Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,180 --> 00:00:58,800
We are at my head in a dangerous stretch
in one of our very own labs.
2
00:00:59,820 --> 00:01:00,820
Quick!
3
00:01:04,200 --> 00:01:09,015
We believe that this
best monstrosity is the
4
00:01:09,016 --> 00:01:13,380
product of illegal
genetic experimentation.
5
00:01:15,520 --> 00:01:18,060
What terrain fluid take would create
something like this.
6
00:01:19,480 --> 00:01:24,540
I prefer a strange genius, but thank you
for the introduction to John Major Kiva.
7
00:01:25,200 --> 00:01:30,580
You were tasked with safely studying
biological threats, not creating them.
8
00:01:30,880 --> 00:01:31,880
A threat.
9
00:01:32,020 --> 00:01:36,860
Experiment six is our federations with
sophisticated women.
10
00:01:38,480 --> 00:01:40,940
Six, two, six is unstoppable.
11
00:01:42,840 --> 00:01:43,840
Wow!
12
00:01:44,380 --> 00:01:45,380
Indestructible!
13
00:01:56,240 --> 00:02:04,240
We did not ask to be created.
14
00:02:05,440 --> 00:02:10,660
Perhaps if he is fairly intelligent,
he has the capacity to reason.
15
00:02:17,320 --> 00:02:30,310
Experiment six, two, six show us that
there is something inside you that is good.
16
00:02:39,030 --> 00:02:41,550
I did not teach you that.
17
00:02:41,790 --> 00:02:43,530
You have made our decision easy.
18
00:02:44,070 --> 00:02:47,830
He is creating the flawed product of a
strange mind.
19
00:02:48,150 --> 00:02:51,510
Doctor Jugima, your lab will be destroyed.
20
00:02:51,511 --> 00:02:54,330
Oh, he can just leave me six, two,
six, six, six.
21
00:02:54,870 --> 00:02:55,870
Exiled.
22
00:02:56,050 --> 00:02:56,910
Come on!
23
00:02:57,010 --> 00:02:58,010
Wait!
24
00:02:58,090 --> 00:02:59,490
No, no, no, you can't do that!
25
00:03:07,630 --> 00:03:09,310
Don't get me ideas.
26
00:03:09,770 --> 00:03:12,230
These guns are locked on the genetic
signature.
27
00:03:13,370 --> 00:03:16,110
They are not going to shoot anyone,
but you.
28
00:03:28,890 --> 00:03:31,110
don't do it.
29
00:03:39,730 --> 00:03:46,090
Look at that!
30
00:03:46,970 --> 00:03:47,970
What?
31
00:03:48,830 --> 00:03:50,390
He is trying to find a beast.
32
00:03:54,590 --> 00:03:55,870
Who's this?
33
00:03:56,490 --> 00:03:58,230
He, uh, he took the red one.
34
00:03:58,470 --> 00:04:01,170
Fire it well!
35
00:04:10,130 --> 00:04:11,250
He's a hyperspace.
36
00:04:11,910 --> 00:04:15,970
Whatever we exit in 12 hours, we project
you with Lyra the clinic called...
37
00:04:17,350 --> 00:04:19,370
That's a plan for water.
38
00:04:19,371 --> 00:04:22,470
Water increases his molecular density.
39
00:04:23,910 --> 00:04:25,970
Here we come heavy and drop.
40
00:04:26,470 --> 00:04:31,810
So I think we can all say farewell,
which is 6-2.
41
00:04:31,990 --> 00:04:33,070
You are kidding.
42
00:04:36,310 --> 00:04:38,870
Oh, what a pickle we've got here.
43
00:04:39,950 --> 00:04:42,106
Oh, there's only there was a brilliant
genius around it.
44
00:04:42,130 --> 00:04:43,370
I've been touched that monster.
45
00:04:43,990 --> 00:04:44,190
You.
46
00:04:44,191 --> 00:04:45,950
You are the reason we're in this mess.
47
00:04:45,951 --> 00:04:50,230
And you do have to release me and give me
back my lab.
48
00:04:50,770 --> 00:04:52,490
We'll simply vaporize the planet.
49
00:04:52,970 --> 00:04:54,410
Captain, I'm just making up the one.
50
00:04:54,470 --> 00:04:55,150
Hold it!
51
00:04:55,390 --> 00:04:56,390
Hold it!
52
00:04:57,670 --> 00:04:58,970
You can't destroy the planet!
53
00:04:59,470 --> 00:05:00,470
Oh, man.
54
00:05:00,770 --> 00:05:01,270
Who's this?
55
00:05:01,271 --> 00:05:03,770
It's an weekly birth expert at your
service.
56
00:05:04,090 --> 00:05:05,090
Howdy.
57
00:05:05,890 --> 00:05:09,430
I'm an expert in that planet's floral
fauna and fashion.
58
00:05:09,790 --> 00:05:11,910
Yeah, this outfit screams expert.
59
00:05:12,350 --> 00:05:13,010
Oh, yeah.
60
00:05:13,011 --> 00:05:15,870
I'm researching an earth species that's
have to count.
61
00:05:15,871 --> 00:05:16,650
And how what?
62
00:05:16,890 --> 00:05:17,550
It's very fascinating.
63
00:05:17,551 --> 00:05:18,350
Yes, madness.
64
00:05:18,430 --> 00:05:19,430
What's your point?
65
00:05:19,530 --> 00:05:19,830
Oh, heck.
66
00:05:19,890 --> 00:05:21,710
Earth is our protected wildlife research.
67
00:05:21,711 --> 00:05:24,150
You've been using it to rebuild the
mosquito population.
68
00:05:26,490 --> 00:05:26,930
Quickly.
69
00:05:27,090 --> 00:05:28,250
Very well, Dr. Pima.
70
00:05:28,470 --> 00:05:30,542
You will travel to earth
where you will capture
71
00:05:30,543 --> 00:05:33,291
the escaped lab
experiment known as 6-2-6.
72
00:05:33,390 --> 00:05:33,910
8-3-3.
73
00:05:34,110 --> 00:05:35,410
You will be going with him.
74
00:05:35,430 --> 00:05:38,850
You are deputised to ensure he follows
Federation moves.
75
00:05:38,970 --> 00:05:39,310
What?
76
00:05:39,510 --> 00:05:40,370
I don't need a baby.
77
00:05:40,510 --> 00:05:43,450
This is all very dangerous and it's quite
likely you'll die, do you think?
78
00:05:46,050 --> 00:05:49,230
With every heart in my body, of course,
I accept.
79
00:05:49,630 --> 00:05:50,810
I am going to earth!
80
00:05:50,910 --> 00:05:52,770
Hey everyone, if I may bring up the woman.
81
00:05:52,810 --> 00:05:53,810
Thank you.
82
00:05:55,290 --> 00:05:56,510
I just blew it.
83
00:05:56,511 --> 00:05:56,910
Oh, sorry.
84
00:05:57,230 --> 00:05:57,510
Permissive.
85
00:05:57,930 --> 00:06:00,310
The Grand Councilwoman, that's not going
to happen.
86
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
Of course, I apologize.
87
00:06:01,430 --> 00:06:03,430
I do not need supervision.
88
00:06:03,710 --> 00:06:05,910
You don't have permission to hug my new
partner.
89
00:06:06,030 --> 00:06:07,110
Really information granted.
90
00:06:07,290 --> 00:06:07,290
Right.
91
00:06:07,390 --> 00:06:09,530
So what I'm just trying to say is that
how?
92
00:06:09,950 --> 00:06:11,850
It was actually very well solved.
93
00:06:11,970 --> 00:06:15,470
Do not let the earthlings just cover your
mission, or I will be forced to intervene.
94
00:06:15,930 --> 00:06:17,070
Oh, that's a tricky thing.
95
00:06:17,530 --> 00:06:19,510
Hey, who's I should be talking to you?
96
00:06:19,770 --> 00:06:21,610
Well, well, well, I'm 6-2-6.
97
00:06:22,050 --> 00:06:26,190
What hideous pathetic planet is called in
your crosshares.
98
00:06:28,770 --> 00:06:32,130
Hey, oh, who got me down?
99
00:06:33,930 --> 00:06:35,730
Who had me down?
100
00:06:35,731 --> 00:06:41,530
Who got me down?
101
00:06:42,170 --> 00:06:43,230
Who been up?
102
00:06:48,170 --> 00:06:56,170
Who made me running under
103
00:07:22,310 --> 00:07:24,210
This is supposed to be here.
104
00:07:24,870 --> 00:07:26,150
This is supposed to be here.
105
00:07:39,070 --> 00:07:47,070
This is the first sentence.
106
00:07:48,590 --> 00:07:55,950
And this is the second sentence.
107
00:08:26,150 --> 00:08:27,230
He's going to be late.
108
00:08:29,530 --> 00:08:30,530
Yeah.
109
00:08:32,530 --> 00:08:33,610
Where is he?
110
00:08:33,690 --> 00:08:34,390
No, he's going to be late.
111
00:08:34,391 --> 00:08:37,170
You must see me at all.
112
00:08:40,190 --> 00:08:42,970
You know, thank goodness.
113
00:08:43,350 --> 00:08:45,030
I thought you're going to be on time
today.
114
00:08:45,250 --> 00:08:47,010
I don't think he's going to fall into my
pie.
115
00:08:47,210 --> 00:08:49,030
Just punch a friend in me?
116
00:08:49,190 --> 00:08:49,770
He's a friend.
117
00:08:50,035 --> 00:08:51,035
I've got the time left.
118
00:08:51,150 --> 00:08:53,290
So you think because you fed a sandwich to
a fit?
119
00:08:53,650 --> 00:08:55,450
Yeah, a bunch of controls to whatever.
120
00:08:58,630 --> 00:09:00,610
You know, honey, come on.
121
00:09:00,730 --> 00:09:01,730
It hurts, honey.
122
00:09:03,170 --> 00:09:03,690
Oh, go ahead.
123
00:09:03,850 --> 00:09:04,290
Look.
124
00:09:04,291 --> 00:09:05,890
I've got a friendship with the two.
125
00:09:07,230 --> 00:09:08,770
That's not a friendship bracelet.
126
00:09:09,430 --> 00:09:09,490
So what?
127
00:09:09,530 --> 00:09:11,570
Garbage, go put garbage on your own.
128
00:09:11,970 --> 00:09:12,970
Girl, how am I?
129
00:09:13,030 --> 00:09:14,270
Oh, my, go, come on.
130
00:09:15,050 --> 00:09:16,390
Yeah, not a sandwich.
131
00:09:16,710 --> 00:09:19,430
I'm not a friendship bracelet,
if you don't have any breath.
132
00:09:19,570 --> 00:09:20,070
Girl, it's gross.
133
00:09:20,410 --> 00:09:21,950
Wait, who couldn't you stand in line?
134
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Get ready.
135
00:09:30,650 --> 00:09:33,590
I've got to do it again.
136
00:09:33,591 --> 00:09:34,591
It hurts.
137
00:09:38,370 --> 00:09:48,020
Get ready, get ready, get ready.
138
00:09:48,021 --> 00:09:52,240
Yeah, I gotta go.
139
00:09:55,220 --> 00:09:57,920
It hurts, get ready.
140
00:09:57,921 --> 00:09:59,500
Look at her, get ready.
141
00:09:59,501 --> 00:10:05,420
Hi, guys!
142
00:10:08,230 --> 00:10:09,510
What's going on?
143
00:11:08,760 --> 00:11:09,800
They're all?
144
00:11:09,801 --> 00:11:11,001
Can you pay those in the door?
145
00:11:11,180 --> 00:11:13,120
Read them out!
146
00:11:14,900 --> 00:11:15,440
I'm sorry.
147
00:11:15,660 --> 00:11:16,260
I just came home, man.
148
00:11:16,680 --> 00:11:18,820
How's that Well, I am not worried about
it.
149
00:11:18,821 --> 00:11:20,720
But, let's be so special for you.
150
00:11:20,800 --> 00:11:22,980
How far do you got to leave me alone
today?
151
00:11:24,440 --> 00:11:30,380
No, no, no, no, no, no, no, no... So,
here we are, here, you can power clear.
152
00:11:30,640 --> 00:11:32,640
We will match the house, how we work.
153
00:11:32,720 --> 00:11:33,840
See, we will open the tower.
154
00:11:34,040 --> 00:11:38,120
I can't even wait until the door or if we
need to down.
155
00:11:39,360 --> 00:11:41,060
We will keep going with you.
156
00:11:41,400 --> 00:11:41,400
We will blow with you.
157
00:11:41,780 --> 00:11:43,560
Uh-uh, um... uh... Uh, uh, miss us.
158
00:11:44,420 --> 00:11:47,020
Hi, um... nice to see you, uh,
159
00:11:50,140 --> 00:11:52,840
Can I help you carry anything?
160
00:11:53,600 --> 00:11:54,080
Oh, yeah!
161
00:11:54,160 --> 00:11:57,640
Would you mind if we just use the back or
something?
162
00:11:57,860 --> 00:11:58,940
Right in the back.
163
00:12:09,540 --> 00:12:11,340
Use all the houses, try it.
164
00:12:11,341 --> 00:12:13,200
Just gotta have a bit.
165
00:12:15,200 --> 00:12:17,560
There we go.
166
00:12:17,900 --> 00:12:20,620
Oh, actually, would you mind if we're in
here or just the side?
167
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
Yes, of course.
168
00:12:23,680 --> 00:12:24,680
Okay.
169
00:12:26,420 --> 00:12:28,560
Come on.
170
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
Can I get you to drink?
171
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
Do you have tea?
172
00:12:32,060 --> 00:12:33,060
Of course I have.
173
00:12:35,120 --> 00:12:38,760
There's a lot of homemade meals here and
on me.
174
00:12:39,660 --> 00:12:40,920
Oh, awesome.
175
00:12:41,160 --> 00:12:43,380
Would you say you need your little sister
on the lawn?
176
00:12:43,460 --> 00:12:43,920
What?
177
00:12:44,060 --> 00:12:45,180
No, I didn't.
