All language subtitles for THE NEIGHBOR (2016) BRRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle Indonesia oleh XTNN Subtitles (xtnn-subs.blogspot.co.id) 2 00:00:10,000 --> 00:00:17,290 Resync by Sugiono2 3 00:00:27,830 --> 00:00:35,880 Jangan menilai kejujuran tetanggamu dengan pandanganmu sendiri. 4 00:04:00,130 --> 00:04:01,470 Matikan. 5 00:04:08,470 --> 00:04:09,730 Berikan kuncinya padaku. 6 00:04:24,050 --> 00:04:25,400 Seberapa parah lukamu? 7 00:04:25,930 --> 00:04:27,090 Aku bisa bertahan. 8 00:04:28,030 --> 00:04:30,420 Aku hanya punya satu hari lagi. Aku bisa melakukannya. 9 00:04:46,630 --> 00:04:47,840 Tolong. 10 00:04:49,290 --> 00:04:50,610 Biar kulihat. 11 00:04:51,170 --> 00:04:53,380 Pelurunya tidak tertinggal di dalam. 12 00:04:56,230 --> 00:04:58,980 - Kau beruntung. - Kau sebut ini beruntung? 13 00:04:58,980 --> 00:05:01,060 Ya, sayang, kau beruntung. 14 00:05:02,260 --> 00:05:03,700 Tidak apa-apa, sayang. 15 00:05:05,710 --> 00:05:07,380 Pengen gigit sesuatu. 16 00:05:16,630 --> 00:05:18,240 Kau tahu apa yang kau lakukan? 17 00:05:18,240 --> 00:05:20,490 Aku menghabiskan tiga tahun di gurun, sayang. 18 00:05:25,770 --> 00:05:29,630 Aku ingin kau diam. Oke? 19 00:05:56,270 --> 00:05:58,740 Nomor kendaraanmu sudah kutukar. Kau aman sampai Alabama. 20 00:05:58,880 --> 00:06:01,240 Jika kau merasa pusing, pakai sedikit saja. 21 00:06:01,240 --> 00:06:03,130 Jangan satu garis penuh, sedikit saja. 22 00:06:03,130 --> 00:06:05,480 Lurus di jalan ini, jangan nyalakan lampu mobil. 23 00:06:05,480 --> 00:06:08,360 Tetap matikan lampu sampai kau mencapai jalan beraspal. 24 00:06:09,090 --> 00:06:11,290 - Kau mengerti? - Terima kasih banyak. 25 00:07:01,350 --> 00:07:02,870 Apa yang dia lakukan? 26 00:07:04,100 --> 00:07:05,580 Dia menembak kelinci. 27 00:07:06,980 --> 00:07:08,780 Kenapa dia menembak kelinci? 28 00:07:09,200 --> 00:07:11,730 Karena kelinci seperti tupai, mencakar dan menggali apa saja. 29 00:07:13,840 --> 00:07:16,370 Atau mungkin itu yang dilakukan oleh orang-orang di sekitar sini. 30 00:07:19,160 --> 00:07:21,580 Dia seorang pemakai narkoba? 31 00:07:23,160 --> 00:07:24,830 Tidak, dia bukan pemakai narkoba. 32 00:07:27,310 --> 00:07:28,470 Bagaimana kau bisa tahu? 33 00:07:31,650 --> 00:07:33,100 Bidikannya terlalu bagus. 34 00:07:52,040 --> 00:07:53,190 Serius? 35 00:07:57,470 --> 00:07:59,240 Kau memang brengsek. 36 00:08:00,130 --> 00:08:01,380 Aku terlambat, sayang. 37 00:08:05,930 --> 00:08:08,930 Johnny, kapan kau akan pulang? 38 00:08:10,440 --> 00:08:11,700 Aku tidak tahu. 39 00:08:12,610 --> 00:08:14,670 Seharusnya tidak lama. 40 00:08:26,030 --> 00:08:28,360 Beberapa jam. Aku bisa belikan makan siang kalau kau mau. 41 00:08:28,430 --> 00:08:29,320 Tidak. 42 00:08:31,560 --> 00:08:33,270 Kalau begitu ada apa? 43 00:08:34,540 --> 00:08:35,770 Tidak ada apa-apa. 44 00:08:51,130 --> 00:08:52,720 Ini hanya sementara. 45 00:08:54,280 --> 00:08:55,830 Sementara berapa lama? 46 00:08:58,880 --> 00:09:01,060 Beberapa pengiriman lagi dan kami akan impas. 47 00:09:02,410 --> 00:09:05,750 Urusanku dengan paman selesai, dan kita bisa ke pinggir laut. 48 00:09:07,330 --> 00:09:09,420 Suatu tempat di mana tidak seorang pun bisa menemukan kita. 49 00:09:16,970 --> 00:09:18,670 Kita sudah dekat, sayang. 50 00:09:18,980 --> 00:09:21,040 Kita sudah sangat dekat. 51 00:10:42,960 --> 00:10:44,300 Kau datang terlambat, 52 00:10:45,610 --> 00:10:47,070 setoranmu kurang, 53 00:10:47,770 --> 00:10:50,720 dan kau punya sikap yang tidak baik. 54 00:10:54,670 --> 00:10:57,210 Aku sudah mempertaruhkan nyawaku untukmu. 55 00:10:57,700 --> 00:10:58,890 Aku mengerti. 56 00:10:59,630 --> 00:11:06,020 Aku pernah baca kalau alasan orang melakukan pencurian di kantor mereka 57 00:11:07,480 --> 00:11:10,260 adalah "perusahaan berhutang padaku." 58 00:11:14,330 --> 00:11:16,290 Kau lihat karyawanku yang di sana? 59 00:11:16,650 --> 00:11:18,150 Keponakanku. 60 00:11:21,340 --> 00:11:23,630 Dia tahu bagaimana cara melakukan pekerjaannya. 61 00:11:23,720 --> 00:11:25,190 Dia menjaga semua tetap bersih. 62 00:11:26,180 --> 00:11:30,400 Dan dia tahu aku tidak berhutang apa pun pada siapa pun. 63 00:11:30,400 --> 00:11:33,360 Itu sebabnya dia akan bertumbuh tua dan gemuk. 64 00:11:33,660 --> 00:11:36,750 Tapi kau... Aku tidak tahu tentangmu. 65 00:11:38,850 --> 00:11:42,200 Guille, bawa dia pergi dari sini sebelum emosiku di luar kendali. 66 00:11:46,150 --> 00:11:47,710 Maaf membuatmu menunggu. 67 00:11:49,190 --> 00:11:50,510 Hari pelatihan. 