All language subtitles for Duster S01E01 - Baltimore Changes Everything (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:02,982 - I appreciate your time 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,985 and understand that this is an unusual situation. 3 00:00:06,068 --> 00:00:08,988 But growing up as I did in Baltimore, 4 00:00:09,030 --> 00:00:11,198 looking like I do, 5 00:00:11,282 --> 00:00:12,825 being who I am, 6 00:00:12,908 --> 00:00:14,952 there weren't many handouts, sir. 7 00:00:14,994 --> 00:00:16,537 If an opportunity came your way, 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,873 it was because you fought for it. 9 00:00:18,956 --> 00:00:22,209 When I hear, "No," or, "You can't," 10 00:00:22,293 --> 00:00:24,837 or, "That's not possible," 11 00:00:24,920 --> 00:00:28,424 well, uh, sirs, 12 00:00:28,507 --> 00:00:30,801 the first thing I do is look for 13 00:00:30,843 --> 00:00:33,679 another way to do it, to get it, to be it. 14 00:00:33,763 --> 00:00:36,515 - Ms. Hayes, we understand, but we don't do this. 15 00:00:36,557 --> 00:00:37,808 - I've never heard of a graduate 16 00:00:37,850 --> 00:00:38,809 requesting placement. 17 00:00:38,851 --> 00:00:40,186 That doesn't happen. 18 00:00:40,269 --> 00:00:41,520 - We don't take requests. We're the FBI, 19 00:00:41,562 --> 00:00:44,482 not an FM radio station. 20 00:00:44,523 --> 00:00:46,650 - Lecture in February, you said that an agent 21 00:00:46,692 --> 00:00:48,652 is defined by challenge. 22 00:00:48,694 --> 00:00:50,821 Graduation was coming fast, 23 00:00:50,863 --> 00:00:53,199 so I started looking for tough cases 24 00:00:53,282 --> 00:00:54,867 and found one in Phoenix. 25 00:00:54,909 --> 00:00:57,536 I may be overstepping by requesting it, 26 00:00:57,620 --> 00:01:00,998 but I also remember you saying that the best agents 27 00:01:01,040 --> 00:01:03,125 don't always follow the rules. 28 00:01:03,209 --> 00:01:04,834 - You say that? - I might have. 29 00:01:04,876 --> 00:01:07,963 - Ms. Hayes, you applied to the Academy how many times? 30 00:01:08,047 --> 00:01:09,673 - Three times, sir. 31 00:01:09,715 --> 00:01:12,384 - And do you know why you were finally accepted? 32 00:01:12,426 --> 00:01:13,886 - Because third time's the charm? 33 00:01:13,928 --> 00:01:16,347 - Because Hoover hated the Negro, 34 00:01:16,388 --> 00:01:18,015 yet he wanted more of you in here 35 00:01:18,057 --> 00:01:20,684 to help infiltrate the radicals. 36 00:01:20,726 --> 00:01:22,228 - Well, he's dead now, sir. 37 00:01:22,310 --> 00:01:23,604 - Which is our problem. 38 00:01:23,687 --> 00:01:25,231 We don't know what to do with you. 39 00:01:25,272 --> 00:01:26,732 - We tried to assign you to every office, 40 00:01:26,774 --> 00:01:28,234 but they all turned you down. 41 00:01:28,316 --> 00:01:32,029 No one's clamoring for an agent like you. 42 00:01:32,071 --> 00:01:33,322 - But... 43 00:01:33,405 --> 00:01:35,533 [tense music] 44 00:01:35,574 --> 00:01:39,244 We're down a man in Phoenix, of all places. 45 00:01:39,328 --> 00:01:41,622 Be careful what you wish for. 46 00:01:41,705 --> 00:01:43,582 - We assign you to Phoenix, it won't be 47 00:01:43,624 --> 00:01:45,084 because you requested it. 48 00:01:45,167 --> 00:01:47,461 It'll be because we have no other options here. 49 00:01:47,545 --> 00:01:50,047 That clear? 50 00:01:50,089 --> 00:01:51,881 - Yes. Yes, sir. 51 00:01:51,923 --> 00:01:54,593 - You want the Saxton case, Agent Hayes? 52 00:01:54,677 --> 00:01:56,178 It's yours. 53 00:02:00,349 --> 00:02:03,394 [tense tones] 54 00:02:10,276 --> 00:02:11,443 - Right on. 55 00:02:11,527 --> 00:02:12,528 - ♪ Right on ♪ 56 00:02:12,611 --> 00:02:13,487 [funky music] 57 00:02:13,571 --> 00:02:16,490 [phone ringing] 58 00:02:16,574 --> 00:02:23,622 ♪ ♪ 59 00:02:33,465 --> 00:02:35,176 [tires squeal] 60 00:02:37,177 --> 00:02:40,639 ♪ If you want a little loving, baby ♪ 61 00:02:40,723 --> 00:02:42,099 ♪ Come on and get it ♪ 62 00:02:42,141 --> 00:02:43,642 - Where are we going? 63 00:02:43,725 --> 00:02:45,436 - Nachos Con Dios. The one in Ripley. 64 00:02:45,477 --> 00:02:47,146 - Oh, come on. Not fucking Ripley. 65 00:02:47,229 --> 00:02:49,023 - Order 24 Sloppy Josés, give him the cash, 66 00:02:49,106 --> 00:02:50,608 get what you came for, haul ass, 67 00:02:50,649 --> 00:02:52,943 and be back by 4:00, or he's dead. 68 00:02:52,985 --> 00:02:54,195 Saxton is counting on you-- 69 00:02:55,612 --> 00:02:57,823 [tires screech] 70 00:02:57,865 --> 00:03:02,244 - ♪ You got to stop and get yourself together, oh ♪ 71 00:03:02,328 --> 00:03:04,121 - [sighs] Fuck. 72 00:03:04,163 --> 00:03:08,167 - Ooh, Uncle Jim, you said fuck. 73 00:03:08,249 --> 00:03:10,461 - Hey, just 'cause I said it doesn't mean you can. 74 00:03:10,502 --> 00:03:11,837 Your mom would kill me if she heard you 75 00:03:11,879 --> 00:03:13,005 using language like that. 76 00:03:13,047 --> 00:03:14,089 - She won't know. 77 00:03:16,550 --> 00:03:17,843 - You still counting? 78 00:03:17,927 --> 00:03:20,346 - Recounting. Like Mama taught me. 79 00:03:20,387 --> 00:03:23,724 Uncle Jim, look what I found! A lucky one! 80 00:03:23,807 --> 00:03:25,309 - What, pandas are lucky? 81 00:03:25,350 --> 00:03:26,518 - Yeah, pandas are lucky. 82 00:03:26,602 --> 00:03:28,395 They're the luckiest b-- 83 00:03:28,479 --> 00:03:31,190 fuck! - Hey! 84 00:03:31,232 --> 00:03:32,566 [tires squeal] 85 00:03:39,865 --> 00:03:42,576 [tires screech] 86 00:03:45,079 --> 00:03:50,209 - Got it. 87 00:03:50,251 --> 00:03:53,212 [upbeat mariachi music] 88 00:03:53,254 --> 00:03:54,713 ♪ ♪ 89 00:03:54,755 --> 00:03:56,674 - Welcome to Nachos Con Dios. 90 00:03:56,715 --> 00:03:59,551 - Yeah, I'll take 24 Sloppy Josés. 91 00:03:59,635 --> 00:04:00,678 - Do you have the-- 92 00:04:01,595 --> 00:04:02,721 - Oh. 93 00:04:03,639 --> 00:04:05,474 - Okay. 94 00:04:05,557 --> 00:04:06,725 - Do you smell that? 95 00:04:06,767 --> 00:04:08,185 Are those cinnamon chips? 96 00:04:08,227 --> 00:04:09,561 - Luna. 97 00:04:09,603 --> 00:04:10,896 - Uh, excuse me, sir. 98 00:04:10,980 --> 00:04:12,523 Are those cinnamon chips? 99 00:04:12,564 --> 00:04:14,733 - Sure are, Miss Luna. 100 00:04:14,817 --> 00:04:16,401 Fresh baked. 101 00:04:16,443 --> 00:04:17,903 Would you like some? 102 00:04:17,944 --> 00:04:20,406 - Ask the man, but use your kindness. 103 00:04:20,489 --> 00:04:22,533 - May I please have some of those chips, sir? 104 00:04:22,574 --> 00:04:24,243 - Coming right up. 105 00:04:30,416 --> 00:04:32,710 [tense music] 106 00:04:32,751 --> 00:04:34,086 - Fucking Jim Ellis. 107 00:04:36,630 --> 00:04:39,925 - So how come you won't tell me what's in that bag? 108 00:04:40,009 --> 00:04:41,927 - Because, Peanut, it's the little mysteries 109 00:04:42,011 --> 00:04:45,347 make life worth living. 110 00:04:45,430 --> 00:04:48,434 [engine revving] 111 00:04:49,518 --> 00:04:51,437 - Hey, Uncle Jim? 112 00:04:51,478 --> 00:04:53,439 - Yeah, I see 'em. 113 00:04:53,522 --> 00:04:56,775 ♪ ♪ 114 00:04:56,817 --> 00:04:59,111 - You were warned not to come back, asshole! 115 00:04:59,153 --> 00:05:00,779 - Oh, hey there, Gavin! 116 00:05:00,821 --> 00:05:03,282 - You're a dead man, Ellis! - Put your seat belt on. 117 00:05:03,324 --> 00:05:04,450 Hey, how about you not threaten me? 118 00:05:04,533 --> 00:05:05,784 I got my niece in here. 119 00:05:05,868 --> 00:05:07,453 - How about fuck you? 120 00:05:07,494 --> 00:05:10,456 [exciting music] 121 00:05:10,497 --> 00:05:17,546 ♪ ♪ 122 00:05:20,883 --> 00:05:22,509 [tires squeal] 123 00:05:24,887 --> 00:05:25,971 Fuck! 124 00:05:26,055 --> 00:05:31,643 ♪ ♪ 125 00:05:31,727 --> 00:05:32,686 - They're still behind us! 126 00:05:32,770 --> 00:05:33,853 - Not for long! 127 00:05:38,233 --> 00:05:39,943 - Dude, I can't see shit. 128 00:05:39,985 --> 00:05:42,738 - Hold on! 129 00:05:42,821 --> 00:05:44,073 - [laughs] 130 00:05:44,156 --> 00:05:46,033 - Watch out! [both yell] 131 00:05:54,208 --> 00:05:56,460 - Whoo! - [sighs] 132 00:05:56,502 --> 00:05:58,045 Nice one, Uncle Jim! 133 00:05:58,128 --> 00:06:00,714 - [chuckles] 134 00:06:00,798 --> 00:06:03,467 That's for you, little brother. 135 00:06:03,509 --> 00:06:06,345 [The Sonics' "Money"] 136 00:06:06,387 --> 00:06:07,596 - ♪ Wow! ♪ 137 00:06:07,679 --> 00:06:10,599 [upbeat rock music] 138 00:06:10,682 --> 00:06:17,689 ♪ ♪ 139 00:06:25,155 --> 00:06:26,073 [music ends] 140 00:06:26,156 --> 00:06:28,534 - Jim. 141 00:06:28,617 --> 00:06:31,161 He's dead. 142 00:06:31,203 --> 00:06:32,704 - Oh, are you serious? 143 00:06:32,746 --> 00:06:34,039 - No, I'm fucking with you. 144 00:06:34,081 --> 00:06:35,332 Get in here. Hurry up. 145 00:06:35,374 --> 00:06:36,500 - Asshole. 