Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitle Indonesia oleh XTNN Subtitles
(xtnn-subs.blogspot.co.id)
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,290
Resync by
Sugiono2
3
00:00:27,830 --> 00:00:35,880
Jangan menilai kejujuran tetanggamu
dengan pandanganmu sendiri.
4
00:04:00,130 --> 00:04:01,470
Matikan.
5
00:04:08,470 --> 00:04:09,730
Berikan kuncinya padaku.
6
00:04:24,050 --> 00:04:25,400
Seberapa parah lukamu?
7
00:04:25,930 --> 00:04:27,090
Aku bisa bertahan.
8
00:04:28,030 --> 00:04:30,420
Aku hanya punya satu hari lagi.
Aku bisa melakukannya.
9
00:04:46,630 --> 00:04:47,840
Tolong.
10
00:04:49,290 --> 00:04:50,610
Biar kulihat.
11
00:04:51,170 --> 00:04:53,380
Pelurunya tidak tertinggal di dalam.
12
00:04:56,230 --> 00:04:58,980
- Kau beruntung.
- Kau sebut ini beruntung?
13
00:04:58,980 --> 00:05:01,060
Ya, sayang, kau beruntung.
14
00:05:02,260 --> 00:05:03,700
Tidak apa-apa, sayang.
15
00:05:05,710 --> 00:05:07,380
Pengen gigit sesuatu.
16
00:05:16,630 --> 00:05:18,240
Kau tahu apa yang kau lakukan?
17
00:05:18,240 --> 00:05:20,490
Aku menghabiskan tiga tahun di gurun, sayang.
18
00:05:25,770 --> 00:05:29,630
Aku ingin kau diam.
Oke?
19
00:05:56,270 --> 00:05:58,740
Nomor kendaraanmu sudah kutukar.
Kau aman sampai Alabama.
20
00:05:58,880 --> 00:06:01,240
Jika kau merasa pusing,
pakai sedikit saja.
21
00:06:01,240 --> 00:06:03,130
Jangan satu garis penuh, sedikit saja.
22
00:06:03,130 --> 00:06:05,480
Lurus di jalan ini,
jangan nyalakan lampu mobil.
23
00:06:05,480 --> 00:06:08,360
Tetap matikan lampu sampai kau
mencapai jalan beraspal.
24
00:06:09,090 --> 00:06:11,290
- Kau mengerti?
- Terima kasih banyak.
25
00:07:01,350 --> 00:07:02,870
Apa yang dia lakukan?
26
00:07:04,100 --> 00:07:05,580
Dia menembak kelinci.
27
00:07:06,980 --> 00:07:08,780
Kenapa dia menembak kelinci?
28
00:07:09,200 --> 00:07:11,730
Karena kelinci seperti tupai,
mencakar dan menggali apa saja.
29
00:07:13,840 --> 00:07:16,370
Atau mungkin itu yang dilakukan
oleh orang-orang di sekitar sini.
30
00:07:19,160 --> 00:07:21,580
Dia seorang pemakai narkoba?
31
00:07:23,160 --> 00:07:24,830
Tidak, dia bukan pemakai narkoba.
32
00:07:27,310 --> 00:07:28,470
Bagaimana kau bisa tahu?
33
00:07:31,650 --> 00:07:33,100
Bidikannya terlalu bagus.
34
00:07:52,040 --> 00:07:53,190
Serius?
35
00:07:57,470 --> 00:07:59,240
Kau memang brengsek.
36
00:08:00,130 --> 00:08:01,380
Aku terlambat, sayang.
37
00:08:05,930 --> 00:08:08,930
Johnny, kapan kau akan pulang?
38
00:08:10,440 --> 00:08:11,700
Aku tidak tahu.
39
00:08:12,610 --> 00:08:14,670
Seharusnya tidak lama.
40
00:08:26,030 --> 00:08:28,360
Beberapa jam.
Aku bisa belikan makan siang kalau kau mau.
41
00:08:28,430 --> 00:08:29,320
Tidak.
42
00:08:31,560 --> 00:08:33,270
Kalau begitu ada apa?
43
00:08:34,540 --> 00:08:35,770
Tidak ada apa-apa.
44
00:08:51,130 --> 00:08:52,720
Ini hanya sementara.
45
00:08:54,280 --> 00:08:55,830
Sementara berapa lama?
46
00:08:58,880 --> 00:09:01,060
Beberapa pengiriman lagi
dan kami akan impas.
47
00:09:02,410 --> 00:09:05,750
Urusanku dengan paman selesai,
dan kita bisa ke pinggir laut.
48
00:09:07,330 --> 00:09:09,420
Suatu tempat di mana tidak seorang pun
bisa menemukan kita.
49
00:09:16,970 --> 00:09:18,670
Kita sudah dekat, sayang.
50
00:09:18,980 --> 00:09:21,040
Kita sudah sangat dekat.
51
00:10:42,960 --> 00:10:44,300
Kau datang terlambat,
52
00:10:45,610 --> 00:10:47,070
setoranmu kurang,
53
00:10:47,770 --> 00:10:50,720
dan kau punya sikap yang tidak baik.
54
00:10:54,670 --> 00:10:57,210
Aku sudah mempertaruhkan
nyawaku untukmu.
55
00:10:57,700 --> 00:10:58,890
Aku mengerti.
56
00:10:59,630 --> 00:11:06,020
Aku pernah baca kalau alasan orang melakukan
pencurian di kantor mereka
57
00:11:07,480 --> 00:11:10,260
adalah "perusahaan berhutang padaku."
58
00:11:14,330 --> 00:11:16,290
Kau lihat karyawanku yang di sana?
59
00:11:16,650 --> 00:11:18,150
Keponakanku.
60
00:11:21,340 --> 00:11:23,630
Dia tahu bagaimana cara
melakukan pekerjaannya.
61
00:11:23,720 --> 00:11:25,190
Dia menjaga semua tetap bersih.
62
00:11:26,180 --> 00:11:30,400
Dan dia tahu aku tidak berhutang
apa pun pada siapa pun.
63
00:11:30,400 --> 00:11:33,360
Itu sebabnya dia akan
bertumbuh tua dan gemuk.
64
00:11:33,660 --> 00:11:36,750
Tapi kau...
Aku tidak tahu tentangmu.
65
00:11:38,850 --> 00:11:42,200
Guille, bawa dia pergi dari sini
sebelum emosiku di luar kendali.
66
00:11:46,150 --> 00:11:47,710
Maaf membuatmu menunggu.
67
00:11:49,190 --> 00:11:50,510
Hari pelatihan.
68
00:11:52,510 --> 00:11:55,380
- Ada kiriman besar hari ini, John.
- Oh, ya?