68 00:11:52,510 --> 00:11:55,380 - Ada kiriman besar hari ini, John. - Oh, ya? 69 00:11:55,380 --> 00:11:57,020 Apa yang harus kuharapkan? 70 00:11:57,020 --> 00:12:00,540 100. Tidak kurang sepeser pun. 71 00:12:01,370 --> 00:12:04,110 - 100. - Nyalakan sebatang rokok untukku. 72 00:12:04,110 --> 00:12:05,480 Ayo, Guille. 73 00:12:07,270 --> 00:12:09,070 Bagaimana keadaan di peternakan? 74 00:12:09,150 --> 00:12:10,900 Rosie sedikit mengeluh tentang serangga, 75 00:12:10,900 --> 00:12:12,410 tapi selain itu, semua baik-baik saja. 76 00:12:12,410 --> 00:12:14,450 Keadaanmu cukup baik. 77 00:12:15,270 --> 00:12:16,790 Tidak ada masalah bukan? 78 00:12:17,360 --> 00:12:22,670 Jika ada yang menganggumu, kau akan memberitahuku bukan? 79 00:12:23,400 --> 00:12:25,060 Ya, tentu saja. 80 00:12:25,760 --> 00:12:27,610 Tentu saja aku akan memberitahumu. Semua baik-baik saja. 81 00:12:34,130 --> 00:12:35,770 Ayahmu dulu sepertimu. 82 00:12:36,830 --> 00:12:38,620 Semoga sang iblis menjaga jiwanya. 83 00:12:39,050 --> 00:12:40,510 Dia tidak banyak bicara. 84 00:12:41,530 --> 00:12:43,280 Tapi saat dia bicara... 85 00:12:43,840 --> 00:12:45,220 Whoo. 86 00:12:47,480 --> 00:12:52,870 Dia sering sekali menyelamatkan nyawaku. 87 00:12:53,360 --> 00:12:55,030 Aku berhutang padanya. 88 00:12:56,700 --> 00:12:59,680 Dan itu sebabnya aku mengajakmu dan mengajarkanmu cara jadi seorang pria. 89 00:13:00,810 --> 00:13:04,030 Waktu itu kau bilang kau ingin masuk militer. 90 00:13:04,660 --> 00:13:06,210 Aku mengijinkannya. 91 00:13:06,380 --> 00:13:07,440 Oh, ya. 92 00:13:07,850 --> 00:13:09,500 Tapi sekarang itu sudah berakhir, John. 93 00:13:10,640 --> 00:13:12,120 Kau sudah jalankan masa tugasmu. 94 00:13:12,550 --> 00:13:16,410 Kau sekarang ada di rumah dengan keluarga, benar? 95 00:13:16,410 --> 00:13:17,830 Di tempatmu yang seharusnya. 96 00:13:19,430 --> 00:13:20,800 Aku tahu, Neil. 97 00:13:22,560 --> 00:13:25,660 - Paman Neil. - Paman Neil. 98 00:13:26,790 --> 00:13:27,910 Ya. 99 00:13:29,640 --> 00:13:31,030 Ya. 100 00:15:24,110 --> 00:15:25,240 Apa ada masalah, petugas? 101 00:15:25,860 --> 00:15:27,780 Keluar dari kendaraan. 102 00:15:36,970 --> 00:15:38,950 Kau ada janji hari ini, Johnny? 103 00:15:40,320 --> 00:15:42,260 Mengambil sesuatu untuk pamanmu? 104 00:15:43,000 --> 00:15:44,930 - Aku bersih. - Omong kosong. 105 00:15:45,290 --> 00:15:46,960 Kau sudah kotor dari lahir. 106 00:15:48,980 --> 00:15:51,330 Tidak mungkin kau sembunyikan di tempat terbuka. 107 00:15:52,000 --> 00:15:54,430 Mungkin kau menyembunyikannya di suatu tempat lain. 108 00:15:54,690 --> 00:15:57,700 Tempat lain yang harus kucari lebih teliti untuk menemukannya. 109 00:15:59,390 --> 00:16:02,520 Kau pikir aku tidak tahu apa yang sedang terjadi, Johnny? 110 00:16:03,260 --> 00:16:06,940 Orang-orang sepertimu membuat kota ini membusuk dari dalam. 111 00:16:06,940 --> 00:16:11,200 Dan aku tidak percaya pada kata-kata dari tikus kotor sepertimu. 112 00:16:11,380 --> 00:16:13,400 Tidak peduli apa yang tertulis di tatomu, 113 00:16:13,420 --> 00:16:17,100 kau akan selalu jadi kotoran di bawah sepatuku. 114 00:16:20,150 --> 00:16:21,610 Apa yang kau katakan padaku? 115 00:16:21,610 --> 00:16:23,400 Aku hanya bilang kau tidak salah. 116 00:16:28,350 --> 00:16:29,700 Kau bersih. 117 00:16:29,740 --> 00:16:31,320 Kurasa kau tidak berbohong. 118 00:16:32,190 --> 00:16:33,840 Berkendara dengan aman, Johnny. 119 00:18:13,770 --> 00:18:15,270 Apa yang terjadi padamu? 120 00:18:17,420 --> 00:18:18,850 Ini bukan darahku. 121 00:18:24,690 --> 00:18:26,140 Bagaimana gadismu itu? 122 00:18:27,120 --> 00:18:28,560 Dia sakit. 123 00:18:30,420 --> 00:18:31,780 Dia ada di dalam? 124 00:18:33,000 --> 00:18:34,060 Tidak. 125 00:18:37,140 --> 00:18:38,790 Kuharap dia baik-baik saja. 126 00:18:49,980 --> 00:18:51,530 Sampai bertemu dalam beberapa hari. 127 00:19:11,240 --> 00:19:14,810 - Hei, ada apa? - Semua baik-baik saja. 128 00:19:25,240 --> 00:19:29,010 - Jumlahnya cukup banyak. - Berapa banyak? 129 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 Sekitar 100 ribu. 130 00:19:35,230 --> 00:19:38,250 - 100 ribu? - Mm-hmm. 131 00:19:39,170 --> 00:19:40,920 Berapa banyak yang kita dapatkan? 132 00:19:42,520 --> 00:19:43,660 25 ribu. 133 00:19:44,180 --> 00:19:48,150 Besok tas putih ini kuantar ke Neil dan kita pergi dari sini. 134 00:19:49,970 --> 00:19:52,690 Aku tahu kau bisa melakukannya. Aku tahu kau bisa melakukannya. 135 00:19:55,530 --> 00:19:57,260 Aku tahu kita bisa melakukannya. 136 00:20:34,700 --> 00:20:36,260 Bagaimana jika kita mengambil semuanya? 