All language subtitles for @MoFaBox Sinners 2025 Per Sub 2h17m05s
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
.:: زیرنویس از مصطفی ::.
.:: Telegram: @MoFaBox ::.
2
00:00:15,479 --> 00:00:20,000
«هرگونه کپیبرداری بدون ذکر نام منتشرکننده ممنوع است»
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,740
...افسانههایی هست دربارهی آدمهایی
4
00:00:25,760 --> 00:00:29,500
...که با استعداد موسیقی چنان خالصی به دنیا میان
5
00:00:30,460 --> 00:00:34,580
که میتونن پردهی بین زندگی و مرگ رو سوراخ کنن
6
00:00:36,170 --> 00:00:39,830
و ارواح رو از گذشته و آینده احضار کنن
7
00:00:41,540 --> 00:00:44,080
تو ایرلند باستان، بهشون میگفتن فیلی
8
00:00:46,790 --> 00:00:49,420
تو سرزمین چوکتاو، بهشون میگن نگهبانان آتش
9
00:00:51,250 --> 00:00:55,130
تو غرب آفریقا هم بهشون میگن گِریوت ها
10
00:00:56,670 --> 00:01:00,960
...این استعداد میتونه شفا به جوامعشون بیاره
11
00:01:02,000 --> 00:01:05,700
ولی شر رو هم جذب میکنه
12
00:02:14,000 --> 00:02:15,580
!سمی
روثی!
13
00:02:16,300 --> 00:02:17,400
نه، نه
14
00:02:20,700 --> 00:02:21,990
بیا پسرم
15
00:02:24,500 --> 00:02:25,800
اشکالی نداره
16
00:02:28,650 --> 00:02:29,200
!سمی
17
00:02:29,380 --> 00:02:31,130
...پسرم ندای گناه رو حس کرده
18
00:02:34,630 --> 00:02:39,500
...ولی خدای مهربون از ما خواسته
که صیاد آدمهای گناهکار باشیم
19
00:02:41,540 --> 00:02:42,540
و راه رو نشونشون بدیم
20
00:02:51,580 --> 00:02:54,540
میخوام پیش من و جلوی این جماعت قسم بخوری
21
00:02:55,000 --> 00:02:59,170
که راههای گناه رو همونجا که هست ول میکنی
22
00:03:00,380 --> 00:03:03,170
میخوام همین حالا قول بدی
23
00:03:05,830 --> 00:03:07,000
گیتارو بنداز، ساموئل
24
00:03:12,750 --> 00:03:13,670
به نام خدا!
25
00:03:18,880 --> 00:03:19,880
ولش کن، ساموئل
26
00:03:23,330 --> 00:03:23,880
بذارش زمین
27
00:03:57,170 --> 00:03:58,420
امشب گیتار میزنی؟
28
00:03:59,920 --> 00:04:00,880
صبح بخیر، خانم بئاتریس
29
00:04:01,830 --> 00:04:03,080
...میخوای بهم بگی کجا میری اجرا کنی
30
00:04:03,080 --> 00:04:04,460
یا باید از این و اون بشنوم؟
31
00:04:05,750 --> 00:04:06,920
روز خوبی داشته باش، بئاتریس
32
00:04:07,330 --> 00:04:09,000
فردا صبح تو مراسم می بینمت
33
00:04:09,830 --> 00:04:12,170
خب، پس از این و اون میشنوم
34
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
صبح بخیر، مامان
35
00:04:24,950 --> 00:04:25,800
صبح بخیر، عزیزم
36
00:04:30,300 --> 00:04:31,800
اونو نزن به بدنت، سمی
37
00:04:31,800 --> 00:04:32,900
بیخیال مامان، صابون صابونه
38
00:04:32,920 --> 00:04:34,000
پوستتو خشک میکنه
39
00:04:34,330 --> 00:04:35,670
تا خیسه اینو میمالم بهش
40
00:04:36,670 --> 00:04:38,630
پسر، تو عقلت به اندازهی
یه غاز هم نیست
41
00:04:40,710 --> 00:04:42,630
هی، مامان گفت پاشو
42
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
صبح بخیر، سمی
43
00:04:46,200 --> 00:04:50,000
نمیخوام بیدار شم
44
00:04:53,000 --> 00:04:53,900
جورج، یادت رفت
45
00:06:06,750 --> 00:06:07,380
تو هاگوودیای؟
46
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
شماها دوقلو اید؟
47
00:06:14,900 --> 00:06:15,990
نه، ما پسرعمو ایم
48
00:06:17,290 --> 00:06:19,580
خب، اینم از این
49
00:06:20,670 --> 00:06:22,960
اون قدیما تو اوج کارش
یه عالمه چوب جابجا می کرد,
50
00:06:23,450 --> 00:06:24,650
کارگرا طبقهی بالا زندگی میکردن
51
00:06:25,400 --> 00:06:28,850
هی، شماها میخواین با این جا چیکار کنین؟
52
00:06:34,580 --> 00:06:35,540
این کفها رو شستین؟
53
00:06:37,300 --> 00:06:37,700
آره
54
00:06:38,500 --> 00:06:39,080
چی روش بود؟
55
00:06:42,380 --> 00:06:44,420
فکر کردم حسابی قصد خریدشو دارین
56
00:06:45,790 --> 00:06:47,710
،هر چی بیشتر با شماها حرف میزنم
کمتر مطمئنم
57
00:06:47,710 --> 00:06:49,040
که شما پسرا جدی هستین
58
00:06:50,630 --> 00:06:52,250
اینجا هیچ "پسر"ی نیست
59
00:06:52,460 --> 00:06:53,290
همه مرد گنده ایم
60
00:06:54,170 --> 00:06:56,170
پول مردونه و گلوله مردونه
61
00:07:11,670 --> 00:07:12,880
منظوری نداشتم
62
00:07:14,150 --> 00:07:15,590
اینجا پایین شهر اینجوی حرف می زنیم
63
00:07:16,750 --> 00:07:17,600
میخوایمش
64
00:07:20,170 --> 00:07:22,540
کارگاه چوببری، تجهیزات، و زمینی که روش وایسادی
65
00:07:24,290 --> 00:07:25,880
خب، لعنتی
66
00:07:25,880 --> 00:07:28,960
حالا، خوب بفهم، این آخرین پولیه که از ما میبینی
67
00:07:29,750 --> 00:07:32,130
و اگر تو یا هر کدام از رفقایت را در گروه "کیلن" ببینیم
68
00:07:32,130 --> 00:07:35,460
که از مرزهای املاک ما رد بشه
همونجا میکشیمشون
69
00:07:36,900 --> 00:07:37,500
لعنتی,
70
00:07:38,700 --> 00:07:40,200
کلین" دیگه وجود نداره"
71
00:07:59,000 --> 00:07:59,540
صبح بخیر، بابا
72
00:08:01,420 --> 00:08:02,750
زود پاشدی، پسر
73
00:08:03,170 --> 00:08:05,000
،همونطور که خودت میگی بپر رو کار
74
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
نذار کار بپره روت
75
00:08:07,000 --> 00:08:07,600
درسته
76
00:08:07,670 --> 00:08:08,830
سهمیه امروزم رو تموم کردم
77
00:08:13,000 --> 00:08:15,960
آره، من آوردمش اینجا
78
00:08:17,460 --> 00:08:19,500
میخوام فردا کمکم کنی موعظهمو بخونم
79
00:08:24,290 --> 00:08:26,750
اول قرنتیان، فصل ده، آیه سیزده
80
00:08:30,170 --> 00:08:30,460
بخون
81
00:08:32,630 --> 00:08:36,170
هیچ وسوسه ای به سراغ شما نیومده، جز اونایی که
82
00:08:36,170 --> 00:08:37,250
برای همه آدما معمولیه
83
00:08:38,290 --> 00:08:39,040
خدا وفاداره
84
00:08:41,000 --> 00:08:43,630
نمیذاره بیشتر از توانت وسوسه بشی
85
00:08:44,790 --> 00:08:47,000
ولی وقتی وسوسه شدین،
یه راه فرار هم میذاره
86
00:08:47,000 --> 00:08:48,130
که بتونین تحمل کنین
87
00:08:49,630 --> 00:08:51,580
حالا بابا، اگه اشکالی نداره، دیرم شده
88
00:08:52,130 --> 00:08:53,000
برای چی دیرت شده، پسر؟
89
00:08:54,880 --> 00:08:57,170
کجا باید بری که مهم تر از اینه
که تو خونه خدا باشی؟
90
00:08:59,960 --> 00:09:01,380
تمام هفته رو کار کردم، پدر
91
00:09:04,080 --> 00:09:05,630
میخوام یه روز از اینا آزاد باشم
92
00:09:06,170 --> 00:09:11,000
...برای اینکه موسقی بزنی؟
برای مست ها؟ برای زنبازا؟
93
00:09:11,000 --> 00:09:13,130
و از زیر بار مسئولیت خونوادشون
شونه خالی می کنن
94
00:09:13,130 --> 00:09:14,710
که برن رو همدیگه عرق بریزن
95
00:09:16,600 --> 00:09:18,560
فردا صبح برای مراسم برمیگردم
96
00:09:21,290 --> 00:09:21,930
پسرم،
97
00:09:27,850 --> 00:09:31,480
اگه به رقصیدن با شیطان ادامه بدی،
98
00:09:31,540 --> 00:09:32,920
یه روز دنبالت تا خونه میاد
99
00:09:37,000 --> 00:09:38,500
هی، پسر عمو کوچولو، بیا بیرون
100
00:09:40,290 --> 00:09:42,000
دو دلار اینجا منتظر یه ده سنتیه
101
00:09:43,420 --> 00:09:43,670
سم
102
00:09:48,300 --> 00:09:49,850
نگران نباش عمو جید
103
00:09:51,330 --> 00:09:53,000
سالم برش میگردونیم
104
00:10:01,620 --> 00:10:02,670
حالت چطوره؟
105
00:10:02,670 --> 00:10:03,830
بابات باهات خوب رفتار می کنه؟
106
00:10:05,630 --> 00:10:07,250
یعنی دست روت بلند نمی کنه که؟
107
00:10:07,250 --> 00:10:07,750
نه بابا
108
00:10:08,210 --> 00:10:08,710
نه خیلی
109
00:10:10,170 --> 00:10:11,080
با کوچیکا چطور؟
110
00:10:11,790 --> 00:10:12,960
فقط وقتی حقشونه
111
00:10:13,540 --> 00:10:15,300
خب، معمولاً مامان کتکشون میزنه
112
00:10:15,800 --> 00:10:16,500
خوبه
113
00:10:17,540 --> 00:10:18,880
عمو جید همیشه خوب بوده
114
00:10:19,000 --> 00:10:19,460
آره
115
00:10:21,540 --> 00:10:22,500
خب، از شیکاگو بگو
116
00:10:23,300 --> 00:10:25,200
شنیدم اونجا دیگه جیم کرو نیست
(اشاره به قوانین جیم کرو)
117
00:10:26,460 --> 00:10:27,990
سیاهپوستا هر جا دلشون بخواد میتونن برن
118
00:10:29,960 --> 00:10:31,830
گوش کن پسر، نمیتونی هر چی
میشنوی رو باور کنی
119
00:10:33,250 --> 00:10:35,460
شهر با این رویاپردازی ها سرت رو پر میکنه
120
00:10:35,460 --> 00:10:37,710
من و پسر عموت،
راستشو بهت میگیم
121
00:10:39,330 --> 00:10:41,540
شیکاگو هیچ گهی نیست جز
میسیسیپی با ساختمونای بلند
122
00:10:41,540 --> 00:10:42,600
جای مزرعههای پنبه
123
00:10:46,000 --> 00:10:47,170
واسه همین برگشتیم خونه
124
00:10:48,170 --> 00:10:50,570
گفتیم با همون شیطونی سر و کله بزنیم که میشناسیم
125
00:11:27,130 --> 00:11:28,380
تکون نخور
126
00:11:41,580 --> 00:11:43,300
چطوره اون کامیون رو به ما بدی؟
127
00:11:52,380 --> 00:11:53,280
لعنتی
128
00:11:53,330 --> 00:11:54,400
...سفید پوسته دیر اومد
129
00:11:54,400 --> 00:11:55,460
برنامهمونو عقب انداخت
130
00:11:56,830 --> 00:11:58,040
فکر کنم امشب فقط آماده کنیم
131
00:11:58,580 --> 00:11:59,500
افتتاحیه رو آخر هفته بذاریم
132
00:11:59,710 --> 00:12:00,580
نه، به درک
133
00:12:00,830 --> 00:12:01,500
باید امشب باشه,
134
00:12:02,080 --> 00:12:02,560
افتتاحیه بزرگ
135
00:12:02,670 --> 00:12:03,790
باید با یه سر و صدا شروع کنیم
136
00:12:03,790 --> 00:12:05,480
یا با یه تیر خطا شروع کنیم.-
137
00:12:06,420 --> 00:12:07,060
آسمونو نگاه کن
138
00:12:09,040 --> 00:12:11,250
چه روز خوبیه برای آزاد بودن، نه؟
139
00:12:11,900 --> 00:12:13,600
یه جوکجوینت برای خودمون
(مکان تفریحی غیررسمی برای آفریقایی-آمریکاییها)
140
00:12:14,250 --> 00:12:17,580
مال ما، برای ما
همونی که همیشه میخواستیم
141
00:12:21,710 --> 00:12:23,420
تنها راهمون اینه که جدا بشیم
142
00:12:24,330 --> 00:12:26,870
خب، کی قراره مراقب کامیون باشه
وقتی من اونجام با چاوز حرف میزنم؟
143
00:12:26,920 --> 00:12:27,880
فقط بذار ببینن تویی
144
00:12:28,080 --> 00:12:29,420
استک، ما خیلی وقته غیبمون زده
145
00:12:29,420 --> 00:12:31,170
هفت سال اونقدر زیاد نیست که ما رو فراموش کنن
146
00:12:32,670 --> 00:12:33,130
باشه
147
00:12:34,960 --> 00:12:36,580
مراقب این احمق باش که دردسر درست نکنه
148
00:12:37,250 --> 00:12:39,130
حالا دیگه اونقدر بزرگ شدی
که با من روبرو بشی؟
149
00:12:39,130 --> 00:12:40,040
کاری که از دستم بر بیاد رو میکنم
150
00:12:40,290 --> 00:12:41,600
نه، کاری رو می کنی که بهت گفتم
151
00:12:42,400 --> 00:12:44,580
چشماتو باز نگه دار، هر کی
زیاد زل زد رو زیر نظر بگیر
152
00:12:45,040 --> 00:12:46,800
این سیاه پوست بلد نیست
از خودش مراقبت کنه
153
00:12:48,750 --> 00:12:49,990
- دوستت دارم
منم دوستت دارم-
154
00:12:50,210 --> 00:12:50,800
مراقب باش
155
00:12:50,830 --> 00:12:51,210
حتما
156
00:12:55,330 --> 00:12:55,750
تو با من بیا
157
00:14:01,460 --> 00:14:02,100
هی، دختر کوچولو
158
00:14:04,170 --> 00:14:05,220
بیا اینجا
159
00:14:08,250 --> 00:14:08,780
اهل کجایی؟
160
00:14:09,250 --> 00:14:09,840
شلبی
161
00:14:10,500 --> 00:14:11,460
اسم دوقلوهای
اسموک استک رو شنیدی؟
162
00:14:12,330 --> 00:14:12,710
معلومه
163
00:14:13,290 --> 00:14:13,740
خوبه
164
00:14:14,330 --> 00:14:14,790
من اسموکم
165
00:14:16,580 --> 00:14:17,500
نه، نه، نه، نه، نه
166
00:14:17,500 --> 00:14:18,290
تو دردسر نیستی
167
00:14:19,130 --> 00:14:20,580
ببین، می خوام یه پولی بذارم تو جیبت
168
00:14:22,330 --> 00:14:24,420
میخوام بیای تو این کامیون بشینی
169
00:14:25,880 --> 00:14:27,880
اگه کسی اومد، یه کم زیادی نگات کرد
170
00:14:28,290 --> 00:14:29,790
می خوام رو این بوق فشار بدی، اوکی؟
171
00:14:30,040 --> 00:14:31,200
می تونی این کارو برام بکنی؟
172
00:14:32,700 --> 00:14:33,750
ساعت بلدی بخونی؟
173
00:14:34,500 --> 00:14:37,250
برای هر دقیقه ای که نیستم
ده سنت بهت می دم
174
00:14:38,210 --> 00:14:39,000
به نظرت خوبه؟
175
00:14:39,000 --> 00:14:40,130
بله آقا
176
00:14:40,290 --> 00:14:40,880
نه خانم
177
00:14:41,710 --> 00:14:43,280
حالا داریم درباره عدد حرف میزنیم
178
00:14:43,460 --> 00:14:45,920
و عددها همیشه باید باهم گپ بزنن
179
00:14:46,350 --> 00:14:46,990
متوجه ای؟
180
00:14:47,630 --> 00:14:48,500
باید چونه بزنی
181
00:14:49,460 --> 00:14:52,250
خب، ده سنت به کارت نمیاد
182
00:14:53,130 --> 00:14:54,500
یه قیمت دیگه بگو
183
00:14:55,500 --> 00:14:55,960
پنجاه سنت؟
184
00:14:56,210 --> 00:14:56,960
بیست سنت
185
00:14:57,500 --> 00:14:59,520
بهترین پیشنهادمه. قبوله؟
186
00:15:00,400 --> 00:15:00,950
خوبه
187
00:15:01,210 --> 00:15:01,630
بپر تو
188
00:15:06,830 --> 00:15:08,000
یادت باشه، اون بوق رو بزن
189
00:15:30,290 --> 00:15:31,790
تو لیزا کوچولو نیستی، هستی؟
190
00:15:32,290 --> 00:15:33,290
همونم
191
00:15:34,900 --> 00:15:35,750
بابات اینجاست؟
192
00:15:36,210 --> 00:15:36,800
بابا؟
193
00:15:38,000 --> 00:15:38,510
چیه؟
194
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
بو چاو
195
00:15:41,710 --> 00:15:43,380
!ببین کی پیداش شد
196
00:15:47,790 --> 00:15:48,990
چه کاری از دستم برات برمیاد؟
197
00:15:49,000 --> 00:15:50,210
امشب یه مراسم گنده داریم
198
00:15:50,580 --> 00:15:51,130
چی لازم داری؟
199
00:15:51,130 --> 00:15:52,580
برای صد نفر گربهماهی میخوام
200
00:15:52,790 --> 00:15:53,670
شیکاگو خوب حال کردین؟
201
00:15:54,000 --> 00:15:54,500
اوهوم
202
00:15:54,500 --> 00:15:56,000
راجع به یه سری از اون کازینوها شنیدم
203
00:15:56,000 --> 00:15:56,600
کلی سود کردین؟
204
00:16:00,000 --> 00:16:00,420
کردیم
205
00:16:01,000 --> 00:16:02,400
فقط نه اون جوری که تو فکر می کنی
206
00:16:02,830 --> 00:16:03,580
چه جوری منظورته؟
207
00:16:06,170 --> 00:16:06,530
لعنتی
208
00:16:13,000 --> 00:16:13,790
!دارن میدزدن
209
00:16:14,500 --> 00:16:15,040
اوهوم
210
00:16:15,040 --> 00:16:15,670
مواظب انگشتام باش
211
00:16:15,880 --> 00:16:17,790
دارم مطمئن می شم اون آشغالا رو نبینن
212
00:16:17,790 --> 00:16:18,960
برو مال خودتو وردار، مرد
213
00:16:18,960 --> 00:16:19,920
دارم سعی میکنم کمک تو کنم
214
00:16:20,170 --> 00:16:20,830
نگاش کن مرد
215
00:16:22,080 --> 00:16:22,920
کجا داری میری، سیاه؟
216
00:16:23,080 --> 00:16:25,010
شرط می بندم این گلوله
زودتر به تو برسه
217
00:16:25,080 --> 00:16:28,130
تو بهم تیر زدی
...مادرجن
218
00:16:29,580 --> 00:16:30,130
او او او
219
00:16:31,460 --> 00:16:31,750
اسموک
220
00:16:33,000 --> 00:16:33,570
تری؟
221
00:16:34,130 --> 00:16:34,790
پسر حالت چطوره؟
222
00:16:35,580 --> 00:16:37,330
قبل از اینکه تیر بزنی تو کونم بهتر بودم
223
00:16:37,630 --> 00:16:38,960
چرا می خواستی از کامیونم دزدی کنی؟
224
00:16:39,420 --> 00:16:39,960
این کامیون توئه؟
225
00:16:41,290 --> 00:16:42,210
نمی دونستم کامیون توئه
226
00:16:42,210 --> 00:16:42,900
قسم می خورم اسموک
227
00:16:42,900 --> 00:16:43,210
!گوه نخور
228
00:16:43,460 --> 00:16:44,290
بهت گفتم مال اونه
229
00:16:44,540 --> 00:16:45,170
وایسا، وایسا، اسموک
230
00:16:45,170 --> 00:16:45,920
فکر کردم دروغ می گه
231
00:16:46,750 --> 00:16:48,330
شماها قرار بود توی شیکاگو
برای کاپون کار کنین
232
00:16:50,630 --> 00:16:52,040
آره، حالا برگشتیم
233
00:16:59,300 --> 00:17:00,630
لعنتی!
234
00:17:00,830 --> 00:17:02,250
برای چی اینکارو کردی؟
235
00:17:02,330 --> 00:17:05,170
نمی شه یه سیاه پوست
بیاد بگه نزدیک بود از دوقلوها بدزده
236
00:17:05,710 --> 00:17:06,890
بدون اینکه لنگ بزنه
237
00:17:07,000 --> 00:17:08,040
کی منو پانسمان می کنه؟
238
00:17:08,040 --> 00:17:08,250
لعنتی!