146 00:06:37,793 --> 00:06:40,963 - I'm starting my midline incision with a 10-blade knife. 147 00:06:41,046 --> 00:06:42,381 - Package is here, Doctor. - Sternal saw. 148 00:06:42,464 --> 00:06:43,799 - Bring it over here, please. 149 00:06:43,882 --> 00:06:45,134 - Stitch for the aorta. 150 00:06:45,217 --> 00:06:46,385 - Over here, please. We gotta go. 151 00:06:46,427 --> 00:06:47,719 - One heparin? - Yes, go ahead. 152 00:06:47,803 --> 00:06:49,471 - What dose? - Give 30 mils. 153 00:06:49,555 --> 00:06:50,889 - Okay. Cannulating aorta. 154 00:06:50,973 --> 00:06:52,057 - Unzip. 155 00:06:52,141 --> 00:06:53,225 - What do you want for the SVC? 156 00:06:53,308 --> 00:06:54,393 - Give me a 4-0. 157 00:06:54,435 --> 00:06:57,228 Cannulating SVC. 158 00:06:57,312 --> 00:06:58,355 Okay. 159 00:06:58,397 --> 00:07:00,107 Cross clamp. 160 00:07:00,190 --> 00:07:01,108 Flow's good? 161 00:07:01,191 --> 00:07:02,109 - Flow's fine. 162 00:07:02,192 --> 00:07:03,360 Great color change. 163 00:07:03,402 --> 00:07:06,071 We're oxygenating great. 164 00:07:06,155 --> 00:07:07,739 - Can I turn the lungs off? - The fuck? 165 00:07:07,823 --> 00:07:09,533 - That machine's down again. - Got no blood pressure. 166 00:07:09,575 --> 00:07:11,034 - Get that machine up. I need... 167 00:07:11,076 --> 00:07:12,870 - Check the fuses. - Forward flow on bypass. 168 00:07:12,911 --> 00:07:14,580 - I'm taking the clamp off. Doing compressions. 169 00:07:14,621 --> 00:07:15,998 - Who's checking the fuses? - Oh, damn it! 170 00:07:16,081 --> 00:07:17,541 - Break scrub. Get cleaned up now. 171 00:07:17,583 --> 00:07:19,251 - It's just a small branch. I'll clip it. 172 00:07:19,334 --> 00:07:20,836 - I need that machine up. - Can't do everything at once. 173 00:07:20,919 --> 00:07:22,004 - Who's checking the fuses, for a third time? 174 00:07:22,087 --> 00:07:23,589 - Manually pump now. 175 00:07:23,630 --> 00:07:24,923 Hey, you. 176 00:07:25,007 --> 00:07:26,967 Glove up, quick. Right hand over there. 177 00:07:27,050 --> 00:07:28,469 - Machine's coming back up. 178 00:07:28,552 --> 00:07:31,138 Give me two minutes to get full flow. 179 00:07:31,221 --> 00:07:32,473 - See what I'm doing? 180 00:07:32,555 --> 00:07:34,099 Pump his heart like this. 181 00:07:34,183 --> 00:07:36,977 [squelching] 182 00:07:37,060 --> 00:07:39,813 All right. Keep doing compressions. 183 00:07:39,897 --> 00:07:42,441 I need to prepare the new heart. 184 00:07:42,483 --> 00:07:44,193 - This fucking day. 185 00:07:44,276 --> 00:07:47,613 [ventilator hissing] 186 00:07:49,865 --> 00:07:52,784 [exciting music] 187 00:07:52,868 --> 00:07:59,917 ♪ ♪ 188 00:08:50,342 --> 00:08:52,135 [static crackles] 189 00:08:52,177 --> 00:08:54,346 Any signs of that spitfire in your zipper, Yellowjacket? 190 00:08:54,429 --> 00:08:56,723 I'm still 10-10 on the side. Come back. 191 00:08:56,807 --> 00:08:58,308 - Negatory, sweet stuff. 192 00:08:58,350 --> 00:09:00,143 But I'll keep my eyes peeled. 193 00:09:00,185 --> 00:09:03,230 [engine roaring] 194 00:09:08,527 --> 00:09:09,653 - Hey, sweetie. You good? 195 00:09:09,695 --> 00:09:10,946 - Hey, Mommy. 196 00:09:11,029 --> 00:09:12,364 Yeah, I had fun. 197 00:09:12,406 --> 00:09:13,532 We always do. 198 00:09:13,615 --> 00:09:15,993 - Bueno. [speaking Spanish] 199 00:09:16,034 --> 00:09:17,202 - Okay. Thanks, Uncle Jim. 200 00:09:17,244 --> 00:09:18,495 - See you later, Peanut. 201 00:09:22,082 --> 00:09:24,668 - You were supposed to be here two hours ago. 202 00:09:24,710 --> 00:09:26,295 - Yeah, well, something came up. 203 00:09:26,378 --> 00:09:27,713 - This is what I'm talking about. 204 00:09:27,754 --> 00:09:29,840 I can't rely on you. 205 00:09:29,881 --> 00:09:31,383 This is why she can't know. 206 00:09:31,466 --> 00:09:33,594 - You heard her call me "Uncle," she don't know. 207 00:09:33,677 --> 00:09:34,886 Listen, I gotta run. 208 00:09:34,928 --> 00:09:36,722 - You need to get responsible, Jim. 209 00:09:36,805 --> 00:09:38,056 - I'm trying. 210 00:09:38,098 --> 00:09:39,099 Take this. 211 00:09:39,182 --> 00:09:40,892 Lay off a couple long hauls. 212 00:09:40,934 --> 00:09:42,227 - It's blood money. 213 00:09:42,269 --> 00:09:44,229 - We do what we gotta. 214 00:09:46,857 --> 00:09:49,693 You look good, Iz. 215 00:09:49,735 --> 00:09:51,445 - ♪ I'm coming ♪ 216 00:09:51,528 --> 00:09:52,904 ♪ I'm coming, baby ♪ 217 00:09:52,946 --> 00:09:54,114 ♪ I'm coming ♪ 218 00:09:54,197 --> 00:09:57,075 ♪ Coming, come, help me ♪ 219 00:09:57,117 --> 00:10:00,662 ♪ Make your baby understand ♪ 220 00:10:00,746 --> 00:10:02,497 ♪ I want to love you ♪ 221 00:10:02,581 --> 00:10:04,583 ♪ Don't want to break your heart ♪ 222 00:10:04,625 --> 00:10:06,877 ♪ Back up and get ready ♪ 223 00:10:06,918 --> 00:10:08,754 ♪ And give yourself a brand-new start ♪ 224 00:10:08,795 --> 00:10:10,881 ♪ I said, I'm coming ♪ 225 00:10:10,922 --> 00:10:13,050 ♪ I'm coming, baby ♪ 226 00:10:13,091 --> 00:10:14,843 ♪ I'm coming ♪ 227 00:10:14,926 --> 00:10:16,762 ♪ Help me, baby ♪ 228 00:10:16,803 --> 00:10:19,264 ♪ ♪ 229 00:10:19,306 --> 00:10:20,515 - Agent Bitsui? 230 00:10:20,599 --> 00:10:21,767 - Uh, yes? 231 00:10:21,850 --> 00:10:23,769 - I'm Agent Hayes. 232 00:10:23,852 --> 00:10:25,437 - You're a-- - Black. 233 00:10:25,479 --> 00:10:26,855 Yes, I'm Black. - No, that's not what I was-- 234 00:10:26,938 --> 00:10:27,939 - I get it all the time. 235 00:10:28,023 --> 00:10:29,274 - Oh, yeah. Me too. 236 00:10:29,316 --> 00:10:30,776 Not Black, obviously. 237 00:10:30,859 --> 00:10:32,277 I'm Navajo. 238 00:10:32,319 --> 00:10:33,612 Well, part Navajo. 239 00:10:33,654 --> 00:10:35,280 But everyone thinks I'm Mexican. 240 00:10:35,364 --> 00:10:37,908 My first name's Awan. A-W-A-N. 241 00:10:37,949 --> 00:10:40,494 But people think it's "a J-U-A-N." 242 00:10:40,577 --> 00:10:41,787 Like, just another Juan. 243 00:10:41,870 --> 00:10:43,121 - Are you always this chatty? 244 00:10:43,163 --> 00:10:44,790 - I like to connect verbally. 245 00:10:44,831 --> 00:10:47,084 - Let's connect with the field office. 246 00:10:47,125 --> 00:10:54,174 ♪ ♪ 247 00:10:58,428 --> 00:10:59,596 [elevator dings] 248 00:10:59,638 --> 00:11:02,599 [smooth music] 249 00:11:02,641 --> 00:11:05,227 ♪ ♪ 250 00:11:05,310 --> 00:11:07,312 - Well, good God, look at this. 251 00:11:07,354 --> 00:11:09,231 Dawn of a new era. 252 00:11:09,314 --> 00:11:10,565 Nathan Abbott, squad supervisor. 253 00:11:10,649 --> 00:11:12,484 - Nina Hayes. Happy to be here. 254 00:11:12,567 --> 00:11:14,277 - Nickel tour. Come on. 255 00:11:14,319 --> 00:11:16,488 All right, violent crime squad is in the back. 256 00:11:16,571 --> 00:11:19,074 That corner office, that's ASAC Braddock's office. 257 00:11:19,157 --> 00:11:21,076 He's in D.C. on a policy confab. 258 00:11:21,159 --> 00:11:22,327 He'll be back the end of next week. 259 00:11:22,411 --> 00:11:23,829 This is Jessica-Lorraine. 260 00:11:23,912 --> 00:11:25,288 She's our girl Friday. 261 00:11:25,330 --> 00:11:26,790 Keeps the secretary pool humming. 262 00:11:26,832 --> 00:11:28,333 - Agent Hayes. - Ah, Jessica-Lorraine. 263 00:11:28,417 --> 00:11:29,918 It's good to meet you. 264 00:11:30,001 --> 00:11:31,002 - Welcome to the loveliest field office 265 00:11:31,086 --> 00:11:32,337 this side of the Mississippi. 266 00:11:32,421 --> 00:11:33,672 - She makes a mean cup of Sanka. 267 00:11:33,714 --> 00:11:36,007 - Far out. Thanks. - All right. 268 00:11:36,091 --> 00:11:37,342 Bank robbery and white collar boys 269 00:11:37,384 --> 00:11:38,677 are over by the window. 270 00:11:38,760 --> 00:11:40,011 Public corruption's over there. 271 00:11:40,053 --> 00:11:41,972 [indistinct chatter] 272 00:11:42,013 --> 00:11:44,641 - Heads up. Mod Squad incoming. 273 00:11:44,683 --> 00:11:46,852 - The rest of the syndicate team's right up here. 274 00:11:46,893 --> 00:11:49,646 This is Agent Chad Grant, senior agent on the team. 275 00:11:49,688 --> 00:11:51,022 Agent Henry Minor. 276 00:11:51,106 --> 00:11:53,024 Agent Nina Hayes, fresh out of Quantico. 277 00:11:53,108 --> 00:11:54,526 - Well, there she is. 278 00:11:54,609 --> 00:11:56,027 The rookie who thinks she can take down 279 00:11:56,069 --> 00:11:57,821 the Southwest Al Capone. 280 00:11:57,863 --> 00:12:00,574 Black and a woman. Fantastic. 281 00:12:00,657 --> 00:12:03,660 - Well, I'll tell my mama you approve on both counts. 282 00:12:03,702 --> 00:12:05,454 - These jerks always say that I'm the youngest-looking 283 00:12:05,537 --> 00:12:06,872 agent in the office. 284 00:12:06,913 --> 00:12:08,832 You look 12. 