178
00:12:45,181 --> 00:12:45,940
No, I won't do that.
179
00:12:46,040 --> 00:12:50,480
I mean, I would never leave my sister on
the lawn.
180
00:12:52,000 --> 00:12:53,120
Smoke the nanny.
181
00:12:53,980 --> 00:12:55,140
Oh, oh, oh.
182
00:12:55,141 --> 00:12:59,880
Oh, don't worry if anybody's allowed to
drink.
183
00:12:59,881 --> 00:13:00,340
Liro!
184
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
That's not true.
185
00:13:02,620 --> 00:13:04,420
That's not true.
186
00:13:04,560 --> 00:13:05,280
See you on the lawns.
187
00:13:05,281 --> 00:13:06,281
You just keep going.
188
00:13:08,260 --> 00:13:11,720
Oh, I know how little, how are you?
189
00:13:11,940 --> 00:13:13,260
Is that blood?
190
00:13:14,380 --> 00:13:15,680
Oh, yeah.
191
00:13:15,780 --> 00:13:18,100
I don't have to keep jumping out on my
window.
192
00:13:18,600 --> 00:13:23,400
Oh, she's getting... She's actually been
very well behaved recently.
193
00:13:23,600 --> 00:13:24,660
Haven't you, right?
194
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
Yeah.
195
00:13:28,260 --> 00:13:31,400
I've been moving on the cake all up.
196
00:13:31,580 --> 00:13:35,500
I've been doing very, very great out of
school love.
197
00:13:35,501 --> 00:13:40,840
made a ton of friends there and they are
being kind of cool.
198
00:13:41,920 --> 00:13:47,340
I've been eating a lot of organic stuff.
199
00:13:47,660 --> 00:13:54,300
Sometimes I eat too much and I'm eating
five or 10 times a day.
200
00:13:54,540 --> 00:13:56,180
Sometimes I eat so much.
201
00:13:57,000 --> 00:13:59,820
I can't breathe.
202
00:14:00,080 --> 00:14:02,740
No, that's a normal imagination for you.
203
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
A little weirdy.
204
00:14:04,440 --> 00:14:05,440
Oh, Jesus.
205
00:14:12,730 --> 00:14:13,210
Okay.
206
00:14:13,211 --> 00:14:14,211
Hmm.
207
00:14:14,290 --> 00:14:14,530
Okay.
208
00:14:14,850 --> 00:14:15,850
Good sleep.
209
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
Okay.
210
00:14:18,170 --> 00:14:18,270
Nani.
211
00:14:18,950 --> 00:14:20,650
We both know this didn't go well today.
212
00:14:22,270 --> 00:14:26,670
I can see you trying, but you're too smart
for me to beat around the bush here.
213
00:14:27,630 --> 00:14:30,530
I know it hasn't been that long since your
parents passed away.
214
00:14:31,370 --> 00:14:34,750
But my job is to make sure that Lino is in
a stable environment.
215
00:14:36,335 --> 00:14:38,550
And I can't say that in good conscience
right now.
216
00:14:39,410 --> 00:14:40,190
Listen, I know this is so good.
217
00:14:40,210 --> 00:14:41,210
A lot.
218
00:14:41,490 --> 00:14:43,550
You practically achieved yourself.
219
00:14:53,270 --> 00:14:55,870
You seem like a goal-oriented person.
220
00:14:56,870 --> 00:14:59,170
We have a new director coming into town
next week.
221
00:14:59,810 --> 00:15:03,310
And I would really, really love to tell
him that you girls have turned the corner.
222
00:15:03,630 --> 00:15:06,270
So why don't we come up with some goals to
achieve by then?
223
00:15:06,630 --> 00:15:06,730
Yeah.
224
00:15:07,370 --> 00:15:07,370
Yeah.
225
00:15:07,371 --> 00:15:13,600
And here are three things.
226
00:15:15,420 --> 00:15:20,221
First, I want this house cleaned, including
laundry and a fully stacked fridge.
227
00:15:21,260 --> 00:15:24,020
Second, hey, all those bills I saw in the
kitchen.
228
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Yes.
229
00:15:26,180 --> 00:15:28,680
And third, I all file the transfer.
230
00:15:28,780 --> 00:15:30,880
You and Lino got it.
231
00:15:31,240 --> 00:15:36,461
If you do those three things by Friday, I
might be able to give you some more time.
232
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
Thank you.
233
00:15:42,220 --> 00:15:43,580
What's Capri Sonja?
234
00:15:43,840 --> 00:15:45,840
Yeah, I take it.
235
00:15:46,950 --> 00:15:48,700
I don't know if he's worried.
236
00:15:49,560 --> 00:15:51,180
Yeah, I've got it.
237
00:15:51,200 --> 00:15:51,200
You've got it.
238
00:15:51,940 --> 00:15:55,520
You've got to help us search for when I
kill you.
239
00:16:02,920 --> 00:16:03,720
Oh, yeah!
240
00:16:03,721 --> 00:16:05,460
You've got to swivel our batteries.
241
00:16:05,860 --> 00:16:07,460
I'll tell you Capri, jump in.
242
00:16:12,020 --> 00:16:15,340
No, no, no, no, no, no.
243
00:16:15,540 --> 00:16:16,860
Why didn't you wait at Hula?
244
00:16:17,100 --> 00:16:18,420
Because you weren't there.
245
00:16:18,580 --> 00:16:19,776
Do you want them to swivel the sun?
246
00:16:19,800 --> 00:16:22,400
Because that's what's going to happen if
we don't get it together.
247
00:16:26,380 --> 00:16:28,560
Hey, don't tell the social worker.
248
00:16:28,700 --> 00:16:29,980
I like to be out of window.
249
00:16:31,600 --> 00:16:35,060
No, no, no, no, no, no, no.
250
00:16:39,800 --> 00:16:40,760
Oh, no!
251
00:16:40,761 --> 00:16:41,761
Oh!
252
00:16:51,760 --> 00:16:55,700
Yeah, not today, but it's not me,
never go well.
253
00:16:56,480 --> 00:16:58,140
I never liked that government anyway.
254
00:16:58,860 --> 00:17:00,660
Why is he always so smiley?
255
00:17:00,680 --> 00:17:01,700
Give me the creeps.
256
00:17:01,920 --> 00:17:03,400
Yeah, well, our futures in the hands.
257
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
Oh, no, no, no.
258
00:17:05,080 --> 00:17:06,920
Your future is in your hands.
259
00:17:07,070 --> 00:17:09,380
And you're going to have a very bright
future because of that.
260
00:17:09,381 --> 00:17:11,040
Look at my brain of yours.
261
00:17:14,060 --> 00:17:15,060
What?
262
00:17:15,100 --> 00:17:19,300
Your acceptance entity or dream school
magically taken out of your trash and
263
00:17:19,301 --> 00:17:21,360
appearing in your bag and your place of
work?
264
00:17:21,820 --> 00:17:23,220
Oh, that's a sign, girl.
265
00:17:23,420 --> 00:17:24,320
You stopped with this.
266
00:17:24,360 --> 00:17:24,800
That's cool.
267
00:17:24,960 --> 00:17:27,580
That's the best school in the whole world
for the bionic bandit.
268
00:17:28,620 --> 00:17:29,620
Marine biology.
269
00:17:30,080 --> 00:17:31,080
Marine biology.
270
00:17:32,200 --> 00:17:34,320
And they already let you in once.
271
00:17:34,540 --> 00:17:36,440
And they wanted to give you for full life.
272
00:17:36,441 --> 00:17:38,640
No, I know, but future, there's no way.
273
00:17:38,980 --> 00:17:39,980
We want me for here.
274
00:17:40,260 --> 00:17:41,720
You have asked me what she wants.
275
00:17:42,580 --> 00:17:44,260
She's six, so no.
276
00:17:44,410 --> 00:17:47,180
Sorry for it to have the catch if you
actually want to spoil this.
277
00:17:47,620 --> 00:17:48,620
Hey, lovely!
278
00:17:49,100 --> 00:17:49,660
What'd you do here?
279
00:17:49,840 --> 00:17:50,840
I love here.
280
00:17:51,520 --> 00:17:52,520
My neighbors.
281
00:17:54,000 --> 00:17:54,240
Yeah.
282
00:17:54,900 --> 00:17:56,120
Yeah, that's good.
283
00:17:58,480 --> 00:17:59,900
The waves are crazy today.
284
00:18:00,680 --> 00:18:03,720
You know, I was like, none of you should
be here because you're always,
285
00:18:03,721 --> 00:18:06,860
like, shredding waves and I'm mist
shredding you.
286
00:18:06,861 --> 00:18:10,080
I miss seeing you shred waves.
287
00:18:10,740 --> 00:18:12,820
Yeah, but I've always loved watching you.
288
00:18:13,340 --> 00:18:13,860
Not to say that.
289
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
Well said, David.
290
00:18:16,580 --> 00:18:18,500
Well, I'm like, what are you going to go
surfing?
291
00:18:18,760 --> 00:18:20,720
Maybe when we will turn to your team.
292
00:18:21,220 --> 00:18:22,240
I enjoy the surf.
293
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Bebe.
294
00:18:24,940 --> 00:18:26,600
Tell me, help with your sister,
yeah?
295
00:18:27,140 --> 00:18:27,880
You need anything.
296
00:18:28,080 --> 00:18:29,080
You just ask, okay?
297
00:18:29,620 --> 00:18:31,200
We're not just neighbors, you know.
298
00:18:31,360 --> 00:18:32,360
We have one.
299
00:18:33,560 --> 00:18:35,300
Yeah, I mean, if you want.
300
00:18:35,301 --> 00:18:36,100
No, no!
301
00:18:36,101 --> 00:18:37,400
No, David, you said you'd have.
302
00:19:03,840 --> 00:19:05,880
Okay, can we have two?
303
00:19:08,000 --> 00:19:09,080
Four, two, three.
304
00:19:09,081 --> 00:19:10,081
Check me out.
305
00:19:15,970 --> 00:19:17,630
Four, two, three.
306
00:19:20,590 --> 00:19:21,750
Four, two, three.
307
00:19:21,751 --> 00:19:23,450
Four, three.
308
00:19:23,451 --> 00:19:23,970
Four, four, three.
309
00:19:23,971 --> 00:19:28,350
Four, four, three.
310
00:19:28,351 --> 00:19:33,870
Five, four, four, five.
311
00:19:41,360 --> 00:19:49,360
Think about a male ghost who is sliders,
you know.
312
00:19:51,980 --> 00:19:52,980
You don't have to eat it.
313
00:19:53,920 --> 00:19:54,920
Wow.
314
00:20:09,980 --> 00:20:14,580
You're not bad.
315
00:20:15,400 --> 00:20:17,760
You just do bad things sometimes.
316
00:20:18,300 --> 00:20:19,300
Just like me earlier.
317
00:20:19,640 --> 00:20:21,840
I mean, y'all do you?
318
00:20:22,730 --> 00:20:25,140
I just have time for my mistakes.
319
00:20:25,880 --> 00:20:28,260
I just left my note, I'm raised today.
320
00:20:28,480 --> 00:20:29,480
I know.
321
00:20:30,080 --> 00:20:31,640
You want to tell me what happened?
322
00:20:32,585 --> 00:20:34,260
People are treating me differently.
323
00:20:35,220 --> 00:20:35,220
Maybe.
324
00:20:36,180 --> 00:20:39,660
But they're just... they're just all I
want to say.
325
00:20:41,520 --> 00:20:42,560
I eat.
326
00:20:43,040 --> 00:20:45,160
You tell me what you said.
327
00:20:46,540 --> 00:20:47,540
Don't you?
328
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
No one.
329
00:20:49,020 --> 00:20:50,020
Of course not.
330
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
You're my sister.
331
00:20:53,140 --> 00:20:57,720
And I'll always be here for you,
okay?
332
00:20:57,920 --> 00:20:59,340
You got that?
333
00:20:59,740 --> 00:21:00,960
No, I take a turn.
334
00:21:00,980 --> 00:21:01,980
Yes, take a turn.
335
00:21:02,360 --> 00:21:04,120
Yes, take a turn.
336
00:21:05,460 --> 00:21:08,540
I used to be able to do this every day in
the morning.
337
00:21:09,040 --> 00:21:10,200
It's not the morning.
338
00:21:10,300 --> 00:21:11,360
It's the morning biology.
339
00:21:12,340 --> 00:21:14,240
Anyway, it's not going to happen anymore.
340
00:21:15,200 --> 00:21:16,260
I'm staying right here.
341
00:21:17,260 --> 00:21:19,600
Remember when we perhaps have
constellations?
342
00:21:20,660 --> 00:21:21,440
The three sisters.
343
00:21:21,441 --> 00:21:23,340
That one too.
344
00:21:23,640 --> 00:21:24,740
That's me.
345
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
That one.
346
00:21:26,320 --> 00:21:27,980
It means time for bed.
347
00:21:30,545 --> 00:21:34,140
I like you better answer sister than a
mom.
348
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
I don't.
349
00:21:40,385 --> 00:21:41,550
You need to die!
350
00:21:45,970 --> 00:21:48,860
You don't!
351
00:21:50,460 --> 00:21:53,780
You can't!
352
00:21:54,700 --> 00:21:55,700
You can't!
353
00:21:59,960 --> 00:22:07,960
You can't!
354
00:22:11,400 --> 00:22:11,400
A girl!
355
00:22:11,980 --> 00:22:12,020
A girl!
356
00:22:12,021 --> 00:22:13,021
We are friends.
357
00:22:13,340 --> 00:22:15,360
Someone who won't choose me.
358
00:22:15,640 --> 00:22:17,060
Someone who don't run away.
359
00:22:17,600 --> 00:22:19,960
Like, a best friend.
360
00:22:25,990 --> 00:22:27,470
I'm a manger.
361
00:22:27,850 --> 00:22:29,970
I'm nice to swim you around.
362
00:22:30,390 --> 00:22:31,390
Yes.
363
00:22:36,870 --> 00:22:44,870
For the first time... I'm not talking.