239
00:17:08,750 --> 00:17:09,500
من که پولی ندارم
240
00:17:09,790 --> 00:17:11,580
اگه عفونت کنم یا یه همچین کوفتی بگیرم چی؟
241
00:17:11,630 --> 00:17:12,500
شما ها از خیابون برین کنار
242
00:17:12,750 --> 00:17:13,960
یه کم فشار بدین روش
243
00:17:16,040 --> 00:17:16,710
پاشو پسر
244
00:17:17,000 --> 00:17:17,880
!کاکاسیاه کمک میخوام
245
00:17:18,170 --> 00:17:18,790
پاشو احمق
246
00:17:19,250 --> 00:17:19,880
از خیابون برو کنار
247
00:17:22,290 --> 00:17:23,530
دکتر تدی
هنوز این دوروبرا زندگی میکنه؟
248
00:17:23,530 --> 00:17:23,990
آره
249
00:17:24,670 --> 00:17:26,480
من چندتا کاکاسیاه رو بیرون با تیر زدم
250
00:17:26,630 --> 00:17:27,210
...اگه قراره زنده بمونن
251
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
یه کم پانسمان لازم دارن
252
00:17:30,000 --> 00:17:31,040
آره، ما می تونیم از پسش بربیایم
253
00:17:31,200 --> 00:17:31,990
چیز دیگهای هست؟
254
00:17:33,710 --> 00:17:33,990
آره
255
00:17:34,540 --> 00:17:35,500
یه تابلو هم لازم داریم
256
00:17:36,040 --> 00:17:37,890
فکر میکنی گریس
بتونه برامون یکی درست کنه؟
257
00:17:38,170 --> 00:17:38,880
کی لازمش دارین؟
258
00:17:39,420 --> 00:17:39,670
امشب
259
00:17:41,250 --> 00:17:42,460
لیزا، برو مامانتو صدا کن
260
00:17:45,790 --> 00:17:48,330
شماها غذا، رقص، موسیقی دارین؟
261
00:17:48,750 --> 00:17:49,630
خودتون میزنید؟
262
00:17:50,210 --> 00:17:50,580
تو بگو
263
00:17:50,920 --> 00:17:53,000
ورق و تاس حتی رولت هم داریم
264
00:18:01,500 --> 00:18:02,790
هیچکاری نمیکنن
جز اینکه با تیر همو بزنن
265
00:18:03,000 --> 00:18:04,670
خداروشکر من با رنگینپوستا دشمنی ندارم،
266
00:18:05,040 --> 00:18:05,750
ولی اگه اونا...
267
00:18:07,500 --> 00:18:09,000
مامان، بابا صدات می کنه
268
00:18:09,630 --> 00:18:10,290
مرسی
269
00:18:39,570 --> 00:18:43,290
می دونی، دو تا مرد اون بیرون هستن
که انگار تیر خوردن
270
00:18:43,670 --> 00:18:44,500
اون کار منه
271
00:18:44,750 --> 00:18:46,680
من قبلاً به بو پول دادم
که پانسمانشون کنه
272
00:18:47,630 --> 00:18:48,990
چرا باید بیای اینجا و دردسر درست کنی؟
273
00:18:49,200 --> 00:18:50,400
دردسر تنها چیزی نیست
که آورده
274
00:18:51,650 --> 00:18:52,200
یا خدا
275
00:18:53,080 --> 00:18:54,000
چجوری داری پول اینو میدی؟
276
00:18:54,500 --> 00:18:56,960
و اون ازت می خواد براش
یه تابلو هم درست کنی
277
00:18:57,080 --> 00:18:58,750
کار عجلهایه. گرون تموم میشه
278
00:18:59,000 --> 00:19:00,210
گوش میکنم
279
00:19:00,250 --> 00:19:00,780
بیست
280
00:19:01,200 --> 00:19:03,400
پونزده برای تابلوی در ورودی
و پنج برای منو
281
00:19:03,400 --> 00:19:05,540
ده. هفت برای تابلوی در
سه برای منو
282
00:19:05,830 --> 00:19:06,210
شونزده
283
00:19:06,400 --> 00:19:06,990
پونزده
284
00:19:07,130 --> 00:19:07,620
قبوله
285
00:19:08,540 --> 00:19:10,290
راستی، ما فقط یه رنگ داریم
286
00:19:12,380 --> 00:19:13,000
چه رنگی دارین؟
287
00:19:13,920 --> 00:19:14,300
قرمز
288
00:19:15,610 --> 00:19:16,250
سیزده
289
00:19:16,290 --> 00:19:17,210
چهارده و نیم
290
00:19:20,630 --> 00:19:21,040
چهارده
291
00:19:21,920 --> 00:19:24,500
این گلها رو هم بنداز روش و معامله کردیم
292
00:19:25,830 --> 00:19:26,200
قبوله
293
00:19:28,960 --> 00:19:29,600
استک کجاست؟
294
00:19:30,130 --> 00:19:30,670
خب، گوش کن
295
00:19:31,080 --> 00:19:33,500
هر زنی یه دکمه داره، به سمت بالا
(اشاره به واژن)
296
00:19:34,380 --> 00:19:35,880
،اگه میخوای یه زنو نگه داری
297
00:19:35,960 --> 00:19:38,040
پیداش کن و لیسش بزن
298
00:19:38,790 --> 00:19:40,920
نه خیلی سفت، نه خیلی آروم
299
00:19:41,920 --> 00:19:43,500
تا حالا از اون بستنی وسط شهر خوردی؟
300
00:19:44,000 --> 00:19:44,330
آره
301
00:19:44,580 --> 00:19:46,380
همون قدر فشار روش بیار
302
00:19:46,880 --> 00:19:49,080
یه جورایی خوشمزه است،
ولی نمی خوای زود تموم شه
303
00:19:49,080 --> 00:19:49,540
میفهمی؟
304
00:19:51,500 --> 00:19:52,630
این چقدر تند میتونه بره؟
305
00:19:53,250 --> 00:19:54,000
خیلی تند
306
00:19:55,000 --> 00:19:56,130
چرا؟ میخوای برونی؟
307
00:19:56,380 --> 00:19:57,410
بیخیال، میدونی
که میخوام برونم
308
00:19:57,500 --> 00:19:57,830
بعدا
309
00:19:59,040 --> 00:19:59,920
تو راه برگشت
310
00:19:59,920 --> 00:20:00,830
باشه، باشه,\
311
00:20:03,500 --> 00:20:05,460
همیشه می گفتی وقتی بزرگتر شدم
بهم می گی
312
00:20:05,460 --> 00:20:06,170
چه بلایی سر بابات اومده
313
00:20:08,130 --> 00:20:08,960
فکر کنم حالا بزرگ شدم
314
00:20:12,880 --> 00:20:13,790
واقعاً کشتینش؟
315
00:20:19,710 --> 00:20:20,750
نه، ما نکشتیمش
316
00:20:22,920 --> 00:20:23,380
اسموک کشتش
317
00:20:25,330 --> 00:20:26,460
بابام منو بیهوش کرد
318
00:20:27,420 --> 00:20:30,170
تا به خودم اومدم،اسموک وسط خاک کردنش بود
319
00:20:31,630 --> 00:20:32,430
شماها رو میزد؟
320
00:20:32,670 --> 00:20:33,200
بیشتر منو
321
00:20:34,540 --> 00:20:35,250
ولی منظوری نداشت
322
00:20:38,920 --> 00:20:40,500
میبینم خوب
از این مراقبت کردی
323
00:20:42,540 --> 00:20:44,040
هر چقدر تشکر کنم کمه
324
00:20:45,000 --> 00:20:45,930
خیلی خوب میزنه
325
00:20:46,960 --> 00:20:48,000
اصلا اینو از کجا آوردی؟
326
00:20:48,000 --> 00:20:51,880
آره، اون گیتار چارلی پاتونه
327
00:20:52,750 --> 00:20:54,290
من و داداشم
تو یه بازی ورق ازش بردیمش
328
00:20:54,580 --> 00:20:55,630
صبر کن، استک.
329
00:20:56,880 --> 00:20:59,290
یعنی می خوای بگی این همه مدت
گیتار چارلی پاتون دستم بوده؟
330
00:20:59,670 --> 00:21:00,880
به خدا تو دستاته
331
00:21:01,130 --> 00:21:01,330
نه
332
00:21:01,670 --> 00:21:02,880
حالا ببینیم می تونی مثل اون بزنی؟
333
00:21:03,130 --> 00:21:03,500
همین جا؟
334
00:21:03,500 --> 00:21:04,290
آره، همین الان, زود باش
335
00:21:04,290 --> 00:21:04,750
باشه، بیا
336
00:21:05,420 --> 00:21:05,880
اینو ببین
337
00:21:23,040 --> 00:21:27,540
♪ مسافرم، نمی دونم کجای این دنیا دارم میرم ♪
338
00:21:31,000 --> 00:21:36,540
♪ مسافرم، نمی دونم کجای این دنیا دارم میرم ♪
339
00:21:36,540 --> 00:21:37,250
هوو!
340
00:21:39,500 --> 00:21:41,670
♪ چون زنی هست که عاشقشم ♪
341
00:21:41,670 --> 00:21:44,170
♪ مطمئنم این حس رو نداره ♪
342
00:21:44,670 --> 00:21:46,000
قراره پول در بیارم
343
00:21:46,000 --> 00:21:47,500
یه عالمه پول درمیآریم
344
00:22:08,500 --> 00:22:09,500
بریم, بگیرش
345
00:22:13,000 --> 00:22:13,640
مرسی، دوقلو-
346
00:22:13,710 --> 00:22:14,250
آره
347
00:22:16,300 --> 00:22:18,000
اوه. این دلتا اسلیمه؟
348
00:22:28,000 --> 00:22:28,800
دلتا اسلیم
349
00:22:33,000 --> 00:22:34,500
آره، ممنون از سخاوتت
350
00:22:41,000 --> 00:22:42,580
فکر کنم اون باد شیکاگو
351
00:22:43,830 --> 00:22:45,500
شماها رو
دوباره اینجا فوت کرد، نه؟
352
00:22:47,900 --> 00:22:48,600
این پسره کیه؟
353
00:22:49,000 --> 00:22:51,210
این پسرعمو کوچولومه، سمی واعظ
354
00:22:52,130 --> 00:22:55,170
اتفاقاً بهترین نوازنده بلوز
توی کل دلتاست
355
00:22:56,420 --> 00:22:58,410
جورابام از این پسر
پیرترن
356
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
تو اصلا چی از بلوز می فهمی؟
357
00:23:07,100 --> 00:23:08,600
میتونم نشونت بدم
بهتر از اینکه بگم
358
00:23:08,630 --> 00:23:09,790
خیلی خب، حالا
359
00:23:09,960 --> 00:23:10,750
اون لعنتی رو بذار کنار
360
00:23:11,000 --> 00:23:11,500
بذارش کنار
361
00:23:12,880 --> 00:23:14,130
اینجا قلمرو منه
362
00:23:15,000 --> 00:23:17,210
اگه پسر عموش نبودی و تازهکار هم نبودی
363
00:23:17,500 --> 00:23:19,430
!تیکهتیکهت میکردم در حدی که نشه سرخش کرد
364
00:23:19,460 --> 00:23:20,630
و اگه دوباره تهدیدش کنی
365
00:23:20,630 --> 00:23:22,430
اون هارمونیکاتو
میدم قورت بدی
366
00:23:25,600 --> 00:23:26,670
هنوز با کلیدا خوب میزنی؟
367
00:23:27,790 --> 00:23:28,670
بستگی داره از کی بپرسی
368
00:23:30,540 --> 00:23:33,920
بیست دلار بهت می دم
امشب بیای تو کافه ما بزنی
369
00:23:35,540 --> 00:23:36,250
آره، کاش می تونستم
370
00:23:37,250 --> 00:23:38,500
امشب توی مسنجرز میزنم،
371
00:23:39,170 --> 00:23:40,710
مثل هر شنبهشب
372
00:23:41,330 --> 00:23:42,000
اونا چقدر بهت میدن؟
373
00:23:43,210 --> 00:23:44,960
خب، گنگستر، تو که خیلی سؤال میپرسی
374
00:23:45,460 --> 00:23:47,500
مطمئنم شبی بیست دلار بهت نمی دن
375
00:23:47,830 --> 00:23:49,420
تو هم
شبی بیست دلار نمیدی
376
00:23:50,830 --> 00:23:53,080
تو فقط امشب بیست تا می دی، شاید
377
00:23:54,000 --> 00:23:54,330
آره
378
00:23:55,170 --> 00:23:56,300
تا حالا اسم کافه تو رو نشنیدم
379
00:23:57,500 --> 00:24:00,380
شاید امشب باشه،
فردا شب هم هست؟
380
00:24:00,790 --> 00:24:01,460
هفته بعدش چی؟
381
00:24:02,040 --> 00:24:02,250
نه
382
00:24:03,380 --> 00:24:05,920
ده ساله هر شنبهشب
توی مسنجرزم
383
00:24:07,000 --> 00:24:09,670
مسنجرز ده سال دیگه هم هست حداقل
384
00:24:11,400 --> 00:24:11,990
لعنتی
385
00:24:12,750 --> 00:24:16,380
این بیشتر از عمریه که فکر کنم
تو این دنیا برام مونده، استک
386
00:24:17,330 --> 00:24:20,130
میزنم، و هر چقدر
مشروب ذرت بخوام میگیرم
387
00:24:22,630 --> 00:24:24,330
یه گناهکار مثل من
بیشتر از این نمیتونه بخواد
388
00:24:27,540 --> 00:24:29,210
میدونی چیه، اسلیم؟
به سلامتیت مینوشم
389
00:24:39,330 --> 00:24:39,580
اوه
390
00:24:41,830 --> 00:24:42,790
اونجا چی داری، پسر؟
391
00:24:43,000 --> 00:24:43,420
اوه، این؟
392
00:24:44,580 --> 00:24:47,750
این آبجو ایرلندیه، مستقیم از شمال شیکاگو
393
00:24:48,630 --> 00:24:48,830
ها؟
394
00:24:49,210 --> 00:24:49,580
اوه
395
00:24:51,420 --> 00:24:52,210
یعنی این آبجوئه؟
396
00:24:52,670 --> 00:24:54,380
باد ما رو
دستخالی اینجا نیاورد
397
00:24:57,630 --> 00:24:58,670
بده من
398
00:25:08,550 --> 00:25:08,990
نه
399
00:25:09,580 --> 00:25:10,330
خدای من
400
00:25:10,710 --> 00:25:13,000
پونصد بطری دیگه
مثل این دارم
401
00:25:13,300 --> 00:25:13,880
خنک خنک
402
00:25:15,170 --> 00:25:18,380
بگیم ما شبی چهل دلار بهت می دیم
به علاوه هر چقدر آبجو که بخوای بخوری
403
00:25:18,700 --> 00:25:19,930
بعدش، بدون تعهد
404
00:25:20,420 --> 00:25:23,200
اگه الان قبول کنی، حتی میذارم
اون بطری تو دستتو تموم کنی
405
00:25:26,500 --> 00:25:27,300
!ها
406
00:25:36,250 --> 00:25:38,430
این دو تا قراره
تو کارخونهی قدیمی بنوازن
407
00:25:39,040 --> 00:25:42,040
افتتاحیه بزرگ کافه جدیدمونه، کلاب جوک
408
00:25:43,000 --> 00:25:45,300
قراره یه رقابت موسیقی بلوز برگزار کنیم
409
00:25:46,790 --> 00:25:49,750
یه بزن و بکوب حسابی راه می ندازیم
فقط واسه خودمون
410
00:26:06,500 --> 00:26:07,990
آمادهاید غذا بخورید؟
آره-
411
00:26:08,300 --> 00:26:10,200
آمادهاید مشروب بخورید؟
آره-
412
00:26:10,260 --> 00:26:12,040
شماها حاضرین اونقدر
عرق کنین که بو بدین؟
413
00:26:12,040 --> 00:26:12,500
!آرههه
414
00:26:14,200 --> 00:26:14,990
خیلی خب
415
00:26:15,210 --> 00:26:17,250
امشب قراره مثل خر میسیسیپی حسابی حال کنیم
416
00:26:18,350 --> 00:26:20,200
وقتی رسیدید، یه نوشیدنی از طرف دوقلوها بگیرید
417
00:26:21,200 --> 00:26:23,000
خوشم اومد. اینو از کجا آوردی؟
418
00:26:23,000 --> 00:26:25,240
حرفم اینه، باید کاری که لازمه رو انجام بدی
419
00:26:26,920 --> 00:26:28,130
فکر کنم قبلاً جایی دیدمت
420
00:26:29,040 --> 00:26:29,620
شاید
421
00:26:31,000 --> 00:26:31,960
تو خوانندهای، مگه نه؟
422
00:26:33,580 --> 00:26:34,330
گاهی اوقات
423
00:26:34,330 --> 00:26:34,830
هوم
424
00:26:35,380 --> 00:26:35,960
من پسر واعظم
425
00:26:41,130 --> 00:26:41,500
پرلین
426
00:26:43,040 --> 00:26:43,380
پرلین
427
00:26:44,080 --> 00:26:44,290
هوم
428
00:26:45,420 --> 00:26:46,710
راستی، من متاهلم
429
00:26:47,470 --> 00:26:48,200
خوشبختانه؟
430
00:26:49,150 --> 00:26:49,950
مراقب باش پسر
431
00:26:51,000 --> 00:26:52,990
لقمه بزرگتر از دهنت برمی داری
432
00:26:56,040 --> 00:26:57,210
شاید امشب ببینمت؟
433
00:27:09,500 --> 00:27:12,500
هی، هی، هی. یه زن سفیدپوست بهت زل زده
434
00:27:15,210 --> 00:27:16,580
مطمئنی سفیده؟
435
00:27:18,750 --> 00:27:20,000
همین الان داره میاد این طرف
436
00:27:20,170 --> 00:27:21,080
ببخشید، پسرا
437
00:27:22,080 --> 00:27:22,790
این اسموکه؟
438
00:27:24,500 --> 00:27:25,330
یا استکه؟
439
00:27:25,790 --> 00:27:26,750
نگاهش نکن
440
00:27:26,960 --> 00:27:28,410
فقط برو اونجا و ادامه بده به نواختن
441
00:27:29,220 --> 00:27:30,300
آره، اشکالی نداره
442
00:27:33,670 --> 00:27:35,000
می دونی منتظرت موندم
443
00:27:35,000 --> 00:27:36,800
آره، خب، نمیدونم چرا همچین کار احمقانهای کردی
444
00:27:36,960 --> 00:27:38,250
چون بهم گفتی دوستم داری
445
00:27:38,290 --> 00:27:39,920
خب، منم بهت گفتم
گورتو گم کن و از من دور شو
446
00:27:39,920 --> 00:27:41,210
ولی فکر کنم اون قسمتش رو نشنیدی، ها؟
447
00:27:41,210 --> 00:27:41,920
شنیدمت
448
00:27:43,460 --> 00:27:44,540
واضح و بلند شنیدمت،
449
00:27:44,540 --> 00:27:46,290
ولی بعد زبونتو کردی تو کصم
450
00:27:46,300 --> 00:27:48,880
و اونقدر سخت منو کردی که
فکر کردم نظرت عوض شده
451
00:27:48,880 --> 00:27:50,040
صداتو بیار پایین
452
00:27:50,460 --> 00:27:52,460
دقیقاً اون جوری که من یادمه نیست
453
00:27:52,460 --> 00:27:53,040
نبود؟
454
00:27:53,570 --> 00:27:55,040
یادته با سر رو سینهام خوابت برد؟
455
00:27:55,750 --> 00:27:57,540
نصفهشب بدون یه کلمه رفتی؟
456
00:27:57,920 --> 00:27:59,460
مری، چه غلطی می کنی اینجا؟
457
00:28:01,500 --> 00:28:03,040
دیروز مامانم رو خاک کردم، استک
458
00:28:05,170 --> 00:28:06,700
فکر کردم شاید تو و اسموک رو اونجا ببینم،
459
00:28:06,700 --> 00:28:07,830
با اون همه مراقبتی که ازتون کرد
460
00:28:08,040 --> 00:28:10,500
ولی انگار عشقتون تا وقتی بود
که یه چیزی ازش گیرتون میاومد
461
00:28:10,790 --> 00:28:11,210
حق با توئه
462
00:28:12,250 --> 00:28:12,960
همین بود
463
00:28:13,380 --> 00:28:15,950
غذا، یه تخت گرم
464
00:28:18,000 --> 00:28:19,170
تو جهنم بپوس، استک
465
00:28:20,000 --> 00:28:20,630
لعنتی، حتما
466
00:28:24,000 --> 00:28:26,080
برات یه جا کنار خودم نگه میدارم
467
00:28:26,880 --> 00:28:28,000
لعنتی، درست کنارم
468
00:28:29,460 --> 00:28:29,670
لعنت
469
00:28:30,130 --> 00:28:30,680
هی، استک
470
00:28:32,000 --> 00:28:32,170
هوم؟
471
00:28:34,300 --> 00:28:35,200
شاید سفیدپوست نباشه
472
00:28:36,000 --> 00:28:37,130
پسر، بجنب بریم
473
00:28:37,380 --> 00:28:37,920
زود باش، اسلیم
474
00:28:38,500 --> 00:28:39,750
یه جای دیگه هم باید بریم
475
00:28:46,540 --> 00:28:48,420
♪ همه رو با هم بالا ببرید ♪
476
00:28:49,880 --> 00:28:51,080
♪ اوه، خدای من ♪
477
00:28:52,200 --> 00:28:53,420
آروم کن، استک، آروم کن
478
00:28:53,500 --> 00:28:55,580
♪ رالی نمیتونه منو نگه داره ♪
479
00:28:56,700 --> 00:28:59,080
♪ رالی نمیتونه منو نگه داره ♪
480
00:29:00,500 --> 00:29:01,130
♪ رالی نمیتونه منو نگه داره ♪
481
00:29:01,150 --> 00:29:02,330
!سرتون رو بالا نگه دارید
482
00:29:03,040 --> 00:29:04,790
!شنیدید؟ سرتون رو بالا نگه دارید
483
00:29:05,540 --> 00:29:05,990
اسلیم!