69
00:11:55,380 --> 00:11:57,020
Apa yang harus kuharapkan?
70
00:11:57,020 --> 00:12:00,540
100. Tidak kurang sepeser pun.
71
00:12:01,370 --> 00:12:04,110
- 100.
- Nyalakan sebatang rokok untukku.
72
00:12:04,110 --> 00:12:05,480
Ayo, Guille.
73
00:12:07,270 --> 00:12:09,070
Bagaimana keadaan di peternakan?
74
00:12:09,150 --> 00:12:10,900
Rosie sedikit mengeluh
tentang serangga,
75
00:12:10,900 --> 00:12:12,410
tapi selain itu, semua baik-baik saja.
76
00:12:12,410 --> 00:12:14,450
Keadaanmu cukup baik.
77
00:12:15,270 --> 00:12:16,790
Tidak ada masalah bukan?
78
00:12:17,360 --> 00:12:22,670
Jika ada yang menganggumu,
kau akan memberitahuku bukan?
79
00:12:23,400 --> 00:12:25,060
Ya, tentu saja.
80
00:12:25,760 --> 00:12:27,610
Tentu saja aku akan memberitahumu.
Semua baik-baik saja.
81
00:12:34,130 --> 00:12:35,770
Ayahmu dulu sepertimu.
82
00:12:36,830 --> 00:12:38,620
Semoga sang iblis menjaga jiwanya.
83
00:12:39,050 --> 00:12:40,510
Dia tidak banyak bicara.
84
00:12:41,530 --> 00:12:43,280
Tapi saat dia bicara...
85
00:12:43,840 --> 00:12:45,220
Whoo.
86
00:12:47,480 --> 00:12:52,870
Dia sering sekali menyelamatkan nyawaku.
87
00:12:53,360 --> 00:12:55,030
Aku berhutang padanya.
88
00:12:56,700 --> 00:12:59,680
Dan itu sebabnya aku mengajakmu
dan mengajarkanmu cara jadi seorang pria.
89
00:13:00,810 --> 00:13:04,030
Waktu itu kau bilang kau ingin masuk militer.
90
00:13:04,660 --> 00:13:06,210
Aku mengijinkannya.
91
00:13:06,380 --> 00:13:07,440
Oh, ya.
92
00:13:07,850 --> 00:13:09,500
Tapi sekarang itu sudah berakhir, John.
93
00:13:10,640 --> 00:13:12,120
Kau sudah jalankan masa tugasmu.
94
00:13:12,550 --> 00:13:16,410
Kau sekarang ada di rumah
dengan keluarga, benar?
95
00:13:16,410 --> 00:13:17,830
Di tempatmu yang seharusnya.
96
00:13:19,430 --> 00:13:20,800
Aku tahu, Neil.
97
00:13:22,560 --> 00:13:25,660
- Paman Neil.
- Paman Neil.
98
00:13:26,790 --> 00:13:27,910
Ya.
99
00:13:29,640 --> 00:13:31,030
Ya.
100
00:15:24,110 --> 00:15:25,240
Apa ada masalah, petugas?
101
00:15:25,860 --> 00:15:27,780
Keluar dari kendaraan.
102
00:15:36,970 --> 00:15:38,950
Kau ada janji hari ini, Johnny?
103
00:15:40,320 --> 00:15:42,260
Mengambil sesuatu untuk pamanmu?
104
00:15:43,000 --> 00:15:44,930
- Aku bersih.
- Omong kosong.
105
00:15:45,290 --> 00:15:46,960
Kau sudah kotor dari lahir.
106
00:15:48,980 --> 00:15:51,330
Tidak mungkin kau sembunyikan
di tempat terbuka.
107
00:15:52,000 --> 00:15:54,430
Mungkin kau menyembunyikannya
di suatu tempat lain.
108
00:15:54,690 --> 00:15:57,700
Tempat lain yang harus kucari
lebih teliti untuk menemukannya.
109
00:15:59,390 --> 00:16:02,520
Kau pikir aku tidak tahu apa
yang sedang terjadi, Johnny?
110
00:16:03,260 --> 00:16:06,940
Orang-orang sepertimu membuat
kota ini membusuk dari dalam.
111
00:16:06,940 --> 00:16:11,200
Dan aku tidak percaya pada
kata-kata dari tikus kotor sepertimu.
112
00:16:11,380 --> 00:16:13,400
Tidak peduli apa yang tertulis di tatomu,
113
00:16:13,420 --> 00:16:17,100
kau akan selalu jadi kotoran
di bawah sepatuku.
114
00:16:20,150 --> 00:16:21,610
Apa yang kau katakan padaku?
115
00:16:21,610 --> 00:16:23,400
Aku hanya bilang kau tidak salah.
116
00:16:28,350 --> 00:16:29,700
Kau bersih.
117
00:16:29,740 --> 00:16:31,320
Kurasa kau tidak berbohong.
118
00:16:32,190 --> 00:16:33,840
Berkendara dengan aman, Johnny.
119
00:18:13,770 --> 00:18:15,270
Apa yang terjadi padamu?
120
00:18:17,420 --> 00:18:18,850
Ini bukan darahku.
121
00:18:24,690 --> 00:18:26,140
Bagaimana gadismu itu?
122
00:18:27,120 --> 00:18:28,560
Dia sakit.
123
00:18:30,420 --> 00:18:31,780
Dia ada di dalam?
124
00:18:33,000 --> 00:18:34,060
Tidak.
125
00:18:37,140 --> 00:18:38,790
Kuharap dia baik-baik saja.
126
00:18:49,980 --> 00:18:51,530
Sampai bertemu dalam beberapa hari.
127
00:19:11,240 --> 00:19:14,810
- Hei, ada apa?
- Semua baik-baik saja.
128
00:19:25,240 --> 00:19:29,010
- Jumlahnya cukup banyak.
- Berapa banyak?
129
00:19:31,000 --> 00:19:33,080
Sekitar 100 ribu.
130
00:19:35,230 --> 00:19:38,250
- 100 ribu?
- Mm-hmm.
131
00:19:39,170 --> 00:19:40,920
Berapa banyak yang kita dapatkan?
132
00:19:42,520 --> 00:19:43,660
25 ribu.
133
00:19:44,180 --> 00:19:48,150
Besok tas putih ini kuantar ke Neil
dan kita pergi dari sini.
134
00:19:49,970 --> 00:19:52,690
Aku tahu kau bisa melakukannya.
Aku tahu kau bisa melakukannya.
135
00:19:55,530 --> 00:19:57,260
Aku tahu kita bisa melakukannya.
136
00:20:34,700 --> 00:20:36,260
Bagaimana jika kita mengambil semuanya?
137
00:20:37,590 --> 00:20:40,160
Neil akan memburu dan membunuh kita.