137 00:20:37,590 --> 00:20:40,160 Neil akan memburu dan membunuh kita. 138 00:20:49,530 --> 00:20:51,220 Apa dia akan membunuh kita jika kita pergi? 139 00:20:53,270 --> 00:20:56,580 Jika dia tidak mengalami kerugian mungkin dia tidak akan terlalu marah. 140 00:21:01,470 --> 00:21:04,950 - Kita bisa gunakan 100 ribu itu. - Ya, benar. 141 00:21:05,110 --> 00:21:06,940 Itu pasti akan membuat perbedaan. 142 00:21:07,720 --> 00:21:09,070 Itu namanya serakah. 143 00:21:09,280 --> 00:21:10,950 Keserakahan membuat orang tidak beruntung. 144 00:21:16,390 --> 00:21:17,340 Ya? 145 00:21:20,010 --> 00:21:21,000 Hei, tetangga. 146 00:21:21,600 --> 00:21:25,480 Dengar, aku benci menganggumu selarut ini, tapi aku punya pertanyaan untukmu. 147 00:21:25,480 --> 00:21:26,380 Baiklah. 148 00:21:27,350 --> 00:21:28,710 Aku bawakan bir untukmu. 149 00:21:31,060 --> 00:21:32,210 Ya, masuklah. 150 00:21:32,690 --> 00:21:35,240 - Baiklah, terima kasih. - Silakan duduk di sana. 151 00:21:36,920 --> 00:21:37,860 Terima kasih. 152 00:21:47,870 --> 00:21:50,490 - Apa yang dia inginkan? - Aku tidak tahu. 153 00:21:57,130 --> 00:21:59,100 - Ada apa? - Terima kasih. 154 00:21:59,100 --> 00:21:59,950 Ya. 155 00:22:03,520 --> 00:22:05,600 Apa kau ada di tanahku hari ini? 156 00:22:05,810 --> 00:22:06,780 Ya. 157 00:22:07,950 --> 00:22:09,930 Tempat sampahmu tergeletak di tengah jalan. 158 00:22:09,930 --> 00:22:11,790 Aku menyeretnya kembali ke rumahmu. 159 00:22:12,490 --> 00:22:13,350 Baiklah. 160 00:22:14,230 --> 00:22:15,850 Itu membuatku merasa lebih baik. 161 00:22:16,580 --> 00:22:17,800 Aku menemukan jejak kaki. 162 00:22:17,800 --> 00:22:19,960 Aku tidak tahu apa seseorang mencoba merampokku atau apa pun. 163 00:22:19,960 --> 00:22:22,330 Kau tidak bisa menilai orang dengan mudah di kota ini. 164 00:22:22,580 --> 00:22:24,210 Itu jejak kakiku. 165 00:22:27,630 --> 00:22:30,350 Kau akan terus mengintip atau kau akan keluar? 166 00:22:37,480 --> 00:22:39,710 - Senang bertemu denganmu. - Apa kabar? 167 00:22:40,250 --> 00:22:41,330 Namaku Rosie. 168 00:22:45,910 --> 00:22:49,430 Tidak banyak wanita cantik sepertimu di kota ini. 169 00:22:55,950 --> 00:22:57,090 Kalian sudah menikah? 170 00:23:00,650 --> 00:23:01,480 Ya. 171 00:23:04,150 --> 00:23:05,260 Baiklah. 172 00:23:09,490 --> 00:23:11,110 Aku tadi hanya bertanya-tanya siapa kau. 173 00:23:14,230 --> 00:23:15,280 Namaku Rosie. 174 00:23:17,370 --> 00:23:18,690 Selamat malam, sayang. 175 00:23:23,350 --> 00:23:25,300 Aku punya teropong seperti ini. 176 00:23:28,220 --> 00:23:30,180 Ya, itu cukup bagus untuk melihat bintang-bintang. 177 00:23:30,180 --> 00:23:32,580 Aku menggunakan teropongku untuk melihat tetanggaku. 178 00:23:38,270 --> 00:23:40,910 Aku hanya bercanda denganmu, John Boy. 179 00:23:43,370 --> 00:23:45,920 Aku menggunakannya untuk mengawasi jalanan di depan. 180 00:23:46,570 --> 00:23:48,480 Aku pernah melihat beberapa hal yang menarik. 181 00:23:51,140 --> 00:23:54,500 Terkadang sebuah mobil tanpa muatan datang dengan satu pasang pelat nomor. 182 00:23:56,640 --> 00:24:01,040 Satu jam kemudian, keluar membawa muatan dengan pelat nomor yang berbeda. 183 00:24:02,200 --> 00:24:03,410 Itu aneh bukan? 184 00:24:05,970 --> 00:24:07,670 Kita semua punya rahasia. 185 00:24:08,480 --> 00:24:10,050 Aku bukan orang yang munafik. 186 00:24:10,990 --> 00:24:14,280 Kau lakukan apa yang kau lakukan, aku lakukan apa yang kulakukan. 187 00:24:15,800 --> 00:24:19,320 Itu sebabnya kita hidup di kota ini. Kita tidak ingin diganggu oleh orang lain. 188 00:24:21,330 --> 00:24:24,630 Sebaiknya aku pulang. Anak-anakku sebentar lagi akan pulang. 189 00:24:27,050 --> 00:24:28,460 Mampirlah kapan-kapan. 190 00:24:28,460 --> 00:24:29,880 Aku berhutang bir padamu. 191 00:24:31,270 --> 00:24:32,690 Selamat malam, tetangga. 192 00:26:55,430 --> 00:26:57,030 Jangan mengintainya, sayang. 193 00:26:57,650 --> 00:27:00,810 Dan siapkan kopermu, kita akan langsung berangkat setelah aku kembali, oke? 194 00:27:12,400 --> 00:27:13,990 Kau yakin sudah siap untuk ini? 195 00:27:15,420 --> 00:27:16,440 Ya. 196 00:27:18,610 --> 00:27:21,150 Benarkah? Meninggalkan semua orang? 197 00:27:21,150 --> 00:27:22,840 Teman-teman dan keluarga dan semua orang? 198 00:27:22,960 --> 00:27:24,510 Kita tidak punya teman. 199 00:27:34,440 --> 00:27:36,060 - Oh! - Ini... 200 00:27:57,920 --> 00:27:59,360 Sampai nanti, sayang. 201 00:28:33,720 --> 00:28:35,620 Ganti saja semuanya dengan yang baru. 202 00:29:54,000 --> 00:29:57,660 - Ada hambatan di jalan? - Tidak, semua baik-baik saja. 203 00:29:58,620 --> 00:30:00,180 Baiklah. 