:12,748 - Snack? - Pies. 6 00:00:12,750 --> 00:00:13,828 - Animal? - Kangaroo. 7 00:00:13,830 --> 00:00:15,874 - [Presenter] And what's your favorite car, Australia? 8 00:00:15,876 --> 00:00:16,707 - [Australia] Holden. 9 00:00:16,709 --> 00:00:18,388 - [Presenter] Let me see, that's football, meat pies, 10 00:00:18,390 --> 00:00:19,858 kangaroos and Holden cars, huh? 11 00:00:19,860 --> 00:00:20,691 - [Australia] Right. 12 00:00:20,693 --> 00:00:22,506 - [Presenter] Well, you sure sound like Australia to me! 13 00:00:22,508 --> 00:00:23,339 - [Australia] We are! 14 00:00:23,341 --> 00:00:25,018 - [Presenter] Well then, you'd better tell me again, 15 00:00:25,020 --> 00:00:26,592 'cause I just might forget. 16 00:00:26,594 --> 00:00:30,530 ♪ We love football, meat pies, kangaroos, and Holden cars ♪ 17 00:00:30,532 --> 00:00:33,326 ♪ Football, meat pies, kangaroos, and Holden cars ♪ 18 00:00:33,328 --> 00:00:35,597 - [Presenter] That's football, meat pies, 19 00:00:35,599 --> 00:00:37,754 kangaroos and Holden cars. 20 00:00:37,756 --> 00:00:40,749 ♪ Football and meat pies, kangaroos, and Holden cars ♪ 21 00:00:40,751 --> 00:00:42,698 - [Presenter] I think you'd better tell me again. 22 00:00:42,700 --> 00:00:46,269 ♪ We love football, meat pies, kangaroos, and Holden cars ♪ 23 00:00:46,271 --> 00:00:48,508 - [Presenter] In case you're wondering, 24 00:00:48,510 --> 00:00:51,205 this film is brought to you by football, meat pies, 25 00:00:51,207 --> 00:00:53,829 kangaroos, and Australia's own car. 26 00:00:53,831 --> 00:00:57,610 ♪ They go together underneath the starboard side ♪ 27 00:00:57,612 --> 00:01:00,011 ♪ Football and meat pies, kangaroos, and- ♪ 28 00:01:00,013 --> 00:01:01,735 (gun firing) (TV exploding) 29 00:01:01,737 --> 00:01:04,904 (TV static crackling) 30 00:01:09,200 --> 00:01:11,578 - [Newscaster] An Elizabeth South family 31 00:01:11,580 --> 00:01:13,198 has told of the shocking moment 32 00:01:13,200 --> 00:01:15,867 a police patrol car plowed into their home. 33 00:01:15,869 --> 00:01:18,418 Witnesses say the vehicle became airborne 34 00:01:18,420 --> 00:01:19,978 moments before the collision. 35 00:01:19,980 --> 00:01:22,067 An investigation has now been launched. 36 00:01:22,069 --> 00:01:25,468 - [Reporter] They're called in to all kinds of emergencies, 37 00:01:25,470 --> 00:01:28,558 but today, police responded to one of their own, 38 00:01:28,560 --> 00:01:30,868 a patrol car in the front bedroom 39 00:01:30,870 --> 00:01:32,848 of an Elizabeth South home. 40 00:01:32,850 --> 00:01:35,638 Police say two officers were patrolling the area 41 00:01:35,640 --> 00:01:37,396 just before 11 o'clock this morning, 42 00:01:37,398 --> 00:01:39,968 when they spotted a man and woman arguing 43 00:01:39,970 --> 00:01:43,198 out the front of their home on Underdown Road. 44 00:01:43,200 --> 00:01:45,778 Police say they'll now look at a number of factors, 45 00:01:45,780 --> 00:01:48,395 including half after the patrol car was traveling at 46 00:01:48,397 --> 00:01:51,315 and whether its brakes failed in the lead up to the crash. 47 00:01:51,317 --> 00:01:52,488 - You sure you know what you're doing there, mate? 48 00:01:52,490 --> 00:01:54,508 - No one was injured. - What about your shit, mate? 49 00:01:54,510 --> 00:01:56,897 - [Newscaster] The two officers involved 50 00:01:56,899 --> 00:01:59,908 are experienced policemen and have have provided statements. 51 00:01:59,910 --> 00:02:02,318 The driver was breath tested for alcohol 52 00:02:02,320 --> 00:02:04,378 and returned a negative reading. 53 00:02:04,380 --> 00:02:06,238 The vehicle will now be examined 54 00:02:06,240 --> 00:02:07,504 as part of the investigation. 55 00:02:07,506 --> 00:02:10,683 - Hey. - Kaziah Sullivan, 9 News. 56 00:02:12,630 --> 00:02:14,424 - Sometimes, the walls run into you. 57 00:02:14,426 --> 00:02:16,376 - [Officer Nguyen] What was that, mate? 58 00:02:17,900 --> 00:02:19,548 - Is it rolling? 59 00:02:19,550 --> 00:02:21,118 - Yeah, mate. 60 00:02:21,120 --> 00:02:24,748 - Interview one with Brock Barnes at Lyell McEwin Hospital. 61 00:02:24,750 --> 00:02:26,698 May 1st, 2022. 62 00:02:26,700 --> 00:02:27,533 - Brock. 63 00:02:28,974 --> 00:02:31,500 Tell us how it all started, mate. 64 00:02:31,502 --> 00:02:36,502 (soft orchestral music) (skateboard whirring) 65 00:03:01,525 --> 00:03:06,525 (soft orchestral music) (skateboard whirring) 66 00:03:08,436 --> 00:03:10,929 (skateboard clattering) 67 00:03:10,931 --> 00:03:13,764 (leaves rustling) 68 00:03:16,754 --> 00:03:18,476 (doorbell ringing) 69 00:03:18,478 --> 00:03:19,607 (garage door rattling) 70 00:03:19,609 --> 00:03:21,748 - Well, you can start by trimming the hedges 71 00:03:21,750 --> 00:03:25,198 nice and square, rake the leaves, spray the weeds, 72 00:03:25,200 --> 00:03:27,530 um, prune the fruit trees, clean the pool, 73 00:03:27,532 --> 00:03:29,968 mow the lawn, ah, aerate the grass, 74 00:03:29,970 --> 00:03:31,738 and spread mulch in the front and back beds. 75 00:03:31,740 --> 00:03:33,290 There's some mulch right there. 76 00:03:35,032 --> 00:03:38,032 (upbeat punk music) 77 00:03:59,976 --> 00:04:02,873 (hedge trimmer whirring) 78 00:04:02,875 --> 00:04:07,028 ♪ Black and blue, cruising hoodie ♪ 79 00:04:07,030 --> 00:04:10,701 ♪ Lack of truth, clueless searching ♪ 80 00:04:10,703 --> 00:04:15,703 ♪ Fractured youth, blooming crazy ♪ 81 00:04:16,128 --> 00:04:18,261 ♪ Oh ♪ 82 00:04:18,263 --> 00:04:22,304 ♪ Black and blue, cruising hoodie ♪ 83 00:04:22,306 --> 00:04:25,989 ♪ Lack of truth, clueless searching ♪ 84 00:04:25,991 --> 00:04:29,970 ♪ Fractured youth, blooming crazy ♪ 85 00:04:29,972 --> 00:04:33,448 ♪ We will definitely tear this world apart ♪ 86 00:04:33,450 --> 00:04:34,941 - Hey, hey, hey! 87 00:04:34,943 --> 00:04:37,088 (tinny punk music) 88 00:04:37,090 --> 00:04:38,911 We're going away for the weekend. 89 00:04:38,913 --> 00:04:41,002 I want you to put all this stuff away 90 00:04:41,004 --> 00:04:42,958 and put it in the garage and lock the garage up. 91 00:04:42,960 --> 00:04:45,060 There's a button just on the inside. Okay? 92 00:04:47,176 --> 00:04:48,259 - Yeah, yeah. 93 00:04:49,774 --> 00:04:50,607 Yeah. 94 00:04:53,978 --> 00:04:57,228 (car rumbling quietly) 95 00:04:59,966 --> 00:05:03,049 (soft melodic music) 96 00:05:16,493 --> 00:05:18,000 (door thudding) 97 00:05:18,002 --> 00:05:21,085 (soft melodic music) 98 00:05:47,987 --> 00:05:51,904 (soft melodic music continues) 99 00:05:55,055 --> 00:05:57,467 (door clicking) 100 00:05:57,469 --> 00:05:59,568 (clock ticking) 101 00:05:59,570 --> 00:06:02,653 (soft melodic music) 102 00:06:07,426 --> 00:06:10,171 (computer chiming) 103 00:06:10,173 --> 00:06:11,714 What the fuck? 104 00:06:11,716 --> 00:06:15,467 - Where'd you go, Daddy? I was so lonely. 105 00:06:17,231 --> 00:06:18,891 - Can you hear me? 106 00:06:18,893 --> 00:06:22,018 - [Cam Girl] Of course I can, Daddy, I missed you. 107 00:06:22,020 --> 00:06:23,733 - Stop calling me Daddy. 108 00:06:25,187 --> 00:06:26,613 Can you see me? 109 00:06:27,480 --> 00:06:28,873 - I can if you want me to. 110 00:06:44,797 --> 00:06:47,880 (gentle tense music) 111 00:07:06,474 --> 00:07:11,474 (gentle orchestral music) (skateboard whirring) 112 00:07:26,467 --> 00:07:29,940 (kids chattering) 113 00:07:29,942 --> 00:07:33,018 (bright melodic music) 114 00:07:33,020 --> 00:07:35,728 - [Presenter] New factories create new jobs 115 00:07:35,730 --> 00:07:37,948 and in Elizabeth, there are new factories, 116 00:07:37,950 --> 00:07:40,451 all types of industry, light and heavy. 117 00:07:40,453 --> 00:07:42,748 General Motors Holden's, one of the largest, 118 00:07:42,750 --> 00:07:45,544 heads a list of names known the world over. 119 00:07:45,546 --> 00:07:48,082 (bright melodic music) 120 00:07:48,084 --> 00:07:50,908 And General Motors Holden's is pretty big business 121 00:07:50,910 --> 00:07:53,668 up this way now with a modern, well-equipped factory 122 00:07:53,670 --> 00:07:55,558 in very pleasant surroundings. 123 00:07:55,560 --> 00:07:57,298 In the Elizabeth factory alone, 124 00:07:57,300 --> 00:08:00,598 over 1500 people are employed on two shifts. 125 00:08:00,600 --> 00:08:02,758 And shortly, this factory will cover 126 00:08:02,760 --> 00:08:05,553 one million square feet of working area. 127 00:08:05,555 --> 00:08:08,158 There's certainly employment opportunity 128 00:08:08,160 --> 00:08:09,658 and skilled labor in particular 129 00:08:09,660 --> 00:08:12,125 is always in demand in this country. 130 00:08:12,127 --> 00:08:14,416 (bright melodic music) 131 00:08:14,418 --> 00:08:16,461 (skateboard clattering) 132 00:08:16,463 --> 00:08:19,796 (soft orchestral music) 133 00:08:21,952 --> 00:08:26,952 (skateboard whirring) (soft orchestral music) 134 00:08:51,901 --> 00:08:56,901 (skateboard whirring) (soft orchestral music) 135 00:09:21,900 --> 00:09:26,900 (skateboard whirring) (soft orchestral music) 136 00:09:34,139 --> 00:09:38,222 (machines clunking rhythmically) 137 00:09:53,905 --> 00:09:57,238 (soft orchestral music) 138 00:10:12,799 --> 00:10:15,466 (door creaking) 139 00:10:16,603 --> 00:10:18,463 (door thudding) 140 00:10:18,465 --> 00:10:21,798 (soft orchestral music) 141 00:10:27,466 --> 00:10:31,565 (skateboard clattering) 142 00:10:31,567 --> 00:10:34,415 - [Lecturer] Guys, take a seat. Phones off. 143 00:10:34,417 --> 00:10:37,203 Does anyone know what this is? 144 00:10:41,610 --> 00:10:42,478 Brock? 145 00:10:42,480 --> 00:10:44,038 - Supply and demand curve. 146 00:10:44,040 --> 00:10:47,337 - Very good and what's this point right here? 147 00:10:47,339 --> 00:10:48,495 - Equilibrium. 148 00:10:48,497 --> 00:10:51,028 - [Lecturer] Someone's done the reading. 149 00:10:51,030 --> 00:10:51,861 - Nerd. 150 00:10:51,863 --> 00:10:52,910 - And why is this important? 151 00:10:55,151 --> 00:10:56,844 Help us out, Brock. 152 00:10:56,846 --> 00:10:59,338 - It's the point where supply meets demand, 153 00:10:59,340 --> 00:11:01,108 which is how we determine the market value 154 00:11:01,110 --> 00:11:03,723 of any product or service in a free market economy. 155 00:11:04,980 --> 00:11:07,948 - Very good. So today I wanna talk about two things. 156 00:11:07,950 --> 00:11:10,468 We're gonna talk about how to increase demand 157 00:11:10,470 --> 00:11:13,288 by reducing supply and we can do that ourselves, 158 00:11:13,290 --> 00:11:15,924 or we can do that by eliminating some of our competition. 159 00:11:15,926 --> 00:11:18,351 (train rumbling) 160 00:11:18,353 --> 00:11:21,109 - [Train Announcer] Red seats are priority seats 161 00:11:21,111 --> 00:11:23,158 for passengers with a disability, or pregnant, 162 00:11:23,160 --> 00:11:25,378 or are less able to stand. 163 00:11:25,380 --> 00:11:27,693 - God, it's like "The Walking Dead" out here. 164 00:11:29,385 --> 00:11:32,589 It's like everyone's just a little bit broken. 165 00:11:32,591 --> 00:11:34,773 - [Kylie] If you could hear yourself. 166 00:11:35,910 --> 00:11:37,167 - What? 167 00:11:37,169 --> 00:11:40,020 They're not exactly winners, are they? 168 00:11:40,022 --> 00:11:42,783 Some people just make bad life choices. 169 00:11:43,963 --> 00:11:46,722 - Sometimes, the walls run into you. 170 00:11:46,724 --> 00:11:48,693 - [Brock] What's that mean? 171 00:11:50,362 --> 00:11:53,560 - Do you think that it was my choice to be adopted? 172 00:11:53,562 --> 00:11:56,553 Do you think it was Dani's choice to have Down Syndrome? 173 00:11:58,812 --> 00:12:00,538 Do you think it was your dad's choice 174 00:12:00,540 --> 00:12:02,190 to have that factory closed down? 175 00:12:06,975 --> 00:12:10,058 (soft melodic music) 176 00:12:11,313 --> 00:12:12,896 - Brum, brum, brum! 177 00:12:13,871 --> 00:12:15,288 Brum, brum, brum! 178 00:12:16,793 --> 00:12:18,362 Did you make this, Dad? 179 00:12:18,364 --> 00:12:20,132 - Yeah, sure did, Brocky. 180 00:12:20,134 --> 00:12:20,967 - Wow! 181 00:12:22,299 --> 00:12:24,632 Brum, brum, brum, beep beep! 182 00:12:25,809 --> 00:12:29,806 Brum, brum, brum, brum, (laughing). 