Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:50,000
Have you heard of Bitcoin? Bitcoin can be used online
2
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
The first cryptocurrency exchange has been established in Korea.
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
The total value of the domestic coin market exceeded 1 trillion won.
4
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
The heat of the coin is hot
5
00:00:59,000 --> 00:01:05,000
Due to the high yield of the coin, new investors such as the Fires and the Hangang are emerging.
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
The government expressed concern about overheating cryptocurrency investment
7
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
Domestic blockchain Mamicoin was called every day, and the market cap surpassed 50 trillion won.
8
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Yang Do -yun's course model that made the world's fifth largest cryptocurrency Mamicoin.
9
00:01:18,000 --> 00:01:29,000
He has been challenged to start a business, and he is one of the most influential figures in the virtual asset field with Kevin Kim.
10
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Representative Yang Do -yoon received a summoning station from the US Securities and Exchange Commission.
11
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
The two representatives reveal their willingness to not be summoned to personal social media.
12
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
It is controversial with an inappropriate answer to the anchor protocol reserves.
13
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Market 50 trillion won Mamicoin plunged 99%
14
00:01:50,000 --> 00:01:55,000
The victims of Mamicoin have been found to be more than 200,000 in Korea.
15
00:01:55,000 --> 00:02:01,000
Some investors have decided to make extreme choices or invade the residence of both representatives.
16
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Since April, Yang Do -yoon's whereabouts have been expressed.
17
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Yang insisted that he was not a escape through social media
18
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
The police believe that the escape is obvious.
19
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Representative Do -yoon Yang, who caused a thousand -dividable damage of 50 trillion won
20
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
What made him like this?
21
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Do you think that?
22
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Do you think that?
23
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Do you think that?
24
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Do you think that?
25
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Look at that
26
00:03:20,000 --> 00:03:28,000
Mini passover
27
00:03:41,100 --> 00:03:45,200
Look at that ... that's ...
28
00:03:45,200 --> 00:03:51,200
Nia listened to him. The god of the sixty idiots.
29
00:03:51,200 --> 00:03:56,200
ha. It's the most greedy.
30
00:03:58,200 --> 00:04:02,200
It's a million. You.
31
00:04:05,200 --> 00:04:09,200
You must go south.
32
00:04:11,200 --> 00:04:14,200
I have to do low -level education.
33
00:04:15,200 --> 00:04:19,200
All right. All right. All right.
34
00:04:20,200 --> 00:04:24,200
All right. All right.
35
00:04:39,200 --> 00:04:42,200
Where is the original residence?
36
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
Daelim -dong.
37
00:04:44,200 --> 00:04:47,200
ah. A lot of Chinese people live.
38
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
There is a word called Samcheonji Bridge.
39
00:04:59,200 --> 00:05:02,200
I'm moving only with documents these days.
40
00:05:02,200 --> 00:05:05,200
Thank you for your care.
41
00:05:06,200 --> 00:05:10,200
I will not be pushed.
42
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
yes.
43
00:05:18,200 --> 00:05:24,200
If you come to investigate, Doyeon will say my cousin's nephew.
44
00:05:25,200 --> 00:05:27,200
thank you
45
00:05:28,200 --> 00:05:34,200
Hwoungo Myeongdaego
46
00:05:34,200 --> 00:05:37,200
How about a high school school? here.
47
00:05:37,200 --> 00:05:41,200
okay. It's Daechi -dong.
48
00:05:42,200 --> 00:05:45,200
Don't worry too much.
49
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
thank you
50
00:05:56,200 --> 00:05:58,200
Come in. The award is turned off.
51
00:06:12,200 --> 00:06:15,200
Oh, we didn't crack down.
52
00:06:18,200 --> 00:06:21,200
Guys, we'll start lectures for 10 minutes.
53
00:06:21,200 --> 00:06:23,200
Let's go to the classroom.
54
00:06:23,200 --> 00:06:26,200
Youngdon.
55
00:06:26,200 --> 00:06:28,200
Is it Hanseong to catch?
56
00:06:29,200 --> 00:06:31,200
There's another mosquito.
57
00:06:31,200 --> 00:06:34,200
okay. The head is more important.
58
00:06:34,200 --> 00:06:36,200
Shake.
59
00:06:41,200 --> 00:06:43,200
ah.
60
00:06:43,200 --> 00:06:45,200
ah.
61
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
ah.
62
00:06:47,200 --> 00:06:49,200
ah.
63
00:06:49,200 --> 00:06:51,200
ah.
64
00:06:51,200 --> 00:06:53,200
ah.
65
00:07:01,200 --> 00:07:02,200
hey.
66
00:07:02,200 --> 00:07:04,200
Hey, are you sleepy?
67
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
uh?
68
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
huh.
69
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
Look, see that.
70
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
Emphasis.
71
00:07:08,200 --> 00:07:11,200
Look at the harp, that's that baby?
72
00:07:13,200 --> 00:07:15,200
Look at you sitting.
73
00:07:15,200 --> 00:07:16,200
Hey, again?
74
00:07:17,200 --> 00:07:20,200
Hey, what are you going to do?
75
00:07:21,200 --> 00:07:22,200
huh.
76
00:07:40,200 --> 00:07:46,200
You're Daechi -dong while you are braking your parents' back.
77
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
Kim Hee -jae.
78
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
Do you want to succeed?
79
00:07:51,200 --> 00:07:53,200
Can you go to medical school like your parents?
80
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
doesn't exist.
81
00:07:56,200 --> 00:07:57,200
Your ideal type?
82
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Do you want to re -?
83
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
uh?
84
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
Why don't you answer?
85
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
Now everyone.
86
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
Good detail.
87
00:08:08,200 --> 00:08:10,200
Literature and Language 24 pages.
88
00:08:10,200 --> 00:08:13,200
Let's read 8-1.
89
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
Driving, driver.
90
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
Thank you for your effort
91
00:08:18,200 --> 00:08:20,200
A little baby at night.
92
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
Uh I had a hard time.
93
00:08:22,200 --> 00:08:24,200
Review and don't be late tomorrow.
94
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
great job.
95
00:08:27,200 --> 00:08:28,200
great job.
96
00:08:29,200 --> 00:08:30,200
Yang Do -hyun.
97
00:08:34,200 --> 00:08:36,200
Is it hard to go from afar?
98
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
I'm not very far away.
99
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
Look.
100
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
I have to do more.
101
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
yes.
102
00:09:11,200 --> 00:09:12,200
The door is closed.
103
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
The 10th place in the whole school.
104
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
hey.
105
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Let's go out.
106
00:09:30,200 --> 00:09:31,200
hey.
107
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
hey.
108
00:09:34,200 --> 00:09:35,200
hey.
109
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
hey.
110
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
hey.
111
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
hey.
112
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
hey.
113
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
hey.
114
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
hey.
115
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
Oh, Doyeon -ah
116
00:10:16,200 --> 00:10:17,700
Do you go now?
117
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
yes
118
00:10:19,700 --> 00:10:21,700
I'll go to my house, go ride
119
00:10:22,200 --> 00:10:23,700
5 minutes walk, what
120
00:10:24,700 --> 00:10:26,200
Still so
121
00:10:26,700 --> 00:10:27,700
What time is the time now
122
00:10:28,200 --> 00:10:29,700
Ride, it's okay
123
00:10:30,200 --> 00:10:31,700
Ride, it's okay
124
00:10:32,200 --> 00:10:33,700
Ride, it's okay
125
00:10:34,200 --> 00:10:35,700
Ride, it's okay
126
00:10:36,200 --> 00:10:37,700
Ride, it's okay
127
00:10:38,200 --> 00:10:39,200
Ride, it's okay
128
00:10:39,700 --> 00:10:40,700
Ride, it's okay
129
00:10:41,200 --> 00:10:42,700
It's right in front, real
130
00:10:43,200 --> 00:10:44,700
Oh, it's so late
131
00:10:45,200 --> 00:10:46,700
Don't you worry about your parents?
132
00:10:52,200 --> 00:10:54,700
My parents are traveling abroad, now
133
00:10:56,200 --> 00:10:57,700
Yes, I knew
134
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
ah
135
00:11:43,200 --> 00:11:44,700
Not bit
136
00:12:09,200 --> 00:12:11,700
Oh, I forgot to sleep
137
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
Did you come?
138
00:12:14,700 --> 00:12:16,700
Hey, did you meet two hours?
139
00:12:17,400 --> 00:12:18,700
Why did you?
140
00:12:19,500 --> 00:12:21,900
I've been sleepy and I have been to divergence, focus
141
00:12:23,500 --> 00:12:25,400
To my friend's parents at the academy
142
00:12:25,400 --> 00:12:27,900
Why don't you ask me to burn it nearby?
143
00:12:27,900 --> 00:12:31,300
I thought the kids were Daechi -dong, but how is it?
144
00:12:31,300 --> 00:12:33,100
Are they parents and drivers?
145
00:12:34,900 --> 00:12:37,300
People don't think so strange
146
00:12:37,300 --> 00:12:39,000
Daechi -dong or here
147
00:12:39,000 --> 00:12:43,300
Aunt, Daechi -dong, the price of the house is minor, but what's the difference?
148
00:12:43,300 --> 00:12:44,300
hey
149
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
Oh, and that, that
150
00:12:51,300 --> 00:12:52,800
That clothes
151
00:12:53,500 --> 00:12:56,800
If you are at home, it smells like the patient, it is not really good.