138
00:20:49,530 --> 00:20:51,220
Apa dia akan membunuh kita
jika kita pergi?
139
00:20:53,270 --> 00:20:56,580
Jika dia tidak mengalami kerugian
mungkin dia tidak akan terlalu marah.
140
00:21:01,470 --> 00:21:04,950
- Kita bisa gunakan 100 ribu itu.
- Ya, benar.
141
00:21:05,110 --> 00:21:06,940
Itu pasti akan membuat perbedaan.
142
00:21:07,720 --> 00:21:09,070
Itu namanya serakah.
143
00:21:09,280 --> 00:21:10,950
Keserakahan membuat orang tidak beruntung.
144
00:21:16,390 --> 00:21:17,340
Ya?
145
00:21:20,010 --> 00:21:21,000
Hei, tetangga.
146
00:21:21,600 --> 00:21:25,480
Dengar, aku benci menganggumu selarut ini,
tapi aku punya pertanyaan untukmu.
147
00:21:25,480 --> 00:21:26,380
Baiklah.
148
00:21:27,350 --> 00:21:28,710
Aku bawakan bir untukmu.
149
00:21:31,060 --> 00:21:32,210
Ya, masuklah.
150
00:21:32,690 --> 00:21:35,240
- Baiklah, terima kasih.
- Silakan duduk di sana.
151
00:21:36,920 --> 00:21:37,860
Terima kasih.
152
00:21:47,870 --> 00:21:50,490
- Apa yang dia inginkan?
- Aku tidak tahu.
153
00:21:57,130 --> 00:21:59,100
- Ada apa?
- Terima kasih.
154
00:21:59,100 --> 00:21:59,950
Ya.
155
00:22:03,520 --> 00:22:05,600
Apa kau ada di tanahku hari ini?
156
00:22:05,810 --> 00:22:06,780
Ya.
157
00:22:07,950 --> 00:22:09,930
Tempat sampahmu tergeletak
di tengah jalan.
158
00:22:09,930 --> 00:22:11,790
Aku menyeretnya kembali ke rumahmu.
159
00:22:12,490 --> 00:22:13,350
Baiklah.
160
00:22:14,230 --> 00:22:15,850
Itu membuatku merasa lebih baik.
161
00:22:16,580 --> 00:22:17,800
Aku menemukan jejak kaki.
162
00:22:17,800 --> 00:22:19,960
Aku tidak tahu apa seseorang
mencoba merampokku atau apa pun.
163
00:22:19,960 --> 00:22:22,330
Kau tidak bisa menilai orang
dengan mudah di kota ini.
164
00:22:22,580 --> 00:22:24,210
Itu jejak kakiku.
165
00:22:27,630 --> 00:22:30,350
Kau akan terus mengintip atau
kau akan keluar?
166
00:22:37,480 --> 00:22:39,710
- Senang bertemu denganmu.
- Apa kabar?
167
00:22:40,250 --> 00:22:41,330
Namaku Rosie.
168
00:22:45,910 --> 00:22:49,430
Tidak banyak wanita cantik sepertimu
di kota ini.
169
00:22:55,950 --> 00:22:57,090
Kalian sudah menikah?
170
00:23:00,650 --> 00:23:01,480
Ya.
171
00:23:04,150 --> 00:23:05,260
Baiklah.
172
00:23:09,490 --> 00:23:11,110
Aku tadi hanya bertanya-tanya siapa kau.
173
00:23:14,230 --> 00:23:15,280
Namaku Rosie.
174
00:23:17,370 --> 00:23:18,690
Selamat malam, sayang.
175
00:23:23,350 --> 00:23:25,300
Aku punya teropong seperti ini.
176
00:23:28,220 --> 00:23:30,180
Ya, itu cukup bagus untuk
melihat bintang-bintang.
177
00:23:30,180 --> 00:23:32,580
Aku menggunakan teropongku
untuk melihat tetanggaku.
178
00:23:38,270 --> 00:23:40,910
Aku hanya bercanda denganmu, John Boy.
179
00:23:43,370 --> 00:23:45,920
Aku menggunakannya untuk
mengawasi jalanan di depan.
180
00:23:46,570 --> 00:23:48,480
Aku pernah melihat beberapa
hal yang menarik.
181
00:23:51,140 --> 00:23:54,500
Terkadang sebuah mobil tanpa muatan datang
dengan satu pasang pelat nomor.
182
00:23:56,640 --> 00:24:01,040
Satu jam kemudian, keluar membawa muatan
dengan pelat nomor yang berbeda.
183
00:24:02,200 --> 00:24:03,410
Itu aneh bukan?
184
00:24:05,970 --> 00:24:07,670
Kita semua punya rahasia.
185
00:24:08,480 --> 00:24:10,050
Aku bukan orang yang munafik.
186
00:24:10,990 --> 00:24:14,280
Kau lakukan apa yang kau lakukan,
aku lakukan apa yang kulakukan.
187
00:24:15,800 --> 00:24:19,320
Itu sebabnya kita hidup di kota ini.
Kita tidak ingin diganggu oleh orang lain.
188
00:24:21,330 --> 00:24:24,630
Sebaiknya aku pulang.
Anak-anakku sebentar lagi akan pulang.
189
00:24:27,050 --> 00:24:28,460
Mampirlah kapan-kapan.
190
00:24:28,460 --> 00:24:29,880
Aku berhutang bir padamu.
191
00:24:31,270 --> 00:24:32,690
Selamat malam, tetangga.
192
00:26:55,430 --> 00:26:57,030
Jangan mengintainya, sayang.
193
00:26:57,650 --> 00:27:00,810
Dan siapkan kopermu, kita akan langsung
berangkat setelah aku kembali, oke?
194
00:27:12,400 --> 00:27:13,990
Kau yakin sudah siap untuk ini?
195
00:27:15,420 --> 00:27:16,440
Ya.
196
00:27:18,610 --> 00:27:21,150
Benarkah?
Meninggalkan semua orang?
197
00:27:21,150 --> 00:27:22,840
Teman-teman dan keluarga
dan semua orang?
198
00:27:22,960 --> 00:27:24,510
Kita tidak punya teman.
199
00:27:34,440 --> 00:27:36,060
- Oh!
- Ini...
200
00:27:57,920 --> 00:27:59,360
Sampai nanti, sayang.
201
00:28:33,720 --> 00:28:35,620
Ganti saja semuanya dengan yang baru.
202
00:29:54,000 --> 00:29:57,660
- Ada hambatan di jalan?
- Tidak, semua baik-baik saja.
203
00:29:58,620 --> 00:30:00,180
Baiklah.
204
00:30:03,470 --> 00:30:04,480
Ini.