484
00:29:11,600 --> 00:29:12,900
هی، بعضیهاشون رو میشناختی؟
485
00:29:16,000 --> 00:29:16,750
همهشون رو
486
00:29:18,790 --> 00:29:19,210
چی شد؟
487
00:29:25,540 --> 00:29:26,540
...من و دوستم رایس
488
00:29:28,880 --> 00:29:30,500
داشتیم تو دلتا اینور و اونور میگشتیم
489
00:29:31,420 --> 00:29:32,830
به جرم ولگردی گرفتمون
490
00:29:33,630 --> 00:29:36,920
اون کلانترای سفید ما رو
بردند زندان، و اونجا خالی بود
491
00:29:39,290 --> 00:29:40,780
فکر کردیم حتماً همون شب میکشنمون
492
00:29:43,210 --> 00:29:45,000
سازامونو پس دادن و گفتن بنوازیم
493
00:29:45,600 --> 00:29:48,420
استک، ما نواختیم، پسر واعظ
ما نواختیم، میشنوی؟
494
00:29:49,420 --> 00:29:50,750
صدا از پنجره ها می رفت بیرون
495
00:29:51,580 --> 00:29:53,630
مردم تو خیابون وایمیستادن و می اومدن تو
496
00:29:55,990 --> 00:29:58,000
فرداش، یکی از اون کلانترا
یه فکر بکر به سرش زد
497
00:29:58,000 --> 00:29:59,670
که ما رو با خودشون ببرن یه دوری بزنیم
498
00:30:00,630 --> 00:30:02,530
مارون بستن،گذاشتن
تو ماشین حمل زندانی
499
00:30:03,880 --> 00:30:05,420
ما رو بردن به یه خونه بزرگ
500
00:30:06,000 --> 00:30:08,080
پر از سفیدپوستا بود
501
00:30:09,500 --> 00:30:11,040
کلاهشون رو چرخوندن و گفتن بنوازیم
502
00:30:11,880 --> 00:30:13,600
این سفیدپوستایی که براشون مینواختیم
503
00:30:14,000 --> 00:30:14,960
پول درستحسابی داشتن
504
00:30:16,400 --> 00:30:18,130
داشتید براشون آهنگای قدیمی رگتایم مینواختید؟
505
00:30:18,130 --> 00:30:19,000
آره، مطمئناً
506
00:30:20,210 --> 00:30:21,750
یه کم بلوز هم می زدیم
507
00:30:22,630 --> 00:30:24,460
ببین، سفیدا عاشق بلوزن
508
00:30:24,630 --> 00:30:26,380
ولی از کسی که می زنه خوششون نمیاد
509
00:30:28,170 --> 00:30:30,670
اون سفید پوستا سر تکون می دادن،
پا می کوبیدن
510
00:30:31,750 --> 00:30:34,180
بعضیهاشون تقریباً با ریتم همراه بودن، استک
511
00:30:35,380 --> 00:30:37,210
بعدش من و رایس، یهو عوضش کردیم، گیجشون کردیم
512
00:30:40,540 --> 00:30:41,330
با پول چیکار کردین؟
513
00:30:43,540 --> 00:30:44,670
خرج مشروبش کردم,
514
00:30:46,380 --> 00:30:48,170
رایس گفت میخواد اون پول رو بگیره...
515
00:30:48,630 --> 00:30:50,750
بره لیتل راک، یه کلیسای کوچیک راه بندازه
516
00:30:51,450 --> 00:30:52,130
رفت؟
517
00:30:54,630 --> 00:30:55,460
اون احمق لعنتی
518
00:30:56,710 --> 00:31:01,330
همه این پول رو برداشت
که پول بلیط دو دلاری قطار رو بده
519
00:31:02,170 --> 00:31:03,000
...متصدی قطار دیدش
520
00:31:03,920 --> 00:31:05,210
کلن گرفتارش کرد
(KKK)
521
00:31:06,040 --> 00:31:07,640
جیباش رو گشتن، همه پولا رو پیدا کردن
522
00:31:08,250 --> 00:31:11,000
یه داستان سر هم کرد که
یه سفید پوست رو به خاطرش کشته
523
00:31:11,000 --> 00:31:12,710
و به زن اون مرد سفیدپوست تجاوز کرده
524
00:31:14,460 --> 00:31:16,790
و همونجا تو ایستگاه راه آهن کشتنش
525
00:31:21,590 --> 00:31:23,000
و میدونی، مردونگیش رو بریدن
526
00:31:41,580 --> 00:31:43,170
اون گیتار تو دستته، مگه نه، پسر؟
527
00:31:44,990 --> 00:31:46,330
آره، زود باش حالا
528
00:31:47,390 --> 00:31:47,880
هی!
529
00:32:08,920 --> 00:32:10,000
هی، کورنبرد!
530
00:32:12,000 --> 00:32:12,790
اوه!
531
00:32:13,300 --> 00:32:13,800
استک؟
532
00:32:14,290 --> 00:32:15,920
پسر، خیلی وقته ندیدمت
533
00:32:16,960 --> 00:32:18,500
این زنمه، تریز
534
00:32:19,250 --> 00:32:20,290
از دیدنت خوشبختم، تریز
535
00:32:21,290 --> 00:32:21,840
همچنین,
536
00:32:22,550 --> 00:32:23,670
باید یه لحظه باهم تنها باشیم
537
00:32:24,210 --> 00:32:25,550
مردا باید راجع به کار صحبت کنن
538
00:32:25,880 --> 00:32:28,250
نه، نه. من وقت این
نقشههای تو رو ندارم، استک
539
00:32:28,790 --> 00:32:29,580
از سهمیه عقبم
540
00:32:30,590 --> 00:32:31,580
مرد، گور بابای سهمیهت
541
00:32:33,130 --> 00:32:34,500
این زنمه که اینجاستا
542
00:32:34,960 --> 00:32:36,200
از تو انتظار دارم احترام بذاری
543
00:32:36,670 --> 00:32:38,000
آره، خب، گور بابای همسرتم
544
00:32:42,000 --> 00:32:42,330
چی گفتی؟
545
00:32:42,540 --> 00:32:43,920
گفتم اگه بدونه چقدر پول گیرت میاد
546
00:32:43,920 --> 00:32:45,830
از این کاری که دارم بهت پیشنهاد می دم،
547
00:32:45,830 --> 00:32:46,920
میذاشت باهاش بخوابی
548
00:32:47,250 --> 00:32:48,420
نه اون مزخرفات آروم و آهسته
549
00:32:48,420 --> 00:32:49,500
که احتمالاً الان بهت میده,
550
00:32:50,000 --> 00:32:51,790
لعنتی، شاید حتی بذاره کیرتو بذاری دهنش
551
00:32:55,380 --> 00:32:56,670
خب، باید دور می موندی
552
00:32:56,670 --> 00:32:58,500
چون الان میخوام انقدر بزنمت که سیاهیت بپره
553
00:32:58,500 --> 00:32:58,950
بس کن حالا
554
00:32:58,950 --> 00:32:59,600
هیچ دردسری نمی خوام,
555
00:33:00,000 --> 00:33:00,250
هی
556
00:33:01,330 --> 00:33:03,250
خب، چقدر پول می خوای بهش بدی؟
557
00:33:05,630 --> 00:33:06,670
اوه، این زن خوبیه
558
00:33:07,710 --> 00:33:08,250
زود باش
559
00:33:09,000 --> 00:33:09,640
برمیگردیم
560
00:34:01,300 --> 00:34:02,040
بابا اینجاست
561
00:34:05,000 --> 00:34:05,830
بابا اینجاست
562
00:34:25,420 --> 00:34:25,960
حالت چطوره؟
563
00:34:27,920 --> 00:34:30,080
بدبختیای که ارزش غر زدن داشته باشه ندارم
564
00:34:36,000 --> 00:34:36,920
تنها اومدی؟
565
00:34:42,040 --> 00:34:43,630
آره. استک اونطرف شهره
566
00:34:46,730 --> 00:34:47,460
برای چی برگشتی؟
567
00:34:51,250 --> 00:34:52,530
اون کارگاه چوب قدیمی رو خریدیم
568
00:34:53,250 --> 00:34:54,250
آره، قراره درستش کنیم
569
00:34:55,130 --> 00:34:56,830
تبدیلش کنیم به یه جوک جوینت
570
00:34:57,380 --> 00:34:58,100
جوک جوینت؟
571
00:35:00,540 --> 00:35:01,930
ایده استکه؟
572
00:35:02,290 --> 00:35:03,920
آره، فکر میکنه امشب افتتاحیه بزرگی میشه
573
00:35:04,390 --> 00:35:05,990
فکر نمیکردم دیگه با دلتا کاری داشته باشید
574
00:35:06,500 --> 00:35:08,080
آخرین بار شنیدم شماها مردای شمالی شدید
575
00:35:08,580 --> 00:35:10,000
نه، ما با شیکاگو تموم کردیم
576
00:35:11,040 --> 00:35:12,290
شیکاگو با شماها تموم کرده
577
00:35:13,580 --> 00:35:14,580
چی داری میپرسی؟
578
00:35:15,250 --> 00:35:17,750
تو و استک کی رو دزدیدید که
انقدر پول گیرتون اومد
579
00:35:17,750 --> 00:35:19,750
برای اون سفیدپوستا
که یه کارگاه کامل بهتون بفروشن؟
580
00:35:36,330 --> 00:35:37,580
فقط همین، خانم آنی
581
00:35:38,710 --> 00:35:40,000
یه ذره هم از هایجان
582
00:35:40,600 --> 00:35:41,130
خیلی خب
583
00:35:43,290 --> 00:35:45,000
حالا، تو راه خونه هیچکدوم از اینا رو نفروش
584
00:35:45,460 --> 00:35:47,420
نمیخوام مامانت بعداً بیاد سرم غر بزنه
585
00:35:47,630 --> 00:35:48,290
بله خانم
586
00:35:49,460 --> 00:35:49,960
ممنون
587
00:35:54,000 --> 00:35:56,380
باورم نمیشه این چیزای خیالی رو میگیری
588
00:35:56,380 --> 00:35:57,460
اسموک، پولمو بده
589
00:35:57,460 --> 00:35:58,880
وگرنه کون سیاهتو تیکه تیکه می کنم
590
00:35:58,880 --> 00:36:00,270
اون چاقو رو بذار کنار، زن
591
00:36:02,710 --> 00:36:04,630
- معامله می کنم,
- پولتو نمی خوام
592
00:36:04,630 --> 00:36:06,480
- احمق نباش حالا,
- من احمق نیستم
593
00:36:06,500 --> 00:36:07,710
پول تو با خون میاد
594
00:36:07,710 --> 00:36:09,000
همه پولا به خون آغشته ان، عزیزم
595
00:36:09,000 --> 00:36:09,920
نه مثل مال تو
596
00:36:10,330 --> 00:36:12,040
این لعنتی هیچجای دیگه خرج نمیشه.نگاهش کن
597
00:36:12,040 --> 00:36:13,330
من هیچ جای دیگه ای نمیرم
598
00:36:13,330 --> 00:36:15,130
من اون پول نفرینشدهتو نمیخوام
599
00:36:21,000 --> 00:36:22,500
میدونی، زن، من کل این دنیا رو گشتم
600
00:36:23,580 --> 00:36:24,500
با ماشین
601
00:36:26,000 --> 00:36:26,580
کشتی ها
602
00:36:27,590 --> 00:36:28,340
قطارها
603
00:36:31,080 --> 00:36:32,130
آدمایی رو دیدم که مُردن
604
00:36:32,920 --> 00:36:34,660
به روش هایی که حتی
فکرشم نمی کردم ممکن باشه
605
00:36:35,880 --> 00:36:37,100
ولی من هیچوقت ریشهای ندیدم
606
00:36:38,580 --> 00:36:39,080
نه شیاطینی
607
00:36:40,000 --> 00:36:40,750
نه ارواحی
608
00:36:41,630 --> 00:36:42,330
نه جادویی
609
00:36:44,580 --> 00:36:45,290
فقط قدرت
610
00:36:47,000 --> 00:36:49,580
و فقط پول میتونه اونو بهت بده
611
00:36:51,250 --> 00:36:54,000
،احمق، همه اون جنگا
612
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
یا هر کوفت دیگهای که تو شیکاگو میکردی
613
00:36:58,420 --> 00:37:00,080
و حالا باز اینجایی جلوی من
614
00:37:01,080 --> 00:37:04,040
دو تا دست، دو تا پا، دو تا چشم،
و یه مغز که کار می کنه،
615
00:37:05,250 --> 00:37:06,500
...از کجا میدونی من دعا نکردم
616
00:37:07,830 --> 00:37:10,790
من از هر ریشه که مادربزرگم بهم
یاد داده بود استفاده کردم تا از تو
617
00:37:10,790 --> 00:37:12,460
و اون برادر دیوونه ات محافظت کنم
618
00:37:12,760 --> 00:37:14,500
تا از وقتی رفتید در امان باشید
619
00:37:19,200 --> 00:37:21,460
پس چرا اون ریشهها رو بچمون کار نکرد؟
620
00:37:26,500 --> 00:37:27,040
نمی دونم
621
00:37:30,500 --> 00:37:31,750
ولی روی تو جواب داد
622
00:37:43,040 --> 00:37:44,300
هنوز اون کیسه موجو رو داری؟
623
00:38:18,500 --> 00:38:21,880
خاک از خاک من، استخوان از استخوان من،
624
00:38:22,330 --> 00:38:24,250
خون از خون من، تو را برکت می دهم
625
00:38:25,960 --> 00:38:26,500
آمین
626
00:38:44,000 --> 00:38:45,130
واسه چی اینجایی، اسموک؟
627
00:38:47,080 --> 00:38:48,210
از من چی می خوای؟
628
00:38:51,380 --> 00:38:53,040
امیدوار بودیم امشب تو جوک غذا سرو کنیم
629
00:38:55,900 --> 00:38:57,380
می خوایم برامون آشپزی کنی
630
00:38:59,330 --> 00:38:59,990
...الایجا
631
00:39:05,790 --> 00:39:07,880
می خوای مجبورم کنی بگم؟
632
00:39:10,960 --> 00:39:12,290
هنوزم برگشتن اینجا دردناکه
633
00:39:16,000 --> 00:39:16,830
ولی دوستت دارم
634
00:39:20,200 --> 00:39:20,990
و دلم برات تنگ شده
635
00:41:36,480 --> 00:41:37,200
بکش عقب!
636
00:41:38,080 --> 00:41:39,200
باید کمکم کنین
637
00:41:40,080 --> 00:41:42,670
فکر کردم می تونم بهشون اعتماد کنم،
ولی می خوان منو بکشن
638
00:41:42,670 --> 00:41:43,170
آروم باش
639
00:41:43,170 --> 00:41:44,210
کی می خواد تو رو بکشه؟
640
00:41:44,460 --> 00:41:45,150
چاکتاو
(قبیله سرخپوستی)
641
00:41:45,150 --> 00:41:46,580
مطمئنی فقط یه چندتا سیاهپوست روشن نبودن؟
642
00:41:47,290 --> 00:41:48,830
تا کیلومترها هیچ سرخ پوستی اینجا نیست
643
00:41:51,210 --> 00:41:51,670
ای خدا
644
00:41:55,750 --> 00:41:56,710
زنمو بردن
645
00:41:58,040 --> 00:41:58,920
ای خدا
646
00:42:00,300 --> 00:42:03,170
من یه ترسو ام، مگه نه؟
647
00:42:08,630 --> 00:42:10,710
من... من طلا دارم
648
00:42:12,130 --> 00:42:13,830
اون سرخپوستای کثیف میخواستن ازم بدزدن
649
00:42:14,460 --> 00:42:15,550
همشو نگرفتن
650
00:42:15,550 --> 00:42:16,860
شماها میتونید داشته باشیدش
651
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
فقط نذارین دوباره اذیتم کنن
652
00:42:45,920 --> 00:42:46,830
عصر بخیر، خانم
653
00:42:48,500 --> 00:42:50,170
ما دنبال یه نفر می گردیم
654
00:42:50,880 --> 00:42:51,700
خیلی خطرناکه
655
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
ممکنه اومده باشه تو ملک شما
656
00:42:54,830 --> 00:42:55,990
اخیراً کسی رو دیدین؟
657
00:42:57,330 --> 00:42:57,660
نه
658
00:43:00,080 --> 00:43:00,720
!برت
659
00:43:01,630 --> 00:43:03,080
اون توئه باهاتون، خانم؟
660
00:43:06,710 --> 00:43:07,830
اون چیزی نیست که به نظر میاد
661
00:43:09,460 --> 00:43:11,080
خدا نکنه بذارین بیاد تو خونه تون
662
00:43:11,710 --> 00:43:14,540
و اگه اینطوره، باید همین الان اقدام کنیم,
663
00:43:43,400 --> 00:43:43,990
برت؟
664
00:43:45,830 --> 00:43:47,040
سرخپوستا اومدن و رفتن
665
00:43:49,430 --> 00:43:50,200
برت!
666
00:44:00,080 --> 00:44:00,460
برت!