364
00:22:44,990 --> 00:22:46,430
I'm not talking!
365
00:22:46,490 --> 00:22:47,370
I'm just not talking!
366
00:22:47,371 --> 00:22:48,371
What's wrong with me?
367
00:22:50,430 --> 00:22:55,570
Do you have that?
368
00:22:56,050 --> 00:22:58,210
You're not all right... one.
369
00:22:58,430 --> 00:22:59,910
Is it a JECU's in the ship?
370
00:23:00,110 --> 00:23:01,110
It'll be nice.
371
00:23:08,890 --> 00:23:11,630
It's connected to its tracking college.
372
00:23:11,631 --> 00:23:13,110
That's never going to work.
373
00:23:13,150 --> 00:23:14,410
Might as well give him a mood ring.
374
00:23:14,430 --> 00:23:17,870
That color tells us exactly where he is
all times.
375
00:23:34,550 --> 00:23:38,170
And that's why our mission does not fail.
376
00:23:39,950 --> 00:23:43,250
You know, I'm right so often if the
penalty didn't enjoy it anymore.
377
00:23:43,670 --> 00:23:45,350
The novelty is harder than we were all.
378
00:23:59,210 --> 00:24:02,790
Oh, this is absolutely for Lax.
379
00:24:02,990 --> 00:24:04,170
I know it's every move.
380
00:24:39,330 --> 00:24:42,110
We just have to follow the path of
destruction.
381
00:25:09,210 --> 00:25:11,490
The humans appear.
382
00:25:16,010 --> 00:25:18,190
You're jeopardizing the mission yet.
383
00:25:18,350 --> 00:25:21,110
I'm in charge for you for supposed to
share.
384
00:25:51,170 --> 00:25:53,090
What are we doing here?
385
00:25:53,210 --> 00:25:54,410
We've got five, six, two, six.
386
00:25:55,250 --> 00:25:57,170
How are we going to do that?
387
00:25:57,390 --> 00:25:58,850
With these, I'm this.
388
00:25:59,130 --> 00:26:00,850
It's a Federation-certified learning
device.
389
00:26:01,490 --> 00:26:01,530
What?
390
00:26:01,531 --> 00:26:02,110
Who we have?
391
00:26:02,111 --> 00:26:04,690
Oh, this is never going to work.
392
00:26:05,270 --> 00:26:10,130
They look like a slim gym, but googly
eyes.
393
00:26:10,730 --> 00:26:11,870
Now I'm going to post two.
394
00:26:11,890 --> 00:26:13,950
Look at the disgusting popsicle bodies.
395
00:26:14,730 --> 00:26:14,830
Human.
396
00:26:15,210 --> 00:26:16,230
What a down-right.
397
00:26:17,530 --> 00:26:19,630
They look like best friends, just like us.
398
00:26:20,290 --> 00:26:21,290
They're perfect.
399
00:26:23,030 --> 00:26:24,850
Sorry, I'm so sorry.
400
00:26:25,210 --> 00:26:27,330
Here, I'm going to hold him up.
401
00:26:28,070 --> 00:26:28,510
Apologies.
402
00:26:28,890 --> 00:26:30,150
What a nice arm you have.
403
00:26:30,151 --> 00:26:31,570
Oh, okay.
404
00:26:32,010 --> 00:26:33,010
You guys all right?
405
00:26:33,090 --> 00:26:34,090
Thank you.
406
00:26:34,410 --> 00:26:36,530
I've got a walk on chopsticks.
407
00:26:37,070 --> 00:26:38,570
My legs feel a little wobbly.
408
00:26:38,571 --> 00:26:39,571
I know too many.
409
00:26:40,270 --> 00:26:40,850
You are so video.
410
00:26:41,030 --> 00:26:43,030
I think we're going to walk and get you
and get out of it.
411
00:26:43,031 --> 00:26:46,010
I'll just put it in front of you.
412
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
Oh, yeah.
413
00:26:52,460 --> 00:26:53,460
Oh, no.
414
00:26:55,320 --> 00:26:56,320
Oh, hello.
415
00:26:56,620 --> 00:26:57,120
How are you?
416
00:26:57,200 --> 00:26:57,680
I'm good.
417
00:26:57,920 --> 00:26:58,400
Thank you.
418
00:26:58,640 --> 00:26:59,640
I would like to check in.
419
00:26:59,641 --> 00:27:00,280
Okay.
420
00:27:00,560 --> 00:27:02,256
So how many nights will you be safe with
us?
421
00:27:02,280 --> 00:27:03,540
I don't want to stay with you.
422
00:27:03,680 --> 00:27:07,040
I would like my own room with a door with
a hot tube.
423
00:27:07,200 --> 00:27:08,200
I would like a hot tube?
424
00:27:09,060 --> 00:27:10,060
A hot tub.
425
00:27:10,460 --> 00:27:10,940
Yes.
426
00:27:11,360 --> 00:27:12,580
That's how you say hit.
427
00:27:13,080 --> 00:27:14,080
Down to hit.
428
00:27:14,680 --> 00:27:15,680
Okay.
429
00:27:15,960 --> 00:27:17,360
And where are you using us from?
430
00:27:19,120 --> 00:27:20,120
Earth.
431
00:27:21,630 --> 00:27:23,660
When we both grow up in earth.
432
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
Earth.
433
00:27:25,760 --> 00:27:26,200
Okay.
434
00:27:26,460 --> 00:27:27,680
But should we about it?
435
00:27:27,681 --> 00:27:29,780
Marcus, could you help him with his bags,
please?
436
00:27:29,820 --> 00:27:30,820
Yes.
437
00:27:34,130 --> 00:27:35,340
What is he?
438
00:27:36,900 --> 00:27:38,460
I think he's still kind of a dog,
right?
439
00:27:38,820 --> 00:27:39,480
Oh, kind of dog.
440
00:27:39,700 --> 00:27:41,760
It's six legs, brother.
441
00:27:45,660 --> 00:27:47,760
I would expect it to be expected.
442
00:27:48,200 --> 00:27:49,296
Which part is it falling down?
443
00:27:49,320 --> 00:27:50,320
It's embarrassing.
444
00:27:52,940 --> 00:27:53,940
Hey, cars.
445
00:27:55,860 --> 00:27:56,860
Are you ready?
446
00:27:57,000 --> 00:27:57,480
I'm ready.
447
00:27:57,481 --> 00:27:59,280
Oh, my God.
448
00:28:01,080 --> 00:28:02,900
They're really, uh, similar creatures.
449
00:28:03,360 --> 00:28:06,560
Every time an asteroid hits their planet,
they have to start like all over again.
450
00:28:06,620 --> 00:28:07,820
It's quite adorable, actually.
451
00:28:08,660 --> 00:28:11,180
You know what I have to tell they have to
do while they're here?
452
00:28:11,220 --> 00:28:11,500
Me.
453
00:28:11,980 --> 00:28:14,640
It's human-suer the same where they've
last used out their nose.
454
00:28:15,280 --> 00:28:16,280
What are you doing?
455
00:28:16,360 --> 00:28:16,720
Oh, my gosh.
456
00:28:16,721 --> 00:28:18,020
It's only 48 hours.
457
00:28:19,500 --> 00:28:19,580
Yep.
458
00:28:19,800 --> 00:28:20,800
We might be waiting.
459
00:28:20,840 --> 00:28:22,660
Children's have never seen a portal
before.
460
00:28:22,661 --> 00:28:27,320
The Grand Councilwoman was very clear now
to draw attention to ourselves.
461
00:28:27,940 --> 00:28:29,660
What about that guy?
462
00:28:38,900 --> 00:28:41,020
I need you to get in and birthday.
463
00:28:41,540 --> 00:28:43,120
And mine are in human textiles.
464
00:28:43,380 --> 00:28:44,380
Trust me.
465
00:28:45,020 --> 00:28:46,300
We need a plan day.
466
00:28:54,990 --> 00:28:55,990
Aloha, I'm Stephanie.
467
00:28:56,130 --> 00:28:59,170
Well, I'm breaking news on a strange
situation last night.
468
00:28:59,270 --> 00:29:03,830
A local tour bus ran over an unidentified
wild animal who terrorized a wedding.
469
00:29:03,970 --> 00:29:07,230
The creature is recovering at the Namnaya
Ola Animal Rescue.
470
00:29:07,730 --> 00:29:10,930
More than that, it tends to adhere from
the way that we're talking about.
471
00:29:17,670 --> 00:29:20,730
Teacher, when I go to the animal shelter,
please, please, please.
472
00:29:21,350 --> 00:29:22,770
I love to do it.
473
00:29:22,930 --> 00:29:23,410
Okay.
474
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
But no wonder.
475
00:29:24,970 --> 00:29:26,490
I'll pick you up at the house after you,
okay?
476
00:29:26,491 --> 00:29:27,491
Yeah!
477
00:29:29,820 --> 00:29:32,910
If anyone tries anything, give him a rise
with this.
478
00:29:33,490 --> 00:29:34,490
Whoa!
479
00:29:38,450 --> 00:29:39,650
Whoa!
480
00:29:41,910 --> 00:29:42,910
Whoa!
481
00:29:46,850 --> 00:29:47,090
Whoa!
482
00:29:47,091 --> 00:29:47,150
Whoa!
483
00:29:47,151 --> 00:29:47,410
Whoa!
484
00:29:47,411 --> 00:29:48,411
Whoa!
485
00:29:54,690 --> 00:29:55,690
Whoa!
486
00:29:55,691 --> 00:29:56,691
Come on!
487
00:29:56,990 --> 00:29:57,210
And it's French.
488
00:29:57,850 --> 00:29:58,230
It's French.
489
00:29:58,350 --> 00:29:58,510
It's French.
490
00:29:58,730 --> 00:29:59,730
It's French.
491
00:30:00,270 --> 00:30:01,270
No, no.
492
00:30:01,570 --> 00:30:02,570
It's French.
493
00:30:02,630 --> 00:30:03,630
It's French.
494
00:30:04,190 --> 00:30:05,190
It's French.
495
00:30:14,390 --> 00:30:16,450
Can I put the dog here?
496
00:30:17,130 --> 00:30:17,570
Hi, you do.
497
00:30:17,770 --> 00:30:18,190
Okay.
498
00:30:18,430 --> 00:30:20,510
You know, you can't feed the dogs' catting
on, right?
499
00:30:24,930 --> 00:30:27,310
I don't know.
500
00:30:36,050 --> 00:30:39,460
But I'll make them happy and mix them up
diarrhea.
501
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Oh!
502
00:30:49,420 --> 00:30:50,420
Oh!
503
00:30:54,700 --> 00:30:55,140
Oh!
504
00:30:55,440 --> 00:30:55,540
Oh!
505
00:30:56,380 --> 00:30:56,520
Oh!
506
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
Oh!
507
00:30:59,960 --> 00:31:02,120
99-16 years old.
508
00:31:08,300 --> 00:31:10,840
No, please, please, please.
509
00:31:13,100 --> 00:31:14,100
Oh!
510
00:31:16,000 --> 00:31:18,680
You weren't even getting careful for all
these burns we trampled on.
511
00:31:18,740 --> 00:31:21,627
You know what to mention if we can't
actually hurt any of the humans, I'm really.
512
00:31:21,651 --> 00:31:22,060
..
513
00:31:22,061 --> 00:31:22,960
Yeah, once.
514
00:31:22,961 --> 00:31:24,820
This is not for us.
515
00:31:25,040 --> 00:31:26,040
Who's this need?
516
00:31:27,665 --> 00:31:28,665
How does this serve?
517
00:31:29,060 --> 00:31:30,200
Oh, that's really good.
518
00:31:30,240 --> 00:31:31,660
Yeah, they're called super ears.
519
00:31:34,560 --> 00:31:34,960
Oh!
520
00:31:35,580 --> 00:31:36,580
Oh!
521
00:31:37,140 --> 00:31:38,140
Whoa!
522
00:31:40,120 --> 00:31:41,120
Look!
523
00:31:41,860 --> 00:31:42,860
Wow!
524
00:31:55,540 --> 00:31:56,540
Hey, baby!
525
00:31:58,680 --> 00:31:59,680
Who's that?
526
00:32:00,780 --> 00:32:01,420
It's better.
527
00:32:01,600 --> 00:32:03,240
It's a backside today.
528
00:32:06,120 --> 00:32:06,540
Yeah.
529
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
I'm going in here.
530
00:32:08,320 --> 00:32:09,320
First question.
531
00:32:10,680 --> 00:32:12,220
Let's try our last.
532
00:32:12,300 --> 00:32:13,840
I think he took all my candy.
533
00:32:15,400 --> 00:32:16,460
Do you remember that?
534
00:32:17,660 --> 00:32:18,660
Oh.
535
00:32:24,600 --> 00:32:27,320
I'm trying to hurt any hurt I can catch
him with my leash my blaster.
536
00:32:27,500 --> 00:32:32,320
It's humorous that the Grand Council won't
be very clear if they have hurt the humans.
537
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Look.
538
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
Mother.
539
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
Mother.
540
00:32:49,760 --> 00:32:50,760
Mother.
541
00:32:57,850 --> 00:32:58,850
Whoa, whoa, whoa.
542
00:33:00,930 --> 00:33:02,510
This one is pretty good.
543
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
Oh!
544
00:33:18,630 --> 00:33:19,630
Oh!
545
00:33:27,500 --> 00:33:27,960
Oh!
546
00:33:27,961 --> 00:33:28,040
Oh!
547
00:33:28,520 --> 00:33:28,820
Oh!
548
00:33:28,960 --> 00:33:44,520
Oh, I know.
549
00:33:45,120 --> 00:33:45,620
Baby, they're there.
550
00:33:45,780 --> 00:33:46,780
Come out of the trash.
551
00:33:46,860 --> 00:33:47,580
I'm right here.
552
00:33:47,581 --> 00:33:48,581
Come here, boy.
553
00:33:48,990 --> 00:33:50,440
Yeah, let's put this one back.
554
00:33:50,441 --> 00:33:52,280
Break, break, break.
555
00:33:52,281 --> 00:33:53,640
No, we don't.