285 00:12:08,874 --> 00:12:10,709 - Sorry to blow your 'fro, but you should know 286 00:12:10,792 --> 00:12:13,170 before you start, that investigation is cursed. 287 00:12:13,211 --> 00:12:14,546 - Cursed? 288 00:12:14,629 --> 00:12:15,881 The agent who last worked the case, 289 00:12:15,964 --> 00:12:17,382 Leland Breen, is he around? 290 00:12:17,466 --> 00:12:18,967 - Breen's no longer at this office. 291 00:12:19,050 --> 00:12:20,719 All you need to know is that we do have reason 292 00:12:20,761 --> 00:12:22,888 to believe Saxton is trafficking weapons and drugs. 293 00:12:22,971 --> 00:12:24,556 But all of our raids have come up empty. 294 00:12:24,598 --> 00:12:26,391 Your job is to go for the red tape. 295 00:12:26,475 --> 00:12:27,851 Property records, bank accounts, 296 00:12:27,893 --> 00:12:29,186 purchase orders. 297 00:12:29,227 --> 00:12:30,520 The stickier it is, the stronger 298 00:12:30,562 --> 00:12:31,980 our federal case will be. 299 00:12:32,063 --> 00:12:33,565 It's been a year without any progress. 300 00:12:33,607 --> 00:12:35,066 And with the new head honchos in Washington, 301 00:12:35,150 --> 00:12:36,359 we'd like to make some. 302 00:12:36,401 --> 00:12:38,111 - Well, we'll see what I can do. 303 00:12:38,195 --> 00:12:39,571 - We sure will. - All right. 304 00:12:39,654 --> 00:12:40,739 I got a meeting. 305 00:12:40,822 --> 00:12:42,282 Uh, keep Grant in the loop. 306 00:12:42,365 --> 00:12:43,784 He'll help facilitate whatever you need. 307 00:12:43,867 --> 00:12:45,327 Good to have you. 308 00:12:49,206 --> 00:12:50,957 - Incredible. 309 00:12:52,667 --> 00:12:54,920 [Johnny Adams' "I Don't Worry Myself"] 310 00:12:55,003 --> 00:12:56,922 - So I said if he wants to open on Monday, 311 00:12:56,963 --> 00:12:59,090 make sure I don't have a reason to pay him a visit on Sunday. 312 00:12:59,132 --> 00:13:00,592 Whiny prick. 313 00:13:00,634 --> 00:13:02,427 - You're telling me you've never had fondue? 314 00:13:02,469 --> 00:13:04,387 Bread and melted cheese? 315 00:13:04,429 --> 00:13:05,764 That shit is clutch. 316 00:13:05,806 --> 00:13:07,724 You can dip anything in cheese, baby. 317 00:13:07,766 --> 00:13:10,310 Me? I fucking hate cauliflower. 318 00:13:12,813 --> 00:13:15,398 - Mm, you saved my brother's life today. 319 00:13:15,440 --> 00:13:16,608 - Just doing my job. 320 00:13:16,691 --> 00:13:19,402 [glass clinking] 321 00:13:21,947 --> 00:13:24,950 - [breathes deeply] 322 00:13:27,285 --> 00:13:30,455 My boy--my boy is alive, 323 00:13:30,539 --> 00:13:32,833 and everyone at this table had something to do with that. 324 00:13:36,795 --> 00:13:38,463 [sighs] Genesis, 325 00:13:38,547 --> 00:13:41,675 my baby girl, always there when I needed her. 326 00:13:43,051 --> 00:13:44,469 And Jim, 327 00:13:44,553 --> 00:13:46,638 you've been driving like a bat out of hell for me 328 00:13:46,680 --> 00:13:47,806 since you were 16. 329 00:13:47,889 --> 00:13:49,307 Magic on wheels. 330 00:13:49,349 --> 00:13:50,600 - [chuckles] 331 00:13:52,811 --> 00:13:54,436 - I thank you all. 332 00:13:56,857 --> 00:13:59,359 To Royce. all: To Royce! 333 00:13:59,442 --> 00:14:02,487 [indistinct chatter] 334 00:14:03,530 --> 00:14:05,323 - You okay? 335 00:14:05,407 --> 00:14:06,825 - Me? Look at me. 336 00:14:06,867 --> 00:14:08,159 - Yeah, I got my PhD 337 00:14:08,201 --> 00:14:09,744 in seeing through your bullshit. 338 00:14:09,828 --> 00:14:11,037 What's up? 339 00:14:12,998 --> 00:14:14,749 - Had to go to Ripley today. 340 00:14:14,833 --> 00:14:16,668 Reminded me of Joey. 341 00:14:16,710 --> 00:14:19,921 Seeing Royce like that, I don't know, 342 00:14:20,005 --> 00:14:22,716 it messed me up a little bit. 343 00:14:26,511 --> 00:14:28,763 - Saxton's son, Royce, 344 00:14:28,847 --> 00:14:30,515 born with a congenital heart condition. 345 00:14:30,557 --> 00:14:31,683 Works in the family business. 346 00:14:31,725 --> 00:14:33,602 Seems to be the heir apparent. 347 00:14:33,685 --> 00:14:35,686 Saxton's daughter Genesis runs a bar in town, 348 00:14:35,770 --> 00:14:37,188 the Azure Lounge. 349 00:14:37,272 --> 00:14:38,523 We'll get a federal grand jury subpoena 350 00:14:38,607 --> 00:14:40,275 for its bank records. 351 00:14:40,358 --> 00:14:42,819 - If you don't mind my asking, won't that tip them off? 352 00:14:42,861 --> 00:14:44,863 - Banks can't disclose subpoenas to their clients. 353 00:14:44,905 --> 00:14:47,198 We'll get a peek into Saxton's organization. 354 00:14:47,240 --> 00:14:49,701 I need the files of the agent who had this case before me. 355 00:14:49,743 --> 00:14:51,578 - Agent Breen. I've asked Records for those. 356 00:14:51,661 --> 00:14:53,496 - These just came in from Phoenix PD. 357 00:14:53,538 --> 00:14:54,748 - Anything? - Yeah, maybe. 358 00:14:54,831 --> 00:14:56,791 Take a look. - Jesus. 359 00:14:58,752 --> 00:15:01,004 What the fuck is this? 360 00:15:01,046 --> 00:15:02,339 - It's a conference room. 361 00:15:02,380 --> 00:15:03,757 We're conferring. 362 00:15:03,840 --> 00:15:05,258 - Agent Hayes brought a lot of files. 363 00:15:05,342 --> 00:15:07,052 We're breaking down Saxton's operation. 364 00:15:07,135 --> 00:15:09,137 - Good for you, kemosabe. 365 00:15:11,014 --> 00:15:12,140 Clean this out. 366 00:15:12,223 --> 00:15:13,683 I need the room in an hour. 367 00:15:22,233 --> 00:15:24,194 - A car registered to one of Saxton's employees 368 00:15:24,235 --> 00:15:26,655 was involved in a crash today in Ripley, California. 369 00:15:26,738 --> 00:15:28,031 Saxton's man got away, 370 00:15:28,073 --> 00:15:29,532 but two others were hospitalized. 371 00:15:29,574 --> 00:15:31,076 - Ripley. How far is that? 372 00:15:31,117 --> 00:15:32,577 - A 2 1/2 hour drive. - Okay. 373 00:15:32,661 --> 00:15:34,412 We'll go in the morning, question the injured men. 374 00:15:34,454 --> 00:15:35,705 Which car was involved? 375 00:15:35,747 --> 00:15:38,667 - A 1970 Duster, cherry red. 376 00:15:38,750 --> 00:15:40,502 - Duster. 377 00:15:40,585 --> 00:15:42,087 Who's the driver? 378 00:15:42,128 --> 00:15:44,589 ♪ ♪ 379 00:15:44,673 --> 00:15:46,925 - Jimmy. 380 00:15:46,967 --> 00:15:48,969 One more thing. 381 00:15:49,052 --> 00:15:52,263 We've got a union issue. 382 00:15:52,347 --> 00:15:53,974 Chestnut's acting shady. 383 00:15:54,057 --> 00:15:57,143 I want to know who's putting the squeeze on him. 384 00:15:57,227 --> 00:16:00,772 Pick up Billy after your drop-off tomorrow. 385 00:16:00,855 --> 00:16:02,148 Pay Chestnut a visit. 386 00:16:02,232 --> 00:16:04,943 Billy will get the name out of him. 387 00:16:04,985 --> 00:16:06,444 - Got it. 388 00:16:06,528 --> 00:16:07,612 - How's your pop? 389 00:16:07,696 --> 00:16:09,280 - Still married to Charlotte. 390 00:16:09,364 --> 00:16:11,324 - [chuckles] 391 00:16:11,408 --> 00:16:13,910 Listen, thank you for today. 392 00:16:24,212 --> 00:16:25,463 - Are you sure? 393 00:16:25,547 --> 00:16:27,757 - Yes, go. I won't be here long. 394 00:16:27,799 --> 00:16:30,301 - Anything you need before I-- - Nope, just the Breen files. 395 00:16:30,343 --> 00:16:33,096 - Yeah, Records should get those to us in the morning. 396 00:16:34,681 --> 00:16:37,475 Hey. 397 00:16:37,517 --> 00:16:41,146 I'm sorry about those other agents. 398 00:16:41,186 --> 00:16:42,981 - Oh, they can go fuck themselves. 399 00:16:43,064 --> 00:16:45,442 - [laughs] - I'm good. 400 00:16:45,483 --> 00:16:46,985 And you're excellent. 401 00:16:50,905 --> 00:16:52,991 - I get benched most of the time. 402 00:16:53,074 --> 00:16:54,617 You saw how they treat me. 403 00:16:54,659 --> 00:16:58,246 So it's nice to be in the game. 404 00:17:00,040 --> 00:17:03,209 I gotta learn to not let those guys get to me. 405 00:17:03,293 --> 00:17:06,004 - You can't let that bullshit bring you down. 406 00:17:06,046 --> 00:17:07,839 Ignorance is the enemy of progress. 407 00:17:07,922 --> 00:17:10,675 No matter what, don't let those fuckers stop you. 408 00:17:13,720 --> 00:17:15,555 - Hayes, 409 00:17:15,638 --> 00:17:18,515 you're pretty intense. 410 00:17:18,600 --> 00:17:21,019 - That's 'cause I play to win. 411 00:17:21,061 --> 00:17:24,563 What about you, Awan Bitsui? Do you play to win? 412 00:17:26,523 --> 00:17:28,276 - Yeah, I do. 413 00:17:28,359 --> 00:17:30,695 - Well, then I'll see you bright and early. 414 00:17:37,702 --> 00:17:40,747 [distorted children chattering] 415 00:17:43,124 --> 00:17:44,626 - Beep, beep! 416 00:17:44,709 --> 00:17:46,961 Faster, Jimmy, faster! 417 00:17:47,045 --> 00:17:49,672 - Boys, come on in. 418 00:17:49,714 --> 00:17:51,257 Joey! Jimmy! 