152
00:13:03,300 --> 00:13:05,000
1 second 6 persimmon
153
00:13:09,000 --> 00:13:11,200
Because you
154
00:13:11,200 --> 00:13:14,700
I'll think that I should look at it or wear it.
155
00:13:39,000 --> 00:13:40,800
I met you later
156
00:13:45,800 --> 00:13:48,800
Oh, uh, are you going to America?
157
00:13:48,800 --> 00:13:50,600
Thank you, teacher
158
00:13:50,600 --> 00:13:54,500
Berkeley is also scratched by ugly alumni, father
159
00:13:54,500 --> 00:13:56,300
Don't worry
160
00:13:57,100 --> 00:13:59,900
This mental power is cool
161
00:13:59,900 --> 00:14:01,300
Is great
162
00:14:09,000 --> 00:14:10,500
Me, 쌤
163
00:14:10,500 --> 00:14:13,500
Uh, Yang Do -yeon
164
00:14:14,000 --> 00:14:16,500
This time did that?
165
00:14:16,500 --> 00:14:18,500
Don't be too loud?
166
00:14:18,500 --> 00:14:21,000
It's about that?
167
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
I even received an email from a senior in Berkeley
168
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Forget the past
169
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
Uh, let's focus on the September parent test
170
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Go
171
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
This program, this program
172
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Was there a lyrics for the disabled?
173
00:14:37,000 --> 00:14:38,500
what?
174
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
Hey, Yang Do -yeon's baby
175
00:14:41,500 --> 00:14:43,500
What are you talking about now?
176
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
Is there a person who has better sexuality?
177
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
It doesn't make sense
178
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
under...
179
00:15:35,460 --> 00:15:37,460
Hey, constant
180
00:15:39,000 --> 00:15:40,500
You are in the top
181
00:16:02,500 --> 00:16:04,000
constant
182
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Did you write?
183
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Are you still?
184
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Let's go too late
185
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
religion
186
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Our core is
187
00:17:05,000 --> 00:17:33,000
Hey, hey, is the disability?
188
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
Why do you get support from the country?
189
00:18:03,000 --> 00:18:26,000
Expect, do something.
190
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Oh, there was also Doyeon.
191
00:18:29,000 --> 00:18:39,000
Oh, is it cold? Take a moment.
192
00:19:29,000 --> 00:19:54,000
What are you doing there?
193
00:19:54,000 --> 00:20:04,000
You are.
194
00:20:04,000 --> 00:20:14,000
Do you expect anything for me?
195
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
doesn't exist?
196
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
huh.
197
00:20:20,000 --> 00:20:44,000
Do you expect anything?
198
00:20:44,000 --> 00:20:54,000
Don't be like your dad.
199
00:21:44,000 --> 00:22:12,000
Yes, I look forward to it.
200
00:22:12,000 --> 00:22:21,000
Do you like movies? Do you like movies? How about a movie? Do you like movies?
201
00:22:21,000 --> 00:22:37,000
Uh, there, over there. Is it new? Uh, new? Uh, wait a minute. Sang -gye?
202
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
yes.
203
00:22:39,000 --> 00:22:48,000
Are you interested in starting a business? well. Let's see an interview with Sanggyeonggye.
204
00:22:48,000 --> 00:23:07,000
That day, catering is like this. Think about eating half free.
205
00:23:07,000 --> 00:23:13,000
I came to the interview?
206
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
yes.
207
00:23:15,000 --> 00:23:20,000
If you have something to eat here, where should I get it?
208
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Oh, at the back of the 83 -dong multi -wood.
209
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Oh, yes.
210
00:23:26,000 --> 00:23:31,000
Hey, but is it over now?
211
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
yes?
212
00:23:33,000 --> 00:23:42,000
Catering is said to end 30 minutes ago. I also pulled out what's left.
213
00:23:42,000 --> 00:23:50,000
Oh, real.
214
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
this.
215
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
yes?
216
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Would you like to try it?
217
00:23:56,000 --> 00:24:01,000
Wow, how many students do you have?
218
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
Economics 911.
219
00:24:04,000 --> 00:24:10,000
Uh, 11. I'm 111 too. Comgong.
220
00:24:10,000 --> 00:24:15,000
Wow, this sandwich.
221
00:24:15,000 --> 00:24:20,000
Wow, this is delicious.
222
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
I saw it here.
223
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
yes.
224
00:24:24,000 --> 00:24:29,000
Do you know this is a place that makes college students a representative?
225
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
I heard it.
226
00:24:30,000 --> 00:24:37,000
Uh, do you have a favorite businessman or vision?
227
00:24:37,000 --> 00:24:42,000
Steve Jobs.
228
00:24:42,000 --> 00:24:48,000
There is also a criticism called Soci Operes, but perfectionist who does not know satisfaction?
229
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
I think Apple was born now because it was such a person.
230
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
In fact, there are more things I want to imitate.
231
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Jobs, I like it.
232
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
You're from Gangnam 8th District. Is it?
233
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
yes.
234
00:25:06,000 --> 00:25:14,000
Then you know a lot of networks from Daechi -dong.
235
00:25:14,000 --> 00:25:21,000
In fact, since there is a part that is operated by the donation, these connections with these seniors?
236
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
Do you think networking is important?
237
00:25:25,000 --> 00:25:29,000
I do it. Global networking.
238
00:25:29,000 --> 00:25:39,000
All the seniors in one sword, CEO, and the National Assembly.
239
00:25:39,000 --> 00:25:57,000
Finally, it doesn't mean much, and what do you do?
240
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
You are a medical person.
241
00:26:00,000 --> 00:26:21,000
doctor?
242
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
I'm hungry, give me rice.
243
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Why did you get so cool?
244
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
What did I do a club?
245
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
What are you doing?
246
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
It's like that.
247
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Bob is bothered.
248
00:26:37,000 --> 00:26:41,000
Give me rice.
249
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
Are you making money?
250
00:26:42,000 --> 00:26:47,000
I don't listen.
251
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
I thought it was surprised.
252
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
what?
253
00:26:52,000 --> 00:26:57,000
uh? what?
254
00:26:57,000 --> 00:27:03,000
Okay, remove your room.
255
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
hello?
256
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Brother, where are you now?
257
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
hello?
258
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Brother, I'm me.
259
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Brother, not that brother, who is it?
260
00:27:12,000 --> 00:27:24,000
I'm 11th grade Kang Ji -woo.
261
00:27:24,000 --> 00:27:37,000
Chimani is sick.
262
00:27:37,000 --> 00:27:47,000
I'll just say a word.
263
00:27:47,000 --> 00:28:04,000
You should be proud of the gossip bar that it has been a raining one won. Do you know?
264
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
Why are we wearing these luxury suits?
265
00:28:07,000 --> 00:28:13,000
That's because we are bibes. We are different.
266
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Now fall asleep.
267
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
Now, go hard once.
268
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
What is our dip?
269
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
yes.
270
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
What is our dip?
271
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
yes.
272
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
What is our dip?
273
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
yes.
274
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Dip is over.
275
00:28:26,000 --> 00:28:55,000
Brother, no, Do Hyun, Yang Do -hyun.
276
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
You say you are from Daechi -dong?
277
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
somehow.
278
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Why?
279
00:28:59,000 --> 00:29:07,000
If you do not study even if you are a conglomerate, you will be ignored. You have somehow Kiti.
280
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
Are you Chungcheongdo?
281
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Uh, I am Chungcheong -do.
282
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Rural village.
283
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
right.
284
00:29:16,000 --> 00:29:23,000
Still, it's amazing to come to our school.
285
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
I was sick in Chungcheong -do.
286
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
me too.
287
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Do some coding. Don't ignore it.
288
00:29:31,000 --> 00:29:36,000
You are useful. perfection.
289
00:29:36,000 --> 00:29:42,000
You won't ignore it.
290
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
thank you.
291
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
huh.
292
00:29:48,000 --> 00:29:58,000
Brother.
293
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
Dohyun, Dad doesn't know now?
294
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
why?
295
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
My dad did a lot of work there.
296
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Dad?
297
00:30:11,000 --> 00:30:18,000
It is important to act as you believe. Okay?
298
00:30:18,000 --> 00:30:34,000
So that people don't ignore it.
299
00:30:34,000 --> 00:30:47,000
Me, me. older brother.
300
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
It's really delicious?
301
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Did you send me?
302
00:30:52,000 --> 00:31:00,000
huh.
303
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
Hey, Kang Ji -woo. Did you write all your business plan?
304
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
I use it next week, so I write it next week.
305
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
What are you talking about?
306
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
Isn't this next Wednesday submitted?
307
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
huh.
308
00:31:16,000 --> 00:31:22,000
So you have to be in the draft right now.
309
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
It's because you don't know how you work for developers.
310
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
That's the door and me, do not.
311
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
The door and just like this.
312
00:31:32,000 --> 00:31:39,000
Literature.
313
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Hey, look at this.
314
00:31:41,000 --> 00:31:46,000
The government budgeted 1.4 trillion won for youth start -up for the next five years.
315
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
Preliminary entrepreneurs under 30 years of age?
316
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
uh?
317
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
A total of 800 billion won support?
318
00:31:53,000 --> 00:31:58,000
Wow, it's a lot of fucking.
319
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
800 billion won.
320
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
No, the business plan is used so much.
321
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
Why can't Bib kids get any subsidies?
322
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
I know.
323
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Why is it?
324
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
Why, Do Yeon -ah?
325
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
Oh, I received it. Kyungjin senior, I received it.
