All language subtitles for 88.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,270 --> 00:00:46,122 "Come be with me, love 2 00:00:46,346 --> 00:00:51,625 "Why are you standing alone" 3 00:01:00,560 --> 00:01:02,540 - Aster? 4 00:01:02,796 --> 00:01:05,436 Aster, we have to go! 5 00:01:05,665 --> 00:01:09,613 They're going to kill us! 6 00:01:23,716 --> 00:01:25,855 - I hope you're hungry. 7 00:01:26,352 --> 00:01:27,353 - 'Scuse me? 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,589 - That's a lot of food, honey. 9 00:01:30,356 --> 00:01:35,863 " I'll be there, though the world turns to stone 10 00:01:37,030 --> 00:01:40,011 "Come be with me, love 11 00:01:40,233 --> 00:01:44,613 " Won't leave you standing there alone 12 00:01:45,939 --> 00:01:53,949 "Come be with me, love 13 00:01:54,614 --> 00:01:58,790 "Why are you standing alone" 14 00:02:12,932 --> 00:02:14,570 - Two honks. 15 00:02:27,580 --> 00:02:29,890 - Here you go. 16 00:02:36,422 --> 00:02:38,299 - This isn't mine. 17 00:02:52,438 --> 00:02:53,439 - She's got a gun! 18 00:02:53,806 --> 00:02:56,082 - Put down the weapon and get down on the ground! 19 00:02:56,309 --> 00:02:57,811 - She ain't gonna shoot no one. 20 00:02:58,077 --> 00:02:59,852 Are you, sweetie? 21 00:03:01,080 --> 00:03:04,789 - Hands up! Drop it! Put it down! Put it down! 22 00:03:06,653 --> 00:03:08,997 - Flamingo! 23 00:03:09,522 --> 00:03:11,468 Come on! 24 00:03:18,698 --> 00:03:21,679 - Put it down! Put it down now! Stop! 25 00:03:21,935 --> 00:03:24,211 - Get out! Get out! 26 00:04:44,417 --> 00:04:45,794 - Ma'am? 27 00:04:46,286 --> 00:04:48,596 Are you alright? 28 00:04:52,759 --> 00:04:54,602 - I amnow. 29 00:04:54,861 --> 00:04:56,966 - What the heck are you doing way out here? 30 00:04:58,598 --> 00:05:00,271 - Waiting for you. 31 00:05:01,200 --> 00:05:10,211 KGIunKKRQ 32 00:05:53,953 --> 00:05:56,900 - Thank you, Roy. 33 00:06:05,965 --> 00:06:08,741 " Has your gun been talking lately 34 00:06:08,968 --> 00:06:12,279 "The bullets found their way 35 00:06:12,972 --> 00:06:15,316 " lfthat wasn't what you wanted 36 00:06:15,608 --> 00:06:19,920 "Then that fever's gonna stay 37 00:06:20,146 --> 00:06:26,119 " 'Til they're gone, 'til you're gone" 38 00:06:27,120 --> 00:06:28,622 - She's got a gun! 39 00:07:06,092 --> 00:07:07,366 - Get over here. 40 00:07:07,660 --> 00:07:11,665 You ready to tell Cyrus tonight? Yeah? 41 00:07:12,999 --> 00:07:14,672 - No, wait, wait, wait. 42 00:07:14,901 --> 00:07:17,279 Cyrus doesn-dt like it if I--I'm late. 43 00:07:17,537 --> 00:07:18,072 - Mhm. 44 00:07:18,337 --> 00:07:20,510 - I don't want him to be mad at me already. 45 00:07:20,740 --> 00:07:21,775 - We're leaving. 46 00:07:22,041 --> 00:07:25,181 It doesn't matter what he thinks. 47 00:07:28,414 --> 00:07:32,294 - We have to be quick 48 00:07:35,288 --> 00:07:37,461 - Come here. 49 00:07:58,411 --> 00:08:01,392 - Once we're gone, it's going to be a perfect wedding. 50 00:08:02,315 --> 00:08:02,850 Perfect. 51 00:08:03,115 --> 00:08:05,823 Just like we always wanted. 52 00:08:06,085 --> 00:08:11,085 - Oh my God. 53 00:08:46,158 --> 00:08:47,136 - Hey, you've reached Aster. 54 00:08:47,360 --> 00:08:48,031 - And Gwen. 55 00:08:48,294 --> 00:08:49,773 - Leave a message and we'll get back to you. 56 00:08:51,831 --> 00:08:53,367 - Aster, ifs me. 57 00:08:54,100 --> 00:08:55,579 I hurt somebody. 58 00:08:55,801 --> 00:08:57,803 I think real bad. 59 00:08:58,037 --> 00:08:59,744 I don't know where I am exactly. 60 00:09:00,006 --> 00:09:01,542 Um... 61 00:09:01,807 --> 00:09:07,257 I found, uh, a key for the Starlight Inn, room 88. 62 00:09:07,480 --> 00:09:09,517 I'm gonna go there, I guess. 63 00:09:09,815 --> 00:09:14,696 Um, if you could just come there as soon as you can. 64 00:09:20,960 --> 00:09:22,735 - Did you get any fuel? 65 00:09:22,962 --> 00:09:23,599 It means gas. 66 00:09:23,829 --> 00:09:24,637 Did you get any gas? 67 00:09:24,864 --> 00:09:26,468 - Do you know where the Starlight Inn is? 68 00:09:27,033 --> 00:09:27,977 - Oh, yeah, sure. 69 00:09:28,200 --> 00:09:30,146 My ma has a friend that works there. 70 00:09:30,369 --> 00:09:32,679 Her name is, uh, Mary Rose. 71 00:09:32,905 --> 00:09:35,886 Or, no, Rose Marie. 72 00:09:36,142 --> 00:09:37,849 - While no official charges have been laid, 73 00:09:38,077 --> 00:09:40,853 this photo was taken at the scene of the crime. 74 00:09:45,017 --> 00:09:47,224 - His name was Robbie or something. 75 00:09:47,486 --> 00:09:48,021 Anyway... 76 00:09:48,254 --> 00:09:49,892 - Do you know where it is? 77 00:09:50,156 --> 00:09:51,601 - Ifs two miles down the road. 78 00:09:51,824 --> 00:09:55,863 Exit 103. 79 00:10:44,043 --> 00:10:49,652 "This world cannot lean on the lives of the poor" 80 00:10:53,419 --> 00:10:56,764 - Uh, I don't think you can do that in here. 81 00:10:56,989 --> 00:11:01,989 " It cannot leech off the forest and ocean floors 82 00:11:10,302 --> 00:11:11,246 " People have nothing to do 83 00:11:11,470 --> 00:11:17,751 " But work hard for the few who've played the game 84 00:11:17,977 --> 00:11:19,615 " People have nothing to do 85 00:11:19,845 --> 00:11:21,722 " But work hard for the few 86 00:11:21,981 --> 00:11:26,981 "Who are to blame " 87 00:12:02,455 --> 00:12:03,991 - What's your name? 88 00:12:05,191 --> 00:12:11,403 - Derek. 89 00:12:11,664 --> 00:12:16,773 - Well, Derek, it's your lucky day. 90 00:12:17,002 --> 00:12:20,540 See, I'm going to let you keep this car, 91 00:12:20,840 --> 00:12:23,878 because I don't need it anymore. 92 00:12:34,253 --> 00:12:36,130 - Starlight Inn, room 88. 93 00:12:36,388 --> 00:12:40,928 Just come there as soon as you can. 94 00:13:48,260 --> 00:13:50,570 - I'm getting this framed for you, so don't fuck it up. 95 00:13:50,796 --> 00:13:54,141 It's not every day my girl gets a 500 on a range. 96 00:13:54,400 --> 00:13:56,073 - I don't think it's that big a deal. 97 00:13:56,302 --> 00:13:57,440 - Of course it is. 98 00:13:57,670 --> 00:13:59,308 You're a natural with thatthing. 99 00:13:59,572 --> 00:14:01,017 Hold it up, hold it up. 100 00:14:01,240 --> 00:14:06,240 Pretend you're tough. 101 00:14:22,361 --> 00:14:23,396 - Here. 102 00:14:23,662 --> 00:14:25,039 Let me do it. 103 00:14:29,435 --> 00:14:30,436 Come on, Gwen. 104 00:14:30,669 --> 00:14:31,613 We have to get up. 105 00:14:35,541 --> 00:14:38,044 Are you ready to tell Cyrus tonight? 106 00:14:38,310 --> 00:14:44,022 - Ifs not that easy, Aster. 107 00:14:44,283 --> 00:14:49,283 I'll do it tonight. 108 00:15:04,303 --> 00:15:08,843 I wanted to tell you that Aster and I 109 00:15:09,842 --> 00:15:11,116 are leaving town for a bit. 110 00:15:11,343 --> 00:15:14,620 Sort of permanent, actually. 111 00:15:14,847 --> 00:15:16,952 I just feel like I need a new start 112 00:15:17,182 --> 00:15:19,128 and no more bartending. 113 00:15:19,351 --> 00:15:23,128 Of course, I'm going to finish all my shifts here. 114 00:15:23,355 --> 00:15:26,063 I hope you understand. 115 00:15:26,325 --> 00:15:31,325 - Nothing's ever coming between us, Gwenny. 116 00:15:39,738 --> 00:15:41,581 Gwenny's mine! 117 00:15:41,840 --> 00:15:46,380 She always has been, always will be! 118 00:15:46,612 --> 00:15:47,556 - With her and Aster skipping town, 119 00:15:47,780 --> 00:15:49,157 there's a lot of loose ends. 120 00:15:49,415 --> 00:15:50,621 I say she's become expendable. 121 00:15:50,883 --> 00:15:51,861 - Exactly. 122 00:15:52,518 --> 00:15:55,863 That prick Aster has affected her mind! 123 00:15:56,555 --> 00:15:58,660 We have to fix this! 124 00:15:58,891 --> 00:16:00,871 Kill them both! 125 00:16:01,593 --> 00:16:03,072 Gwenny and Aster have to die. 126 00:16:03,295 --> 00:16:06,003 - Aster? 127 00:16:06,265 --> 00:16:08,575 Aster, we have to go! 128 00:16:08,801 --> 00:16:10,838 They're going to kill us! 129 00:16:11,704 --> 00:16:12,478 - Gwenny's mine! 130 00:16:12,705 --> 00:16:17,705 - Aster? 131 00:17:16,468 --> 00:17:17,071 Winks? 132 00:17:17,302 --> 00:17:17,973 No. 133 00:17:18,203 --> 00:17:19,910 . Anything for you' 134 00:17:20,172 --> 00:17:21,515 - Such a charmer. 135 00:17:21,774 --> 00:17:27,224 - I'm getting this framed for you, so don't fuck it up. 136 00:17:42,728 --> 00:17:44,264 ~ Izzy? 137 00:17:44,530 --> 00:17:45,338 Cyrus killed Winks! 138 00:17:45,564 --> 00:17:46,372 He's dead in the tub! 139 00:17:46,632 --> 00:17:47,975 And Aster! 140 00:17:48,200 --> 00:17:49,178 - Sorry, Gwenny. 141 00:17:49,401 --> 00:17:51,210 But you're out of control. 142 00:17:57,976 --> 00:17:59,580 - What the fuck happened to you, Flamingo? 143 00:17:59,812 --> 00:18:00,813 Everything's all fucked up! 144 00:18:01,246 --> 00:18:02,020 What? 145 00:18:02,314 --> 00:18:03,349 What the fuck's wrong with you? 146 00:18:03,682 --> 00:18:04,626 - Who are you? 147 00:18:04,850 --> 00:18:05,351 - Come on! 148 00:18:05,651 --> 00:18:06,686 We have to go. 149 00:18:06,919 --> 00:18:07,727 - No, please! 150 00:18:07,986 --> 00:18:10,296 - But that guy almost fucking shot you! 151 00:18:10,522 --> 00:18:12,968 We have to go because shit is really fucked up 152 00:18:13,392 --> 00:18:15,030 in a royal fucking way, so come on. 153 00:18:15,260 --> 00:18:15,738 Let's get the f“. 154 00:18:15,994 --> 00:18:17,871 - No, no, please. 155 00:18:18,097 --> 00:18:19,599 What did you have a fucking stroke or something? 156 00:18:19,865 --> 00:18:21,139 Get your shit together, let's go! 157 00:18:21,366 --> 00:18:22,868 - No, please! 