205
00:30:05,390 --> 00:30:06,490
Coba ini.
206
00:30:07,230 --> 00:30:09,280
Aku tidak terlalu lapar.
207
00:30:09,670 --> 00:30:12,440
Aku tidak bertanya apa kau lapar.
208
00:30:14,570 --> 00:30:16,580
- Kau mau ke mana, John?
- Aku tidak kemana-mana.
209
00:30:16,580 --> 00:30:19,850
- Apa yang kau bicarakan?
- Ini kota yang kecil, nak.
210
00:30:19,850 --> 00:30:21,340
Tidak ada rahasia yang tidak kudengar.
211
00:30:21,340 --> 00:30:23,610
Aku tidak tahu apa yang kau dengarkan
karena itu omong kosong.
212
00:30:23,610 --> 00:30:25,340
- Omong kosong?
- Tidak mungkin aku mengkhianatimu.
213
00:30:25,340 --> 00:30:27,020
Kau satu-satunya keluarga yang kupunya.
214
00:30:30,280 --> 00:30:32,890
Kau benar-benar pria yang unik.
215
00:30:36,270 --> 00:30:39,420
Aku mendengar semuanya.
Semuanya.
216
00:30:39,710 --> 00:30:42,020
Terkadang aku mendengar
hal-hal yang tidak kusukai.
217
00:30:42,940 --> 00:30:45,290
Aku bergantung pada banyak orang.
218
00:30:45,290 --> 00:30:47,180
Terutama padamu.
219
00:30:48,580 --> 00:30:51,440
Aku tidak mau sampai ada pertikaian.
220
00:30:52,670 --> 00:30:54,230
Kau mengerti?
221
00:30:55,080 --> 00:30:57,170
Meskipun kita adalah keluarga...
222
00:31:16,670 --> 00:31:18,510
Angkat, angkat, angkat!
223
00:31:18,510 --> 00:31:19,960
Angkat teleponnya!
224
00:31:40,310 --> 00:31:42,560
Harap tinggalkan pesan
setelah nada bunyi.
225
00:31:42,560 --> 00:31:44,870
Setelah selesai merekam,
silakan tutup teleponnya.
226
00:31:57,070 --> 00:31:58,180
Rosie?
227
00:33:22,910 --> 00:33:23,960
Troy!
228
00:33:34,730 --> 00:33:38,210
Kau tidak melihat Rosie kemari
dalam satu jam terakhir?
229
00:33:38,210 --> 00:33:40,940
Aku melihatnya.
Dia berlari dengan cepat.
230
00:33:40,940 --> 00:33:42,990
Sepertinya dia tergesa-gesa
untuk ke suatu tempat.
231
00:33:46,970 --> 00:33:47,980
Kau lihat?
232
00:33:47,980 --> 00:33:49,340
Itu sebabnya aku tidak
main-main dengan mereka.
233
00:33:49,640 --> 00:33:50,660
Apa maksudmu?
234
00:33:51,820 --> 00:33:53,120
Wanita-wanita cantik.
235
00:33:53,160 --> 00:33:54,730
Selalu mematahkan hatimu.
236
00:37:14,290 --> 00:37:15,070
Troy?
237
00:37:19,060 --> 00:37:20,470
Aku bawa bir.
238
00:39:14,080 --> 00:39:15,940
Brengsek.
239
00:44:25,390 --> 00:44:26,820
Sial.
240
00:44:27,450 --> 00:44:28,300
Hei.
241
00:44:33,750 --> 00:44:35,230
Nak, sebaiknya kau bangun.
242
00:44:38,260 --> 00:44:39,380
Sial.
243
00:44:54,220 --> 00:44:56,800
- Kau bukan salah satu dari mereka?
- Aku bukan salah satu dari mereka.
244
00:44:57,420 --> 00:44:59,340
- Keluarkan aku dari sini.
- Aku akan menolongmu.
245
00:44:59,450 --> 00:45:01,150
Siapa namamu?
246
00:45:01,260 --> 00:45:02,690
- Aku Sarah.
- Sarah?
247
00:45:02,750 --> 00:45:04,390
- Tolong.
- Mereka tidak akan menyakitimu.
248
00:45:04,390 --> 00:45:06,930
Mereka membawa temanku Cole.
Kau harus bantu aku menemukannya.
249
00:45:06,930 --> 00:45:09,050
Aku tahu.
Aku melihatnya di ruang sebelah.
250
00:45:09,050 --> 00:45:10,730
Tidak, itu bukan dia.
251
00:45:10,730 --> 00:45:12,820
Kau harus menemukannya.
Kau harus menolongnya.
252
00:45:12,960 --> 00:45:14,340
- Tolong.
- Aku akan menolongnya.
253
00:45:14,340 --> 00:45:15,780
Aku ingin kau tetap tenang, oke?
254
00:45:15,780 --> 00:45:17,510
Tidak ada yang bisa keluar
hidup-hidup dari sini.
255
00:45:17,510 --> 00:45:19,970
- Kau harus tenang, oke?
- Oke.
256
00:45:20,090 --> 00:45:21,370
Aku akan kembali.
257
00:45:32,990 --> 00:45:33,900
Sial!
258
00:45:35,720 --> 00:45:38,450
John! Astaga.
John, dia gila.
259
00:45:38,450 --> 00:45:39,890
- John..
- Pelan-pelan.
260
00:45:39,950 --> 00:45:42,330
- Tolong aku, John.
- Pelan-pelan.
261
00:45:42,330 --> 00:45:45,160
John, tolong aku.
262
00:45:45,520 --> 00:45:47,380
Keluarkan aku dari sini. Tolong.
263
00:45:48,300 --> 00:45:49,260
Tolong.
264
00:45:54,960 --> 00:45:56,670
Aku perlu alat pemotong baut.
265
00:45:56,670 --> 00:45:58,990
Tidak, tidak perlu.
Rusak saja.
266
00:45:59,450 --> 00:46:01,190
Rusak saja gembok itu!
267
00:46:01,190 --> 00:46:03,480
- Keluarkan aku dari sini, John!
- Hentikan!
268
00:46:11,980 --> 00:46:12,900
Sial.
269
00:46:16,690 --> 00:46:18,350
- Sial.
- Itu dia.
270
00:46:18,350 --> 00:46:19,540
Itu dia.
Dia sudah kembali.
271
00:46:19,580 --> 00:46:21,700
Sial.
Dia sudah kembali.
272
00:46:32,860 --> 00:46:34,600
Sial. John...
273
00:46:34,600 --> 00:46:36,000
Aku bisa menjatuhkannya.
274
00:46:36,400 --> 00:46:38,670
Aku akan menghentikan ini.