183 00:12:29,808 --> 00:12:31,308 Brum, brum, brum,! 184 00:12:33,492 --> 00:12:34,909 Brum, beep, beep! 185 00:12:38,710 --> 00:12:41,092 - [Kylie] How's Shazza? 186 00:12:41,094 --> 00:12:41,927 - What? 187 00:12:43,011 --> 00:12:43,865 Why? 188 00:12:43,867 --> 00:12:45,967 - Because I like her more than I like you. 189 00:12:47,400 --> 00:12:48,600 It must be hard for her. 190 00:12:51,300 --> 00:12:52,133 Fuck. 191 00:12:53,370 --> 00:12:56,759 Brock, I'm sorry, I didn't, you know, I just thought- 192 00:12:56,761 --> 00:13:00,161 - [Train Announcer] Now arriving at Elizabeth South. 193 00:13:00,163 --> 00:13:01,397 - See you, Brock. 194 00:13:01,399 --> 00:13:04,470 - [Train Announcer] Then express to Elizabeth. 195 00:13:04,472 --> 00:13:08,520 (soft orchestral music) 196 00:13:08,522 --> 00:13:10,488 - [Presenter] Elizabeth, South Australia. 197 00:13:10,490 --> 00:13:12,030 To you, perhaps just a name, 198 00:13:12,032 --> 00:13:14,728 but to us here in South Australia, a city, 199 00:13:14,730 --> 00:13:17,998 the newest planned city in the Commonwealth of Australia. 200 00:13:18,000 --> 00:13:20,758 I know this city of Elizabeth well and I've had the chance 201 00:13:20,760 --> 00:13:24,928 to help a lot of newcomers find homes, homes like this, 202 00:13:24,930 --> 00:13:28,378 two-story houses, bungalows, contemporary homes. 203 00:13:28,380 --> 00:13:30,198 But the job's not finished yet. 204 00:13:30,200 --> 00:13:33,790 We can build houses for you, but it's people who make homes 205 00:13:35,100 --> 00:13:36,808 and people from many different lands 206 00:13:36,810 --> 00:13:38,908 have made a new life in Elizabeth. 207 00:13:38,910 --> 00:13:41,458 After all, life goes on in much the same way here 208 00:13:41,460 --> 00:13:43,198 as it does in other countries, 209 00:13:43,200 --> 00:13:46,053 people have their jobs to do, their shopping to get. 210 00:13:47,730 --> 00:13:49,768 It's a busy, thriving community 211 00:13:49,770 --> 00:13:52,125 and there's still room for many, many more. 212 00:13:52,127 --> 00:13:54,114 Perhaps that's where you come in. 213 00:13:54,116 --> 00:13:55,228 (bagpipe music) 214 00:13:55,230 --> 00:13:57,058 - [Commentator] There's a great spectacle, indeed. 215 00:13:57,060 --> 00:14:01,678 Supporters of the Allan Moffat, Federation, 216 00:14:01,680 --> 00:14:04,675 Camel Filter, Carlton, and of course not to be outdone, 217 00:14:04,677 --> 00:14:07,118 Marlboro Holden Dealer Team girls, 218 00:14:07,120 --> 00:14:08,998 there to lend moral support 219 00:14:09,000 --> 00:14:12,568 to Peter Brock and Jim Richards, 220 00:14:12,570 --> 00:14:16,576 the pole sitters for the 1979 Hardie-Ferodo 1000. 221 00:14:16,578 --> 00:14:18,317 And there's the man, Peter Brock, 222 00:14:18,319 --> 00:14:20,788 last year's Hardie-Ferodo winner, 223 00:14:20,790 --> 00:14:23,998 pole sitter here for the third year. 224 00:14:24,000 --> 00:14:26,802 This year, Brock considers himself at the moment, 225 00:14:26,804 --> 00:14:27,677 (door thudding) 226 00:14:27,679 --> 00:14:29,929 to be King of the Mountain. 227 00:14:30,995 --> 00:14:32,578 - Is that you, bub? 228 00:14:37,889 --> 00:14:39,597 (refrigerator door clicking) 229 00:14:39,599 --> 00:14:42,516 (tinny punk music) 230 00:14:45,144 --> 00:14:47,004 (refrigerator door thudding) 231 00:14:47,006 --> 00:14:49,923 (tinny punk music) 232 00:15:08,781 --> 00:15:13,240 ♪ If I was in control of all my thoughts ♪ 233 00:15:13,242 --> 00:15:16,203 ♪ Then surely I would not have thought at all ♪ 234 00:15:16,205 --> 00:15:17,903 (knuckles rapping) 235 00:15:17,905 --> 00:15:20,630 ♪ How easy it would be to not get caught ♪ 236 00:15:20,632 --> 00:15:22,632 (door clicking) 237 00:15:22,634 --> 00:15:25,553 ♪ For painting all the walls in aerosol ♪ 238 00:15:25,555 --> 00:15:28,888 - Mum, you can't just come in like that. 239 00:15:34,037 --> 00:15:35,920 (door thudding) 240 00:15:35,922 --> 00:15:37,602 (tinny punk music) 241 00:15:37,604 --> 00:15:40,354 - [Shazza] Want some tucker, bub? 242 00:15:41,469 --> 00:15:43,126 - What's the options? 243 00:15:43,128 --> 00:15:47,500 - [Shazza] Baked beans on toast, cheese on toast, 244 00:15:47,502 --> 00:15:51,391 Vegemite on toast, whatever you want, bub. 245 00:15:51,393 --> 00:15:52,643 - No, I'm good. 246 00:15:53,610 --> 00:15:54,948 Thanks. 247 00:15:54,950 --> 00:15:58,617 - [Shazza] All right, but let me know, okay. 248 00:15:59,770 --> 00:16:01,433 How was your day? 249 00:16:01,435 --> 00:16:06,435 ♪ They say these thoughts are thought by everyone ♪ 250 00:16:06,862 --> 00:16:07,779 - Love you. 251 00:16:10,700 --> 00:16:12,498 (walker clunking) 252 00:16:12,500 --> 00:16:15,417 (keyboard tapping) 253 00:16:16,887 --> 00:16:19,804 (soft tense music) 254 00:16:20,870 --> 00:16:23,787 (tinny punk music) 255 00:16:25,495 --> 00:16:29,098 - Yeah, so like I said, I had a laptop 256 00:16:29,100 --> 00:16:30,358 but it... 257 00:16:30,360 --> 00:16:33,488 malfunctioned and I threw it out. 258 00:16:33,490 --> 00:16:36,990 (machine beeping quietly) 259 00:16:40,320 --> 00:16:43,738 - Brock, um, what we're really interested in 260 00:16:43,740 --> 00:16:45,783 is your relationship with um, 261 00:16:47,280 --> 00:16:48,543 Wayne Cooper. 262 00:16:49,440 --> 00:16:52,978 - Yeah mate, did you meet him before, 263 00:16:52,980 --> 00:16:54,891 you know, that day? 264 00:16:54,893 --> 00:16:58,393 (machine beeping quietly) 265 00:17:01,928 --> 00:17:03,796 (water lapping) 266 00:17:03,798 --> 00:17:06,628 - [Hunter] That ex of yours is pretty intense, dude. 267 00:17:06,630 --> 00:17:09,449 - [Brock] Yeah, sorry about that. 268 00:17:09,451 --> 00:17:12,654 (girls laughing) 269 00:17:12,656 --> 00:17:16,114 - Bet she's great in bed though. 270 00:17:16,116 --> 00:17:19,107 (laughing) Your banter game is so weak, bro. 271 00:17:19,109 --> 00:17:21,933 - Come on, ladies! The men are getting thirsty. 272 00:17:22,950 --> 00:17:23,823 Chop, chop! 273 00:17:26,220 --> 00:17:27,393 - Dad, this is Brock. 274 00:17:31,010 --> 00:17:33,843 (cooler thudding) 275 00:17:36,639 --> 00:17:37,556 - Oh, yeah! 276 00:17:39,196 --> 00:17:42,123 How about you girls go and hang out in the front, eh? 277 00:17:43,068 --> 00:17:43,923 Hm, go on. 278 00:17:45,360 --> 00:17:46,233 Yeah! 279 00:17:47,520 --> 00:17:49,747 Really? (laughing) (bottles clinking) 280 00:17:49,749 --> 00:17:50,832 Get in there. 281 00:17:56,715 --> 00:17:59,465 (Wayne laughing) 282 00:18:02,630 --> 00:18:06,331 - How much does a boat like this cost anyway? 283 00:18:06,333 --> 00:18:07,593 - About half a mill. 284 00:18:09,390 --> 00:18:10,618 It's a tax write off though, 285 00:18:10,620 --> 00:18:12,148 Dad uses it for entertaining clients. 286 00:18:12,150 --> 00:18:15,659 - [Wayne] Oh yeah, whoo! That's the business! 287 00:18:15,661 --> 00:18:17,114 - Grab a couple more? 288 00:18:17,116 --> 00:18:18,811 (guests laughing) 289 00:18:18,813 --> 00:18:21,243 - Well, let me tell you about Thailand. 290 00:18:22,500 --> 00:18:25,528 It was close, man, I mean, she looked like a lady, 291 00:18:25,530 --> 00:18:28,048 she talked like a lady, she fucking walked like a lady. 292 00:18:28,050 --> 00:18:30,843 She even kissed like a lady, oh man. 293 00:18:32,227 --> 00:18:34,807 It wasn't until she drove me back to the hotel 294 00:18:34,809 --> 00:18:36,568 and reversed parked perfectly, 295 00:18:36,570 --> 00:18:38,676 I thought, hang on a fucking second! 296 00:18:38,678 --> 00:18:40,725 (all laughing) 297 00:18:40,727 --> 00:18:43,611 What's going on here? 298 00:18:43,613 --> 00:18:44,446 Hey, hey! 299 00:18:46,687 --> 00:18:48,543 I thought your old man was coming. 300 00:18:51,390 --> 00:18:52,948 - Yeah, 301 00:18:52,950 --> 00:18:55,780 he wanted to, but got caught up with work. 302 00:18:55,782 --> 00:18:57,028 Said to say sorry. 303 00:18:57,030 --> 00:18:57,863 - What's he do? 304 00:18:59,855 --> 00:19:02,381 - He's in the auto industry. 305 00:19:02,383 --> 00:19:04,792 - Not much of that around here anymore. 306 00:19:04,794 --> 00:19:05,856 (guests laughing) 307 00:19:05,858 --> 00:19:06,868 (bottles clinking) 308 00:19:06,870 --> 00:19:09,012 - There isn't actually. - Yeah. 309 00:19:09,014 --> 00:19:11,343 He mainly does consulting work now, 310 00:19:12,480 --> 00:19:14,578 China and Germany, he's barely home anymore. 311 00:19:14,580 --> 00:19:15,411 - China? 312 00:19:15,413 --> 00:19:16,678 Maybe he'll swing past Phuket 313 00:19:16,680 --> 00:19:19,021 and see your little friend, Wayne. 314 00:19:19,023 --> 00:19:21,856 (guests laughing) 315 00:19:27,998 --> 00:19:29,948 - You're an intense fucker, aren't you? 316 00:19:32,452 --> 00:19:33,283 Huh? 317 00:19:33,285 --> 00:19:35,868 (all laughing) 318 00:19:38,460 --> 00:19:39,293 Hey now, 319 00:19:40,200 --> 00:19:42,903 let me tell you about Africa. 320 00:19:42,905 --> 00:19:44,132 (guests laughing) 321 00:19:44,134 --> 00:19:48,178 (snorting coke) Oh! 322 00:19:48,180 --> 00:19:49,011 - Cheers. 323 00:19:49,013 --> 00:19:51,819 (guests laughing) 324 00:19:52,980 --> 00:19:55,980 (cellphone ringing) 325 00:20:03,351 --> 00:20:04,413 What's that? 326 00:20:05,309 --> 00:20:07,653 - Oh, it was just Dad, 327 00:20:08,490 --> 00:20:10,863 saying sorry he couldn't make it. 328 00:20:10,865 --> 00:20:11,698 - Oh. 329 00:20:12,574 --> 00:20:13,574 That's nice. 330 00:20:14,510 --> 00:20:17,510 (upbeat punk music) 331 00:20:40,131 --> 00:20:42,837 ♪ I'm very young ♪ 332 00:20:42,839 --> 00:20:47,839 ♪ Days was just a natural do ♪ 333 00:20:47,957 --> 00:20:50,116 ♪ Damn all ♪ 334 00:20:50,118 --> 00:20:52,892 ♪ I'm scared and I'm small ♪ 335 00:20:52,894 --> 00:20:55,448 ♪ Can't tell my guitar ♪ 336 00:20:55,450 --> 00:20:58,245 ♪ They're so much alike ♪ 337 00:20:58,247 --> 00:21:02,631 ♪ And I've watched them for ♪ 338 00:21:02,633 --> 00:21:05,264 ♪ Downside ♪ 339 00:21:05,266 --> 00:21:10,266 ♪ Like the whole world was overtime ♪ 340 00:21:10,431 --> 00:21:15,431 ♪ Intending on finding out today ♪ 341 00:21:18,720 --> 00:21:21,887 ♪ How I know all down ♪ 342 00:21:29,810 --> 00:21:32,225 - [Kylie] Black words only, punk. 343 00:21:32,227 --> 00:21:34,223 - [Brock] Oh hey. 344 00:21:34,225 --> 00:21:35,335 - What's up? 345 00:21:35,337 --> 00:21:37,803 - Ah, nothing, just doodling. 346 00:21:40,260 --> 00:21:42,500 - So are you gonna skate or... 347 00:21:43,464 --> 00:21:45,515 (cellphone ringing) 348 00:21:45,517 --> 00:21:48,143 - [Brock] Ah, no, I've gotta go. 349 00:21:48,145 --> 00:21:50,209 (skateboard clattering) - Okay. 350 00:21:50,211 --> 00:21:51,044 See you! 351 00:21:57,998 --> 00:22:02,998 (soft orchestral music) (skateboard whirring) 352 00:22:25,515 --> 00:22:27,529 (skateboard clattering) 353 00:22:27,531 --> 00:22:30,864 (soft orchestral music) 354 00:22:35,069 --> 00:22:37,819 (birds chirping) 355 00:22:44,026 --> 00:22:46,943 (lockbox clicking) 356 00:22:50,432 --> 00:22:53,682 (garage door rattling) 357 00:22:58,201 --> 00:23:01,201 (upbeat punk music) 358 00:23:22,957 --> 00:23:25,566 ♪ You ♪ 359 00:23:25,568 --> 00:23:28,124 ♪ You what ♪ 360 00:23:28,126 --> 00:23:30,840 ♪ Slave boy ♪ 361 00:23:30,842 --> 00:23:32,999 ♪ You what ♪ 362 00:23:33,001 --> 00:23:36,001 (upbeat punk music) 363 00:23:45,821 --> 00:23:47,708 ♪ You ♪ 364 00:23:47,710 --> 00:23:50,869 ♪ You anger me ♪ 365 00:23:50,871 --> 00:23:54,422 ♪ You do ♪ 366 00:23:54,424 --> 00:23:56,949 ♪ You anger me ♪ 367 00:23:56,951 --> 00:23:59,228 ♪ You ♪ 368 00:23:59,230 --> 00:24:02,036 ♪ You what ♪ 369 00:24:02,038 --> 00:24:04,869 ♪ Slave boy ♪ 370 00:24:04,871 --> 00:24:07,002 ♪ You what ♪ 371 00:24:07,004 --> 00:24:09,921 (tinny punk music) 372 00:24:19,611 --> 00:24:22,444 (object clunking) 373 00:24:33,366 --> 00:24:38,366 (object clunking) (Brock grunting softly) 374 00:24:42,419 --> 00:24:44,440 (object clattering) 375 00:24:44,442 --> 00:24:45,592 (Brock thudding) 376 00:24:45,594 --> 00:24:48,094 (cat meowing) 377 00:24:48,973 --> 00:24:52,223 (gentle melodic music) 378 00:25:18,886 --> 00:25:22,969 (gentle melodic music continues) 379 00:25:42,024 --> 00:25:44,472 (plastic sheeting rustling) 380 00:25:44,474 --> 00:25:47,557 (air filter humming) 381 00:25:57,945 --> 00:26:01,445 (distant object thudding) 382 00:26:17,314 --> 00:26:20,463 (cellphone ringing) 383 00:26:20,465 --> 00:26:23,670 (plastic sheeting rustling) 384 00:26:23,672 --> 00:26:28,206 - Hi, yeah, g'day mate. (lighter clicking) 385 00:26:28,208 --> 00:26:29,125 Yeah, mate. 386 00:26:30,165 --> 00:26:30,998 Yep. 387 00:26:32,079 --> 00:26:34,347 No, I am ready now. 388 00:26:35,610 --> 00:26:36,757 Fuck! 389 00:26:36,759 --> 00:26:38,517 (plastic sheeting rustling) 390 00:26:38,519 --> 00:26:41,186 (door thudding) 391 00:26:42,133 --> 00:26:46,003 (plastic sheeting rustling) 392 00:26:46,005 --> 00:26:49,088 (air filter humming) 393 00:26:51,713 --> 00:26:52,907 (door thudding) 394 00:26:52,909 --> 00:26:54,442 (plastic sheeting rustling) 395 00:26:54,444 --> 00:26:58,908 (Trevor speaking indistinctly) 396 00:26:58,910 --> 00:27:01,904 (plastic sheeting rustling) 397 00:27:01,906 --> 00:27:05,578 Right, right, right, so I sit here like a fucking moron 398 00:27:05,580 --> 00:27:06,753 until 12 o'clock? 