204 00:30:03,470 --> 00:30:04,480 Ini. 205 00:30:05,390 --> 00:30:06,490 Coba ini. 206 00:30:07,230 --> 00:30:09,280 Aku tidak terlalu lapar. 207 00:30:09,670 --> 00:30:12,440 Aku tidak bertanya apa kau lapar. 208 00:30:14,570 --> 00:30:16,580 - Kau mau ke mana, John? - Aku tidak kemana-mana. 209 00:30:16,580 --> 00:30:19,850 - Apa yang kau bicarakan? - Ini kota yang kecil, nak. 210 00:30:19,850 --> 00:30:21,340 Tidak ada rahasia yang tidak kudengar. 211 00:30:21,340 --> 00:30:23,610 Aku tidak tahu apa yang kau dengarkan karena itu omong kosong. 212 00:30:23,610 --> 00:30:25,340 - Omong kosong? - Tidak mungkin aku mengkhianatimu. 213 00:30:25,340 --> 00:30:27,020 Kau satu-satunya keluarga yang kupunya. 214 00:30:30,280 --> 00:30:32,890 Kau benar-benar pria yang unik. 215 00:30:36,270 --> 00:30:39,420 Aku mendengar semuanya. Semuanya. 216 00:30:39,710 --> 00:30:42,020 Terkadang aku mendengar hal-hal yang tidak kusukai. 217 00:30:42,940 --> 00:30:45,290 Aku bergantung pada banyak orang. 218 00:30:45,290 --> 00:30:47,180 Terutama padamu. 219 00:30:48,580 --> 00:30:51,440 Aku tidak mau sampai ada pertikaian. 220 00:30:52,670 --> 00:30:54,230 Kau mengerti? 221 00:30:55,080 --> 00:30:57,170 Meskipun kita adalah keluarga... 222 00:31:16,670 --> 00:31:18,510 Angkat, angkat, angkat! 223 00:31:18,510 --> 00:31:19,960 Angkat teleponnya! 224 00:31:40,310 --> 00:31:42,560 Harap tinggalkan pesan setelah nada bunyi. 225 00:31:42,560 --> 00:31:44,870 Setelah selesai merekam, silakan tutup teleponnya. 226 00:31:57,070 --> 00:31:58,180 Rosie? 227 00:33:22,910 --> 00:33:23,960 Troy! 228 00:33:34,730 --> 00:33:38,210 Kau tidak melihat Rosie kemari dalam satu jam terakhir? 229 00:33:38,210 --> 00:33:40,940 Aku melihatnya. Dia berlari dengan cepat. 230 00:33:40,940 --> 00:33:42,990 Sepertinya dia tergesa-gesa untuk ke suatu tempat. 231 00:33:46,970 --> 00:33:47,980 Kau lihat? 232 00:33:47,980 --> 00:33:49,340 Itu sebabnya aku tidak main-main dengan mereka. 233 00:33:49,640 --> 00:33:50,660 Apa maksudmu? 234 00:33:51,820 --> 00:33:53,120 Wanita-wanita cantik. 235 00:33:53,160 --> 00:33:54,730 Selalu mematahkan hatimu. 236 00:37:14,290 --> 00:37:15,070 Troy? 237 00:37:19,060 --> 00:37:20,470 Aku bawa bir. 238 00:39:14,080 --> 00:39:15,940 Brengsek. 239 00:44:25,390 --> 00:44:26,820 Sial. 240 00:44:27,450 --> 00:44:28,300 Hei. 241 00:44:33,750 --> 00:44:35,230 Nak, sebaiknya kau bangun. 242 00:44:38,260 --> 00:44:39,380 Sial. 243 00:44:54,220 --> 00:44:56,800 - Kau bukan salah satu dari mereka? - Aku bukan salah satu dari mereka. 244 00:44:57,420 --> 00:44:59,340 - Keluarkan aku dari sini. - Aku akan menolongmu. 245 00:44:59,450 --> 00:45:01,150 Siapa namamu? 246 00:45:01,260 --> 00:45:02,690 - Aku Sarah. - Sarah? 247 00:45:02,750 --> 00:45:04,390 - Tolong. - Mereka tidak akan menyakitimu. 248 00:45:04,390 --> 00:45:06,930 Mereka membawa temanku Cole. Kau harus bantu aku menemukannya. 249 00:45:06,930 --> 00:45:09,050 Aku tahu. Aku melihatnya di ruang sebelah. 250 00:45:09,050 --> 00:45:10,730 Tidak, itu bukan dia. 251 00:45:10,730 --> 00:45:12,820 Kau harus menemukannya. Kau harus menolongnya. 252 00:45:12,960 --> 00:45:14,340 - Tolong. - Aku akan menolongnya. 253 00:45:14,340 --> 00:45:15,780 Aku ingin kau tetap tenang, oke? 254 00:45:15,780 --> 00:45:17,510 Tidak ada yang bisa keluar hidup-hidup dari sini. 255 00:45:17,510 --> 00:45:19,970 - Kau harus tenang, oke? - Oke. 256 00:45:20,090 --> 00:45:21,370 Aku akan kembali. 257 00:45:32,990 --> 00:45:33,900 Sial! 258 00:45:35,720 --> 00:45:38,450 John! Astaga. John, dia gila. 259 00:45:38,450 --> 00:45:39,890 - John.. - Pelan-pelan. 260 00:45:39,950 --> 00:45:42,330 - Tolong aku, John. - Pelan-pelan. 261 00:45:42,330 --> 00:45:45,160 John, tolong aku. 262 00:45:45,520 --> 00:45:47,380 Keluarkan aku dari sini. Tolong. 263 00:45:48,300 --> 00:45:49,260 Tolong. 264 00:45:54,960 --> 00:45:56,670 Aku perlu alat pemotong baut. 265 00:45:56,670 --> 00:45:58,990 Tidak, tidak perlu. Rusak saja. 266 00:45:59,450 --> 00:46:01,190 Rusak saja gembok itu! 267 00:46:01,190 --> 00:46:03,480 - Keluarkan aku dari sini, John! - Hentikan! 268 00:46:11,980 --> 00:46:12,900 Sial. 269 00:46:16,690 --> 00:46:18,350 - Sial. - Itu dia. 270 00:46:18,350 --> 00:46:19,540 Itu dia. Dia sudah kembali. 271 00:46:19,580 --> 00:46:21,700 Sial. Dia sudah kembali. 272 00:46:32,860 --> 00:46:34,600 Sial. John... 273 00:46:34,600 --> 00:46:36,000 Aku bisa menjatuhkannya. 274 00:46:36,400 --> 00:46:38,670 Aku akan menghentikan ini. 275 00:46:39,430 --> 00:46:40,570 Aku bisa menjatuhkannya. 