275
00:46:39,430 --> 00:46:40,570
Aku bisa menjatuhkannya.
276
00:46:41,090 --> 00:46:43,130
- Oke.
- Dia tidak tahu aku ada di sini.
277
00:46:43,430 --> 00:46:45,950
- Dia sendirian.
- John...
278
00:46:45,950 --> 00:46:47,840
- Satu hantaman dan dia akan terjatuh.
- Johnny...
279
00:46:50,680 --> 00:46:52,500
- Aku akan segera kembali.
- Oke.
280
00:46:52,500 --> 00:46:53,510
John...
281
00:48:45,910 --> 00:48:47,450
Akhirnya datang juga.
282
00:48:52,950 --> 00:48:56,420
Siapa di antara kalian yang
lupa cara mengikat sebuah simpul?
283
00:48:56,580 --> 00:48:58,980
Senang melihatmu juga, ayah.
284
00:48:58,980 --> 00:49:01,340
- Kau punya aspirin?
- Aspirin?
285
00:49:01,650 --> 00:49:03,450
Akulah yang membutuhkan aspirin.
286
00:49:04,290 --> 00:49:07,240
Tadi ayah dari anak itu bersedia
membayar 50 ribu.
287
00:49:07,240 --> 00:49:09,040
Sekarang kita tidak punya apa-apa.
288
00:49:09,330 --> 00:49:10,960
Kau tadi tidak perlu membunuhnya.
289
00:49:10,960 --> 00:49:13,710
Dia melihat wajahku.
Apa yang harus kulakukan?
290
00:49:14,410 --> 00:49:16,330
Aku minta maaf, oke?
291
00:49:17,120 --> 00:49:18,630
Apa yang kau inginkan dariku?
292
00:49:19,190 --> 00:49:22,220
Kau akan menggali lubang.
Sendirian.
293
00:49:23,840 --> 00:49:26,410
Memangnya aku tidak pernah
menggali sebuah lubang sebelumnya?
294
00:49:27,110 --> 00:49:29,870
Cooper, kau baik-baik saja?
295
00:49:30,530 --> 00:49:33,300
Ya, hanya masalah alergi.
296
00:49:34,460 --> 00:49:36,010
Itu bukan alergi.
297
00:49:36,400 --> 00:49:38,240
Harley, beri kami waktu sebentar.
298
00:49:40,570 --> 00:49:42,090
Astaga.
299
00:49:45,270 --> 00:49:46,440
Cooper...
300
00:49:48,370 --> 00:49:50,170
Tidak apa-apa kau merasa takut.
301
00:49:50,880 --> 00:49:53,930
Saat ibumu meninggal,
aku juga merasa takut.
302
00:49:53,930 --> 00:49:55,790
Aku tidak tahu bagaimana kita
akan bertahan hidup.
303
00:49:57,460 --> 00:49:59,450
Tapi kita berhasil bertahan hidup, bukan?
304
00:49:59,620 --> 00:50:01,220
Kita menemukan sebuah jalan.
305
00:50:01,830 --> 00:50:03,910
Apa keadaan bisa memburuk?
Ya.
306
00:50:04,540 --> 00:50:07,250
Apa kita pernah bermaksud
menyakiti mereka? Tidak.
307
00:50:07,250 --> 00:50:08,490
Tidak.
308
00:50:09,200 --> 00:50:12,910
Kita hanya mencoba mendapatkan sedikit uang
dari orang-orang yang punya banyak uang.
309
00:50:12,910 --> 00:50:14,840
Lalu kita akan pulangkan mereka.
310
00:50:15,930 --> 00:50:17,530
Kau harus tahu itu, nak.
311
00:50:19,120 --> 00:50:22,440
Hari ini kita mendapat sebuah masalah.
312
00:50:23,360 --> 00:50:26,430
Kita lakukan yang terbaik untuk
membenarkannya dan melanjutkan hidup.
313
00:50:29,180 --> 00:50:33,310
Malam ini aku ingin kau melakukan
semua yang kuperintahkan
314
00:50:33,310 --> 00:50:35,130
tidak peduli apa pun yang terjadi.
315
00:50:35,950 --> 00:50:37,630
Karena malam ini,
316
00:50:38,490 --> 00:50:41,740
kita akan dapatkan semua yang
kita butuhkan untuk bertahan hidup.
317
00:50:42,460 --> 00:50:44,950
Lalu kita tidak akan merasa takut lagi.
318
00:50:47,280 --> 00:50:50,430
Panggil saudaramu dan turun ke bawah,
akan kutunjukkan padamu, oke?
319
00:50:51,210 --> 00:50:52,770
- Oke.
- Aku mencintaimu, nak.
320
00:51:32,920 --> 00:51:35,870
Baiklah, kalian, kita punya
sesuatu yang istimewa malam ini.
321
00:51:35,870 --> 00:51:38,480
Ayah gadis kecil itu bekerja
di bidang pengembangan real estate.
322
00:51:38,480 --> 00:51:40,350
Nilainya sekitar 5 juta dolar.
323
00:51:41,330 --> 00:51:44,570
Tapi sang ibu, dia kaya.
324
00:51:45,160 --> 00:51:47,840
Warisannya senilai 35 juta dolar.
325
00:51:48,020 --> 00:51:53,150
Itu berarti si pirang kecil ini
pasti bernilai enam digit.
326
00:51:55,870 --> 00:52:00,350
Kalau kita lakukan ini dengan benar,
cukup untuk seumur hidup.
327
00:52:00,600 --> 00:52:03,510
- Kita minta tujuh digit saja.
- Tidak, tidak.
328
00:52:04,490 --> 00:52:06,190
Kita ikuti aturan.
329
00:52:06,660 --> 00:52:09,170
Jumlah yang cukup sampai
mereka tahu kita serius,
330
00:52:09,400 --> 00:52:11,920
tapi jangan terlalu besar sampai
mereka menghubungi polisi.
331
00:52:12,260 --> 00:52:13,590
Oke?
332
00:52:13,970 --> 00:52:15,620
Mari kita bekerja.
333
00:52:29,770 --> 00:52:32,650
- Yang mana milikmu?
- Tidak penting, sama saja.
334
00:52:33,140 --> 00:52:34,980
Itu cukup penting.
335
00:52:34,980 --> 00:52:37,060
Aku tidak ingin tertular penyakitmu.
336
00:52:37,330 --> 00:52:39,220
Itu alergi, brengsek.
337
00:52:44,900 --> 00:52:46,580
Baiklah, Cooper.
338
00:52:48,620 --> 00:52:50,190
Sekarang, dengarkan aku.
339
00:52:50,680 --> 00:52:57,490
Saat kau mengambil palu ini,
angkat dengan perlahan.