556
00:33:53,720 --> 00:33:54,380
Better dog.
557
00:33:54,520 --> 00:33:55,520
Just like, play a better.
558
00:33:55,820 --> 00:33:57,000
Work it off my head.
559
00:33:57,160 --> 00:33:58,160
Put your tongue.
560
00:33:58,360 --> 00:33:59,380
See you so long.
561
00:34:00,340 --> 00:34:01,700
Oh, those don't get talk.
562
00:34:02,160 --> 00:34:02,840
Dugs can't wash me.
563
00:34:03,180 --> 00:34:04,180
Oh!
564
00:34:04,980 --> 00:34:06,700
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
565
00:34:06,840 --> 00:34:08,040
I want to get them back?
566
00:34:08,260 --> 00:34:08,680
Huh?
567
00:34:09,060 --> 00:34:09,140
Huh?
568
00:34:09,280 --> 00:34:10,280
Oh, oh, oh!
569
00:34:12,300 --> 00:34:13,940
You're sure we're like this one?
570
00:34:15,420 --> 00:34:16,420
Yup.
571
00:34:19,920 --> 00:34:22,140
Oh, look at that genius.
572
00:34:22,760 --> 00:34:25,600
He's using the many humans that's a
shield.
573
00:34:33,560 --> 00:34:34,560
What?
574
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
In animal?
575
00:34:42,180 --> 00:34:43,180
What were you thinking?
576
00:34:49,900 --> 00:34:50,540
What?
577
00:34:50,541 --> 00:34:51,541
What?
578
00:34:53,840 --> 00:34:53,840
What?
579
00:34:53,841 --> 00:34:56,660
It was my idea.
580
00:34:57,140 --> 00:34:57,140
What?
581
00:34:57,141 --> 00:34:57,580
What?
582
00:34:57,581 --> 00:34:57,980
What are you kidding?
583
00:34:58,300 --> 00:34:59,680
What are you kidding?
584
00:35:00,720 --> 00:35:00,720
What are you kidding?
585
00:35:00,920 --> 00:35:01,320
What are you kidding?
586
00:35:01,580 --> 00:35:04,780
You're laughing at me.
587
00:35:08,060 --> 00:35:10,200
And we are back.
588
00:35:10,201 --> 00:35:11,320
And we are back.
589
00:35:11,321 --> 00:35:11,800
And we are back.
590
00:35:12,140 --> 00:35:12,880
And we are back.
591
00:35:12,881 --> 00:35:13,881
And we are back.
592
00:35:15,320 --> 00:35:19,620
Like me and Alvin.
593
00:35:23,685 --> 00:35:27,460
I have to keep her so busy.
594
00:35:27,940 --> 00:35:29,100
I have to clean the hospital.
595
00:35:29,620 --> 00:35:31,000
I am going to keep her in the hospital.
596
00:35:31,001 --> 00:35:35,080
Today, we are taking a zaps perfectly
tomorrow today.
597
00:35:35,465 --> 00:35:37,020
I need you to listen to me, okay?
598
00:35:37,140 --> 00:35:38,760
He is your kuliana, okay?
599
00:35:38,860 --> 00:35:42,460
Your responsibility, you have to be a big
girl about this, got it?
600
00:35:42,720 --> 00:35:44,940
We got it.
601
00:35:45,310 --> 00:35:51,940
We got it.
602
00:35:53,000 --> 00:35:55,060
Special Agent Cobra Bubbles.
603
00:35:56,180 --> 00:35:57,520
There's no sign of a pilot.
604
00:35:58,000 --> 00:35:59,180
No tracks, no trails.
605
00:36:00,160 --> 00:36:00,980
Nothing says the answer.
606
00:36:00,981 --> 00:36:04,220
Who says it walked?
607
00:36:06,680 --> 00:36:07,680
Sir?
608
00:36:07,980 --> 00:36:10,120
Sir, you're not in play with this extra
treasure.
609
00:36:11,940 --> 00:36:15,340
Sir, second team into the subject,
this was my dear, my daughter, shelter.
610
00:36:16,000 --> 00:36:16,480
You were right.
611
00:36:16,980 --> 00:36:19,200
I'm sorry, Sir, what division are you
from?
612
00:36:19,480 --> 00:36:23,000
When things fall out of the sky,
you're the public's first plan of defense.
613
00:36:23,480 --> 00:36:26,251
And the last, often
the only, I need to find
614
00:36:26,252 --> 00:36:30,061
out what kind of threat
we're dealing with.
615
00:36:32,860 --> 00:36:37,940
Okay, just take a look, I'm back in a
second.
616
00:36:43,910 --> 00:36:45,430
Hey, what up?
617
00:36:45,630 --> 00:36:46,750
What did you do that?
618
00:36:47,010 --> 00:36:48,830
Oh, no, no, we love.
619
00:36:49,290 --> 00:36:50,610
That's the weirdest thing.
620
00:36:50,611 --> 00:36:52,110
It's like you.
621
00:37:05,570 --> 00:37:09,630
I don't know.
622
00:37:09,631 --> 00:37:09,690
I don't know.
623
00:37:09,870 --> 00:37:09,870
I don't know.
624
00:37:09,871 --> 00:37:09,870
I don't know.
625
00:37:09,871 --> 00:37:09,870
I don't know.
626
00:37:09,871 --> 00:37:09,870
I don't know.
627
00:37:09,871 --> 00:37:11,031
I don't know where I'm going.
628
00:37:17,140 --> 00:37:19,600
How long does the scene last ended,
right?
629
00:37:22,820 --> 00:37:23,820
There's no time.
630
00:37:24,380 --> 00:37:25,800
Hurry, hurry, hurry.
631
00:37:26,440 --> 00:37:29,160
You'll stop it nothing to get away from
us.
632
00:37:29,420 --> 00:37:32,640
It will likely hit for a big city for
maximum destruction.
633
00:37:33,320 --> 00:37:35,540
But he's going to find out real soon.
634
00:37:36,900 --> 00:37:38,440
Please stop here.
635
00:37:55,880 --> 00:38:00,560
I need to get you to a favorite spot.
636
00:38:00,900 --> 00:38:01,900
You're going to love it.
637
00:38:02,720 --> 00:38:04,860
Come on, come on, don't worry.
638
00:38:04,900 --> 00:38:06,020
Don't worry.
639
00:38:07,120 --> 00:38:08,380
It's just one.
640
00:38:40,610 --> 00:38:41,850
Just don't go away.
641
00:38:43,450 --> 00:38:45,130
I don't know what you do.
642
00:38:45,890 --> 00:38:46,890
I don't know.
643
00:38:56,690 --> 00:38:57,690
Where you are?
644
00:38:57,890 --> 00:38:59,110
Who's we going to be here?
645
00:38:59,710 --> 00:39:01,230
You know what you're going to be here?
646
00:39:17,100 --> 00:39:18,800
Oh my god, control him.
647
00:39:26,740 --> 00:39:34,740
Oh my god, control him.
648
00:39:39,320 --> 00:39:40,440
No, stop.
649
00:39:42,720 --> 00:39:45,940
Wait, you don't have to stick it off.
650
00:39:48,080 --> 00:39:49,080
What?
651
00:39:49,200 --> 00:39:49,460
What?
652
00:39:49,680 --> 00:39:49,800
What?
653
00:39:49,801 --> 00:39:49,800
What?
654
00:39:49,801 --> 00:39:50,801
It's what?
655
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
It's me, we'll stay.
656
00:39:53,640 --> 00:39:56,340
You know, you can't just sit down a bit.
657
00:39:56,480 --> 00:39:56,780
Seriously.
658
00:39:57,320 --> 00:39:58,360
But I was hit something.
659
00:40:02,660 --> 00:40:07,940
Oh, I am so sorry.
660
00:40:07,960 --> 00:40:10,140
Are you guys okay?
661
00:40:10,141 --> 00:40:12,060
I don't know.
662
00:40:13,160 --> 00:40:14,360
I'm so sorry.
663
00:40:15,320 --> 00:40:20,240
I'm so sorry.
664
00:40:21,220 --> 00:40:29,080
See you later.
665
00:40:33,160 --> 00:40:34,600
Get over yourself.
666
00:40:34,840 --> 00:40:36,840
Give me a second.
667
00:40:43,000 --> 00:40:45,180
Okay, so, go.
668
00:40:46,940 --> 00:40:48,620
Why do I have to be everywhere?
669
00:40:50,300 --> 00:40:51,300
I'm sick.
670
00:40:51,780 --> 00:40:53,420
Because someone got drinks out of school.
671
00:40:53,660 --> 00:40:55,680
You can say, I'm here.
672
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
How are you here?
673
00:40:57,800 --> 00:40:59,100
No, stop.
674
00:40:59,300 --> 00:40:59,600
All the table.
675
00:40:59,601 --> 00:41:00,420
Why not?
676
00:41:00,560 --> 00:41:02,080
Because people you don't have to have.
677
00:41:02,600 --> 00:41:04,600
Okay, now let's have a look.
678
00:41:04,720 --> 00:41:05,160
Where is it?
679
00:41:05,540 --> 00:41:05,760
Hurry up.
680
00:41:05,761 --> 00:41:07,660
Hurry up.
681
00:41:07,661 --> 00:41:08,620
Hurry up.
682
00:41:08,621 --> 00:41:11,600
Hurry up.
683
00:41:12,760 --> 00:41:13,760
Hurry up.
684
00:41:14,020 --> 00:41:15,020
Hurry up.
685
00:41:15,500 --> 00:41:16,520
It's right on me.
686
00:41:18,520 --> 00:41:20,800
Yes, I should maybe say a little daughter.
687
00:41:21,180 --> 00:41:22,380
No, no, it's fine.
688
00:41:22,520 --> 00:41:23,836
It won't happen again, I promise.
689
00:41:23,860 --> 00:41:26,440
I'm going to take a look.
690
00:41:28,565 --> 00:41:30,780
Hey, you know, how's it going?
691
00:41:30,781 --> 00:41:32,940
What did you really got to go?
692
00:41:34,600 --> 00:41:35,740
You should have said that.
693
00:41:36,980 --> 00:41:37,320
Yeah.
694
00:41:38,000 --> 00:41:38,480
Good morning.
695
00:41:38,640 --> 00:41:39,640
Brother.
696
00:41:41,180 --> 00:41:42,180
Hey.
697
00:41:43,060 --> 00:41:44,140
You know, you're sister.
698
00:41:45,020 --> 00:41:46,380
Have you noticed she's been alone?
699
00:41:47,320 --> 00:41:47,320
Hi.
700
00:41:47,580 --> 00:41:48,580
Thanks, recently?
701
00:41:49,040 --> 00:41:49,640
Don't worry.
702
00:41:49,840 --> 00:41:51,000
She goes like that.
703
00:41:51,300 --> 00:41:54,140
Well, she says that she likes to have
bought him friends in here.
704
00:41:54,510 --> 00:41:55,140
She told you that.
705
00:41:55,300 --> 00:41:57,980
Nope, but I read her text messages.
706
00:41:58,800 --> 00:41:59,800
Oh.
707
00:42:01,320 --> 00:42:02,320
Okay.
708
00:42:02,960 --> 00:42:04,360
Thank you.
709
00:42:04,700 --> 00:42:06,160
Oh, thank you.
710
00:42:09,230 --> 00:42:10,430
There are more.
711
00:42:10,750 --> 00:42:12,710
We have to see if we have to pay more.
712
00:42:13,930 --> 00:42:14,210
Thank you.
713
00:42:14,490 --> 00:42:15,490
Oh, come on.
714
00:42:16,130 --> 00:42:17,530
Oh, no.
715
00:42:18,370 --> 00:42:19,730
Thank you.
716
00:42:19,731 --> 00:42:21,010
Put it down.
717
00:42:21,710 --> 00:42:22,430
What's up?
718
00:42:22,530 --> 00:42:22,710
Yes.
719
00:42:23,530 --> 00:42:24,530
What's up?
720
00:42:24,890 --> 00:42:25,070
Yeah.
721
00:42:25,390 --> 00:42:26,390
No, no, no.
722
00:42:31,690 --> 00:42:34,050
I'm going to get you to come off to me.
723
00:42:35,130 --> 00:42:36,130
Oh.
724
00:42:40,410 --> 00:42:41,410
One.
725
00:42:44,110 --> 00:42:45,110
One.
726
00:42:47,650 --> 00:42:48,650
One.
727
00:42:50,890 --> 00:42:51,890
One.
728
00:42:54,310 --> 00:42:55,310
One.
729
00:42:55,510 --> 00:42:56,510
One.
730
00:43:02,810 --> 00:43:03,650
Oh.
731
00:43:03,651 --> 00:43:04,651
Oh, no.
732
00:43:04,930 --> 00:43:06,370
Oh, no.
733
00:43:12,610 --> 00:43:14,350
Oh, no.
734
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
Oh, no.
735
00:43:16,530 --> 00:43:17,530
Oh, no.
736
00:43:17,670 --> 00:43:20,790
Oh, no.
737
00:43:20,791 --> 00:43:22,066
Are you guys staying on a table?
738
00:43:22,090 --> 00:43:22,490
Yeah.
739
00:43:22,491 --> 00:43:23,491
What?
740
00:43:23,530 --> 00:43:24,530
You hungry boy?
741
00:43:29,670 --> 00:43:31,070
Oh, no.
742
00:43:35,710 --> 00:43:37,110
Oh, no.
743
00:43:42,690 --> 00:43:44,190
Oh, no.
744
00:43:45,730 --> 00:43:46,730
Oh,
745
00:43:49,310 --> 00:43:49,310
no.
746
00:43:49,890 --> 00:43:51,290
Oh, no.
747
00:44:32,400 --> 00:44:35,060
Oh, she's going to wipe down.
748
00:44:39,130 --> 00:44:40,480
Oh, she's going to wipe down.
749
00:44:58,510 --> 00:45:00,580
Six to set your little schedule.
750
00:45:01,080 --> 00:45:02,200
A little piece of human boy.
751
00:45:02,740 --> 00:45:03,560
Hello, hello, hello.