399 00:27:08,737 --> 00:27:10,718 You fucking will be. 400 00:27:10,720 --> 00:27:14,387 (plastic sheeting rustling) 401 00:27:18,315 --> 00:27:21,065 (birds chirping) 402 00:27:21,922 --> 00:27:24,922 (van engine idling) 403 00:27:27,637 --> 00:27:29,527 (van doors clicking) 404 00:27:29,529 --> 00:27:33,612 (people chattering indistinctly) 405 00:27:36,534 --> 00:27:39,432 You wanna get it right, for fuck's sake! 406 00:27:39,434 --> 00:27:42,434 (van engine idling) 407 00:27:54,063 --> 00:27:56,730 (bags rustling) 408 00:27:58,517 --> 00:28:01,499 (van doors clunking) 409 00:28:01,501 --> 00:28:04,834 (reverse alarm beeping) 410 00:28:10,241 --> 00:28:12,824 (van rumbling) 411 00:28:17,921 --> 00:28:21,004 (air filter humming) 412 00:28:47,805 --> 00:28:50,888 (air filter humming) 413 00:28:52,563 --> 00:28:53,396 - Shit. 414 00:28:57,371 --> 00:28:58,204 Sweet. 415 00:29:04,795 --> 00:29:07,558 - Dad owns like 20 properties. 416 00:29:07,560 --> 00:29:09,808 Each one earns more money per year just sitting there 417 00:29:09,810 --> 00:29:10,918 than the average person does 418 00:29:10,920 --> 00:29:13,137 working 40 hours a week, 50 weeks a year. 419 00:29:13,139 --> 00:29:14,638 With the money we get from them, 420 00:29:14,640 --> 00:29:18,185 we buy more properties and on and on and on. 421 00:29:18,187 --> 00:29:19,978 - That doesn't sound right. 422 00:29:19,980 --> 00:29:20,811 - It is right. 423 00:29:20,813 --> 00:29:24,058 Have you never played Monopoly? The perfect system. 424 00:29:24,060 --> 00:29:26,822 If you're in the masterclass, that is, and anyone can join, 425 00:29:26,824 --> 00:29:28,345 you just need one thing. 426 00:29:28,347 --> 00:29:30,341 - [Brock] What's that? 427 00:29:30,343 --> 00:29:31,463 - A million bucks. 428 00:29:33,727 --> 00:29:36,810 (air filter humming) 429 00:29:48,823 --> 00:29:51,998 (mouse clicking) (gentle tense music) 430 00:29:52,000 --> 00:29:54,667 (door clicking) 431 00:29:56,608 --> 00:29:57,441 - Fuck. 432 00:29:59,438 --> 00:30:00,271 Come on. 433 00:30:01,477 --> 00:30:04,144 (door thudding) 434 00:30:07,309 --> 00:30:09,109 (gentle tense music) 435 00:30:09,111 --> 00:30:11,517 (plastic sheeting rustling) 436 00:30:11,519 --> 00:30:14,602 (air filter humming) 437 00:30:20,984 --> 00:30:24,472 (gentle tense music) 438 00:30:24,474 --> 00:30:27,557 (air filter humming) 439 00:30:29,789 --> 00:30:32,789 (upbeat punk music) 440 00:30:40,061 --> 00:30:44,285 ♪ We will never do it down ♪ 441 00:30:44,287 --> 00:30:48,391 ♪ We will never do it down ♪ 442 00:30:48,393 --> 00:30:52,416 ♪ We will never do it down ♪ 443 00:30:52,418 --> 00:30:56,001 ♪ We will never do it down ♪ 444 00:31:02,996 --> 00:31:06,079 (air filter humming) 445 00:31:32,942 --> 00:31:36,025 (air filter humming) 446 00:31:49,486 --> 00:31:52,736 (garage door rattling) 447 00:31:54,167 --> 00:31:56,403 - [Punk Kid] Yo, who the fuck are you? 448 00:31:57,954 --> 00:31:59,358 - [Brock] The Gardn boy. 449 00:31:59,360 --> 00:32:01,177 - [Punk Kid] The what? 450 00:32:01,179 --> 00:32:03,495 - [Brock] I was just putting the mower back. 451 00:32:03,497 --> 00:32:05,847 - What, at four o'clock in the fucking morning? 452 00:32:07,029 --> 00:32:09,418 ♪ It's four o'clock in the fucking morning ♪ 453 00:32:09,420 --> 00:32:10,253 - What? 454 00:32:11,430 --> 00:32:14,156 - The Used, "The Taste of Ink," I figured. 455 00:32:14,158 --> 00:32:16,530 - Oh, you're punk, are you? 456 00:32:16,532 --> 00:32:18,829 - [Brock] Emo, but yeah. 457 00:32:18,831 --> 00:32:22,588 - Right, right, so what the fuck are you doing here, dude? 458 00:32:22,590 --> 00:32:26,115 - Well, I forgot to put the mower back earlier, 459 00:32:26,117 --> 00:32:29,403 and I was worried it was gonna rain tonight, so. 460 00:32:31,510 --> 00:32:33,358 I've, I've got the key. 461 00:32:33,360 --> 00:32:35,539 Just gonna put it back in the lockbox. 462 00:32:35,541 --> 00:32:36,928 (thunder rumbling) - Okay, that's chill. 463 00:32:36,930 --> 00:32:40,468 So what are you into then, like Sunday, The Promise Ring? 464 00:32:40,470 --> 00:32:45,470 - No, no, more like early 2000 stuff, like The Get Up Kids. 465 00:32:45,900 --> 00:32:46,731 - Okay. 466 00:32:46,733 --> 00:32:48,345 - Thursday, Dashboard. 467 00:32:48,347 --> 00:32:51,312 The World's a Beautiful Place & I'm No Longer Afraid to Die. 468 00:32:51,314 --> 00:32:52,511 - The World's a Beautiful Place 469 00:32:52,513 --> 00:32:54,364 & I'm No Longer Afraid to Die? 470 00:32:54,366 --> 00:32:55,258 (rain pouring) - Yeah. 471 00:32:55,260 --> 00:32:56,093 Catchy, hey? 472 00:32:57,250 --> 00:32:59,740 There's actually a gig this Saturday at Cry Baby, 473 00:32:59,742 --> 00:33:01,018 you should come. 474 00:33:01,020 --> 00:33:02,908 - Okay, yeah, I might come check it out. Cheers. 475 00:33:02,910 --> 00:33:05,638 - [Brock] Yeah. I'd better get going, man. 476 00:33:05,640 --> 00:33:07,408 - Do you have a, do you have a jacket? 477 00:33:07,410 --> 00:33:10,301 - [Brock] No, no, I'm all good, man. 478 00:33:10,303 --> 00:33:11,906 - Here, take this, take this. 479 00:33:11,908 --> 00:33:13,228 - [Brock] You sure? 480 00:33:13,230 --> 00:33:14,368 - Yeah, yeah, it's all good. 481 00:33:14,370 --> 00:33:17,659 Just drop it back when you do the gardening next, eh? 482 00:33:17,661 --> 00:33:19,782 (thunder rumbling) - Thanks so much, man. 483 00:33:19,784 --> 00:33:21,868 - It's all good, man. I might see you the gig, eh? 484 00:33:21,870 --> 00:33:23,548 - [Brock] Legend. 485 00:33:23,550 --> 00:33:24,483 Punk's not dead! 486 00:33:25,453 --> 00:33:28,036 (rain pouring) 487 00:33:30,249 --> 00:33:31,730 (skateboard clattering) 488 00:33:31,732 --> 00:33:33,041 (skateboard whirring) 489 00:33:33,043 --> 00:33:34,502 (thunder rumbling) 490 00:33:34,504 --> 00:33:36,310 (door clicking) 491 00:33:36,312 --> 00:33:37,198 - Hey Hunter. 492 00:33:37,200 --> 00:33:39,028 - Hey. - We still on for Saturday? 493 00:33:39,030 --> 00:33:40,288 - Yeah, absolutely. Bring friends. 494 00:33:40,290 --> 00:33:41,728 - Cool. See you then. 495 00:33:41,730 --> 00:33:42,573 - Girlfriends. 496 00:33:43,650 --> 00:33:45,388 - Hey, what's, what's Saturday? 497 00:33:45,390 --> 00:33:46,221 - Pool party. 498 00:33:46,223 --> 00:33:47,968 - Thanks for the invite, man. 499 00:33:47,970 --> 00:33:49,018 - What, didn't you get one? 500 00:33:49,020 --> 00:33:50,758 - No. - Hey, Bryce. 501 00:33:50,760 --> 00:33:53,680 Yeah, sorry, I'll sort it out, all right, I'll send you one. 502 00:33:53,682 --> 00:33:57,765 (background students chattering) 503 00:33:59,386 --> 00:34:02,095 (skateboard whirring) 504 00:34:02,097 --> 00:34:03,789 (skateboard clattering) 505 00:34:03,791 --> 00:34:05,481 (skateboard whirring) 506 00:34:05,483 --> 00:34:07,083 (skateboard clattering) 507 00:34:07,085 --> 00:34:10,252 (skateboard whirring) 508 00:34:14,116 --> 00:34:16,363 (skateboard clattering) 509 00:34:16,365 --> 00:34:18,615 - [Jimmy] Hey, bro, do you wanna film a line? 510 00:34:20,010 --> 00:34:20,841 Hey bro. 511 00:34:20,843 --> 00:34:22,515 Do you wanna film a line? 512 00:34:22,517 --> 00:34:24,519 - Ah, no, I don't reckon, Jimmy. 513 00:34:24,521 --> 00:34:27,048 (skateboard whirring) 514 00:34:27,050 --> 00:34:30,383 (skateboard clattering) 515 00:34:32,940 --> 00:34:37,940 ♪ Once there is glory, once there is fog ♪ 516 00:34:39,479 --> 00:34:44,479 ♪ I hope I feel like this for no reason at all ♪ 517 00:34:45,723 --> 00:34:46,910 - What's up, man? 518 00:34:46,912 --> 00:34:49,528 - Oh yo, what's up, Brock? - How you going? 519 00:34:49,530 --> 00:34:50,363 - Yeah. 520 00:34:52,440 --> 00:34:56,373 Soccer chief? Perhaps he's going eighties. 521 00:34:57,900 --> 00:34:58,733 - Yeah. 522 00:35:01,028 --> 00:35:03,528 I guess I just don't really see the point anymore. 523 00:35:04,552 --> 00:35:07,152 - Well, does there have to be a point to everything? 524 00:35:08,040 --> 00:35:11,553 - No, kind of just seems like a waste of time. 525 00:35:13,170 --> 00:35:15,373 - [Kylie] Plenty of time talking about grown ups 526 00:35:15,375 --> 00:35:17,553 and old men, only young once. 527 00:35:18,561 --> 00:35:19,833 - Yeah, I guess. 528 00:35:20,670 --> 00:35:22,533 - Don't be so serious. 529 00:35:25,613 --> 00:35:27,539 Are you down for a mission? 530 00:35:27,541 --> 00:35:29,098 - [Brock] A mission? 531 00:35:29,100 --> 00:35:30,453 - Yes. Get in. 532 00:35:37,158 --> 00:35:39,238 (car doors clunking) 533 00:35:39,240 --> 00:35:42,146 Okay, so what's your favorite place in the whole world? 534 00:35:42,148 --> 00:35:42,981 - What? 535 00:35:43,860 --> 00:35:46,023 - Okay, ah, close your eyes, 536 00:35:48,240 --> 00:35:50,590 and think of a time when you were really happy. 537 00:35:52,888 --> 00:35:54,328 - What are you doing? 538 00:35:54,330 --> 00:35:55,161 - Just do it. 539 00:35:55,163 --> 00:35:56,943 Show me yours, I'll show you mine. 540 00:35:58,410 --> 00:36:01,907 Now, think about when you were a kid 541 00:36:01,909 --> 00:36:05,668 and the world seemed full of goodness 542 00:36:05,670 --> 00:36:07,559 and hope and shit. 543 00:36:07,561 --> 00:36:09,448 Where are you? 544 00:36:09,450 --> 00:36:13,619 (traffic rumbling quietly) (skateboard clattering) 545 00:36:13,621 --> 00:36:16,164 - Come on, Brocky, you got it, mate. 546 00:36:16,166 --> 00:36:17,215 - Can you help? 547 00:36:17,217 --> 00:36:19,910 - No, no bloody way. You got this. 548 00:36:19,912 --> 00:36:21,011 (soft melodic music) 549 00:36:21,013 --> 00:36:23,721 That's it, one hand over the other. 550 00:36:23,723 --> 00:36:26,308 That's it, Brocky, you're doing well. 551 00:36:26,310 --> 00:36:28,061 You're doing well, buddy. 552 00:36:28,063 --> 00:36:29,230 That's it, ah! 553 00:36:30,642 --> 00:36:32,142 You bloody legend! 554 00:36:33,310 --> 00:36:34,143 - Wow! 555 00:36:34,145 --> 00:36:35,343 (birds squawking) 556 00:36:35,345 --> 00:36:36,955 - (sighing) Yeah, pretty cool, huh? 557 00:36:36,957 --> 00:36:37,790 - Yeah. 558 00:36:39,960 --> 00:36:43,528 - (laughing) Done well, mate. 559 00:36:43,530 --> 00:36:46,078 - So where are we going? 560 00:36:46,080 --> 00:36:48,526 - Ah, Gumeracha. 561 00:36:48,528 --> 00:36:50,115 - Okay. 562 00:36:50,117 --> 00:36:52,041 - See you, Dougie! 563 00:36:52,043 --> 00:36:53,470 - [Dougie] See you! 564 00:36:53,472 --> 00:36:56,555 (melodic punk music) 565 00:37:06,576 --> 00:37:10,190 ♪ Smart ass sitting in your art class, bunking off ♪ 566 00:37:10,192 --> 00:37:13,853 ♪ Wants to play chess but you never learnt how ♪ 567 00:37:13,855 --> 00:37:16,939 ♪ A metaphor now that you're 24 ♪ 568 00:37:16,941 --> 00:37:21,691 ♪ Out on your own trying not to burn out ♪ 569 00:37:24,591 --> 00:37:27,333 - Oh, my God, I totally forgot about this place. 