419 00:17:57,639 --> 00:18:00,558 - [sighs] 420 00:18:00,642 --> 00:18:02,268 Oh, shit! 421 00:18:02,352 --> 00:18:03,937 [Rare Earth's "I Just Want to Celebrate"] 422 00:18:04,020 --> 00:18:06,397 - Five people have been arrested and charged 423 00:18:06,439 --> 00:18:07,941 with breaking into the headquarters 424 00:18:08,024 --> 00:18:09,734 of the Democratic National Committee 425 00:18:09,818 --> 00:18:11,111 at the Watergate Hotel. 426 00:18:11,194 --> 00:18:12,445 [static crackles] 427 00:18:12,529 --> 00:18:14,572 - ♪ I just want to celebrate ♪ 428 00:18:14,656 --> 00:18:17,075 ♪ Another day of living ♪ 429 00:18:17,158 --> 00:18:20,203 ♪ I just want to celebrate ♪ 430 00:18:20,245 --> 00:18:22,914 ♪ Another day of life ♪ 431 00:18:22,956 --> 00:18:25,250 ♪ I put my faith in the people ♪ 432 00:18:25,333 --> 00:18:27,919 ♪ But the people let me down ♪ 433 00:18:28,002 --> 00:18:32,423 ♪ So I turned the other way and I carry on anyhow ♪ 434 00:18:32,507 --> 00:18:34,259 ♪ That's why I'm telling you ♪ 435 00:18:34,300 --> 00:18:36,427 ♪ I just want to celebrate, yeah, yeah ♪ 436 00:18:36,469 --> 00:18:39,430 ♪ Another day of living, yeah ♪ 437 00:18:39,472 --> 00:18:42,016 ♪ I just want to celebrate ♪ 438 00:18:42,100 --> 00:18:44,727 ♪ Another day of life ♪ 439 00:18:44,769 --> 00:18:46,938 ♪ Had my hand on the dollar bill ♪ 440 00:18:47,021 --> 00:18:49,607 ♪ And the dollar bill blew away ♪ 441 00:18:49,691 --> 00:18:52,068 - Asshole. 442 00:18:52,110 --> 00:18:54,571 - Have a good day. 443 00:18:54,612 --> 00:18:56,322 - ♪ That's why I'm telling you ♪ 444 00:18:56,406 --> 00:18:58,449 ♪ I just want to celebrate, yeah, yeah ♪ 445 00:18:58,491 --> 00:19:01,452 ♪ Another day of living, yeah ♪ 446 00:19:01,494 --> 00:19:05,290 ♪ I just want to celebrate ♪ 447 00:19:05,373 --> 00:19:06,791 - No matter what, this cocksucker's gonna 448 00:19:06,875 --> 00:19:08,835 give me a name. If I end up killing him, 449 00:19:08,918 --> 00:19:10,587 I'm gonna need your help cleaning up. 450 00:19:10,628 --> 00:19:12,130 - So maybe don't kill him, then. 451 00:19:12,213 --> 00:19:16,509 - So maybe shut the fuck up, then. 452 00:19:16,593 --> 00:19:17,760 [car door slams] 453 00:19:23,641 --> 00:19:24,976 - No! No, no, no! 454 00:19:25,059 --> 00:19:27,645 - God. 455 00:19:27,729 --> 00:19:29,814 - Eyewitnesses spotted you handing a duffel bag 456 00:19:29,856 --> 00:19:31,941 to a guy in a red Duster. 457 00:19:31,983 --> 00:19:33,484 Where did that duffel come from, Todd? 458 00:19:33,526 --> 00:19:35,111 - I can't say, ma'am. 459 00:19:35,153 --> 00:19:37,405 The man who dropped it off had a clown mask on. 460 00:19:37,488 --> 00:19:39,407 Gave me 20 bucks to hand off the bag. 461 00:19:39,490 --> 00:19:41,159 - What about the Duster? 462 00:19:41,201 --> 00:19:43,161 You recognize the driver? - No, ma'am. 463 00:19:43,203 --> 00:19:45,288 He just gave the phrase the clown told me, 464 00:19:45,330 --> 00:19:46,831 24 Sloppy Josés. 465 00:19:46,873 --> 00:19:49,167 So I gave him the duffel and he gave me the cash. 466 00:19:49,250 --> 00:19:51,586 And he got cinnamon chips for the little girl. 467 00:19:53,546 --> 00:19:54,631 - What little girl? 468 00:19:54,672 --> 00:19:56,382 - The one who was with him. 469 00:19:56,466 --> 00:19:58,676 He kept teaching her manners. 470 00:19:58,718 --> 00:20:00,470 - Manners? - Yeah. 471 00:20:00,511 --> 00:20:01,888 Please and thank you, that sort of thing. 472 00:20:01,971 --> 00:20:03,223 - Did she have a name? 473 00:20:03,306 --> 00:20:06,059 - Yeah. He called her Luna. 474 00:20:06,142 --> 00:20:09,187 They were kind of sweet. 475 00:20:09,229 --> 00:20:11,981 - Hmm. We'll take some cinnamon chips. 476 00:20:16,277 --> 00:20:19,239 Did you look inside? The duffel? 477 00:20:20,615 --> 00:20:23,993 - Yeah. Uh, yes, ma'am, I did. 478 00:20:25,787 --> 00:20:27,455 - God. [chuckles] 479 00:20:27,538 --> 00:20:29,874 That was fast, huh? 480 00:20:29,916 --> 00:20:33,544 Got the name of the union fucker causing trouble. 481 00:20:33,586 --> 00:20:35,546 - Come on, Billy. All over the back seat? 482 00:20:35,630 --> 00:20:38,466 - We're good to go. - Thank you, Billy. 483 00:20:38,549 --> 00:20:40,677 Thank you, man. 484 00:20:40,718 --> 00:20:42,011 - You see that? 485 00:20:42,053 --> 00:20:43,179 I just beat the shit out of him, 486 00:20:43,221 --> 00:20:44,347 and he's thanking me. 487 00:20:44,389 --> 00:20:46,683 That's how good I am. 488 00:20:48,434 --> 00:20:50,561 [engine turns over] 489 00:20:54,607 --> 00:20:56,234 - Why is it taking Records so long 490 00:20:56,276 --> 00:20:57,735 to pull the Breen files? 491 00:20:57,819 --> 00:20:59,362 - They're usually a lot faster than this. 492 00:20:59,404 --> 00:21:00,571 - Oh, so this isn't normal? 493 00:21:00,613 --> 00:21:02,240 - A whole day for a few files? 494 00:21:02,323 --> 00:21:03,908 - Hey. 495 00:21:03,950 --> 00:21:05,910 You're supposed to keep me looped in, remember? 496 00:21:05,994 --> 00:21:08,246 What do you got so far on Saxton? 497 00:21:08,329 --> 00:21:11,124 - It turns out Jim Ellis picked up a human heart. 498 00:21:11,207 --> 00:21:12,875 So we called every hospital equipped 499 00:21:12,917 --> 00:21:15,253 to perform a transplant within a 300-mile radius. 500 00:21:15,336 --> 00:21:18,256 - New Mexico, Nevada, California, Utah--nothing. 501 00:21:18,339 --> 00:21:20,466 - But then Agent Bitsui had the brilliant idea-- 502 00:21:20,550 --> 00:21:22,302 - Not brilliant. It was just a wild hunch. 503 00:21:22,385 --> 00:21:24,595 - He said, what if the surgery wasn't done in a hospital? 504 00:21:24,637 --> 00:21:26,681 - I knew a guy on the rez that used to pull teeth for people 505 00:21:26,764 --> 00:21:27,765 who couldn't afford-- - Get to it. 506 00:21:27,807 --> 00:21:29,017 - So then we started calling 507 00:21:29,100 --> 00:21:30,685 medical equipment rental houses. 508 00:21:30,768 --> 00:21:32,353 And we found a place that delivered a retractor, 509 00:21:32,437 --> 00:21:35,273 vascular clamps, dissection instruments, oxygen, 510 00:21:35,315 --> 00:21:37,442 the whole nine, to a house in Arcadia. 511 00:21:37,483 --> 00:21:38,901 Saxton's house. 512 00:21:38,943 --> 00:21:40,570 - Now we got Ellis on transporting 513 00:21:40,611 --> 00:21:42,196 an organ across state lines. 514 00:21:42,280 --> 00:21:43,740 - Which is real leverage. 515 00:21:43,781 --> 00:21:45,533 We're going after him. 516 00:21:45,616 --> 00:21:47,618 - Here's the deal. Ellis will never bite. 517 00:21:47,702 --> 00:21:49,370 He grew up in that family. 518 00:21:49,454 --> 00:21:51,456 His father served with Saxton in the Second World War. 519 00:21:51,497 --> 00:21:53,041 If you approach him, 520 00:21:53,124 --> 00:21:54,709 all you're gonna get is him ratting you out. 521 00:21:54,792 --> 00:21:56,461 - Not if I can convince him that it is in his-- 522 00:21:56,544 --> 00:21:59,088 - Hayes, our ASAC's a hardass. 523 00:21:59,130 --> 00:22:00,506 He believes in two things-- 524 00:22:00,590 --> 00:22:02,425 God and the chain of command. 525 00:22:02,467 --> 00:22:04,635 And I got six years of seniority telling you, 526 00:22:04,677 --> 00:22:06,596 money trails and body trails. 527 00:22:06,637 --> 00:22:09,015 That's what you should be chasing to build this case. 528 00:22:10,224 --> 00:22:12,518 And stay the fuck away from Ellis. 529 00:22:19,317 --> 00:22:22,278 - So now what? 530 00:22:22,320 --> 00:22:24,447 - Now we fucking go after Ellis. 531 00:22:24,489 --> 00:22:27,325 [Clarence Reid's "Masterpiece"] 532 00:22:27,408 --> 00:22:31,412 - [vocalizing] 533 00:22:31,496 --> 00:22:33,915 ♪ Baby, you got a masterpiece ♪ 534 00:22:33,998 --> 00:22:36,584 ♪ ♪ 535 00:22:36,667 --> 00:22:38,002 ♪ And I love it now ♪ 536 00:22:38,086 --> 00:22:40,671 - Grace. - Hi, Jim. 537 00:22:40,713 --> 00:22:43,174 - Jay, Derek. 538 00:22:43,257 --> 00:22:44,175 Linda. 539 00:22:44,258 --> 00:22:46,469 Now that's a blouse. 540 00:22:46,511 --> 00:22:47,637 - Thank you. 541 00:22:47,678 --> 00:22:48,679 He's ready for you. 542 00:22:48,763 --> 00:22:50,181 - Thank you, baby. 543 00:22:50,264 --> 00:22:52,517 - ♪ And when I think about ♪ 544 00:22:52,600 --> 00:22:53,935 ♪ How sweet it is ♪ 545 00:22:55,853 --> 00:22:57,105 - Jimmy. 546 00:22:57,188 --> 00:22:58,773 - What's up, boss? 547 00:22:58,856 --> 00:23:00,900 - Billy was persuasive with Chestnut. 548 00:23:00,983 --> 00:23:02,693 Now we know who the union man is 549 00:23:02,735 --> 00:23:04,404 looking to line his pockets. 550 00:23:04,487 --> 00:23:07,532 Name's Bob Temple. 551 00:23:07,615 --> 00:23:11,494 Lives in Tucson with his wife of 16 years. 552 00:23:11,536 --> 00:23:12,870 - You need some materials? 