326
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
50 million won for start -up support.
327
00:32:23,000 --> 00:32:28,000
Kyungjin senior that head flower field?
328
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Wow, it's a snack, so much.
329
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
I will be grateful.
330
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
What are you talking about?
331
00:32:37,000 --> 00:32:42,000
Guys, no, juniors.
332
00:32:42,000 --> 00:32:49,000
Uh, if you prepare for a start -up, you'll find these difficulties.
333
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Do you know?
334
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
Is it difficult?
335
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
defile.
336
00:32:57,000 --> 00:33:01,000
okay.
337
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Let's eat.
338
00:33:02,000 --> 00:33:13,000
yes.
339
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
Hey, this is a little strong? Is this right?
340
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
Oh, I know a little baby.
341
00:33:18,000 --> 00:33:22,000
Hey, be quiet.
342
00:33:22,000 --> 00:33:27,000
We are in the field accounting site now.
343
00:33:27,000 --> 00:33:32,000
No, so, isn't it a bit of a feeling?
344
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
You're not using this, we?
345
00:33:34,000 --> 00:33:40,000
Hey, you only believe in me.
346
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
What do you believe?
347
00:33:43,000 --> 00:33:53,000
I'm anxious, I'm going to die.
348
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Copy, don't forget to change the number.
349
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Uh, I know.
350
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
10 euros, 10? 10 euros?
351
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
It will be real.
352
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
what?
353
00:34:03,000 --> 00:34:09,000
If Gyeongjin's senior solves this snack, will it be for us?
354
00:34:09,000 --> 00:34:13,000
Wow, how many times do you really ask?
355
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Can you accept a memorandum?
356
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
uh?
357
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
And it's not a snack, but a snack accounting.
358
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
Make -up accounting with name.
359
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Abnormal funding, over -calculation, expenditure.
360
00:34:25,000 --> 00:34:30,000
It's like making these things pretty and delicious.
361
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Delicious?
362
00:34:32,000 --> 00:34:40,000
Stock.
363
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Wow, travel to Europe as a start -up subsidy.
364
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Did you turn around, this senior?
365
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
Gyeongjin senior is also amazing.
366
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
It's not a cell phone, but 30 million won.
367
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
I don't think I can spend 3 million won.
368
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
Originally playing.
369
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
That's the senior.
370
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
You're gold too.
371
00:35:01,000 --> 00:35:09,000
From Daeju -dong.
372
00:35:09,000 --> 00:35:15,000
Hey, don't search for academic events in Paris during this period.
373
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
What, this?
374
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Two pieces?
375
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
Breathing?
376
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Did you travel together?
377
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
uh? Are you two like that?
378
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
Let's concentrate, focus.
379
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
We focus only on the benefit of the client.
380
00:35:33,000 --> 00:35:39,000
No, what does it have to do with the search and profits?
381
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
This is not a trip to Europe.
382
00:35:42,000 --> 00:35:56,000
It is a seminar.
383
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
Everyone, hello.
384
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
It is Gyeongjinha.
385
00:36:02,000 --> 00:36:11,000
Kyungjin took a ticket for a young woman startup in Paris.
386
00:36:11,000 --> 00:36:19,000
I want to find a new opportunity here.
387
00:36:19,000 --> 00:36:25,000
But the problem is that you don't go alone.
388
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
Suksaisa.
389
00:36:27,000 --> 00:36:31,000
No, the senior senior is a blow, so I went to translate.
390
00:36:31,000 --> 00:36:37,000
The female senior went to the Korean language, his language, and continued to interpret.
391
00:36:37,000 --> 00:36:46,000
So I will deliver it starting.
392
00:36:46,000 --> 00:36:51,000
Since there are two people, the stomach is doubled to 750 euros.
393
00:36:51,000 --> 00:37:02,000
In a night, 530 euro priority is turned into a large cost rather than a accommodation fee.
394
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
party.
395
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
I'm in paris.
396
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
It's Full of Love.
397
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
De croissant, de galerie.
398
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
There is still one more receipt to wash.
399
00:37:14,000 --> 00:37:21,000
There is no real answer.
400
00:37:21,000 --> 00:37:25,000
One is about 13 million won.
401
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
Hey, one bag?
402
00:37:28,000 --> 00:37:32,000
What should I do, this is the amount that doesn't make up.
403
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
It's too big to handle it.
404
00:37:35,000 --> 00:37:40,000
Yes, we have a big deal, it was a big deal.
405
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
Oh, that's all, split service.
406
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Both of them are less than 10 million won.
407
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
What is the area line in Gyeongjin Senior item?
408
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
These days, it's an age of application.
409
00:37:51,000 --> 00:37:55,000
How much do you think it will be to make that one?
410
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
About 10 million won?
411
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Look good.
412
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
What, this?
413
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
700 is app planning and UX design planning.
414
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
The remaining 700 is app development and beta test cost, no one.
415
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
Wow, speak.
416
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
How do you speak?
417
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
Now, are you now?
418
00:38:18,000 --> 00:38:22,000
Code salty?
419
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
cord?
420
00:38:24,000 --> 00:38:31,000
Come on.
421
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
Wow, jackpot.
422
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
I eat it as much as it is calculated.
423
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Oh, if you want to drink.
424
00:38:39,000 --> 00:38:44,000
thank you
425
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Yang Do Yeon.
426
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
yes.
427
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
After all, Nice to the taxmel world.
428
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
thanks.
429
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
This is a labor cost.
430
00:38:52,000 --> 00:38:56,000
I didn't put it in.
431
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
thank you
432
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
No, no, eat it.
433
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Eat a lot.
434
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
yes.
435
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
Go well.
436
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
Can I eat now?
437
00:39:09,000 --> 00:39:21,000
and.
438
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
wow.
439
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Doyeon.
440
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
You were really good.
441
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Eunsik.
442
00:39:30,000 --> 00:39:35,000
I am impressed, impressed.
443
00:39:35,000 --> 00:39:41,000
I was also very impressed with your development three -foot app.
444
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
Maybe you can do it with that fuck?
445
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
huh?
446
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
I die.
447
00:39:47,000 --> 00:39:54,000
Just go through, just here.
448
00:39:54,000 --> 00:40:03,000
By the way, I thought this time, but is we not worth seeing startup support?
449
00:40:03,000 --> 00:40:08,000
No, Gyeongjin senior also received 5,000 start -up subsidies.
450
00:40:08,000 --> 00:40:16,000
No, I think Doyeon is honest if you have your hair.
451
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
Do you know it's PayPal?
452
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
payment?
453
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
huh.
454
00:40:21,000 --> 00:40:26,000
The founder of PayPal is a man named McSles Veshin, a genius developer.
455
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
There's a lot of money, 100 billion rich.
456
00:40:28,000 --> 00:40:33,000
But it looks a bit like you, your face.
457
00:40:33,000 --> 00:40:38,000
Should I say that I can live in my eyes?
458
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
If it doesn't look like it kills.
459
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
It's a joke, a joke.
460
00:40:42,000 --> 00:40:48,000
It was a joke and he was ruined 6 times and was damaged with PayPal.
461
00:40:48,000 --> 00:40:53,000
It's not that it's ruined.
462
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
I picked up Gyeongjin seniors, but the start -up subsidies are
463
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
It's not the money you say to be successful.
464
00:41:00,000 --> 00:41:04,000
I once told me to ruin it with money.
465
00:41:04,000 --> 00:41:08,000
Such blind money that no one can drive even if it fails.
466
00:41:08,000 --> 00:41:13,000
Youth Beginning Entrepreneurship Fund.
467
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
huh?
468
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
September 21.
469
00:41:19,000 --> 00:41:27,000
KCON Youth Entrepreneurship Competition Closed Dead period.
470
00:41:27,000 --> 00:41:34,000
It's 10,000 won for this piece.
471
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
I want to keep eating.
472
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
I'll keep eating.
473
00:41:39,000 --> 00:41:44,000
Is it real?
474
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
Exciting.
475
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
But how much is this?
476
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
There is no big deal.
477
00:41:55,000 --> 00:41:59,000
Have it, you.
478
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
How much is this?
479
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
There's nothing really much.
480
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
Give me.
481
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
It's because there's nothing really much.
482
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
There was a lot of spirit.
483
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
There was no spirit, stupid idiot.
484
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
You have to highlight it.
485
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
okay.
486
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
Using a more comprehensive language.
487
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
What is it?
488
00:42:19,000 --> 00:42:25,000
Targeting is disabled.
489
00:42:25,000 --> 00:42:37,000
Be careful when writing language.
490
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
When do you rest?
491
00:42:39,000 --> 00:42:42,000
Should I rest for a while?
492
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
It's not about 12 o'clock yet.
493
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Let's rest tomorrow after 12 o'clock.
494
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
About 3 am?
495
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
How do you do this at once at 6 hours?
496
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
You sleep for 12 hours.
497
00:42:53,000 --> 00:43:09,000
What logic is that?
498
00:43:09,000 --> 00:43:19,000
huh.
499
00:43:39,000 --> 00:43:48,000
I will fight when I do one, two, or three.
500
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
One, two, three.
501
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Go for it.
502
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
I'll try next v.
503
00:43:54,000 --> 00:44:01,000
One, two, three.
504
00:44:01,000 --> 00:44:07,000
There are so many people.
505
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Are you a tie father?
506
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
huh?
507
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Are you a tie father?
508
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
What, it's mine.
509
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
I bought it and bought it.
510
00:44:15,000 --> 00:44:25,000
No, I bought it because it was important.