340
00:52:58,930 --> 00:53:01,220
Bukan tentang apa yang akan
kau lakukan dengan itu.
341
00:53:02,190 --> 00:53:05,060
Ini tentang apa yang mereka pikir
akan kau lakukan dengan itu.
342
00:53:08,730 --> 00:53:09,850
- Ya, ayah.
- Baiklah.
343
00:53:09,850 --> 00:53:11,810
Biarkan kamera melakukan sisanya.
344
00:53:12,450 --> 00:53:14,130
Baiklah, mari kita ambil dia.
345
00:53:32,010 --> 00:53:33,960
Tolong, hentikan.
346
00:53:42,370 --> 00:53:44,240
Jangan menyakitiku.
347
00:53:45,700 --> 00:53:47,530
Tolong, jangan.
348
00:53:52,220 --> 00:53:54,680
Tolong, jangan.
349
00:54:10,560 --> 00:54:12,890
Ini adalah buktinya.
350
00:54:40,270 --> 00:54:44,890
Seperti yang kalian lihat,
putri kalian belum terluka.
351
00:54:49,010 --> 00:54:50,370
Untuk saat ini.
352
00:55:02,350 --> 00:55:05,240
Jika kalian tidak melakukan
seperti yang kami perintahkan,
353
00:55:06,920 --> 00:55:09,770
kalian tidak akan pernah melihatnya
dalam keadaan hidup lagi.
354
00:55:33,920 --> 00:55:34,880
Hei.
355
00:55:37,660 --> 00:55:39,350
Kau tampil dengan baik, nak.
356
00:55:39,850 --> 00:55:41,450
Kau tampil dengan baik.
357
00:55:46,200 --> 00:55:47,230
Sudah selesai?
358
00:55:48,380 --> 00:55:50,050
Kelihatannya sudah selesai?
359
00:55:50,830 --> 00:55:52,510
Bagaimana dengan wanita yang satunya lagi?
360
00:55:53,320 --> 00:55:56,030
Dia tidak ada harganya.
Kita harus menyingkirkannya.
361
00:55:56,030 --> 00:55:58,480
Kenapa tidak minta tebusan pada pria itu?
362
00:55:58,520 --> 00:56:00,540
Dia sudah melihat terlalu banyak hal, nak.
363
00:56:00,770 --> 00:56:04,750
Dan John hanya seorang penyelundup rendahan.
364
00:56:04,750 --> 00:56:07,160
Dia tidak akan bisa bayar.
365
00:56:10,100 --> 00:56:11,990
Kita hanya membuang sampah.
366
00:56:11,990 --> 00:56:14,120
Melakukan sesuatu yang baik
bagi dunia ini.
367
00:56:15,200 --> 00:56:18,100
Yang perlu kita lakukan adalah
mengawasi gadis pirang itu.
368
00:56:18,100 --> 00:56:20,610
Oke?
Oke, bagus.
369
00:56:34,790 --> 00:56:36,720
- Astaga, John.
- Tidak apa-apa.
370
00:56:36,720 --> 00:56:38,660
Kau harus tetap tenang.
Sekarang ada tiga orang.
371
00:56:38,660 --> 00:56:40,170
- Oke.
- Ada tiga orang di sini.
372
00:56:40,170 --> 00:56:42,080
Aku melihat anak-anak lainnya
di ruangan lain,
373
00:56:42,250 --> 00:56:43,740
- Aku akan kembali ke rumah kita.
- Astaga.
374
00:56:43,740 --> 00:56:45,760
Aku akan ambil pemotong baut dan pistolku.
375
00:56:46,750 --> 00:56:49,700
Keadaan bisa tiba-tiba
berubah jadi sangat buruk.
376
00:56:49,700 --> 00:56:51,720
- Aku tidak akan biarkan mereka menyakitimu.
- Oke.
377
00:56:51,720 --> 00:56:53,840
- Aku tidak akan biarkan mereka menyakitimu.
- Ya.
378
00:56:54,420 --> 00:56:57,750
Oke, oke.
379
00:58:50,350 --> 00:58:51,500
Tolong jangan.
380
00:59:01,160 --> 00:59:03,060
Tolong, ayah!
381
00:59:04,500 --> 00:59:05,980
Ayah!
382
00:59:18,790 --> 00:59:19,840
Ayah!
383
00:59:20,920 --> 00:59:22,150
Tolong!
384
00:59:25,420 --> 00:59:27,540
Rasakan kau!
385
00:59:28,100 --> 00:59:29,220
Brengsek!
386
00:59:56,390 --> 00:59:58,330
Di mana pistolnya?
387
00:59:58,820 --> 00:59:59,610
Sial.
388
01:00:21,860 --> 01:00:23,010
Sial.
389
01:00:30,170 --> 01:00:32,020
Di mana saudaramu?
390
01:00:32,980 --> 01:00:34,580
Ayah kenal Cooper.
391
01:00:35,140 --> 01:00:37,650
Sayang kita tidak bisa menyimpannya, ayah.
392
01:00:38,430 --> 01:00:41,080
Ya, dia wanita yang cantik.
393
01:00:49,570 --> 01:00:51,880
Ingat, ayah bilang aku boleh duluan.
394
01:00:52,070 --> 01:00:53,440
Benar.
395
01:00:54,290 --> 01:00:55,720
Tapi tolong lakukan sesuatu untukku.
396
01:00:56,690 --> 01:00:58,700
Jangan terlalu kasar.
397
01:00:59,030 --> 01:01:01,750
Aku mungkin juga mau menidurinya.
398
01:01:02,350 --> 01:01:05,120
Aku yakin kau akan menyukai itu,
benar bukan, Tuan Puteri?
399
01:01:07,250 --> 01:01:09,170
Bagus.
400
01:01:10,110 --> 01:01:12,830
Pakaian sesuatu yang cantik padanya.
401
01:01:17,490 --> 01:01:19,040
Jangan hiraukan dia.
402
01:01:28,900 --> 01:01:30,410
Tidak! Tidak!
403
01:01:30,430 --> 01:01:32,760
Tidak! Menjauh dariku! Tolong!
404
01:01:32,760 --> 01:01:35,110
Tutup mulutmu!
405
01:01:35,510 --> 01:01:36,780
Aku di sini untuk menolongmu.
406
01:01:36,780 --> 01:01:40,690
Aku menemukan temanmu Sarah,
dan kekasihku ada di atas, oke?
407
01:01:40,990 --> 01:01:44,310
- Aku butuh bantuanmu.
- Maaf, aku tidak bisa berjalan atau berlari.
408
01:01:44,310 --> 01:01:47,160
Aku sudah mencoba untuk lari.
Maaf.
409
01:01:47,160 --> 01:01:49,800
Aku tidak bisa berjalan.