276 00:46:41,090 --> 00:46:43,130 - Oke. - Dia tidak tahu aku ada di sini. 277 00:46:43,430 --> 00:46:45,950 - Dia sendirian. - John... 278 00:46:45,950 --> 00:46:47,840 - Satu hantaman dan dia akan terjatuh. - Johnny... 279 00:46:50,680 --> 00:46:52,500 - Aku akan segera kembali. - Oke. 280 00:46:52,500 --> 00:46:53,510 John... 281 00:48:45,910 --> 00:48:47,450 Akhirnya datang juga. 282 00:48:52,950 --> 00:48:56,420 Siapa di antara kalian yang lupa cara mengikat sebuah simpul? 283 00:48:56,580 --> 00:48:58,980 Senang melihatmu juga, ayah. 284 00:48:58,980 --> 00:49:01,340 - Kau punya aspirin? - Aspirin? 285 00:49:01,650 --> 00:49:03,450 Akulah yang membutuhkan aspirin. 286 00:49:04,290 --> 00:49:07,240 Tadi ayah dari anak itu bersedia membayar 50 ribu. 287 00:49:07,240 --> 00:49:09,040 Sekarang kita tidak punya apa-apa. 288 00:49:09,330 --> 00:49:10,960 Kau tadi tidak perlu membunuhnya. 289 00:49:10,960 --> 00:49:13,710 Dia melihat wajahku. Apa yang harus kulakukan? 290 00:49:14,410 --> 00:49:16,330 Aku minta maaf, oke? 291 00:49:17,120 --> 00:49:18,630 Apa yang kau inginkan dariku? 292 00:49:19,190 --> 00:49:22,220 Kau akan menggali lubang. Sendirian. 293 00:49:23,840 --> 00:49:26,410 Memangnya aku tidak pernah menggali sebuah lubang sebelumnya? 294 00:49:27,110 --> 00:49:29,870 Cooper, kau baik-baik saja? 295 00:49:30,530 --> 00:49:33,300 Ya, hanya masalah alergi. 296 00:49:34,460 --> 00:49:36,010 Itu bukan alergi. 297 00:49:36,400 --> 00:49:38,240 Harley, beri kami waktu sebentar. 298 00:49:40,570 --> 00:49:42,090 Astaga. 299 00:49:45,270 --> 00:49:46,440 Cooper... 300 00:49:48,370 --> 00:49:50,170 Tidak apa-apa kau merasa takut. 301 00:49:50,880 --> 00:49:53,930 Saat ibumu meninggal, aku juga merasa takut. 302 00:49:53,930 --> 00:49:55,790 Aku tidak tahu bagaimana kita akan bertahan hidup. 303 00:49:57,460 --> 00:49:59,450 Tapi kita berhasil bertahan hidup, bukan? 304 00:49:59,620 --> 00:50:01,220 Kita menemukan sebuah jalan. 305 00:50:01,830 --> 00:50:03,910 Apa keadaan bisa memburuk? Ya. 306 00:50:04,540 --> 00:50:07,250 Apa kita pernah bermaksud menyakiti mereka? Tidak. 307 00:50:07,250 --> 00:50:08,490 Tidak. 308 00:50:09,200 --> 00:50:12,910 Kita hanya mencoba mendapatkan sedikit uang dari orang-orang yang punya banyak uang. 309 00:50:12,910 --> 00:50:14,840 Lalu kita akan pulangkan mereka. 310 00:50:15,930 --> 00:50:17,530 Kau harus tahu itu, nak. 311 00:50:19,120 --> 00:50:22,440 Hari ini kita mendapat sebuah masalah. 312 00:50:23,360 --> 00:50:26,430 Kita lakukan yang terbaik untuk membenarkannya dan melanjutkan hidup. 313 00:50:29,180 --> 00:50:33,310 Malam ini aku ingin kau melakukan semua yang kuperintahkan 314 00:50:33,310 --> 00:50:35,130 tidak peduli apa pun yang terjadi. 315 00:50:35,950 --> 00:50:37,630 Karena malam ini, 316 00:50:38,490 --> 00:50:41,740 kita akan dapatkan semua yang kita butuhkan untuk bertahan hidup. 317 00:50:42,460 --> 00:50:44,950 Lalu kita tidak akan merasa takut lagi. 318 00:50:47,280 --> 00:50:50,430 Panggil saudaramu dan turun ke bawah, akan kutunjukkan padamu, oke? 319 00:50:51,210 --> 00:50:52,770 - Oke. - Aku mencintaimu, nak. 320 00:51:32,920 --> 00:51:35,870 Baiklah, kalian, kita punya sesuatu yang istimewa malam ini. 321 00:51:35,870 --> 00:51:38,480 Ayah gadis kecil itu bekerja di bidang pengembangan real estate. 322 00:51:38,480 --> 00:51:40,350 Nilainya sekitar 5 juta dolar. 323 00:51:41,330 --> 00:51:44,570 Tapi sang ibu, dia kaya. 324 00:51:45,160 --> 00:51:47,840 Warisannya senilai 35 juta dolar. 325 00:51:48,020 --> 00:51:53,150 Itu berarti si pirang kecil ini pasti bernilai enam digit. 326 00:51:55,870 --> 00:52:00,350 Kalau kita lakukan ini dengan benar, cukup untuk seumur hidup. 327 00:52:00,600 --> 00:52:03,510 - Kita minta tujuh digit saja. - Tidak, tidak. 328 00:52:04,490 --> 00:52:06,190 Kita ikuti aturan. 329 00:52:06,660 --> 00:52:09,170 Jumlah yang cukup sampai mereka tahu kita serius, 330 00:52:09,400 --> 00:52:11,920 tapi jangan terlalu besar sampai mereka menghubungi polisi. 331 00:52:12,260 --> 00:52:13,590 Oke? 332 00:52:13,970 --> 00:52:15,620 Mari kita bekerja. 333 00:52:29,770 --> 00:52:32,650 - Yang mana milikmu? - Tidak penting, sama saja. 334 00:52:33,140 --> 00:52:34,980 Itu cukup penting. 335 00:52:34,980 --> 00:52:37,060 Aku tidak ingin tertular penyakitmu. 336 00:52:37,330 --> 00:52:39,220 Itu alergi, brengsek. 337 00:52:44,900 --> 00:52:46,580 Baiklah, Cooper. 338 00:52:48,620 --> 00:52:50,190 Sekarang, dengarkan aku. 339 00:52:50,680 --> 00:52:57,490 Saat kau mengambil palu ini, angkat dengan perlahan. 