667
00:44:08,400 --> 00:44:08,990
برت؟
668
00:44:13,200 --> 00:44:14,990
اوه، اون فقط داره استراحت می کنه
669
00:44:27,250 --> 00:44:28,420
اون الان خیلی بهتره
670
00:44:29,380 --> 00:44:29,880
هی عزیزم
671
00:44:44,800 --> 00:44:45,620
حالا نیفتی
672
00:44:48,040 --> 00:44:49,750
به راست، یکم دیگه
673
00:44:51,610 --> 00:44:52,330
اوه، لعنتی
674
00:44:56,790 --> 00:44:57,530
از این طرف
675
00:44:57,630 --> 00:44:58,000
خانم ها
676
00:44:59,460 --> 00:45:01,500
بفرمایید داخل, خوش اومدین به کلاب جوک
677
00:45:02,000 --> 00:45:03,920
قراره حسابی شلوغش کنیم
!مثل روغن ماهی که قلقل میجوشه
678
00:45:14,300 --> 00:45:17,590
ما ویسکی داریم، آبجوی ایرلندی، شراب ایتالیایی
679
00:45:17,790 --> 00:45:19,500
شما ها سیاه های با کلاسید، نه؟
680
00:45:19,830 --> 00:45:21,100
برای من زیادی تجملیه
681
00:45:21,830 --> 00:45:23,270
خانم، من نه یخ میخوام نه هیچی
682
00:45:24,250 --> 00:45:25,240
مشروب ذرتی کافیه
683
00:45:25,250 --> 00:45:26,040
میشه 50 سنت
684
00:45:27,040 --> 00:45:28,350
لعنتی، من فقط 30 سنت دارم
685
00:45:28,790 --> 00:45:32,280
ولی اینا تو فروشگاه عمومی مِیبل حسابی به کار میاد
686
00:45:34,000 --> 00:45:35,130
سرد دوست داری، درسته؟
687
00:45:35,210 --> 00:45:35,830
مطمئناً
688
00:45:36,130 --> 00:45:37,080
الان برات میارم
689
00:45:38,250 --> 00:45:39,330
ممنونم
690
00:45:40,000 --> 00:45:41,370
ذار یه لحظه باهاتون حرف بزنم
691
00:45:43,330 --> 00:45:43,930
عصر بخیر
692
00:45:44,830 --> 00:45:45,680
عصر بخیر-
693
00:45:45,990 --> 00:45:47,300
خیلی شیک به نظر میای
694
00:45:47,460 --> 00:45:48,000
ممنون
695
00:45:48,880 --> 00:45:49,990
بالاخره اومدی
696
00:45:54,800 --> 00:45:56,000
این مهمونی خونه نیست
697
00:45:56,420 --> 00:45:57,880
و مطمئناً کار خیریه هم نیست
698
00:45:58,330 --> 00:45:59,330
پول نقد می گیریم
699
00:45:59,500 --> 00:46:00,990
دلارای لعنتی آمریکا
700
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
اینجا شیکاگو نیست اسموک
701
00:46:03,000 --> 00:46:03,920
یعنی چی؟
702
00:46:03,920 --> 00:46:06,100
اون سیاه پوست پیر واسه
اون سکه های لعنتی حسابی جون کند
703
00:46:06,670 --> 00:46:08,670
این آدما کل روز تو مزرعه کار کردن
704
00:46:09,040 --> 00:46:10,920
وقتی میان اینجا، بذار خوش بگذرونن
705
00:46:11,330 --> 00:46:13,700
اگه میخوای این کار راه بیفته
باید احساس کنن که بهشون اهمیت میدی
706
00:46:13,960 --> 00:46:16,080
اینجا باید حس کنن مال خودشونه
707
00:46:16,080 --> 00:46:16,670
از این طرف
708
00:46:18,250 --> 00:46:18,750
آها
709
00:46:20,170 --> 00:46:22,540
اوه، ببخشید خانم
710
00:46:23,710 --> 00:46:24,960
مطمئنی جای درستی اومدی؟
711
00:46:25,420 --> 00:46:27,040
عجب سؤال لعنتی خوبیه، کورنبرد
712
00:46:28,880 --> 00:46:29,600
مری کوچولو؟
713
00:46:30,250 --> 00:46:31,420
دیگه کوچولو نیستم، مگه نه؟
714
00:46:32,000 --> 00:46:32,460
مری
715
00:46:33,750 --> 00:46:35,740
کی اینجا رو تبدیل به جوک کرد؟
716
00:46:35,920 --> 00:46:36,740
امروز انجامش دادیم
717
00:46:36,760 --> 00:46:37,750
پسرعموهای من صاحبش هستن
718
00:46:38,000 --> 00:46:38,880
دوقلوها رو می شناسی
719
00:46:40,080 --> 00:46:41,130
البته که شنیدم ازشون
720
00:46:42,000 --> 00:46:42,990
اونا پسرعموهای توئن؟
721
00:46:43,960 --> 00:46:45,370
حتماً پسرعموهای صمیمیاید
722
00:46:45,920 --> 00:46:47,330
باباشون برادر بزرگ بابای من بود
723
00:46:48,540 --> 00:46:49,950
پس شماها فامیل خونی هم میشید؟
724
00:46:51,380 --> 00:46:53,210
ولی تو پسر جوون خوبی به نظر میای
725
00:46:54,170 --> 00:46:55,240
همیشه خوب نیستم
726
00:46:56,380 --> 00:46:57,210
و نه خیلی جوون
727
00:47:03,330 --> 00:47:05,500
تسلیت میگم بابت فوت مادرتون
728
00:47:06,330 --> 00:47:10,670
ما می خواستیم بیایم مراسم خاکسپاری
ولی تریز و من اون موقع باید کار میکردیم
729
00:47:11,170 --> 00:47:11,710
عیبی نداره
730
00:47:14,580 --> 00:47:16,960
بذار برم تو یه نوشیدنی بخورم
قبل از اینکه گریم بگیره
731
00:47:16,960 --> 00:47:18,040
برو, خوش بگذرون
732
00:47:22,000 --> 00:47:22,880
دو دلار برام آوردی؟
733
00:47:23,500 --> 00:47:23,870
ها؟
734
00:47:25,630 --> 00:47:27,040
...وقتی تو لیتل راک خودفروشی میکردی
735
00:47:27,330 --> 00:47:29,290
تا حالا شده بذاری یه مشتری
با قولنامه پولی بده؟
736
00:47:29,710 --> 00:47:30,210
به هیچ وجه
737
00:47:32,460 --> 00:47:35,040
ولی ببین، من تو دلتا تنفروشی نمیکردم
738
00:47:35,580 --> 00:47:36,370
میخوای بنوازی؟
739
00:47:37,290 --> 00:47:37,990
میخوای بخونی؟
740
00:47:39,790 --> 00:47:41,580
ببینیم امشب چی پیش میاد
741
00:47:43,710 --> 00:47:44,500
شوهرت میاد؟
742
00:47:50,500 --> 00:47:52,210
لعنتی... یه لحظه صبر کن
743
00:47:55,330 --> 00:47:56,000
ببخشید خانم
744
00:47:57,210 --> 00:47:59,830
فکر کنم نباید اینجا باشین,
من با دوقلوهام
745
00:48:00,040 --> 00:48:00,990
با دوقلوها؟
746
00:48:01,540 --> 00:48:03,370
پسر جون، اگه همین الان
از جلوی چشمام گم نشی
747
00:48:03,370 --> 00:48:06,240
من باهاشون هستم، خانم,
قبلاً تو ایستگاه قطار همدیگه رو دیدیم
748
00:48:06,920 --> 00:48:07,760
من پسرعموی کوچیکشونم
749
00:48:08,580 --> 00:48:09,370
پسرعموی کوچولو؟
750
00:48:09,750 --> 00:48:11,710
فکر کنم بهتره قبل از اینکه ببیننتون برین
751
00:48:11,960 --> 00:48:14,880
صبر کن، تو سمی کوچولو نیستی؟
...اون گیتار
752
00:48:16,650 --> 00:48:17,990
حالا دیگه بزرگ شدی که مشروب بخوری؟
753
00:48:19,210 --> 00:48:20,540
زود باش، بذار یه نوشیدنی مهمونت کنم
754
00:48:23,500 --> 00:48:24,080
هی مری
گریس-
755
00:48:24,290 --> 00:48:25,540
از دیدنت خوشحال شدم
756
00:48:25,920 --> 00:48:27,600
- دو تا ویسکی لطفا,
- حتماً
757
00:48:28,020 --> 00:48:31,700
من چیزی از جادوی هودو نمیدونم
و نمیتونم قشنگ حرف بزنم، ولی تجارت رو میفهمم
758
00:48:32,080 --> 00:48:35,210
و این برای تجارت بده
شب افتتاحیهست-
759
00:48:35,830 --> 00:48:37,790
تازه، فقط چند نفر مثل اینا هستن
760
00:48:41,880 --> 00:48:44,000
- یه سیگار میخوام، لعنتی،
- الان میارم
761
00:48:44,990 --> 00:48:46,380
پس اون گیتاری که برات گذاشتن رو میزنی؟
762
00:48:47,630 --> 00:48:47,990
آره
763
00:48:48,290 --> 00:48:50,750
خوبه, باهاش پولی هم درمیاری؟
764
00:48:53,000 --> 00:48:55,600
نه واقعاً, هنوز نه, حداقل
765
00:48:57,000 --> 00:48:58,380
می خواستم بهت بگم مهم نیست تا وقتی که
766
00:48:58,380 --> 00:48:59,830
دوستش داری، ولی این حرف مفت میشه
767
00:49:05,670 --> 00:49:06,210
تو چی هستی؟
768
00:49:08,710 --> 00:49:09,380
من چی هستم؟
769
00:49:11,130 --> 00:49:12,040
من یه انسانم
770
00:49:13,000 --> 00:49:15,580
اوه، منظورم این نبود,
منظورم بیشتر این بود...
771
00:49:15,580 --> 00:49:16,330
می دونم منظورت چی بود
772
00:49:19,250 --> 00:49:20,580
پدر مادرم نیمه سیاه پوست بود
773
00:49:22,500 --> 00:49:24,660
اون مامانمو طوری بزرگ کرد که کلن نکشتش
(KKK)
774
00:49:26,080 --> 00:49:27,630
می دونی مامانم دوقلوها رو به دنیا آورد
775
00:49:29,130 --> 00:49:29,490
واقعاً؟
776
00:49:30,000 --> 00:49:32,290
وقتی استک تو رحم گیر کرده بود،
مامانم جونشو نجات داد
777
00:49:32,670 --> 00:49:35,210
و بعد از مرگش، مامانم مثل بچه های
خودشون ازشون پرستاری کرد
778
00:49:41,130 --> 00:49:43,750
و بعد، اونقدر پول به دست آوردن
که کل این کارخونه رو خریدن،
779
00:49:43,750 --> 00:49:46,990
با این حال، حتی یه شاخه گل هم
واسه مراسم ختم نفرستادن
780
00:49:47,290 --> 00:49:48,540
ما واسه مادرت گل فرستادیم
781
00:49:50,210 --> 00:49:50,960
خیلی زیاد
782
00:49:52,080 --> 00:49:53,990
همهش وقتی هنوز زنده بود که بتونه بوشون کنه
783
00:49:55,710 --> 00:49:56,170
اسموک
784
00:49:56,700 --> 00:49:57,270
مری
785
00:49:58,750 --> 00:50:01,450
چرا نمیری یه سری به اسلیم بزنی؟
ببین اگه نیاز به کمک داره
786
00:50:19,990 --> 00:50:21,200
مواظبش باش وگرنه خودم میام
787
00:50:21,200 --> 00:50:22,790
نه، نه, خودم حلش می کنم
788
00:50:23,170 --> 00:50:23,670
خیلی خب, برو
789
00:50:27,500 --> 00:50:28,290
زود باش, بریم
790
00:50:28,750 --> 00:50:29,710
من برای تو نیومدم
791
00:50:30,000 --> 00:50:30,790
پس چرا اینجایی؟
792
00:50:32,920 --> 00:50:34,400
اومدم بلوز بشنوم
793
00:50:34,420 --> 00:50:36,000
اوه، نه, تو آرکانزاس خیلی خوب بلوز می زنن
794
00:50:36,330 --> 00:50:38,000
بیا، کورنبرد، براش یه ماشین جور کن
795
00:50:38,000 --> 00:50:38,960
ستتو از روم بردار
796
00:50:40,820 --> 00:50:41,620
چی لازم داری؟
797
00:50:42,420 --> 00:50:44,710
ها؟ چقدر باید بدم که گورتو گم کنی؟
798
00:50:44,710 --> 00:50:45,790
نمی تونی منو بخری
799
00:50:46,830 --> 00:50:49,530
باشه، به یکی از این دهاتی ها
پول میدم بندازنت بیرون
800
00:50:49,630 --> 00:50:51,380
لعنتی. تو به من یاد دادی چطور دعوا کنم
801
00:50:51,630 --> 00:50:53,200
هر جنده ای اینجا هست رو میزنم، و تو هم میدونی
802
00:50:53,350 --> 00:50:55,460
من بهت یاد دادم وقتی پولت جور شد، بری
803
00:50:56,570 --> 00:50:59,420
برات یه شوهر سفیدپوست پولدار گیر آوردم
یه مزرعه برات گرفتم. حالا برو خونهت
804
00:50:59,420 --> 00:51:00,630
من هیچکدوم از اینا رو نخواستم
805
00:51:02,000 --> 00:51:04,380
همه این مزخرفات ایده تو بود
من هیچ مرد سفیدپوستی نمیخواستم
806
00:51:04,670 --> 00:51:06,670
نمی خواستم سفید باشم,
می خواستم با تو باشم
807
00:51:07,080 --> 00:51:10,250
فقط کافیه یه آدم اشتباهی اینجا تورو ببینه
یا به اون سفید پوستا خبر بده
808
00:51:10,250 --> 00:51:11,420
اونوقت سعی می کنن تو رو بکشن
809
00:51:11,420 --> 00:51:12,380
برات مهم بود؟
810
00:51:14,170 --> 00:51:16,130
یه نفر اون بیرون دست بهت بزنه
811
00:51:16,830 --> 00:51:17,500
... اگه بهت صدمه بزنه
812
00:51:18,580 --> 00:51:19,960
من و برادرم همشون رو می کشتیم
813
00:51:20,290 --> 00:51:21,200
پس واسه من می کشی
814
00:51:22,280 --> 00:51:22,990
دقیقاً
815
00:51:24,920 --> 00:51:26,500
ولی تو هنوزم حقیقت رو بهم نمیگی
816
00:51:27,790 --> 00:51:29,920
من اونقدر جوون بودم که باور کنم برمیگردی
817
00:51:32,380 --> 00:51:35,500
منتظر موندم, خیلی وقت منتظر موندم
818
00:51:38,170 --> 00:51:39,500
ولی حالا بزرگ شدم، استک
819
00:51:41,000 --> 00:51:42,460
و میدونم هیچوقت قصد موندن نداشتی
820
00:51:44,550 --> 00:51:46,000
چرا نمی تونی فقط اینو بگی؟
821
00:51:46,380 --> 00:51:46,880
چی بگم؟
822
00:51:48,880 --> 00:51:49,200
ها؟
823
00:51:54,790 --> 00:51:56,920
اینکه عاشقتم؟
824
00:52:01,200 --> 00:52:02,540
اینکه هر روز بهت فکر میکنم؟
825
00:52:06,460 --> 00:52:07,920
فقط می خوام یه جای امن نگهت دارم
826
00:52:10,500 --> 00:52:11,790
و اینجا هیچوقت اون جای امن نبود
827
00:52:14,740 --> 00:52:16,000
و هیچوقت با من اون جای امن نبود
828
00:52:18,400 --> 00:52:18,990
هیچ وقت
829
00:52:21,000 --> 00:52:21,790
باشه
830
00:53:04,520 --> 00:53:06,080
اوه، آره
831
00:53:07,210 --> 00:53:07,920
...هی
832
00:53:10,830 --> 00:53:14,710
کل روزه که دارم درباره یه جوون خاص می شنوم
833
00:53:16,290 --> 00:53:18,920
میگن تو دنیای بلوز یه ستاره اس
834
00:53:21,000 --> 00:53:22,500
پسر واعظ کجایی؟
835
00:53:23,130 --> 00:53:24,080
بیا جلو، مرد
836
00:53:32,400 --> 00:53:34,250
این پسر عموی کوچیکمه، بچه ها,,,
اینو ببینین
837
00:53:38,130 --> 00:53:39,830
اوه، اوه، صبر کنید صبر کنید
838
00:53:40,380 --> 00:53:41,290
بگو کی هستی
839
00:53:42,170 --> 00:53:42,880
از کجایی
840
00:53:48,420 --> 00:53:49,240
من سمی مورم
841
00:53:52,870 --> 00:53:56,420
یه کشاورز اجاره ای
از مزرعه آفتابگردونم
842
00:53:58,990 --> 00:54:02,170
به من میگن پسر واعظ،
به خاطر اینکه بابام کشیشه
843
00:54:04,700 --> 00:54:06,100
این آهنگو واسه اون نوشتم
844
00:54:11,650 --> 00:54:13,850
♪ یه چیزیه که میخواستم بهت بگم ♪
845
00:54:13,850 --> 00:54:15,610
♪ خیلی وقته ♪
846
00:54:17,000 --> 00:54:20,604
♪ ممکنه اذیتت کنه امیدوارم دیوونه نشی ♪
847
00:54:21,000 --> 00:54:25,220
♪ خب، من فقط یه پسر بودم حدود هشت سالم بود ♪
848
00:54:26,060 --> 00:54:29,562
♪ یه انجیل برام پرت کردن تو جاده میسیسیپی ♪
849
00:54:31,000 --> 00:54:34,021
♪ ببین، من عاشقتم بابا تو هر کاری تونستی کردی ♪
850
00:54:35,000 --> 00:54:39,330
♪ میگن حقیقت تلخه،
واسه همین بهت دروغ گفتم ♪
851
00:54:40,130 --> 00:54:42,000
♪ آره، بهت دروغ گفتم ♪
852
00:54:42,500 --> 00:54:43,580
♪ من عاشق بلوزم ♪
853
00:54:49,900 --> 00:54:51,600
پاهاتونو تکون بدین حالا, زود باشین حالا
854
00:55:28,900 --> 00:55:29,850
بلوز
855
00:55:30,290 --> 00:55:32,330
مثل اون دین به زور به ما تحمیل نشد
856
00:55:33,170 --> 00:55:33,790
نه، پسرم
857
00:55:34,210 --> 00:55:36,170
ما اینو از خونهمون با خودمون آوردیم
858
00:55:37,420 --> 00:55:38,850
کاری که ما میکنیم جادوییه
859
00:55:39,570 --> 00:55:40,430
مقدسه
860
00:55:41,920 --> 00:55:42,780
و بزرگ
861
00:55:47,750 --> 00:55:53,380
...افسانههایی هست دربارهی آدمهایی
...که با استعداد موسیقی چنان خالصی به دنیا میان
862
00:55:53,920 --> 00:55:58,000
که میتونن پردهی بین زندگی و مرگ رو سوراخ کنن
863
00:55:59,040 --> 00:56:05,700
و ارواح رو از گذشته و آینده احضار کنن
864
00:56:10,500 --> 00:56:17,580
♪ امشب یکی منو تو بغلش بگیره ♪
865
00:56:20,000 --> 00:56:26,130
♪ امشب یکی منو تو بغلش بگیره ♪
866
00:56:45,990 --> 00:56:47,440
♪ امیدوارم بتونی وایسی ♪
867
00:56:48,310 --> 00:56:49,450
♪ بلند شو ♪
868
00:57:00,000 --> 00:57:02,380
♪ امیدوارم بهت ثابت کنم ♪
869
00:57:02,380 --> 00:57:04,130
♪ واسه همین بهت دروغ میگم ♪
870
00:57:04,460 --> 00:57:08,080
♪ و من فقط یکی از اونایی خواهم بود
که با یه چیز خاص به دنیا اومده ♪
871
00:57:09,080 --> 00:57:11,210
♪ امیدوارم بهت ثابت کنم ♪
872
00:57:11,460 --> 00:57:13,330
♪ آره، بهت دروغ گفتم ♪
873
00:57:14,000 --> 00:57:15,420
♪ من عاشق بلوزم ♪
874
00:57:16,420 --> 00:57:17,250
♪ من عاشق بلوزم ♪
875
00:57:57,000 --> 00:58:03,330
♪ یکی منو تو بغلش بگیره ♪
876
00:58:26,000 --> 00:58:34,250
با این آیین اینجا، ما مردممون رو شفا میدیم
877
00:58:37,290 --> 00:58:38,290
و ما آزاد می شیم
878
00:59:26,650 --> 00:59:27,560
این در قفل میشه؟
879
00:59:29,000 --> 00:59:29,880
فقط با کلید
880
00:59:31,000 --> 00:59:32,250
حداقل پاتو روش نگه دار
881
00:59:40,400 --> 00:59:41,560
صبر کن
882
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
می خوام یه چیزی رو امتحان کنم
883
00:59:45,300 --> 00:59:45,900
صبر کن,
884
00:59:46,710 --> 00:59:47,210
پسر واعظ
885
00:59:48,580 --> 00:59:49,750
بذار اول خودمو بشورم
886
00:59:50,300 --> 00:59:51,170
پیاده اومدم اینجا
887
00:59:53,250 --> 00:59:54,030
خیلی زیبایی
888
00:59:55,750 --> 00:59:56,900
فقط میخوام طعمتو بچشم
889
01:00:18,690 --> 01:00:19,990
ببخشید, حالتون چطوره؟
890
01:00:20,420 --> 01:00:20,990
خوبید؟
891
01:00:21,260 --> 01:00:22,460
یه نوشیدنی دیگه میخواید؟
892
01:00:22,500 --> 01:00:23,380
خیلی خب
893
01:00:25,900 --> 01:00:27,000
اوه، لعنت
894
01:00:37,000 --> 01:00:38,420
پسر اون دکمه رو پیدا کرد، مگه نه؟
895
01:00:38,420 --> 01:00:38,780
هی,
896
01:00:39,680 --> 01:00:40,540
اسموک تو رو می خواد
897
01:00:40,540 --> 01:00:41,900
پسرعموی کوچولوی منو ببین
898
01:00:48,550 --> 01:00:50,600
خودشو کشته، داره به من از پنبه میگه
899
01:00:51,420 --> 01:00:52,660
گفتم لعنتی
900
01:00:53,250 --> 01:00:54,600
...این پسر هیچی حالیش نیست
901
01:01:00,300 --> 01:01:01,500
دوقلوها رو خبر کن
902
01:01:02,750 --> 01:01:03,920
برو, بیارشون
903
01:01:04,710 --> 01:01:05,540
صندوق رو شمردم
904
01:01:08,040 --> 01:01:10,000
خب؟ چقدر شد؟
905
01:01:13,500 --> 01:01:15,960
خب، اون عدد بالایی، اون پول مزرعهست
906
01:01:17,380 --> 01:01:20,210
اون عدد پایینی، اون دلار واقعیه
907
01:01:22,790 --> 01:01:23,500
پس پیشبینی چیه؟
908
01:01:24,040 --> 01:01:25,990
دو ماه، و پول نقدمون تموم میشه
909
01:01:28,100 --> 01:01:29,010
سلام
910
01:01:29,010 --> 01:01:29,540
عصر بخیر
911
01:01:30,130 --> 01:01:31,280
چطور می تونم به شما کمک کنم؟
912
01:01:31,500 --> 01:01:33,040
شنیدیم اینجا مهمونیه
913
01:01:34,290 --> 01:01:36,960
نوشیدنی، غذا، موسیقی بلوز و این جور چیزا
914
01:01:37,880 --> 01:01:38,250
واقعاً؟
915
01:01:39,670 --> 01:01:40,520
ما عاشق نوشیدنیم
916
01:01:41,420 --> 01:01:44,200
اتفاقاً ما موزیسینیم، و پیاده اومدیم
917
01:01:45,330 --> 01:01:46,780
برای همین مثل سگ گرسنهایم
918
01:01:47,000 --> 01:01:47,750
هاپ هاپ
919
01:01:50,130 --> 01:01:52,000
اشکالی نداره بیایم تو؟ نه؟
920
01:01:53,400 --> 01:01:59,670
فکر کنم شماها جای اشتباهی اومدین,
چرا اینو میگی؟-
921
01:02:04,700 --> 01:02:06,960
شماها حتماً صاحبای اینجایید
922
01:02:07,630 --> 01:02:08,080
درسته
923
01:02:08,750 --> 01:02:09,250
و شما کی هستین؟
924
01:02:09,750 --> 01:02:10,380
اسمم رمیکه
925
01:02:11,000 --> 01:02:12,420
اینا هم جون و برت هستن
926
01:02:13,420 --> 01:02:14,330
هی، استک، حالتون خوبه؟
927
01:02:14,790 --> 01:02:15,830
...اوه. و تو
928
01:02:18,210 --> 01:02:20,170
حتماً همون صدایی هستی که از بیرون شنیدم
929
01:02:22,250 --> 01:02:23,170
اوه، خیلی زیبا بود
930
01:02:23,540 --> 01:02:25,290
لعنتی چه صدای زیبایی
931
01:02:25,290 --> 01:02:26,420
حتی از پشت این دیوارها
932
01:02:30,460 --> 01:02:31,170
اهل کجایین؟
933
01:02:31,790 --> 01:02:32,500
همین بغل، ته جاده
934
01:02:33,000 --> 01:02:33,960
اونجا چقدر دوره؟
935
01:02:34,180 --> 01:02:35,200
کارولینای شمالی
936
01:02:35,580 --> 01:02:36,500
شماها از کلن هستید؟
(KKK)
937
01:02:36,710 --> 01:02:37,200
...آقا
938
01:02:39,130 --> 01:02:42,710
خب، ما به برابری و موسیقی اعتقاد داریم
939
01:02:43,290 --> 01:02:44,420
ما فقط واسه نواختن اومدیم
940
01:02:45,290 --> 01:02:47,210
یه کم پول خرج کنیم، خوش بگذرونیم
941
01:02:49,080 --> 01:02:50,300
بیا، یه چیزی نشونت میدم
942
01:02:54,990 --> 01:02:57,460
♪ رابین بیچاره رو کاملاً پاک میکنم ♪
(رابین اشاره به نوعی پرنده)
943
01:02:58,250 --> 01:02:59,960
♪ رابین بیچاره رو کاملاً پاک میکنم ♪
944
01:03:01,000 --> 01:03:03,040
♪ سرشو کندم، پاهاشو کندم ♪
945
01:03:03,500 --> 01:03:05,880
♪ بدنشو هم میکندم، ولی ارزش خوردن نداشت ♪
946
01:03:05,880 --> 01:03:07,830
♪ رابین بیچاره رو کاملاً پاک میکنم ♪
947
01:03:08,750 --> 01:03:10,420
♪ رابین بیچاره رو کاملاً پاک میکنم ♪
948
01:03:10,710 --> 01:03:11,990
♪ و من راضی ام ♪
949
01:03:12,880 --> 01:03:13,750
♪ داشتن خانواده ♪
950
01:03:14,000 --> 01:03:15,170
این سفیدپوستا بد نیستن
951
01:03:15,580 --> 01:03:18,130
♪ پروردگارا، مگه اون پرنده جِی نخندید ♪
952
01:03:18,670 --> 01:03:20,900
♪ وقتی من رابین بیچاره رو کاملاً پاک کردم ♪
953
01:03:21,900 --> 01:03:22,900
♪ کاملاً پاک کردم ♪
954
01:03:24,000 --> 01:03:25,580
♪ رابین بیچاره رو کاملاً پاک میکنم ♪
955
01:03:25,920 --> 01:03:28,250
♪ پروردگارا، مگه اون پرنده جِی نخندید ♪
956
01:03:28,550 --> 01:03:30,080
صبر کن، صبر کن، صبر کن
957
01:03:30,080 --> 01:03:30,500
فقط یه دیقه
958
01:03:31,470 --> 01:03:32,740
تازه جاهای خوبش داره میرسه
959
01:03:32,920 --> 01:03:33,750
نه، باورت دارم
960
01:03:34,210 --> 01:03:35,130
ولی اینجا کلاب جوکه
961
01:03:35,460 --> 01:03:36,340
موسیقی بلوز؟
962
01:03:36,580 --> 01:03:38,530
ما پول داریم و حاضریم با شما خرجش کنیم
963
01:03:38,530 --> 01:03:41,580
صدامون تقریباً عالیه
و شما میگین ما خوش نیومدیم
964
01:03:41,580 --> 01:03:43,960
نه، میگم از اون جاده برین پایین،
برگردین به شهر
965
01:03:45,130 --> 01:03:46,800
اونجا کلی کلاب مخصوص سفیدپوستا هست
966
01:03:47,900 --> 01:03:50,210
اوه، این به خاطر اینه که ما...