158 00:18:23,102 --> 00:18:26,413 - Let's go, we'll talk about it in the car. 159 00:18:26,672 --> 00:18:36,184 - Ifs your lucky day. 160 00:18:36,415 --> 00:18:43,629 - In sports, the National Hockey League... 161 00:18:43,889 --> 00:18:46,165 - Name, miss? 162 00:18:46,391 --> 00:18:49,838 - Flamingo. 163 00:18:50,062 --> 00:18:51,336 - Just Flamingo? 164 00:18:51,563 --> 00:18:52,667 - Yep- 165 00:18:52,898 --> 00:18:57,278 - And how will you be paying, Miss Flamingo? 166 00:18:57,536 --> 00:18:59,573 - Cash. 167 00:18:59,805 --> 00:19:03,651 - Smoking or non? 168 00:19:03,909 --> 00:19:08,289 - Just give me room 88. 169 00:19:08,547 --> 00:19:13,895 - 88's non-smoking. 170 00:19:14,119 --> 00:19:16,065 - Fucking A. 171 00:19:38,610 --> 00:19:42,649 "With blinders in front of our eyes 172 00:19:42,915 --> 00:19:46,624 "There's a hooded universe inside 173 00:19:46,852 --> 00:19:51,062 "Without blinders in front of our eyes 174 00:19:52,024 --> 00:19:55,335 "We see a sour paradise, a field of lies, so 175 00:19:55,594 --> 00:19:57,733 "We all know what we can't ignore 176 00:19:57,963 --> 00:20:00,170 "This land we're fighting for 177 00:20:00,432 --> 00:20:01,740 " What the people are dying for 178 00:20:01,967 --> 00:20:03,947 " And the children have a right to know 179 00:20:04,169 --> 00:20:06,342 "We all know what we can't ignore 180 00:20:06,605 --> 00:20:08,414 "This earth we're fighting for 181 00:20:08,640 --> 00:20:10,415 " And the people are hungry for a 182 00:20:10,642 --> 00:20:16,092 "Life and land that's left alone" 183 00:20:26,825 --> 00:20:27,963 - Who are you? 184 00:20:28,560 --> 00:20:30,233 - Let's go, we'll talk about it in the car! 185 00:20:30,495 --> 00:20:31,337 Jesus Christ, Flamingo. 186 00:20:31,563 --> 00:20:32,871 Do you know how much heat we're gonna 187 00:20:33,131 --> 00:20:34,109 have on our fucking asses now? 188 00:20:34,333 --> 00:20:36,836 We went over the plan a gazillion times. 189 00:20:37,336 --> 00:20:38,212 So I don't know how it went 190 00:20:38,470 --> 00:20:39,278 from being a simple fucking hit 191 00:20:39,504 --> 00:20:40,482 to you shooting some fucking 192 00:20:40,706 --> 00:20:43,084 waitress in the fucking face. 193 00:20:44,576 --> 00:20:45,748 It's real simple, Flamingo. 194 00:20:46,078 --> 00:20:46,749 Two honks. 195 00:20:47,145 --> 00:20:53,357 And you screwed it up. 196 00:20:53,585 --> 00:20:56,896 Jesus Christ, you're a mess. 197 00:20:57,222 --> 00:20:57,893 What a fucking mess and 198 00:20:58,223 --> 00:21:00,260 why are you fucking crying? 199 00:21:00,525 --> 00:21:05,668 Since when do you fucking cry? 200 00:21:05,897 --> 00:21:06,500 All right, look we'll go, 201 00:21:06,732 --> 00:21:07,403 we'll grab some grub, 202 00:21:07,666 --> 00:21:08,201 we'll find a place and 203 00:21:08,433 --> 00:21:10,435 we'll talk this through. 204 00:21:10,702 --> 00:21:13,581 Good? 205 00:21:13,839 --> 00:21:19,050 Good? 206 00:21:19,278 --> 00:21:24,278 - Flamingo. 207 00:21:24,950 --> 00:21:25,655 - Flamingo. 208 00:21:25,917 --> 00:21:30,917 - How's everything, hon? 209 00:21:52,811 --> 00:21:55,189 - That's a shitload of pancakes, 210 00:21:56,281 --> 00:21:57,658 especially for a girl who 211 00:21:58,083 --> 00:22:00,723 doesn't like pancakes. 212 00:22:03,722 --> 00:22:08,262 - Can I help you? 213 00:22:08,493 --> 00:22:11,474 - I know things got out of hand. 214 00:22:11,730 --> 00:22:14,040 I'm here to make amends. 215 00:22:14,266 --> 00:22:19,477 - And you are? 216 00:22:19,738 --> 00:22:22,344 And who are you? Gwen? 217 00:22:22,574 --> 00:22:26,579 Or should I say Flamingo? 218 00:22:26,812 --> 00:22:28,189 I don't know what your angle is here, 219 00:22:28,447 --> 00:22:30,222 but your recent antics ain't 220 00:22:30,449 --> 00:22:32,725 helping the situation. 221 00:22:32,951 --> 00:22:36,922 We have a situation! 222 00:22:37,489 --> 00:22:39,628 So, why don't you and your new hairdo 223 00:22:39,858 --> 00:22:41,201 finish your flapjacks so we 224 00:22:41,460 --> 00:22:43,940 can go home and fix this? 225 00:22:44,596 --> 00:22:51,206 We have to fix this! 226 00:22:51,436 --> 00:22:54,974 Look, sorry about Aster, Gwen. 227 00:22:55,707 --> 00:22:57,209 - OK, whoever that is. 228 00:22:57,476 --> 00:22:59,183 - That's right. 229 00:22:59,444 --> 00:23:03,256 That's all behind us now. 230 00:23:03,482 --> 00:23:11,628 Time to move on, together. 231 00:23:11,857 --> 00:23:13,234 Hey! 232 00:23:13,492 --> 00:23:20,102 Anyone in there? 233 00:23:20,332 --> 00:23:23,370 - Are you done? 234 00:23:23,635 --> 00:23:24,136 - You're coming with me 235 00:23:24,369 --> 00:23:26,508 whether you like it or not. 236 00:23:26,738 --> 00:23:27,739 Either of your own volition 237 00:23:28,006 --> 00:23:33,006 or with a gun in your back. 238 00:23:38,383 --> 00:23:40,260 - Well, 239 00:23:40,519 --> 00:23:42,726 in that case, 240 00:23:42,988 --> 00:23:47,988 let's go. 241 00:23:57,669 --> 00:24:02,669 - Your coffee's shit. 242 00:24:14,519 --> 00:24:16,465 Before you know it, Gwenny, 243 00:24:16,688 --> 00:24:20,295 everything's going to be back to normal. 244 00:24:20,525 --> 00:24:21,299 "Oh! 245 00:24:21,526 --> 00:24:25,668 - Nobody fucking move. 246 00:24:32,938 --> 00:24:34,884 - You just crossed one big line, Gwenny. 247 00:24:35,106 --> 00:24:36,141 This don't make no sense. 248 00:24:36,408 --> 00:24:37,887 - You calling me Gwenny is what 249 00:24:38,109 --> 00:24:40,555 don't make no sense, old man. 250 00:24:40,779 --> 00:24:41,883 Next time you boys disturb me, 251 00:24:42,113 --> 00:24:43,057 I'll cut off your dicks 252 00:24:43,615 --> 00:24:46,596 and stuff them down your dead throats. 253 00:24:48,119 --> 00:24:53,933 - Let her go. 254 00:24:54,159 --> 00:24:56,161 Fuck. 255 00:24:56,428 --> 00:24:58,135 - Shit is seriously fucked up. 256 00:24:58,497 --> 00:25:01,307 We'll find a place and we'll talk this through. 257 00:25:01,566 --> 00:25:04,240 Good? 258 00:25:04,469 --> 00:25:07,313 All right, it'll be fine. 259 00:25:07,572 --> 00:25:08,448 - Yeah, yeah. 260 00:25:08,673 --> 00:25:10,516 - Just hold that, hold that. 261 00:25:10,775 --> 00:25:17,124 - Ow. 262 00:25:17,983 --> 00:25:18,688 - So, Flamingo. 263 00:25:18,950 --> 00:25:20,088 - Gwen. 264 00:25:20,619 --> 00:25:22,121 - You're telling me that you have no 265 00:25:22,354 --> 00:25:27,326 idea what happened to your hand? 266 00:25:27,592 --> 00:25:29,094 No. 267 00:25:29,694 --> 00:25:30,729 And me? 268 00:25:30,996 --> 00:25:31,667 The plan? 269 00:25:31,930 --> 00:25:32,601 - No. 270 00:25:32,831 --> 00:25:33,832 - Bowling alley? 271 00:25:34,099 --> 00:25:35,077 Sailing across the ocean? 272 00:25:35,367 --> 00:25:35,742 Nothing? 273 00:25:36,034 --> 00:25:38,207 - Nothing. 274 00:25:38,470 --> 00:25:39,141 - But you do remember that Cyrus 275 00:25:39,838 --> 00:25:43,718 killed your boyfriend, Aster, right? 276 00:25:43,975 --> 00:25:44,453 Yeah. 277 00:25:44,676 --> 00:25:48,214 You are a real mind-bender, girlie. 278 00:25:48,513 --> 00:25:51,494 Must be why I like you so much. 279 00:25:51,716 --> 00:25:52,387 Well, don't worry about 280 00:25:52,651 --> 00:25:54,130 it because this time, 281 00:25:54,553 --> 00:25:55,224 we're going to figure out an 282 00:25:55,487 --> 00:25:58,866 even better plan to kill Cyrus. 283 00:25:59,124 --> 00:26:00,159 - This time? 284 00:26:00,825 --> 00:26:01,326 - Yeah. 285 00:26:01,560 --> 00:26:02,561 - We tried to kill Cyrus? 286 00:26:02,827 --> 00:26:03,805 - Yeah, Flamingo. 287 00:26:04,029 --> 00:26:05,133 What do you thinkthe plan is? 288 00:26:05,363 --> 00:26:05,864 That's what we were trying to do when 289 00:26:06,131 --> 00:26:08,975 you accidentally shot that waitress. 290 00:26:09,200 --> 00:26:10,178 - OK. 291 00:26:11,136 --> 00:26:12,410 I don't know exactly what our relationship was before, 292 00:26:12,637 --> 00:26:13,672 but I'm not a killer. 293 00:26:13,905 --> 00:26:21,084 I don't kill people. 294 00:26:21,479 --> 00:26:24,619 - You're joking, rig ht? 295 00:26:24,849 --> 00:26:25,884 - I think you're on your own. 296 00:26:26,151 --> 00:26:27,960 - No. No, no, no. 297 00:26:28,186 --> 00:26:29,221 We made a pact. 298 00:26:30,388 --> 00:26:31,196 I'm not backing down from what we set out to do. 299 00:26:31,990 --> 00:26:33,765 Cyrus killed the love of your life in cold blood 300 00:26:33,992 --> 00:26:35,596 and now he's coming to kill you,too. 301 00:26:35,827 --> 00:26:37,306 And if I just leave you, in your current condition, 302 00:26:37,529 --> 00:26:38,507 you'll be dead by tomorrow. 303 00:26:38,730 --> 00:26:39,435 - What about the police? 304 00:26:39,698 --> 00:26:43,236 - You're a wanted felon, Flamingo. 305 00:26:43,602 --> 00:26:47,379 - So, I'm just supposed to trust you? 306 00:26:47,606 --> 00:26:50,485 - OK Flamingo. 307 00:26:50,742 --> 00:26:51,447 I know this is probably the last thing 308 00:26:51,710 --> 00:26:52,552 in the world that you want to hear, 309 00:26:52,777 --> 00:26:54,222 but I'm just going to say it, so please, 310 00:26:54,446 --> 00:26:58,155 pay attention and look at me. 311 00:26:58,883 --> 00:27:05,425 I am all you've got. 312 00:27:05,690 --> 00:27:09,797 - Why are you helping me? 313 00:27:10,028 --> 00:27:12,338 - We're helping each other. 