340 00:52:58,930 --> 00:53:01,220 Bukan tentang apa yang akan kau lakukan dengan itu. 341 00:53:02,190 --> 00:53:05,060 Ini tentang apa yang mereka pikir akan kau lakukan dengan itu. 342 00:53:08,730 --> 00:53:09,850 - Ya, ayah. - Baiklah. 343 00:53:09,850 --> 00:53:11,810 Biarkan kamera melakukan sisanya. 344 00:53:12,450 --> 00:53:14,130 Baiklah, mari kita ambil dia. 345 00:53:32,010 --> 00:53:33,960 Tolong, hentikan. 346 00:53:42,370 --> 00:53:44,240 Jangan menyakitiku. 347 00:53:45,700 --> 00:53:47,530 Tolong, jangan. 348 00:53:52,220 --> 00:53:54,680 Tolong, jangan. 349 00:54:10,560 --> 00:54:12,890 Ini adalah buktinya. 350 00:54:40,270 --> 00:54:44,890 Seperti yang kalian lihat, putri kalian belum terluka. 351 00:54:49,010 --> 00:54:50,370 Untuk saat ini. 352 00:55:02,350 --> 00:55:05,240 Jika kalian tidak melakukan seperti yang kami perintahkan, 353 00:55:06,920 --> 00:55:09,770 kalian tidak akan pernah melihatnya dalam keadaan hidup lagi. 354 00:55:33,920 --> 00:55:34,880 Hei. 355 00:55:37,660 --> 00:55:39,350 Kau tampil dengan baik, nak. 356 00:55:39,850 --> 00:55:41,450 Kau tampil dengan baik. 357 00:55:46,200 --> 00:55:47,230 Sudah selesai? 358 00:55:48,380 --> 00:55:50,050 Kelihatannya sudah selesai? 359 00:55:50,830 --> 00:55:52,510 Bagaimana dengan wanita yang satunya lagi? 360 00:55:53,320 --> 00:55:56,030 Dia tidak ada harganya. Kita harus menyingkirkannya. 361 00:55:56,030 --> 00:55:58,480 Kenapa tidak minta tebusan pada pria itu? 362 00:55:58,520 --> 00:56:00,540 Dia sudah melihat terlalu banyak hal, nak. 363 00:56:00,770 --> 00:56:04,750 Dan John hanya seorang penyelundup rendahan. 364 00:56:04,750 --> 00:56:07,160 Dia tidak akan bisa bayar. 365 00:56:10,100 --> 00:56:11,990 Kita hanya membuang sampah. 366 00:56:11,990 --> 00:56:14,120 Melakukan sesuatu yang baik bagi dunia ini. 367 00:56:15,200 --> 00:56:18,100 Yang perlu kita lakukan adalah mengawasi gadis pirang itu. 368 00:56:18,100 --> 00:56:20,610 Oke? Oke, bagus. 369 00:56:34,790 --> 00:56:36,720 - Astaga, John. - Tidak apa-apa. 370 00:56:36,720 --> 00:56:38,660 Kau harus tetap tenang. Sekarang ada tiga orang. 371 00:56:38,660 --> 00:56:40,170 - Oke. - Ada tiga orang di sini. 372 00:56:40,170 --> 00:56:42,080 Aku melihat anak-anak lainnya di ruangan lain, 373 00:56:42,250 --> 00:56:43,740 - Aku akan kembali ke rumah kita. - Astaga. 374 00:56:43,740 --> 00:56:45,760 Aku akan ambil pemotong baut dan pistolku. 375 00:56:46,750 --> 00:56:49,700 Keadaan bisa tiba-tiba berubah jadi sangat buruk. 376 00:56:49,700 --> 00:56:51,720 - Aku tidak akan biarkan mereka menyakitimu. - Oke. 377 00:56:51,720 --> 00:56:53,840 - Aku tidak akan biarkan mereka menyakitimu. - Ya. 378 00:56:54,420 --> 00:56:57,750 Oke, oke. 379 00:58:50,350 --> 00:58:51,500 Tolong jangan. 380 00:59:01,160 --> 00:59:03,060 Tolong, ayah! 381 00:59:04,500 --> 00:59:05,980 Ayah! 382 00:59:18,790 --> 00:59:19,840 Ayah! 383 00:59:20,920 --> 00:59:22,150 Tolong! 384 00:59:25,420 --> 00:59:27,540 Rasakan kau! 385 00:59:28,100 --> 00:59:29,220 Brengsek! 386 00:59:56,390 --> 00:59:58,330 Di mana pistolnya? 387 00:59:58,820 --> 00:59:59,610 Sial. 388 01:00:21,860 --> 01:00:23,010 Sial. 389 01:00:30,170 --> 01:00:32,020 Di mana saudaramu? 390 01:00:32,980 --> 01:00:34,580 Ayah kenal Cooper. 391 01:00:35,140 --> 01:00:37,650 Sayang kita tidak bisa menyimpannya, ayah. 392 01:00:38,430 --> 01:00:41,080 Ya, dia wanita yang cantik. 393 01:00:49,570 --> 01:00:51,880 Ingat, ayah bilang aku boleh duluan. 394 01:00:52,070 --> 01:00:53,440 Benar. 395 01:00:54,290 --> 01:00:55,720 Tapi tolong lakukan sesuatu untukku. 396 01:00:56,690 --> 01:00:58,700 Jangan terlalu kasar. 397 01:00:59,030 --> 01:01:01,750 Aku mungkin juga mau menidurinya. 398 01:01:02,350 --> 01:01:05,120 Aku yakin kau akan menyukai itu, benar bukan, Tuan Puteri? 399 01:01:07,250 --> 01:01:09,170 Bagus. 400 01:01:10,110 --> 01:01:12,830 Pakaian sesuatu yang cantik padanya. 401 01:01:17,490 --> 01:01:19,040 Jangan hiraukan dia. 402 01:01:28,900 --> 01:01:30,410 Tidak! Tidak! 403 01:01:30,430 --> 01:01:32,760 Tidak! Menjauh dariku! Tolong! 404 01:01:32,760 --> 01:01:35,110 Tutup mulutmu! 405 01:01:35,510 --> 01:01:36,780 Aku di sini untuk menolongmu. 406 01:01:36,780 --> 01:01:40,690 Aku menemukan temanmu Sarah, dan kekasihku ada di atas, oke? 407 01:01:40,990 --> 01:01:44,310 - Aku butuh bantuanmu. - Maaf, aku tidak bisa berjalan atau berlari. 