511
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
Are you nervous?
512
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
huh?
513
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
No, I'm not nervous.
514
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Come, come, come.
515
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
who?
516
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Deputy Minister, Vice Minister.
517
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
uh?
518
00:44:32,000 --> 00:44:33,000
loan.
519
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
who?
520
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
loan.
521
00:44:36,000 --> 00:44:44,000
Let's sit down.
522
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Jeong Samo.
523
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
yes.
524
00:44:46,000 --> 00:44:51,000
Not soon, but the important problem that needs to be riding the tower quickly now within 3 days
525
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
It was.
526
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
All right.
527
00:44:53,000 --> 00:44:59,000
By the way, the vice ministers here are the best in our competition.
528
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
The representatives who received the Youth Company Award.
529
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
That's it.
530
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
Nice to meet you.
531
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
How did our young people think that?
532
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
Uh, me?
533
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
yes.
534
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
It's not an additional item.
535
00:45:14,000 --> 00:45:19,000
Jang Hee -woo was a friend who was close to high school.
536
00:45:19,000 --> 00:45:24,000
The service is for that friend.
537
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
It's warm.
538
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
huh?
539
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
These services should be good.
540
00:45:29,000 --> 00:45:34,000
It is only when our youth companies must go well.
541
00:45:34,000 --> 00:45:39,000
Our public officials should also reflect a lot.
542
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
Anyway, a wife.
543
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
This disability, startup, and these friends' names are added to the sidewalk
544
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Sprinkle.
545
00:45:48,000 --> 00:45:52,000
I can see the press release through the spokesman in the morning.
546
00:45:52,000 --> 00:45:57,000
No, it's flat, but just like these friends' faces
547
00:45:57,000 --> 00:46:01,000
Sprinkle sidewalks nicely.
548
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
all right.
549
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Okay?
550
00:46:03,000 --> 00:46:08,000
The names of the sidewalks ...
551
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Yang Do -hyuk?
552
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
huh.
553
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
Yang Do -hyuk.
554
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Yang Do -hyuk?
555
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
Yang Do -hyuk?
556
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Modern.
557
00:46:14,000 --> 00:46:17,000
No, Dohyun.
558
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
Photographer.
559
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
uh.
560
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
ruler.
561
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
ruler.
562
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
ruler.
563
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
ruler.
564
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
ruler.
565
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
ruler.
566
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
ruler.
567
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
ruler.
568
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
ruler.
569
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
ruler.
570
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
ruler.
571
00:46:30,000 --> 00:46:31,000
for a moment.
572
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
for a moment.
573
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
Fill the mirror.
574
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
uh.
575
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Wait a minute.
576
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
It's here.
577
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
ruler.
578
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Oh, just today.
579
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
It was done.
580
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
Haya.
581
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
wait a minute.
582
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
yes.
583
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
The loan's tie is crooked.
584
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
tie?
585
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
yes yes.
586
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
It's right now.
587
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
it's okay?
588
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
yes.
589
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
uh.
590
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
Are you cool?
591
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
I like me.
592
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
tie.
593
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
tie.
594
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
tie.
595
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
tie.
596
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
tie.
597
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
tie.
598
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
tie.
599
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
tie.
600
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
tie.
601
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
tie.
602
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
tie.
603
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
tie.
604
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
tie.
605
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
tie.
606
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
I will take a picture now.
607
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
for a moment.
608
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Wait, wait a minute.
609
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
ruler.
610
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
warm.
611
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
korea.
612
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
korea.
613
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
The project cost must be related to work.
614
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
Over 600,000 won expenses are required.
615
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
More than 6 million won for service costs.
616
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
A country that is easy to make money.
617
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
Startup support and senior business closure.
618
00:48:18,000 --> 00:48:23,000
Korea was really warm to me.
619
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
You have a lot of time, so look slowly.
620
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
enough.
621
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
I have reviewed enough.
622
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
I haven't done it yet.
623
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
Hey, Yang Do -yeon.
624
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
It's cool.
625
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
The judgment is fast.
626
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
That's right, now I've passed the flow to Fintech.
627
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
This service.
628
00:48:56,000 --> 00:49:00,000
Thousand times better than the ambiguous financial partner ideas.
629
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
Thank you for looking at it.
630
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
But Yang Do -yeon.
631
00:49:05,000 --> 00:49:10,000
Oh, the capital is 500, but the ambition is 500 billion.
632
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
What did you believe?
633
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
I noticed it.
634
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
After all, investments are all lucky.
635
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
Well in Korean.
636
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Sepper? huh?
637
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
Isn't luck too?
638
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
yes?
639
00:49:35,000 --> 00:49:39,000
Originally, startups are investing as a concept.
640
00:49:41,000 --> 00:49:44,000
The representative is the industry.
641
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Why are you?
642
00:49:46,000 --> 00:49:49,000
The service we did.
643
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
Are you all ruined?
644
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
uh?
645
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
uh.
646
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
That, right?
647
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
hey.
648
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
I hear all the stars from the startup representative.
649
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
There is a wit, Yang Do -yeon.
650
00:50:02,000 --> 00:50:06,000
Since we have completed our signature, in Korean.
651
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Wrong?
652
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Noh Flower?
653
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Uh, no blossoms.
654
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
I say.
655
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
In this short moment.
656
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
Even if it was ruined.
657
00:50:32,000 --> 00:50:36,000
It's great to be able to plan a variety of businesses.
658
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
I was watching.
659
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Even if it's ruined, it's going to continue.
660
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
That's what startups can't do.
661
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
I'm tired, the representative.
662
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Right?
663
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
It's okay, even if it's ruined.
664
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Even if you are ruined by the world.
665
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
I don't remember the world.
666
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
It's more ruined.
667
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
more.
668
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Oh, not this one.
669
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
I think you saw the possibility.
670
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
I will create a good service.
671
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
great.
672
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
There is.
673
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
Ax of eyes.
674
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
I didn't just invest in the concept.
675
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
yes?
676
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
I saw it.
677
00:51:32,000 --> 00:51:35,000
Yang Do -hyun's vision.
678
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
I meet expectations.
679
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
It's over.
680
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
Let's work.
681
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
I'm going to take a kibo in the round.
682
00:52:02,000 --> 00:52:05,000
Dohyun, Yang Do -hyun.
683
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
I think Hye -bin is very happy.
684
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
I like the style of ax, like you.
685
00:52:10,000 --> 00:52:14,000
There, the ax of eyes.
686
00:52:14,000 --> 00:52:15,000
hey.
687
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
what.
688
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
hey.
689
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
hey.
690
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
hey.
691
00:52:25,000 --> 00:52:31,000
You are still just bib size.
692
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Take good stamps.
693
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
uh.
694
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Yang Do -hyun, Kang Ji -ho.
695
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
I'm younger than I thought.
696
00:52:59,000 --> 00:53:02,000
I don't think I can't say anything.
697
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
That would be enough.
698
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Because it is a college student size.
699
00:53:10,000 --> 00:53:15,000
Do you know how much they've received the size of the college student?
700
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
I'll give you violations.
701
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Can I hold it?
702
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Yes, you can hold it.
703
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
Kang Ji -ho co -representative?
704
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
Do you not like an interview?
705
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
Yes, I'll do it.
706
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Please remove this.
707
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
All right.
708
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
Jiho, give me some water.
709
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
together?
710
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
For water.
711
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
Very busy, but give me a drink.
712
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
Oh, sound.
713
00:54:01,000 --> 00:54:06,000
Today's Zoom in Startup Legend Blockchain Platform Beat In House
714
00:54:06,000 --> 00:54:10,000
We have a protagonist who has attracted Kevin Kim's strategic investment.
715
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
hello.
716
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
This is Yang Do -hyun. Nice to meet you.
717
00:54:14,000 --> 00:54:18,000
Nice to meet you. This is the topic of Jangan these days.
718
00:54:18,000 --> 00:54:21,000
How are you doing this?
719
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
It's like a dream.
720
00:54:23,000 --> 00:54:29,000
And I have invested a lot of money, but it's a small money.
721
00:54:30,000 --> 00:54:35,000
How much money should I invest?
722
00:54:35,000 --> 00:54:41,000
We have to go to the business with a very large business.
723
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
yes.
724
00:54:55,000 --> 00:54:56,000
I came.
725
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
Drink.
726
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
You can add ice.
727
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
It's difficult, business?
728
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
Oh, no.
729
00:55:17,000 --> 00:55:20,000
Do you know why business is difficult?
730
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Do you want to keep seeing it?
731
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
no.
732
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Do you know why business is difficult?
733
00:55:28,000 --> 00:55:32,000
I keep watching. Who is next to it.
734
00:55:35,000 --> 00:55:39,000
Oh, and have you studied what I said? Anchor protocol.
735
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
Yes, CEO.
736
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
Oh, what is this?
737
00:55:45,000 --> 00:55:49,000
Oh, what's the representative of the representative. I call you brother in the future.
738
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Yes, brother.
739
00:55:53,000 --> 00:55:54,000
Dohyun.
740
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
yes.
741
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
Brother.
742
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
It's definitely a style to take care of it.
743
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
I think that's the top.
744
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Oh, brother.
745
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
I lost.
746
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
I lost.
747
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
I lost.
748
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
You have to give you one more drink.
749
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
huh.
750
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
Dohyun.
751
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Keep this in mind.
752
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
For the babies who want to make money
753
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
You only need to plant the illusion of making money.