314 00:27:12,597 --> 00:27:13,598 You and me! 315 00:27:13,865 --> 00:27:14,343 You know, it's a real shame 316 00:27:14,566 --> 00:27:15,544 you're rocking this whole memory-lapse thing 317 00:27:15,767 --> 00:27:17,747 because we had some pretty sweet team-building 318 00:27:17,969 --> 00:27:20,313 experiences in the past little bit. 319 00:27:20,572 --> 00:27:22,609 So... 320 00:27:22,874 --> 00:27:26,549 Do we have a deal or what? 321 00:27:26,778 --> 00:27:27,381 - Yeah. 322 00:27:27,612 --> 00:27:28,488 - Yeah! 323 00:27:28,747 --> 00:27:30,192 That's what I'm talking about, Flamingo! 324 00:27:30,415 --> 00:27:31,792 Bringing the band back together! 325 00:27:32,050 --> 00:27:33,893 You and me, reunion tour, 326 00:27:34,119 --> 00:27:38,329 fireworks, and unicorn stallions! 327 00:27:38,590 --> 00:27:40,069 - I'm not killing anyone. 328 00:27:40,291 --> 00:27:41,167 - Oh, that's OK 329 00:27:41,493 --> 00:27:42,335 I'm an excellent killer. 330 00:27:42,594 --> 00:27:43,265 I'll take care of that. 331 00:27:43,962 --> 00:27:44,497 That's not a problem at all. 332 00:27:44,763 --> 00:27:47,141 OK. OK OK, 333 00:27:47,666 --> 00:27:48,110 First things first we need 334 00:27:48,333 --> 00:27:49,710 some guns and intel, which, 335 00:27:49,968 --> 00:27:51,447 as newly appointed leader, 336 00:27:51,670 --> 00:27:52,808 I will take care of them tomorrow. 337 00:27:53,071 --> 00:27:53,947 We are going to go 338 00:27:54,172 --> 00:27:55,947 visit my good friend Lemmy. 339 00:27:56,174 --> 00:27:58,120 Girlie, you'd better get some sleep because 340 00:27:58,343 --> 00:28:02,155 tomorrow is going to be fucking awesome. 341 00:28:02,414 --> 00:28:03,586 - You calling me Gwenny is what 342 00:28:03,815 --> 00:28:05,419 don't make no sense, old man. 343 00:28:06,284 --> 00:28:14,669 - Let her go. 344 00:28:14,926 --> 00:28:16,735 - Name's Flamingo. 345 00:28:16,961 --> 00:28:21,961 Give me room 88. 346 00:28:48,326 --> 00:28:54,868 Who are you, Mr. Cyrus Brunwin? 347 00:28:55,133 --> 00:28:56,476 She owes me everything! 348 00:28:56,735 --> 00:29:00,911 - What the fuck... 349 00:29:01,172 --> 00:29:06,172 Do you want with me? 350 00:29:18,156 --> 00:29:23,936 "88 Wilmont Lane." 351 00:29:24,162 --> 00:29:27,803 I guess we'll just have to find out. 352 00:29:28,032 --> 00:29:29,340 - We need some guns and intel. 353 00:29:29,868 --> 00:29:30,676 As newly appointed leader, 354 00:29:30,902 --> 00:29:33,439 I will totally take care of it. 355 00:29:51,356 --> 00:29:52,528 - Who did you say this was? 356 00:29:52,791 --> 00:29:53,269 - Lem my. 357 00:29:53,625 --> 00:29:59,598 You are going to love her. 358 00:29:59,864 --> 00:30:02,538 Conrad, Richard. 359 00:30:02,801 --> 00:30:07,648 How are you doing, fellas? 360 00:30:07,906 --> 00:30:10,250 Ready? 361 00:30:16,080 --> 00:30:16,854 . Heya, Lemmy! 362 00:30:17,081 --> 00:30:20,085 - Hey, Ty, get your sweet ass in here. 363 00:30:20,318 --> 00:30:23,663 Ain't she pretty? 364 00:30:23,922 --> 00:30:24,254 - She likes you. 365 00:30:24,255 --> 00:30:27,361 - She likes you. 366 00:30:27,659 --> 00:30:29,161 - I have got something I'm just dying to show you. 367 00:30:29,427 --> 00:30:30,701 This here tortoise. 368 00:30:30,929 --> 00:30:33,034 It took me 34 tries to get him just right. 369 00:30:33,264 --> 00:30:35,710 But look at his smile, I mean, look at his grin. 370 00:30:35,934 --> 00:30:36,912 Tortoises are just so cute. 371 00:30:37,135 --> 00:30:40,776 They're stupid, but they live forever. 372 00:30:41,005 --> 00:30:46,956 Well, I'm just about leisured out. 373 00:30:47,178 --> 00:30:49,158 Ty, what can I do for you, baby? 374 00:30:49,414 --> 00:30:52,452 - Well.., 375 00:30:53,117 --> 00:30:53,652 Gotta restock. 376 00:30:53,918 --> 00:31:01,029 - Conrad, Richard? 377 00:31:01,259 --> 00:31:02,795 Totally untraceable, as per usual. 378 00:31:03,027 --> 00:31:06,839 - Nice. 379 00:31:07,098 --> 00:31:09,078 Lemmy, while I'm here, 380 00:31:09,300 --> 00:31:10,278 have you, by chance, been keeping up 381 00:31:10,501 --> 00:31:12,378 your business relationships with Cyrus? 382 00:31:12,770 --> 00:31:13,771 - You're kidding me, right, Ty? 383 00:31:14,005 --> 00:31:15,484 I mean, he's completely lost it. 384 00:31:16,207 --> 00:31:16,685 Little birdy told me that he severed 385 00:31:16,941 --> 00:31:17,942 ties with Wnny the other day, 386 00:31:18,176 --> 00:31:19,484 killing one of his boys in the process 387 00:31:20,211 --> 00:31:21,315 and sewing the other boy's lips shut. 388 00:31:21,546 --> 00:31:23,651 - You know where we can find Cyrus now? 389 00:31:23,882 --> 00:31:25,225 - I haven't the slightest clue, honey. 390 00:31:25,483 --> 00:31:26,461 I mean, he's been hanging real low 391 00:31:26,885 --> 00:31:28,091 ever since some crazies opened up on him 392 00:31:28,353 --> 00:31:31,823 atthe bowling alley the other night. 393 00:31:32,056 --> 00:31:32,727 You wouldn't happen to know anything 394 00:31:32,991 --> 00:31:36,029 about that now, would you,Ty? 395 00:31:36,294 --> 00:31:39,639 - No, of course not. 396 00:31:39,898 --> 00:31:42,242 - I didn't think so. 397 00:31:42,500 --> 00:31:43,706 Well, enough aboutthat. 398 00:31:43,968 --> 00:31:44,605 It's boring. 399 00:31:44,903 --> 00:31:47,713 Shall we? 400 00:31:47,972 --> 00:31:51,283 I have got this new toy I'm just dying to show you. 401 00:31:51,509 --> 00:31:52,010 Check this out. 402 00:31:52,243 --> 00:31:53,119 Oh! 403 00:31:53,378 --> 00:31:56,757 It was blessed by a Tibetan monkthat I sell grenades to. 404 00:31:57,015 --> 00:31:59,689 Ain't she sexy? 405 00:31:59,918 --> 00:32:00,692 - Pol ice! Don't move! 406 00:32:00,919 --> 00:32:03,399 Everybody down on the floor. 407 00:32:03,655 --> 00:32:04,531 Oh, shit, 408 00:32:05,323 --> 00:32:05,994 - Oh, me, oh my. 409 00:32:06,224 --> 00:32:06,895 - Drop your weapon. 410 00:32:07,158 --> 00:32:10,332 - Well, that ain't fun. 411 00:32:11,262 --> 00:32:12,400 - Fire! 412 00:32:12,664 --> 00:32:13,802 Fire! 413 00:32:18,937 --> 00:32:20,473 Shoot! Shoot! Shoot! 414 00:32:21,272 --> 00:32:22,717 Don't move! 415 00:32:25,109 --> 00:32:25,644 - Get her! 416 00:32:26,077 --> 00:32:28,079 - On my signal, we make a run for 'rt. 417 00:32:31,182 --> 00:32:31,626 - We've got an officer down. 418 00:32:31,849 --> 00:32:33,294 Need backup now. 419 00:32:33,718 --> 00:32:34,196 - Don't worry. 420 00:32:34,419 --> 00:32:36,057 This shield's been blessed by the Pope, yeah? 421 00:32:36,287 --> 00:32:44,763 - Yeah. 422 00:32:45,029 --> 00:32:46,167 - Don't worry. 423 00:32:46,397 --> 00:32:54,043 It's just a flesh wound. 424 00:32:54,272 --> 00:32:58,277 I'll walk it off. 425 00:32:58,810 --> 00:33:04,351 Get out of here, sexies. 426 00:33:04,749 --> 00:33:07,730 - 12-10, we have two suspects. 427 00:33:07,952 --> 00:33:08,930 Standing by. 428 00:33:09,153 --> 00:33:10,325 - All right. 429 00:33:10,755 --> 00:33:11,733 Look at me, look at me. 430 00:33:11,956 --> 00:33:12,934 We gotta go, Flamingo, OK? 431 00:33:13,157 --> 00:33:15,467 - Lemmyjust got shot in the throat. 432 00:33:15,960 --> 00:33:16,768 - On the count of three. 433 00:33:16,995 --> 00:33:17,769 ' No! 434 00:33:17,996 --> 00:33:20,806 - One, two, three! Go! 435 00:33:21,065 --> 00:33:21,839 Go! Come on! 436 00:33:22,066 --> 00:33:23,739 Come on! Come on. Come on. 437 00:33:23,968 --> 00:33:26,574 - Sheriff, they're coming your way. 438 00:33:26,804 --> 00:33:29,751 - Ready your weapons. 439 00:33:29,974 --> 00:33:31,851 - Hang on tight, girlie. 440 00:33:32,110 --> 00:33:34,613 - Don't move! 441 00:33:34,846 --> 00:33:36,848 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 442 00:33:37,115 --> 00:33:42,115 - Fire! 443 00:33:51,929 --> 00:33:54,136 - Come on! 444 00:33:54,365 --> 00:33:55,002 - Stop right there! 445 00:33:55,266 --> 00:33:56,609 - Flamingo! 446 00:33:56,834 --> 00:33:59,644 - Get down! Get down! 447 00:33:59,871 --> 00:34:05,378 - I said stop. 448 00:34:06,144 --> 00:34:09,648 - You are under arrest. 449 00:34:09,881 --> 00:34:14,881 - Who are you, Mr. Cyrus Brenwin? 450 00:34:24,028 --> 00:34:29,028 "88 Wilmont Lane." 451 00:34:57,095 --> 00:35:06,709 " I see you in the walls where the cracks are 452 00:35:06,938 --> 00:35:12,547 " See where the light used to be" 453 00:35:19,083 --> 00:35:28,231 " Written in the dust on your pillow 454 00:35:28,459 --> 00:35:30,598 " I can feel you " 455 00:35:30,895 --> 00:35:32,533 - If this goes, I go. 456 00:35:32,897 --> 00:35:40,372 " Perfectly" 457 00:35:52,950 --> 00:35:56,090 I want to sail across the ocean one day. 458 00:35:56,320 --> 00:35:58,664 - You don't even know how to sail. 459 00:35:58,923 --> 00:36:00,903 - I'll figure it out. 460 00:36:01,125 --> 00:36:03,435 - Well, you'll probably need a boat. 461 00:36:06,797 --> 00:36:08,572 - Now get this right, Winks, don't fuck it up. 462 00:36:08,933 --> 00:36:09,741 You ready? 463 00:36:09,967 --> 00:36:11,241 Hold it up, hold it up! 464 00:36:11,469 --> 00:36:15,178 Pretend you're tough. 465 00:36:15,439 --> 00:36:19,785 Aster has affected her mind. 466 00:36:20,011 --> 00:36:22,992 - I'm going to marry you one day, Gwen. 467 00:36:23,247 --> 00:36:24,225 - Kill them both! 468 00:36:24,448 --> 00:36:26,291 - Aster, we have to go! 469 00:36:26,517 --> 00:36:31,517 They're gonna kill us! 470 00:36:39,430 --> 00:36:40,875 - Gwenny's mine! 471 00:36:41,098 --> 00:36:47,606 She always has been, she always will be. 472 00:37:07,992 --> 00:37:15,934 " I'm holding on to your echo 473 00:37:16,167 --> 00:37:24,211 "And hiding out from the sun 474 00:37:24,475 --> 00:37:34,260 " Watching for the trace of your shadow 475 00:37:34,485 --> 00:37:38,797 " It never comes " 476 00:37:58,109 --> 00:38:03,109 " No, I can't wait so long, so long 477 00:38:10,354 --> 00:38:15,354 " No, I can't wait so long, so long 478 00:38:22,633 --> 00:38:28,447 " For every hour of every day 479 00:38:28,706 --> 00:38:33,706 " For every night I lie awake" 480 00:39:02,239 --> 00:39:03,946 - Oh, this is my favorite song. 481 00:39:04,175 --> 00:39:06,314 - Oh, I'm so sick of that song. 482 00:39:06,577 --> 00:39:08,352 - If this goes, I go. 483 00:39:08,579 --> 00:39:09,853 - Oh, I'm sorry. 