553 00:23:12,912 --> 00:23:14,539 - Nothing beats blackmail. 554 00:23:14,580 --> 00:23:16,249 - I'm your man. 555 00:23:16,332 --> 00:23:19,252 [tense music] 556 00:23:19,335 --> 00:23:26,384 ♪ ♪ 557 00:23:53,828 --> 00:23:57,081 [John Lee Hooker's "Boom Boom"] 558 00:23:57,165 --> 00:24:00,042 - ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 559 00:24:00,084 --> 00:24:02,920 ♪ I'm gonna shoot you right down ♪ 560 00:24:02,962 --> 00:24:04,589 ♪ Right off of your feet ♪ 561 00:24:04,630 --> 00:24:06,757 - Hey, sugar. Where you been? 562 00:24:06,799 --> 00:24:09,302 - ♪ Take you home with me ♪ 563 00:24:09,385 --> 00:24:12,096 ♪ Put you in my house ♪ 564 00:24:12,180 --> 00:24:15,057 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 565 00:24:15,099 --> 00:24:17,935 ♪ Oh-how-how-how ♪ 566 00:24:18,019 --> 00:24:20,271 ♪ Mm-hmm-hmm ♪ 567 00:24:20,313 --> 00:24:22,273 ♪ ♪ 568 00:24:22,356 --> 00:24:24,108 - Newspaper says Elvis is 569 00:24:24,192 --> 00:24:25,610 coming back to Tucson in November. 570 00:24:25,693 --> 00:24:28,237 - Oh, yeah? Are you gonna take me? 571 00:24:28,279 --> 00:24:29,947 - Not so sure Cal would approve. 572 00:24:29,989 --> 00:24:31,157 - You can ask him. 573 00:24:31,240 --> 00:24:33,117 He's in booth three. 574 00:24:36,454 --> 00:24:39,415 - You told me to come holler if I had another job. 575 00:24:39,457 --> 00:24:41,542 - I'd rather go see the King. 576 00:24:41,626 --> 00:24:43,461 - Tomorrow night, there's a union meeting in Winterhaven. 577 00:24:43,544 --> 00:24:45,588 Job's just like Amarillo. 578 00:24:45,630 --> 00:24:48,090 Pay's good. 579 00:24:48,132 --> 00:24:50,301 Saw your Nova out there. 580 00:24:50,343 --> 00:24:52,470 You still haven't gotten those new rims. 581 00:24:52,512 --> 00:24:54,263 Do this for me, I'll even put 'em on for you. 582 00:24:54,305 --> 00:24:55,806 Have you rolling in style. 583 00:24:55,890 --> 00:24:58,226 - And where's the fun in that? 584 00:24:58,309 --> 00:25:00,895 You know I like to get my hands dirty. 585 00:25:00,978 --> 00:25:02,271 Enjoy, ladies. 586 00:25:02,313 --> 00:25:03,898 - Yo, Cass. 587 00:25:03,981 --> 00:25:04,982 - Hey there, Cal. 588 00:25:05,066 --> 00:25:08,110 I waved at you. 589 00:25:08,152 --> 00:25:09,695 - How long can four patty melts take? 590 00:25:09,779 --> 00:25:10,988 - The kitchen's busy. 591 00:25:11,030 --> 00:25:12,573 They'll be right out. 592 00:25:18,162 --> 00:25:19,997 Count me in. - Stellar. 593 00:25:20,081 --> 00:25:21,666 Better get those patty melts. 594 00:25:24,585 --> 00:25:26,128 - Jimmy. 595 00:25:26,170 --> 00:25:27,838 - Missy G, what's up? 596 00:25:27,880 --> 00:25:29,549 - I've got a message for Sax. 597 00:25:29,632 --> 00:25:32,385 You tell him if he doesn't show up for some pie soon, 598 00:25:32,468 --> 00:25:34,679 he can kiss my ass. 599 00:25:34,762 --> 00:25:37,848 - [chuckles] I'll tell him that verbatim. 600 00:25:37,932 --> 00:25:40,851 [pop music playing softly] 601 00:25:40,935 --> 00:25:47,984 ♪ ♪ 602 00:26:02,790 --> 00:26:04,333 Do I know you? 603 00:26:06,085 --> 00:26:07,545 - You'd remember. 604 00:26:07,587 --> 00:26:09,880 [both laugh] 605 00:26:09,964 --> 00:26:11,716 - So where are we going? 606 00:26:11,757 --> 00:26:13,509 - Well, that's up to you. 607 00:26:15,845 --> 00:26:17,346 - [sighs] 608 00:26:17,388 --> 00:26:19,390 - I was warned not to come see you. 609 00:26:19,432 --> 00:26:21,517 That it'd be a waste of my time, 610 00:26:21,559 --> 00:26:23,019 that you're nothing but a loyal driver 611 00:26:23,060 --> 00:26:24,895 without any common sense. 612 00:26:24,979 --> 00:26:27,690 - Well, sister, I do love my job. 613 00:26:27,732 --> 00:26:29,525 - More than Luna? 614 00:26:31,736 --> 00:26:33,237 Yeah, something tells me 615 00:26:33,321 --> 00:26:35,615 your loyalty isn't just with Ezra Saxton. 616 00:26:37,491 --> 00:26:40,244 Interstate transportation of stolen property 617 00:26:40,328 --> 00:26:42,705 is a violation of federal law 618 00:26:42,747 --> 00:26:45,916 with a sentence of up to ten years in prison. 619 00:26:45,958 --> 00:26:48,919 And when that stolen property is a human organ, 620 00:26:49,003 --> 00:26:51,380 well, that's another five years. 621 00:26:51,422 --> 00:26:52,923 That little girl will be in her 20s 622 00:26:53,007 --> 00:26:54,717 before you can take her for another ride 623 00:26:54,759 --> 00:26:57,261 to get some cinnamon chips. 624 00:26:57,303 --> 00:26:59,055 - What do you want? 625 00:27:03,184 --> 00:27:05,019 - Informant contract. 626 00:27:05,102 --> 00:27:09,273 Sign it, work with me to build a case against Ezra Saxton, 627 00:27:09,357 --> 00:27:12,360 and I'll do everything I can to keep you out of prison. 628 00:27:14,654 --> 00:27:16,739 - How long you been at this? 629 00:27:16,781 --> 00:27:18,949 That badge wallet's barely got a crease. 630 00:27:21,869 --> 00:27:23,162 - It's my second day. 631 00:27:23,245 --> 00:27:26,457 - No kidding? Day two? 632 00:27:26,540 --> 00:27:28,000 Well, here's a little heads up. 633 00:27:28,084 --> 00:27:30,503 You're gonna have a shitty day three. 634 00:27:30,586 --> 00:27:33,172 Where are you from? Not around here. 635 00:27:33,255 --> 00:27:35,466 - Baltimore. - Mm. 636 00:27:35,549 --> 00:27:37,343 Did you think you'd come out here 637 00:27:37,426 --> 00:27:40,471 and just wrap the Southwest rednecks around your finger? 638 00:27:40,554 --> 00:27:43,641 You got a set of onions, Baltimore, and I like it. 639 00:27:43,683 --> 00:27:47,895 But I don't like threats, and I ain't no snitch. 640 00:27:47,978 --> 00:27:49,605 Not a chance in hell I'll sign that contract. 641 00:27:49,647 --> 00:27:51,649 Not now, not ever. 642 00:27:51,691 --> 00:27:53,275 Door's to your right. 643 00:27:53,317 --> 00:27:56,278 [soft dramatic music] 644 00:27:56,320 --> 00:28:02,493 ♪ ♪ 645 00:28:02,535 --> 00:28:04,704 [sighs] 646 00:28:06,580 --> 00:28:08,165 - You know, I thought you'd want to see 647 00:28:08,249 --> 00:28:11,001 that little girl grow up. 648 00:28:11,043 --> 00:28:13,838 Guess I was wrong about you. 649 00:28:13,921 --> 00:28:15,798 - [chuckles] 650 00:28:15,840 --> 00:28:17,633 [engine turns over] 651 00:28:17,675 --> 00:28:19,218 Welcome to Phoenix. 652 00:28:19,301 --> 00:28:26,350 ♪ ♪ 653 00:28:38,779 --> 00:28:41,198 Fuck. 654 00:28:41,240 --> 00:28:43,534 - No, Mama. Mama, I blew it. 655 00:28:43,617 --> 00:28:45,202 - You're being too hard on yourself. 656 00:28:45,244 --> 00:28:47,830 - I came in too fast and I was too impatient 657 00:28:47,872 --> 00:28:52,460 and I went for a CI on day two, after I was warned not to. 658 00:28:52,543 --> 00:28:54,378 They hate me in the office, Mama. 659 00:28:54,462 --> 00:28:55,963 Everybody does. 660 00:28:56,046 --> 00:28:58,299 Not--okay, not everybody. But enough of them. 661 00:28:58,382 --> 00:29:00,885 - Baby, come on. The story's not over yet. 662 00:29:00,926 --> 00:29:02,553 - They're gonna take this case away from me. 663 00:29:02,636 --> 00:29:04,555 I know it. 664 00:29:04,638 --> 00:29:07,141 [groans] Maybe worse. 665 00:29:07,224 --> 00:29:10,227 No other field office wants me. 666 00:29:10,269 --> 00:29:11,729 - You always get down like this. 667 00:29:11,771 --> 00:29:13,606 Then you get a hold of yourself, 668 00:29:13,689 --> 00:29:15,900 you think, and you find that almaz. 669 00:29:15,983 --> 00:29:18,402 Remember? The almaz. 670 00:29:18,444 --> 00:29:20,529 - Mm, the diamond, I know. 671 00:29:20,571 --> 00:29:23,532 - It's always there, the thing you overlooked. 672 00:29:23,574 --> 00:29:25,242 Baby, there's something. 673 00:29:25,284 --> 00:29:27,703 I know there is. 674 00:29:27,745 --> 00:29:30,706 [Creations Unlimited's "Chrystal Illusion"] 675 00:29:30,748 --> 00:29:33,417 [funky music] 676 00:29:33,501 --> 00:29:35,252 - Mama, 677 00:29:35,336 --> 00:29:36,879 there were dog tags. 678 00:29:36,921 --> 00:29:38,047 - There it is. 679 00:29:38,088 --> 00:29:39,465 - They didn't say James Ellis. 680 00:29:39,548 --> 00:29:41,258 They said Joseph Ellis. 681 00:29:41,300 --> 00:29:43,928 - Well, who's Joseph Ellis? 682 00:29:43,969 --> 00:29:49,099 ♪ ♪ 683 00:29:49,183 --> 00:29:51,018 - [grunts] 684 00:29:51,101 --> 00:29:52,102 Hey, Pops. 685 00:29:52,186 --> 00:29:53,729 [car door slams] 686 00:29:53,771 --> 00:29:55,773 AC out again? 687 00:29:55,815 --> 00:29:57,858 - You could cook a steak on the goddamn kitchen floor. 688 00:29:57,942 --> 00:29:59,527 It's hotter than hell in there. 689 00:29:59,610 --> 00:30:01,445 - Speaking of hell, she home? 690 00:30:01,529 --> 00:30:03,239 - Course she is. Cut it out. 691 00:30:03,280 --> 00:30:04,782 - Fuck. 692 00:30:04,865 --> 00:30:06,367 - Should have called. 