Tunggu, kau mau ke mana?
410
01:01:49,800 --> 01:01:52,630
- Tidak, jangan tinggalkan aku!
- Diam!
411
01:01:53,170 --> 01:01:57,010
Aku akan memotong rantai ini.
Aku tidak ingin kau bergerak.
412
01:01:57,010 --> 01:01:58,490
Aku tidak akan meninggalkanmu.
413
01:02:03,620 --> 01:02:05,370
Kau bisa bergerak bukan?
414
01:02:05,370 --> 01:02:07,040
- Ya, aku baik-baik saja, aku bisa bergerak.
- Ya?
415
01:02:07,210 --> 01:02:09,230
Aku menemukan temanmu,
dia ada di ujung lorong.
416
01:02:09,970 --> 01:02:12,350
Dia terluka cukup parah
dan dia tidak bisa bergerak sendiri.
417
01:02:13,050 --> 01:02:17,160
Aku ingin kau tenang sekarang juga,
kau mengerti?
418
01:02:17,650 --> 01:02:19,970
Kekasihku ada di atas dan
aku butuh bantuanmu.
419
01:02:20,400 --> 01:02:22,310
- Aku bisa mengandalkanmu?
- Ya.
420
01:03:06,590 --> 01:03:08,480
- Kau bisa melempar?
- Ya.
421
01:03:11,180 --> 01:03:12,440
Ambil ini.
422
01:03:13,330 --> 01:03:15,340
Aku ingin kau melempar batu ke rumah itu.
423
01:03:15,980 --> 01:03:17,950
Lempar dengan keras.
Mereka akan keluar.
424
01:03:18,400 --> 01:03:20,420
Jadi setelah kau melemparnya,
kau bawa temanmu,
425
01:03:20,420 --> 01:03:23,470
pergi ke trukku di sebelah sana
dan nyalakan mesinnya.
426
01:03:23,890 --> 01:03:26,790
Tapi jangan nyalakan lampunya, oke?
427
01:03:26,970 --> 01:03:29,050
- Tunggu aku di sana.
- Oke.
428
01:03:29,630 --> 01:03:32,240
Dengar, jangan sampai
kehilangan kunci itu.
429
01:03:32,510 --> 01:03:36,150
Hitung sampai 100, lalu lempar batunya.
430
01:03:38,280 --> 01:03:42,960
Aku mendapat pakaian ini
dari seorang gadis asal Iowa.
431
01:03:45,490 --> 01:03:49,090
Mereka membayar banyak uang
untuk mendapatkan dia kembali.
432
01:03:54,310 --> 01:03:56,230
Kau bisa lihat berapa uang yang
dimiliki orangtua seseorang
433
01:03:56,230 --> 01:03:58,020
saat mereka membelikannya
pakaian seperti ini.
434
01:04:04,070 --> 01:04:07,370
Gadis-gadis kecil biasanya tidak selamat.
435
01:04:09,460 --> 01:04:10,490
Tidak.
436
01:04:11,930 --> 01:04:14,170
Pada umumnya mereka terlalu manja.
437
01:04:15,220 --> 01:04:16,790
Terlalu mudah untuk didapatkan.
438
01:04:19,550 --> 01:04:22,310
Tapi kau seekor burung kecil
yang istimewa.
439
01:04:23,490 --> 01:04:25,160
Unik.
440
01:04:25,520 --> 01:04:28,280
Wanita paling cantik yang pernah kulihat.
441
01:04:29,290 --> 01:04:31,590
Kau cocok untuk kami gunakan.
442
01:04:34,510 --> 01:04:35,710
Tolong...
443
01:04:38,260 --> 01:04:40,790
Padahal aku baru mulai berpikir
kau tidak bisa bicara.
444
01:04:46,080 --> 01:04:49,070
Kau ingin terlihat cantik untuk
foto close-up bukan?
445
01:04:50,610 --> 01:04:51,930
Benar bukan?
446
01:04:57,020 --> 01:04:59,360
Hentikan itu.
Ada yang tidak beres.
447
01:05:06,370 --> 01:05:07,630
Cooper!
448
01:05:10,700 --> 01:05:13,020
Coop! Cooper!
449
01:05:15,360 --> 01:05:16,270
Ayo.
450
01:05:23,790 --> 01:05:25,170
Cooper!
451
01:05:33,470 --> 01:05:35,020
Cooper!
452
01:05:36,340 --> 01:05:38,300
- Cooper!
- Coop!
453
01:05:41,110 --> 01:05:42,540
Ayah!
454
01:05:59,460 --> 01:06:01,350
Dia mati!
455
01:06:41,080 --> 01:06:43,310
- Aku tidak akan pergi!
- Ayo!
456
01:06:43,390 --> 01:06:46,760
- Ayo! Berdiri!
- Kuncinya. Ayo.
457
01:07:01,180 --> 01:07:04,010
- Sial! Sial!
- Masuk dalam truk!
458
01:07:04,210 --> 01:07:05,960
Nyalakan truknya!
459
01:07:06,030 --> 01:07:08,350
Sial! Tunggu.
460
01:07:08,350 --> 01:07:10,470
- Kau mau ke mana, John?
- Tidak seperti yang kau pikirkan.
461
01:07:10,470 --> 01:07:12,830
- Mereka punya senapan.
- Apa?
462
01:07:12,830 --> 01:07:14,570
Mereka datang dengan membawa senapan!
463
01:07:31,160 --> 01:07:32,130
Ini.
464
01:07:38,380 --> 01:07:40,500
- Masuk ke dalam mobil!
- Guille!
465
01:07:40,680 --> 01:07:42,690
Dia sudah mati. Masuk dalam mobil!
466
01:07:44,940 --> 01:07:47,120
- Astaga!
- Masuk ke dalam mobil!
467
01:07:51,140 --> 01:07:53,040
Jalan, jalan!
468
01:07:54,960 --> 01:07:56,450
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
469
01:07:58,070 --> 01:07:59,880
Jalan, jalan, jalan!
470
01:07:59,880 --> 01:08:02,390
Tundukkan kepalamu.
Tundukkan kepala!
471
01:08:03,210 --> 01:08:05,090
Mereka tidak akan bisa membunuhku!
472
01:08:05,960 --> 01:08:07,320
Ayo, brengsek!
473
01:08:07,910 --> 01:08:09,230
Sial!
474
01:08:11,240 --> 01:08:13,730
John, kau harus...
475
01:09:27,190 --> 01:09:28,700
- Sial!
- Jangan bergerak!
476
01:09:31,410 --> 01:09:34,530
- John!
- Rosie!
477
01:10:06,770 --> 01:10:08,370
Si brengsek itu...
478
01:10:11,300 --> 01:10:12,220
Sial!