484 00:39:10,114 --> 00:39:11,718 Is that a threat? 485 00:39:12,583 --> 00:39:14,290 - Give me that. 486 00:39:14,518 --> 00:39:15,895 - You'rejust going to use it against me. 487 00:39:16,153 --> 00:39:17,257 Don't. 488 00:39:17,488 --> 00:39:18,091 - Here we are. 489 00:39:18,322 --> 00:39:18,823 - No. 490 00:39:19,123 --> 00:39:21,125 - With Ms. Gwen, who's successfully surviving 491 00:39:21,359 --> 00:39:23,635 yet another birthday celebration. 492 00:39:23,861 --> 00:39:25,704 Tell us, Gwen, how do you feel? 493 00:39:26,130 --> 00:39:27,302 - Old. 494 00:39:27,531 --> 00:39:31,843 - Old? 495 00:39:32,136 --> 00:39:38,018 - Can you put that down now, please? 496 00:39:38,275 --> 00:39:39,652 - Do you want to dance with me? 497 00:39:40,044 --> 00:39:43,992 - Yes. 498 00:39:53,224 --> 00:39:55,932 - Happy birthday, Gwen. 499 00:39:56,193 --> 00:39:57,729 - Thank you. 500 00:39:58,696 --> 00:39:58,901 - We're rolling. 501 00:39:59,163 --> 00:39:59,937 Alright. Izzy, you gm it? 502 00:40:00,164 --> 00:40:00,801 - Yeah, I got it. 503 00:40:01,365 --> 00:40:02,742 Thanks, buddy. 504 00:40:03,701 --> 00:40:04,873 Alright, we're good. 505 00:40:05,169 --> 00:40:06,341 - Oh!Where are we going? 506 00:40:06,570 --> 00:40:07,071 - Come on, birthday girl. 507 00:40:07,338 --> 00:40:08,373 - What horrible thing are you plotting? 508 00:40:08,639 --> 00:40:10,346 - Here, sit. 509 00:40:10,574 --> 00:40:11,018 - What did you get me? 510 00:40:11,242 --> 00:40:12,880 - Alright. 511 00:40:17,481 --> 00:40:18,152 " Aw! 512 00:40:18,382 --> 00:40:19,087 I love this! 513 00:40:19,483 --> 00:40:19,927 - Yeah? 514 00:40:20,184 --> 00:40:22,061 - Yeah.Thank you. Thank you. 515 00:40:22,319 --> 00:40:23,627 Thank you, everybody. 516 00:40:29,527 --> 00:40:32,030 - That DVD was found at the diner 517 00:40:32,263 --> 00:40:33,742 where you shot the waitress. 518 00:40:33,998 --> 00:40:34,442 Whose name, by the way, 519 00:40:34,665 --> 00:40:37,942 was Mary, and you'd better pray that she pullsthrough. 520 00:40:38,202 --> 00:40:40,239 Now, Gwen, you have a clean record. 521 00:40:40,504 --> 00:40:42,506 At least, you did up until yesterday. 522 00:40:42,740 --> 00:40:45,050 And it's clear that your boyfriend, Aster, 523 00:40:45,276 --> 00:40:46,254 meant a great deal to you. 524 00:40:46,510 --> 00:40:48,649 So help me understand how it is 525 00:40:48,879 --> 00:40:53,157 that you end up sitting across this table from me today. 526 00:40:53,384 --> 00:40:57,161 - I don't know. 527 00:40:57,388 --> 00:40:58,924 - Look at I ain't gonna blow smoke up your ass. 528 00:40:59,223 --> 00:41:01,032 You're in a shitload of trouble. 529 00:41:01,258 --> 00:41:02,965 You shotthat waitress in broad daylight, 530 00:41:04,595 --> 00:41:07,041 witnesses everywhere. 531 00:41:07,264 --> 00:41:11,940 - I don't even know how I got to the diner. 532 00:41:12,236 --> 00:41:15,080 I don't remember going there. 533 00:41:15,306 --> 00:41:20,517 I found a gun in a bag, and then it was in my hand, 534 00:41:20,778 --> 00:41:21,620 and then... 535 00:41:24,415 --> 00:41:25,450 I wa s scared. 536 00:41:25,716 --> 00:41:26,524 There... 537 00:41:26,750 --> 00:41:29,959 It was just a big, horrible mistake. 538 00:41:30,254 --> 00:41:32,359 - A mistake? 539 00:41:32,590 --> 00:41:33,933 Was the Starlight a mistake? 540 00:41:34,258 --> 00:41:34,895 Huh; 541 00:41:35,259 --> 00:41:35,964 The Starlight Inn? 542 00:41:36,260 --> 00:41:37,068 'Cause that's where we found 543 00:41:37,294 --> 00:41:41,606 Samuel Winston, better known as "Winks," dead, 544 00:41:41,832 --> 00:41:43,778 along with this fellow who works for Cyrus 545 00:41:44,168 --> 00:41:49,277 who went by the name of "Izzy," also dead. 546 00:41:49,507 --> 00:41:51,453 - But I don't know what happened. 547 00:41:51,675 --> 00:41:53,450 - Sweetheart that's how we found you. 548 00:41:53,677 --> 00:41:55,213 The manager of the Starlight Inn tipped us off 549 00:41:55,479 --> 00:41:57,618 to a young woman and a man leaving the premises 550 00:41:57,848 --> 00:42:00,328 in a cream-colored El Camino. 551 00:42:00,584 --> 00:42:03,190 That young lady was registered to room 88, 552 00:42:03,420 --> 00:42:07,232 where we found the bodies of Izzy and Win ks. 553 00:42:07,458 --> 00:42:09,131 Oh, and your prints? 554 00:42:09,360 --> 00:42:11,067 They're all over the crime scene. 555 00:42:11,328 --> 00:42:12,966 The only thing that doesn't fit 556 00:42:13,297 --> 00:42:14,401 is the young lady in question 557 00:42:14,632 --> 00:42:18,978 was registered under the name of --'lFlamingo--i. 558 00:42:19,203 --> 00:42:21,240 - No, no, let me finish. 559 00:42:21,505 --> 00:42:23,280 This gets real interesting. 560 00:42:23,507 --> 00:42:24,815 This morning, one of my men 561 00:42:25,209 --> 00:42:26,517 spotted that cream-colored El Camino 562 00:42:26,777 --> 00:42:30,452 heading down Route 17. 563 00:42:30,681 --> 00:42:31,989 That's how we traced you to that house 564 00:42:32,316 --> 00:42:37,026 where your friends and you killed five of my people. 565 00:42:37,321 --> 00:42:39,028 And your friend with the El Camino, 566 00:42:39,323 --> 00:42:41,462 what was it he called you? 567 00:42:41,692 --> 00:42:43,171 - Flamingo! 568 00:42:43,394 --> 00:42:44,236 - That's right. 569 00:42:44,495 --> 00:42:45,599 So this brings me full circle, 570 00:42:45,829 --> 00:42:47,274 right back to my original question. 571 00:42:47,498 --> 00:42:48,943 How does someone like you, 572 00:42:49,867 --> 00:42:51,141 who I have never heard of before, 573 00:42:51,368 --> 00:42:52,972 just suddenly stand up and, in cold blood, 574 00:42:53,337 --> 00:42:55,317 shoot a waitress in broad daylight, 575 00:42:55,539 --> 00:42:57,712 become the primary suspect in two other murders, 576 00:42:57,975 --> 00:43:00,854 engage in a firefight with the county sheriff's department, 577 00:43:01,178 --> 00:43:02,623 and eventually end up the most wanted felon 578 00:43:02,846 --> 00:43:07,989 this side of Tennessee? 579 00:43:08,352 --> 00:43:10,696 Alright. 580 00:43:10,921 --> 00:43:18,601 Alright. 581 00:43:18,862 --> 00:43:22,207 When I saw you laying in the dirt beside that house, 582 00:43:22,433 --> 00:43:26,575 you were scared shitless. 583 00:43:26,837 --> 00:43:28,145 Now,there's no way I'm going to believe 584 00:43:28,372 --> 00:43:31,080 that you're this stone-cold killer, 585 00:43:31,375 --> 00:43:32,410 but you've gotta help me understand 586 00:43:32,676 --> 00:43:34,678 what the hell is going on here, 587 00:43:34,912 --> 00:43:39,912 because some of this crap just doesn't make sense. 588 00:43:45,389 --> 00:43:47,096 - She owes me everything! 589 00:43:47,391 --> 00:43:56,402 - Cyrus. 590 00:43:56,634 --> 00:43:58,443 Cyrus killed your boyfriend, Aster, 591 00:43:58,702 --> 00:44:01,182 and you saw him do it didn't you? 592 00:44:01,472 --> 00:44:02,917 - Aster, we have to go! 593 00:44:03,207 --> 00:44:03,685 - Kill them both! 594 00:44:06,443 --> 00:44:09,390 - I'm guessing out of jealousy or spite. 595 00:44:09,613 --> 00:44:11,559 Now he's setting you up, huh? 596 00:44:11,782 --> 00:44:13,261 Isn't he? 597 00:44:13,484 --> 00:44:15,327 - He wants to kill me. 598 00:44:15,586 --> 00:44:17,395 - Yeah, I bet he does. 599 00:44:17,621 --> 00:44:20,625 Nothing would cap off this shit-stained career of mine 600 00:44:20,891 --> 00:44:22,495 better than being able to put 601 00:44:22,726 --> 00:44:32,374 that piece of trash away for good. 602 00:44:32,603 --> 00:44:37,052 You know, if you were to help me put him away, 603 00:44:37,808 --> 00:44:39,344 I'm sure we could come to some kind of an agreement. 604 00:44:39,610 --> 00:44:41,248 I mean, a young lady like yourself 605 00:44:41,478 --> 00:44:43,754 doesn't want to spend the rest of her life in jail, 606 00:44:43,981 --> 00:44:49,090 does she? 607 00:44:49,453 --> 00:44:52,491 But, of course, if you don't help me 608 00:44:52,756 --> 00:44:57,756 I'll personally see that you rot in prison. 609 00:44:58,862 --> 00:44:58,999 I'll personally see that you rot in prison. 610 00:45:05,502 --> 00:45:07,482 What the hell's going on? 611 00:45:09,039 --> 00:45:15,581 - What was that? 612 00:45:15,846 --> 00:45:16,483 'Ty? 613 00:45:16,714 --> 00:45:17,215 - Did you miss me? 614 00:45:17,481 --> 00:45:18,482 - Are you insane? 615 00:45:18,716 --> 00:45:19,888 - You're going to want to put that on. 616 00:45:20,150 --> 00:45:21,595 Let's get out of here. 617 00:45:27,491 --> 00:45:28,595 - He's going for the exit! 618 00:45:28,826 --> 00:45:32,501 Get after him! 619 00:45:32,730 --> 00:45:35,176 ' No! 620 00:45:35,499 --> 00:45:37,035 Stop shooting people! 621 00:45:37,668 --> 00:45:39,773 - You're the boss. 622 00:45:40,003 --> 00:45:43,314 Was that spectacular, or what? 623 00:45:43,540 --> 00:45:44,484 Nice to see you, Flamingo. 624 00:45:52,015 --> 00:45:53,460 - Freeze! 625 00:45:53,684 --> 00:45:54,162 - Ty! 626 00:45:54,518 --> 00:45:55,155 - I said freeze! 