967
01:03:52,330 --> 01:03:52,750
خیلی خب
968
01:03:54,530 --> 01:03:55,460
اون چطوری اومد تو؟
969
01:03:55,550 --> 01:03:58,210
...این به تو ربطی
اون چون فامیله اینجاست-
970
01:03:58,820 --> 01:03:59,700
خانواده
971
01:04:02,830 --> 01:04:07,420
نمی تونیم فقط برای یه شب،
هممون خانواده باشیم؟
972
01:04:09,080 --> 01:04:10,390
نیازی نیست این کارو بکنین، آقا
973
01:04:11,630 --> 01:04:12,400
ما میریم
974
01:04:16,200 --> 01:04:17,630
ولی خیلی آروم راه میریم
975
01:04:18,920 --> 01:04:20,420
شاید نظرتون عوض شد
976
01:04:27,750 --> 01:04:28,710
شب خوبی داشته باشین
977
01:04:33,630 --> 01:04:34,710
اینا حس بدی بهم دادن
978
01:04:35,040 --> 01:04:36,960
آره، خب، سفیدپوستا
شب این کارو باهات می کنن
979
01:04:37,460 --> 01:04:38,130
فقط این نیست
980
01:04:39,260 --> 01:04:40,700
فکر میکنی آدمای دیگه همراهشون بود؟
981
01:04:40,700 --> 01:04:45,840
بعید میدونم ولی اگه بودن، ما به اندازه کافی اسلحه داریم
لعنتی، صندوق عقب رو یادمون رفت-
982
01:04:46,000 --> 01:04:47,000
مرد، چرا یادم ننداختی؟
983
01:04:47,000 --> 01:04:48,500
احمق، خودم بهت گفتم یادم بنداز
984
01:04:49,000 --> 01:04:50,000
شماها به صندوق عقب احتیاج ندارین
985
01:04:50,710 --> 01:04:51,750
اونا فقط سه نفر بودن
986
01:04:52,830 --> 01:04:53,500
حالا به حرفم گوش کن
987
01:04:54,290 --> 01:04:55,990
اگه اونا فقط برای آواز خوندن اومده بودن چی؟
988
01:04:56,290 --> 01:04:58,420
اگه یکی روشون چیزی ریخت چی؟
989
01:04:58,420 --> 01:04:59,380
پاشونو له کرد؟
990
01:04:59,750 --> 01:05:01,210
یه کم زیادی به زنشون نگاه کرد؟
991
01:05:01,500 --> 01:05:03,700
یه مشکل بزرگتر از یه دعوا داریم
992
01:05:03,700 --> 01:05:07,200
دقیقا-
نذاری بیان تو
993
01:05:29,800 --> 01:05:31,000
گفتن میخوای حرف بزنی
994
01:05:31,000 --> 01:05:34,670
آره. اجرای پایینتو دیدم
خیلی خوب بود
995
01:05:36,670 --> 01:05:38,380
نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم
996
01:05:40,000 --> 01:05:41,930
شماها بودید که اون گیتارو دستم دادید
997
01:05:43,000 --> 01:05:43,840
حالا گوش کن
998
01:05:45,080 --> 01:05:46,700
خب، استعدادشو داری، اینو مطمئنم
999
01:05:47,380 --> 01:05:49,210
ولی این زندگی برای هیچکس خوب نیست
1000
01:05:50,130 --> 01:05:51,410
کلی نوازنده می شناسم
1001
01:05:51,500 --> 01:05:52,830
هیچوقت یه خوشحالشونو ندیدم
1002
01:05:53,920 --> 01:05:54,880
آره، الان بامزهست
1003
01:05:55,460 --> 01:05:56,130
ولی قدیمی میشه
1004
01:05:57,330 --> 01:05:58,000
اون ولگرد
1005
01:05:58,700 --> 01:06:00,170
منظورم اینه که، امروز با شما بودن...
1006
01:06:02,900 --> 01:06:04,410
اسموک، حس می کنم دارم پرواز می کنم
1007
01:06:05,790 --> 01:06:08,580
امروز تصمیممو گرفتم
میخوام تنهایی برم
1008
01:06:09,870 --> 01:06:10,460
کجا میری؟
1009
01:06:11,290 --> 01:06:11,790
نمی دونم
1010
01:06:13,890 --> 01:06:14,700
شاید شیکاگو
1011
01:06:16,460 --> 01:06:17,290
چی شده، استک؟
1012
01:06:17,580 --> 01:06:18,140
ما غرق شدیم
1013
01:06:19,000 --> 01:06:19,650
چطور؟
1014
01:06:20,790 --> 01:06:22,990
همه مزرعهها اون پایین با اعتبار پرداخت میکنن
1015
01:06:25,750 --> 01:06:28,040
- اون سفیدپوستا چی؟
- اونا چی؟
1016
01:06:28,040 --> 01:06:30,040
میتونم برم باهاشون حرف بزنم
قبل از اینکه خیلی دور بشن
1017
01:06:30,330 --> 01:06:31,460
خودم میتونم باهاشون حرف بزنم
1018
01:06:32,630 --> 01:06:34,580
اونا با من بیشتر از با تو حرف میزنن
1019
01:06:35,170 --> 01:06:36,790
می تونم بفهمم واقعاً چی دارن
1020
01:06:36,790 --> 01:06:38,250
و اگه اهل لیتل راک باشن چی؟
1021
01:06:38,250 --> 01:06:38,830
نیستن
1022
01:06:39,380 --> 01:06:42,000
یه روز بابام استک رو خیلی بد کتک زد
1023
01:06:42,580 --> 01:06:44,750
واسه همین دوتایی تصمیم گرفتیم فرار کنیم
1024
01:06:45,420 --> 01:06:47,380
من می خواستم برم مزرعه بغلی
1025
01:06:47,750 --> 01:06:50,670
ولی استک، فکر کرد باید بریم ماوند بایو
1026
01:06:51,210 --> 01:06:52,990
شهر کوچیک، همین جا تو می سی سی پی
1027
01:06:53,500 --> 01:06:55,250
توسط بردههای آزاد تأسیس شده
1028
01:06:55,450 --> 01:06:58,000
و همهچیز مال سیاهپوستاست
1029
01:06:58,460 --> 01:06:59,500
این حرفا چرت به نظر میاد
1030
01:06:59,500 --> 01:07:00,790
آره، خب، من دیدمش
1031
01:07:01,630 --> 01:07:02,520
ولی چرا همونجا نموندی؟
1032
01:07:03,250 --> 01:07:05,210
شهردار اونجا بابامونو میشناخت
1033
01:07:05,750 --> 01:07:07,130
میدونست آدم شروریه
1034
01:07:07,750 --> 01:07:11,000
فکر کرد بههیچوجه اون شرارت رو به ما منتقل نکرده
1035
01:07:12,040 --> 01:07:13,500
بذار برم این پولو براتون بگیرم
1036
01:07:14,170 --> 01:07:15,210
می دونم بهش احتیاج دارین
1037
01:07:15,500 --> 01:07:16,630
یعنی چی؟
1038
01:07:17,000 --> 01:07:18,130
ببین، بابات یه کشیشه
1039
01:07:18,830 --> 01:07:20,000
میتونی بری اون کارو بکنی
1040
01:07:20,700 --> 01:07:21,880
موسیقی ساختن دوست داری؟
1041
01:07:22,200 --> 01:07:23,300
موسیقی کلیسا بساز
1042
01:07:23,710 --> 01:07:26,670
میخوای بری... برو ماوند بایو
1043
01:07:27,330 --> 01:07:28,670
با سیاه پوستای درست حسابی زندگی کن
1044
01:07:29,960 --> 01:07:32,630
همه این چیزای بیخود رو
اینجا واسه ما بذار
1045
01:07:33,130 --> 01:07:35,990
آبجو ایرلندی، شراب ایتالیایی
1046
01:07:37,290 --> 01:07:38,330
هر دو طرفو غارت میکنید
1047
01:07:38,750 --> 01:07:41,980
میذارید اونا همدیگه رو مقصر بدونن
وقتی تو و اسموک میاید اینجا و مغازه راه میندازید
1048
01:07:42,540 --> 01:07:45,250
به هر پنی که گیرتون بیاد نیاز دارید
وقتی اونا دو دوتا چهارتا کنن
1049
01:07:45,290 --> 01:07:46,000
ولی نمی کنن
1050
01:07:46,670 --> 01:07:47,450
ممکنه بکنن
1051
01:07:47,630 --> 01:07:48,750
خب، من به ماوند بایو نمیرم
1052
01:07:49,500 --> 01:07:50,290
بابام یه کشیشه
1053
01:07:51,210 --> 01:07:52,330
ولی منم پسرعموتونم
1054
01:07:53,290 --> 01:07:56,460
و خیلی بیشتر از اینکه بابامو بشناسن،
دوقلوهای اسموک استک رو می شناسن
1055
01:07:57,210 --> 01:07:57,420
آره
1056
01:07:59,420 --> 01:08:02,250
خب، بهتره از بقیه شب لذت
ببری، چون این آخرین کلوب جوکتونه
1057
01:08:04,540 --> 01:08:06,880
تو در موقعیتی نیستی که به
من بگی چطور زندگی کنم
1058
01:08:07,130 --> 01:08:09,880
بذار برم باهاشون حرف بزنم و ببینم
میتونم یه چیز واقعی تو صندوق بذارم
1059
01:08:11,130 --> 01:08:11,500
زود باش
1060
01:08:22,710 --> 01:08:25,500
اگه تا فردا بفهمم داشتی
مسخره بازی در میاوردی
1061
01:08:26,530 --> 01:08:27,670
پسر، خودم می کشمت
1062
01:08:28,580 --> 01:08:30,880
ببین، من دارم اون مزرعه رو
ترک می کنم، درست مثل شماها
1063
01:08:31,670 --> 01:08:34,790
و اگه این برات مشکلیه،
همین الان منو بکش
1064
01:08:42,200 --> 01:08:43,000
چی شده؟
1065
01:08:44,920 --> 01:08:45,990
من یه سربازم، پسر
1066
01:08:47,080 --> 01:08:48,700
و تو همین الان بهم دستور دادی
1067
01:09:19,000 --> 01:09:23,290
♪ آیا می روی، دخترک، می روی؟ ♪
1068
01:09:24,750 --> 01:09:28,500
♪ اوه، تابستون اومده ♪
1069
01:09:30,130 --> 01:09:33,920
♪ و درخت ها شیرین شکوفه داده اند ♪
1070
01:09:35,960 --> 01:09:44,380
♪ آویشن کوهی وحشی ♪
♪ دور بوتههای پرگل رشد میکنه ♪
1071
01:09:45,800 --> 01:09:49,630
♪ آیا می روی، دخترک، می روی؟ ♪
1072
01:09:51,380 --> 01:10:00,460
♪ و همهمون با هم میریم ♪
♪ تا آویشن کوهی وحشی بچینیم ♪
1073
01:10:02,040 --> 01:10:05,920
♪ دور تا دور بوتههای پرگل ♪
1074
01:10:07,420 --> 01:10:11,040
♪ آیا می روی، دخترک، می روی؟ ♪
1075
01:10:12,600 --> 01:10:16,800
♪ من برای عشقم یه کلبه میسازم ♪
1076
01:10:17,900 --> 01:10:22,000
♪ کنار چشمه خنک و زلال ♪
1077
01:10:24,000 --> 01:10:27,630
♪ روش یه عالمه گل میذارم ♪
1078
01:10:28,000 --> 01:10:32,500
♪ همه گلهای کوهستان ♪
1079
01:10:33,880 --> 01:10:37,710
♪ آیا می روی، دخترک، می روی؟ ♪
1080
01:10:42,880 --> 01:10:44,170
دنبال هوای تازه می گردین؟
1081
01:10:45,400 --> 01:10:47,210
فقط اومدم ببینم آدمای خوبی هستید یا نه
1082
01:10:48,790 --> 01:10:50,580
اوه، عزیزم، خیلی مهربونی
1083
01:10:50,580 --> 01:10:51,380
خیلی مهربون
1084
01:10:51,380 --> 01:10:52,670
ما قطعاً خوبیم
1085
01:10:53,330 --> 01:10:54,660
و شماها پول برای خرج کردن دارید؟
1086
01:10:54,960 --> 01:10:56,830
اوه، آره، کلی پول
1087
01:10:57,790 --> 01:10:58,450
می خوای ببینی؟
1088
01:10:58,500 --> 01:10:59,420
آره، می خوام ببینم
1089
01:11:04,670 --> 01:11:05,830
این چه جور پولیه؟
1090
01:11:06,000 --> 01:11:07,540
از نوع طلای خالص، عزیزم
1091
01:11:09,130 --> 01:11:09,420
آره
1092
01:11:11,040 --> 01:11:11,930
اینا رو از کجا آوردی؟
1093
01:11:12,250 --> 01:11:14,420
مال یه جای دیگه و یه زمان دیگه است
1094
01:11:15,170 --> 01:11:16,330
ولی همونجور خرج میشه
1095
01:11:17,670 --> 01:11:21,830
می تونی داشته باشیش، ولی به دردت نمی خوره
1096
01:11:21,830 --> 01:11:23,080
به دردش نمیخوره
1097
01:11:24,540 --> 01:11:25,670
خب، چی باعث میشه اینو بگی؟
1098
01:11:26,790 --> 01:11:30,170
چون تو یه درد عمیق، عمیق هستی
که پول نمی تونه درستش کنه
1099
01:11:31,830 --> 01:11:32,330
درست میگم؟
1100
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
تو اومدی اینجا برای رفاقت و عشق
1101
01:11:36,960 --> 01:11:37,790
رفاقت و عشق
1102
01:11:43,960 --> 01:11:48,990
مادرم... تازه فوت کرده
1103
01:11:49,500 --> 01:11:50,310
اوه، خیلی وحشتناکه
1104
01:11:51,790 --> 01:11:53,250
آه، خیلی وحشتناکه
1105
01:11:53,920 --> 01:11:54,900
واقعاً وحشتناکه
1106
01:11:55,540 --> 01:11:57,290
از دست دادن مادر خیلی دردناکه
1107
01:11:57,290 --> 01:11:57,750
اوهوم
1108
01:11:59,710 --> 01:12:02,540
از ته قلبم آرزو می کنم کاش
زودتر آشنا شده بودیم
1109
01:12:03,380 --> 01:12:05,580
دوست داشتم مادرت رو
از سرنوشتش نجات بدم
1110
01:12:09,000 --> 01:12:10,530
هنوز می تونم تو رو از سرنوشتت نجات بدم
1111
01:12:11,130 --> 01:12:13,300
نه، حتماً منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی
1112
01:12:14,880 --> 01:12:17,000
من فقط ناراحتم، ولی نیازی به نجات ندارم
1113
01:12:17,330 --> 01:12:17,750
آره
1114
01:12:19,130 --> 01:12:19,750
اتفاقاً داری
1115
01:12:22,210 --> 01:12:23,030
همهتون نیاز دارین
1116
01:12:29,800 --> 01:12:30,300
اووه
1117
01:12:31,000 --> 01:12:33,460
من الان میرم،
و فکرمی کنم شما هم باید برگردید
1118
01:12:35,580 --> 01:12:37,080
به همون جایی که ازش اومدین
1119
01:12:47,000 --> 01:12:57,000
.:: زیرنویس از مصطفی ::.
.:: Telegram: @MoFaBox ::.
1120
01:13:00,000 --> 01:13:04,210
♪ ماه رنگپریده بالا میاد ♪
♪ بالای کاجها میاد ♪
1121
01:13:05,000 --> 01:13:08,670
♪ پروردگارا، منتظر میمونم تا خورشید طلوع کنه ♪
1122
01:13:09,250 --> 01:13:12,710
♪ روز رو کنار در میذارم ♪
1123
01:13:13,000 --> 01:13:17,290
♪ برام مهم نیست خورشید دیگه نتابه ♪
1124
01:13:17,290 --> 01:13:19,630
♪ این چیزیه که میگم ♪
1125
01:13:23,600 --> 01:13:24,700
کورنبرد
1126
01:13:27,590 --> 01:13:28,790
مری، اینجا چیکار می کنی؟
1127
01:13:29,080 --> 01:13:29,920
میذاری بیام تو؟
1128
01:13:31,000 --> 01:13:32,350
یا فقط میخوای اونجا وایسی جلوی در رو بگیری؟
1129
01:13:34,610 --> 01:13:34,990
نه
1130
01:13:35,290 --> 01:13:35,630
بیا
1131
01:13:36,330 --> 01:13:36,790
برو تو
1132
01:13:42,000 --> 01:13:46,540
♪ پولمو واسه یه چیز شیرین و قوی خرج می کنم ♪
1133
01:13:46,540 --> 01:13:50,830
♪ تمام شب بدنمو تکون میدم ♪
1134
01:13:51,950 --> 01:13:52,310
ووه!
1135
01:13:53,500 --> 01:13:54,900
پسر، اونجا حسابی گرمه
1136
01:13:55,000 --> 01:13:55,830
یه لحظه جام درو بپا
1137
01:13:55,830 --> 01:13:56,520
باید برم بشاشم
1138
01:13:57,210 --> 01:13:57,790
صبر کن، صبر کن
1139
01:13:58,130 --> 01:13:59,400
چرا نمیتونی همینجا بشاشی؟
1140
01:13:59,450 --> 01:14:01,380
تو هیچی نیستی، ای پیرمرد احمق
1141
01:14:01,920 --> 01:14:02,460
درو نگه دار
1142
01:14:07,690 --> 01:14:08,370
الیاس
1143
01:14:11,900 --> 01:14:12,870
هی، هی
1144
01:14:13,170 --> 01:14:13,790
خب چی شد؟
1145
01:14:18,000 --> 01:14:18,930
آره، لعنتی
1146
01:14:19,710 --> 01:14:21,130
چی، برای این میخوان مشروب بخورن یا چی؟
1147
01:14:22,130 --> 01:14:22,700
مطمئنی؟
1148
01:14:23,900 --> 01:14:24,600
باشه
1149
01:14:24,830 --> 01:14:27,380
میخوای بری اونجا بهشون بگی یه آهنگ بخونن؟
1150
01:14:28,300 --> 01:14:28,650
اوه
1151
01:14:33,200 --> 01:14:34,300
آه، تو ترسیدی
1152
01:14:37,290 --> 01:14:37,830
ترسیدی؟
1153
01:14:38,690 --> 01:14:39,300
نه
1154
01:14:40,040 --> 01:14:42,090
فقط چون تو مال یه نفر دیگه ای
1155
01:14:42,990 --> 01:14:49,540
...پس تو قطار و بانک میدزدی
ولی نمیتونی این کص برای یه شب بدزدی؟
1156
01:15:14,800 --> 01:15:15,750
اون کورنبرده؟
1157
01:15:19,080 --> 01:15:21,290
هی
دوستی و عشق. دوستی و عشق
1158
01:15:22,750 --> 01:15:23,670
هی، کورن برد
1159
01:15:29,400 --> 01:15:29,890
!دالی
1160
01:15:30,200 --> 01:15:31,300
اینجا چه خبره؟
1161
01:15:31,500 --> 01:15:33,840
این حرامزاده تاس تقلب داشت!
ما رو حسابی گول زده!