752
00:45:03,561 --> 00:45:04,561
Ooh, a fire!
753
00:45:05,300 --> 00:45:06,400
Looks like we're close.
754
00:45:06,940 --> 00:45:07,940
Wait, it's moving.
755
00:45:08,380 --> 00:45:09,180
Come on, come on.
756
00:45:09,280 --> 00:45:10,160
Let's go, we gotta go.
757
00:45:10,161 --> 00:45:12,640
Oh, oh, look at the grand cowboy.
758
00:45:12,860 --> 00:45:13,560
Don't answer that.
759
00:45:13,660 --> 00:45:14,800
Council will attach it.
760
00:45:14,860 --> 00:45:18,560
You're gonna see... or are you just
looking delightful today?
761
00:45:19,220 --> 00:45:19,240
Interesting.
762
00:45:19,720 --> 00:45:20,000
24 hours.
763
00:45:20,340 --> 00:45:21,420
Have you kept the creature?
764
00:45:22,340 --> 00:45:23,340
Start... start traveling.
765
00:45:23,840 --> 00:45:25,620
We've counted his attention.
766
00:45:25,950 --> 00:45:27,200
Oh, he's a Tinson.
767
00:45:27,640 --> 00:45:28,200
Good!
768
00:45:28,580 --> 00:45:29,920
No, there's no instruments.
769
00:45:30,540 --> 00:45:30,840
Nothing there.
770
00:45:31,000 --> 00:45:32,600
I thought you would join the jail.
771
00:45:32,800 --> 00:45:34,280
Oh, supply your ass, don't you?
772
00:45:34,281 --> 00:45:36,080
I'm not just leaving sarcastic.
773
00:45:36,600 --> 00:45:39,320
Come on, if the questions go... engage.
774
00:45:39,920 --> 00:45:41,060
Oh, no, other way.
775
00:45:41,140 --> 00:45:42,440
I don't like the creature.
776
00:45:42,660 --> 00:45:44,800
And remember, you invest your discretion.
777
00:45:44,980 --> 00:45:47,260
This Russian is my middle name now.
778
00:45:49,880 --> 00:45:50,880
Oh, brilliant.
779
00:45:51,360 --> 00:45:52,880
Is it too late to vaporize the planet?
780
00:45:52,940 --> 00:45:54,076
I think it's quite on the turnaround.
781
00:45:54,100 --> 00:45:55,460
No, no, I'm joking.
782
00:45:56,200 --> 00:45:56,560
It was adorable.
783
00:45:56,740 --> 00:45:57,820
It was like a bath.
784
00:46:04,540 --> 00:46:06,620
You know, I'm getting a life of that job.
785
00:46:06,621 --> 00:46:08,000
I don't want to hear it.
786
00:46:11,440 --> 00:46:13,100
And I clean the house before work.
787
00:46:13,280 --> 00:46:14,280
So, please, look at that.
788
00:46:15,740 --> 00:46:16,160
Whoa.
789
00:46:16,440 --> 00:46:16,840
Whoa.
790
00:46:17,000 --> 00:46:18,720
You're getting water everywhere.
791
00:46:18,920 --> 00:46:19,720
You're getting the bath.
792
00:46:19,920 --> 00:46:20,940
Right now.
793
00:46:24,800 --> 00:46:27,140
Is that where I'm going to handle that
right now?
794
00:46:27,420 --> 00:46:28,660
You haven't done it yet, is it?
795
00:46:28,780 --> 00:46:29,460
It was a black lab.
796
00:46:29,660 --> 00:46:31,140
No, I didn't say it was black.
797
00:46:31,260 --> 00:46:32,500
I said it was blue.
798
00:46:35,160 --> 00:46:37,980
What's going on in there?
799
00:46:37,981 --> 00:46:38,981
Camera, goodbye.
800
00:46:39,420 --> 00:46:40,420
Get.
801
00:46:47,600 --> 00:46:48,600
Come here.
802
00:46:49,420 --> 00:46:50,420
Come here.
803
00:46:50,640 --> 00:46:50,640
Come here.
804
00:46:51,020 --> 00:46:51,680
Come on.
805
00:46:51,940 --> 00:46:53,020
They came back in the back.
806
00:46:53,920 --> 00:46:55,580
Where did he go?
807
00:47:03,480 --> 00:47:08,560
He's not going to clean kitchen.
808
00:47:08,760 --> 00:47:10,420
He looks like they're going to help.
809
00:47:13,420 --> 00:47:14,420
That's it.
810
00:47:15,660 --> 00:47:16,660
Yeah!
811
00:47:18,060 --> 00:47:19,900
Leave us.
812
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
Help me!
813
00:47:21,040 --> 00:47:22,040
Let me tell you!
814
00:47:22,220 --> 00:47:22,940
Not a puppy!
815
00:47:23,240 --> 00:47:24,820
I'm not even sure the dog.
816
00:47:26,900 --> 00:47:27,720
Oh, no!
817
00:47:27,721 --> 00:47:29,860
Oh, no!
818
00:47:33,540 --> 00:47:34,540
Get down!
819
00:47:34,780 --> 00:47:35,040
Get down!
820
00:47:35,041 --> 00:47:35,320
Get down!
821
00:47:35,900 --> 00:47:36,220
Fire!
822
00:47:36,580 --> 00:47:37,740
You're taking it back.
823
00:47:38,180 --> 00:47:39,700
First thing, for a party!
824
00:47:42,200 --> 00:47:43,840
Why are you supposed to look?
825
00:47:43,920 --> 00:47:46,360
But I'm with you and you can't true.
826
00:47:46,560 --> 00:47:48,320
We said one day, that was our deal.
827
00:47:48,340 --> 00:47:49,340
What's that thing?
828
00:47:49,460 --> 00:47:50,460
I'm a pigeon reader.
829
00:47:50,500 --> 00:47:51,700
We are not keeping the space.
830
00:47:51,900 --> 00:47:52,900
Oh, honey, no.
831
00:47:53,320 --> 00:47:54,800
Family needs no way to get there.
832
00:48:08,580 --> 00:48:10,740
Why are you trying to go again for a
moment?
833
00:48:11,400 --> 00:48:13,800
Because we were left behind.
834
00:48:15,320 --> 00:48:18,220
Look, I know.
835
00:48:19,100 --> 00:48:20,880
All that stuff sounds so nice.
836
00:48:21,460 --> 00:48:24,360
It sounds really nice to me too,
but that is not reality.
837
00:48:25,710 --> 00:48:27,300
This is reality.
838
00:48:27,520 --> 00:48:31,860
I need you to start living in it with me.
839
00:48:33,800 --> 00:48:36,120
But can you just get control of your
doctor?
840
00:48:39,280 --> 00:48:42,041
And I don't even want to think about what
social service is in Canada.
841
00:48:45,400 --> 00:48:47,500
It's possible to get me the social worker.
842
00:48:47,740 --> 00:48:48,740
I'm going undercover.
843
00:48:50,550 --> 00:48:53,260
You've got to stop coming problem stage.
844
00:48:53,800 --> 00:48:56,900
You can learn scrubs, but it's nice.
845
00:48:57,160 --> 00:48:58,500
Who wants my best friend before?
846
00:48:59,120 --> 00:49:00,120
Hey, stop!
847
00:49:02,300 --> 00:49:03,420
Don't worry.
848
00:49:16,900 --> 00:49:18,000
Don't worry.
849
00:49:18,001 --> 00:49:18,220
Don't worry!
850
00:49:18,440 --> 00:49:19,440
Don't worry.
851
00:49:19,680 --> 00:49:20,680
Don't worry.
852
00:49:20,720 --> 00:49:20,720
Don't worry.
853
00:49:21,140 --> 00:49:23,300
Please go ahead.
854
00:49:26,500 --> 00:49:29,580
Not because for one second.
855
00:49:33,660 --> 00:49:38,860
She was smarter than her whole class.
856
00:49:43,160 --> 00:49:44,260
That's a board.
857
00:49:45,080 --> 00:49:46,080
That's how you feel.
858
00:49:47,520 --> 00:49:47,760
I can't do that.
859
00:49:47,761 --> 00:49:47,880
I can't move that level.
860
00:49:47,881 --> 00:49:50,000
Oh, but now she trained.
861
00:49:50,620 --> 00:49:52,380
She was great at it.
862
00:49:52,440 --> 00:49:57,080
And she had a whole room full of which
rough things.
863
00:49:59,440 --> 00:50:01,800
We used to go to the beach all the time.
864
00:50:02,535 --> 00:50:03,600
She used to be fine.
865
00:50:04,240 --> 00:50:06,240
So she couldn't have heard them.
866
00:50:09,240 --> 00:50:11,560
I don't think you're supposed to drink
that.
867
00:50:15,340 --> 00:50:16,740
Did you have a family?
868
00:50:16,741 --> 00:50:17,741
What?
869
00:50:18,980 --> 00:50:19,980
Family?
870
00:50:22,300 --> 00:50:23,300
Family?
871
00:50:23,500 --> 00:50:24,500
Family?
872
00:50:25,110 --> 00:50:26,180
That's close.
873
00:50:26,900 --> 00:50:28,020
Like, my mother's over.
874
00:50:28,580 --> 00:50:33,780
The people at home who give me lots of
hugs and kisses and they're filled.
875
00:50:34,640 --> 00:50:37,220
Even when... No.
876
00:50:38,660 --> 00:50:39,660
No family.
877
00:50:41,650 --> 00:50:43,880
Is that why you act back sometimes?
878
00:50:45,120 --> 00:50:45,880
That's okay.
879
00:50:45,881 --> 00:50:49,100
Maybe my parents talk to your parents.
880
00:50:49,320 --> 00:50:51,200
And they say they have to be tougher.
881
00:50:54,900 --> 00:50:58,400
Oh, that's who I am.
882
00:50:59,120 --> 00:51:00,140
That's who I am.
883
00:51:01,255 --> 00:51:02,260
You want to try?
884
00:51:04,500 --> 00:51:05,600
I'm not going to cry.
885
00:51:06,190 --> 00:51:08,640
Now follow what I do.
886
00:51:11,805 --> 00:51:12,805
Elohot.
887
00:51:14,940 --> 00:51:15,940
Elohiat.
888
00:51:16,820 --> 00:51:18,220
Elohioa.
889
00:51:18,860 --> 00:51:19,860
Eloh Elohoc.
890
00:51:20,320 --> 00:51:21,320
Elohono.
891
00:51:22,880 --> 00:51:26,800
You got me palmanna.
892
00:51:27,300 --> 00:51:29,160
One final day.
893
00:51:29,700 --> 00:51:31,520
Eloho, yeah.
894
00:51:33,460 --> 00:51:33,920
Oh.
895
00:51:33,921 --> 00:51:39,700
Until we meet again.
896
00:51:51,130 --> 00:51:53,590
I'm so glad I found you.
897
00:51:55,160 --> 00:51:57,010
Can I kiss my nose?
898
00:52:07,630 --> 00:52:08,830
No, I'm not ready!
899
00:52:09,530 --> 00:52:10,890
You have to see this!
900
00:52:11,550 --> 00:52:13,610
Okay, just like we got this.
901
00:52:14,460 --> 00:52:15,460
What are you talking?
902
00:52:15,750 --> 00:52:16,810
What is this?
903
00:52:19,230 --> 00:52:20,230
I'm excited.
904
00:52:21,050 --> 00:52:22,770
Go, I'm watching.
905
00:52:28,910 --> 00:52:31,310
I love that song.
906
00:52:32,630 --> 00:52:33,870
Do you even see?
907
00:52:34,290 --> 00:52:36,510
Oh, we're gonna be leaving.
908
00:52:39,470 --> 00:52:41,030
Come on, turn that off, go get your shoes.
909
00:52:41,031 --> 00:52:42,610
I think it's still on power.
910
00:52:42,830 --> 00:52:44,770
So, this is the problem that I have to do.
911
00:52:44,970 --> 00:52:47,410
Sometimes when I run too fast,
I fart.
912
00:52:50,250 --> 00:52:52,330
Nice to meet you.
913
00:52:52,610 --> 00:52:55,430
I appreciate someone with your seniority
coming to help us.
914
00:52:55,830 --> 00:52:57,350
Well, this is my top priority order.
915
00:52:58,790 --> 00:53:01,690
Okay, come on, whoa, let's go,
let's go!
916
00:53:02,310 --> 00:53:04,430
Hurry up, hurry late, you gotta just go.
917
00:53:05,710 --> 00:53:06,710
Oh, cool.
918
00:53:06,780 --> 00:53:08,790
This is our social services director.
919
00:53:09,530 --> 00:53:09,790
Hello?
920
00:53:10,030 --> 00:53:11,030
Hi.
921
00:53:11,130 --> 00:53:14,310
I thought you weren't coming in until next
week.
922
00:53:14,710 --> 00:53:15,410
No, not in here.
923
00:53:15,510 --> 00:53:16,690
This has been everything.
924
00:53:17,110 --> 00:53:18,890
So, this is Lila.
925
00:53:19,450 --> 00:53:20,790
And who is this?
926
00:53:21,190 --> 00:53:22,590
Middle for it.
927
00:53:22,810 --> 00:53:24,870
I heard what happened last night.
928
00:53:25,010 --> 00:53:26,010
Can we talk for a second?
929
00:53:27,230 --> 00:53:28,890
Yeah, sure.
930
00:53:42,470 --> 00:53:45,150
You don't look like a social worker.
931
00:53:45,670 --> 00:53:47,370
I'm a special brain.
932
00:53:47,371 --> 00:53:48,470
You're not the sick lover.
933
00:53:49,050 --> 00:53:49,670
You can read.
934
00:53:49,990 --> 00:53:51,410
Yeah, I can read it.
935
00:53:51,610 --> 00:53:53,330
I'm reading you, think about it.
936
00:53:53,790 --> 00:53:55,150
That's how I get health insurance.
937
00:53:55,330 --> 00:53:56,250
Don't even worry about it.
938
00:53:56,350 --> 00:53:57,770
You said I had it until the end of the
week, right?