627 00:45:57,921 --> 00:46:03,303 - Put it down! 628 00:46:06,997 --> 00:46:09,341 Don't cry, girlie. 629 00:46:09,566 --> 00:46:10,442 Girlie, I got... 630 00:46:10,701 --> 00:46:11,543 I got... 631 00:46:11,769 --> 00:46:13,077 I got us the intel that we... 632 00:46:13,604 --> 00:46:14,275 That we needed. 633 00:46:14,538 --> 00:46:15,744 That's where Cyrus is. 634 00:46:16,006 --> 00:46:17,144 - I'm not leaving you. 635 00:46:18,075 --> 00:46:18,610 - There's no time. 636 00:46:18,876 --> 00:46:20,150 There's no time. 637 00:46:21,078 --> 00:46:21,283 You'vejust got to go. 638 00:46:21,545 --> 00:46:22,922 - We made a pact. 639 00:46:23,180 --> 00:46:25,626 We do this together. 640 00:46:28,051 --> 00:46:31,760 My. my job. my job's done, girlie. 641 00:46:32,022 --> 00:46:36,562 You'll set us free, Flamingo. 642 00:46:36,794 --> 00:46:38,432 I re... 643 00:46:38,695 --> 00:46:43,695 I really liked you. 644 00:46:59,116 --> 00:47:00,390 - Over here! Get her! Get her! 645 00:47:44,628 --> 00:47:47,438 - Nothing's ever coming between us. 646 00:47:47,664 --> 00:47:54,809 " Ever wonder what it's like to live in America 647 00:47:55,038 --> 00:48:01,751 "With something tied around your throat" 648 00:48:39,049 --> 00:48:41,655 - Gwen. 649 00:48:41,885 --> 00:48:42,556 - Who the fuck are you? 650 00:48:42,819 --> 00:48:43,854 And stop calling me Gwen. 651 00:48:44,087 --> 00:48:45,464 - It is you. 652 00:48:45,722 --> 00:48:48,362 I haven't seen you in a while, and I thought that... 653 00:48:50,060 --> 00:48:53,041 . Anything for you' 654 00:48:53,263 --> 00:48:54,606 - Where's Cyrus? 655 00:48:54,865 --> 00:48:58,506 - You know his spots. 656 00:48:58,735 --> 00:49:02,080 - Refresh my memory. 657 00:49:02,339 --> 00:49:05,286 - Today he's at Alley Cats, but... 658 00:49:05,876 --> 00:49:07,253 No, I shouldn't have told you that. 659 00:49:07,878 --> 00:49:09,585 - What's your name? 660 00:49:09,846 --> 00:49:10,847 - Gwen, it's me. 661 00:49:11,081 --> 00:49:11,616 It's Winks. 662 00:49:11,882 --> 00:49:12,690 Remember? 663 00:49:12,916 --> 00:49:14,122 - You got a number, Winks? 664 00:49:14,384 --> 00:49:18,491 - It hasn't changed since the last time you called. 665 00:49:18,722 --> 00:49:24,673 - Write it down. 666 00:49:24,895 --> 00:49:27,774 - Look if you ever need to talk about anything... 667 00:49:34,471 --> 00:49:35,313 - Her name is Dakota. 668 00:49:35,572 --> 00:49:36,050 She dances here. 669 00:49:36,273 --> 00:49:36,751 Have you seen her lately? 670 00:49:36,974 --> 00:49:37,645 - No. 671 00:49:37,908 --> 00:49:38,443 - No. 672 00:49:38,942 --> 00:49:39,647 Can you at least pretend to look at the picture? 673 00:49:39,910 --> 00:49:40,718 - Didn't your mother ever tell you 674 00:49:40,944 --> 00:49:42,150 not to pry in other people's business? 675 00:49:42,412 --> 00:49:46,087 - Well, my mother was her mother and she was a bitch, so no. 676 00:49:49,086 --> 00:49:50,861 We have a situation! 677 00:49:58,895 --> 00:50:00,397 - Gwen. 678 00:50:00,764 --> 00:50:02,038 - Give me some milk. 679 00:50:02,265 --> 00:50:02,970 - Suck my tits. 680 00:50:03,233 --> 00:50:05,679 Get your own fucking milk. 681 00:50:05,902 --> 00:50:10,902 - Get me some milk. 682 00:50:25,322 --> 00:50:26,027 - Here, Cyrus. 683 00:50:29,659 --> 00:50:30,763 Next one's for you. 684 00:50:33,964 --> 00:50:38,964 - That was karma. 685 00:51:08,498 --> 00:51:11,206 - We don't get many attractive ladies like you in here. 686 00:51:11,468 --> 00:51:13,311 Not with all their teeth, anyway. 687 00:51:13,537 --> 00:51:15,517 - I'll have five cheeseburgers. 688 00:51:16,173 --> 00:51:18,312 Andamilk 689 00:51:23,346 --> 00:51:28,346 - Cheeseburgers and a milk coming right up. 690 00:51:44,067 --> 00:51:45,740 - So, um, Cyrus, 691 00:51:46,002 --> 00:51:46,844 I heard things got a little sloppy 692 00:51:47,070 --> 00:51:48,048 for you a while back, huh? 693 00:51:48,271 --> 00:51:49,215 - Yeah, word is you got a little too friendly 694 00:51:49,439 --> 00:51:53,251 with some curly-haired dancer broad and shit got real. 695 00:51:53,510 --> 00:51:55,717 - Hey, you know, what else is funny aboutthat is, uh, 696 00:51:56,012 --> 00:51:57,719 Vinnie was dating some curly-haired bitch, wasn't he? 697 00:51:58,014 --> 00:51:58,856 - Yeah, I heard about her. 698 00:51:59,082 --> 00:52:00,584 - Name was Dakota. 699 00:52:01,251 --> 00:52:03,026 Isn't that a coincidence? 700 00:52:03,253 --> 00:52:05,392 - Something you want to say, boys? 701 00:52:05,622 --> 00:52:07,659 - No,just making conversation. 702 00:52:08,024 --> 00:52:09,230 - Uh huh, 703 00:52:09,459 --> 00:52:11,166 Give us a second, doll. 704 00:52:13,063 --> 00:52:14,599 - Look, Cyrus 705 00:52:15,398 --> 00:52:17,378 Just give us the cash, and we'll be on our way. 706 00:52:17,734 --> 00:52:18,235 - Sure. 707 00:52:18,468 --> 00:52:19,276 Yeah, sure. 708 00:52:19,536 --> 00:52:24,076 But first, why don't you take a look at this for me? 709 00:52:24,307 --> 00:52:29,017 Hm? 710 00:52:29,279 --> 00:52:32,726 Does this look right to you? 711 00:52:33,049 --> 00:52:34,255 - What? 712 00:52:38,255 --> 00:52:38,699 - Fuck, man! 713 00:52:39,055 --> 00:52:47,201 - Now, you see, Marvin, this is my kind of conversation. 714 00:52:47,430 --> 00:52:48,704 - Jesus. 715 00:52:49,065 --> 00:52:49,509 Holy shit. 716 00:52:49,733 --> 00:52:50,734 What the fuck, man? 717 00:52:51,067 --> 00:52:51,545 What the fuck are you doing? 718 00:52:51,768 --> 00:52:52,143 - Boys... 719 00:52:52,402 --> 00:52:52,937 - Dude! 720 00:52:53,170 --> 00:52:53,705 What the fuck? 721 00:52:54,070 --> 00:52:54,844 Get off me! Get off of me! 722 00:52:55,071 --> 00:52:55,549 Listen, Cyrus. 723 00:52:55,772 --> 00:52:56,216 Listen to me! 724 00:52:56,439 --> 00:52:57,144 You can't fucking do this. 725 00:52:57,407 --> 00:52:59,182 You and Wnnie, you guys are fucking partners! 726 00:52:59,409 --> 00:53:02,686 - I can do anything I want Marvin. 727 00:53:03,513 --> 00:53:07,723 Besides, \finnie's product is fucking weak, 728 00:53:08,084 --> 00:53:09,563 like his women. 729 00:53:09,786 --> 00:53:10,924 - Our shit's grade-A and you know that. 730 00:53:11,154 --> 00:53:12,030 Get off me, motherfuckers! 731 00:53:12,289 --> 00:53:13,632 - Stop talking, Marvin. 732 00:53:14,191 --> 00:53:20,403 - Oh, fuck you. 733 00:53:20,664 --> 00:53:22,940 - Let me tell you what happens now, Marvin. 734 00:53:23,166 --> 00:53:24,611 Izzy's going to hold you down 735 00:53:24,935 --> 00:53:28,883 while Jessup sews your lips shut. 736 00:53:29,105 --> 00:53:36,284 Then you're going to go back to Wnnie 737 00:53:36,513 --> 00:53:42,327 and give him this letter, 738 00:53:42,552 --> 00:53:47,552 officially dissolving our business partnership. 739 00:54:05,141 --> 00:54:06,779 - Mm-mm! 740 00:54:07,143 --> 00:54:09,180 - Hold still. 741 00:54:09,412 --> 00:54:11,085 I want to get this started. 742 00:54:22,158 --> 00:54:24,138 There you go. 743 00:54:24,361 --> 00:54:27,968 Don't worry about Dakota. 744 00:54:28,198 --> 00:54:30,144 Oh, and, uh, 745 00:54:30,367 --> 00:54:35,749 tell Vinnie I appreciate the concern you fellows have 746 00:54:36,706 --> 00:54:40,813 for my relationship woes. 747 00:54:41,177 --> 00:54:45,956 Have fun, boys. 748 00:54:46,182 --> 00:54:51,182 - OK stay still, stay still. 749 00:54:58,528 --> 00:55:03,528 - Cheeseburgers and milk. 750 00:55:14,244 --> 00:55:21,059 - Hey, Cyrus, 751 00:55:50,847 --> 00:55:53,020 - Fuck! 752 00:55:53,283 --> 00:55:58,961 - Hey, lady, I'll give you a ride. 753 00:55:59,255 --> 00:56:00,097 - I don't like being followed. 754 00:56:00,323 --> 00:56:05,204 - Yeah. 755 00:56:05,462 --> 00:56:06,463 Wow! Wow! 756 00:56:06,696 --> 00:56:07,800 That was fun. 757 00:56:08,465 --> 00:56:09,466 Lady, you completely lost it in there. 758 00:56:09,699 --> 00:56:10,734 I mean, not that I didn't like it. 759 00:56:11,201 --> 00:56:13,010 I fucking loved it! 760 00:56:13,269 --> 00:56:14,441 That is the kind of fucking spunk 761 00:56:14,671 --> 00:56:16,048 I'm looking for every single day! 762 00:56:16,306 --> 00:56:19,150 It was amazing and downright sexy, and... 763 00:56:19,376 --> 00:56:21,356 Wow. 764 00:56:21,611 --> 00:56:26,611 You and I are really gonna get along. 765 00:56:32,288 --> 00:56:33,767 " Je me reveille " 766 00:56:33,990 --> 00:56:35,526 - You ready to tell Cyrus tonight? 767 00:56:35,792 --> 00:56:36,668 " Car soigner " 768 00:56:36,893 --> 00:56:39,772 - Cyrus doesn't like it if I'm late. 769 00:56:40,029 --> 00:56:42,532 " Mon coeur briswl© 770 00:56:42,799 --> 00:56:46,804 "De mes souvenirs 771 00:56:47,036 --> 00:56:48,515 " Pas encore" 772 00:56:48,738 --> 00:56:50,615 - I'm going to marry you one day, Gwen. 773 00:56:50,874 --> 00:56:54,083 "Tu embrasses " 774 00:56:54,978 --> 00:56:58,983 " Donnez moi la 775 00:56:59,315 --> 00:57:02,762 " La lumifgre dujour 776 00:57:02,986 --> 00:57:10,268 " La la la la la 777 00:57:10,493 --> 00:57:17,604 " La la la la la 778 00:57:17,834 --> 00:57:20,041 " La la la la la" 779 00:57:20,503 --> 00:57:21,311 - Jesus, Gwen. 780 00:57:21,538 --> 00:57:22,209 You've got to get your head straight. 781 00:57:22,439 --> 00:57:23,383 You can't lose the keys every time 782 00:57:23,606 --> 00:57:24,414 we go out for a couple drinks. 783 00:57:24,674 --> 00:57:27,951 - I know, I'm sorry. 