1162
01:15:35,630 --> 01:15:37,130
بهتره اون تیغ رو بذاری زمین
1163
01:15:37,350 --> 01:15:38,450
نمیتونم، دوقلو
1164
01:15:38,750 --> 01:15:40,000
بهش گفتم دست بهم نزنه
1165
01:15:40,210 --> 01:15:41,500
پس منم میخوای تیکه تیکه کنی؟
1166
01:15:41,920 --> 01:15:43,990
اگه مجبور بشم. من فقط میخوام بذارین برم
1167
01:16:15,500 --> 01:16:16,600
جیبهاشو بگردین
1168
01:16:23,100 --> 01:16:24,660
دستای کثیفتو از جیبم بکش بیرون!
1169
01:16:24,670 --> 01:16:25,380
هی، آروم باش، پسر
1170
01:16:38,100 --> 01:16:39,400
حساب این احمقو برس
1171
01:17:15,570 --> 01:17:18,600
عزیزم، آب دهنت راه افتاده
1172
01:17:22,300 --> 01:17:22,990
یه کم میخوای؟
1173
01:17:44,080 --> 01:17:47,080
آره، باید چندتا بخیه بزنی
1174
01:17:48,550 --> 01:17:49,530
برو برادرمو بیار
1175
01:17:59,330 --> 01:17:59,790
هی اسلیم
1176
01:18:01,500 --> 01:18:02,180
استک رو دیدی؟
1177
01:18:03,000 --> 01:18:04,040
اوه، آره، آره، اون پشتِ
1178
01:18:04,330 --> 01:18:04,880
اون پشت
1179
01:18:05,170 --> 01:18:05,830
برو، می تونی بری
1180
01:18:05,830 --> 01:18:06,090
برو
1181
01:18:07,960 --> 01:18:09,330
هی، استک، اسموک دنبالته
1182
01:18:10,380 --> 01:18:10,990
لعنتی
1183
01:18:13,540 --> 01:18:14,620
اوه، مشغولِ، نه؟
1184
01:18:23,500 --> 01:18:24,130
رفتی بیاریش؟
1185
01:18:24,580 --> 01:18:24,790
نه
1186
01:18:25,710 --> 01:18:26,540
واسه چی نه، لعنتی؟
1187
01:18:28,400 --> 01:18:29,580
داشت عشقبازی میکرد
1188
01:18:30,500 --> 01:18:32,750
برام مهم نیست چیکار می کنه
بهت گفتم بری بیاریش، مگه نه؟
1189
01:18:33,630 --> 01:18:34,970
تنهایی این کارو نمیکنم
1190
01:18:42,000 --> 01:18:43,330
هی کورنبرد کدوم گوریه؟
1191
01:18:44,450 --> 01:18:46,400
احتمالاً داره برات یه توالت جدید میسازه
1192
01:18:46,550 --> 01:18:48,500
کاکاسیاه دو روز پیش رفت بشاشه
1193
01:18:50,920 --> 01:18:52,330
و تو رو گذاشت در رو نگه داری؟
1194
01:18:53,500 --> 01:18:54,930
فکر میکنی نمیتونم از پسش بربیام؟
1195
01:18:56,050 --> 01:18:56,510
لعنتی
1196
01:18:56,580 --> 01:18:57,330
آماده بشید
1197
01:18:57,330 --> 01:18:57,930
دارم میام تو
1198
01:18:58,210 --> 01:18:59,460
...شماها اینجا دارید بازی میکنید
1199
01:19:04,140 --> 01:19:05,600
وات د فاک؟
1200
01:19:09,670 --> 01:19:10,880
اونجوری که به نظر میرسه نیست
1201
01:19:36,340 --> 01:19:38,540
همتونو تا آخرین نفر میکشیم
1202
01:19:44,300 --> 01:19:45,830
!زود برمیگردم، اسلیم
1203
01:19:46,130 --> 01:19:47,290
!امشب حسابی خوش میگذرونیم
1204
01:19:47,740 --> 01:19:48,400
استک
1205
01:19:49,000 --> 01:19:50,040
نه، نه، نه، صبر کن
1206
01:19:50,110 --> 01:19:50,750
صبر کن، بمون
1207
01:19:50,830 --> 01:19:51,330
چی شد؟
1208
01:19:53,100 --> 01:19:53,680
چی شد؟
1209
01:19:54,290 --> 01:19:55,420
نه، چشماتو باز نگه دار
1210
01:19:57,000 --> 01:19:58,420
اون، اون... منو گاز گرفت
1211
01:20:00,000 --> 01:20:00,540
همونه
1212
01:20:02,330 --> 01:20:02,920
همون...
1213
01:20:04,210 --> 01:20:05,210
خیلی می ترسم
1214
01:20:06,330 --> 01:20:06,710
...اسموک
1215
01:20:06,710 --> 01:20:07,970
ولش کن. اشکالی نداره
1216
01:20:08,920 --> 01:20:10,000
...من کنارتم
1217
01:20:15,540 --> 01:20:16,550
دوستت دارم
1218
01:20:33,990 --> 01:20:34,800
متاسفم
1219
01:20:36,000 --> 01:20:38,170
خیلی متاسفم
1220
01:20:43,630 --> 01:20:46,250
اسلیم، همه رو بیرون نگه دار
1221
01:20:49,630 --> 01:20:50,220
هی، اسلیم
1222
01:20:50,220 --> 01:20:50,990
چه خبره؟
1223
01:20:51,000 --> 01:20:52,250
موسیقی رو برمیگردونید؟
1224
01:20:52,250 --> 01:20:53,380
الان دیگه چه وقت آهنگه؟
1225
01:20:53,380 --> 01:20:54,500
اسلیم، سمی اون توئه؟
1226
01:20:54,500 --> 01:20:55,750
آره، آره، سامی الان میاد بیرون
1227
01:20:57,150 --> 01:20:57,990
مهمونی تموم شد همگی
1228
01:20:58,000 --> 01:20:58,290
نه
1229
01:20:59,000 --> 01:20:59,830
آره، باید برید
1230
01:21:00,210 --> 01:21:00,630
چرت
1231
01:21:01,040 --> 01:21:01,670
خیلی خب، خیلی خب
1232
01:21:01,670 --> 01:21:02,420
حرف مرد رو شنیدین
1233
01:21:02,420 --> 01:21:02,790
برید
1234
01:21:03,040 --> 01:21:03,580
برید
1235
01:21:03,580 --> 01:21:04,500
ممنون که اومدین
1236
01:21:05,080 --> 01:21:06,500
ما واقعاً از شماها ممنونیم
1237
01:21:06,790 --> 01:21:07,210
برو
1238
01:21:07,210 --> 01:21:08,200
اوه، به این نیاز دارم
1239
01:21:08,460 --> 01:21:09,800
حالا که داشت خوب میشد
1240
01:21:10,580 --> 01:21:11,330
زود می بینیمتون
1241
01:21:17,000 --> 01:21:18,130
ما یه مشکلی داریم، بچه ها
1242
01:21:23,500 --> 01:21:24,880
من... من می تونستم جلوشو بگیرم
1243
01:21:26,040 --> 01:21:26,500
این کارو نکن
1244
01:21:26,880 --> 01:21:28,200
فکر کردم داشتن عشق بازی می کردن
1245
01:21:28,250 --> 01:21:28,880
فکر کردم...
1246
01:21:29,210 --> 01:21:30,420
سمی، این تقصیر تو نیست
1247
01:21:33,210 --> 01:21:34,500
استک واقعاً مُرده؟
1248
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
اون چیزی گفت؟
1249
01:21:40,130 --> 01:21:42,250
گفت: ما می خوایم...
ما می خوایم همتونو بکشیم
1250
01:21:42,750 --> 01:21:42,990
ما"؟"
1251
01:21:45,750 --> 01:21:46,500
گفت ما؟
1252
01:21:52,170 --> 01:21:52,600
اسموک
1253
01:21:57,000 --> 01:22:00,750
باید جنازشو ببریم بیرون، فقط فعلا
1254
01:22:00,750 --> 01:22:03,210
دست... بهش نزن
1255
01:22:05,330 --> 01:22:06,750
هیچکس جابهجاش نکنه
1256
01:22:07,040 --> 01:22:08,000
تو بهش شلیک کردی
1257
01:22:08,920 --> 01:22:11,130
ولی اون به دویدن ادامه داد
انگار هیچ اتفاقی نیفتاده
1258
01:22:12,380 --> 01:22:15,200
اون یه روحه که باهاش طرفیم، اسموک
یا بدتر
1259
01:22:15,500 --> 01:22:18,950
باید همه رو داخل نگه داریم، و جسد رو بیرون
1260
01:22:18,950 --> 01:22:19,580
این جنازه نیست
1261
01:22:21,250 --> 01:22:21,850
استکه
1262
01:22:23,290 --> 01:22:24,540
اون همینجا پیش من می مونه
1263
01:22:28,040 --> 01:22:29,580
جادویی داری که برادرمو برگردونه؟
1264
01:22:31,420 --> 01:22:32,670
یه کیسه موجو براش داری؟
1265
01:22:33,830 --> 01:22:34,580
نمی تونم
1266
01:22:34,790 --> 01:22:35,500
خواهش می کنم
1267
01:22:37,900 --> 01:22:39,000
نمی تونم, متاسفم
1268
01:22:43,040 --> 01:22:43,580
لعنتی
1269
01:22:43,580 --> 01:22:45,290
اون رفت
1270
01:22:47,460 --> 01:22:48,000
رفت
1271
01:23:03,600 --> 01:23:05,370
بهترین چیز تو وجود من اون بود
1272
01:23:05,880 --> 01:23:06,670
باید بریم
1273
01:23:06,960 --> 01:23:07,210
چی؟
1274
01:23:07,920 --> 01:23:09,040
باید از اینجا بزنیم بیرون
1275
01:23:09,210 --> 01:23:10,750
این تازه برادرشو از دست داده
1276
01:23:10,750 --> 01:23:12,670
ببین، ما اومدیم اینجا تا تو مهمونی
بهش کمک کنیم، نه این
1277
01:23:13,380 --> 01:23:14,580
باید بریم خونه، باشه؟
1278
01:23:15,450 --> 01:23:15,960
باشه
1279
01:23:16,000 --> 01:23:16,830
لیزا منتظره
1280
01:23:17,000 --> 01:23:17,210
آره
1281
01:23:17,700 --> 01:23:19,000
باشه؟ بریم خونه
1282
01:23:19,200 --> 01:23:19,670
باشه
1283
01:23:19,670 --> 01:23:20,330
ماشینو بیار
1284
01:23:20,330 --> 01:23:21,710
خیلی خب, من ماشینو میارم
1285
01:23:22,000 --> 01:23:22,250
باشه
1286
01:23:22,250 --> 01:23:22,790
ماشینو میارم
1287
01:23:40,000 --> 01:23:40,710
مواظبش باش
1288
01:23:48,000 --> 01:23:48,290
چی شده؟
1289
01:23:48,830 --> 01:23:49,420
من اینجام
1290
01:23:53,080 --> 01:23:54,130
!اسلیم! اسموک
1291
01:23:58,500 --> 01:23:59,750
کدوم جهنمی بودی، مرد؟
1292
01:24:00,790 --> 01:24:01,040
ها؟
1293
01:24:03,480 --> 01:24:06,460
رفتم یه مردو ببینم درباره یه سگ
همونطور که بهت گفتم، مستِ پیر
1294
01:24:07,830 --> 01:24:09,500
و معلوم شد منم باید برم دستشویی
1295
01:24:13,790 --> 01:24:15,920
یا خدا، اسموک، چی به سرت اومده؟
1296
01:24:17,630 --> 01:24:18,210
استک مرده
1297
01:24:19,280 --> 01:24:20,670
کاکاسیاه چه بلایی سر تو اومده؟
1298
01:24:23,630 --> 01:24:24,170
متاسفم
1299
01:24:26,000 --> 01:24:27,790
خب، بذار برم تو، تا کمک کنم
1300
01:24:28,750 --> 01:24:29,290
صبر کن
1301
01:24:32,330 --> 01:24:32,880
شماها چیکار میکنید؟
1302
01:24:33,330 --> 01:24:35,000
فقط یه کم برو کنار بذار من بیام تو
1303
01:24:36,630 --> 01:24:37,830
چرا لازم داری اون این کارو بکنه؟
1304
01:24:40,540 --> 01:24:42,540
تو به اندازه کافی گنده و قوی هستی که از ما رد شی
1305
01:24:43,040 --> 01:24:45,780
،خب، این خیلی مودبانه نمیشه
میشه، خانم آنی؟
1306
01:24:47,500 --> 01:24:49,170
اصلاً نمی دونم چرا دارم باهات حرف می زنم
1307
01:24:49,670 --> 01:24:52,330
شاید همون ساندویچ ماهی که دادی
از اول دل و رودهمو به هم ریخت
1308
01:24:52,920 --> 01:24:55,990
با روغن مونده و کهنه-
من هیچوقت روغن کهنه استفاده نکردم، خودت میدونی-
1309
01:24:55,990 --> 01:24:57,130
خفه شو، آنی. اسموک-
1310
01:24:57,130 --> 01:24:59,130
باهاش حرف نزن, الان داری با من حرف می زنی
1311
01:24:59,330 --> 01:25:02,580
چرا نمی تونی همینجوری با اون
کون گنده ت بیای تو بدون دعوت، ها؟
1312
01:25:04,510 --> 01:25:06,580
ولی، هی، اعتراف کن
1313
01:25:07,670 --> 01:25:08,210
به چی اعتراف کنم؟
1314
01:25:09,580 --> 01:25:10,250
به اینکه مُردی
1315
01:25:11,500 --> 01:25:14,540
که یکی از اون سفیدپوستای اون
بیرون تو رو کشته و الان یه روحی
1316
01:25:20,630 --> 01:25:22,460
اسموک، داری به این گوش میدی؟
1317
01:25:24,540 --> 01:25:26,170
زن، این مرد به من لطف کرده
1318
01:25:27,230 --> 01:25:28,170
استخدامم کرده
1319
01:25:28,630 --> 01:25:29,950
منو از اون زمینها کشیده بیرون
1320
01:25:30,130 --> 01:25:32,700
حالا میگه برادرش کشته شده
این مرد به آرامش نیاز داره
1321
01:25:33,000 --> 01:25:37,000
نه اینکه ذهنشو پر کنی
با اون مزخرفات قدیمی باتلاقیِ لوئیزیانا که توش غرقی
1322
01:25:37,790 --> 01:25:41,580
حالا، حالا، ما اینجا داریم بازی می کنیم،
داستان های ارواح تعریف می کنیم،
1323
01:25:41,920 --> 01:25:44,000
بهجای اینکه کاری که باید رو انجام بدیم
1324
01:25:46,580 --> 01:25:48,040
حالا، ما دقیقاً باید چیکار کنیم؟
1325
01:25:50,170 --> 01:25:51,670
با همدیگه مهربون باشیم
1326
01:25:52,710 --> 01:25:53,500
و مودب باشیم
1327
01:25:54,130 --> 01:25:55,750
حالا، ما یه ملتیم
1328
01:25:56,040 --> 01:26:00,750
و نباید بدون دعوت بیایم و سرزده
وارد خونه های بقیه بشیم، پس...
1329
01:26:04,210 --> 01:26:05,790
تو کل روز اینجا تو و بیرون بودی
1330
01:26:06,420 --> 01:26:07,830
اون موقع هیچوقت دعوت لازم نداشتی
1331
01:26:09,330 --> 01:26:11,630
آره، یه چیزایی منطقی به نظر نمیرسه
1332
01:26:12,690 --> 01:26:16,250
لعنتی، استک بود که منو رسوند اینجا,
یعنی باید پیاده برگردم؟
1333
01:26:16,460 --> 01:26:17,290
این مشکل من نیست
1334
01:26:19,580 --> 01:26:21,140
آره دیگه، آخرشم همین آشناها میزننت
1335
01:26:22,170 --> 01:26:23,580
فکر میکردم تو بهتر از این باشی
1336
01:26:23,580 --> 01:26:24,980
ولی تو هم عین همون سفیدپوستا هستی
1337
01:26:29,380 --> 01:26:30,670
حداقل میتونم پولمو بگیرم؟
1338
01:26:30,670 --> 01:26:32,420
...اینقدر خوب کار کردی
1339
01:26:32,580 --> 01:26:34,080
حالا می خوای واسه کاری که نکردی پول بگیری؟
1340
01:26:34,080 --> 01:26:35,710
هیچکی با تو حرف نمی زنه، مست پیر
1341
01:26:35,710 --> 01:26:36,290
دهنتو ببند
1342
01:26:36,290 --> 01:26:37,210
نه، تو لعنتی خفه شو
1343
01:26:37,750 --> 01:26:39,500
هیچی بهش نده، اسموک, هیچی
1344
01:26:43,100 --> 01:26:43,750
مراقب باش
1345
01:26:59,750 --> 01:27:02,700
اسموک! اسموک! اسموک!
1346
01:27:02,800 --> 01:27:03,700
اسموک!
1347
01:27:23,540 --> 01:27:25,540
!ببندش! در رو ببند
1348
01:27:27,000 --> 01:27:28,000
اون گازت گرفتت؟
1349
01:27:28,000 --> 01:27:29,630
من خوبم، خوبم، خوبم
1350
01:27:30,900 --> 01:27:32,930
هی, هی
1351
01:27:34,710 --> 01:27:35,720
شماها بویی حس میکنید؟
1352
01:27:36,830 --> 01:27:37,000
نه
1353
01:27:38,750 --> 01:27:39,830
فکر کنم به خودم ریدم
1354
01:27:45,040 --> 01:27:46,130
ها...
1355
01:27:51,750 --> 01:27:52,790
یه نفر اون توئه؟
1356
01:28:02,040 --> 01:28:03,270
اسموک, اسموک!
1357
01:28:04,780 --> 01:28:05,400
اسموک؟
1358
01:28:07,170 --> 01:28:09,500
زود باش، هی, این درو باز کن,
بذار برم بیرون
1359
01:28:18,300 --> 01:28:18,870
...استک
1360
01:28:20,670 --> 01:28:21,250
کاکاسیاه خودتی؟
1361
01:28:21,630 --> 01:28:22,830
نه، احمق, جیم کروئه
1362
01:28:23,500 --> 01:28:24,670
سیاه پوست، معلومه منم, درو باز کن
1363
01:28:25,660 --> 01:28:26,270
...استک
1364
01:28:30,470 --> 01:28:32,450
چطور؟ حالت چطوره؟
1365
01:28:34,170 --> 01:28:35,250
خون زیادی از دست دادی
1366
01:28:36,630 --> 01:28:37,170
اوه، آره
1367
01:28:38,830 --> 01:28:39,130
آره
1368
01:28:44,250 --> 01:28:46,330
ترسناک بود، و الان خیلی بهترم
1369
01:28:46,960 --> 01:28:48,660
قسم میخورم به قبر مامان
1370
01:28:49,290 --> 01:28:50,630
فکر کردم گفتی مرده
1371
01:28:51,170 --> 01:28:53,230
همینطور بود, خودم نبضشو چک کردم
1372
01:28:54,460 --> 01:28:56,420
پس چه کوفتی داره با ما حرف می زنه؟
1373
01:28:56,670 --> 01:28:57,830
ولی این خوبه، نه؟
1374
01:28:58,500 --> 01:28:59,250
یعنی حالش خوبه
1375
01:29:00,490 --> 01:29:00,990
...اسموک
1376
01:29:03,500 --> 01:29:04,290
اون برادرت نیست
1377
01:29:04,490 --> 01:29:06,280
اسموک، اون جادوگره بیرون
داره چی میگه؟
1378
01:29:06,540 --> 01:29:08,290
میذاری بازم بینمون فاصله بندازه؟
1379
01:29:08,670 --> 01:29:09,420
...چی کشیدیم ما
1380
01:29:09,880 --> 01:29:11,040
سنگرهای آلمان، کاکاسیاه
1381
01:29:11,150 --> 01:29:12,430
و کوچههای شیکاگو
1382
01:29:14,630 --> 01:29:17,040
خیلی خب, شما عوضیها
باید تاوان این گندکاری رو بدین
1383
01:29:17,710 --> 01:29:19,230
منو تو کمد قفل کردین، ها؟
1384
01:29:19,330 --> 01:29:21,040
ها؟ درو باز کن، اسموک!
1385
01:29:21,290 --> 01:29:23,130
بذارید برم بیرون لعنتی، وگرنه به خدا قسم،
1386
01:29:23,130 --> 01:29:24,830
همهتونو نقش زمین میکنم
1387
01:29:25,120 --> 01:29:25,830
یکی یکیتون رو
1388
01:29:27,200 --> 01:29:27,830
چه خبره؟
1389
01:29:30,600 --> 01:29:31,300
اسموک
1390
01:29:32,000 --> 01:29:33,630
زود باش، مرد, درو باز کن, منم
1391
01:29:34,500 --> 01:29:35,880
می دونی از این چیزا خوشم نمیاد، مرد
1392
01:29:36,460 --> 01:29:37,710
خواهش می کنم، اسموک،
بذار از این اتاق برم بیرون
1393
01:29:38,090 --> 01:29:38,750
اسموک، لطفاً
1394
01:29:42,260 --> 01:29:43,290
آنی، کلیدو بده من
1395
01:29:44,750 --> 01:29:45,210
استک؟
1396
01:29:57,170 --> 01:29:58,250
!صبر کن
1397
01:30:03,000 --> 01:30:03,630
هی، هی!