939
00:53:57,771 --> 00:54:01,110
We look sick, let's go find a job.
940
00:54:03,350 --> 00:54:06,790
I do want to know a little bit more about
you.
941
00:54:07,130 --> 00:54:09,130
Okay, what would you like to know about
me, please?
942
00:54:09,270 --> 00:54:11,170
We're taking the same term for.
943
00:54:11,530 --> 00:54:12,570
It's a family name.
944
00:54:14,430 --> 00:54:15,710
Are you going to let you do something?
945
00:54:15,711 --> 00:54:16,711
Yeah.
946
00:54:20,710 --> 00:54:21,710
So, let's go.
947
00:54:22,290 --> 00:54:24,310
We have to judge the situation.
948
00:54:24,670 --> 00:54:27,030
Why did you choose this speech meant to
have transportation?
949
00:54:27,370 --> 00:54:28,370
Where did you go from?
950
00:54:29,510 --> 00:54:30,610
Well, let's go.
951
00:54:30,830 --> 00:54:31,330
Let's do it.
952
00:54:31,490 --> 00:54:31,810
Look at this.
953
00:54:32,110 --> 00:54:33,110
He lost his case.
954
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
It was the last time.
955
00:54:34,690 --> 00:54:35,690
I don't have a job.
956
00:54:36,010 --> 00:54:39,550
But, today, we're going to be separated.
957
00:54:42,570 --> 00:54:48,790
I need you and him to be on your best
behavior.
958
00:54:54,085 --> 00:54:55,090
Okay?
959
00:54:55,091 --> 00:54:56,091
Okay,
960
00:54:58,300 --> 00:55:01,680
so let's get to work.
961
00:55:02,260 --> 00:55:03,260
Ready?
962
00:55:04,020 --> 00:55:05,020
Sit.
963
00:55:10,200 --> 00:55:12,500
Okay, class, listen up.
964
00:55:12,720 --> 00:55:14,200
This is your value of health.
965
00:55:14,320 --> 00:55:16,760
If I'm using the height, put them on your
side.
966
00:55:17,080 --> 00:55:18,080
But, we'll finish that.
967
00:55:18,320 --> 00:55:19,820
So, let's get number one.
968
00:55:19,960 --> 00:55:23,720
Let's be healthy here for a long time.
969
00:55:23,920 --> 00:55:25,540
So, this is how you do it.
970
00:55:25,680 --> 00:55:26,940
Let's be consistent.
971
00:55:28,060 --> 00:55:29,160
Okay, we've got to get closer.
972
00:55:29,161 --> 00:55:30,161
Okay.
973
00:55:33,080 --> 00:55:34,420
That's fine.
974
00:55:34,780 --> 00:55:36,980
Less than you might see, don't make stuff.
975
00:55:37,300 --> 00:55:38,300
It's really subtle.
976
00:55:38,600 --> 00:55:39,620
No, we can't break it.
977
00:55:40,080 --> 00:55:41,080
I'm tired.
978
00:55:42,340 --> 00:55:43,420
Now, here it is.
979
00:55:46,300 --> 00:55:52,300
You can't just say here, it's good
scooters.
980
00:55:52,380 --> 00:55:53,020
That's a plan.
981
00:55:53,021 --> 00:55:54,061
I have to mind you to ask.
982
00:55:54,160 --> 00:55:55,160
Did you hear that?
983
00:55:55,720 --> 00:55:56,720
Yes!
984
00:55:57,840 --> 00:55:59,100
Can you tell me how you did it?
985
00:55:59,320 --> 00:55:59,720
I have no idea.
986
00:55:59,920 --> 00:56:00,580
Look at the light.
987
00:56:00,700 --> 00:56:01,700
Let's be amazing.
988
00:56:05,620 --> 00:56:08,400
Let's be amazing.
989
00:56:14,960 --> 00:56:17,000
Okay, okay.
990
00:56:17,001 --> 00:56:17,680
Okay, okay.
991
00:56:17,800 --> 00:56:19,580
Let's get on here.
992
00:56:24,140 --> 00:56:25,740
How did it go?
993
00:56:28,440 --> 00:56:29,860
No, I just want to tell you.
994
00:56:30,440 --> 00:56:31,440
Wait, wait.
995
00:56:36,730 --> 00:56:39,100
No, I don't want to do it.
996
00:56:40,720 --> 00:56:41,980
No, it's fine.
997
00:56:42,780 --> 00:56:43,780
No, it's fine.
998
00:56:43,820 --> 00:56:44,820
Do I need to get going?
999
00:56:45,420 --> 00:56:46,420
Okay.
1000
00:56:48,900 --> 00:56:50,700
Maybe you could do something you love.
1001
00:56:50,900 --> 00:56:54,940
Maybe you could do something you love.
1002
00:57:44,250 --> 00:57:50,430
Oh, I don't want to do something.
1003
00:57:50,431 --> 00:57:51,630
I don't want to do something.
1004
00:58:41,250 --> 00:58:47,190
Are you making it so quick?
1005
00:58:48,210 --> 00:58:50,590
Yes, yes,
1006
00:59:05,590 --> 00:59:08,470
yes, yes, yes, yes.
1007
00:59:19,540 --> 00:59:23,580
This is the other one.
1008
00:59:32,700 --> 00:59:33,760
Oh, 51.
1009
00:59:34,440 --> 00:59:36,060
Send an extraction team now.
1010
00:59:36,340 --> 00:59:38,580
Over my hands are high until the family is
processed.
1011
00:59:39,340 --> 00:59:40,740
Someone's after it, too.
1012
00:59:41,060 --> 00:59:44,740
The next chance I get I'm catching you.
1013
00:59:45,320 --> 00:59:47,420
Here you come, help.
1014
00:59:47,820 --> 00:59:48,940
You know, can you hear me?
1015
00:59:48,941 --> 00:59:53,300
Oh, I'm going to be lying.
1016
01:00:03,360 --> 01:00:07,340
But folks, she asked if she could ride in
the MRI machine.
1017
01:00:07,700 --> 01:00:09,080
I told her I'm a checker here.
1018
01:00:10,580 --> 01:00:11,940
She's fine.
1019
01:00:13,520 --> 01:00:14,520
She got lucky.
1020
01:00:14,980 --> 01:00:17,200
Even more seconds, it could have been much
worse.
1021
01:00:17,560 --> 01:00:23,180
But overall... I said... It's a service,
kind of off the road.
1022
01:00:23,400 --> 01:00:23,800
Okay.
1023
01:00:24,380 --> 01:00:26,580
And you can see the front and the other
chance.
1024
01:00:27,220 --> 01:00:28,220
Okay?
1025
01:00:29,600 --> 01:00:31,580
My hand now.
1026
01:00:32,580 --> 01:00:33,580
Oh, oh.
1027
01:00:33,940 --> 01:00:34,940
What?
1028
01:00:36,360 --> 01:00:37,521
No, no, I'm still moving now.
1029
01:00:37,640 --> 01:00:38,960
It's not just the feels 90.
1030
01:00:40,220 --> 01:00:43,040
It's time for me to think about what's
best for me home.
1031
01:00:45,660 --> 01:00:49,340
There's a way that the state will be for
all of this.
1032
01:00:51,640 --> 01:00:59,240
But it means that you have to officially
relinquish guardianship of the home.
1033
01:01:00,425 --> 01:01:04,380
What would that look like?
1034
01:01:05,660 --> 01:01:10,180
Well, we take our lead from you.
1035
01:01:11,260 --> 01:01:14,500
You tell us how you want to receive it.
1036
01:01:14,600 --> 01:01:33,600
It's really what
we want to receive.
1037
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
Say goodbye.
1038
01:01:35,940 --> 01:01:36,940
No.
1039
01:01:37,760 --> 01:01:39,360
We don't say goodbye.
1040
01:01:40,600 --> 01:01:42,740
We say off we all.
1041
01:01:44,160 --> 01:01:46,540
I'm too weak me again.
1042
01:01:53,680 --> 01:01:56,240
Everybody thought they could make it work.
1043
01:01:58,700 --> 01:02:00,440
Why would he protect her like that?
1044
01:02:00,441 --> 01:02:02,356
You don't think they're kind of cute
together as well?
1045
01:02:02,380 --> 01:02:03,380
He's not a pet.
1046
01:02:03,500 --> 01:02:05,340
He's an experiment and a dangerous one of
that.
1047
01:02:05,500 --> 01:02:07,940
I just think he's a lot cuter than you
think he is dangerous.
1048
01:02:08,200 --> 01:02:09,780
Yes, shark TV has claws.
1049
01:02:09,940 --> 01:02:11,300
I designed him to be dangerous.
1050
01:02:13,440 --> 01:02:15,020
You got to answer that.
1051
01:02:22,880 --> 01:02:24,980
You are not ignoring the call.
1052
01:02:25,040 --> 01:02:28,420
We just didn't spend an a call from human
authorities doing as well.
1053
01:02:29,170 --> 01:02:30,400
Still recording.
1054
01:02:33,360 --> 01:02:37,623
And not only have you
alerted humans who are
1055
01:02:37,624 --> 01:02:42,560
existed for you still
haven't captured six to six.
1056
01:02:42,600 --> 01:02:44,240
Great young woman with the honor respect.
1057
01:02:44,340 --> 01:02:45,000
I'm not sure you know.
1058
01:02:45,001 --> 01:02:45,000
Everything is the best.
1059
01:02:45,001 --> 01:02:49,517
And not sure if the We
have found a glitch, which is
1060
01:02:49,518 --> 01:02:52,740
making it a little harder
to give him off this minute.
1061
01:02:52,880 --> 01:02:57,580
But don't worry, I'm sure I can figure
out...
1062
01:02:57,581 --> 01:03:00,840
I have had enough Doctor to give a human
exhaust in my patients.
1063
01:03:01,440 --> 01:03:02,780
Consider our deal terminated.
1064
01:03:03,440 --> 01:03:03,900
What?
1065
01:03:04,160 --> 01:03:05,240
No ten troops.
1066
01:03:05,760 --> 01:03:08,690
Agent Pleeking is here by
deputised to detain you under
1067
01:03:08,691 --> 01:03:11,860
Federation orders and a sporting
vector to a real immediately.
1068
01:03:13,720 --> 01:03:14,720
Hello.
1069
01:03:14,840 --> 01:03:15,200
Hello, now?
1070
01:03:15,680 --> 01:03:16,680
No, later.
1071
01:03:16,800 --> 01:03:17,020
What's happening?
1072
01:03:17,240 --> 01:03:18,260
No, no, no, no, no.
1073
01:03:18,680 --> 01:03:22,920
The Federation detail is on its way to
clean up your mess.
1074
01:03:23,950 --> 01:03:25,140
Did she hang out?
1075
01:03:26,920 --> 01:03:27,920
Don't mind.
1076
01:03:28,760 --> 01:03:32,520
The Federation has always kind of been my
way over-reacting all the time.
1077
01:03:32,800 --> 01:03:37,100
But, works work and we got a ball of
orders and... What?
1078
01:03:37,540 --> 01:03:39,180
A little pause in my heart.
1079
01:03:39,620 --> 01:03:40,620
Oh, you're learning.
1080
01:03:44,580 --> 01:03:48,660
I really thought we were getting closer.
1081
01:03:49,020 --> 01:03:50,840
It's time to do this my way.
1082
01:03:53,020 --> 01:03:54,020
Oh, no.
1083
01:03:55,640 --> 01:03:57,000
Hey, a boot thing.
1084
01:03:58,100 --> 01:03:59,100
Hi!
1085
01:03:59,210 --> 01:04:00,500
What are you doing, silly?
1086
01:04:01,100 --> 01:04:05,080
Oh, just playing with my dog that I made
at Tutu?
1087
01:04:05,840 --> 01:04:06,840
Oh, cute!
1088
01:04:06,880 --> 01:04:07,880
Peep!
1089
01:04:11,340 --> 01:04:14,220
So, remember that?
1090
01:04:14,420 --> 01:04:17,260
The time that I went to the North Shore,
that one's only?
1091
01:04:17,880 --> 01:04:18,120
Yeah.
1092
01:04:18,520 --> 01:04:23,420
And we were on opposite sides of the
island, but we...
1093
01:04:23,421 --> 01:04:26,300
We could, you know, go and visit any time
we want it, right?
1094
01:04:26,301 --> 01:04:29,560
We just weren't together all the time.
1095
01:04:29,705 --> 01:04:30,980
But we could call.
1096
01:04:31,620 --> 01:04:34,700
You would tell me about all of your fun
little adventures.
1097
01:04:35,280 --> 01:04:37,160
I went into Tutu and said that.
1098
01:04:38,330 --> 01:04:42,180
And we could talk a lot each other all the
time.
1099
01:04:45,250 --> 01:04:47,520
This... Is this connecting at all?
1100
01:04:48,660 --> 01:04:50,620
You're going back to Tutu's camp?
1101
01:04:51,900 --> 01:04:52,320
No.
1102
01:04:52,470 --> 01:04:53,480
No.
1103
01:04:54,755 --> 01:04:57,540
This is the... with Stitch and everything.
1104
01:04:57,880 --> 01:05:00,400
This really thinks that you've gone for
bad to worse.
1105
01:05:02,960 --> 01:05:04,520
We're gonna have to make some changes.
1106
01:05:12,795 --> 01:05:17,070
And... You know, I... I have to get some
hair.
1107
01:05:41,380 --> 01:05:45,100
Remember when public tickets can be now
here?
1108
01:05:46,200 --> 01:05:46,840
Yeah!
1109
01:05:46,990 --> 01:05:47,990
Remember?
1110
01:05:48,100 --> 01:05:49,100
I had some more.
1111
01:05:49,420 --> 01:05:51,020
And you also did too.
1112
01:05:51,280 --> 01:05:52,560
Well, it didn't take us camping.
1113
01:05:53,620 --> 01:05:54,320
They were few beginning.
1114
01:05:54,460 --> 01:05:55,620
We had turn mice.
1115
01:05:55,980 --> 01:05:56,480
Mmm.