784 00:57:28,878 --> 00:57:32,257 - Red and black 785 00:57:34,684 --> 00:57:36,027 - Damn, I'm good. 786 00:57:36,352 --> 00:57:39,299 Get in. 787 00:57:39,522 --> 00:57:41,126 “ [amour exiske “ 788 00:57:42,926 --> 00:57:46,533 " Seulement 789 00:57:46,763 --> 00:57:50,404 " Entre moment 790 00:57:50,633 --> 00:57:54,911 " De temps oubli1/@s" 791 00:58:13,957 --> 00:58:15,231 - A suspected killer escaped from a 792 00:58:15,458 --> 00:58:16,960 downtown jail this afternoon 793 00:58:17,627 --> 00:58:18,401 and is currently at large. 794 00:58:18,628 --> 00:58:20,733 Sheriff Edward Knowles sustained a bullet wound 795 00:58:20,964 --> 00:58:24,343 in the escape, but is expected to fully recover. 796 00:58:24,601 --> 00:58:25,909 - Yes, I'm urging anyone who knows 797 00:58:26,302 --> 00:58:27,076 the whereabouts of the killer 798 00:58:27,403 --> 00:58:29,383 to please come forth as soon as possible. 799 00:58:29,606 --> 00:58:36,251 She's armed and dangerous, and she must be stopped befo... 800 00:59:19,822 --> 00:59:23,793 - You realize you were speeding, ma'am? 801 00:59:24,027 --> 00:59:27,474 - Oh, uh, I haven't driven this road before. 802 00:59:27,697 --> 00:59:29,836 I didn't notice the speed sign. 803 00:59:30,066 --> 00:59:31,568 - Uh huh, 804 00:59:31,834 --> 00:59:35,441 License and registration, ma'am. 805 00:59:35,672 --> 00:59:36,673 - Oh, shoot. 806 00:59:37,040 --> 00:59:37,575 You know what? 807 00:59:37,874 --> 00:59:39,251 I was in a really big hurry, 808 00:59:39,509 --> 00:59:40,886 so I forgot my wallet 809 00:59:41,144 --> 00:59:44,921 everything at home. 810 00:59:45,148 --> 00:59:50,148 - Just stay where you are. 811 01:00:26,189 --> 01:00:27,031 - Ma'am, I'm gonna need you to step 812 01:00:27,390 --> 01:00:30,769 back inside your vehicle. 813 01:00:31,027 --> 01:00:37,740 Get back in the vehicle! 814 01:01:28,584 --> 01:01:38,028 - This is where Cyrus is. 815 01:02:13,696 --> 01:02:15,232 - And he's awake. 816 01:02:15,565 --> 01:02:17,511 You have exactly seven seconds to tell me who you are 817 01:02:17,800 --> 01:02:18,505 and what you want. 818 01:02:18,735 --> 01:02:19,110 - Whoa. 819 01:02:19,368 --> 01:02:20,244 First thing's first. 820 01:02:20,636 --> 01:02:21,444 Did you knock me out in my own vehicle 821 01:02:21,671 --> 01:02:24,447 when I was staring at your titties? 822 01:02:24,674 --> 01:02:25,345 - Yes. 823 01:02:25,641 --> 01:02:26,517 - I saved your life. 824 01:02:26,743 --> 01:02:27,847 - You fucked my operation. 825 01:02:28,077 --> 01:02:28,953 - Oh, I did? 826 01:02:29,212 --> 01:02:30,816 And how's that blown-off pinkie treating you, hmm? 827 01:02:31,047 --> 01:02:31,525 - Shut up. 828 01:02:31,748 --> 01:02:32,226 - OK. 829 01:02:32,915 --> 01:02:33,256 - Unless the next words out of your mouth 830 01:02:33,649 --> 01:02:34,923 are going to be why I shouldn't kill you. 831 01:02:35,151 --> 01:02:35,754 - Well, I saved your life, 832 01:02:35,985 --> 01:02:38,431 I hate Cyrus too, and I will fuck you for free. 833 01:02:38,654 --> 01:02:39,632 - I'm interested in the Cyrus part. 834 01:02:39,856 --> 01:02:45,636 - OK well, ifs along story, girlie. 835 01:02:45,862 --> 01:02:48,138 - Abbreviated version. 836 01:02:48,364 --> 01:02:48,899 Tick-tack. 837 01:02:49,165 --> 01:02:50,542 - Right, 838 01:02:50,767 --> 01:02:51,438 I have this sister. 839 01:02:51,701 --> 01:02:52,475 Her name's Dakota. 840 01:02:52,702 --> 01:02:53,407 Total train wreck. 841 01:02:53,669 --> 01:02:54,477 Druggie nympho freak. 842 01:02:54,704 --> 01:02:56,047 Shitty-ass piece of shit. 843 01:02:56,272 --> 01:02:57,876 But she's my sister, so I have a soft spot for her and l... 844 01:02:58,107 --> 01:02:59,142 - Point of the story. 845 01:02:59,408 --> 01:03:00,682 - Point of the story. 846 01:03:00,910 --> 01:03:02,548 Dakota was seeing thisWnnie guy, 847 01:03:02,779 --> 01:03:03,951 who was beating the shit out of her, 848 01:03:04,213 --> 01:03:04,884 surprise surprise. 849 01:03:05,114 --> 01:03:05,990 Anyway, one day, she gets tired of it 850 01:03:06,249 --> 01:03:08,695 and she runs to Cyrus 851 01:03:08,918 --> 01:03:10,522 who she knows because Cyrus and Vinnie 852 01:03:10,753 --> 01:03:11,788 do business together. 853 01:03:12,054 --> 01:03:13,260 She also knows that Cyrus and Wnnie 854 01:03:13,956 --> 01:03:14,297 aren't on the best of terms, 855 01:03:14,690 --> 01:03:16,829 so what she decides to do is go to Cyrus, 856 01:03:17,059 --> 01:03:18,094 give him some sort of sob story, 857 01:03:18,361 --> 01:03:19,567 sit on his cock a couple of times. 858 01:03:19,796 --> 01:03:20,501 The next thing you know, 859 01:03:20,763 --> 01:03:22,106 she's got a job dancing at Flamingo's 860 01:03:22,365 --> 01:03:23,639 under Cyrus' protection. 861 01:03:23,866 --> 01:03:25,539 - This is Dakota. 862 01:03:25,768 --> 01:03:29,477 She's new to the family. 863 01:03:29,739 --> 01:03:33,016 - Nice to meet you. 864 01:03:33,242 --> 01:03:34,585 - Dakota goes AWOL a little bit ago, 865 01:03:34,811 --> 01:03:36,620 and I just know Cyrus did something. 866 01:03:36,879 --> 01:03:37,755 I can... 867 01:03:37,980 --> 01:03:43,123 I can fucking feel it. 868 01:03:43,386 --> 01:03:43,887 - This her? 869 01:03:44,120 --> 01:03:45,326 - You wentthrough my stuff, huh? 870 01:03:45,721 --> 01:03:46,699 - Yes or no? 871 01:03:46,923 --> 01:03:48,402 - Yes. 872 01:03:48,724 --> 01:03:49,930 - Then yes, she's dead. 873 01:03:50,159 --> 01:03:50,864 He's to blame. 874 01:03:51,127 --> 01:03:52,504 - What? 875 01:03:52,762 --> 01:03:53,467 What? 876 01:03:53,729 --> 01:03:54,605 What? 877 01:03:54,831 --> 01:03:55,536 How; 878 01:03:55,798 --> 01:03:56,640 How; 879 01:03:56,899 --> 01:03:58,537 How do you know that? 880 01:03:58,768 --> 01:03:59,940 - We have a situation! 881 01:04:00,169 --> 01:04:00,874 - I wasn't here. 882 01:04:01,137 --> 01:04:04,118 - Gwenny! 883 01:04:04,340 --> 01:04:10,188 - I saw her body. 884 01:04:10,446 --> 01:04:11,789 - Oh, fuck. 885 01:04:12,014 --> 01:04:13,049 Stupid bitch. 886 01:04:13,316 --> 01:04:15,318 She's such a stupid fucking cunt 887 01:04:16,252 --> 01:04:17,424 of a fucking bitch of a sister. 888 01:04:17,753 --> 01:04:19,027 But she's your sister, Ty. 889 01:04:19,255 --> 01:04:20,290 So you've got to calm down. 890 01:04:20,857 --> 01:04:21,335 You've got to be good about this, 891 01:04:21,824 --> 01:04:22,598 because she's a fucking bitch, 892 01:04:22,859 --> 01:04:24,065 but she's still your fucking sister and she's... 893 01:04:24,327 --> 01:04:28,537 Fuck! 894 01:04:39,809 --> 01:04:41,652 I'm going to kill Cyrus. 895 01:04:41,878 --> 01:04:44,484 - I'll be the one putting a bullet through his head. 896 01:04:44,780 --> 01:04:47,761 - What did Cyrus do to you? 897 01:04:47,984 --> 01:04:48,962 - He killed the love of my life, 898 01:04:49,185 --> 01:04:51,631 all because I saw your dead bitch sister. 899 01:04:51,854 --> 01:04:53,629 - This ain't what it looks like! 900 01:04:53,856 --> 01:04:54,459 We have to fix this! 901 01:04:54,790 --> 01:04:56,736 - And he needed to fix the situation. 902 01:04:59,795 --> 01:05:00,330 - Oh. 903 01:05:00,863 --> 01:05:01,739 - You can be my sidekick. 904 01:05:01,998 --> 01:05:02,635 - Sidekick? 905 01:05:02,865 --> 01:05:03,570 - Or you can be dead. 906 01:05:03,833 --> 01:05:04,675 - Sidekick. 907 01:05:04,901 --> 01:05:07,074 Obviously sidekick. 908 01:05:07,336 --> 01:05:11,182 Yeah. 909 01:05:11,407 --> 01:05:12,010 Now that I'm your sidekick 910 01:05:12,241 --> 01:05:13,584 I'm just going to say I think you should really 911 01:05:13,843 --> 01:05:14,821 work on your social skills, lady, 912 01:05:15,044 --> 01:05:16,318 'cause you're not exactly what I would call 913 01:05:16,646 --> 01:05:17,818 socially agile. 914 01:05:18,047 --> 01:05:19,822 I like to call it wisocial dexteritypi 915 01:05:20,049 --> 01:05:23,189 because, without it, you can't really do much. 916 01:05:23,419 --> 01:05:28,027 Um, my name is Ty. 917 01:05:28,257 --> 01:05:30,066 - Flamingo. 918 01:05:30,326 --> 01:05:31,464 You fuck me, you die. 919 01:05:31,827 --> 01:05:35,036 - You're talking figuratively, not physically, right? 920 01:05:35,264 --> 01:05:37,073 Anyway, I've got some first-aid training, 921 01:05:37,333 --> 01:05:39,472 and I really think thatthe first thing we need to do is 922 01:05:39,835 --> 01:05:41,439 we need to fix your pinkie, because, if we don't 923 01:05:42,338 --> 01:05:43,146 you are definitely going to be getting a visit 924 01:05:43,372 --> 01:05:45,648 from Captain Gangrene. 925 01:05:45,875 --> 01:05:47,411 - Hurry UP- 926 01:05:48,377 --> 01:05:50,880 I have a call to make. 927 01:05:51,113 --> 01:05:55,152 - That's where Cyrus is. 928 01:06:36,325 --> 01:06:43,709 - I've got a gun. 929 01:06:43,966 --> 01:06:48,142 - I surrender. 930 01:06:48,404 --> 01:06:49,747 - You just stay right there. 931 01:06:49,972 --> 01:06:51,246 - Well, that's the plan. 932 01:06:51,474 --> 01:06:55,115 I'm extremely comfortable. 933 01:06:55,344 --> 01:06:56,652 - Drop the gun, Jessup. 934 01:06:56,912 --> 01:06:57,754 - Hold up. 935 01:06:57,980 --> 01:06:58,981 Everyone relax. 936 01:06:59,248 --> 01:07:01,922 Let's have a little civility here. 937 01:07:02,151 --> 01:07:04,461 Jessup, give us a minute. 938 01:07:04,987 --> 01:07:05,431 - Seriously? 939 01:07:05,654 --> 01:07:06,860 - Yes, I'm serious! 940 01:07:07,123 --> 01:07:08,796 I'm always fucking serious. 941 01:07:09,025 --> 01:07:14,025 Get the fuck out. 942 01:07:20,036 --> 01:07:23,040 I still remember when I first took you in. 943 01:07:23,305 --> 01:07:25,979 Twelve years old. 944 01:07:26,208 --> 01:07:29,849 In and out of how many foster homes? 