408 01:01:44,310 --> 01:01:47,160 Aku sudah mencoba untuk lari. Maaf. 409 01:01:47,160 --> 01:01:49,800 Aku tidak bisa berjalan. Tunggu, kau mau ke mana? 410 01:01:49,800 --> 01:01:52,630 - Tidak, jangan tinggalkan aku! - Diam! 411 01:01:53,170 --> 01:01:57,010 Aku akan memotong rantai ini. Aku tidak ingin kau bergerak. 412 01:01:57,010 --> 01:01:58,490 Aku tidak akan meninggalkanmu. 413 01:02:03,620 --> 01:02:05,370 Kau bisa bergerak bukan? 414 01:02:05,370 --> 01:02:07,040 - Ya, aku baik-baik saja, aku bisa bergerak. - Ya? 415 01:02:07,210 --> 01:02:09,230 Aku menemukan temanmu, dia ada di ujung lorong. 416 01:02:09,970 --> 01:02:12,350 Dia terluka cukup parah dan dia tidak bisa bergerak sendiri. 417 01:02:13,050 --> 01:02:17,160 Aku ingin kau tenang sekarang juga, kau mengerti? 418 01:02:17,650 --> 01:02:19,970 Kekasihku ada di atas dan aku butuh bantuanmu. 419 01:02:20,400 --> 01:02:22,310 - Aku bisa mengandalkanmu? - Ya. 420 01:03:06,590 --> 01:03:08,480 - Kau bisa melempar? - Ya. 421 01:03:11,180 --> 01:03:12,440 Ambil ini. 422 01:03:13,330 --> 01:03:15,340 Aku ingin kau melempar batu ke rumah itu. 423 01:03:15,980 --> 01:03:17,950 Lempar dengan keras. Mereka akan keluar. 424 01:03:18,400 --> 01:03:20,420 Jadi setelah kau melemparnya, kau bawa temanmu, 425 01:03:20,420 --> 01:03:23,470 pergi ke trukku di sebelah sana dan nyalakan mesinnya. 426 01:03:23,890 --> 01:03:26,790 Tapi jangan nyalakan lampunya, oke? 427 01:03:26,970 --> 01:03:29,050 - Tunggu aku di sana. - Oke. 428 01:03:29,630 --> 01:03:32,240 Dengar, jangan sampai kehilangan kunci itu. 429 01:03:32,510 --> 01:03:36,150 Hitung sampai 100, lalu lempar batunya. 430 01:03:38,280 --> 01:03:42,960 Aku mendapat pakaian ini dari seorang gadis asal Iowa. 431 01:03:45,490 --> 01:03:49,090 Mereka membayar banyak uang untuk mendapatkan dia kembali. 432 01:03:54,310 --> 01:03:56,230 Kau bisa lihat berapa uang yang dimiliki orangtua seseorang 433 01:03:56,230 --> 01:03:58,020 saat mereka membelikannya pakaian seperti ini. 434 01:04:04,070 --> 01:04:07,370 Gadis-gadis kecil biasanya tidak selamat. 435 01:04:09,460 --> 01:04:10,490 Tidak. 436 01:04:11,930 --> 01:04:14,170 Pada umumnya mereka terlalu manja. 437 01:04:15,220 --> 01:04:16,790 Terlalu mudah untuk didapatkan. 438 01:04:19,550 --> 01:04:22,310 Tapi kau seekor burung kecil yang istimewa. 439 01:04:23,490 --> 01:04:25,160 Unik. 440 01:04:25,520 --> 01:04:28,280 Wanita paling cantik yang pernah kulihat. 441 01:04:29,290 --> 01:04:31,590 Kau cocok untuk kami gunakan. 442 01:04:34,510 --> 01:04:35,710 Tolong... 443 01:04:38,260 --> 01:04:40,790 Padahal aku baru mulai berpikir kau tidak bisa bicara. 444 01:04:46,080 --> 01:04:49,070 Kau ingin terlihat cantik untuk foto close-up bukan? 445 01:04:50,610 --> 01:04:51,930 Benar bukan? 446 01:04:57,020 --> 01:04:59,360 Hentikan itu. Ada yang tidak beres. 447 01:05:06,370 --> 01:05:07,630 Cooper! 448 01:05:10,700 --> 01:05:13,020 Coop! Cooper! 449 01:05:15,360 --> 01:05:16,270 Ayo. 450 01:05:23,790 --> 01:05:25,170 Cooper! 451 01:05:33,470 --> 01:05:35,020 Cooper! 452 01:05:36,340 --> 01:05:38,300 - Cooper! - Coop! 453 01:05:41,110 --> 01:05:42,540 Ayah! 454 01:05:59,460 --> 01:06:01,350 Dia mati! 455 01:06:41,080 --> 01:06:43,310 - Aku tidak akan pergi! - Ayo! 456 01:06:43,390 --> 01:06:46,760 - Ayo! Berdiri! - Kuncinya. Ayo. 457 01:07:01,180 --> 01:07:04,010 - Sial! Sial! - Masuk dalam truk! 458 01:07:04,210 --> 01:07:05,960 Nyalakan truknya! 459 01:07:06,030 --> 01:07:08,350 Sial! Tunggu. 460 01:07:08,350 --> 01:07:10,470 - Kau mau ke mana, John? - Tidak seperti yang kau pikirkan. 461 01:07:10,470 --> 01:07:12,830 - Mereka punya senapan. - Apa? 462 01:07:12,830 --> 01:07:14,570 Mereka datang dengan membawa senapan! 463 01:07:31,160 --> 01:07:32,130 Ini. 464 01:07:38,380 --> 01:07:40,500 - Masuk ke dalam mobil! - Guille! 465 01:07:40,680 --> 01:07:42,690 Dia sudah mati. Masuk dalam mobil! 466 01:07:44,940 --> 01:07:47,120 - Astaga! - Masuk ke dalam mobil! 467 01:07:51,140 --> 01:07:53,040 Jalan, jalan! 468 01:07:54,960 --> 01:07:56,450 - Kau baik-baik saja? - Ya. 469 01:07:58,070 --> 01:07:59,880 Jalan, jalan, jalan! 470 01:07:59,880 --> 01:08:02,390 Tundukkan kepalamu. Tundukkan kepala! 471 01:08:03,210 --> 01:08:05,090 Mereka tidak akan bisa membunuhku! 472 01:08:05,960 --> 01:08:07,320 Ayo, brengsek! 473 01:08:07,910 --> 01:08:09,230 Sial! 474 01:08:11,240 --> 01:08:13,730 John, kau harus... 475 01:09:27,190 --> 01:09:28,700 - Sial! - Jangan bergerak! 476 01:09:31,410 --> 01:09:34,530 - John! - Rosie! 477 01:10:06,770 --> 01:10:08,370 Si brengsek itu... 478 01:10:11,300 --> 01:10:12,220 Sial! 479 01:10:13,380 --> 01:10:14,400 Brengsek! 