570 00:37:32,002 --> 00:37:35,085 (soft melodic music) 571 00:37:44,932 --> 00:37:46,959 (gate creaking) 572 00:37:46,961 --> 00:37:51,961 (soft melodic music) (birds chirping) 573 00:38:04,020 --> 00:38:05,161 Whoa! 574 00:38:05,163 --> 00:38:07,040 - Pretty cool, huh? 575 00:38:07,042 --> 00:38:07,875 - Hm. 576 00:38:10,097 --> 00:38:12,363 - [Brock] I feel like you could skate that. 577 00:38:15,373 --> 00:38:17,123 - [Kylie] Okay, yeah. 578 00:38:21,183 --> 00:38:22,803 You sure about this, dude? 579 00:38:24,120 --> 00:38:26,111 - You're always so serious. 580 00:38:26,113 --> 00:38:27,963 You're only young once, right? 581 00:38:29,946 --> 00:38:31,859 - Hey, get out of there! 582 00:38:31,861 --> 00:38:35,848 What do you think you're doing? You can't be up there! 583 00:38:35,850 --> 00:38:38,102 Did you kids even buy tickets? 584 00:38:38,104 --> 00:38:39,889 There's an entry fee, you know! 585 00:38:39,891 --> 00:38:41,670 (car engine starting) $2. 586 00:38:41,672 --> 00:38:43,995 (Kylie laughing) 587 00:38:43,997 --> 00:38:45,267 (car door clunking) 588 00:38:45,269 --> 00:38:47,321 (car rumbling) 589 00:38:47,323 --> 00:38:50,656 You're banned for life, both of you! 590 00:38:50,658 --> 00:38:54,742 No more Big Rocking Horse for you ever again, ever! 591 00:38:54,744 --> 00:38:56,804 - [Brock] Now you show me yours. 592 00:38:56,806 --> 00:38:59,578 - [Kylie] I thought you'd never ask. 593 00:38:59,580 --> 00:39:02,580 (upbeat punk music) 594 00:39:08,000 --> 00:39:10,491 (car doors clicking) 595 00:39:10,493 --> 00:39:13,277 (car doors clunking) 596 00:39:13,279 --> 00:39:16,029 (bats squawking) 597 00:39:17,116 --> 00:39:18,373 (car door clunking) 598 00:39:18,375 --> 00:39:21,375 - [Brock] Looks like we're too late. 599 00:39:22,927 --> 00:39:26,010 (soft melodic music) 600 00:39:29,454 --> 00:39:31,725 (feet thudding) 601 00:39:31,727 --> 00:39:34,477 (chain rattling) 602 00:39:36,464 --> 00:39:39,784 (gate creaking) 603 00:39:39,786 --> 00:39:41,446 - [Kylie] Come on! 604 00:39:41,448 --> 00:39:46,448 (soft melodic music) (birds chirping) 605 00:40:07,501 --> 00:40:12,501 (bats squawking) (soft melodic music) 606 00:40:15,483 --> 00:40:16,316 - Whoa! 607 00:40:18,286 --> 00:40:20,068 What are they? 608 00:40:20,070 --> 00:40:21,783 - Ah, flying foxes. 609 00:40:23,262 --> 00:40:25,750 - Where'd they come from? 610 00:40:25,752 --> 00:40:27,893 - They're kind of like refugees. 611 00:40:27,895 --> 00:40:31,589 They ran out of food on the East Coast, so they came here. 612 00:40:31,591 --> 00:40:33,562 - [Brock] Amazing. 613 00:40:33,564 --> 00:40:34,648 - Hm. 614 00:40:34,650 --> 00:40:35,703 And we have, 615 00:40:36,549 --> 00:40:39,479 the best seats in the house. 616 00:40:39,481 --> 00:40:42,231 (bats squawking) 617 00:40:56,554 --> 00:40:58,403 So you never told me. 618 00:40:58,405 --> 00:40:59,426 - [Brock] What? 619 00:40:59,428 --> 00:41:02,306 - Why you weren't coming. 620 00:41:02,308 --> 00:41:04,060 - Yeah, I did. 621 00:41:04,062 --> 00:41:04,895 - Hm-hm. 622 00:41:06,776 --> 00:41:07,609 Well? 623 00:41:08,905 --> 00:41:09,738 - Well, 624 00:41:10,870 --> 00:41:12,928 maybe I didn't want to hurt you. 625 00:41:12,930 --> 00:41:14,943 - Oh, so thoughtful. 626 00:41:17,826 --> 00:41:21,115 You can say it, I can take it. 627 00:41:21,117 --> 00:41:24,306 I don't know, I think it'd be nice to know 628 00:41:24,308 --> 00:41:27,149 if it's something I can fix, 629 00:41:27,151 --> 00:41:28,781 or if I can just move on. 630 00:41:28,783 --> 00:41:31,408 - You don't need to fix anything. 631 00:41:31,410 --> 00:41:32,310 - Well, what then? 632 00:41:33,755 --> 00:41:36,358 - I want to get the hell out of the northern suburbs, 633 00:41:36,360 --> 00:41:37,466 for starters. 634 00:41:37,468 --> 00:41:40,218 (bats squawking) 635 00:41:41,284 --> 00:41:43,704 I guess I just feel like maybe 636 00:41:43,706 --> 00:41:45,963 you don't have that same ambition. 637 00:41:49,890 --> 00:41:50,930 - It's just so... 638 00:41:52,290 --> 00:41:53,123 typical. 639 00:41:54,398 --> 00:41:55,231 - What? 640 00:41:56,462 --> 00:41:59,076 - Well, you never ask about my life. 641 00:41:59,078 --> 00:42:01,661 It's everything about yourself. 642 00:42:02,929 --> 00:42:05,253 - What are your dreams, Kylie? 643 00:42:07,530 --> 00:42:08,693 - You really wanna know? 644 00:42:10,227 --> 00:42:11,368 - Yeah. 645 00:42:11,370 --> 00:42:14,050 - I, I'm gonna open my own salon 646 00:42:15,180 --> 00:42:16,013 in the city, 647 00:42:16,860 --> 00:42:19,468 and I'm gonna hire all my freak friends to work there, 648 00:42:19,470 --> 00:42:22,008 and I'm gonna crank punk tunes all day. 649 00:42:22,010 --> 00:42:25,653 - Do you know how much it costs to start up a business? 650 00:42:26,910 --> 00:42:29,698 Fit out, solicitors fee, 651 00:42:29,700 --> 00:42:31,010 insurance, 652 00:42:31,012 --> 00:42:33,028 first three months. 653 00:42:33,030 --> 00:42:34,228 - Geez, dream killer. 654 00:42:34,230 --> 00:42:36,718 - No, seriously, the world is one big game of Monopoly 655 00:42:36,720 --> 00:42:39,144 and our generation's come into it too late. 656 00:42:39,146 --> 00:42:42,417 All the hotels and houses are stacked 657 00:42:42,419 --> 00:42:44,973 and we're just left to shell out, just to move on. 658 00:42:46,003 --> 00:42:46,920 Just to do. 659 00:42:49,683 --> 00:42:50,858 Sorry. 660 00:42:50,860 --> 00:42:51,693 Go on. 661 00:42:52,770 --> 00:42:55,077 - Well, that's it really. 662 00:42:56,467 --> 00:42:59,218 But do you know what I'm gonna call it? 663 00:42:59,220 --> 00:43:00,053 - What? 664 00:43:02,130 --> 00:43:04,443 - Screaming Infidelities. 665 00:43:04,445 --> 00:43:07,988 (bats squawking) 666 00:43:07,990 --> 00:43:12,709 ♪ Your hair is everywhere ♪ 667 00:43:12,711 --> 00:43:17,711 ♪ Screaming infidelities and taking its wear ♪ 668 00:43:20,010 --> 00:43:20,843 - Nice. 669 00:43:22,585 --> 00:43:23,752 - You like it? 670 00:43:25,374 --> 00:43:26,541 - It's genius. 671 00:43:28,710 --> 00:43:30,748 I could help you start it up. 672 00:43:30,750 --> 00:43:32,040 - Really? 673 00:43:32,042 --> 00:43:32,875 - Yeah. 674 00:43:35,219 --> 00:43:38,219 (cellphone ringing) 675 00:43:48,057 --> 00:43:50,938 ♪ Beat downstairs, now I'ma beat downstairs ♪ 676 00:43:50,940 --> 00:43:53,677 ♪ I telephone the block on a beat for a bit ♪ 677 00:43:53,679 --> 00:43:58,346 ♪ And fly around the scene with a stick ♪ 678 00:43:59,921 --> 00:44:02,450 (doorbell ringing) 679 00:44:02,452 --> 00:44:05,238 (door clicking) 680 00:44:05,240 --> 00:44:08,973 - [Hunter] What's up, bro? See you got the invite? 681 00:44:10,830 --> 00:44:11,663 - Yeah. 682 00:44:12,660 --> 00:44:13,880 Thanks. 683 00:44:13,882 --> 00:44:18,882 (background people chattering) (water splashing) 684 00:44:19,279 --> 00:44:20,402 - Want a drink? 685 00:44:20,404 --> 00:44:21,693 - [Brock] Yeah, sure. 686 00:44:23,460 --> 00:44:24,291 Nice place. 687 00:44:24,293 --> 00:44:25,381 - You've never been here? 688 00:44:26,910 --> 00:44:27,743 Hey guys. 689 00:44:28,850 --> 00:44:29,683 Guys! 690 00:44:30,780 --> 00:44:31,623 This is Brock. 691 00:44:35,558 --> 00:44:38,260 Do you wanna start by watering the plants, mate? 692 00:44:38,262 --> 00:44:40,915 It's pretty hot today, they look a little thirsty. 693 00:44:40,917 --> 00:44:43,102 - Watering can's just over there, mate. 694 00:44:43,104 --> 00:44:44,599 (all laughing) 695 00:44:44,601 --> 00:44:45,878 - I'll take that one off you, mate. 696 00:44:45,880 --> 00:44:48,483 Can't have you drinking on the job now, can we? 697 00:44:49,642 --> 00:44:52,453 Chop, chop, mate, I'm paying you by the hour. 698 00:44:52,455 --> 00:44:55,228 (all laughing) 699 00:44:55,230 --> 00:44:57,461 - [Student] Come on, slave boy, pick up the pace! 700 00:44:57,463 --> 00:44:58,313 (all laughing) 701 00:44:58,315 --> 00:45:00,510 - When can you do my garden, slave boy? 702 00:45:00,512 --> 00:45:01,498 (all laughing) 703 00:45:01,500 --> 00:45:02,557 Hey slave boy, 704 00:45:02,559 --> 00:45:04,938 hold it right there for a sec, will you, yeah? 705 00:45:04,940 --> 00:45:05,868 (all laughing) 706 00:45:05,870 --> 00:45:08,313 Yeah, that's right, just, just tip it up a little bit. 707 00:45:08,315 --> 00:45:09,298 (all laughing) 708 00:45:09,300 --> 00:45:10,909 - Get us another beer, slave boy. 709 00:45:10,911 --> 00:45:12,232 (all laughing) 710 00:45:12,234 --> 00:45:13,065 - Heads up! 711 00:45:13,067 --> 00:45:15,509 (beach ball thudding softly) 712 00:45:15,511 --> 00:45:18,689 - [All] Slave boy, slave boy, slave boy! 713 00:45:18,691 --> 00:45:21,424 Slave boy, slave boy, slave boy! 714 00:45:21,426 --> 00:45:24,184 Slave boy, slave boy, slave boy! 715 00:45:24,186 --> 00:45:26,476 Slave boy, slave boy, slave boy! 716 00:45:26,478 --> 00:45:28,226 - Oi, what the fuck are you doing? 717 00:45:28,228 --> 00:45:29,188 - Dad, Dad! 718 00:45:29,190 --> 00:45:30,268 Sorry, we were just playing a little joke, 719 00:45:30,270 --> 00:45:31,648 it got out of hand. 720 00:45:31,650 --> 00:45:32,518 Sorry, man, fuck! 721 00:45:32,520 --> 00:45:34,413 You take everything so serious. 722 00:45:35,714 --> 00:45:37,588 Here, have a beer, come join the party. 723 00:45:37,590 --> 00:45:38,938 We're just having a laugh, right, guys? 724 00:45:38,940 --> 00:45:40,127 - [All] Yeah. 725 00:45:40,129 --> 00:45:41,551 - Come hang, man. 726 00:45:41,553 --> 00:45:43,258 So I'll pay you for the gardening, 727 00:45:43,260 --> 00:45:45,967 so basically, you're getting paid to party. 728 00:45:45,969 --> 00:45:48,425 (muffled pop music) 729 00:45:48,427 --> 00:45:49,888 (cellphone ringing) 730 00:45:49,890 --> 00:45:50,938 Guys. 731 00:45:50,940 --> 00:45:52,923 This is Brock. I got a bit out of hand. 732 00:45:52,925 --> 00:45:55,294 Introduce yourselves. This is everyone, man, this is Leo. 733 00:45:55,296 --> 00:45:56,185 - [All] Hey. 734 00:45:56,187 --> 00:45:57,958 - That's Tom. 735 00:45:57,960 --> 00:45:59,758 That's Leslie, Kiara. (bottles clinking) 736 00:45:59,760 --> 00:46:01,228 Who threw the beach ball? 737 00:46:01,230 --> 00:46:02,849 - He did. (Hunter laughing) 738 00:46:02,851 --> 00:46:03,682 - Hunter! 739 00:46:03,684 --> 00:46:04,760 Hunter! 740 00:46:04,762 --> 00:46:06,565 Something's come up at work. 741 00:46:06,567 --> 00:46:08,567 You'll have to cook the barbie yourself. 742 00:46:12,283 --> 00:46:14,532 - You are still on the clock, bro. 743 00:46:14,534 --> 00:46:17,011 (all laughing) 744 00:46:17,013 --> 00:46:18,873 Come on, we'll cook it together. 745 00:46:20,015 --> 00:46:25,015 (background people chattering) (water splashing) 746 00:46:26,177 --> 00:46:27,008 - Argh! - Uh! 747 00:46:27,010 --> 00:46:27,868 Where the fuck is my money? 748 00:46:27,870 --> 00:46:29,615 - What the fuck you talking about? 749 00:46:29,617 --> 00:46:32,668 - $740,000 750 00:46:32,670 --> 00:46:34,348 taken out of my bank account! 751 00:46:34,350 --> 00:46:36,585 - Could be fucking Russian hackers or some shit. 752 00:46:36,587 --> 00:46:39,808 - [Wayne] Where were you Thursday night at midnight? 753 00:46:39,810 --> 00:46:41,908 - Thursday? Pick up day. 754 00:46:41,910 --> 00:46:42,741 - You fucking know it was! 755 00:46:42,743 --> 00:46:44,878 - I was in the fucking grow room with Trevor. 756 00:46:44,880 --> 00:46:48,088 - Yeah, well the transaction came from the computer 757 00:46:48,090 --> 00:46:49,588 in the grow room at midnight, 758 00:46:49,590 --> 00:46:50,471 Thursday night. - Honestly, I don't know 759 00:46:50,473 --> 00:46:51,304 what the fuck you're talking about! 760 00:46:51,306 --> 00:46:52,393 - You just sold yourself out! 761 00:46:52,395 --> 00:46:53,626 - Wait, there was this kid. - Huh? 762 00:46:53,628 --> 00:46:55,711 - This kid creeping out the roller door. 763 00:46:55,713 --> 00:46:57,396 - The what? - The Gardn app kid, 764 00:46:57,398 --> 00:46:58,678 he had, he had the key. 765 00:46:58,680 --> 00:47:00,148 - What the fuck are you talking about? 