945 01:07:30,112 --> 01:07:31,216 - Six. 946 01:07:31,447 --> 01:07:33,085 - I saw something in you. 947 01:07:33,315 --> 01:07:34,988 You were sharp. 948 01:07:35,217 --> 01:07:38,562 You weren't afraid of hard work. 949 01:07:38,954 --> 01:07:40,331 And you were loyal. 950 01:07:40,556 --> 01:07:42,763 You've always been loyal, 951 01:07:43,025 --> 01:07:46,905 and very special to me. 952 01:07:47,163 --> 01:07:50,542 - Yeah. 953 01:07:51,500 --> 01:07:55,778 You even waited 'til I was 16 to start screwing me. 954 01:07:56,005 --> 01:07:58,679 Makes a girl feel real special. 955 01:07:58,974 --> 01:08:01,079 - I've done a lot of things I'm not proud of, 956 01:08:01,310 --> 01:08:04,814 but you have to believe I want to repent. 957 01:08:05,047 --> 01:08:05,650 - Lies. 958 01:08:05,981 --> 01:08:10,293 - All the shit that went down with Dakota was fucked. 959 01:08:10,519 --> 01:08:13,830 She OD'ed. 960 01:08:14,056 --> 01:08:15,592 What could I say? 961 01:08:15,991 --> 01:08:18,130 But everything else? 962 01:08:18,360 --> 01:08:20,203 I was drunk. 963 01:08:20,429 --> 01:08:21,407 I was high. 964 01:08:21,664 --> 01:08:23,803 I was strung out. 965 01:08:24,033 --> 01:08:29,676 But we got ghosts deeper than that, Gwenny. 966 01:08:30,005 --> 01:08:34,215 I want to make amends. 967 01:08:34,443 --> 01:08:39,620 - You killed Aster. 968 01:08:40,015 --> 01:08:42,723 - Gwenny, honey, 969 01:08:43,018 --> 01:08:44,998 I never liked Aster. 970 01:08:45,221 --> 01:08:49,601 In fact I loathed him trying to take you away from me. 971 01:08:50,359 --> 01:08:55,809 But I never killed him. 972 01:08:56,031 --> 01:09:00,343 - After all this, after all this shit, 973 01:09:00,569 --> 01:09:03,778 you'rejust going to sit there and keep lying 974 01:09:04,039 --> 01:09:06,645 straight into my fucking face! 975 01:09:07,543 --> 01:09:10,524 If you have one ounce of compassion left 976 01:09:10,746 --> 01:09:15,746 in your fucking soul! 977 01:09:21,457 --> 01:09:23,562 - Jessup? 978 01:09:23,893 --> 01:09:25,998 - Yeah? 979 01:09:36,071 --> 01:09:39,245 - Twenty years Jessup's been my right-hand man, 980 01:09:39,475 --> 01:09:40,647 but, when push comes to shove, 981 01:09:41,477 --> 01:09:42,182 I can still do that, 982 01:09:42,444 --> 01:09:46,654 'cause me and him don't have what you and I got. 983 01:09:47,516 --> 01:09:50,520 Loyalty, Gwen ny. 984 01:09:50,786 --> 01:09:58,102 That's our bond. 985 01:09:58,327 --> 01:09:59,305 Be honest. 986 01:09:59,528 --> 01:10:02,975 What kind of dope you on? 987 01:10:03,199 --> 01:10:04,473 - You know I don't touch that shit. 988 01:10:04,700 --> 01:10:06,873 - Nobody acts the way you've been acting 989 01:10:07,136 --> 01:10:08,240 without being on something. 990 01:10:08,470 --> 01:10:09,107 . SIOP' 991 01:10:09,338 --> 01:10:11,375 - Why did you run off after Aster? 992 01:10:11,640 --> 01:10:12,948 I was looking right at you. 993 01:10:13,175 --> 01:10:14,813 - You're fucking lying! 994 01:10:15,044 --> 01:10:16,387 I know you're lying! 995 01:10:16,645 --> 01:10:17,521 You... 996 01:10:17,780 --> 01:10:19,282 You drugged me. 997 01:10:19,515 --> 01:10:21,461 Like, to set me up, so you could pin 998 01:10:21,684 --> 01:10:24,528 all your fucking shit on me! 999 01:10:24,787 --> 01:10:25,891 I know how you work, Cyrus. 1000 01:10:26,121 --> 01:10:29,898 I have seen you do it, like, a hundred times before! 1001 01:10:30,125 --> 01:10:33,231 You fuck. 1002 01:10:33,462 --> 01:10:38,462 - You actually don't remember what happened? 1003 01:10:44,139 --> 01:10:46,244 - No. 1004 01:10:46,475 --> 01:10:49,945 - What do you remember? 1005 01:10:50,179 --> 01:10:52,887 Jessup!We have a situation! 1006 01:10:53,148 --> 01:10:55,992 The fucking bitch is dead! 1007 01:10:56,218 --> 01:10:58,892 Gwen? What are you doing here? 1008 01:10:59,154 --> 01:11:02,931 - I came in early. 1009 01:11:03,158 --> 01:11:04,466 I wasn't here. 1010 01:11:04,693 --> 01:11:05,398 " Gwenny! 1011 01:11:05,661 --> 01:11:11,373 This ain't what it looks like! 1012 01:11:11,600 --> 01:11:15,446 - I remember you just lost it. 1013 01:11:15,704 --> 01:11:18,708 I wanted to run. 1014 01:11:19,275 --> 01:11:24,275 I guess I thoughtl needed to help you,just one more time. 1015 01:11:30,185 --> 01:11:35,134 Then I heard something. 1016 01:11:35,357 --> 01:11:36,335 - We've got to deal with this girl, boss. 1017 01:11:36,558 --> 01:11:38,003 - Shut the fuck up, Charlie! 1018 01:11:38,227 --> 01:11:38,932 - Gwenny's good, Cyrus. 1019 01:11:39,194 --> 01:11:39,899 We can trust her. 1020 01:11:40,195 --> 01:11:41,572 She's seen tons of shit worse than this. 1021 01:11:41,797 --> 01:11:42,969 - Yeah, Gwenny's tight. 1022 01:11:43,232 --> 01:11:44,506 - I wouldn't be too sure, boss. 1023 01:11:44,733 --> 01:11:46,007 With her and Aster skipping town, 1024 01:11:46,235 --> 01:11:47,009 there's a lot of loose ends. 1025 01:11:47,236 --> 01:11:48,544 I say she's become expendable. 1026 01:11:48,771 --> 01:11:49,909 - Exactly. 1027 01:11:50,205 --> 01:11:51,309 She and that asshole boyfriend of hers 1028 01:11:51,540 --> 01:11:52,382 will use this against me, 1029 01:11:52,608 --> 01:11:54,144 and I'll lose her forever! 1030 01:11:54,410 --> 01:11:54,945 Gwennywis mine! 1031 01:11:55,210 --> 01:11:56,746 She always has been, always will be! 1032 01:11:57,279 --> 01:11:58,280 We have to fix this! 1033 01:11:58,547 --> 01:12:00,026 Kill them both! 1034 01:12:00,249 --> 01:12:01,853 Gwenny and Aster have to die. 1035 01:12:07,423 --> 01:12:09,061 Don't just stand there! 1036 01:12:09,558 --> 01:12:10,036 - Gwen. 1037 01:12:10,392 --> 01:12:12,895 Get her! 1038 01:12:13,228 --> 01:12:16,402 - You were never going to let me leave. 1039 01:12:16,632 --> 01:12:23,641 Aster was going to take me away. 1040 01:12:23,906 --> 01:12:25,351 And you killed him. 1041 01:12:27,576 --> 01:12:28,884 - Come out with your hands up. 1042 01:12:29,244 --> 01:12:30,951 We've got you surrounded. 1043 01:12:36,352 --> 01:12:41,028 - Cyrus, we know you're in there. 1044 01:12:41,290 --> 01:12:44,965 - Fuck me. 1045 01:12:45,260 --> 01:12:48,639 - You got a number, Winks? 1046 01:12:49,264 --> 01:12:49,297 I have a call to make. 1047 01:12:49,298 --> 01:12:55,476 I have a call to make. 1048 01:12:55,704 --> 01:12:58,742 - Why do you need to know where Cyrus is? 1049 01:12:59,141 --> 01:13:03,089 You gonna make things go back to normal? 1050 01:13:03,312 --> 01:13:08,125 - Something like that. 1051 01:13:08,350 --> 01:13:12,890 - You're gonna hurt him, aren't you? 1052 01:13:13,288 --> 01:13:13,766 Aw, Gwen. 1053 01:13:13,989 --> 01:13:16,265 Your hand looks so bad. 1054 01:13:16,492 --> 01:13:20,599 - Where is he? 1055 01:13:20,829 --> 01:13:22,467 - Look, I can't just go telling you all this stuff. 1056 01:13:22,698 --> 01:13:24,541 If Cyrus found out, he'd kill me. 1057 01:13:24,800 --> 01:13:27,440 - Not if I kill him first. 1058 01:13:27,669 --> 01:13:30,980 - Cyrus is like family to you! 1059 01:13:31,306 --> 01:13:39,157 - Who do you think fucked up my hand? 1060 01:13:39,381 --> 01:13:44,729 Winks! 1061 01:13:46,889 --> 01:13:51,929 Jeanette's Diner off Route , tomorrow, 9 a.m. 1062 01:13:52,327 --> 01:13:54,364 He's picking up a shipment from the chef. 1063 01:13:54,596 --> 01:13:56,405 This is Cyrus' number-one supplier, 1064 01:13:56,665 --> 01:13:58,201 so he always does a face-to-face. 1065 01:13:58,434 --> 01:14:00,072 It's a respect thing. 1066 01:14:00,335 --> 01:14:04,306 Everything goes down in the shed out back of the kitchen. 1067 01:14:04,540 --> 01:14:06,713 - You wouldn't be lying to me now. 1068 01:14:06,942 --> 01:14:08,580 - Of course not. 1069 01:14:08,844 --> 01:14:13,623 You're my best friend. 1070 01:14:13,849 --> 01:14:16,159 - Good. 1071 01:14:16,385 --> 01:14:17,363 - Please don't kill him, Gwen. 1072 01:14:17,586 --> 01:14:18,758 It's not going to change anything. 1073 01:14:19,021 --> 01:14:21,558 You're going to make everything worse than it already is. 1074 01:14:25,561 --> 01:14:28,041 - He killed Aster. 1075 01:14:28,597 --> 01:14:29,098 - No. 1076 01:14:29,465 --> 01:14:29,909 No, that's... 1077 01:14:30,299 --> 01:14:30,777 That's not right. 1078 01:14:31,033 --> 01:14:31,408 - Yes it is. 1079 01:14:31,633 --> 01:14:32,008 - No it ain't. 1080 01:14:32,367 --> 01:14:32,742 - Yes it is. 1081 01:14:33,035 --> 01:14:36,073 - Enough is enough! 1082 01:14:36,371 --> 01:14:37,509 You're not right. 1083 01:14:37,739 --> 01:14:38,274 - Fuck you. 1084 01:14:38,540 --> 01:14:39,575 - You need a doctor. 1085 01:14:39,808 --> 01:14:46,316 I'll take you. 1086 01:14:46,582 --> 01:14:48,687 - What's going on? 1087 01:14:48,917 --> 01:14:51,124 Oh fuck Flamingo! 1088 01:14:51,386 --> 01:14:52,160 He seemed like a good kid. 1089 01:14:52,387 --> 01:14:52,865 You know? 1090 01:14:53,088 --> 01:14:54,362 And you said you were just going to talk. 1091 01:14:54,590 --> 01:14:57,070 - He was calling the cops. 1092 01:14:57,392 --> 01:14:58,063 - Jesus Christ. 1093 01:14:58,393 --> 01:14:59,235 Well, what about the intel? 1094 01:14:59,461 --> 01:15:00,462 - Jeanette's, 9 a.m. 1095 01:15:00,729 --> 01:15:01,230 - OK. 1096 01:15:01,463 --> 01:15:03,670 Well, he's clearly dead, Flamingo. 1097 01:15:03,932 --> 01:15:05,070 I mean, the last thing I want to be doing tonight 1098 01:15:05,400 --> 01:15:06,743 is digging this poor kid a shallow grave. 