480 01:10:14,400 --> 01:10:16,470 Aku tahu kau adalah sebuah masalah, Johnny. 481 01:10:17,780 --> 01:10:20,920 Masa tugasmu di militer memberimu semacam kode moral. 482 01:10:20,920 --> 01:10:24,030 Sama seperti itu memberiku semacam kode moral. 483 01:10:25,040 --> 01:10:26,890 Aku tadinya hanya ingin membunuhmu. 484 01:10:27,550 --> 01:10:29,610 Ini negara yang buruk. 485 01:10:29,990 --> 01:10:32,100 Orang-orang melakukan hal-hal yang buruk. 486 01:10:37,480 --> 01:10:39,830 Bukannya terkadang seperti itu? 487 01:10:42,850 --> 01:10:44,270 Berdiri! 488 01:10:44,270 --> 01:10:46,870 Kau tahu apa artinya mencabut sebuah nyawa. 489 01:10:50,040 --> 01:10:52,730 Mereka tidak mengerti apa artinya memberikan sebuah nyawa. 490 01:10:52,730 --> 01:10:54,050 Persetan denganmu! 491 01:10:55,850 --> 01:10:56,860 Sial! 492 01:11:00,410 --> 01:11:02,620 Ini adalah negara tua, Johnny. 493 01:11:11,520 --> 01:11:13,610 Tidak ada tempat untuk kelemahan. 494 01:11:18,450 --> 01:11:19,540 Brengsek! 495 01:11:20,020 --> 01:11:22,250 Cooper tidak melakukan apa-apa pada kalian. 496 01:11:22,900 --> 01:11:25,060 Kalian para pembunuh! 497 01:11:25,690 --> 01:11:28,300 Butuh seseorang sepertiku untuk melihatnya. 498 01:11:28,410 --> 01:11:32,150 Untuk melihat bahwa beberapa orang seharusnya tidak dilahirkan dari awal. 499 01:11:56,630 --> 01:11:57,680 Sial. 500 01:11:59,500 --> 01:12:01,480 Tidak, jangan mati! 501 01:12:01,480 --> 01:12:04,570 Jangan mati! Jangan mati! 502 01:12:18,210 --> 01:12:20,040 Lepaskan borgol ini! 503 01:12:34,460 --> 01:12:36,760 Persetan denganmu! 504 01:12:36,790 --> 01:12:38,810 Tidak, tidak. Persetan denganmu! 505 01:12:38,870 --> 01:12:39,930 Sial! 506 01:12:40,870 --> 01:12:41,970 Sial! 507 01:12:56,320 --> 01:12:58,210 Apa aku sudah terlihat cantik sekarang, brengsek? 508 01:12:58,880 --> 01:13:01,140 Wanita paling cantik yang pernah kau lihat? 509 01:13:03,340 --> 01:13:08,750 Orang yang punya pikiran gila selalu orang yang terlihat baik. 510 01:13:16,100 --> 01:13:18,210 Jangan bergerak. Jangan bergerak! 511 01:13:18,210 --> 01:13:20,010 Kau seorang yang sadis. 512 01:13:20,040 --> 01:13:21,540 Hantam dia lagi! Hantam dia! 513 01:13:22,290 --> 01:13:24,450 Biarkan kami pergi atau aku akan menembakmu! 514 01:13:24,450 --> 01:13:25,890 Hantam dia! 515 01:13:35,640 --> 01:13:37,030 Ayo, sayang. 516 01:13:42,930 --> 01:13:45,460 Jangan mengarahkan sebuah senapan jika kau tidak tahu apa yang kau lakukan! 517 01:13:52,030 --> 01:13:53,460 - Lepaskan dia! - Hei! 518 01:14:18,840 --> 01:14:20,540 Dia mengunci kita. 519 01:14:22,900 --> 01:14:23,890 Apa? 520 01:14:31,730 --> 01:14:32,720 - Mundur. - Ayo, ayo. 521 01:14:32,720 --> 01:14:33,880 Mundur! Mundur! 522 01:14:35,310 --> 01:14:36,390 John! 523 01:14:43,120 --> 01:14:44,460 Dia naik ke atas. 524 01:14:44,460 --> 01:14:46,210 Turunkan dia lewat lubang itu! 525 01:14:46,210 --> 01:14:47,540 - Pergi! - Ayo. 526 01:15:20,790 --> 01:15:22,370 Oke. Oke. 527 01:15:27,640 --> 01:15:28,540 Sial! 528 01:16:32,990 --> 01:16:35,010 Kau pikir hal ini berakhir denganku? 529 01:16:35,860 --> 01:16:38,090 Aku hanya seorang perantara. 530 01:16:40,510 --> 01:16:42,450 Sama sepertimu, John. 531 01:16:49,420 --> 01:16:50,550 Itu benar. 532 01:16:51,730 --> 01:16:53,230 Itu benar. 533 01:16:53,770 --> 01:16:56,060 Mereka semua tahu siapa kau. 534 01:16:56,080 --> 01:16:57,730 Dan mereka akan datang. 535 01:16:58,090 --> 01:16:59,870 Tidak ada yang lolos. 536 01:17:04,230 --> 01:17:07,400 Sekarang jadilah seorang prajurit yang baik, 537 01:17:07,420 --> 01:17:09,390 John boy... 538 01:17:09,490 --> 01:17:12,560 dan taruh saja pistolmu... 539 01:19:48,220 --> 01:19:51,000 # Blessed above # 540 01:19:51,100 --> 01:19:53,970 # May I see # 541 01:19:54,070 --> 01:19:56,640 # Our work done # 542 01:19:56,740 --> 01:19:59,440 # Let it be # 543 01:19:59,540 --> 01:20:02,150 # Precious love # 544 01:20:02,250 --> 01:20:05,020 # Take my heart # 545 01:20:05,120 --> 01:20:08,390 # Hold my hand # 546 01:20:10,720 --> 01:20:13,490 # Take my heart # 547 01:20:13,590 --> 01:20:16,330 # Precious love # 548 01:20:16,430 --> 01:20:19,100 # Guide my hand # 549 01:20:19,200 --> 01:20:21,900 # From above # 550 01:20:22,000 --> 01:20:24,700 # Keep me safe # 551 01:20:24,800 --> 01:20:27,570 # In the light # 552 01:20:27,670 --> 01:20:30,710 # Of the Lord # 553 01:20:31,380 --> 01:20:33,850 # Precious love # 554 01:20:33,950 --> 01:20:36,610 # Take my heart # 555 01:20:36,710 --> 01:20:39,820 # Hold my hand # 39527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.