693 00:30:07,952 --> 00:30:09,453 [door slams] 694 00:30:09,495 --> 00:30:12,414 - Get the fuck out of my house, cocksucker. 695 00:30:12,456 --> 00:30:13,791 - I only need two minutes. 696 00:30:13,874 --> 00:30:15,459 - Well, that's three too many. 697 00:30:15,501 --> 00:30:18,462 - Good to see you too, Charlotte. 698 00:30:18,504 --> 00:30:19,964 - [grunts] 699 00:30:20,005 --> 00:30:22,967 - Wade, get your demon spawn out of here. 700 00:30:23,050 --> 00:30:27,263 Everywhere he goes, trouble is bearing down on his sorry ass. 701 00:30:27,304 --> 00:30:30,683 Don't let him mix you up in any more of his bullshit. 702 00:30:30,766 --> 00:30:32,268 - I'll handle it. 703 00:30:43,112 --> 00:30:44,488 - Fucking Liberace staying here? 704 00:30:44,572 --> 00:30:45,990 Where's all my stuff? 705 00:30:46,073 --> 00:30:47,992 - Charlotte's redecorating or some shit. 706 00:30:48,033 --> 00:30:51,161 And I got her a goddamn credit card. 707 00:30:51,203 --> 00:30:52,746 What you looking for? 708 00:30:52,830 --> 00:30:54,832 - My passport. I left it here. 709 00:30:54,915 --> 00:30:56,667 - Passport? Where the hell are you going? 710 00:30:56,709 --> 00:30:58,335 - Getting out of town. 711 00:30:58,377 --> 00:31:00,296 - What the fuck are you talking about, boy? 712 00:31:00,337 --> 00:31:01,630 - I got a fed on my ass. 713 00:31:01,672 --> 00:31:03,007 She wants me to rat on Sax. 714 00:31:03,090 --> 00:31:04,008 - She? 715 00:31:04,091 --> 00:31:05,676 They got lady dicks now? 716 00:31:05,718 --> 00:31:06,760 - Apparently. 717 00:31:06,844 --> 00:31:08,178 - Look, just relax, kid. 718 00:31:08,262 --> 00:31:09,805 The feds have been after Sax for years. 719 00:31:09,847 --> 00:31:10,848 - This one's different. 720 00:31:10,890 --> 00:31:12,766 She ain't fucking around. 721 00:31:12,850 --> 00:31:15,686 And I ain't gonna be the one to get Sax caught. 722 00:31:15,728 --> 00:31:17,104 I'm gonna go south for a while, 723 00:31:17,187 --> 00:31:18,522 see if I can ride for Mad Raoul. 724 00:31:18,606 --> 00:31:19,857 - Mad Raoul? 725 00:31:19,899 --> 00:31:21,191 Are you fucking crazy? 726 00:31:21,275 --> 00:31:22,568 - It's the only way. 727 00:31:22,651 --> 00:31:24,194 I got to get out of Dodge for a while, 728 00:31:24,278 --> 00:31:25,529 hope the feds can't make the case. 729 00:31:25,613 --> 00:31:28,198 Shit cools down, I'll be back. 730 00:31:29,700 --> 00:31:31,076 Best for everyone. 731 00:31:31,160 --> 00:31:32,870 - You told Sax this plan yet? 732 00:31:32,953 --> 00:31:35,873 - I got a job I promised him I'd do, 733 00:31:35,915 --> 00:31:38,375 then I'm meeting him in his office at midnight. 734 00:31:38,417 --> 00:31:41,211 I'll tell Sax everything and head for the border. 735 00:31:41,253 --> 00:31:44,423 - Well, I'm gonna miss you, son. 736 00:31:44,506 --> 00:31:47,676 - I'll miss you too, Pops. 737 00:31:47,718 --> 00:31:49,345 - Hey, you be careful. 738 00:31:49,386 --> 00:31:51,722 - Yeah. 739 00:31:51,764 --> 00:31:54,892 - Joseph Ellis. Signed up to serve in Vietnam. 740 00:31:54,975 --> 00:31:57,227 Two days later, his brother Jim does too. 741 00:31:57,269 --> 00:31:58,729 - Look at this. 742 00:31:58,812 --> 00:32:00,731 Jim was awarded an Army Commendation Medal 743 00:32:00,773 --> 00:32:02,983 for meritorious achievement but refused it. 744 00:32:03,067 --> 00:32:04,526 Said he was just doing his job. 745 00:32:04,568 --> 00:32:06,236 - Military records don't have anything 746 00:32:06,278 --> 00:32:07,404 on how Joey Ellis died. 747 00:32:07,446 --> 00:32:09,073 - That's because they won't. 748 00:32:09,114 --> 00:32:11,408 I just got off the phone with Trisha from Phoenix PD. 749 00:32:11,450 --> 00:32:13,744 We were sorority sisters. Delta Gamma, baby. 750 00:32:13,786 --> 00:32:15,579 - Nice. What did Trisha say? 751 00:32:15,621 --> 00:32:17,665 - Joseph Ellis wasn't killed in the war. 752 00:32:17,748 --> 00:32:20,334 He died on North 83rd Street. 753 00:32:20,417 --> 00:32:22,753 Apparently he was on a job for Saxton. 754 00:32:22,836 --> 00:32:25,756 [tense music] 755 00:32:25,798 --> 00:32:28,092 - Wait, you're saying Jim Ellis's brother 756 00:32:28,133 --> 00:32:29,551 worked for Saxton too? 757 00:32:29,593 --> 00:32:31,762 - Mm-hmm. 758 00:32:31,804 --> 00:32:33,097 - How did he die? 759 00:32:33,180 --> 00:32:34,598 - His van blew up. 760 00:32:34,640 --> 00:32:36,600 ♪ ♪ 761 00:32:36,642 --> 00:32:40,104 - He was working for Saxton and his van exploded? 762 00:32:40,187 --> 00:32:42,648 - Reported as an accident. I checked our records. 763 00:32:42,731 --> 00:32:44,942 They recovered his body, matched his dental records. 764 00:32:45,025 --> 00:32:48,278 Says here, the explosion was caught on a security camera. 765 00:32:48,320 --> 00:32:50,114 - You're saying there's tape? 766 00:32:50,155 --> 00:32:51,740 Where? - The basement. 767 00:32:51,782 --> 00:32:53,283 - Videocassettes are in B6. 768 00:32:53,367 --> 00:32:54,785 - Right on. Let's go. 769 00:32:54,868 --> 00:32:56,120 - Nice work. - Thank you. 770 00:32:56,203 --> 00:32:59,123 - [singing in Spanish] 771 00:32:59,206 --> 00:33:02,126 [Ray and His Court's "De Eso Nada Monada"] 772 00:33:02,209 --> 00:33:08,924 ♪ ♪ 773 00:33:08,966 --> 00:33:11,468 - Blanquito. [laughs] 774 00:33:11,510 --> 00:33:13,387 My wife says hello. 775 00:33:13,470 --> 00:33:15,222 - You two make a cute couple. 776 00:33:15,305 --> 00:33:17,808 - [chuckles] You back again to argue the virtues 777 00:33:17,850 --> 00:33:19,935 of Gene Hackman versus Lee Marvin? 778 00:33:19,977 --> 00:33:22,146 - Not this time. 779 00:33:22,187 --> 00:33:24,815 I'm here 'cause I want to ride for Mad Raoul. 780 00:33:24,898 --> 00:33:28,277 [tense music] 781 00:33:28,318 --> 00:33:31,989 - You stay loyal to Mad Raoul and you'll stay alive. 782 00:33:32,031 --> 00:33:33,991 But you piss him off, 783 00:33:34,033 --> 00:33:35,993 Mad Raoul will fuck you up so hard, 784 00:33:36,076 --> 00:33:37,995 you'll want to end your life before he does. 785 00:33:38,078 --> 00:33:39,496 - I ain't new to this. 786 00:33:39,538 --> 00:33:41,206 Just sign me up. 787 00:33:41,290 --> 00:33:42,374 - Stand up. 788 00:33:42,458 --> 00:33:49,506 ♪ ♪ 789 00:33:57,514 --> 00:33:59,475 Initial here, por favor. 790 00:34:02,603 --> 00:34:05,355 Well, holy shit. [chuckles] 791 00:34:05,439 --> 00:34:08,691 Best wheelman in the game goes south. 792 00:34:08,734 --> 00:34:11,528 Mad Raoul's gonna be expecting you there by Monday. 793 00:34:17,618 --> 00:34:20,537 - Seriously, who's responsible for cataloging this stuff? 794 00:34:20,579 --> 00:34:21,830 - Well, it was Diane. 795 00:34:21,872 --> 00:34:23,707 And this is why she was fired. 796 00:34:23,791 --> 00:34:25,209 - She couldn't organize anything. 797 00:34:25,292 --> 00:34:26,877 - And she only ate broccoli. 798 00:34:26,919 --> 00:34:29,171 - Yeah, that's all she ate. Just huge amounts. 799 00:34:29,213 --> 00:34:30,881 - Nothing is where it says it is. 800 00:34:30,964 --> 00:34:33,133 - What you looking for? 801 00:34:38,263 --> 00:34:40,057 - A surveillance video. 802 00:34:42,184 --> 00:34:43,727 - Of what? 803 00:34:43,811 --> 00:34:45,771 - The night Jim Ellis's brother died. 804 00:34:45,854 --> 00:34:47,189 If we can find-- 805 00:34:47,231 --> 00:34:48,899 - The hell did I tell you about Ellis? 806 00:34:48,981 --> 00:34:51,526 So now you're ignoring direct orders. 807 00:34:51,568 --> 00:34:52,820 Good to know. 808 00:34:57,950 --> 00:35:00,911 [bossa nova music] 809 00:35:00,953 --> 00:35:06,333 ♪ ♪ 810 00:35:06,416 --> 00:35:07,584 - Hi there. 811 00:35:07,668 --> 00:35:09,753 Bob Temple, room 214. 812 00:35:09,795 --> 00:35:11,505 Whiskey, neat. 813 00:35:11,588 --> 00:35:14,758 Put it on the room. No tip. 814 00:35:14,842 --> 00:35:16,218 - That's our mark. 815 00:35:18,262 --> 00:35:20,472 There's the fairy dust. 816 00:35:21,932 --> 00:35:23,642 - Watch me work my magic. 817 00:35:29,815 --> 00:35:31,150 - Oh, shit! 818 00:35:31,233 --> 00:35:33,443 - I am so sorry! 819 00:35:33,527 --> 00:35:34,736 Are you okay? 820 00:35:34,778 --> 00:35:35,904 - Yeah, I'm all right-- 821 00:35:35,946 --> 00:35:37,281 - Oh, God. 822 00:35:37,322 --> 00:35:39,241 - Uh, accidents happen. [chuckles] 823 00:35:39,283 --> 00:35:41,326 - Let me get you another. What's your poison? 824 00:35:41,410 --> 00:35:44,121 - Um, whiskey. 825 00:35:44,163 --> 00:35:47,583 - One whiskey, one gin and tonic. 826 00:35:47,624 --> 00:35:49,459 I'm so, so clumsy sometimes. 827 00:35:49,501 --> 00:35:50,961 - Ah, no worries. 828 00:35:51,044 --> 00:35:52,921 - So do you live around here? I live in Vegas. 