754
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
then
755
00:57:16,000 --> 00:57:17,000
Money
756
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
Copy.
757
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
Like a copier.
758
00:57:30,000 --> 00:57:33,000
It's easy.
759
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
I didn't know, that.
760
00:57:55,000 --> 00:57:56,000
Oh, Mr..
761
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
huh?
762
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
older brother.
763
00:58:26,000 --> 00:58:27,000
Uh, uh, you are.
764
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
What do you do here at this time?
765
00:58:29,000 --> 00:58:30,000
uh.
766
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
uh. wait for a sec.
767
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
yes.
768
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
Oh, this.
769
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
Oh, brother.
770
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
older brother.
771
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
older brother.
772
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
older brother.
773
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
older brother.
774
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
older brother.
775
00:58:42,000 --> 00:58:43,000
older brother.
776
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
older brother.
777
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
older brother.
778
00:58:45,000 --> 00:58:46,000
older brother.
779
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
older brother.
780
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
older brother.
781
00:58:48,000 --> 00:58:49,000
older brother.
782
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
older brother.
783
00:58:50,000 --> 00:58:51,000
older brother.
784
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
older brother.
785
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
older brother.
786
00:58:53,000 --> 00:58:54,000
Oh, this.
787
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
I have a lot of things to do today.
788
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Oh, can I help me?
789
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
No, no, there.
790
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
wait for a sec.
791
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
It's done.
792
00:59:03,000 --> 00:59:04,000
Oh, wait a minute.
793
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
okay.
794
00:59:06,000 --> 00:59:10,000
Oh, I have something that Dohyun asked.
795
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
ah.
796
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
huh.
797
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Uh, you, are you?
798
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
What are you doing?
799
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Oh, it's because it's OS Me today.
800
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Coffee Ishan.
801
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
You also have a lot of trouble.
802
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
Oh, brother.
803
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Oh, brother.
804
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Shall we go for a cup of coffee?
805
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Uh, is it?
806
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
yes.
807
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
huh.
808
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
Brothers are really respected.
809
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
no.
810
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
I just got it, what.
811
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
Oh, luck is good.
812
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
It's just when it comes out.
813
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
Oh, how did you catch Yama with a blockchain?
814
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
Not me.
815
00:59:50,000 --> 00:59:51,000
Dohyun did.
816
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
Oh, he's co -representative.
817
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
What is the representative?
818
00:59:56,000 --> 00:59:59,000
In the meantime, I only provided a good secret, well.
819
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Uh, brother.
820
01:00:01,000 --> 01:00:02,000
I'll go to see that backup.
821
01:00:02,000 --> 01:00:03,000
huh.
822
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
Bongjin.
823
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Uh, you.
824
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
What is the biggest lie I've done?
825
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
uh.
826
01:00:22,000 --> 01:00:23,000
Hey, it was good.
827
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
huh.
828
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
Yes, that amount.
829
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Uh, he is a representative.
830
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
I don't have a career in studying abroad.
831
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
Fuck.
832
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
uh.
833
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
They're two friends, but I'm not like that.
834
01:00:40,000 --> 01:00:44,000
What kind of three cubs?
835
01:00:44,000 --> 01:00:45,000
uh.
836
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
uh.
837
01:00:46,000 --> 01:00:51,000
This one is a baby with an 8 -bit game like Sammai.
838
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
uh.
839
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
Yes, representative.
840
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Representative baby.
841
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
You have to take care of it.
842
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
That way, I have a royalt.
843
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
okay.
844
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
I.
845
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
I see a person well.
846
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
uh?
847
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
oh my.
848
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
oh my.
849
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
oh my.
850
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
Hey, it's a little late.
851
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
I'm talking with Kevin.
852
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
uh.
853
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
It's been a long time here.
854
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
uh.
855
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
uh.
856
01:01:58,000 --> 01:01:59,000
uh.
857
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
uh.
858
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
uh.
859
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
uh.
860
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
uh.
861
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
uh.
862
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
uh.
863
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
uh.
864
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
uh.
865
01:02:07,000 --> 01:02:08,000
uh.
866
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
uh.
867
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
uh.
868
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
uh.
869
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
uh.
870
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
uh.
871
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
uh.
872
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
uh.
873
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
yes.
874
01:02:17,000 --> 01:02:18,000
So what to say?
875
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
uh.
876
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
Steak came out.
877
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Uh.
878
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
It's been a long time.
879
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
It tastes a bit.
880
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Not so.
881
01:02:45,000 --> 01:02:46,000
hey.
882
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Let's go to our development team.
883
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
huh?
884
01:02:50,000 --> 01:02:53,000
I think it's not a company, but a club.
885
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
I don't even study.
886
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
The kids are so annoying.
887
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
I don't understand.
888
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
Gripter Kerran.
889
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Are you not a little?
890
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
no.
891
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
Then study from now on.
892
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
I smell the money.
893
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
Smelling money?
894
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
I like it.
895
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
Uh.
896
01:03:36,000 --> 01:03:39,000
I'm a little bad inside.
897
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
What are you?
898
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
uh.
899
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
uh.
900
01:03:58,000 --> 01:03:59,000
I don't know.
901
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Hey, Kang Ji -woo.
902
01:04:02,000 --> 01:04:06,000
Do you know how much money Kevin has made an investment in us?
903
01:04:09,000 --> 01:04:10,000
hey.
904
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
huh.
905
01:04:11,000 --> 01:04:14,000
Do not ride and bruise.
906
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
If you keep doing this
907
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
I have no choice but to ignore it.
908
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
Doyeon.
909
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
You are your mother.
910
01:04:51,000 --> 01:04:52,000
Yang Do Yeon.
911
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
You are, your mom.
912
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Oh, there was a person at this time.
913
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
sorry.
914
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
no.
915
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
If you are an excuse, who is it?
916
01:05:26,000 --> 01:05:28,000
This is Doyeon here.
917
01:05:29,000 --> 01:05:32,000
No, I deliver it to Yang Do -yeon.
918
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Doyeon.
919
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Surprise.
920
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
Doyeon went to a meal with a high person now.
921
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
I am a representative of the support project.
922
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Do you drink? It's a little late.
923
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
Oh, yes?
924
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
Then I'll go.
925
01:05:48,000 --> 01:05:49,000
wait a minute.
926
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Do Yeon.
927
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Even if this is a traffic expenses.
928
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
no.
929
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Is it okay?
930
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
I'm cutting the shuttle right now.
931
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
Please get it.
932
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
that's right.
933
01:06:19,000 --> 01:06:23,000
I deliver it to Yang Do -yeon student that she went back and forth.
934
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Is that right?
935
01:06:38,000 --> 01:06:39,000
SAT surgeon.
936
01:06:57,000 --> 01:07:00,000
How the leg asshole goes to the army, a baby.
937
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Hey, if you twist, you will be sick again.
938
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Oh, what did your mom do it?
939
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
This is a mother doctor.
940
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Doyeon runs well.
941
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
It doesn't make sense, this.
942
01:07:11,000 --> 01:07:14,000
You won't ignore it.
943
01:07:16,000 --> 01:07:17,000
thank you.
944
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
under...
945
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
wait a minute.
946
01:08:18,000 --> 01:08:19,000
wait a minute.
947
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
wait a minute.
948
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
ah...
949
01:09:09,000 --> 01:09:13,000
You are really good at this place today.
950
01:09:15,000 --> 01:09:19,000
Today is a decisive moment.
951
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
What is that?
952
01:09:21,000 --> 01:09:24,000
Corporate bureaucracy, politicians.
953
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
And one of us ministers.
954
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
Do you know?
955
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
Call every night.
956
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
Sauce.
957
01:09:32,000 --> 01:09:33,000
Sauce.
958
01:09:34,000 --> 01:09:39,000
One of our ministers, this Mamicoin has a safe staff as a coin.
959
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
stop.
960
01:09:45,000 --> 01:09:46,000
and...
961
01:09:46,000 --> 01:09:47,000
Mamicoin.
962
01:09:48,000 --> 01:09:49,000
It's amazing.
963
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
From 1 to 400,000 won in three years.
964
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
I think I want to buy it once.
965
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Representative Yang Do -yeon.
966
01:10:00,000 --> 01:10:01,000
Solve your expression.
967
01:10:02,000 --> 01:10:06,000
As long as Kumgangwon's group Minyeon came in, we should check the facts.
968
01:10:07,000 --> 01:10:11,000
Don't be nervous because you don't have any procedures such as investigations or prosecution.
969
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
It's here.
970
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Do not investigate in the investigation room?
971
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
It's only the name of the investigation room.
972
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
Don't play.
973
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
I sat down like a complaint.
974
01:10:27,000 --> 01:10:31,000
If you buy money and make money, you can chew Yang Do -yeon if you get money?
975
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
No, I think I like it.
976
01:10:36,000 --> 01:10:37,000
right?
977
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
I like the lines.
978
01:10:42,000 --> 01:10:44,000
Add to the money of things that are not.
979
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
no.
980
01:10:55,000 --> 01:10:59,000
They sell their homes and sell their bodies to buy virtual currency.
981
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
It's a good phenomenon.
982
01:11:01,000 --> 01:11:02,000
Is it?
983
01:11:02,000 --> 01:11:04,000
The way to make money has become diverse.
984
01:11:05,000 --> 01:11:06,000
Right?
985
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
If you are not illegal, you will not meet me.
986
01:11:10,000 --> 01:11:11,000
So far.
987
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
We will answer the rest in writing.