1116
01:05:56,930 --> 01:05:57,930
I was camping.
1117
01:05:58,560 --> 01:05:59,560
They had fun.
1118
01:06:04,970 --> 01:06:06,450
They were really good parents.
1119
01:06:07,870 --> 01:06:08,870
Hey!
1120
01:06:09,190 --> 01:06:10,510
I changed my mind.
1121
01:06:12,330 --> 01:06:13,330
What's that?
1122
01:06:15,700 --> 01:06:17,850
I'm making my throat too.
1123
01:06:26,835 --> 01:06:29,310
I'm going to drink.
1124
01:06:38,560 --> 01:06:46,260
I'm gonna help... cut one in my body.
1125
01:06:52,660 --> 01:07:00,460
Can you see... I'm gonna... let... let...
1126
01:07:10,480 --> 01:07:18,059
On a party callYes call... for a fizzy
sleep... for a concert... for a say...
1127
01:07:31,399 --> 01:07:39,820
for a pause... for a Oh, now I know
how you can leave for one fine place.
1128
01:07:45,020 --> 01:07:52,920
I'll call you out and sit in need again.
1129
01:08:01,750 --> 01:08:02,750
I want you to know.
1130
01:08:04,170 --> 01:08:05,290
Whatever happens.
1131
01:08:06,390 --> 01:08:08,010
I don't want to be very much.
1132
01:09:12,110 --> 01:09:13,360
It's gonna be okay.
1133
01:09:14,580 --> 01:09:15,580
I promise.
1134
01:09:37,110 --> 01:09:38,510
She's not here.
1135
01:09:39,650 --> 01:09:40,950
What do you mean she's not here?
1136
01:09:40,951 --> 01:09:43,050
I don't know.
1137
01:09:43,090 --> 01:09:43,110
I don't know.
1138
01:09:43,270 --> 01:09:44,710
Maybe she's a good neighbor's house.
1139
01:09:49,790 --> 01:09:50,790
Where'd it
1140
01:10:15,060 --> 01:10:22,910
go?
1141
01:10:22,911 --> 01:10:25,650
That's stench.
1142
01:10:31,170 --> 01:10:34,990
That stench is bad.
1143
01:10:35,530 --> 01:10:36,550
You're not bad.
1144
01:10:37,750 --> 01:10:40,730
You just do bad things sometimes.
1145
01:10:41,690 --> 01:10:43,330
What do I mean family?
1146
01:10:45,880 --> 01:10:48,350
Sometimes family is a perfect.
1147
01:11:06,970 --> 01:11:08,330
I'm here
1148
01:11:14,690 --> 01:11:19,330
to help this animal belongs to me.
1149
01:11:19,331 --> 01:11:20,331
She's not an animal.
1150
01:11:20,850 --> 01:11:21,850
She's like flat.
1151
01:11:23,190 --> 01:11:24,530
Do you have anything else to say?
1152
01:11:29,650 --> 01:11:31,690
Let me do that.
1153
01:11:31,710 --> 01:11:32,970
You don't know how to use it.
1154
01:11:33,210 --> 01:11:35,650
We counted three and I want you to drop
it.
1155
01:11:43,530 --> 01:11:51,530
What do you mean family?
1156
01:11:52,470 --> 01:12:00,470
What do you want?
1157
01:12:00,710 --> 01:12:01,710
What do you want?
1158
01:12:27,640 --> 01:12:29,260
And now I have a witch.
1159
01:12:30,280 --> 01:12:32,080
Wait, why would I know what your sister
needs?
1160
01:12:32,200 --> 01:12:32,760
I don't know.
1161
01:12:32,880 --> 01:12:34,040
This is the only one number.
1162
01:12:34,260 --> 01:12:34,580
It's fine.
1163
01:12:34,581 --> 01:12:35,780
You want a order of it?
1164
01:12:35,980 --> 01:12:36,720
No, no, no.
1165
01:12:36,840 --> 01:12:37,840
She's back.
1166
01:12:37,900 --> 01:12:38,980
Not me.
1167
01:12:41,360 --> 01:12:42,360
Wait.
1168
01:12:43,160 --> 01:12:43,160
Wait.
1169
01:12:43,280 --> 01:12:44,440
Please stop.
1170
01:12:55,320 --> 01:12:59,680
Okay, six, two, six, very clever trick.
1171
01:12:59,920 --> 01:13:01,640
Honey, I got to stare by ownerier.
1172
01:13:02,040 --> 01:13:03,580
I've always wanted to do that.
1173
01:13:07,980 --> 01:13:09,100
Okay, listen.
1174
01:13:09,680 --> 01:13:15,920
I just want to say the Federation doesn't
exactly appreciate you.
1175
01:13:17,220 --> 01:13:20,340
I know you're in there.
1176
01:13:20,740 --> 01:13:21,760
Come out, please.
1177
01:13:22,020 --> 01:13:23,960
I've got huge plans for you.
1178
01:13:24,120 --> 01:13:25,500
Try me for us.
1179
01:13:29,880 --> 01:13:33,560
Did you just call me a heritage?
1180
01:13:33,561 --> 01:13:35,180
That's not nice.
1181
01:13:35,780 --> 01:13:37,040
Wait a witch.
1182
01:13:39,320 --> 01:13:41,240
Come back.
1183
01:13:41,940 --> 01:13:43,280
Hey, you better run.
1184
01:13:44,660 --> 01:13:46,600
I'm going to run away from all this.
1185
01:13:47,220 --> 01:13:48,220
All these memories?
1186
01:13:48,940 --> 01:13:50,980
Humans are so attached to each other.
1187
01:13:51,520 --> 01:13:55,340
To their fangs, to the alien experiments,
they've stolen from me.
1188
01:14:13,360 --> 01:14:15,300
who is me?
1189
01:14:15,301 --> 01:14:19,040
People to make very stupid decisions.
1190
01:14:19,840 --> 01:14:22,740
Who is me, me, and pay pay?
1191
01:14:24,340 --> 01:14:26,400
That's mom and pop was wrong.
1192
01:14:26,700 --> 01:14:30,440
Oh, that makes a lot more sense.
1193
01:14:33,005 --> 01:14:33,960
Stop it!
1194
01:14:33,980 --> 01:14:35,900
Or else... Or else what?
1195
01:14:40,280 --> 01:14:42,200
What are you going to do?
1196
01:14:42,201 --> 01:14:43,201
Look!
1197
01:14:44,200 --> 01:14:46,120
There he is!
1198
01:14:48,560 --> 01:14:49,560
Whoa!
1199
01:14:52,420 --> 01:14:53,420
Whoa!
1200
01:15:06,790 --> 01:15:08,190
Whoa!
1201
01:15:08,191 --> 01:15:08,390
Whoa!
1202
01:15:08,391 --> 01:15:09,391
Whoa!
1203
01:15:14,190 --> 01:15:15,590
Whoa!
1204
01:15:32,060 --> 01:15:33,060
Whoa!
1205
01:15:38,760 --> 01:15:39,760
Whoa!
1206
01:15:39,940 --> 01:15:40,660
Whoa!
1207
01:15:40,661 --> 01:15:41,240
Whoa!
1208
01:15:41,241 --> 01:15:42,241
Whoa!
1209
01:15:45,640 --> 01:15:46,360
Whoa!
1210
01:15:46,380 --> 01:15:47,680
Okay, okay, okay.
1211
01:15:47,681 --> 01:15:49,820
What's the plan 6-2-6?
1212
01:15:49,920 --> 01:15:51,120
Say you escape the Federation.
1213
01:15:51,620 --> 01:15:53,620
You think you're going to just stay here
with her.
1214
01:15:53,940 --> 01:15:55,940
Live happily never after her on earth.
1215
01:15:56,280 --> 01:15:59,440
You're built to destroy 6-2-6 and you will
have.
1216
01:16:00,320 --> 01:16:02,100
Look what happens since you got here.
1217
01:16:02,430 --> 01:16:03,980
Her family is falling apart.
1218
01:16:04,700 --> 01:16:05,700
Let's just be honest.
1219
01:16:06,160 --> 01:16:11,521
The only reason you picked her at that
animal shelter was for your own protection.
1220
01:16:16,690 --> 01:16:18,390
Is that just that?
1221
01:16:19,690 --> 01:16:21,630
See, I don't think that's bad.
1222
01:16:22,090 --> 01:16:23,406
I don't think anything you do is bad.
1223
01:16:23,430 --> 01:16:24,430
I think it's genius.
1224
01:16:26,190 --> 01:16:31,710
If you care about this little girl in all,
you'll leave her here.
1225
01:16:45,710 --> 01:16:47,810
Oh, this is for the rest.
1226
01:16:51,150 --> 01:16:53,030
Oh, fun!
1227
01:17:02,440 --> 01:17:04,400
David, Nani, meet me back at the house.
1228
01:17:04,401 --> 01:17:06,900
You know, you made the right choice.
1229
01:17:07,040 --> 01:17:08,600
The councilwoman was going to sell you.
1230
01:17:08,760 --> 01:17:11,620
She's going to waste all my brilliant
science.
1231
01:17:11,980 --> 01:17:14,380
But I'm going to do something even better.
1232
01:17:15,940 --> 01:17:22,580
And turn you into 6-2-7-2-2-2-2.
1233
01:17:22,581 --> 01:17:22,580
Whoa!
1234
01:17:23,200 --> 01:17:24,200
Hello?
1235
01:17:25,220 --> 01:17:25,640
Hello?
1236
01:17:26,160 --> 01:17:27,196
Hi, how are you going to check them out?
1237
01:17:27,220 --> 01:17:27,720
What happened?
1238
01:17:28,160 --> 01:17:34,300
Oh, where's the... I don't know,
she's not... At least he's on a ship.
1239
01:17:35,640 --> 01:17:38,340
Oh my god!
1240
01:17:38,341 --> 01:17:38,720
Oh my god!
1241
01:17:39,160 --> 01:17:40,160
Okay, okay.
1242
01:17:40,400 --> 01:17:41,860
That was really impressive, bro.
1243
01:17:42,180 --> 01:17:43,180
Can we go home?
1244
01:17:43,340 --> 01:17:44,340
No, come on.
1245
01:17:44,480 --> 01:17:44,540
I can.
1246
01:17:44,880 --> 01:17:48,580
I can actually... It should go for
bubbles.
1247
01:17:49,040 --> 01:17:50,040
See I did.
1248
01:17:50,300 --> 01:17:51,420
Wait, what?
1249
01:17:51,460 --> 01:17:51,980
See I did.
1250
01:17:52,060 --> 01:17:55,180
When the weekly from the united collective
federation, I'm a fellow government.
1251
01:17:55,420 --> 01:17:56,420
What's she doing here?
1252
01:17:56,620 --> 01:17:57,780
Now where is my sister?
1253
01:17:57,980 --> 01:17:58,460
Great news.
1254
01:17:58,720 --> 01:17:59,660
She's alive well.
1255
01:17:59,740 --> 01:18:01,256
Well, actually, I don't know if she's
well.
1256
01:18:01,280 --> 01:18:02,700
This only tells me the velocity of them.
1257
01:18:02,701 --> 01:18:03,760
Oh my god!
1258
01:18:04,020 --> 01:18:05,356
I'm taking you out and that's that.
1259
01:18:05,380 --> 01:18:06,380
Let's go.
1260
01:18:06,560 --> 01:18:09,020
You know, see you with that little girl
making real life.
1261
01:18:09,460 --> 01:18:11,420
You're not the hardest monster I thought
you were.
1262
01:18:11,960 --> 01:18:15,920
But whatever move your capacity for love,
you'll be perfect.
1263
01:18:16,440 --> 01:18:18,480
And then we're six to seven by my side.
1264
01:18:18,680 --> 01:18:22,020
The council woman won't be able to stop
me.
1265
01:18:23,340 --> 01:18:26,040
Oh, don't look so sad six to six.
1266
01:18:26,120 --> 01:18:27,120
We have each other.
1267
01:18:27,440 --> 01:18:28,740
I'm your... Oh, Hannah.
1268
01:18:28,920 --> 01:18:30,860
Just like your friend Lisa used to say.
1269
01:18:30,980 --> 01:18:31,980
Was there an English one?
1270
01:18:32,140 --> 01:18:32,260
Lily?
1271
01:18:32,261 --> 01:18:33,360
Lily, no.
1272
01:18:33,361 --> 01:18:34,361
Lily, no.
1273
01:18:34,860 --> 01:18:36,300
Oh, yeah, that was it.
1274
01:18:36,420 --> 01:18:36,700
Lila.
1275
01:18:36,920 --> 01:18:37,540
Horrible man.
1276
01:18:37,640 --> 01:18:39,660
Let's get off this planet, huh?
1277
01:18:41,040 --> 01:18:45,500
The mission of the hurricane is ready to
watch stand two now.
1278
01:18:49,520 --> 01:18:51,300
You need to tell me what it's going on.
1279
01:18:51,460 --> 01:18:52,360
Where is my sister?
1280
01:18:52,420 --> 01:18:53,420
Not now.
1281
01:18:53,800 --> 01:18:56,680
Priority is reporting this incident and
getting this thing into custody.
1282
01:18:56,920 --> 01:18:59,440
People need to know what kind of threat
they're under.
1283
01:19:00,500 --> 01:19:02,180
I'm not really a rather kind of play farm.
1284
01:19:02,720 --> 01:19:04,560
but, you know, it shouldn't be that
concern.
1285
01:19:04,760 --> 01:19:06,480
It's actually my first mission in the
field.
1286
01:19:08,560 --> 01:19:10,840
Are you supposed to protect us?
1287
01:19:11,700 --> 01:19:14,560
I took an oath to protect the American
people.
1288
01:19:14,780 --> 01:19:15,000
Hey.
1289
01:19:15,680 --> 01:19:16,680
What did they do?
1290
01:19:24,260 --> 01:19:32,160
We are.
1291
01:19:32,460 --> 01:19:33,460
She's my sister.
1292
01:19:33,740 --> 01:19:39,720
He's the only one who can help me.