766 00:47:00,150 --> 00:47:02,500 - [Punk Kid] It was raining, the Gardn app boy. 767 00:47:03,452 --> 00:47:06,369 (Punk Kid gasping) 768 00:47:07,938 --> 00:47:11,188 (mellow melodic music) 769 00:47:14,748 --> 00:47:17,748 (cellphone buzzing) 770 00:47:22,664 --> 00:47:24,008 (Brock sighing) 771 00:47:24,010 --> 00:47:27,260 (mellow melodic music) 772 00:47:28,140 --> 00:47:28,973 - Shit. 773 00:47:31,253 --> 00:47:32,886 (Brock sighing) 774 00:47:32,888 --> 00:47:36,138 (mellow melodic music) 775 00:47:41,104 --> 00:47:42,453 - You off, mate? 776 00:47:44,070 --> 00:47:45,971 - Yeah, I've got a thing with Kylie tonight. 777 00:47:45,973 --> 00:47:47,050 I totally forgot. 778 00:47:47,052 --> 00:47:49,023 - Put in a good word for me, yeah. 779 00:47:51,981 --> 00:47:53,148 Hey, bro, bro. 780 00:47:54,640 --> 00:47:56,706 Sorry about earlier, man. 781 00:47:56,708 --> 00:47:58,498 - [Brock] No, all good. 782 00:47:58,500 --> 00:48:00,950 - You did lie to me about the Gardn thing though. 783 00:48:01,890 --> 00:48:03,058 - Yeah. 784 00:48:03,060 --> 00:48:03,903 Sorry. 785 00:48:03,905 --> 00:48:05,253 - [Hunter] We all good? 786 00:48:07,016 --> 00:48:08,960 - Yeah, we're all good. 787 00:48:08,962 --> 00:48:12,212 (mellow melodic music) 788 00:48:20,207 --> 00:48:23,458 - Fuck, it's probably not even his real fucking name, 789 00:48:23,460 --> 00:48:25,086 Jimmy Eat World. 790 00:48:25,088 --> 00:48:26,565 - Jimmy Eat World? - Yeah. 791 00:48:26,567 --> 00:48:28,618 - That's an alias. - Hm? 792 00:48:28,620 --> 00:48:30,388 - It's a punk band. He's an emo kid. 793 00:48:30,390 --> 00:48:32,668 - [Wayne] What the fuck is an emo kid? 794 00:48:32,670 --> 00:48:34,438 - It's a subgenre of punk, 795 00:48:34,440 --> 00:48:37,858 like he's more emotional and introspective. 796 00:48:37,860 --> 00:48:41,343 - La la la la la la la! Shut up and keep working. 797 00:48:43,306 --> 00:48:46,270 - [Punk Kid] Have you tried calling them? 798 00:48:46,272 --> 00:48:47,740 - Calling who? 799 00:48:47,742 --> 00:48:50,488 - The, the Gardn app, the company. 800 00:48:50,490 --> 00:48:52,609 - You can't call an app company, dickhead, 801 00:48:52,611 --> 00:48:54,808 there's no phone number, there's no people, 802 00:48:54,810 --> 00:48:56,193 it's a fucking algorithm! 803 00:48:58,830 --> 00:48:59,661 - There he is. 804 00:48:59,663 --> 00:49:00,496 - Eh? 805 00:49:01,881 --> 00:49:03,020 Can you zoom in? 806 00:49:03,022 --> 00:49:04,966 - [Punk Kid] Let me have a look. 807 00:49:04,968 --> 00:49:07,155 - [Wayne] Ah, that sneaky little fuck! 808 00:49:07,157 --> 00:49:08,998 He didn't tell you his real name? 809 00:49:09,000 --> 00:49:09,831 - [Punk Kid] No. 810 00:49:09,833 --> 00:49:11,908 - [Wayne] Well, what did you talk about? 811 00:49:11,910 --> 00:49:13,588 - He just spoke about bands and shit. 812 00:49:13,590 --> 00:49:15,178 - You talked about bands with someone 813 00:49:15,180 --> 00:49:16,678 creeping out of a garage 814 00:49:16,680 --> 00:49:19,408 at four o'clock in the fucking morning? 815 00:49:19,410 --> 00:49:20,488 - Wait. - Hm? 816 00:49:20,490 --> 00:49:22,977 - There was one thing. - Yeah, hm? 817 00:49:23,893 --> 00:49:25,810 Stop, stop, stop, stop! 818 00:49:29,276 --> 00:49:30,872 I know that fucking kid. 819 00:49:30,874 --> 00:49:33,874 (upbeat punk music) 820 00:49:38,947 --> 00:49:41,954 ♪ I don't wanna talk about it ♪ 821 00:49:41,956 --> 00:49:45,180 ♪ I don't wanna talk with you ♪ 822 00:49:45,182 --> 00:49:48,585 ♪ Wouldn't give a shit about it ♪ 823 00:49:48,587 --> 00:49:52,102 ♪ Even if I told the truth ♪ 824 00:49:52,104 --> 00:49:55,135 ♪ It's not fair ♪ 825 00:49:55,137 --> 00:49:58,458 ♪ It's not fair ♪ 826 00:49:58,460 --> 00:50:01,583 ♪ It's not fair ♪ 827 00:50:01,585 --> 00:50:04,919 ♪ It's not fair ♪ 828 00:50:04,921 --> 00:50:07,818 ♪ It's not fair ♪ 829 00:50:07,820 --> 00:50:11,203 ♪ It's not fair ♪ 830 00:50:11,205 --> 00:50:14,525 ♪ It's not fair ♪ 831 00:50:14,527 --> 00:50:17,194 ♪ It's not fair ♪ 832 00:50:19,477 --> 00:50:20,448 (keys jangling) 833 00:50:20,450 --> 00:50:22,200 - What's up with you? 834 00:50:26,286 --> 00:50:28,202 What am I looking at? 835 00:50:28,204 --> 00:50:29,758 - [Brock] My ticket. 836 00:50:29,760 --> 00:50:30,838 - Your ticket? 837 00:50:30,840 --> 00:50:32,137 To what? 838 00:50:32,139 --> 00:50:33,603 - The masterclass. 839 00:50:36,450 --> 00:50:37,283 - Wait. 840 00:50:38,581 --> 00:50:40,143 Is that your money? 841 00:50:42,065 --> 00:50:44,583 It's a million dollars in your bank account, how? 842 00:50:46,070 --> 00:50:47,853 - International finance. 843 00:50:49,290 --> 00:50:52,634 - Damn, I should've gone to uni. 844 00:50:52,636 --> 00:50:55,263 How does it feel to be a millionaire? 845 00:50:58,050 --> 00:50:58,923 - I feel nothing. 846 00:51:03,210 --> 00:51:04,287 It's all right. 847 00:51:05,715 --> 00:51:08,373 Go dead inside and everything just becomes easy. 848 00:51:09,960 --> 00:51:12,610 Go dead inside like most people are most of the time. 849 00:51:17,809 --> 00:51:19,683 - He would've been so proud of you. 850 00:51:27,863 --> 00:51:30,800 (clears throat) Should we watch some sad boys 851 00:51:30,802 --> 00:51:32,682 play some sad songs? - Yeah. 852 00:51:32,684 --> 00:51:35,767 (car doors clicking) 853 00:51:37,720 --> 00:51:42,720 ♪ Watching late-night reruns ♪ 854 00:51:44,591 --> 00:51:49,591 ♪ You're lying on our bed ♪ 855 00:51:50,930 --> 00:51:55,930 ♪ You're asleep and I'm a drunk ♪ 856 00:51:57,490 --> 00:52:02,490 ♪ So I kiss your forehead ♪ 857 00:52:03,917 --> 00:52:08,917 ♪ I realize as I switch off the light in the kitchen ♪ 858 00:52:13,778 --> 00:52:18,778 ♪ I'm fucking pinned against the wall ♪ 859 00:52:20,196 --> 00:52:25,196 ♪ There's nothing else I want at all ♪ 860 00:52:26,871 --> 00:52:31,871 ♪ Your forearm pressed against my throat ♪ 861 00:52:36,034 --> 00:52:38,740 ♪ I'll surrender ♪ 862 00:52:38,742 --> 00:52:43,689 ♪ 'Til the end of my life if you're mine ♪ 863 00:52:43,691 --> 00:52:46,319 ♪ For all of my regrets ♪ 864 00:52:46,321 --> 00:52:50,080 ♪ For all the stupid things I've said ♪ 865 00:52:50,082 --> 00:52:53,485 ♪ I'll never take this back ♪ 866 00:52:53,487 --> 00:52:56,570 (melodic punk music) 867 00:53:06,701 --> 00:53:11,701 ♪ I'm fucking pinned against the wall ♪ 868 00:53:13,186 --> 00:53:18,186 ♪ There's nothing else I want at all ♪ 869 00:53:19,932 --> 00:53:24,932 ♪ Your forearm pressed against my throat ♪ 870 00:53:28,686 --> 00:53:31,662 ♪ I'll surrender ♪ 871 00:53:31,664 --> 00:53:36,664 ♪ 'Til the end of my life if you're mine ♪ 872 00:53:38,362 --> 00:53:42,056 ♪ Leave me scarred ♪ 873 00:53:42,058 --> 00:53:45,988 ♪ Your eyes ♪ 874 00:53:45,990 --> 00:53:50,990 ♪ Cut like shards of ♪ 875 00:53:51,361 --> 00:53:53,276 ♪ Ceramic ♪ 876 00:53:53,278 --> 00:53:54,361 - Wait, stop! 877 00:53:57,471 --> 00:53:59,002 - Hey! ♪ Ceramic ♪ 878 00:53:59,004 --> 00:54:02,854 - [Hen Party Girl] You bloody dickhead! 879 00:54:02,856 --> 00:54:04,579 - I'm just trying to warn you. 880 00:54:04,581 --> 00:54:07,116 - [Hen Party Girl] Hey, you all right? 881 00:54:07,118 --> 00:54:09,496 You all right there, mate? 882 00:54:09,498 --> 00:54:13,037 (melodic punk music) 883 00:54:13,039 --> 00:54:18,004 ♪ I'm fucking pinned against the wall ♪ 884 00:54:18,006 --> 00:54:19,405 ♪ If you're mine ♪ 885 00:54:19,407 --> 00:54:24,294 ♪ There's nothing else I want at all ♪ 886 00:54:24,296 --> 00:54:26,104 ♪ Leave me scarred ♪ 887 00:54:26,106 --> 00:54:29,926 ♪ Your forearm pressed against my throat ♪ 888 00:54:29,928 --> 00:54:34,928 ♪ Your eyes cut like shards of ceramic ♪ 889 00:54:35,057 --> 00:54:37,863 ♪ I'll surrender ♪ 890 00:54:37,865 --> 00:54:42,276 ♪ 'Til the end of my life if you're mine ♪ 891 00:54:42,278 --> 00:54:43,111 - Fuck! 892 00:54:44,138 --> 00:54:46,733 - [Paddle Boater] You all right there, mate? 893 00:54:47,705 --> 00:54:49,455 - [Brock] Yeah, yeah. 894 00:54:50,957 --> 00:54:51,828 Yeah, fuck. 895 00:54:51,830 --> 00:54:55,441 - [Paddle Boater] Adelaide men, I'm telling you. (laughing) 896 00:54:55,443 --> 00:54:57,869 - [Commentator] This is it, the great race. 897 00:54:57,871 --> 00:54:59,218 (racing cars rumbling) 898 00:54:59,220 --> 00:55:00,658 We have a touch off then, 899 00:55:00,660 --> 00:55:03,561 the Hardie-Ferodo classic for '79 with Peter Brook, 900 00:55:03,563 --> 00:55:05,748 05 for the Marlboro Holden Dealer Team. 901 00:55:05,750 --> 00:55:08,398 Former National Touring Car Champion leads, 902 00:55:08,400 --> 00:55:12,134 from Bobby Morris, Allen Moffat, Allan Grice, Peter Janson. 903 00:55:12,136 --> 00:55:13,978 Then the rest of the field at drop, 904 00:55:13,980 --> 00:55:16,435 who was going to conserve in this opening lap of the race 905 00:55:16,437 --> 00:55:18,808 has established, even at this stage, 906 00:55:18,810 --> 00:55:20,904 what you would term a handy lead. 907 00:55:20,906 --> 00:55:22,828 (racing cars rumbling) 908 00:55:22,830 --> 00:55:24,748 Peter Brock, smooth as can be, 909 00:55:24,750 --> 00:55:26,878 Mr. Professional in every sense of the word, 910 00:55:26,880 --> 00:55:28,498 Bobby Morris in second, 911 00:55:28,500 --> 00:55:30,748 Allen Moffat in the Federation Campbell Falcon 912 00:55:30,750 --> 00:55:32,287 is back in third. (door thudding) 913 00:55:32,289 --> 00:55:33,722 Now through the start of the circuit, 914 00:55:33,724 --> 00:55:34,702 (door thudding) 915 00:55:34,704 --> 00:55:36,956 but it's very demanding, the drivers have to take it- 916 00:55:36,958 --> 00:55:38,047 (laptop cracking) 917 00:55:38,049 --> 00:55:38,944 Very closely. 918 00:55:38,946 --> 00:55:41,779 (laptop cracking) 919 00:55:43,271 --> 00:55:46,350 The top of the mountain to get through- 920 00:55:46,352 --> 00:55:48,542 (laptop cracking) 921 00:55:48,544 --> 00:55:49,729 - What's going on? 922 00:55:49,731 --> 00:55:52,369 - [Commentator] Because the drivers really know 923 00:55:52,371 --> 00:55:54,050 that if anything goes wrong- 924 00:55:54,052 --> 00:55:55,330 (objects clattering) 925 00:55:55,332 --> 00:55:56,607 - Brocky? 926 00:55:56,609 --> 00:55:57,980 Brocky? 927 00:55:57,982 --> 00:55:59,105 (door clicking) 928 00:55:59,107 --> 00:56:00,266 (door thudding) 929 00:56:00,268 --> 00:56:02,747 - [Commentator] Trying to conserve their cars, 930 00:56:02,749 --> 00:56:03,711 trying to go faster. 931 00:56:03,713 --> 00:56:05,980 But look at Peter Brock and the crowd are going wild 932 00:56:05,982 --> 00:56:07,431 at the top of the mountain. 933 00:56:07,433 --> 00:56:10,740 They've got a Torana, one, they've got a Torana, two, 934 00:56:10,742 --> 00:56:12,524 and a Ford in third. 935 00:56:12,526 --> 00:56:16,359 (soft tense orchestral music) 936 00:56:27,032 --> 00:56:28,496 (door thudding) 937 00:56:28,498 --> 00:56:32,331 (soft tense orchestral music) 938 00:56:34,356 --> 00:56:35,937 (gate clicking) 939 00:56:35,939 --> 00:56:39,772 (soft tense orchestral music) 940 00:57:05,937 --> 00:57:10,604 (soft tense orchestral music continues) 941 00:57:35,948 --> 00:57:40,122 (soft tense orchestral music continues) 942 00:57:40,124 --> 00:57:43,224 (door clicking) 943 00:57:43,226 --> 00:57:46,254 (door thudding) - Yo! 944 00:57:46,256 --> 00:57:47,089 Dad! 945 00:57:48,663 --> 00:57:49,496 Dad! 946 00:57:53,188 --> 00:57:54,455 (object clattering) 947 00:57:54,457 --> 00:57:56,486 Dad, can I borrow the car? 948 00:57:56,488 --> 00:58:00,321 (soft tense orchestral music) 949 00:58:03,318 --> 00:58:08,318 Dad! 950 00:58:09,499 --> 00:58:10,330 Dad! 951 00:58:10,332 --> 00:58:14,622 (car engine idling) (soft intense music) 952 00:58:14,624 --> 00:58:15,923 Dad! 953 00:58:15,925 --> 00:58:17,157 (car door clicking) 954 00:58:17,159 --> 00:58:18,974 (Brock coughing) 955 00:58:18,976 --> 00:58:20,022 Fuck! 956 00:58:20,024 --> 00:58:20,857 Dad! 957 00:58:21,709 --> 00:58:22,542 Dad! 958 00:58:24,330 --> 00:58:25,163 Dad! 959 00:58:26,002 --> 00:58:28,559 Dad, what are you doing? Wake up! 960 00:58:28,561 --> 00:58:30,187 Fuck! 961 00:58:30,189 --> 00:58:31,606 Dad, Dad, please! 962 00:58:33,008 --> 00:58:33,841 Dad! 963 00:58:35,197 --> 00:58:37,516 (door thudding) 964 00:58:37,518 --> 00:58:38,913 - Kylie called. 965 00:58:40,126 --> 00:58:41,133 - [Brock] Yeah. 966 00:58:42,510 --> 00:58:45,153 - She said you just disappeared. 