829 00:35:52,963 --> 00:35:54,798 - I live in Tucson. - Oh, really? 830 00:35:54,840 --> 00:35:56,466 - One whiskey, one G&T. 831 00:35:56,550 --> 00:35:57,801 - Thank you. - Oh, thank you. 832 00:35:57,885 --> 00:36:01,430 Oh! Oh, shoot. 833 00:36:01,471 --> 00:36:02,431 - Let me get that. 834 00:36:02,472 --> 00:36:05,267 [grunting] 835 00:36:06,977 --> 00:36:09,813 Ah, that is a beautiful purse. 836 00:36:09,897 --> 00:36:11,815 - Well, aren't you just the sweetest thing? 837 00:36:11,857 --> 00:36:13,066 - To match a beautiful girl. 838 00:36:13,150 --> 00:36:15,569 - [laughs] Thank you. 839 00:36:15,652 --> 00:36:16,904 - Well, cheers. 840 00:36:16,987 --> 00:36:18,113 - Cheers. 841 00:36:20,532 --> 00:36:23,327 - Mm. - Mmm. 842 00:36:23,368 --> 00:36:25,078 - Oh, I needed that. 843 00:36:26,663 --> 00:36:28,665 [both laugh] 844 00:36:28,707 --> 00:36:30,209 So what brings you here? 845 00:36:30,292 --> 00:36:33,503 - Oh, I'm president of the truckers' union. 846 00:36:33,587 --> 00:36:35,172 - Oh, boss man! 847 00:36:35,255 --> 00:36:38,008 - El presidente. [both laugh] 848 00:36:38,091 --> 00:36:39,343 - Whoo! - Whoo! 849 00:36:39,426 --> 00:36:40,552 [both laugh] Whoa! 850 00:36:40,636 --> 00:36:41,720 - Whoa, you okay? 851 00:36:41,803 --> 00:36:44,056 - [laughs] 852 00:36:44,139 --> 00:36:46,558 - Well, I think it's time to get out of here, huh? 853 00:36:46,642 --> 00:36:48,185 - [chuckles] - Let's do it. 854 00:36:48,227 --> 00:36:49,519 Oh! - Whoa, whoa, whoa. 855 00:36:49,561 --> 00:36:51,021 - Oh, careful! - Hi there. 856 00:36:51,104 --> 00:36:52,814 I'll help you out there, sir. - Thank you. 857 00:36:52,856 --> 00:36:54,024 - There we go. - Thank you so much. 858 00:36:54,107 --> 00:36:55,859 - Those drinks are strong, sir. 859 00:36:55,901 --> 00:36:57,736 Let me help you out of here. - Let's get out of here. 860 00:36:57,819 --> 00:36:59,988 - Well, you are quite a gentleman, now. 861 00:37:01,782 --> 00:37:03,367 You remember my room number? 862 00:37:03,450 --> 00:37:05,118 - Yeah, it's 214. 863 00:37:05,202 --> 00:37:06,536 - Here we go! 864 00:37:06,620 --> 00:37:10,332 [suspenseful music] 865 00:37:10,374 --> 00:37:11,708 [elevator dings] 866 00:37:11,792 --> 00:37:18,548 ♪ ♪ 867 00:37:18,632 --> 00:37:21,677 [both panting] 868 00:37:23,095 --> 00:37:25,389 - Oh, they're always so damn heavy. 869 00:37:25,472 --> 00:37:28,016 - [mumbling] 870 00:37:28,058 --> 00:37:29,643 - Let's do it before the shit wears off. 871 00:37:29,726 --> 00:37:32,062 - ♪ Hold me, baby ♪ 872 00:37:32,104 --> 00:37:34,189 ♪ Hold me, baby ♪ 873 00:37:34,231 --> 00:37:35,732 ♪ Hold me, baby ♪ 874 00:37:35,816 --> 00:37:38,068 - [slurring] Hey, your tits. 875 00:37:38,110 --> 00:37:39,778 I love tits. 876 00:37:39,861 --> 00:37:41,905 I love tits. [chuckles] 877 00:37:41,989 --> 00:37:43,198 - He loves tits. 878 00:37:43,240 --> 00:37:44,700 - Shut up and take the pictures. 879 00:37:44,741 --> 00:37:46,118 - ♪ Rock a baby ♪ 880 00:37:46,201 --> 00:37:47,744 ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ 881 00:37:47,828 --> 00:37:49,246 ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ 882 00:37:49,329 --> 00:37:50,539 ♪ Rock me, baby ♪ 883 00:37:50,580 --> 00:37:51,748 ♪ Rock me all night long ♪ 884 00:37:51,832 --> 00:37:54,042 - [mumbling] 885 00:37:54,084 --> 00:37:55,419 - Okay, please tell me you got it. 886 00:37:55,460 --> 00:37:56,753 - We're good. Get dressed. 887 00:37:56,837 --> 00:37:59,548 ♪ ♪ 888 00:38:03,010 --> 00:38:04,928 - What kind of fucked-up shit is this? 889 00:38:05,012 --> 00:38:06,430 - Now, Cal, you relax. 890 00:38:06,513 --> 00:38:07,597 - I'm gonna teach you to keep your hands 891 00:38:07,681 --> 00:38:08,724 off another man's property. 892 00:38:08,765 --> 00:38:10,267 - You don't own me, asshole! 893 00:38:10,309 --> 00:38:12,185 - I'll handle you later, you little fucking slut. 894 00:38:12,269 --> 00:38:13,270 [gunshot] 895 00:38:13,353 --> 00:38:14,855 - ♪ Hold me, baby ♪ 896 00:38:14,938 --> 00:38:16,940 - Cal! Stop it! 897 00:38:16,982 --> 00:38:19,067 - Shut the fuck up! 898 00:38:19,109 --> 00:38:20,902 - Cal, stop it! 899 00:38:20,944 --> 00:38:22,112 - ♪ Love me, baby, love me all the time ♪ 900 00:38:22,195 --> 00:38:23,947 - Son of a bitch! 901 00:38:24,031 --> 00:38:26,366 - ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ - Get him, Jim! 902 00:38:26,450 --> 00:38:29,036 - ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ 903 00:38:29,119 --> 00:38:30,746 - Hold on, Cal. 904 00:38:30,787 --> 00:38:33,040 Take it easy, man. 905 00:38:33,123 --> 00:38:34,916 - Get him! 906 00:38:34,958 --> 00:38:37,669 [glass shatters] 907 00:38:37,753 --> 00:38:40,130 - Cass, let's go. 908 00:38:40,172 --> 00:38:46,803 ♪ ♪ 909 00:38:46,887 --> 00:38:48,305 - Who the fuck are you? 910 00:38:48,388 --> 00:38:49,806 - ♪ Hold me baby ♪ 911 00:38:49,848 --> 00:38:52,476 - Who the fuck are you? 912 00:38:52,517 --> 00:38:54,478 - ♪ Hold me, baby ♪ 913 00:38:54,561 --> 00:38:55,979 ♪ Hold me, baby ♪ 914 00:38:56,021 --> 00:38:57,105 ♪ Love me, baby ♪ 915 00:38:57,147 --> 00:38:59,149 ♪ Love me all the time ♪ 916 00:38:59,232 --> 00:39:01,777 ♪ But rock, rock, rock a baby ♪ 917 00:39:01,818 --> 00:39:03,945 ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ 918 00:39:03,987 --> 00:39:05,739 ♪ Rock, rock, rock a baby ♪ 919 00:39:05,822 --> 00:39:06,990 ♪ Rock me, baby ♪ 920 00:39:07,032 --> 00:39:08,784 ♪ Rock me all night long ♪ 921 00:39:08,825 --> 00:39:10,160 ♪ ♪ 922 00:39:10,243 --> 00:39:11,661 - After I talked to Agent Grant, 923 00:39:11,745 --> 00:39:13,413 I called the ASAC. 924 00:39:13,497 --> 00:39:14,915 - I've got an angle on Ellis. There's videotape-- 925 00:39:14,998 --> 00:39:16,166 - Braddock says you being here 926 00:39:16,208 --> 00:39:18,001 is more trouble than it's worth, 927 00:39:18,043 --> 00:39:20,462 and that he never should have approved your coming here. 928 00:39:20,504 --> 00:39:23,548 He's having you transferred to Butte, Montana. 929 00:39:25,926 --> 00:39:27,344 - Butte? 930 00:39:27,386 --> 00:39:28,845 - He said it's better to do this now, 931 00:39:28,887 --> 00:39:31,515 before you unpack. 932 00:39:31,598 --> 00:39:32,682 - That is Siberia. 933 00:39:32,766 --> 00:39:33,975 Sir, please give me a chance! 934 00:39:34,017 --> 00:39:36,645 - It's over, Hayes. 935 00:39:36,686 --> 00:39:38,021 The memo about your reassignment's 936 00:39:38,105 --> 00:39:39,689 already gone out to the office. 937 00:39:39,731 --> 00:39:42,692 [soft music] 938 00:39:42,734 --> 00:39:49,741 ♪ ♪ 939 00:39:50,075 --> 00:39:52,244 - [groans] 940 00:39:52,327 --> 00:39:59,376 ♪ ♪ 941 00:40:01,294 --> 00:40:03,338 Hayes! 942 00:40:03,380 --> 00:40:05,882 The tape. The tape of the van. 943 00:40:05,966 --> 00:40:08,218 The one you were looking for. - You found it? 944 00:40:08,260 --> 00:40:09,469 - I remembered Diane would sometimes 945 00:40:09,553 --> 00:40:10,887 alphabetize by first name, so-- 946 00:40:10,971 --> 00:40:11,888 - You're a genius. 947 00:40:11,972 --> 00:40:13,807 Come on. Let's go. 948 00:40:13,890 --> 00:40:18,145 ♪ ♪ 949 00:40:18,228 --> 00:40:20,480 Right there. Do you see that? 950 00:40:20,564 --> 00:40:24,568 [phone rings] 951 00:40:24,651 --> 00:40:25,902 Agent Hayes. 952 00:40:25,986 --> 00:40:28,572 - Hello. This the lady agent? 953 00:40:28,655 --> 00:40:30,574 - Yes, this is the lady agent. 954 00:40:30,615 --> 00:40:31,575 Who is this? 955 00:40:31,658 --> 00:40:33,577 - Don't worry about me. 956 00:40:33,660 --> 00:40:36,413 Worry about Jim Ellis. 957 00:40:37,622 --> 00:40:40,041 That asshole is running to Mexico 958 00:40:40,083 --> 00:40:43,712 to ride for some jackass called Mad Raoul. 959 00:40:43,753 --> 00:40:46,715 He's meeting Saxton at Snowbird at midnight 960 00:40:46,756 --> 00:40:48,842 to tell him everything. 961 00:40:50,135 --> 00:40:51,428 - Wha-- 962 00:40:55,056 --> 00:40:56,308 [knock at door] 963 00:40:59,394 --> 00:41:00,604 - Oh, no. 964 00:41:00,645 --> 00:41:02,898 What? 965 00:41:02,939 --> 00:41:05,275 - Things at work are just a little fucked up right now, 966 00:41:05,317 --> 00:41:08,778 so I took a job down south for a little while. 967 00:41:10,197 --> 00:41:13,867 Envelopes of cash from Mexico, those will be from me. 968 00:41:13,950 --> 00:41:16,119 - You know you don't need to send us money. 969 00:41:16,203 --> 00:41:19,164 - I told you, I'm trying to be more responsible. 970 00:41:20,457 --> 00:41:21,708 - How long? 971 00:41:21,791 --> 00:41:22,751 - A few months. 972 00:41:22,792 --> 00:41:24,294 Maybe more. 973 00:41:25,670 --> 00:41:28,548 What? You all right? 