1293
01:19:40,390 --> 01:19:41,780
Also, I took off your bracelets.
1294
01:19:41,980 --> 01:19:43,400
They weren't comfortable.
1295
01:19:46,280 --> 01:19:48,100
Yeah, it just comes down to having a
vision.
1296
01:19:48,880 --> 01:19:50,020
That's all science is.
1297
01:19:50,460 --> 01:19:53,240
It's the ability to see what others can.
1298
01:19:53,660 --> 01:19:54,660
Push, come in.
1299
01:19:54,880 --> 01:19:56,020
I'm guilty of that.
1300
01:19:56,100 --> 01:19:57,720
The main campus has been for example.
1301
01:19:58,140 --> 01:19:59,960
No, she couldn't see the future.
1302
01:20:00,220 --> 01:20:01,800
But we're staying right in front.
1303
01:20:02,700 --> 01:20:04,520
I wouldn't say that to her face.
1304
01:20:09,280 --> 01:20:11,380
Hey, what are you doing?
1305
01:20:12,800 --> 01:20:15,000
Hey, six, six, don't touch the chest.
1306
01:20:15,680 --> 01:20:17,680
Two, nine, touch another wire.
1307
01:20:20,000 --> 01:20:22,406
It's really frustrating
about the relationship
1308
01:20:22,407 --> 01:20:25,081
with you and I say
something you ignore.
1309
01:20:25,280 --> 01:20:28,020
When we get back, there's going to be some
real changes.
1310
01:20:41,660 --> 01:20:44,740
Let me ask you, don't know how to work a
spaceship.
1311
01:20:51,640 --> 01:20:55,080
You little...
1312
01:21:00,500 --> 01:21:06,760
friend is a dangerous freakish monster.
1313
01:21:26,500 --> 01:21:30,020
Hey, what are you doing?
1314
01:21:31,200 --> 01:21:31,740
Hey, what are you doing?
1315
01:21:31,741 --> 01:21:34,180
What are you doing?
1316
01:21:34,181 --> 01:21:35,181
What are you doing?
1317
01:21:50,520 --> 01:21:51,860
Look, look, look, look.
1318
01:21:51,900 --> 01:21:53,660
I have pretty bad opening and I'm growing
up.
1319
01:21:53,700 --> 01:21:54,320
This is not an excuse.
1320
01:21:54,580 --> 01:21:55,900
I just don't give a little time.
1321
01:21:55,901 --> 01:21:57,680
I thought you had a 10 out of it.
1322
01:21:58,560 --> 01:21:59,960
Oh, it's at some time.
1323
01:22:00,300 --> 01:22:01,420
We need second chances.
1324
01:22:20,420 --> 01:22:21,620
There's a sending quickly.
1325
01:22:22,360 --> 01:22:23,600
Can you go in a taster?
1326
01:22:24,960 --> 01:22:26,640
Can you give it a bathtub?
1327
01:22:26,700 --> 01:22:28,380
Can you tell me what's going on?
1328
01:22:31,940 --> 01:22:39,940
You're not so bad, I'm not.
1329
01:22:41,060 --> 01:22:42,060
They're not.
1330
01:22:42,460 --> 01:22:42,660
They're not.
1331
01:22:42,661 --> 01:22:43,661
They're all.
1332
01:22:52,940 --> 01:22:53,740
They're all.
1333
01:22:53,741 --> 01:22:54,741
They're all.
1334
01:22:56,520 --> 01:22:58,800
They're all.
1335
01:23:23,140 --> 01:23:24,540
Now!
1336
01:23:25,540 --> 01:23:26,540
Good day!
1337
01:24:12,650 --> 01:24:14,050
Hello!
1338
01:26:51,230 --> 01:26:54,110
We need something more powerful.
1339
01:26:54,111 --> 01:26:55,990
Good one.
1340
01:26:58,950 --> 01:27:00,030
Try it again, try it again.
1341
01:27:15,060 --> 01:27:19,280
Ok, we try that.
1342
01:27:35,040 --> 01:27:39,320
I'm so afraid of playing.
1343
01:27:56,860 --> 01:27:57,400
What?
1344
01:27:57,401 --> 01:27:58,481
This is the first sentence.
1345
01:28:09,210 --> 01:28:10,610
This
1346
01:28:19,560 --> 01:28:22,280
is the first sentence.
1347
01:28:33,860 --> 01:28:37,700
This is the first sentence.
1348
01:28:45,680 --> 01:28:47,080
This is the first sentence.
1349
01:28:55,025 --> 01:28:56,800
This is the first sentence.
1350
01:29:04,820 --> 01:29:12,820
This is the first sentence.
1351
01:29:14,880 --> 01:29:16,560
Okay, we're going to watch that on.
1352
01:29:17,180 --> 01:29:22,300
Oh, we're in the demo hands.
1353
01:29:31,820 --> 01:29:44,980
Stay behind me, clear up.
1354
01:29:47,480 --> 01:29:50,520
Don't worry, just standing to deadly
parasites.
1355
01:29:52,020 --> 01:29:54,960
We're here to retrieve this dangerous
experiment.
1356
01:29:55,700 --> 01:29:58,300
Soldiers take 626 into custody.
1357
01:30:01,860 --> 01:30:04,020
I'm afraid I can't allow that.
1358
01:30:04,400 --> 01:30:06,460
This creature poses a threat to your
species.
1359
01:30:06,940 --> 01:30:09,200
We are sorry for transpied here.
1360
01:30:09,400 --> 01:30:12,400
Rest assured those responsible will be
brought to justice.
1361
01:30:22,340 --> 01:30:26,780
As for experiment 6 to stitch.
1362
01:30:27,600 --> 01:30:27,600
What?
1363
01:30:28,300 --> 01:30:30,340
My men stitch.
1364
01:30:30,920 --> 01:30:31,920
Stitch, then.
1365
01:30:32,520 --> 01:30:34,340
Will we even stitch such a bow?
1366
01:30:35,760 --> 01:30:39,320
Yes, thank you.
1367
01:30:40,340 --> 01:30:44,060
Come here, Stitch.
1368
01:30:44,575 --> 01:30:47,100
Where come I may stitch?
1369
01:30:51,350 --> 01:30:53,610
Who are these people?
1370
01:30:59,160 --> 01:31:00,960
This is my family.
1371
01:31:03,260 --> 01:31:06,800
I found it all on my own.
1372
01:31:07,960 --> 01:31:12,260
This little, I am broken, but still good.
1373
01:31:13,140 --> 01:31:14,140
Yeah.
1374
01:31:16,320 --> 01:31:17,440
Start right.
1375
01:31:20,380 --> 01:31:23,640
Grant tells a woman, can we leave search
with his new family?
1376
01:31:24,400 --> 01:31:24,960
Absolutely not.
1377
01:31:25,300 --> 01:31:26,900
The council would require supervision.
1378
01:31:27,320 --> 01:31:30,560
And who would possibly want to stay on
this dilapidated mosquito farm?
1379
01:31:33,420 --> 01:31:33,980
Ridiculous.
1380
01:31:34,400 --> 01:31:38,360
I cannot risk the global panic that would
ensue of this which become public.
1381
01:31:38,600 --> 01:31:39,760
What if it didn't?
1382
01:31:40,160 --> 01:31:42,740
Oh, yeah, yeah, yeah, he's CIA.
1383
01:31:42,760 --> 01:31:44,740
He's very good at keeping with secrets.
1384
01:31:46,590 --> 01:31:50,200
Our reconnaissance said you were going to
tell your superiors about this.
1385
01:31:50,220 --> 01:31:52,140
How could I have a trust you to keep it a
secret?
1386
01:31:56,300 --> 01:31:57,300
Your Highness.
1387
01:31:58,930 --> 01:32:01,100
You have my word.
1388
01:32:07,930 --> 01:32:12,610
You have all shown me that there is good
in this creature.
1389
01:32:13,090 --> 01:32:16,170
However, I cannot reverse the council's
decision.
1390
01:32:16,195 --> 01:32:22,250
experiment 626 has been sentenced to life
in exile.
1391
01:32:26,820 --> 01:32:34,420
A sentence that will be henceforth served
here on earth.
1392
01:32:42,120 --> 01:32:45,220
I am so happy.
1393
01:32:45,600 --> 01:32:45,980
I am so happy.
1394
01:32:45,981 --> 01:32:46,981
I am so happy.
1395
01:32:47,420 --> 01:32:48,420
I am still mad.
1396
01:32:48,940 --> 01:32:51,440
I will be shaking here.
1397
01:32:51,700 --> 01:32:52,700
Not again.
1398
01:33:03,340 --> 01:33:04,760
Let's go home.
1399
01:33:04,761 --> 01:33:05,761
to live.
1400
01:33:15,550 --> 01:33:17,330
Hey, welcome back site.
1401
01:33:17,770 --> 01:33:20,030
There are a lot of good memories in this
house.
1402
01:33:20,470 --> 01:33:21,470
Good.
1403
01:33:21,830 --> 01:33:22,830
I'm glad.
1404
01:33:23,550 --> 01:33:26,690
We just got the wind shy.
1405
01:33:27,410 --> 01:33:28,410
Absolutely.
1406
01:33:42,590 --> 01:33:45,150
I don't know.
1407
01:33:45,151 --> 01:33:46,910
This doesn't change her again.
1408
01:33:47,850 --> 01:33:48,850
Well, actually.
1409
01:33:51,390 --> 01:33:52,390
Oh, no.
1410
01:33:52,450 --> 01:33:53,130
What's wrong?
1411
01:33:53,310 --> 01:33:54,310
Nothing.
1412
01:33:54,750 --> 01:33:55,950
We're actually plenty.
1413
01:33:56,530 --> 01:33:57,690
Your house is destroyed.
1414
01:33:57,691 --> 01:33:59,030
You're done with an alien.
1415
01:33:59,730 --> 01:34:01,490
Our baby is not going to another one.
1416
01:34:02,370 --> 01:34:04,970
But that's what we've been talking about.
1417
01:34:05,530 --> 01:34:07,570
What if Lilo came to live with us?
1418
01:34:09,090 --> 01:34:10,450
Oh, no.
1419
01:34:10,490 --> 01:34:11,906
It's really bad if it's way too much.
1420
01:34:11,930 --> 01:34:14,270
That is... Smiley already said yes.
1421
01:34:14,790 --> 01:34:18,732
It is usually a much
easier transition in his foster
1422
01:34:18,733 --> 01:34:22,110
situations if the family hung
out otherwise are involved.
1423
01:34:27,320 --> 01:34:30,930
It's usually that would be amazing.
1424
01:34:31,770 --> 01:34:35,850
After we rebuild, you'll be right next to
him.
1425
01:34:35,950 --> 01:34:36,950
Really?
1426
01:34:37,410 --> 01:34:38,410
No.
1427
01:34:43,530 --> 01:34:45,250
It's so smart, man.
1428
01:34:47,430 --> 01:34:49,690
I think you should be trying to arrive.
1429
01:34:51,350 --> 01:34:53,630
Maybe it's marine biology.
1430
01:34:54,530 --> 01:34:55,530
Oh, no.
1431
01:34:56,730 --> 01:35:00,770
I... it's a lot more complicated than
that.
1432
01:35:00,890 --> 01:35:02,850
I want you to go.
1433
01:35:03,150 --> 01:35:07,070
Because that's why momma and Papa was
right too.
1434
01:35:12,830 --> 01:35:14,790
They told me so.
1435
01:35:17,450 --> 01:35:18,450
I don't want Lilo.
1436
01:35:20,250 --> 01:35:22,490
It's my coolie on it to take care of you.
1437
01:35:24,190 --> 01:35:26,250
But it gets us behind.
1438
01:35:26,970 --> 01:35:31,330
It's also your kuliana to make sure you
live yourself behind.
1439
01:35:32,110 --> 01:35:35,090
Look at what your parents gave you.
1440
01:35:35,370 --> 01:35:37,130
A good head on your shoulders.
1441
01:35:37,810 --> 01:35:41,890
A sense of place, pride, and kamai brain.
1442
01:35:42,550 --> 01:35:43,690
A creative spirit.
1443
01:35:44,470 --> 01:35:48,691
But most important,
you can't... learn.
1444
01:35:50,570 --> 01:35:54,350
Use them because pride.
1445
01:36:05,300 --> 01:36:08,000
Nani, maybe kulis can see you at a cook.
1446
01:36:08,001 --> 01:36:09,740
Okay, come on.
1447
01:36:09,840 --> 01:36:10,460
Come onto some other guy.
1448
01:36:10,840 --> 01:36:11,000
Ah, yeah.
1449
01:36:11,800 --> 01:36:15,380
You're on... shoot him!
1450
01:36:16,100 --> 01:36:17,100
Look!
1451
01:36:18,920 --> 01:36:24,160
He's so nervous.
1452
01:36:26,140 --> 01:36:33,400
You're going to sound like a budgent.
1453
01:36:39,020 --> 01:36:40,620
This is the first sentence.
1454
01:36:40,621 --> 01:36:44,540
This is the first sentence.
1455
01:36:48,100 --> 01:36:56,100
This is the first sentence.
1456
01:37:15,130 --> 01:37:23,080
This is the first sentence.
1457
01:37:23,180 --> 01:37:24,280
This is the first sentence.
1458
01:37:24,281 --> 01:37:28,100
This is the first sentence.
1459
01:37:34,120 --> 01:37:38,340
2, 4, 4.
1460
01:37:44,230 --> 01:37:49,410
.. Let's go!
1461
01:37:59,950 --> 01:38:05,510
This is the first time I've ever seen a
working book, but it's really hard.
1462
01:38:06,190 --> 01:38:11,750
Then the other one is taking tacky dances
and doing work.
1463
01:38:18,760 --> 01:38:20,910
Got it, you're getting big.
1464
01:38:29,280 --> 01:38:30,280
You're not a sister.
1465
01:38:30,800 --> 01:38:32,800
Please visit her.
1466
01:38:35,450 --> 01:38:36,530
No, I'm not supposed to.
1467
01:38:36,531 --> 01:38:39,210
Please.95612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.