479
01:10:13,380 --> 01:10:14,400
Brengsek!
480
01:10:14,400 --> 01:10:16,470
Aku tahu kau adalah sebuah masalah, Johnny.
481
01:10:17,780 --> 01:10:20,920
Masa tugasmu di militer
memberimu semacam kode moral.
482
01:10:20,920 --> 01:10:24,030
Sama seperti itu memberiku
semacam kode moral.
483
01:10:25,040 --> 01:10:26,890
Aku tadinya hanya ingin membunuhmu.
484
01:10:27,550 --> 01:10:29,610
Ini negara yang buruk.
485
01:10:29,990 --> 01:10:32,100
Orang-orang melakukan hal-hal yang buruk.
486
01:10:37,480 --> 01:10:39,830
Bukannya terkadang seperti itu?
487
01:10:42,850 --> 01:10:44,270
Berdiri!
488
01:10:44,270 --> 01:10:46,870
Kau tahu apa artinya
mencabut sebuah nyawa.
489
01:10:50,040 --> 01:10:52,730
Mereka tidak mengerti apa artinya
memberikan sebuah nyawa.
490
01:10:52,730 --> 01:10:54,050
Persetan denganmu!
491
01:10:55,850 --> 01:10:56,860
Sial!
492
01:11:00,410 --> 01:11:02,620
Ini adalah negara tua, Johnny.
493
01:11:11,520 --> 01:11:13,610
Tidak ada tempat untuk kelemahan.
494
01:11:18,450 --> 01:11:19,540
Brengsek!
495
01:11:20,020 --> 01:11:22,250
Cooper tidak melakukan apa-apa pada kalian.
496
01:11:22,900 --> 01:11:25,060
Kalian para pembunuh!
497
01:11:25,690 --> 01:11:28,300
Butuh seseorang sepertiku untuk melihatnya.
498
01:11:28,410 --> 01:11:32,150
Untuk melihat bahwa beberapa orang
seharusnya tidak dilahirkan dari awal.
499
01:11:56,630 --> 01:11:57,680
Sial.
500
01:11:59,500 --> 01:12:01,480
Tidak, jangan mati!
501
01:12:01,480 --> 01:12:04,570
Jangan mati!
Jangan mati!
502
01:12:18,210 --> 01:12:20,040
Lepaskan borgol ini!
503
01:12:34,460 --> 01:12:36,760
Persetan denganmu!
504
01:12:36,790 --> 01:12:38,810
Tidak, tidak.
Persetan denganmu!
505
01:12:38,870 --> 01:12:39,930
Sial!
506
01:12:40,870 --> 01:12:41,970
Sial!
507
01:12:56,320 --> 01:12:58,210
Apa aku sudah terlihat cantik
sekarang, brengsek?
508
01:12:58,880 --> 01:13:01,140
Wanita paling cantik yang pernah kau lihat?
509
01:13:03,340 --> 01:13:08,750
Orang yang punya pikiran gila
selalu orang yang terlihat baik.
510
01:13:16,100 --> 01:13:18,210
Jangan bergerak.
Jangan bergerak!
511
01:13:18,210 --> 01:13:20,010
Kau seorang yang sadis.
512
01:13:20,040 --> 01:13:21,540
Hantam dia lagi! Hantam dia!
513
01:13:22,290 --> 01:13:24,450
Biarkan kami pergi atau
aku akan menembakmu!
514
01:13:24,450 --> 01:13:25,890
Hantam dia!
515
01:13:35,640 --> 01:13:37,030
Ayo, sayang.
516
01:13:42,930 --> 01:13:45,460
Jangan mengarahkan sebuah senapan
jika kau tidak tahu apa yang kau lakukan!
517
01:13:52,030 --> 01:13:53,460
- Lepaskan dia!
- Hei!
518
01:14:18,840 --> 01:14:20,540
Dia mengunci kita.
519
01:14:22,900 --> 01:14:23,890
Apa?
520
01:14:31,730 --> 01:14:32,720
- Mundur.
- Ayo, ayo.
521
01:14:32,720 --> 01:14:33,880
Mundur! Mundur!
522
01:14:35,310 --> 01:14:36,390
John!
523
01:14:43,120 --> 01:14:44,460
Dia naik ke atas.
524
01:14:44,460 --> 01:14:46,210
Turunkan dia lewat lubang itu!
525
01:14:46,210 --> 01:14:47,540
- Pergi!
- Ayo.
526
01:15:20,790 --> 01:15:22,370
Oke. Oke.
527
01:15:27,640 --> 01:15:28,540
Sial!
528
01:16:32,990 --> 01:16:35,010
Kau pikir hal ini berakhir denganku?
529
01:16:35,860 --> 01:16:38,090
Aku hanya seorang perantara.
530
01:16:40,510 --> 01:16:42,450
Sama sepertimu, John.
531
01:16:49,420 --> 01:16:50,550
Itu benar.
532
01:16:51,730 --> 01:16:53,230
Itu benar.
533
01:16:53,770 --> 01:16:56,060
Mereka semua tahu siapa kau.
534
01:16:56,080 --> 01:16:57,730
Dan mereka akan datang.
535
01:16:58,090 --> 01:16:59,870
Tidak ada yang lolos.
536
01:17:04,230 --> 01:17:07,400
Sekarang jadilah seorang prajurit
yang baik,
537
01:17:07,420 --> 01:17:09,390
John boy...
538
01:17:09,490 --> 01:17:12,560
dan taruh saja pistolmu...
539
01:19:48,220 --> 01:19:51,000
# Blessed above #
540
01:19:51,100 --> 01:19:53,970
# May I see #
541
01:19:54,070 --> 01:19:56,640
# Our work done #
542
01:19:56,740 --> 01:19:59,440
# Let it be #
543
01:19:59,540 --> 01:20:02,150
# Precious love #
544
01:20:02,250 --> 01:20:05,020
# Take my heart #
545
01:20:05,120 --> 01:20:08,390
# Hold my hand #
546
01:20:10,720 --> 01:20:13,490
# Take my heart #
547
01:20:13,590 --> 01:20:16,330
# Precious love #
548
01:20:16,430 --> 01:20:19,100
# Guide my hand #
549
01:20:19,200 --> 01:20:21,900
# From above #
550
01:20:22,000 --> 01:20:24,700
# Keep me safe #
551
01:20:24,800 --> 01:20:27,570
# In the light #
552
01:20:27,670 --> 01:20:30,710
# Of the Lord #
553
01:20:31,380 --> 01:20:33,850
# Precious love #
554
01:20:33,950 --> 01:20:36,610
# Take my heart #
555
01:20:36,710 --> 01:20:39,820
# Hold my hand #
39527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.