988
01:11:17,000 --> 01:11:18,000
Let's see it again.
989
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
What are you?
990
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
A global network lawyer.
991
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Such alumni gambling is not good.
992
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
You will experience this a lot in the future.
993
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
It is better to refrain from unnecessary words.
994
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
I only need something.
995
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
Everything you say now is back.
996
01:11:45,000 --> 01:11:48,000
I think the lawyer says more unnecessary words.
997
01:11:59,000 --> 01:12:00,000
Oh even!
998
01:12:03,000 --> 01:12:04,000
hello.
999
01:12:06,000 --> 01:12:19,920
hiện rejoices
1000
01:12:20,000 --> 01:12:27,000
Unnecessary words in Korea are extracted KLA MODS editing UI
1001
01:12:27,000 --> 01:12:30,820
Yes, especially you insisted.
1002
01:12:30,820 --> 01:12:37,000
Encore protocol is trying to cost 20%, right?
1003
01:12:37,000 --> 01:12:39,880
Don't do anything more than actual.
1004
01:12:41,880 --> 01:12:43,400
What is the problem?
1005
01:12:43,400 --> 01:12:46,580
The US Securities and Exchange Commission.
1006
01:12:46,580 --> 01:12:47,960
Be careful.
1007
01:12:49,260 --> 01:12:50,280
why?
1008
01:12:50,280 --> 01:12:52,940
Please explain why you are doing this high cost.
1009
01:12:52,940 --> 01:12:53,740
fizzle.
1010
01:12:54,180 --> 01:12:55,680
There is no answer.
1011
01:12:56,500 --> 01:12:57,660
Yang.
1012
01:12:58,560 --> 01:12:59,620
Yang.
1013
01:12:59,620 --> 01:13:01,160
I know you can hear it.
1014
01:13:01,860 --> 01:13:05,860
What happened to the inconsity for the imprisonment of expenses?
1015
01:13:05,860 --> 01:13:08,240
Yang, are you really?
1016
01:13:08,240 --> 01:13:10,320
Where does that imprisonment come from?
1017
01:13:10,320 --> 01:13:12,320
I'll explain later.
1018
01:13:13,320 --> 01:13:14,080
Now.
1019
01:13:14,080 --> 01:13:15,080
Yang.
1020
01:13:15,080 --> 01:13:17,080
Wait a minute.
1021
01:13:18,000 --> 01:13:22,460
Even if you make me make money, it's not boring, these babies.
1022
01:13:23,420 --> 01:13:24,760
Mr. Yang.
1023
01:13:25,380 --> 01:13:28,040
I would appreciate if you stop Ignoring ME.
1024
01:13:28,420 --> 01:13:31,100
WOULD YOU LIKE TO Address this Matter?
1025
01:13:33,700 --> 01:13:35,720
He is busy.
1026
01:13:39,420 --> 01:13:47,100
Are you curious about where the money comes from?
1027
01:13:47,380 --> 01:13:48,340
what?
1028
01:13:51,980 --> 01:13:53,540
What, really?
1029
01:14:14,760 --> 01:14:15,960
Not right?
1030
01:14:15,960 --> 01:14:18,960
No, because it's on detox
1031
01:14:18,960 --> 01:14:21,960
What is the Detox with a rabbit wearing a rabbit
1032
01:14:25,960 --> 01:14:26,960
Doyeon -ah
1033
01:14:27,960 --> 01:14:30,960
Do you have too much attention to Mami right now?
1034
01:14:32,960 --> 01:14:33,960
in other words?
1035
01:14:33,960 --> 01:14:36,960
The money we earned is very Oba
1036
01:14:38,960 --> 01:14:41,960
Don't do it, it's fucking funny
1037
01:14:43,960 --> 01:14:44,960
Is this funny?
1038
01:14:46,960 --> 01:14:48,960
Youngbin brother
1039
01:14:50,960 --> 01:14:52,960
That word now
1040
01:14:52,960 --> 01:14:55,960
Where not Kevin
1041
01:14:55,960 --> 01:14:58,960
Youngbin, who plays in the size of a self -employed person, looks like his brother
1042
01:15:01,960 --> 01:15:02,960
Yang Do -yeon
1043
01:15:04,960 --> 01:15:06,960
Are you not Illon Musk?
1044
01:15:06,960 --> 01:15:07,960
huh
1045
01:15:07,960 --> 01:15:08,960
Yang Do -yeon
1046
01:15:09,960 --> 01:15:12,960
I don't know what the US SEC is
1047
01:15:13,960 --> 01:15:14,960
This dimension is different
1048
01:15:15,960 --> 01:15:17,960
To monitor us there
1049
01:15:18,960 --> 01:15:20,960
It's a very bad sign.
1050
01:15:21,960 --> 01:15:23,960
It's not an investigation?
1051
01:15:26,960 --> 01:15:27,960
what?
1052
01:15:27,960 --> 01:15:30,960
I have been there too.
1053
01:15:30,960 --> 01:15:32,960
Are you still a college student size?
1054
01:15:32,960 --> 01:15:34,960
It's naive
1055
01:15:37,960 --> 01:15:39,960
So what should I do?
1056
01:15:40,960 --> 01:15:41,960
Fold?
1057
01:15:41,960 --> 01:15:42,960
okay
1058
01:15:43,960 --> 01:15:45,960
Wasn't that good?
1059
01:15:46,960 --> 01:15:48,960
Why did we empty you?
1060
01:15:59,960 --> 01:16:00,960
older brother
1061
01:16:02,960 --> 01:16:04,960
The equity structure now
1062
01:16:06,960 --> 01:16:07,960
The right to decision
1063
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
Do not have two money?
1064
01:16:13,960 --> 01:16:17,960
Even in a situation where you die, you have to find a way to live
1065
01:16:18,960 --> 01:16:20,960
Isn't that the core of the business?
1066
01:18:12,960 --> 01:18:13,960
who are you?
1067
01:18:13,960 --> 01:18:15,960
Who are you?
1068
01:18:16,960 --> 01:18:17,960
Club here only
1069
01:18:18,960 --> 01:18:19,960
How will you come?
1070
01:18:28,960 --> 01:18:29,960
Senior
1071
01:18:34,960 --> 01:18:35,960
Senior
1072
01:18:43,960 --> 01:18:44,960
I will receive it well
1073
01:18:47,960 --> 01:18:48,960
Senior
1074
01:18:48,960 --> 01:18:52,960
I'm a steamed fan I've been watching from that Cosmo Test Net.
1075
01:18:53,960 --> 01:18:54,960
Are you your heart?
1076
01:18:54,960 --> 01:18:55,960
no
1077
01:18:56,960 --> 01:18:57,960
I'm in the face
1078
01:18:58,960 --> 01:18:59,960
dying
1079
01:19:08,960 --> 01:19:10,960
Do you have a lot of KCON League subsidies these days?
1080
01:19:12,960 --> 01:19:13,960
Senior
1081
01:19:13,960 --> 01:19:14,960
I don't like it these days
1082
01:19:15,960 --> 01:19:16,960
why?
1083
01:19:16,960 --> 01:19:18,960
It's so hard to get subsidies these days
1084
01:19:19,960 --> 01:19:20,960
Use of fraudulent supply and demand
1085
01:19:21,960 --> 01:19:22,960
It's because of this
1086
01:19:22,960 --> 01:19:23,960
Didn't you?
1087
01:19:24,960 --> 01:19:25,960
Because no
1088
01:19:28,960 --> 01:19:30,960
Please see this once
1089
01:19:31,960 --> 01:19:32,960
I am
1090
01:19:33,960 --> 01:19:35,960
I've used it as a finishima
1091
01:19:35,960 --> 01:19:38,960
There was a reason to not receive subsidies
1092
01:19:39,960 --> 01:19:40,960
I'm really serious
1093
01:19:41,960 --> 01:19:42,960
this?
1094
01:19:43,960 --> 01:19:44,960
Space transmission?
1095
01:19:46,960 --> 01:19:49,960
This is not only 0.1 points.
1096
01:19:54,960 --> 01:19:56,960
Senior, I'm a cryptocurrency company
1097
01:19:57,960 --> 01:19:59,960
In the money copy mamicoin
1098
01:20:00,960 --> 01:20:01,960
Let's keep it revealed
1099
01:20:03,960 --> 01:20:05,960
There is one coin encryption key here
1100
01:20:06,960 --> 01:20:07,960
Coldwoli
1101
01:20:07,960 --> 01:20:08,960
Real wallet
1102
01:20:09,960 --> 01:20:11,960
But what is in this encryption key
1103
01:20:12,960 --> 01:20:14,960
The remaining value address of 10 billion won is perfect
1104
01:20:14,960 --> 01:20:15,960
This is that universe
1105
01:20:16,960 --> 01:20:17,960
Shooting below
1106
01:20:19,960 --> 01:20:20,960
Then what
1107
01:20:20,960 --> 01:20:21,960
10 billion?
1108
01:20:22,960 --> 01:20:23,960
10 billion?
1109
01:20:24,960 --> 01:20:25,960
1 billion?
1110
01:20:26,960 --> 01:20:27,960
1 billion?
1111
01:20:27,960 --> 01:20:28,960
Then what
1112
01:20:28,960 --> 01:20:29,960
10 billion?
1113
01:20:30,960 --> 01:20:31,960
Shoot and hit
1114
01:20:32,960 --> 01:20:35,960
So what's the business?
1115
01:20:37,960 --> 01:20:40,960
Well, there's a lot of money, so it's sprinkled in the air?