967 00:58:47,160 --> 00:58:49,408 - I just forgot to say goodbye, that's all. 968 00:58:49,410 --> 00:58:51,358 I'll give her a call in the morning. 969 00:58:51,360 --> 00:58:53,560 - You know I'll always be on your side, bub. 970 00:58:56,293 --> 00:58:57,963 - What's that supposed to mean? 971 00:58:58,838 --> 00:59:02,668 - You can never do anything to make me stop loving you. 972 00:59:02,670 --> 00:59:04,142 - Jesus, Mum. 973 00:59:04,144 --> 00:59:05,850 - [Shazza] But I can't help you, 974 00:59:05,852 --> 00:59:07,302 if I don't know what's wrong, 975 00:59:08,489 --> 00:59:09,603 - Help me? 976 00:59:11,219 --> 00:59:13,023 How could you help me? 977 00:59:14,425 --> 00:59:16,948 All you do is sit around watching old car races, 978 00:59:16,950 --> 00:59:20,046 smoking cigarettes, and drinking shitty beer all day. 979 00:59:20,048 --> 00:59:22,439 I bet you've never read a book in your life. 980 00:59:22,441 --> 00:59:23,848 - [Shazza] I've read books. 981 00:59:23,850 --> 00:59:24,683 - Oh yeah? 982 00:59:27,637 --> 00:59:30,215 - "Peter Brock: How Good is This?" 983 00:59:30,217 --> 00:59:32,908 "Peter Brock: Living With a Legend." Oscar Wilde. 984 00:59:32,910 --> 00:59:34,263 - [Brock] Oscar Wilde, huh? 985 00:59:35,130 --> 00:59:36,058 Which one? 986 00:59:36,060 --> 00:59:38,732 - I don't wanna fight with you, bub, I just wanna help you. 987 00:59:38,734 --> 00:59:41,513 - What's with your sick obsession with Holden's? 988 00:59:41,515 --> 00:59:43,468 Wearing that stupid hat all the time, 989 00:59:43,470 --> 00:59:45,379 like it's some kind of badge of honor. 990 00:59:45,381 --> 00:59:47,823 You know they killed your husband, right? 991 00:59:49,410 --> 00:59:51,643 - Holden's didn't kill your dad, Brocky, 992 00:59:51,645 --> 00:59:53,665 they kept him alive for 20 years. 993 00:59:53,667 --> 00:59:56,793 - If that factory was still here, he would still be here. 994 00:59:58,140 --> 01:00:00,063 - Your dad was a good man, bub. 995 01:00:01,978 --> 01:00:06,688 But he had his demons and he was too proud, 996 01:00:06,690 --> 01:00:09,213 he was too proud and he kept it all bottled up. 997 01:00:11,992 --> 01:00:15,693 - That beer you're drinking, do you know who makes that? 998 01:00:17,910 --> 01:00:20,643 No one does because they closed that factory too! 999 01:00:21,720 --> 01:00:23,308 It's the same with everything around here, 1000 01:00:23,310 --> 01:00:24,988 we don't make shit anymore, it's done. 1001 01:00:24,990 --> 01:00:28,438 - You're all I've got left, Brocky, you're everything to me. 1002 01:00:28,440 --> 01:00:31,708 I'd do anything. Just please tell me what's wrong. 1003 01:00:31,710 --> 01:00:33,058 - I'll tell you what's wrong, 1004 01:00:33,060 --> 01:00:34,990 dedicating your life to some corporation 1005 01:00:34,992 --> 01:00:36,718 that'll make you a cripple one day 1006 01:00:36,720 --> 01:00:39,195 and up and leave town the next! 1007 01:00:39,197 --> 01:00:41,103 It's not gonna be my story. 1008 01:00:43,230 --> 01:00:44,063 Help me? 1009 01:00:45,337 --> 01:00:47,163 You can't even help yourself. 1010 01:00:49,499 --> 01:00:51,500 (door slamming) 1011 01:00:51,502 --> 01:00:54,252 (Shazza sobbing) 1012 01:00:58,520 --> 01:01:01,438 (machine beeping quietly) 1013 01:01:01,440 --> 01:01:02,674 - Oh, fuck! 1014 01:01:02,676 --> 01:01:04,228 Now this thing's blinking. 1015 01:01:04,230 --> 01:01:05,524 - Where? 1016 01:01:05,526 --> 01:01:06,952 - [Officer Nguyen] There. 1017 01:01:06,954 --> 01:01:09,089 - [Officer McAdam] Well, did you put batteries in it? 1018 01:01:09,091 --> 01:01:10,718 - [Officer Nguyen] I'm not a fucking idiot. 1019 01:01:10,720 --> 01:01:12,394 - All right, give it here then. 1020 01:01:12,396 --> 01:01:13,229 - Oh, man. 1021 01:01:14,520 --> 01:01:15,351 Hang on. 1022 01:01:15,353 --> 01:01:18,058 (tripod attachment clicking) 1023 01:01:18,060 --> 01:01:18,893 Fuck off. 1024 01:01:19,849 --> 01:01:20,788 Here. 1025 01:01:20,790 --> 01:01:22,288 - So many fucking buttons on these things. 1026 01:01:22,290 --> 01:01:24,543 You even know what all these do? 1027 01:01:26,040 --> 01:01:29,436 Hey Brock, man, what's this blinking here? 1028 01:01:29,438 --> 01:01:32,938 (machine beeping quietly) 1029 01:01:34,318 --> 01:01:36,718 - Did you put a card in it? 1030 01:01:36,720 --> 01:01:38,828 - Card? Did it come with a card? 1031 01:01:38,830 --> 01:01:40,233 - Buggered if I know. 1032 01:01:44,160 --> 01:01:46,648 - Yeah, that, that's your problem, I reckon. 1033 01:01:46,650 --> 01:01:49,566 - [Officer McAdam] So none of that recorded? 1034 01:01:49,568 --> 01:01:51,663 - [Brock] Doesn't look like it. 1035 01:01:53,190 --> 01:01:54,748 - What? For... 1036 01:01:54,750 --> 01:01:56,578 You bloody idiot, honestly! 1037 01:01:56,580 --> 01:01:58,768 - Boss had to shoot an auto, this is what I did. 1038 01:01:58,770 --> 01:02:01,068 - [Officer McAdam] Oh, he's gonna growl us. 1039 01:02:01,070 --> 01:02:02,970 - At least we've still got your notes. 1040 01:02:04,647 --> 01:02:05,882 - Yeah. 1041 01:02:05,884 --> 01:02:07,653 Yeah, we've still got them. 1042 01:02:10,205 --> 01:02:12,088 Let's just cut to it then, eh? 1043 01:02:12,090 --> 01:02:13,618 Brock, why don't you just tell us about the day 1044 01:02:13,620 --> 01:02:15,003 the whole shit went down? 1045 01:02:16,248 --> 01:02:19,748 (machine beeping quietly) 1046 01:02:20,901 --> 01:02:24,484 (traffic rumbling quietly) 1047 01:02:25,363 --> 01:02:27,565 - Oh, what the fuck is this? 1048 01:02:27,567 --> 01:02:29,436 Are you trying to give me diabetes? 1049 01:02:29,438 --> 01:02:30,358 - It's all they had, man. 1050 01:02:30,360 --> 01:02:32,734 - Well, what have you got? 1051 01:02:32,736 --> 01:02:36,388 - I've got some, some lollipops, some whiz fizzers. 1052 01:02:36,390 --> 01:02:37,413 - Here, son. 1053 01:02:41,492 --> 01:02:44,812 - [Hunter] Why would anyone wanna live out here? 1054 01:02:44,814 --> 01:02:46,746 - It's not a choice, son. 1055 01:02:46,748 --> 01:02:49,352 The poorer you are, the shittier place you live. 1056 01:02:49,354 --> 01:02:51,328 It's the only social justice left. 1057 01:02:51,330 --> 01:02:52,163 - Hi. - Hi. 1058 01:02:53,335 --> 01:02:55,845 - [Wayne] So this is the place? 1059 01:02:55,847 --> 01:02:57,273 - [Hunter] Pretty sure. 1060 01:02:58,810 --> 01:03:00,790 - Pretty sure? 1061 01:03:00,792 --> 01:03:03,428 - [Hunter] It's hard to see from here. 1062 01:03:03,430 --> 01:03:05,677 - Oh well, you're the big university boy. 1063 01:03:05,679 --> 01:03:08,013 Why don't you go fucking work it out? 1064 01:03:11,421 --> 01:03:14,421 (car door clicking) 1065 01:03:16,187 --> 01:03:21,187 (car door clunking) Go on, hurry up. 1066 01:03:21,210 --> 01:03:22,815 Kids. 1067 01:03:22,817 --> 01:03:24,987 (wrapper rustling) 1068 01:03:24,989 --> 01:03:27,439 - Shut up, shut up. - Fucking look at this car. 1069 01:03:27,441 --> 01:03:29,358 - Hey. - What have we got here? 1070 01:03:29,360 --> 01:03:31,927 - [Youth] What do you think you're doing here, man? 1071 01:03:31,929 --> 01:03:34,602 - [Youth] You got your mum telling you to go get a haircut? 1072 01:03:34,604 --> 01:03:36,589 - Look at yourself. - Bloody maggot! 1073 01:03:36,591 --> 01:03:38,303 - Get fucking gone. - Fucking unreal. 1074 01:03:38,305 --> 01:03:40,380 - [Youth] Go back to where you fucking belong, mate. 1075 01:03:40,382 --> 01:03:42,362 - [Youth] Don't even think about looking this way. 1076 01:03:42,364 --> 01:03:44,274 - [Youth] Where you going, for a haircut? 1077 01:03:44,276 --> 01:03:46,636 - Mummy's boy. - Hey, where you going, huh? 1078 01:03:46,638 --> 01:03:49,420 You think a haircut's gonna fucking fix that shit? 1079 01:03:49,422 --> 01:03:52,505 (youths all jeering) 1080 01:03:53,867 --> 01:03:56,162 - [Youth] Should we give you permission? 1081 01:03:56,164 --> 01:03:58,648 - You wanna fucking go? (youths laughing) 1082 01:03:58,650 --> 01:04:00,404 Get fucked! (door clicking) 1083 01:04:00,406 --> 01:04:03,073 (door creaking) 1084 01:04:07,455 --> 01:04:09,418 - How can I help you? 1085 01:04:09,420 --> 01:04:11,068 - Hi, I'm here to see- 1086 01:04:11,070 --> 01:04:13,254 - Do you have an appointment? 1087 01:04:13,256 --> 01:04:15,183 Can anyone take a walk in? 1088 01:04:16,738 --> 01:04:18,478 - What are you doing here? 1089 01:04:18,480 --> 01:04:20,398 - Hey Kylie, do you have time for a quick cut? 1090 01:04:20,400 --> 01:04:23,668 - No, Kylie's off at five. I can get the you in with Vicky. 1091 01:04:23,670 --> 01:04:24,898 - No, no, it's fine, Dani. 1092 01:04:24,900 --> 01:04:28,078 I'll just squeeze him in after Shaz. 1093 01:04:28,080 --> 01:04:31,258 Oh, shit, Shaz, this is um, (snaps fingers). 1094 01:04:31,260 --> 01:04:32,338 - Hunter. 1095 01:04:32,340 --> 01:04:35,578 - Hunter. Hunter, this is Shazza, Brock's mum. 1096 01:04:35,580 --> 01:04:36,637 - Oh hi. 1097 01:04:36,639 --> 01:04:38,065 - Oh, how do you do? 1098 01:04:38,067 --> 01:04:39,136 - I'm well, thank you. 1099 01:04:39,138 --> 01:04:40,383 How's Brock? 1100 01:04:40,385 --> 01:04:42,358 - Oh well, you'd know better than I would. 1101 01:04:42,360 --> 01:04:43,238 - Do you know where he is? 1102 01:04:43,240 --> 01:04:44,883 - Yeah, he's at home asleep. 1103 01:04:46,728 --> 01:04:48,778 Hey, you should come visit. 1104 01:04:48,780 --> 01:04:50,043 - [Hunter] Yeah, sure. 1105 01:04:51,090 --> 01:04:53,638 - Didn't you want a haircut? 1106 01:04:53,640 --> 01:04:54,573 - Oh yeah. 1107 01:04:57,046 --> 01:04:59,878 - I guess I'm driving Shaz home. 1108 01:04:59,880 --> 01:05:02,998 I could take my gear and give you a snip there. 1109 01:05:03,000 --> 01:05:04,563 - Yeah, sure, sounds great. 1110 01:05:05,850 --> 01:05:07,468 - Okay. 1111 01:05:07,470 --> 01:05:09,028 So what do you think? 1112 01:05:09,030 --> 01:05:14,029 - It's beautiful, Kylie. Thanks, bub, you're amazing. 1113 01:05:14,031 --> 01:05:17,614 (melodic orchestral music) 1114 01:05:18,931 --> 01:05:22,423 - [Presenter] Elizabeth, the new town in South Australia, 1115 01:05:22,425 --> 01:05:24,794 plan to provide a good life for Australians 1116 01:05:24,796 --> 01:05:27,843 and for the newest of our new settlers from overseas. 1117 01:05:28,759 --> 01:05:31,018 There's a place for you in Elizabeth, 1118 01:05:31,020 --> 01:05:33,118 where there's housing that gives plenty of opportunity 1119 01:05:33,120 --> 01:05:35,493 for you to create a real home for your family. 1120 01:05:36,567 --> 01:05:39,448 And for your children, there's a fine education 1121 01:05:39,450 --> 01:05:41,616 in schools with every modern facility 1122 01:05:41,618 --> 01:05:45,003 and every opportunity for sport and carefree leisure hours. 1123 01:05:47,550 --> 01:05:50,848 Elizabeth, a brand new city with a bright future, 1124 01:05:50,850 --> 01:05:52,954 a good place to grow. 1125 01:05:52,956 --> 01:05:56,539 (melodic orchestral music) 1126 01:06:02,534 --> 01:06:05,758 - So what's our Brocky like at uni then, Hunter? 1127 01:06:05,760 --> 01:06:07,970 - He's, ah, you know, um... 1128 01:06:09,450 --> 01:06:12,574 Ah, he's really smart, like genius smart. 1129 01:06:12,576 --> 01:06:15,889 Reads a lot of books, knows lots about economics and stuff. 1130 01:06:15,891 --> 01:06:18,591 - [Kylie] Nice of you to come north of Grand Junction. 1131 01:06:19,650 --> 01:06:20,700 - It's nice out here. 1132 01:06:22,470 --> 01:06:24,643 - [Kylie] Yeah, if you squint your eyes, 1133 01:06:24,645 --> 01:06:26,291 you can almost see Paris. 1134 01:06:26,293 --> 01:06:29,289 (Shazza laughing) 1135 01:06:29,291 --> 01:06:31,413 - Oscar Wilde was buried in Paris. 1136 01:06:34,140 --> 01:06:37,118 Oh, and that's where Jimmy Barnes grew up. (laughing) 1137 01:06:37,120 --> 01:06:38,053 - That's so random, Shazza. 1138 01:06:42,901 --> 01:06:47,818 (Shazza and Kylie chattering indistinctly) 1139 01:06:50,455 --> 01:06:53,411 - [Shazza] Come on, boy, Jimmy! 