1398
01:30:11,700 --> 01:30:12,790
توی شیشه چی بود؟
1399
01:30:13,670 --> 01:30:14,290
سیر ترشی
1400
01:30:16,080 --> 01:30:16,920
اینا روح نیستن
1401
01:30:18,380 --> 01:30:19,200
اونا خون آشامن
1402
01:30:24,040 --> 01:30:24,960
بو اون بیرونِ
1403
01:30:25,500 --> 01:30:26,460
باید بریم بیاریمش
1404
01:30:27,000 --> 01:30:28,250
من کسی بودم که فرستادمش بیرون
1405
01:30:28,250 --> 01:30:28,960
نمیذارم اینکارو کنی
1406
01:30:29,130 --> 01:30:30,000
اون به کمک من احتیاج داره
1407
01:30:30,000 --> 01:30:31,250
بو بلده از پس خودش بربیاد
1408
01:30:32,080 --> 01:30:34,040
احتمالاً سوار ماشین شده و یه جای امن رفته
1409
01:30:34,040 --> 01:30:35,500
شماها نمی تونین منو از شوهرم جدا کنین
1410
01:30:35,500 --> 01:30:37,830
گریس، ما الان داریم سعی می کنیم
تو رو زنده نگه داریم
1411
01:30:37,830 --> 01:30:40,500
فقط باید تا طلوع آفتاب دووم بیاریم، اوکی؟
1412
01:30:44,290 --> 01:30:44,960
حالا ما به...
1413
01:30:46,200 --> 01:30:47,000
سیر...
1414
01:30:49,330 --> 01:30:49,670
چوب...
1415
01:30:52,630 --> 01:30:53,180
نقره...
1416
01:30:53,790 --> 01:30:54,670
و آب مقدس نیاز داریم
1417
01:30:55,080 --> 01:30:57,380
شاید اینا نکشتشون، ولی کندشون میکنه
1418
01:30:59,750 --> 01:31:01,580
...چطور میتونه حرکت کنه و مثل استک حرف بزنه
1419
01:31:02,630 --> 01:31:03,420
اگه استک نیست؟
1420
01:31:04,000 --> 01:31:05,420
من فقط داستانهایی شنیدم
1421
01:31:06,000 --> 01:31:07,370
هیچوقت خودم باهاشون روبرو نشدم
1422
01:31:07,420 --> 01:31:08,630
چه داستان هایی شنیدی؟
1423
01:31:08,790 --> 01:31:10,170
اینکه ارواح چطور کار میکنن
1424
01:31:10,170 --> 01:31:12,130
اونا جای خودشونو
با روح انسان عوض میکنن
1425
01:31:13,920 --> 01:31:15,210
ولی خون آشاما فرق دارن
1426
01:31:16,920 --> 01:31:17,790
شاید بدترین نوعشون باشن
1427
01:31:19,170 --> 01:31:21,000
روح تو بدن گیر می کنه
1428
01:31:21,710 --> 01:31:23,040
نمیتونه به نیاکان ملحق شه
1429
01:31:23,580 --> 01:31:26,030
محکومه که اینجا با این همه نفرت زندگی کنه
1430
01:31:28,500 --> 01:31:30,290
حتی نمی تونه گرمای طلوع آفتاب رو حس کنه
1431
01:31:32,920 --> 01:31:33,460
خب، پس
1432
01:31:34,000 --> 01:31:34,920
می تونیم برش گردونیم؟
1433
01:31:35,450 --> 01:31:37,200
...اگه اونایی که اینجوریش کردنو بکشم
1434
01:31:37,200 --> 01:31:37,660
...اسموک
1435
01:31:38,540 --> 01:31:40,710
...اونا یه ارتباط دارن، ولی زنده می مونن
1436
01:31:41,290 --> 01:31:43,210
حتی اگه کسی که اونا رو
اینطوری کرده کشته بشه
1437
01:31:43,830 --> 01:31:46,880
بهترین کاری که می تونیم براش بکنیم
اینه که روحشو از این نفرین آزاد کنیم
1438
01:31:47,500 --> 01:31:49,580
اونا باید کشته بشن، یکی یکی
1439
01:31:49,580 --> 01:31:50,920
چه جوری این کارو بکنیم؟
1440
01:31:52,130 --> 01:31:52,710
نور خورشید...
1441
01:31:54,210 --> 01:31:55,730
و یه تیر چوبی تو قلبشون
1442
01:31:57,800 --> 01:31:58,830
آنی، چه مرگته؟
1443
01:31:59,930 --> 01:32:02,080
من سالها اون پسرو در امان نگه داشتم
1444
01:32:03,330 --> 01:32:04,290
سرتاسر این دنیا
1445
01:32:05,500 --> 01:32:06,400
چرا امشب؟
1446
01:32:07,490 --> 01:32:08,290
به خاطر منه
1447
01:32:09,420 --> 01:32:11,000
بابام بهم گفت
1448
01:32:11,210 --> 01:32:13,670
گفت شیطان به خاطر موسیقیم داره میاد
1449
01:32:13,670 --> 01:32:15,420
یه بار یه دختر داشتم، خونآشام بود
1450
01:32:16,540 --> 01:32:17,540
اونم پوست روشن داشت
1451
01:32:18,420 --> 01:32:20,170
اون دختره همه جامو گاز گرفت جز گردنم
1452
01:32:23,000 --> 01:32:23,330
...سمی
1453
01:32:25,210 --> 01:32:26,580
تو نگران هیچچیز نباش، شنیدی؟
1454
01:32:27,250 --> 01:32:29,080
شیطان هزار بار اومده سراغ من
1455
01:32:29,460 --> 01:32:30,830
اگه امشب بیاد,,,
1456
01:32:33,250 --> 01:32:36,830
باید اول از رفیق قدیمیش دلتا اسلیم
رد شه تا به تو برسه
1457
01:32:37,670 --> 01:32:39,320
و این شامل حال همه کسایی
که اینجان میشه
1458
01:32:43,830 --> 01:32:45,210
اگه یکی از اونا گازم بگیره...
1459
01:32:46,330 --> 01:32:50,000
همین الان بهم قول بده که قبل از
اینکه تبدیل بشم، منو خلاص کنی
1460
01:32:50,700 --> 01:32:51,710
منظورت از "آزاد کردن" چیه؟
1461
01:32:55,100 --> 01:32:57,750
من یه نفر رو اون طرف دارم که منتظرمه
1462
01:32:59,040 --> 01:33:00,420
منتظر توام هستن
1463
01:33:10,650 --> 01:33:11,450
می فهمی؟
1464
01:33:11,750 --> 01:33:12,500
هی، من رو نگاه کن
1465
01:33:13,290 --> 01:33:14,500
برام مهم نیست اون آشغالا چی میگن
1466
01:33:15,040 --> 01:33:16,520
من مطمئن میشم که سالم برسی خونه
1467
01:33:17,630 --> 01:33:18,990
!سمی! اسموک
1468
01:33:19,920 --> 01:33:21,670
کی این کارو کرد؟ استک بود یا مری؟
1469
01:33:22,210 --> 01:33:24,580
نه, اونا مستقیم دویدن بیرون,
خودت دیدی
1470
01:33:25,130 --> 01:33:26,080
خب، پس کی گازش گرفت؟
1471
01:33:26,830 --> 01:33:28,630
باید قبل از اینکه بیدار بشه، ببریمش بیرون
1472
01:33:40,600 --> 01:33:42,330
بیا
اینو نمیشنوی؟-
1473
01:33:47,500 --> 01:33:48,600
دارن آهنگ می زنن
1474
01:34:09,990 --> 01:34:10,540
هی، هی
1475
01:34:12,300 --> 01:34:13,330
بیاین برگردیم تو
1476
01:34:14,790 --> 01:34:15,170
زود باش
1477
01:34:17,330 --> 01:34:19,630
♪ یک، دو، سه، چهار، پنج ♪
1478
01:35:54,960 --> 01:35:56,710
همهمون باید یه حبه سیر بخوریم
1479
01:36:00,900 --> 01:36:03,500
زیاد از مزه اش خوشم نمیاد
1480
01:36:04,000 --> 01:36:05,540
هیچکس نگفت باید خوشت بیاد
1481
01:36:06,250 --> 01:36:08,630
فقط باید بفهمیم کسی
از ما که مونده، یکی از اونا هست یا نه
1482
01:36:20,000 --> 01:36:21,460
از اون ترشیش ندارین؟
1483
01:36:26,170 --> 01:36:27,130
این مسخره است
1484
01:36:30,740 --> 01:36:32,580
اسموک، اسلحه رو بیار پایین
خفه شو-
1485
01:36:33,210 --> 01:36:34,420
بخور وگرنه شلیک می کنم
1486
01:36:35,830 --> 01:36:37,960
اسلحه رو بذار زمین, اسموک،
اون خون آشام نیست
1487
01:36:37,960 --> 01:36:38,790
تو از کجا میدونی؟
1488
01:36:38,790 --> 01:36:40,580
فقط اون سیر لعنتی رو بخور، دختر
1489
01:36:41,650 --> 01:36:42,200
اسموک,
1490
01:36:43,540 --> 01:36:45,900
من دارم سعی میکنم زنده نگهت دارم
نباید از من سوال کنی
1491
01:36:46,000 --> 01:36:47,000
تو یه مرد شروری
1492
01:36:49,000 --> 01:36:50,580
تعجبی نداره شیطان اومده دنبالمون
1493
01:37:18,300 --> 01:37:20,000
اسلیم، چه خبر شده، مرد؟
1494
01:37:23,850 --> 01:37:24,380
اسلیم؟
1495
01:37:31,000 --> 01:37:31,960
چه خبر شده، اسلیم؟
1496
01:37:34,200 --> 01:37:35,280
زیاد مشروب خوردم
1497
01:37:36,960 --> 01:37:38,250
اون آبجوی لعنتی از شیکاگو
1498
01:37:39,290 --> 01:37:41,000
اعصابم حسابی بههمریخته، اسموک
1499
01:37:47,950 --> 01:37:48,580
من خوبم
1500
01:37:51,420 --> 01:37:51,990
میبینی؟
1501
01:37:52,450 --> 01:37:53,500
مطمئنی اون خون بود؟
1502
01:38:16,990 --> 01:38:18,420
هی اسموک، بذار بیام تو، مرد
1503
01:38:20,700 --> 01:38:22,540
هه، اینو نگاه کن
1504
01:38:22,700 --> 01:38:23,920
اسموک، اسموک، بذار بیام تو
1505
01:38:25,100 --> 01:38:26,800
اسموک، قسم میخورم حسابمو دادم، مرد
1506
01:38:26,800 --> 01:38:27,720
همه اش سر همینه؟
1507
01:38:28,020 --> 01:38:29,780
!اسموک! هی، اسموک
1508
01:38:30,000 --> 01:38:31,130
هر چی بخوای، مرد
1509
01:38:31,260 --> 01:38:33,780
اسموک، یه چیز عجیبی داره اتفاق میافته
1510
01:38:34,000 --> 01:38:35,920
می دونم صدامو می شنوی، اسموک
1511
01:38:35,920 --> 01:38:37,990
!اسموک، بذار بیام تو
1512
01:38:40,000 --> 01:38:40,990
وای، چی... لعنتی
1513
01:38:46,130 --> 01:38:46,740
کمک!
1514
01:38:47,460 --> 01:38:48,380
!از روم بلند شو
1515
01:38:49,400 --> 01:38:50,240
هی، عزیزم-
1516
01:38:51,200 --> 01:38:53,200
بیا بیرون، ماشینو روشن کردم بیا بریم
1517
01:38:56,990 --> 01:38:57,800
چیه، گریس؟
1518
01:38:59,500 --> 01:39:00,250
داره میکشتش
1519
01:39:01,500 --> 01:39:02,330
اوه، درباره اون حرف میزنی؟
1520
01:39:03,290 --> 01:39:04,380
نگران کورنبرد نباش-
1521
01:39:05,170 --> 01:39:06,460
فقط یه کم گرسنهست، همین
1522
01:39:06,750 --> 01:39:07,370
بریم
1523
01:39:09,540 --> 01:39:09,990
!بیا دیگه
1524
01:39:14,000 --> 01:39:16,170
بیا بریم. ماشینو گرم کردم
1525
01:39:21,690 --> 01:39:22,180
یا...
1526
01:39:25,250 --> 01:39:27,580
بذار برگردم تو،
1527
01:39:29,380 --> 01:39:34,200
میرم تو وسایلمونو برمیداریم
و برمیگردیم خونه
1528
01:39:35,460 --> 01:39:36,610
به حرفش گوش نده
1529
01:39:36,610 --> 01:39:38,510
گریس، ما یه راه خروج از اینجا
پیدا میکنیم. قول میدم
1530
01:39:38,540 --> 01:39:40,750
من راه خروج توام
1531
01:39:43,210 --> 01:39:44,880
این دنیا قبلاً تورو به حال خودت رها کرده
1532
01:39:46,540 --> 01:39:47,490
نمیذاره چیزی بسازی
1533
01:39:48,540 --> 01:39:49,540
نمیذاره دور هم جمع شی
1534
01:39:50,170 --> 01:39:51,920
ما دقیقا همین کارو می کنیم
1535
01:39:52,420 --> 01:39:52,950
با هم
1536
01:39:54,820 --> 01:39:55,280
برای همیشه
1537
01:39:56,250 --> 01:39:57,380
اینطوری بهتره، عزیزم
1538
01:39:59,130 --> 01:40:01,880
پس چرا فقط ما رو دعوت نمیکنی بیایم تو؟
1539
01:40:02,500 --> 01:40:05,080
باید به حرفش گوش کنی،
گریس... یا به حرف من
1540
01:40:06,420 --> 01:40:08,540
چون الان هر چی اون می دونه،
منم می دونم،
1541
01:40:09,130 --> 01:40:11,130
و می خوام بذاری ما بیایم تو
1542
01:40:12,540 --> 01:40:14,210
وگرنه میریم به مغازه خواربارفروشی
1543
01:40:14,210 --> 01:40:15,830
یه سری به لیزای کوچولو می زنیم
1544
01:40:16,250 --> 01:40:18,880
نه، نه، نه، جرئت نمی کنی لعنتی!
1545
01:40:19,250 --> 01:40:21,080
اوه، آره، گریس، الان همه چیو می دونم
نه-
1546
01:40:23,410 --> 01:40:24,510
من خودم میدونم
1547
01:40:24,530 --> 01:40:26,530
چطوری دوست داری
1548
01:40:26,560 --> 01:40:28,560
که تو رو بلیسن
1549
01:40:28,580 --> 01:40:31,680
بهت قول میدم
1550
01:40:33,700 --> 01:40:35,700
زیاد گاز نگرین
1551
01:40:37,900 --> 01:40:39,080
این نمی تونه واقعی باشه
1552
01:40:40,430 --> 01:40:41,210
تو شیطانی
1553
01:40:42,300 --> 01:40:42,830
مگه نه؟
1554
01:40:43,670 --> 01:40:44,380
!سمی
1555
01:40:46,790 --> 01:40:47,980
تو همونی که دنبالش اومدم
1556
01:40:48,830 --> 01:40:49,580
حست کردم
1557
01:40:50,130 --> 01:40:52,040
می خوام دوباره مردممو ببینم
1558
01:40:52,040 --> 01:40:52,920
اینجا گیر افتادم
1559
01:40:53,500 --> 01:40:55,350
ولی استعدادای تو میتونه اونا رو پیش من بیاره
1560
01:40:57,210 --> 01:40:58,080
همین الان بهم بدینش
1561
01:40:58,080 --> 01:41:00,250
فقط سمی کوچولو رو به ما بدید
ماهم میذاریم زنده بمونید
1562
01:41:03,312 --> 01:41:05,000
وای، وای. هی، هی، هی، آروم
1563
01:41:05,200 --> 01:41:06,200
یه چیزی بهت میگم
1564
01:41:06,380 --> 01:41:07,480
تو عجب سفیدپوست حرومزادهای...
1565
01:41:09,130 --> 01:41:10,130
نمیتونی داشته باشیش
1566
01:41:11,040 --> 01:41:11,880
اون مال ماست
1567
01:41:12,000 --> 01:41:14,290
اون از ماست، و به ما تعلق داره
1568
01:41:15,420 --> 01:41:16,750
و من نمی ذارم این اتفاق بیفته
1569
01:41:17,130 --> 01:41:18,650
نمی تونی نجاتش بدی, اسموک
1570
01:41:18,650 --> 01:41:20,250
همونطور که نتونستی برادرتو نجات بدی
1571
01:41:26,850 --> 01:41:28,000
اینجا امن نیستین
1572
01:41:29,000 --> 01:41:31,250
مهم نیست چند تا اسلحه
یا چقدر پول
1573
01:41:31,880 --> 01:41:33,630
هر وقت بخوان، ازتون میگیرنش
1574
01:41:34,330 --> 01:41:35,920
امشب یه چیزی اینجا ساختی
1575
01:41:35,920 --> 01:41:40,000
و چه زیبا بود ولی روی یه دروغ ساخته شده بود
1576
01:41:41,850 --> 01:41:45,830
هاگوود، اون رئیس بزرگ کوکلاکسکلانه
(KKK)
1577
01:41:47,000 --> 01:41:48,330
این برادرزاده لعنتیشه
1578
01:41:49,960 --> 01:41:51,790
به هر حال قرار بود تورو بکشن
1579
01:41:52,040 --> 01:41:53,990
من فقط اتفاقی سر از جای درست درآوردم
1580
01:41:53,990 --> 01:41:54,830
در زمان درست
1581
01:41:55,460 --> 01:41:56,630
راست میگه، اسموک
1582
01:41:58,830 --> 01:41:59,880
میتونم خاطراتشو ببینم
1583
01:42:00,190 --> 01:42:02,080
اسموک، اون برادرت نیست
1584
01:42:02,540 --> 01:42:03,580
اینجا جوک جوینت نبود
1585
01:42:04,500 --> 01:42:05,100
کلاب نبود
1586
01:42:05,880 --> 01:42:08,460
این یه کشتارگاهه
1587
01:42:08,830 --> 01:42:10,630
این یه جای لعنتی برای کشتنه
1588
01:42:10,630 --> 01:42:12,080
ولی چیزی که عمو هاگوود نمیدونه
1589
01:42:12,080 --> 01:42:16,000
اینه که ما یه گروه جدید
بر اساس عشق و محبت راه میندازیم
1590
01:42:17,450 --> 01:42:20,300
و حالا که تعدادمون زیاد شده،
شاید بریم سراغ اون نژادپرست پیر
1591
01:42:20,300 --> 01:42:21,920
و اونم درستش کنیم
1592
01:42:22,170 --> 01:42:23,290
چرا شماها فقط نمیرین؟
1593
01:42:23,630 --> 01:42:25,460
چون بدون شماها نمی ریم
1594
01:42:27,000 --> 01:42:27,780
ما خانواده ایم
1595
01:42:28,300 --> 01:42:28,990
مگه نه؟
1596
01:42:29,690 --> 01:42:33,500
میدونم دیوونهوار به نظر میرسه،
ولی بعد از اینکه شما رو بکشیم،
1597
01:42:34,250 --> 01:42:36,040
بهشت رو همین جا روی زمین خواهیم داشت
1598
01:42:38,850 --> 01:42:39,500
اوه
1599
01:42:43,420 --> 01:42:43,790
سلام
1600
01:42:48,300 --> 01:42:48,950
زود باش,
1601
01:42:49,290 --> 01:42:49,900
خوش اومدی
1602
01:42:53,040 --> 01:42:53,880
هی، هی، هی
1603
01:42:54,630 --> 01:42:55,330
منو نگاه کن
1604
01:42:56,100 --> 01:42:57,160
هی، بذار یه چیزی بهت بگم
1605
01:42:57,210 --> 01:42:59,350
بذار یه کوفتی بهت بگم، نیگا
1606
01:43:00,040 --> 01:43:01,130
اون استکی که من می شناسم،
1607
01:43:01,580 --> 01:43:03,750
با هیچ شیطان لعنتی رفاقت نمیکنه
1608
01:43:04,100 --> 01:43:06,930
گور بابات نیگا، منم، الیاس مور
1609
01:43:07,750 --> 01:43:09,200
و الان دارم با برادر بزرگترم حرف می زنم،
1610
01:43:09,200 --> 01:43:11,250
اسلیم، پس لطفا خفه شو
1611
01:43:14,690 --> 01:43:15,990
ما هیچوقت قرار نبود آزاد باشیم
1612
01:43:16,540 --> 01:43:18,670
ما همه جا دنبال آزادی می گشتیم
1613
01:43:19,690 --> 01:43:21,200
و خوب میدونی
1614
01:43:21,630 --> 01:43:23,460
که هیچوقت قرار نبود پیداش کنیم
1615
01:43:23,540 --> 01:43:24,290
تا این
1616
01:43:26,420 --> 01:43:27,630
این راهشه
1617
01:43:28,460 --> 01:43:28,920
با همدیگه
1618
01:43:30,330 --> 01:43:30,870
تا ابد
1619
01:43:34,250 --> 01:43:36,080
و من بدون تو این کارو نمیکنم
1620
01:43:37,170 --> 01:43:38,600
من بدون تو وجود ندارم
1621
01:43:41,000 --> 01:43:41,960
تصمیمت چیه؟
1622
01:43:44,880 --> 01:43:45,250
نه
1623
01:43:45,920 --> 01:43:46,460
نه، نه
1624
01:43:47,190 --> 01:43:48,000
در رو ببند
1625
01:43:49,300 --> 01:43:49,950
نه، مرد
1626
01:43:55,100 --> 01:43:56,500
چشم اندازی نداره
1627
01:44:04,280 --> 01:44:06,200
گفت دخترمونو میگیره
1628
01:44:06,500 --> 01:44:09,000
نمی تونی حرفشو باور کنی,
فقط می خواست گولت بزنه بذاری بیاد تو
1629
01:44:09,000 --> 01:44:10,350
اون بچههای تو رو تهدید نکرد
1630
01:44:10,500 --> 01:44:11,900
فقط باید تا صبح دووم بیاریم
1631
01:44:13,080 --> 01:44:13,500
و بعد چی؟
1632
01:44:14,250 --> 01:44:15,250
بذارم خانوادمو بکشه
1633
01:44:16,170 --> 01:44:16,880
کل شهرو بکشه؟
1634
01:44:17,710 --> 01:44:18,990
همه رو تبدیل به هیولا کنه؟
1635
01:44:20,420 --> 01:44:22,170
اون شیطان سفید به چینی حرف میزد
1636
01:44:22,920 --> 01:44:24,130
رفت تو ذهن بو
1637
01:44:26,380 --> 01:44:27,580
باید جلوشو بگیریم، اسموک
1638
01:44:28,460 --> 01:44:30,000
باید قبل از اینکه فرار کنن، بگیریمش
1639
01:44:30,200 --> 01:44:30,990
آروم باش، یه لحظه
1640
01:44:32,000 --> 01:44:33,040
یه ثانیه بهم فرصت بده فکر کنم
1641
01:44:33,540 --> 01:44:33,750
چی؟
1642
01:44:35,000 --> 01:44:35,790
مگه سرباز نیستی؟
1643
01:44:38,000 --> 01:44:38,250
آره
1644
01:44:43,210 --> 01:44:45,540
مگه به دو نفر شلیک نکردی
چون به کامیونت دست زده بودن؟
1645
01:44:47,040 --> 01:44:48,080
اونا برادرتو کشتن
1646
01:44:49,200 --> 01:44:51,790
استک رو یکی از خودشون کردن و "بو"ی من
1647
01:44:52,800 --> 01:44:54,380
گفتن می خوان لیزا رو بکشن
1648
01:44:55,500 --> 01:44:58,040
اگه الان وقت رفتن نیست،
پس نمی دونم کِی هست
1649
01:45:00,170 --> 01:45:02,750
باید کل شبو منتظر بمونیم
تا اونا بیشتر عزیزامونو ببرن؟
1650
01:45:03,300 --> 01:45:04,400
تبدیلشون کنن به شیطان؟
1651
01:45:04,710 --> 01:45:06,130
به نظر نمیرسه که بخوان برن، گریس
1652
01:45:06,170 --> 01:45:08,080
اوه، خفه شو مست لعنتی، اسلیم
1653
01:45:08,420 --> 01:45:09,500
الان مست نیستم
1654
01:45:10,460 --> 01:45:11,960
باید مواظب حرف زدنت باشی، خانم
1655
01:45:14,100 --> 01:45:14,910
داری چیکار می کنی؟
1656
01:45:15,000 --> 01:45:16,650
بس کن. بیا-
!نه-
1657
01:45:17,290 --> 01:45:18,210
شماها اینو میشنوین؟
1658
01:45:21,400 --> 01:45:22,540
این همون آهنگیه که میخوندن
1659
01:45:23,000 --> 01:45:26,000
♪ اوه، رابین بیچاره رو کامل پاک کردم ♪
1660
01:45:27,000 --> 01:45:29,170
♪ رابین بیچاره رو کامل پاک کردم ♪
1661
01:45:29,630 --> 01:45:31,210
♪ و من راضی خواهم بود ♪
1662
01:45:32,250 --> 01:45:34,000
♪ چون من یه خانواده دارم ♪
1663
01:45:36,210 --> 01:45:39,080
♪ مگه اون پرنده جی نخندید ♪
1664
01:45:40,040 --> 01:45:42,920
♪ رابین بیچاره رو کامل پاک کردم ♪
1665
01:45:44,210 --> 01:45:45,460
♪ رابین بیچاره ♪
1666
01:45:47,000 --> 01:45:48,830
♪ رابین بیچاره رو کامل پاک کردم ♪
1667
01:45:49,170 --> 01:45:52,290
♪ مگه اون پرنده جی نخندید ♪
1668
01:45:53,000 --> 01:45:54,790
♪ رابین بیچاره رو کامل پاک کردم ♪
1669
01:45:55,000 --> 01:45:55,790
نه، نه، نه
1670
01:45:55,880 --> 01:45:56,800
...گریس، نکن-
اینو بده من-
1671
01:45:56,830 --> 01:45:57,290
آروم باش
1672
01:45:57,710 --> 01:45:58,240
آروم باش
1673
01:46:00,230 --> 01:46:00,870
ولش کن
1674
01:46:01,000 --> 01:46:02,630
آروم باش
1675
01:46:02,880 --> 01:46:03,380
باید فکر کنیم
1676
01:46:04,300 --> 01:46:06,700
فقط باید فکر کنیم، گریس، باید اینجا بمونیم
1677
01:46:07,850 --> 01:46:08,300
باشه؟
1678
01:46:13,880 --> 01:46:16,200
...بیاید تو مادرجنده ها
1679
01:46:16,290 --> 01:46:17,140
چه غلطی داری می کنی؟
1680
01:46:17,150 --> 01:46:17,710
نه!