1116
01:20:41,960 --> 01:20:44,960
What are you going to do to fail?
1117
01:20:45,960 --> 01:20:47,960
Senior, so calm
1118
01:20:48,960 --> 01:20:51,960
Why did the screw send people to the moon?
1119
01:20:53,960 --> 01:20:56,960
Why would Elon Musk be in space?
1120
01:20:57,960 --> 01:20:58,960
I have a lot of money
1121
01:20:58,960 --> 01:21:00,960
No, see you
1122
01:21:01,960 --> 01:21:05,960
Our company just shot 100 billion fish Mamico in the month.
1123
01:21:06,960 --> 01:21:11,960
Then people start to think of Mami for the rest of their lives.
1124
01:21:14,960 --> 01:21:15,960
There are 10 billion won there
1125
01:21:16,960 --> 01:21:17,960
Mami
1126
01:21:18,960 --> 01:21:20,960
And what else do people think about?
1127
01:21:22,960 --> 01:21:23,960
That's your senior
1128
01:21:24,960 --> 01:21:25,960
Founder
1129
01:21:25,960 --> 01:21:26,960
gat
1130
01:21:26,960 --> 01:21:27,960
do
1131
01:21:27,960 --> 01:21:28,960
hyeon
1132
01:21:34,960 --> 01:21:35,960
end
1133
01:21:42,960 --> 01:21:43,960
mister
1134
01:21:44,960 --> 01:21:45,960
Eat a lot
1135
01:21:55,960 --> 01:21:56,960
hey
1136
01:21:59,960 --> 01:22:01,960
Send one melo
1137
01:22:03,960 --> 01:22:04,960
thank you
1138
01:22:07,960 --> 01:22:11,960
Senior, you have a moment.
1139
01:22:12,960 --> 01:22:13,960
What else?
1140
01:22:13,960 --> 01:22:15,960
Do you have any good news?
1141
01:22:16,960 --> 01:22:18,960
Actually, I was crashed a while ago
1142
01:22:19,960 --> 01:22:20,960
Sell
1143
01:22:20,960 --> 01:22:21,960
yes?
1144
01:22:23,960 --> 01:22:24,960
Sell
1145
01:22:25,960 --> 01:22:26,960
yes
1146
01:22:38,960 --> 01:22:39,960
What are you doing now?
1147
01:22:40,960 --> 01:22:44,960
Mami's volatility report, which has been reported to the president more than twenty times
1148
01:22:44,960 --> 01:22:46,960
Was it strange to be a member right now?
1149
01:22:49,960 --> 01:22:50,960
I fold a table of folding
1150
01:22:51,960 --> 01:22:52,960
Do you all agree?
1151
01:22:53,960 --> 01:22:54,960
yes
1152
01:22:56,960 --> 01:22:58,960
Are you crazy?
1153
01:22:59,960 --> 01:23:01,960
It's still going up
1154
01:23:01,960 --> 01:23:02,960
Representative Do -hyun Yang?
1155
01:23:02,960 --> 01:23:03,960
Kim Young -bin
1156
01:23:04,960 --> 01:23:07,960
What kind of doddae market are we doing now?
1157
01:23:25,960 --> 01:23:26,960
Market gun
1158
01:23:26,960 --> 01:23:27,960
Studio
1159
01:23:28,960 --> 01:23:29,960
I
1160
01:23:29,960 --> 01:23:30,960
That number
1161
01:23:30,960 --> 01:23:32,960
Do you still see real money?
1162
01:23:35,960 --> 01:23:36,960
Representative Do -hyun Yang
1163
01:23:37,960 --> 01:23:39,960
I don't know the seriousness
1164
01:23:39,960 --> 01:23:41,960
We officially sell bad products
1165
01:23:42,960 --> 01:23:43,960
Who made that?
1166
01:23:45,960 --> 01:23:46,960
you
1167
01:23:48,960 --> 01:23:49,960
Wasn't you made?
1168
01:23:51,960 --> 01:23:52,960
no?
1169
01:23:53,960 --> 01:23:57,960
We are the largest shareholder of God Dohyun.
1170
01:23:57,960 --> 01:23:59,960
Yes right
1171
01:24:03,960 --> 01:24:05,960
Don't get fuck
1172
01:24:06,960 --> 01:24:08,960
So far, I eat everything to eat under me
1173
01:24:09,960 --> 01:24:11,960
What is the poor?
1174
01:24:15,960 --> 01:24:17,960
If you go further, it would be a different difference
1175
01:24:18,960 --> 01:24:19,960
Can't you see that?
1176
01:24:19,960 --> 01:24:21,960
You're climbing now
1177
01:24:24,960 --> 01:24:26,960
I heard from the official
1178
01:24:27,960 --> 01:24:32,960
I heard that the government is carrying a tremendous treasury to fintech companies.
1179
01:24:33,960 --> 01:24:34,960
Representative Do -hyun Yang
1180
01:24:34,960 --> 01:24:35,960
Listen
1181
01:24:36,960 --> 01:24:38,960
I haven't done it once or twice
1182
01:24:44,960 --> 01:24:46,960
New vision presentation
1183
01:24:46,960 --> 01:24:48,960
Don't you know what Figurting is?
1184
01:24:49,960 --> 01:24:52,960
Now is that opportunity
1185
01:25:19,960 --> 01:25:20,960
Yang Do -hyun
1186
01:25:27,960 --> 01:25:28,960
Yang Do -hyun
1187
01:25:35,960 --> 01:25:36,960
This fuck God Dohyeon
1188
01:25:36,960 --> 01:25:38,960
Hey, don't you say that in front of the staff?
1189
01:25:46,960 --> 01:25:48,960
Forbes Under 30
1190
01:25:52,960 --> 01:25:56,960
Why don't I give you that? I worked hard, but Shiva
1191
01:25:57,960 --> 01:25:58,960
hey
1192
01:26:00,960 --> 01:26:02,960
You are not studying abroad
1193
01:26:03,960 --> 01:26:05,960
You are from Watton VC
1194
01:26:08,960 --> 01:26:10,960
Receive a start -up
1195
01:26:11,960 --> 01:26:12,960
You are not studying abroad
1196
01:26:13,960 --> 01:26:15,960
You are from Watton VC
1197
01:26:18,960 --> 01:26:20,960
Receive a start -up
1198
01:26:21,960 --> 01:26:23,960
You are not studying abroad
1199
01:26:23,960 --> 01:26:25,960
Receive a start -up
1200
01:26:26,960 --> 01:26:29,960
To the cubs who pay back the student loan
1201
01:26:30,960 --> 01:26:31,960
Why do you give me that?
1202
01:26:35,960 --> 01:26:37,960
What you did with you
1203
01:26:38,960 --> 01:26:39,960
Embezzlement
1204
01:26:40,960 --> 01:26:42,960
It's all going to the cell
1205
01:26:45,960 --> 01:26:48,960
KCON senior high -ranking business five times
1206
01:26:50,960 --> 01:26:52,960
What did I know?
1207
01:26:54,960 --> 01:26:55,960
hey
1208
01:26:56,960 --> 01:26:58,960
Do what your brother will close this time
1209
01:27:00,960 --> 01:27:05,960
Didn't you know that you don't know everything?
1210
01:27:07,960 --> 01:27:10,960
It's Twitter or that idiot is cut off and it's a baby
1211
01:27:18,960 --> 01:27:19,960
Oh because of this idiot
1212
01:27:20,960 --> 01:27:21,960
Shiba
1213
01:27:23,960 --> 01:27:25,960
I can't even be
1214
01:27:28,960 --> 01:27:31,960
The subsidies I received
1215
01:27:33,960 --> 01:27:35,960
You told me to ruin it?
1216
01:27:43,960 --> 01:27:44,960
brother
1217
01:27:46,960 --> 01:27:48,960
You were really amazing
1218
01:27:50,960 --> 01:27:52,960
Your brother told me
1219
01:27:53,960 --> 01:27:55,960
How to copy money
1220
01:27:57,960 --> 01:27:59,960
I knew it as soon as I saw it
1221
01:28:00,960 --> 01:28:02,960
Attitude of money
1222
01:28:03,960 --> 01:28:05,960
Visionary
1223
01:28:06,960 --> 01:28:08,960
So that people don't ignore it
1224
01:28:10,960 --> 01:28:11,960
expectation
1225
01:28:14,960 --> 01:28:15,960
I have to meet
1226
01:28:18,960 --> 01:28:19,960
Who are you?
1227
01:28:23,960 --> 01:28:25,960
The cryptocurrency washing plate left broke out
1228
01:28:26,960 --> 01:28:30,960
50% of the market cap has plunged 99%
1229
01:28:31,960 --> 01:28:35,960
The US Securities and Exchange Commission is related to the crash of Mamicoin.
1230
01:28:36,960 --> 01:28:38,960
Developers, Cosmo and CEO Yang Do -yeon
1231
01:28:39,960 --> 01:28:41,960
It is said to have been in the unemployment.
1232
01:28:42,960 --> 01:28:45,960
The two representatives are summoned to personal social media and responded.
1233
01:28:46,960 --> 01:28:48,960
The two representatives are summoned to personal social media and responded.
1234
01:28:49,960 --> 01:28:51,960
The two representatives are summoned to personal social media and responded.
1235
01:28:52,960 --> 01:28:54,960
Yang Do -yeon's representative call
1236
01:28:55,960 --> 01:28:56,960
Exam
1237
01:28:57,960 --> 01:29:00,960
I'm busy with Campel, but I'm sorry for contacting you.