974 00:41:28,632 --> 00:41:30,800 - It's gonna be hard for Luna. 975 00:41:30,884 --> 00:41:31,927 - For Luna? 976 00:41:31,968 --> 00:41:34,638 - Yes, for Luna. 977 00:41:34,721 --> 00:41:40,268 ♪ ♪ 978 00:41:40,310 --> 00:41:44,022 - Give that to Peanut, would you? 979 00:41:44,105 --> 00:41:46,525 Took me, like, 50 quarters to get it. 980 00:41:46,608 --> 00:41:48,026 - [laughs] 981 00:41:50,820 --> 00:41:55,158 Tell her I promise she'll ride with me again soon. 982 00:41:55,242 --> 00:42:02,290 ♪ ♪ 983 00:42:14,928 --> 00:42:16,930 [sighs] 984 00:42:23,436 --> 00:42:25,438 - Hold it right there. 985 00:42:28,567 --> 00:42:31,611 - You ever pull a gun on anybody before, Baltimore? 986 00:42:31,695 --> 00:42:33,530 Paper outline don't count. 987 00:42:33,613 --> 00:42:35,657 - I need you to come with me. 988 00:42:35,699 --> 00:42:37,867 - How'd you know I'd be here? - Not exactly sure. 989 00:42:37,951 --> 00:42:40,203 Some crazy-sounding lady called and told me. 990 00:42:40,287 --> 00:42:42,872 - Ah, fucking Charlotte. 991 00:42:42,914 --> 00:42:44,583 - Come with me. 992 00:42:48,503 --> 00:42:49,879 Okay. Watch it again. 993 00:42:49,963 --> 00:42:52,173 [tape whirs] 994 00:43:02,267 --> 00:43:04,561 Watch it again. 995 00:43:04,644 --> 00:43:06,104 - You digging this? 996 00:43:06,187 --> 00:43:08,773 Having me watch Joey die over and over again? 997 00:43:10,567 --> 00:43:12,569 - A summary of the police report 998 00:43:12,611 --> 00:43:15,238 said that your brother's death was an accident. 999 00:43:15,322 --> 00:43:17,490 That there were leaking propane tanks in the van, 1000 00:43:17,574 --> 00:43:18,867 that Joey was smoking. 1001 00:43:18,908 --> 00:43:20,160 - Baltimore, what's your point? 1002 00:43:20,243 --> 00:43:21,911 - My name is Nina. 1003 00:43:21,953 --> 00:43:23,538 Nina Hayes. 1004 00:43:23,580 --> 00:43:25,332 My father's name was Virgil. 1005 00:43:25,415 --> 00:43:26,833 - Do I get the whole family tree? 1006 00:43:26,916 --> 00:43:29,586 - Just my father. 1007 00:43:29,669 --> 00:43:32,088 He worked for Saxton too. 1008 00:43:32,172 --> 00:43:34,924 [dramatic music] 1009 00:43:34,966 --> 00:43:36,259 - Bullshit. 1010 00:43:36,343 --> 00:43:39,888 - Yeah, in Philly, after the war. 1011 00:43:39,929 --> 00:43:41,681 Saxton was just getting started then, 1012 00:43:41,765 --> 00:43:43,767 but he was who he was. 1013 00:43:43,808 --> 00:43:45,602 My father had a corner store. 1014 00:43:45,644 --> 00:43:48,938 He ran a numbers racket for Saxton. 1015 00:43:48,980 --> 00:43:50,940 When people couldn't pay up, Saxton had their heads 1016 00:43:50,982 --> 00:43:53,568 cracked with a baseball bat. 1017 00:43:53,610 --> 00:43:54,778 My father couldn't take it anymore. 1018 00:43:54,861 --> 00:43:56,404 He wanted out. 1019 00:43:56,446 --> 00:43:59,240 So Saxton had my father killed 1020 00:43:59,282 --> 00:44:02,661 in the same way he had your brother killed. 1021 00:44:02,744 --> 00:44:05,789 - Hold on. The hell are you talking about? 1022 00:44:05,872 --> 00:44:06,790 - Look. 1023 00:44:06,873 --> 00:44:09,167 [tape whirs] 1024 00:44:11,544 --> 00:44:14,005 That explosion didn't start inside. 1025 00:44:14,089 --> 00:44:17,467 It started below. 1026 00:44:17,550 --> 00:44:20,136 There was a charge placed under that van. 1027 00:44:23,515 --> 00:44:24,933 - That doesn't prove a thing. 1028 00:44:24,974 --> 00:44:28,144 - Your brother's death, it was a hit. 1029 00:44:28,186 --> 00:44:30,647 And it's not a question of what happened. 1030 00:44:30,689 --> 00:44:33,316 It's who did it. 1031 00:44:33,358 --> 00:44:35,819 - Sax didn't kill my brother. 1032 00:44:35,902 --> 00:44:39,489 - In my heart, I know he did. 1033 00:44:39,531 --> 00:44:41,991 And I think you do too. 1034 00:44:43,410 --> 00:44:48,623 ♪ ♪ 1035 00:44:52,293 --> 00:44:53,545 - Oh, look at that one. 1036 00:44:56,715 --> 00:44:57,757 [chuckles] 1037 00:44:59,634 --> 00:45:01,845 - [exhales] - Oh, yeah. 1038 00:45:01,928 --> 00:45:04,848 If we need to use them, these will keep Temple in line. 1039 00:45:07,892 --> 00:45:09,227 - Sax, there's something I gotta tell you-- 1040 00:45:09,310 --> 00:45:11,521 - It's amazing, isn't it? 1041 00:45:11,563 --> 00:45:12,856 - What's that? 1042 00:45:12,897 --> 00:45:14,691 - How much work this shit takes. 1043 00:45:14,774 --> 00:45:16,651 - [chuckles] 1044 00:45:16,693 --> 00:45:19,404 - Be easier just to kill him. 1045 00:45:19,487 --> 00:45:22,449 [tense music] 1046 00:45:22,532 --> 00:45:26,870 ♪ ♪ 1047 00:45:26,911 --> 00:45:29,622 Sorry, what was that? 1048 00:45:29,706 --> 00:45:31,332 You got something to tell me? 1049 00:45:35,253 --> 00:45:37,005 - Yeah. 1050 00:45:40,633 --> 00:45:43,970 Missy G says, you don't show up soon for some pie, 1051 00:45:44,053 --> 00:45:46,848 you can kiss her ass. 1052 00:45:46,890 --> 00:45:49,017 - [chuckles] 1053 00:45:50,977 --> 00:45:53,229 Don't you think I haven't. 1054 00:45:53,313 --> 00:45:56,065 [laughs] 1055 00:45:56,149 --> 00:46:03,198 ♪ ♪ 1056 00:46:17,921 --> 00:46:20,882 [The Hollies' "Long Cool Woman (In a Black Dress)"] 1057 00:46:20,924 --> 00:46:24,093 [upbeat rock music] 1058 00:46:24,135 --> 00:46:31,184 ♪ ♪ 1059 00:46:42,654 --> 00:46:43,613 [elevator dings] 1060 00:46:43,655 --> 00:46:45,907 ♪ ♪ 1061 00:46:45,949 --> 00:46:49,244 - ♪ Saturday night, I was downtown ♪ 1062 00:46:49,285 --> 00:46:52,622 ♪ Working for the FBI ♪ 1063 00:46:52,664 --> 00:46:56,084 ♪ Sitting in a nest of bad men ♪ 1064 00:46:56,125 --> 00:47:01,464 ♪ Whiskey bottles piling high ♪ 1065 00:47:01,506 --> 00:47:04,509 ♪ Bootlegging boozer on the west side ♪ 1066 00:47:04,592 --> 00:47:08,304 ♪ Full of people who are doing wrong ♪ 1067 00:47:08,346 --> 00:47:11,432 ♪ Just about to call up the DA man ♪ 1068 00:47:11,474 --> 00:47:16,813 ♪ When I heard this woman sing a song ♪ 1069 00:47:16,855 --> 00:47:19,107 ♪ A pair of 45s made me open my eyes ♪ 1070 00:47:19,148 --> 00:47:22,277 - Informant contract signed by Jim Ellis. 1071 00:47:22,318 --> 00:47:25,989 ♪ ♪ 1072 00:47:26,030 --> 00:47:28,658 - Great job. 1073 00:47:28,741 --> 00:47:32,579 - ♪ Just-a 5'9", beautiful, tall ♪ 1074 00:47:32,662 --> 00:47:35,623 ♪ With just one look, I was a bad mess ♪ 1075 00:47:35,665 --> 00:47:40,336 ♪ 'Cause that long cool woman had it all ♪ 1076 00:47:40,420 --> 00:47:47,468 ♪ ♪ 1077 00:47:49,762 --> 00:47:52,682 - Baltimore, I've made some promises to people. 1078 00:47:52,765 --> 00:47:55,894 ♪ ♪ 1079 00:47:55,977 --> 00:47:57,979 If I sign this thing and stick around, 1080 00:47:58,021 --> 00:48:00,356 it's gonna make my life complicated. 1081 00:48:00,398 --> 00:48:01,816 Dangerous. 1082 00:48:01,858 --> 00:48:04,027 ♪ ♪ 1083 00:48:04,068 --> 00:48:05,695 - It's gonna do same to you... 1084 00:48:05,778 --> 00:48:08,698 - ♪ I saw her heading to the table ♪ 1085 00:48:08,740 --> 00:48:12,368 ♪ Well, a tall walking big black cat ♪ 1086 00:48:12,410 --> 00:48:15,538 - In ways you can't possibly understand. 1087 00:48:15,580 --> 00:48:19,500 - ♪ 'Cause I'm telling you she knows where it's at ♪ 1088 00:48:19,542 --> 00:48:22,879 ♪ Then suddenly we heard the sirens ♪ 1089 00:48:22,921 --> 00:48:26,341 ♪ And everybody started to run ♪ 1090 00:48:26,382 --> 00:48:28,968 ♪ A-jumping out of doors and tables ♪ 1091 00:48:29,052 --> 00:48:32,639 - I'm not signing this because you threatened me 1092 00:48:32,722 --> 00:48:37,727 or charmed me or because I think Sax did it. 1093 00:48:37,769 --> 00:48:40,229 I'm signing it to prove that he didn't. 1094 00:48:42,899 --> 00:48:45,318 - What if he did? 1095 00:48:45,401 --> 00:48:48,571 ♪ ♪ 1096 00:48:48,613 --> 00:48:51,574 - Then I'll kill him myself. 1097 00:48:51,616 --> 00:48:55,161 - ♪ Just-a 5'9", beautiful, tall ♪ 1098 00:48:55,244 --> 00:48:58,706 ♪ Well, with just one look, I was a bad mess ♪ 1099 00:48:58,748 --> 00:49:03,753 ♪ 'Cause that long cool woman had it all ♪ 1100 00:49:03,795 --> 00:49:07,131 ♪ Had it all ♪ 1101 00:49:07,215 --> 00:49:10,551 ♪ Had it all ♪ 1102 00:49:10,593 --> 00:49:14,263 ♪ Had it all ♪ 1103 00:49:14,305 --> 00:49:17,558 ♪ Had it all ♪ 1104 00:49:17,600 --> 00:49:18,935 ♪ Had it all ♪ 1105 00:49:19,018 --> 00:49:22,313 [ominous music] 1106 00:49:22,397 --> 00:49:24,691 ♪ ♪ 1107 00:49:26,651 --> 00:49:29,612 [funky upbeat music] 1108 00:49:29,654 --> 00:49:36,703 ♪ ♪ 1109 00:50:56,741 --> 00:50:59,786 [typewriter clacking, dings] 1110 00:51:01,204 --> 00:51:02,789 children: Bad Robot. 1111 00:51:02,789 --> 00:51:07,789 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1112 00:51:02,789 --> 00:51:12,789 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 71108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.