1681
01:46:19,300 --> 01:46:20,300
لعنت بهت گریس
1682
01:46:20,350 --> 01:46:21,210
اوه، لعنت
1683
01:46:21,830 --> 01:46:23,380
گریس، چرا این کارو کردی؟
1684
01:46:23,990 --> 01:46:25,340
!بهت گفتم دهنتو ببندی
1685
01:46:25,500 --> 01:46:26,460
فکر کنم دارن میان تو
1686
01:46:26,460 --> 01:46:27,200
باید آماده بشیم
1687
01:46:27,460 --> 01:46:28,000
زود باش
1688
01:46:28,630 --> 01:46:29,000
زود باش
1689
01:46:30,000 --> 01:46:30,790
دستپاچه نشین
1690
01:46:30,900 --> 01:46:31,750
تمرکز کنین، همتون
1691
01:47:48,000 --> 01:47:48,990
حرومزاده,,,
1692
01:47:49,590 --> 01:47:51,040
!اسموک
1693
01:47:51,290 --> 01:47:52,390
دردشو حس میکنن
1694
01:47:52,990 --> 01:47:53,570
!آنی
1695
01:47:53,750 --> 01:47:54,420
!نه
1696
01:47:57,000 --> 01:47:59,000
!استک، نه! نه
1697
01:47:59,000 --> 01:48:00,000
لطفاً. نه
1698
01:48:03,000 --> 01:48:03,890
نه!
1699
01:48:05,960 --> 01:48:06,990
!الیاس، آنی نه-
1700
01:48:07,070 --> 01:48:07,520
نه!
1701
01:48:09,080 --> 01:48:09,290
نه!
1702
01:48:10,830 --> 01:48:13,460
حالا همهچیز درست میشه
1703
01:48:18,820 --> 01:48:19,200
نه!
1704
01:48:19,550 --> 01:48:20,500
!آنی
1705
01:48:21,550 --> 01:48:22,200
نه!
1706
01:48:28,290 --> 01:48:29,750
نه، نه، نه، نه
1707
01:48:33,450 --> 01:48:33,990
الایجا
1708
01:48:36,000 --> 01:48:37,500
بهم قول دادی
1709
01:48:39,250 --> 01:48:39,920
زود می بینمت
1710
01:48:52,200 --> 01:48:52,990
دوستت دارم
1711
01:48:54,010 --> 01:48:55,490
!آنی-
نه-
1712
01:48:56,800 --> 01:48:57,900
!نه!نه
1713
01:48:57,900 --> 01:48:58,500
بریم
1714
01:49:01,000 --> 01:49:02,420
بریم
1715
01:49:02,420 --> 01:49:02,810
زود باش
1716
01:49:07,450 --> 01:49:07,990
اسموک
1717
01:49:08,330 --> 01:49:09,800
باید پسرو از پشت ببریم، اون اینجا نیست
1718
01:49:09,800 --> 01:49:10,200
بیا
1719
01:49:10,200 --> 01:49:11,000
اسموک زود باش
1720
01:49:11,200 --> 01:49:13,000
شت، مهماتم تموم شد
1721
01:49:13,290 --> 01:49:14,170
!منم فشنگ ندارم-
1722
01:49:14,210 --> 01:49:15,210
سمی
بریم-
1723
01:49:15,210 --> 01:49:15,620
سمی
1724
01:49:16,530 --> 01:49:17,130
زود باش
1725
01:49:18,000 --> 01:49:18,690
بریم
1726
01:49:18,700 --> 01:49:19,700
!نه اسلیم-
1727
01:49:23,380 --> 01:49:24,380
هنوز حال به هم زنه
1728
01:49:28,960 --> 01:49:31,500
هی. هی، شماها از این میخواین؟
1729
01:49:33,630 --> 01:49:34,580
آخرین فرصته
1730
01:49:34,580 --> 01:49:35,240
دلتا اسلیم
1731
01:49:41,240 --> 01:49:42,330
از اینجا برو بیرون
1732
01:49:43,600 --> 01:49:44,280
!سمی
1733
01:50:03,900 --> 01:50:04,600
نهههه
1734
01:50:12,200 --> 01:50:13,990
برو، برو
پرلین...پرلین-
1735
01:50:16,750 --> 01:50:17,140
برو,
1736
01:50:17,300 --> 01:50:17,640
برو,
1737
01:50:18,000 --> 01:50:18,500
همینطور بدو
1738
01:50:19,000 --> 01:50:19,990
تا طلوع آفتاب
1739
01:50:38,650 --> 01:50:39,800
همهچیزو برنامهریزی کرده بودم
1740
01:50:39,880 --> 01:50:40,880
بعد تو رفتی آنی رو کشتی
1741
01:50:41,500 --> 01:50:42,500
چه مرگته، مرد؟
1742
01:50:46,400 --> 01:50:47,720
من داستان های تو رو می خوام
1743
01:50:48,600 --> 01:50:49,700
و آهنگ های تو رو می خوام
1744
01:50:50,750 --> 01:50:52,300
و تو هم مال منو میخوای
1745
01:50:53,380 --> 01:50:59,210
ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مقدس باد
1746
01:51:00,580 --> 01:51:01,740
پادشاهی تو بیاید...
1747
01:51:03,290 --> 01:51:04,380
اراده ی تو انجام شود...
1748
01:51:06,910 --> 01:51:08,930
...در زمین، همانگونه که در آسمان است
1749
01:51:09,710 --> 01:51:11,580
نان روزانه ی ما را امروز به ما بده...
1750
01:51:12,630 --> 01:51:13,880
و گناهان ما را ببخش...
1751
01:51:15,380 --> 01:51:17,500
...همانگونه که ما گناهان دیگران را میبخشیم
1752
01:51:19,580 --> 01:51:21,460
...و ما را به وسوسه نینداز
1753
01:51:22,830 --> 01:51:24,300
...بلکه ما را از شر نجات بده
1754
01:51:26,210 --> 01:51:26,870
آمین
1755
01:51:28,420 --> 01:51:31,880
خیلی وقت پیش، مردایی که زمینای بابامو دزدیدن
1756
01:51:32,000 --> 01:51:33,500
این کلماتو به ما تحمیل کردن
1757
01:51:34,000 --> 01:51:37,500
از اون مردا متنفر بودم،
ولی کلماتشون هنوز بهم آرامش می ده
1758
01:51:45,350 --> 01:51:46,710
هی، هی، همونجا بمون
1759
01:51:47,000 --> 01:51:48,620
اوه، پسر
1760
01:51:51,600 --> 01:51:54,250
اون مردا به خودشون دروغ می گفتن،
بعد به ما دروغ گفتن
1761
01:51:57,500 --> 01:52:00,500
داستانایی گفتن از یه خدا تو آسمون
و یه شیطان زیر زمین
1762
01:52:01,290 --> 01:52:04,920
و دروغ هایی از تسلط مرد بر حیوان و زمین
1763
01:52:29,000 --> 01:52:30,380
ببخشید که نتونستم ازت محافظت کنم
1764
01:52:31,580 --> 01:52:32,130
متأسف نباش
1765
01:52:32,920 --> 01:52:33,880
تو همیشه این کارو کردی
1766
01:52:35,750 --> 01:52:38,540
ما زمین و حیوان و خدا هستیم
1767
01:52:39,040 --> 01:52:40,670
ما زن و مردیم
1768
01:52:40,670 --> 01:52:42,800
...ما به هم وصلیم، من و تو
1769
01:52:44,800 --> 01:52:46,000
...به همهچیز
1770
01:53:01,500 --> 01:53:02,700
!لعنتی
1771
01:53:15,000 --> 01:53:17,990
تو طعم درد شیرین مرگ رو خواهی چشید
1772
01:53:18,200 --> 01:53:23,990
با هم موسیقی زیبایی خواهیم ساخت
1773
01:53:38,100 --> 01:53:40,400
گازت گرفت؟ گازت گرفت؟
!نه-
1774
01:55:05,490 --> 01:55:06,700
کمک میخوای؟
1775
01:55:17,700 --> 01:55:18,610
برو خونه
1776
01:55:20,500 --> 01:55:21,670
و اون گیتار لعنتی رو دفن کن
1777
01:55:29,830 --> 01:55:30,600
نمی تونم
1778
01:55:32,880 --> 01:55:33,900
مال چارلی پاتونه
1779
01:55:35,700 --> 01:55:36,300
چی؟
1780
01:55:38,100 --> 01:55:39,200
کی اینو بهت گفت؟
1781
01:55:43,700 --> 01:55:44,700
!استک
1782
01:55:46,900 --> 01:55:47,990
گفت شماها ازش بردینش
1783
01:55:51,850 --> 01:55:53,100
دروغگوی لعنتی
1784
01:55:56,050 --> 01:55:57,050
این گیتار پدرمونه
1785
01:56:00,200 --> 01:56:01,000
بیا اینجا
1786
01:56:02,880 --> 01:56:03,950
قوی باش، شنیدی؟
1787
01:56:05,800 --> 01:56:06,440
شنیدی؟
1788
01:56:09,400 --> 01:56:10,830
یه کارایی دارم باید انجام بدم
1789
01:56:12,750 --> 01:56:13,500
قوی باش
1790
01:58:18,500 --> 01:58:21,420
و اگه تو یا هر کدوم از رفقای
اون کلنت رو ببینیم
1791
01:58:21,420 --> 01:58:22,790
از خط ملک ما رد بشن،
1792
01:58:23,960 --> 01:58:25,170
همون جا که وایسادن می کشیمشون
1793
01:58:28,130 --> 01:58:29,460
کلن دیگه وجود نداره
1794
01:58:30,450 --> 01:58:32,300
صبح یه شکار کوچولو داریم، بچهها
1795
01:58:32,420 --> 01:58:34,380
عاشق پوست کندن یه سیاهپوست این موقع روز
1796
01:58:35,930 --> 01:58:37,300
اینجا دارن زیادی پررو میشن
1797
01:58:37,540 --> 01:58:38,990
وقتشه یه درس به اینا بدیم
1798
01:58:39,880 --> 01:58:40,710
کلاب جوک، هان؟
1799
01:58:42,000 --> 01:58:43,630
افتتاحیه باشکوه و اختتامیه باشکوه
1800
01:58:44,670 --> 01:58:45,290
بزن بریم
1801
01:58:45,290 --> 01:58:45,920
بازش کن
1802
01:58:52,000 --> 01:58:52,590
!سمی
1803
01:58:57,300 --> 01:58:58,300
بیا، پسرم
1804
01:59:04,220 --> 01:59:04,880
در قفله
1805
01:59:05,830 --> 01:59:06,720
در جلویی رو امتحان کن
1806
01:59:07,380 --> 01:59:08,740
گیتارو بنداز، ساموئل
1807
01:59:11,710 --> 01:59:12,420
اینم قفله
1808
01:59:14,550 --> 01:59:17,200
این لعنتی از کجا داره میزنه؟
!سیاهپوستا دارن بهمون شلیک میکنن-
1809
01:59:26,730 --> 01:59:27,930
!بکش اون سیاه لعنتی رو
1810
01:59:47,830 --> 01:59:49,200
!برو
!لعنتی، برو، برو
1811
02:00:32,330 --> 02:00:33,580
گیتارو بنداز، ساموئل
1812
02:00:34,000 --> 02:00:36,000
به نام خدا بذارش زمین!
1813
02:00:38,300 --> 02:00:39,100
بهشون بگو
1814
02:00:40,750 --> 02:00:41,270
...قلبم
1815
02:00:43,210 --> 02:00:44,130
...صدام
1816
02:00:45,500 --> 02:00:46,380
...روحم
1817
02:00:47,580 --> 02:00:49,430
متعلق به خداست
1818
02:00:52,000 --> 02:00:52,780
سیگار داری؟
1819
02:00:53,450 --> 02:00:54,700
برو به جهنم، کاکاسیاه
1820
02:01:52,800 --> 02:01:56,750
الایجا، سیگارو خاموش کنی، میتونی بغلش کنی
1821
02:02:04,000 --> 02:02:07,670
نمی خوام هیچ دودی بهش برسه
1822
02:02:18,000 --> 02:02:19,830
هی، گوش کن
1823
02:02:22,000 --> 02:02:23,420
پول دارم، ها؟
1824
02:03:12,000 --> 02:03:12,990
بابا اینجاست
1825
02:03:22,000 --> 02:03:30,000
.:: زیرنویس از مصطفی ::.
.:: Telegram: @MoFaBox ::.
1826
02:03:30,000 --> 02:03:34,000
«هرگونه کپیبرداری بدون ذکر نام منتشرکننده ممنوع است»
1827
02:05:20,300 --> 02:05:21,130
هی، رئیس
1828
02:05:21,780 --> 02:05:22,880
دو نفر بیرونن
1829
02:05:22,880 --> 02:05:24,920
بهشون گفتم بستیم،
ولی چند صد دلار پیشنهاد دادن
1830
02:05:25,210 --> 02:05:25,750
مشکلی نداری؟
1831
02:05:26,000 --> 02:05:27,210
نه، منو اذیت نمیکنه
1832
02:05:31,080 --> 02:05:31,540
بیاین تو
1833
02:05:51,000 --> 02:05:52,210
خونآشاما فرق دارن
1834
02:05:52,830 --> 02:05:53,630
شاید بدترین باشن
1835
02:05:55,600 --> 02:05:58,710
ولی حتی اگه کسی که خلقشون کرده
کشته بشه هم زنده میمونن
1836
02:05:59,580 --> 02:06:01,960
باید دونه دونه کشته بشن
1837
02:06:06,600 --> 02:06:08,300
همین چیزی که این پیرمرد میخوره رو برام بیار
1838
02:06:32,500 --> 02:06:32,710
اوه
1839
02:06:33,750 --> 02:06:35,790
فکر کنم من تنها کسی بودم که اون نمیتونست بکشتش
1840
02:06:36,580 --> 02:06:38,630
ازم قول گرفت ازت دور بمونم
1841
02:06:39,080 --> 02:06:40,210
که زندگیتو بکنی
1842
02:06:51,500 --> 02:06:52,830
دیگه زیاد طول نمیکشه، نه؟
1843
02:06:56,000 --> 02:06:57,500
میتونم کاری کنم که زنده بمونی
1844
02:06:58,460 --> 02:06:59,430
تور هاتو ادامه بدی
1845
02:07:00,460 --> 02:07:01,380
به زندگیت ادامه بدی
1846
02:07:02,670 --> 02:07:03,280
بدون درد
1847
02:07:06,540 --> 02:07:08,300
فکر کنم به اندازه کافی این دنیا رو دیدم
1848
02:07:09,990 --> 02:07:10,420
هوم
1849
02:07:12,580 --> 02:07:14,210
میدونی، ما همه رکورداتو داریم
1850
02:07:15,420 --> 02:07:17,460
اون مزخرفات برقی رو
به اندازه ی اصلش دوست ندارم
1851
02:07:18,500 --> 02:07:18,870
آره
1852
02:07:19,580 --> 02:07:20,780
دلم برای اون واقعیها تنگ شده
1853
02:07:22,500 --> 02:07:24,500
صدای ضبطای اون موقع مثل یه تیکه گوهن
1854
02:07:27,810 --> 02:07:28,850
نظرت چیه، سمی؟
1855
02:07:30,920 --> 02:07:32,500
هنوز اون حس واقعی تو وجودته؟
1856
02:07:56,290 --> 02:07:58,420
♪ من در حال سفـرم ♪
1857
02:08:01,210 --> 02:08:04,000
♪ نمی دونم چرا لعنتی اینجام ♪
1858
02:08:13,000 --> 02:08:14,880
♪ در حال سفـرم ♪
1859
02:08:16,000 --> 02:08:19,670
♪ نمی دونم چرا لعنتی اینجام ♪
1860
02:08:27,000 --> 02:08:32,960
♪ چون زنی که عاشقشم، می دونی که واقعا ♪
1861
02:08:33,000 --> 02:08:34,670
♪ اون واقعا اهمیت نمیده ♪
1862
02:08:56,250 --> 02:08:57,430
مواظب خودت باش، سمی کوچولو
1863
02:09:02,130 --> 02:09:02,970
یه چیزی می دونی؟
1864
02:09:09,000 --> 02:09:11,670
...شاید هفتهای یه بار، فلج میشم...
1865
02:09:13,030 --> 02:09:14,500
و اون شبو دوباره زندگی میکنم
1866
02:09:16,460 --> 02:09:21,790
ولی قبل از اینکه خورشید غروب کنه،
فکر کنم اون بهترین روز
1867
02:09:21,790 --> 02:09:22,500
زندگی من بود
1868
02:09:25,000 --> 02:09:26,130
برای تو هم اینجوری بود؟
1869
02:09:30,620 --> 02:09:31,920
بدون شک
1870
02:09:34,000 --> 02:09:37,900
آخرین باری که برادرمو دیدم،
-دوستت دارم
1871
02:09:39,500 --> 02:09:47,920
آخرین باری که خورشیدو دیدم،
فقط برای چند ساعت، آزاد بودیم
1872
02:09:50,000 --> 02:10:00,000
.:: زیرنویس از مصطفی ::.
.:: Telegram: @MoFaBox ::.
1873
02:10:05,000 --> 02:10:15,000
«هرگونه کپیبرداری بدون ذکر نام منتشرکننده ممنوع است»
151604