1238
01:29:01,960 --> 01:29:02,960
if
1239
01:29:04,960 --> 01:29:06,960
Do you need a donation?
1240
01:29:07,960 --> 01:29:11,960
I'm busy these days, so I'll contact you next time
1241
01:29:18,960 --> 01:29:19,960
yes
1242
01:29:48,960 --> 01:29:50,960
ah
1243
01:29:52,960 --> 01:29:54,960
ah
1244
01:29:56,960 --> 01:29:58,960
ah
1245
01:29:59,960 --> 01:30:01,960
ah
1246
01:30:03,960 --> 01:30:05,960
ah
1247
01:30:08,960 --> 01:30:10,960
ah
1248
01:30:11,960 --> 01:30:13,960
ah
1249
01:30:13,960 --> 01:30:15,960
ah
1250
01:30:15,960 --> 01:30:17,960
Please touch it.
1251
01:30:17,960 --> 01:30:19,960
also,
1252
01:30:19,960 --> 01:30:21,960
His life
1253
01:30:21,960 --> 01:30:23,960
His life
1254
01:30:23,960 --> 01:30:25,960
But that life
1255
01:30:25,960 --> 01:30:27,960
His life
1256
01:30:27,960 --> 01:30:29,960
His life
1257
01:30:29,960 --> 01:30:31,960
His life
1258
01:30:31,960 --> 01:30:33,960
His life
1259
01:30:33,960 --> 01:30:35,960
This life
1260
01:30:35,960 --> 01:30:37,960
This life
1261
01:30:37,960 --> 01:30:39,960
This life
1262
01:30:39,960 --> 01:30:41,960
This life
1263
01:30:41,960 --> 01:30:43,960
This life
1264
01:31:43,960 --> 01:31:46,960
Did you delete the data?
1265
01:31:46,960 --> 01:31:51,960
What is the lawyer?
1266
01:31:51,960 --> 01:31:58,960
Can I do it?
1267
01:31:58,960 --> 01:32:03,960
Ha ... real ...
1268
01:32:03,960 --> 01:32:08,960
under...
1269
01:32:33,960 --> 01:32:38,960
Aunt, please give me a ramen
1270
01:32:38,960 --> 01:32:43,960
Oh, please loosen two eggs
1271
01:33:03,960 --> 01:33:08,960
He said he plans to investigate intentional intention.
1272
01:33:08,960 --> 01:33:12,960
I am very sorry for the people's concerns.
1273
01:33:12,960 --> 01:33:17,960
I'm going to answer as faithfully as much as possible today
1274
01:33:17,960 --> 01:33:21,960
Do you know it's PayPal? payment?
1275
01:33:21,960 --> 01:33:24,960
The founder of PayPal is a man named McSlevin
1276
01:33:24,960 --> 01:33:26,960
Are you a genius developer?
1277
01:33:26,960 --> 01:33:29,960
There are a lot of money, 100 billion rich
1278
01:33:29,960 --> 01:33:33,960
Anyway, he was ruined 6 times and was damaged with PayPal.
1279
01:33:33,960 --> 01:33:36,960
It's not that the ruin is not sold like that
1280
01:33:59,960 --> 01:34:04,960
ruler...
1281
01:34:20,960 --> 01:34:26,960
You're also confronting your parents' backing braking
1282
01:34:26,960 --> 01:34:30,960
Now, everyone has the right details
1283
01:34:30,960 --> 01:34:34,960
Literature and Language 24 pages
1284
01:34:34,960 --> 01:34:37,960
Let's read fingerprint 8-1
1285
01:34:37,960 --> 01:34:40,960
Silver mouth
1286
01:34:40,960 --> 01:34:43,960
I saw it in the top
1287
01:34:43,960 --> 01:34:46,960
One old beggar goes to the battlefield and with a trembling hand
1288
01:34:46,960 --> 01:34:49,960
While putting off a one -won silver bite
1289
01:34:49,960 --> 01:34:53,960
Hwang Song, but please see what this money is spent
1290
01:34:54,960 --> 01:34:57,960
Like a sinner waiting for the sentence
1291
01:34:57,960 --> 01:35:00,960
The battlefield person looks at the mouth
1292
01:35:00,960 --> 01:35:03,960
The owner of the battlefield looking down at the beggar
1293
01:35:03,960 --> 01:35:07,960
I beat and gave me money and gave it
1294
01:35:10,960 --> 01:35:12,960
Tears flowed on his cheek
1295
01:35:12,960 --> 01:35:17,960
Why did I make that money so far?
1296
01:35:17,960 --> 01:35:20,960
What do you want to do with that money?
1297
01:35:20,960 --> 01:35:22,960
And asked
1298
01:35:22,960 --> 01:35:25,960
He hesitated again and answered
1299
01:35:25,960 --> 01:35:31,960
I wanted to have one of these money
1300
01:35:52,960 --> 01:35:56,960
See you in this place this time
1301
01:36:10,960 --> 01:36:12,960
Follow me
1302
01:36:12,960 --> 01:36:17,960
The request for repatriation came from the two countries in the United States and Korea.
1303
01:36:17,960 --> 01:36:24,960
In the United States, the representative is accused of frauds that were conspired and planned.
1304
01:36:24,960 --> 01:36:28,960
Even at the minimum, the 150 -year brother will come out.
1305
01:36:28,960 --> 01:36:33,960
And Kim Young -bin was charged in Korea for the same charges
1306
01:36:33,960 --> 01:36:37,960
I am accused of fraud in Korea for this fraud.
1307
01:36:37,960 --> 01:36:42,960
And Kim Young -bin was charged in Korea for the same charges
1308
01:36:42,960 --> 01:36:48,960
I thought it didn't affect this in this case, so I avoided redemption.
1309
01:36:48,960 --> 01:36:53,960
Maybe you have a decision on Mami
1310
01:36:58,960 --> 01:37:00,960
That
1311
01:37:01,960 --> 01:37:03,960
I'm sorry, but I'll check it out
1312
01:37:03,960 --> 01:37:06,960
Do you remember what the surname is?
1313
01:37:06,960 --> 01:37:11,960
If you are a disabled person in Hwiyoung, you will know everything.
1314
01:37:11,960 --> 01:37:14,960
Then we couldn't grasp
1315
01:37:14,960 --> 01:37:19,960
From 2008 to 2010, I went to Hwiyoung High School
1316
01:37:19,960 --> 01:37:24,960
I have contacted all the people named the constant
1317
01:37:24,960 --> 01:37:30,960
All those who have been contacted are not disabled people
1318
01:37:30,960 --> 01:37:33,960
I feel how much more than me
1319
01:37:37,960 --> 01:37:44,960
Anyway, whether you want to go to Korea, whether in the media or the police.
1320
01:37:51,960 --> 01:37:54,960
You are still young and have a lot of money
1321
01:37:56,960 --> 01:37:59,960
You can start again
1322
01:38:06,960 --> 01:38:08,960
Lawyer
1323
01:38:13,960 --> 01:38:15,960
Are you like a scammer?
1324
01:38:20,960 --> 01:38:22,960
I'm a businessman
1325
01:38:29,960 --> 01:38:31,960
is it so
1326
01:38:31,960 --> 01:38:34,960
is it so
1327
01:39:01,960 --> 01:39:03,960
yes
1328
01:39:32,960 --> 01:39:34,960
yes
1329
01:39:35,960 --> 01:39:37,960
yes
1330
01:39:39,960 --> 01:39:41,960
yes
1331
01:39:43,960 --> 01:39:45,960
yes
1332
01:39:49,960 --> 01:39:51,960
yes
1333
01:39:53,960 --> 01:39:55,960
yes
1334
01:39:57,960 --> 01:39:59,960
yes
1335
01:40:01,960 --> 01:40:03,960
yes
1336
01:40:05,960 --> 01:40:07,960
yes
1337
01:40:09,960 --> 01:40:11,960
yes
1338
01:40:13,960 --> 01:40:15,960
yes
1339
01:40:17,960 --> 01:40:19,960
yes
1340
01:40:21,960 --> 01:40:23,960
yes
1341
01:40:25,960 --> 01:40:27,960
yes
1342
01:40:31,960 --> 01:40:33,960
yes
1343
01:40:35,960 --> 01:40:37,960
yes
1344
01:40:39,960 --> 01:40:41,960
yes
1345
01:40:43,960 --> 01:40:45,960
yes
1346
01:40:47,960 --> 01:40:49,960
yes
1347
01:40:51,960 --> 01:40:53,960
yes
1348
01:40:55,960 --> 01:40:57,960
yes
1349
01:40:57,960 --> 01:40:59,960
yes
1350
01:41:01,960 --> 01:41:03,960
yes
1351
01:41:05,960 --> 01:41:07,960
yes
1352
01:41:09,960 --> 01:41:11,960
yes
1353
01:41:13,960 --> 01:41:15,960
yes
1354
01:41:17,960 --> 01:41:19,960
yes
1355
01:41:21,960 --> 01:41:23,960
yes
1356
01:41:27,960 --> 01:41:29,960
yes
1357
01:41:31,960 --> 01:41:33,960
yes
1358
01:41:35,960 --> 01:41:37,960
yes
1359
01:41:39,960 --> 01:41:41,960
yes
1360
01:41:43,960 --> 01:41:45,960
yes
1361
01:41:47,960 --> 01:41:49,960
yes
1362
01:41:51,960 --> 01:41:53,960
yes
80474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.