1099 01:15:06,969 --> 01:15:08,312 - So put him in the tub. 1100 01:15:08,570 --> 01:15:10,277 - Good idea. 1101 01:15:10,506 --> 01:15:14,511 KGmnKsX 1102 01:15:14,776 --> 01:15:17,120 - It's the end of the road, Gwenny. 1103 01:15:17,412 --> 01:15:19,756 One of us has to answer for all that's gone down 1104 01:15:19,982 --> 01:15:21,757 since you went sideways, 1105 01:15:21,984 --> 01:15:25,193 but I ain't going to jail for shit I never did. 1106 01:15:25,454 --> 01:15:27,161 - Well, you've done plenty, Cyrus. 1107 01:15:27,422 --> 01:15:28,400 - Think about 'rt. 1108 01:15:28,624 --> 01:15:32,470 What really happened at your place? 1109 01:15:38,534 --> 01:15:40,241 - Aster? 1110 01:15:40,502 --> 01:15:42,482 Aster, we have to go! 1111 01:15:42,704 --> 01:15:44,684 They're going to kill us! 1112 01:15:46,842 --> 01:15:48,685 Aster? 1113 01:15:48,944 --> 01:15:54,826 - Unfortunately, my survival instincts outweigh my loyalty. 1114 01:15:55,050 --> 01:15:58,725 And the world only believes the last man standing. 1115 01:15:58,987 --> 01:16:00,466 Don't worry, though. 1116 01:16:00,689 --> 01:16:04,193 You'll look great in the papers. 1117 01:16:04,459 --> 01:16:06,405 - Aster? 1118 01:16:12,901 --> 01:16:14,744 " Remembering those times 1119 01:16:15,003 --> 01:16:23,218 "My own memory drinks me down" 1120 01:16:23,478 --> 01:16:26,288 - Just tell me you did it. 1121 01:16:26,515 --> 01:16:28,722 Tell me you killed Aster. 1122 01:16:28,984 --> 01:16:30,588 Just say it. 1123 01:16:30,819 --> 01:16:33,698 Probably didn't even pull the trigger. 1124 01:16:33,922 --> 01:16:37,131 Just tell me you did. 1125 01:16:37,492 --> 01:16:42,339 I just need to know. 1126 01:16:42,564 --> 01:16:46,740 - You did, honey. 1127 01:16:52,541 --> 01:16:58,321 "Take my mind, but leave me my heart 1128 01:16:58,547 --> 01:17:05,089 " Light of my life, I know we'll never part 1129 01:17:05,754 --> 01:17:12,535 "Come be with me, love 1130 01:17:12,761 --> 01:17:19,076 "Why are you standing alone 1131 01:17:19,534 --> 01:17:25,883 "Come be with me, love 1132 01:17:26,108 --> 01:17:32,821 " So far away and unknown 1133 01:17:33,081 --> 01:17:39,760 "You're so far away and unknown 1134 01:17:39,988 --> 01:17:43,094 "You're so far away and unknown" 1135 01:17:44,092 --> 01:17:48,700 - No, no, no, no. 1136 01:17:52,734 --> 01:17:54,714 - Would you have said yes? 1137 01:17:55,470 --> 01:17:56,778 - Yes. 1138 01:17:57,105 --> 01:18:00,985 Yes, I say yes I say yes. I say yes. 1139 01:18:01,243 --> 01:18:03,052 I say yes! 1140 01:18:45,187 --> 01:18:45,961 - Gwen? 1141 01:18:46,188 --> 01:18:51,188 Gwenny? 1142 01:19:26,895 --> 01:19:29,102 - It was you. 1143 01:19:29,364 --> 01:19:34,814 But you can tell them it was me. 1144 01:21:12,701 --> 01:21:13,509 - I don't know. 1145 01:21:13,768 --> 01:21:15,270 I was always thinking that I'd go to 1146 01:21:15,503 --> 01:21:17,141 Mexico or something, you know? 1147 01:21:17,372 --> 01:21:20,581 And start, like, selling scooters or something like that. 1148 01:21:20,842 --> 01:21:21,650 Or... 1149 01:21:21,877 --> 01:21:24,380 Oh, I could totally become a professional poker player. 1150 01:21:24,646 --> 01:21:25,989 Those guys make crazy money. 1151 01:21:26,314 --> 01:21:26,917 - Do you play poker? 1152 01:21:27,682 --> 01:21:28,683 - That's not the point, Flamingo. 1153 01:21:28,950 --> 01:21:30,054 The point is it's all about luck, 1154 01:21:30,318 --> 01:21:31,194 and I have a horseshoe up my ass. 1155 01:21:31,453 --> 01:21:32,557 - I'm going to sail across the ocean. 1156 01:21:32,787 --> 01:21:33,993 - That's random. 1157 01:21:34,322 --> 01:21:35,300 - You ready? 1158 01:21:35,523 --> 01:21:37,696 - Of course I'm ready, Flamingo. 1159 01:21:37,959 --> 01:21:39,131 The intel we got from your boy, Winks? 1160 01:21:39,361 --> 01:21:40,339 I mean, that's airtight. 1161 01:21:40,562 --> 01:21:41,870 And I'm sure as shit not going to let 1162 01:21:42,130 --> 01:21:42,835 the poor kid die in vain. 1163 01:21:43,064 --> 01:21:43,565 - The plan. 1164 01:21:43,832 --> 01:21:44,936 - OK the plan. 1165 01:21:45,867 --> 01:21:45,901 You hold up in the diner. 1166 01:21:46,868 --> 01:21:48,142 I station myself in the El Camino around back. 1167 01:21:48,370 --> 01:21:49,178 When Cyrus shows up, 1168 01:21:49,404 --> 01:21:50,246 I'm going to honktwice. 1169 01:21:50,505 --> 01:21:51,506 That's your cue. 1170 01:21:51,740 --> 01:21:53,083 You wait 10 seconds, you get up, 1171 01:21:53,341 --> 01:21:54,183 you walk through the kitchen, 1172 01:21:54,409 --> 01:21:55,387 you execute the son of a bitch, 1173 01:21:55,644 --> 01:21:56,349 you keep on walking, 1174 01:21:56,578 --> 01:21:57,454 you hop in the El Camino with me, 1175 01:21:57,712 --> 01:21:58,315 we drive into the sunset, 1176 01:21:58,546 --> 01:21:59,718 and Bob's your uncle. 1177 01:21:59,981 --> 01:22:01,858 - Don't fuck up. 1178 01:22:02,250 --> 01:22:03,354 - You've got a way with words, girlie. 1179 01:22:03,585 --> 01:22:04,120 'Ty? 1180 01:22:04,386 --> 01:22:05,763 - Yeah? 1181 01:22:06,021 --> 01:22:09,161 - Nothing. 1182 01:22:09,391 --> 01:22:10,597 - Sail across the ocean, huh? 1183 01:22:10,859 --> 01:22:11,633 Don't sound too shabby. 1184 01:22:11,860 --> 01:22:12,702 Maybe, um, 1185 01:22:12,928 --> 01:22:13,599 I'll join my lady friend. 1186 01:22:13,862 --> 01:22:15,205 - Who might that be? 1187 01:22:15,430 --> 01:22:16,465 - You. 1188 01:22:16,731 --> 01:22:20,201 Two honks. 1189 01:22:20,435 --> 01:22:26,909 Two honks! 1190 01:22:37,452 --> 01:22:38,328 - Bless your soul. 1191 01:22:38,586 --> 01:22:40,964 Beautiful day, ain't it? 1192 01:22:45,927 --> 01:22:52,242 - Sure is, old man. 1193 01:22:52,467 --> 01:22:53,343 - Coffee, sweetie? 1194 01:22:53,601 --> 01:22:54,375 - Milk, 1195 01:22:54,602 --> 01:22:56,582 Early bird number two. 1196 01:22:56,805 --> 01:23:03,154 Pancakes. 1197 01:23:03,411 --> 01:23:04,116 - Hi there, fellas. 1198 01:23:04,412 --> 01:23:06,085 You all going to be having the usual today? 1199 01:23:06,414 --> 01:23:08,087 - You betcha, Mary. 1200 01:23:23,898 --> 01:23:25,104 Alright, and we're back. 1201 01:23:25,433 --> 01:23:27,242 Next up, we have one of my favorite oldies. 1202 01:23:27,469 --> 01:23:29,107 Always takes me back to the very first time I heard it. 1203 01:23:29,437 --> 01:23:32,111 Enjoy. 1204 01:23:38,913 --> 01:23:43,913 "Come be with me, love 1205 01:23:44,953 --> 01:23:45,124 "Come be with me, love 1206 01:23:45,453 --> 01:23:51,802 "Why are you standing alone 1207 01:23:52,027 --> 01:23:59,309 "Come be with me, love 1208 01:23:59,534 --> 01:24:06,213 " So far away and unknown 1209 01:24:06,474 --> 01:24:12,914 "Pieces of you fall to my heart now 1210 01:24:13,148 --> 01:24:15,458 " Remembering those times 1211 01:24:15,683 --> 01:24:20,632 "My own memory drinks me down 1212 01:24:20,855 --> 01:24:23,301 " And I'll be there 1213 01:24:23,525 --> 01:24:27,166 "Though the world turns to stone 1214 01:24:27,495 --> 01:24:30,101 "Come be with me, love 1215 01:24:31,032 --> 01:24:34,377 " Don't leave you standing there alone 1216 01:24:34,636 --> 01:24:41,451 "Come be with me, love 1217 01:24:41,676 --> 01:24:48,286 "Why are you standing alone 1218 01:24:48,516 --> 01:24:56,059 "Come be with me, love 1219 01:24:56,524 --> 01:25:02,907 " So far away and unknown 1220 01:25:03,164 --> 01:25:06,008 " I feel you now 1221 01:25:06,234 --> 01:25:09,681 "You're all I've got 1222 01:25:09,904 --> 01:25:18,119 " Love only exists between moments not forgot 1223 01:25:19,180 --> 01:25:23,890 " Broken fragments hold my mind still 1224 01:25:24,119 --> 01:25:27,066 "Come be with me, love 1225 01:25:27,422 --> 01:25:30,869 " I'm craving for your thrill 1226 01:25:31,092 --> 01:25:38,567 "Come be with me, love 1227 01:25:38,800 --> 01:25:44,682 "Why are you standing alone 1228 01:25:44,939 --> 01:25:51,879 "Come be with me, love 1229 01:25:52,113 --> 01:25:59,725 " So far away and unknown 1230 01:25:59,954 --> 01:26:06,303 "Take my mind, but leave me my heart 1231 01:26:06,594 --> 01:26:12,545 " Light of my life, I know we'll never part 1232 01:26:12,767 --> 01:26:20,447 "Come be with me, love 1233 01:26:20,675 --> 01:26:26,489 "Why are you standing alone? 1234 01:26:26,748 --> 01:26:33,893 "Come be with me, love 1235 01:26:34,122 --> 01:26:40,801 " So far away and unknown 1236 01:26:41,029 --> 01:26:47,708 "You're so far away and unknown 1237 01:26:47,969 --> 01:26:54,682 "You're so far away and unknown 1238 01:26:54,943 --> 01:26:59,943 " I can't help but feel so alone " 1239 01:27:51,032 --> 01:27:54,912 "With blinders in front of our eyes 1240 01:27:55,169 --> 01:27:59,311 "There's a hooded universe inside 1241 01:28:00,241 --> 01:28:03,347 "Without blinders in front of our eyes 1242 01:28:03,711 --> 01:28:08,023 "We see a sour paradise, a field of lies, so 1243 01:28:08,249 --> 01:28:10,559 "We all know what we can't ignore 1244 01:28:10,785 --> 01:28:12,628 "This land we're fighting for 1245 01:28:12,887 --> 01:28:14,560 " What the people are dying for 1246 01:28:14,789 --> 01:28:16,826 " And the children have a right to know 1247 01:28:17,091 --> 01:28:19,298 "We all know what we can't ignore 1248 01:28:20,061 --> 01:28:21,335 "This earth we're fighting for 1249 01:28:22,096 --> 01:28:23,404 " And the people are hungry for a 1250 01:28:23,731 --> 01:28:32,276 "Life and land that's left alone" 82169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.