1140 01:06:53,413 --> 01:06:57,163 Have you been over to see the neighbors, huh? 1141 01:07:00,946 --> 01:07:03,351 God, there's no feeling like a hairdo, 1142 01:07:03,353 --> 01:07:05,008 to make you feel fresher. 1143 01:07:05,010 --> 01:07:07,523 - Yeah. (door clicking) 1144 01:07:08,374 --> 01:07:10,258 - Oh, what a gentleman. 1145 01:07:10,260 --> 01:07:11,461 - Oh, I try. 1146 01:07:11,463 --> 01:07:14,463 (walker clattering) 1147 01:07:15,558 --> 01:07:18,808 (car rumbling quietly) 1148 01:07:29,187 --> 01:07:31,854 (door clicking) 1149 01:07:33,870 --> 01:07:35,120 - [Shazza] What an angel. 1150 01:07:39,758 --> 01:07:41,154 - What the fuck? 1151 01:07:41,156 --> 01:07:42,331 (Shazza chuckling) 1152 01:07:42,333 --> 01:07:43,778 What'd you do, Mum? 1153 01:07:43,780 --> 01:07:45,347 - What do you mean? 1154 01:07:45,349 --> 01:07:47,500 - [Brock] Your hair? 1155 01:07:47,502 --> 01:07:48,942 - Oh, you like it? 1156 01:07:48,944 --> 01:07:50,402 - [Brock] Yeah, it's nice. 1157 01:07:50,404 --> 01:07:53,577 - Thanks for saying goodbye last night. 1158 01:07:53,579 --> 01:07:55,171 - What the fuck? 1159 01:07:55,173 --> 01:07:56,520 (Shazza chuckling) 1160 01:07:56,522 --> 01:07:58,888 We're not into creeps watching you sleep, by the way. 1161 01:07:58,890 --> 01:08:01,399 - What's up, mate? (Kylie laughing) 1162 01:08:01,401 --> 01:08:03,233 (all laughing) 1163 01:08:03,235 --> 01:08:06,733 - You take as long as you like, Brocky, we'll be out back. 1164 01:08:06,735 --> 01:08:09,060 Hunter's here for a haircut. 1165 01:08:10,763 --> 01:08:14,305 You are a beautiful boy, little Jimmy Richards, aren't you? 1166 01:08:14,307 --> 01:08:16,338 (Shazza laughing) 1167 01:08:16,340 --> 01:08:18,808 So he was breach, and so the first thing 1168 01:08:18,810 --> 01:08:21,307 anybody ever saw of Brocky was his arsehole. 1169 01:08:21,309 --> 01:08:24,300 (all laughing) 1170 01:08:24,302 --> 01:08:26,338 - I bet it was a cute arsehole though. 1171 01:08:26,340 --> 01:08:28,911 - Oh, the cutest, but the best thing about it was 1172 01:08:28,913 --> 01:08:31,768 when they took him out and they laid him on the table 1173 01:08:31,770 --> 01:08:33,919 and the fancy pants doctor leant over him 1174 01:08:33,921 --> 01:08:36,703 to check his heart rate or something, 1175 01:08:36,705 --> 01:08:38,616 and you know what little Brocky did? 1176 01:08:38,618 --> 01:08:39,898 - Oh, I know this one. 1177 01:08:39,900 --> 01:08:40,733 - What? 1178 01:08:41,580 --> 01:08:43,194 - He pissed right in his eye. 1179 01:08:43,196 --> 01:08:44,668 (all laughing) 1180 01:08:44,670 --> 01:08:48,933 His little winky was so tiny, but his aim was dead eye dick. 1181 01:08:51,677 --> 01:08:53,929 - [Brock] Better not be talking about me. 1182 01:08:53,931 --> 01:08:56,128 - Just your cock, mate. 1183 01:08:56,130 --> 01:08:58,218 - I'm allowed to, I made you. 1184 01:08:58,220 --> 01:09:00,208 - Looks good, man. 1185 01:09:00,210 --> 01:09:01,588 - Yeah? 1186 01:09:01,590 --> 01:09:03,187 - Ah, stay still. 1187 01:09:03,189 --> 01:09:05,908 - So what brings you out this way, bro? 1188 01:09:05,910 --> 01:09:07,258 - Best fade north of Grand Junction. 1189 01:09:07,260 --> 01:09:10,522 - Oh, stop talking and you, don't encourage him. 1190 01:09:10,524 --> 01:09:12,110 (sirens wailing in distance) 1191 01:09:12,112 --> 01:09:15,508 (knuckles rapping) 1192 01:09:15,510 --> 01:09:16,563 - No, I got it. 1193 01:09:17,983 --> 01:09:20,848 - [Shazza] I'll tell you that when he was three months old 1194 01:09:20,850 --> 01:09:22,558 and his dad was changing his nappy, 1195 01:09:22,560 --> 01:09:24,688 and he bent down to get a fresh one 1196 01:09:24,690 --> 01:09:26,792 and little Brocky shat on his head. 1197 01:09:26,794 --> 01:09:29,423 - [Commentator] They've led every lamp of the race, 1198 01:09:29,425 --> 01:09:31,133 when I say they are in third, 1199 01:09:31,135 --> 01:09:31,966 (door clicking) 1200 01:09:31,968 --> 01:09:33,764 Peter Brock and Jim Richards. 1201 01:09:33,766 --> 01:09:35,458 - [Brock] Mr. Cooper. 1202 01:09:35,460 --> 01:09:36,568 - Brock, right? 1203 01:09:36,570 --> 01:09:39,088 - Yeah. Um, Hunter's just out back getting a haircut. 1204 01:09:39,090 --> 01:09:41,480 - Great. - The record with Allen Moffat 1205 01:09:41,482 --> 01:09:43,017 with four wins- 1206 01:09:43,019 --> 01:09:44,281 (door thudding) 1207 01:09:44,283 --> 01:09:47,366 (footsteps thudding) 1208 01:09:50,997 --> 01:09:52,447 (trash cans clattering) (Brock grunting) 1209 01:09:52,449 --> 01:09:53,732 (dog barking) - What the fuck? 1210 01:09:53,734 --> 01:09:55,245 Who the fuck are you? 1211 01:09:55,247 --> 01:09:56,428 (dog barking) 1212 01:09:56,430 --> 01:09:58,595 Fucking get your hands off him. 1213 01:09:58,597 --> 01:10:01,858 What's going on, Brocky? Fucking get your hands off him. 1214 01:10:01,860 --> 01:10:02,878 - Nice work, son. - You're choking him. 1215 01:10:02,880 --> 01:10:04,228 - [Kylie] Who the fuck are you? 1216 01:10:04,230 --> 01:10:05,638 - Oh, watch out, lads, we've got feisty one here. 1217 01:10:05,640 --> 01:10:08,614 - Get your hands off him. - Ah, you must be Mum. 1218 01:10:08,616 --> 01:10:11,080 - Get your fucking hands off him. Who the fuck are you? 1219 01:10:11,082 --> 01:10:14,134 - Are you gonna tell her, mate, or should I? 1220 01:10:14,136 --> 01:10:15,488 - I don't know what you're talking about. 1221 01:10:15,490 --> 01:10:16,918 - Well, I guess we're just gonna have 1222 01:10:16,920 --> 01:10:18,843 to take your word for it, aren't we? 1223 01:10:20,670 --> 01:10:23,048 How about now, Jimmy Eat World? 1224 01:10:23,050 --> 01:10:24,783 Anything you wanna say? 1225 01:10:25,875 --> 01:10:27,178 - Ah! - What the fuck? 1226 01:10:27,180 --> 01:10:28,484 - Ah! - Get her! 1227 01:10:28,486 --> 01:10:29,972 - Ah! (coughing) - Kylie, Kylie! 1228 01:10:29,974 --> 01:10:31,084 - Oh! - What the fuck? 1229 01:10:31,086 --> 01:10:32,673 Fucking, fuck, fuck, fuck, fuck! 1230 01:10:32,675 --> 01:10:33,506 (Kylie shrieking) 1231 01:10:33,508 --> 01:10:35,313 - Shut that derro bitch up, huh! 1232 01:10:35,315 --> 01:10:37,366 - Don't, don't, please! 1233 01:10:37,368 --> 01:10:39,684 - Where's the fucking money, kid? 1234 01:10:39,686 --> 01:10:41,646 - [Shazza] Get the fuck outta my house! 1235 01:10:41,648 --> 01:10:43,362 Get the fuck outta my house! 1236 01:10:43,364 --> 01:10:44,895 Get the fuck outta my house! 1237 01:10:44,897 --> 01:10:46,918 Get the fuck outta my house! 1238 01:10:46,920 --> 01:10:49,894 - Shut the fuck up. 1239 01:10:49,896 --> 01:10:51,529 (Shazza spitting) Uh! 1240 01:10:51,531 --> 01:10:54,383 (Kylie whimpering) (dog barking) 1241 01:10:54,385 --> 01:10:57,048 I guess the apple doesn't fall far from the gutter. 1242 01:10:57,050 --> 01:10:58,708 - [Shazza] Fuck you, you fuck! 1243 01:10:58,710 --> 01:10:59,993 - Argh! (blow thudding) 1244 01:10:59,995 --> 01:11:02,463 (Shazza thudding) (dog barking) 1245 01:11:02,465 --> 01:11:03,717 - [Wayne] Fuck! 1246 01:11:03,719 --> 01:11:07,725 (Kylie whimpering) (dog barking) 1247 01:11:07,727 --> 01:11:08,730 - I still have it. 1248 01:11:08,732 --> 01:11:10,182 - [Wayne] What's that, buddy? 1249 01:11:11,055 --> 01:11:12,033 - Your money. 1250 01:11:12,981 --> 01:11:14,711 I can give it back, all of it. 1251 01:11:14,713 --> 01:11:17,186 - [Wayne] Well, that's good news now, isn't it? 1252 01:11:17,188 --> 01:11:18,865 (Kylie whimpering) - Ssh! 1253 01:11:18,867 --> 01:11:21,153 - And just how are we gonna go about that? 1254 01:11:22,500 --> 01:11:24,495 - My laptop, it's inside. 1255 01:11:24,497 --> 01:11:26,997 (dog barking) 1256 01:11:30,216 --> 01:11:31,049 - Okay. 1257 01:11:32,100 --> 01:11:33,307 Let's go. 1258 01:11:33,309 --> 01:11:35,809 (dog barking) 1259 01:11:39,390 --> 01:11:40,221 Hunter. 1260 01:11:40,223 --> 01:11:41,878 - [Hunter] Is she gonna be all right? 1261 01:11:41,880 --> 01:11:42,980 - [Wayne] Oh, come on. 1262 01:11:44,006 --> 01:11:46,506 (dog barking) 1263 01:11:48,119 --> 01:11:50,668 - [Commentator] An incredible performance 1264 01:11:50,670 --> 01:11:53,168 from this very, very talented driver, Peter Brock. 1265 01:11:53,170 --> 01:11:54,001 There he is. 1266 01:11:54,003 --> 01:11:55,862 (laptop cracking) 1267 01:11:55,864 --> 01:11:57,638 - [Wayne] All right, where is it? 1268 01:11:57,640 --> 01:12:00,838 - [Commentator] Cheering him on and it all seems so easy. 1269 01:12:00,840 --> 01:12:02,788 - I can do the transfer on my phone. 1270 01:12:02,790 --> 01:12:04,888 - [Commentator] A truly great driver, 1271 01:12:04,890 --> 01:12:07,801 any driver who can make racing look easy 1272 01:12:07,803 --> 01:12:10,889 and I suppose at home, it just looks like a Sunday drive, 1273 01:12:10,891 --> 01:12:12,028 and that's what it is. 1274 01:12:12,030 --> 01:12:13,888 - You look fucking ridiculous. 1275 01:12:13,890 --> 01:12:15,658 Take that shit out of your hair. 1276 01:12:15,660 --> 01:12:17,458 We've gotta talk about your taste in friends, Turbo. 1277 01:12:17,460 --> 01:12:20,158 - [Commentator] Back in the race and of course, 1278 01:12:20,160 --> 01:12:22,918 John Sheppard, who doesn't give too much away. 1279 01:12:22,920 --> 01:12:24,482 - I need your account details. 1280 01:12:24,484 --> 01:12:25,973 - What? 1281 01:12:25,975 --> 01:12:27,988 You took it out. 1282 01:12:27,990 --> 01:12:29,133 Just put it back in. 1283 01:12:30,570 --> 01:12:33,568 - Yeah, I can't, I just need your account details. 1284 01:12:33,570 --> 01:12:36,519 - (sighing) Here. 1285 01:12:36,521 --> 01:12:39,088 - [Commentator] Just overlapping there, 1286 01:12:39,090 --> 01:12:41,905 the tipped first car is McDonnell-Bell Alfetta. 1287 01:12:41,907 --> 01:12:43,468 - Point at him, you idiot! 1288 01:12:43,470 --> 01:12:44,663 - [Commentator] Once again. 1289 01:12:46,590 --> 01:12:48,929 Three times and staring a fourth in the face. 1290 01:12:48,931 --> 01:12:50,433 (racing cars rumbling) 1291 01:12:50,435 --> 01:12:53,935 (Kylie breathing heavily) 1292 01:12:54,998 --> 01:12:58,415 (Shazza groaning softly) 1293 01:12:59,701 --> 01:13:01,711 - Are you all right, Shaz? 1294 01:13:01,713 --> 01:13:05,731 - Oh, fucking Jesus Christ, I've been better, bub. 1295 01:13:05,733 --> 01:13:07,178 How are you? 1296 01:13:07,180 --> 01:13:08,343 - Yeah, I'm fine. 1297 01:13:09,665 --> 01:13:11,476 You, you are going to bleed out 1298 01:13:11,478 --> 01:13:13,593 if you don't put something on that. 1299 01:13:13,595 --> 01:13:16,631 Have you still got that first aid kit, Shaz? 1300 01:13:16,633 --> 01:13:21,023 - Yeah, it's in the kitchen, um, top of the fridge, bub. 1301 01:13:21,025 --> 01:13:22,918 - She's not just gonna run anywhere. 1302 01:13:22,920 --> 01:13:25,319 - [Commentator] Four laps to go for Peter Brock 1303 01:13:25,321 --> 01:13:28,069 and the finish of the Hardie-Ferodo 1000 for 1979, 1304 01:13:28,071 --> 01:13:30,810 and he will be, provided he maintains this position. 1305 01:13:30,812 --> 01:13:35,070 The first man ever to lead the race from go to whoa. 1306 01:13:35,072 --> 01:13:40,072 - Ah, oh yeah, (laughing), oh yeah, that'd be right. 1307 01:13:40,690 --> 01:13:42,328 Come on! 1308 01:13:42,330 --> 01:13:43,670 Not one bar. 1309 01:13:43,672 --> 01:13:46,198 It's like a fucking third world country out here. 1310 01:13:46,200 --> 01:13:48,974 You know, if I had stolen 800 grand, 1311 01:13:48,976 --> 01:13:51,919 I wouldn't be living in a shithole like this. 1312 01:13:51,921 --> 01:13:54,014 (skateboard clattering) 1313 01:13:54,016 --> 01:13:56,139 - I guess the next- - (laughing) Shit! 1314 01:13:56,141 --> 01:13:59,158 - [Commentator] To the Hardie-Ferodo 1315 01:13:59,160 --> 01:14:01,312 could only be the 400 kilometer- 1316 01:14:01,314 --> 01:14:03,722 (blind rattling) 1317 01:14:03,724 --> 01:14:05,463 - What the fuck? 1318 01:14:06,480 --> 01:14:08,483 Make sure he doesn't move! Shit! 1319 01:14:09,440 --> 01:14:12,607 - [Commentator] Talented driver, Peter Brock. 1320 01:14:12,609 --> 01:14:14,637 - What, what the fuck are you doing? 1321 01:14:14,639 --> 01:14:17,573 - [Commentator] The fans up on top of the mountain 1322 01:14:17,575 --> 01:14:19,242 are cheering him on. 1323 01:14:21,778 --> 01:14:23,553 - You've lost one, dickhead! 1324 01:14:26,240 --> 01:14:29,371 - It's okay, Jimmy Richards. 1325 01:14:29,373 --> 01:14:32,961 51 Underdown Road. 1326 01:14:32,963 --> 01:14:35,855 (soft ominous music) 1327 01:14:35,857 --> 01:14:37,693 - [Wayne] Where are you? 1328 01:14:37,695 --> 01:14:39,843 - It's okay, Jimmy Richards, it's okay. 1329 01:14:39,845 --> 01:14:41,567 Please come, please come. 1330 01:14:41,569 --> 01:14:43,545 (Wayne roaring) (dog barking) 1331 01:14:43,547 --> 01:14:45,773 (Wayne roaring) (breeze-block thudding) 1332 01:14:45,775 --> 01:14:47,017 (soft ominous music) 1333 01:14:47,019 --> 01:14:48,874 - Wait, wait, wait, wait, wait! 1334 01:14:48,876 --> 01:14:50,516 - Let me go, let me go! - Wait! 1335 01:14:50,518 --> 01:14:52,751 - [Commentator] Right in there alongside Moffat. 1336 01:14:52,753 --> 01:14:53,584 - Trust me. 1337 01:14:53,586 --> 01:14:56,050 - [Commentator] Who remains absolutely cool 1338 01:14:56,052 --> 01:14:57,546 under all circumstances. 1339 01:14:57,548 --> 01:15:00,316 (soft ominous music) 1340 01:15:00,318 --> 01:15:02,985 - You had one fucking job to do! 1341 01:15:03,870 --> 01:15:05,938 One sniff of gash and you pussy out 1342 01:15:05,940 --> 01:15:08,786 like the pathetic piece of shit I always knew you were. 1343 01:15:08,788 --> 01:15:10,226 - What did you do to her? 1344 01:15:10,228 --> 01:15:12,198 - What did you do to her, you mean, huh? 1345 01:15:12,200 --> 01:15:13,708 If you'd been watching her 1346 01:15:13,710 --> 01:15:16,438 instead of getting a touch up from Avril Lavigne! 1347 01:15:16,440 --> 01:15:18,463 - What'd you fucking do to her? 1348 01:15:18,465 --> 01:15:20,133 One more fucking step and I cut. 1349 01:15:21,356 --> 01:15:23,163 - Have you got a shot, son? 1350 01:15:24,184 --> 01:15:27,568 Give it to me! (breathing heavily) 1351 01:15:27,570 --> 01:15:29,338 Drop the knife, little girl. 1352 01:15:29,340 --> 01:15:30,748 - Drop the fucking gun, prick! 1353 01:15:30,750 --> 01:15:33,514 - [Wayne] Fuck! Stop moving, will you? 1354 01:15:33,516 --> 01:15:36,155 (gun firing) - Ah, fuck! 1355 01:15:36,157 --> 01:15:38,288 You fucking dog! 1356 01:15:38,290 --> 01:15:40,596 (gun firing) 1357 01:15:40,598 --> 01:15:41,850 (soft ominous music) 1358 01:15:41,852 --> 01:15:44,545 - [Commentator] His factory car was running sweetly 1359 01:15:44,547 --> 01:15:45,565 at the completion of the race. 1360 01:15:45,567 --> 01:15:46,644 (blow thudding) - Uh! 1361 01:15:46,646 --> 01:15:48,733 (Wayne thudding and groaning) 1362 01:15:48,735 --> 01:15:52,344 - [Commentator] If he had to, yes. 1363 01:15:52,346 --> 01:15:53,359 - Fuck you! 1364 01:15:53,361 --> 01:15:55,472 (gun firing) 1365 01:15:55,474 --> 01:15:56,403 (Brock thudding) - Step from the car 1366 01:15:57,373 --> 01:15:58,381 and have a cup of tea, 1367 01:15:58,383 --> 01:16:00,684 and retire to the presentation area. 1368 01:16:00,686 --> 01:16:01,936 - [Brock] Fuck! 1369 01:16:03,555 --> 01:16:04,601 (Wayne growling) 1370 01:16:04,603 --> 01:16:08,901 (kick thudding) (gun clattering) 1371 01:16:08,903 --> 01:16:10,476 - Who the fuck are you? 1372 01:16:10,478 --> 01:16:12,448 - [Commentator] Through here. 1373 01:16:12,450 --> 01:16:15,700 (racing cars rumbling) 1374 01:16:16,938 --> 01:16:19,451 (door clicking) Overlapping the Volvo again. 1375 01:16:19,453 --> 01:16:20,519 (crowd cheering) 1376 01:16:20,521 --> 01:16:22,018 Listen to the crowd. 1377 01:16:22,020 --> 01:16:23,818 They're already warming to the last lap. 1378 01:16:23,820 --> 01:16:26,293 He has one and a half laps to go 1379 01:16:26,295 --> 01:16:30,962 and staring at his fourth Hardie-Ferodo win in the face. 1380 01:16:34,973 --> 01:16:39,298 - (laughing) The bogan bitch is dead, by the way. 1381 01:16:39,300 --> 01:16:41,444 (soft ominous music) 1382 01:16:41,446 --> 01:16:42,529 Not just her. 1383 01:16:44,194 --> 01:16:45,861 But the cripple too. 1384 01:16:46,774 --> 01:16:49,047 (Brock wailing in anguish) 1385 01:16:49,049 --> 01:16:52,266 (Wayne grunting) 1386 01:16:52,268 --> 01:16:56,008 - [Commentator] Here he comes, just listen to the applause! 1387 01:16:56,010 --> 01:16:58,518 The accolades, (crowd cheering) 1388 01:16:58,520 --> 01:17:00,216 for a man among men. 1389 01:17:00,218 --> 01:17:04,190 Peter Brock must've seen one thing and one thing only. 1390 01:17:04,192 --> 01:17:06,240 (both grunting) (soft tense music) 1391 01:17:06,242 --> 01:17:09,687 - [Commentator] The Hardie-Ferodo 1000, here he comes. 1392 01:17:09,689 --> 01:17:11,950 - Not so smart now, are you? (laughing) 1393 01:17:11,952 --> 01:17:13,200 (walker clattering) 1394 01:17:13,202 --> 01:17:15,952 (Wayne grunting) 1395 01:17:17,366 --> 01:17:19,710 - "All of us are in the gutter, 1396 01:17:19,712 --> 01:17:22,113 but some of us are looking at the stars." 1397 01:17:22,115 --> 01:17:23,244 (Wayne grunting) 1398 01:17:23,246 --> 01:17:24,647 Cunt! 1399 01:17:24,649 --> 01:17:26,099 (walker clattering) (Wayne grunting) 1400 01:17:26,101 --> 01:17:28,309 - [Commentator] Made history as Peter Brock 1401 01:17:28,311 --> 01:17:29,704 of the Marlboro Holden Dealer Team 1402 01:17:29,706 --> 01:17:31,957 comes across to take the checkered flag! 1403 01:17:31,959 --> 01:17:34,059 (racing cars rumbling) Peter Brock! 1404 01:17:34,061 --> 01:17:36,452 And wait for the reaction of spectators, 1405 01:17:36,454 --> 01:17:38,227 the thousands upon thousands, 1406 01:17:38,229 --> 01:17:39,697 (sirens wailing in distance) 1407 01:17:39,699 --> 01:17:41,548 on the top part of the circuit 1408 01:17:41,550 --> 01:17:43,378 who will be down near the fences. 1409 01:17:43,380 --> 01:17:46,218 You'll be able to hear their cheers as Peter Brock, 1410 01:17:46,220 --> 01:17:48,178 05 for the Marlboro Holden Dealer Team 1411 01:17:48,180 --> 01:17:49,768 comes across the mountain. 1412 01:17:49,770 --> 01:17:51,918 The man who has conquered the mountain! 1413 01:17:51,920 --> 01:17:54,587 (both laughing) 1414 01:17:56,550 --> 01:17:58,436 - Oh, man! 1415 01:17:58,438 --> 01:18:00,238 "All of us are in the gutter, 1416 01:18:00,240 --> 01:18:02,548 but some of us are looking at the stars." 1417 01:18:02,550 --> 01:18:03,403 God! 1418 01:18:03,405 --> 01:18:05,883 (both laughing) 1419 01:18:05,885 --> 01:18:07,413 - Shit! 1420 01:18:08,340 --> 01:18:10,317 Oh, fuck, that's fucking gold. 1421 01:18:10,319 --> 01:18:13,108 - Your mum's a legend, man, that's wild. 1422 01:18:13,110 --> 01:18:14,908 - Oscar Wilde, who'd have thought? 1423 01:18:14,910 --> 01:18:15,741 - Poetry. 1424 01:18:15,743 --> 01:18:17,020 - Look, mate. - Poetry. 1425 01:18:17,022 --> 01:18:19,018 - We know everything from that point on. 1426 01:18:19,020 --> 01:18:21,088 - Yeah, safe to say, Wayne Cooper is going away 1427 01:18:21,090 --> 01:18:22,078 for a long time. 1428 01:18:22,080 --> 01:18:24,718 - Yeah, murder, kidnap. 1429 01:18:24,720 --> 01:18:27,358 - Oh, not to mention the 20 mansions full of coke, dope, 1430 01:18:27,360 --> 01:18:28,472 a whole bunch of naughty things. 1431 01:18:28,474 --> 01:18:30,088 - You've got to pay for everything in this world 1432 01:18:30,090 --> 01:18:30,921 one way or another. 1433 01:18:30,923 --> 01:18:33,268 - Ain't that the truth? Hey, nothing easy ever stays. 1434 01:18:33,270 --> 01:18:35,098 - Oh, and he broke down like a little bitch too, 1435 01:18:35,100 --> 01:18:36,088 when we interrogated him. 1436 01:18:36,090 --> 01:18:38,368 - Yeah, yeah, he was like, "Oh, the whole thing started, 1437 01:18:38,370 --> 01:18:40,803 'cause he ripped me off to the tune of um, 1438 01:18:42,420 --> 01:18:43,491 800 grand." 1439 01:18:43,493 --> 01:18:46,993 (machine beeping quietly) 1440 01:18:49,397 --> 01:18:51,598 - Just fucking kidding, man! (laughing) 1441 01:18:51,600 --> 01:18:52,431 - Don't worry. 1442 01:18:52,433 --> 01:18:53,264 - The case is closed on that one. 1443 01:18:53,266 --> 01:18:55,228 - Yeah, no, that international banking bullshit's 1444 01:18:55,230 --> 01:18:57,628 so confusing, way above our pay grade. 1445 01:18:57,630 --> 01:18:59,698 - And totally out of our jurisdiction, dude. 1446 01:18:59,700 --> 01:19:00,808 - Yeah, so if you did get your hands 1447 01:19:00,810 --> 01:19:02,968 on some of Wayne's funny money, 1448 01:19:02,970 --> 01:19:05,587 safe to say, no one's coming for it. 1449 01:19:05,589 --> 01:19:06,873 - What about Hunter? 1450 01:19:07,980 --> 01:19:08,813 - The son? 1451 01:19:10,230 --> 01:19:11,518 Yep, yeah, he'll be right. 1452 01:19:11,520 --> 01:19:13,918 - Yeah, the family's lost everything, man. 1453 01:19:13,920 --> 01:19:16,872 The property, the wealth all belong to the state now. 1454 01:19:16,874 --> 01:19:20,188 They, they're moving to like a, a housing trust house. 1455 01:19:20,190 --> 01:19:21,021 Is it down the road? 1456 01:19:21,023 --> 01:19:24,418 - Yeah, Davoren Park or Craigmore, somewhere there. 1457 01:19:24,420 --> 01:19:26,398 - Who knows? (sighing) 1458 01:19:26,400 --> 01:19:28,738 - [Officer McAdams] Yeah, well, that's one hell of a story 1459 01:19:28,740 --> 01:19:30,838 you've got there, buddy. - Yeah. 1460 01:19:30,840 --> 01:19:33,536 - So that's it, I can just go? 1461 01:19:33,538 --> 01:19:36,997 - [Officer McAdam] Yeah. Think you'll be all right? 1462 01:19:38,970 --> 01:19:39,958 - Yeah. 1463 01:19:39,960 --> 01:19:43,318 - Cool. "Some of us are looking at the stars." 1464 01:19:43,320 --> 01:19:44,522 - Brilliant. 1465 01:19:44,524 --> 01:19:45,693 - See you, Brock. 1466 01:19:50,190 --> 01:19:53,689 - Brock, one last question, totally off record. 1467 01:19:53,691 --> 01:19:55,923 What did you do with the money? 1468 01:19:57,272 --> 01:19:58,563 - What money? 1469 01:20:00,756 --> 01:20:03,132 - Ah, I get it, I get it, smart. 1470 01:20:03,134 --> 01:20:04,622 Have a good one, mate. 1471 01:20:04,624 --> 01:20:05,819 (camera clanking) 1472 01:20:05,821 --> 01:20:09,321 (machine beeping quietly) 1473 01:20:12,971 --> 01:20:16,221 (mellow melodic music) 1474 01:20:43,000 --> 01:20:47,083 (mellow melodic music continues) 1475 01:21:12,933 --> 01:21:17,016 (mellow melodic music continues) 1476 01:21:42,992 --> 01:21:47,075 (mellow melodic music continues) 1477 01:22:04,575 --> 01:22:06,114 - Brock! 1478 01:22:06,116 --> 01:22:07,380 So good to see you. 1479 01:22:07,382 --> 01:22:09,963 - Hey. - You look great. 1480 01:22:09,965 --> 01:22:13,215 (mellow melodic music) 1481 01:22:39,977 --> 01:22:44,060 (mellow melodic music continues) 1482 01:23:09,925 --> 01:23:14,008 (mellow melodic music continues) 1483 01:23:15,156 --> 01:23:17,512 - Welcome back, buddy. 1484 01:23:17,514 --> 01:23:20,764 (mellow melodic music) 1485 01:23:25,583 --> 01:23:30,046 (sobbing and laughing) We missed you. 1486 01:23:30,048 --> 01:23:33,465 (upbeat punk music) 1487 01:23:33,467 --> 01:23:38,467 ♪ I drive silently to you ♪ 1488 01:23:41,424 --> 01:23:46,424 ♪ Mileage signs to find the truth ♪ 1489 01:23:50,138 --> 01:23:55,138 ♪ I spy violent deja vu ♪ 1490 01:23:58,207 --> 01:24:02,475 ♪ Lies have led to red and blue ♪ 1491 01:24:02,477 --> 01:24:05,477 (upbeat punk music) 1492 01:24:26,919 --> 01:24:31,919 ♪ You're my demerit, stain against my name ♪ 1493 01:24:35,504 --> 01:24:40,504 ♪ I know I'll never make the same mistake ♪ 1494 01:24:43,791 --> 01:24:48,791 ♪ You lacerate, no referee to mediate ♪ 1495 01:24:52,057 --> 01:24:57,057 ♪ Assassination, while I plead for an escape ♪ 1496 01:25:08,624 --> 01:25:13,624 ♪ You're my demerit, stain against my name ♪ 1497 01:25:17,158 --> 01:25:22,158 ♪ I know I'll never make the same mistake ♪ 1498 01:25:25,553 --> 01:25:30,553 ♪ It looks like rain, you go inside and lie awake ♪ 1499 01:25:33,812 --> 01:25:38,812 ♪ The sky's not gray, it's silver-lined and mine to take ♪ 1500 01:25:38,936 --> 01:25:41,936 (upbeat punk music) 1501 01:26:08,963 --> 01:26:12,796 (upbeat punk music continues) 1502 01:26:38,940 --> 01:26:42,773 (upbeat punk music continues) 105242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.