Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,854 --> 00:00:28,377
I caught all three of them
2
00:00:29,786 --> 00:00:31,796
Take me to the second floor cabin
3
00:00:32,488 --> 00:00:34,047
All right.
4
00:00:39,962 --> 00:00:42,144
The chairman has arrived.
5
00:00:42,211 --> 00:00:43,675
You will be taken to your cabin.
6
00:00:47,284 --> 00:00:48,829
After the chairman's
escort is finished,
7
00:00:48,896 --> 00:00:50,786
wait at your respective locations
8
00:01:16,158 --> 00:01:17,363
Hi
9
00:01:23,432 --> 00:01:24,561
Come out, come out
10
00:01:28,024 --> 00:01:29,375
Okay, open it.
11
00:01:35,749 --> 00:01:37,838
No, why don't you feed
the kids something ?
12
00:01:41,808 --> 00:01:43,269
- Even a saw must be hungry.
- Ah, please do something about it.
13
00:01:43,336 --> 00:01:46,751
Oh, please, stay still, please.
14
00:01:46,818 --> 00:01:48,081
Please
15
00:01:50,038 --> 00:01:51,319
get up
16
00:01:57,507 --> 00:01:58,369
Try to do something
17
00:01:58,436 --> 00:02:00,275
Hey, this son of a bitch.
18
00:02:00,342 --> 00:02:02,681
He can't fight because of his wrist.
19
00:02:02,748 --> 00:02:04,532
It seems like he's just hiding.
20
00:02:20,667 --> 00:02:22,594
Go and look.
21
00:02:22,661 --> 00:02:24,308
Sit down
22
00:02:26,930 --> 00:02:28,988
who made your wrist like that?
23
00:02:29,055 --> 00:02:32,014
There's a guy named cha woo-sol
who goes to the gym and he...
24
00:02:32,081 --> 00:02:33,301
'Sour?'
25
00:02:33,368 --> 00:02:34,766
I'm not a player
26
00:02:35,847 --> 00:02:37,254
sour?
27
00:02:42,371 --> 00:02:43,433
Hey, it's okay
28
00:02:43,500 --> 00:02:46,381
don't worry, I finished
the match well today.
29
00:02:47,883 --> 00:02:49,092
Sorry, sorry, Mr. Chairman
30
00:02:49,159 --> 00:02:51,379
I'm afraid that I'll get into
trouble because of you
31
00:02:51,446 --> 00:02:53,159
I, I, I will never, ever
let this happen next time...
32
00:02:53,183 --> 00:02:54,681
Yeah, the problem
has already arisen.
33
00:02:55,932 --> 00:02:57,188
There is no next time.
34
00:02:58,036 --> 00:02:59,623
I'm not having fun with you anymore.
35
00:03:00,779 --> 00:03:02,053
no, over there...
36
00:03:04,819 --> 00:03:06,930
Mr. Chairman, I
37
00:03:06,997 --> 00:03:08,310
What you said...
38
00:03:08,377 --> 00:03:09,986
Which of the two do you trust?
39
00:03:10,053 --> 00:03:11,068
Yes?
40
00:03:11,135 --> 00:03:13,059
No, between my lover and my manager
41
00:03:13,126 --> 00:03:16,147
who would you trust your life to?
42
00:03:19,165 --> 00:03:20,278
Ah...
43
00:03:32,380 --> 00:03:34,580
Oh, not a lover but a manager?
44
00:03:35,476 --> 00:03:36,885
This is my younger brother
45
00:03:36,952 --> 00:03:38,347
Hey, cousin!
46
00:03:40,689 --> 00:03:42,746
- You fucking punk
- oh, surprise.
47
00:03:42,813 --> 00:03:44,378
Oh, okay, cousin
48
00:03:44,901 --> 00:03:46,058
Cousin?
49
00:03:53,519 --> 00:03:54,651
Mr. Chairman.
50
00:04:07,596 --> 00:04:09,408
- Listen carefully
- yes
51
00:04:09,475 --> 00:04:11,791
If you hold out for 10 seconds
without making a sound.
52
00:04:12,324 --> 00:04:14,052
I will spare your cousin's life.
53
00:04:14,119 --> 00:04:16,158
Yes?
54
00:04:16,225 --> 00:04:17,626
Do you like mala tang?
55
00:04:18,805 --> 00:04:19,596
Okay
56
00:04:29,424 --> 00:04:32,211
Mr. Chairman, I'm sorry.
Oh, oh, Mr. Chairman.
57
00:04:32,763 --> 00:04:35,283
I'm sorry, Mr. Chairman.
58
00:04:35,350 --> 00:04:37,359
Mr. Chairman!
59
00:04:37,426 --> 00:04:39,033
Hey, hey, hey, come on
, come on, come on!
60
00:04:39,100 --> 00:04:40,083
Mr. Chairman!
61
00:04:40,150 --> 00:04:42,596
- Brother, brother!
- Hey, brother!
62
00:04:42,663 --> 00:04:44,431
Oh, chairman, please save me.
63
00:04:44,498 --> 00:04:46,690
- Chairman, no! No!
- Brother!
64
00:04:56,548 --> 00:04:58,532
I don't think he's just a part-timer.
65
00:04:58,599 --> 00:04:59,975
He has a criminal record
66
00:05:01,822 --> 00:05:03,485
Cannon, you take care of it.
67
00:05:03,552 --> 00:05:06,270
Bae Seok-Cheon was stabbed
in the eye in an attempted murder.
68
00:05:06,782 --> 00:05:07,777
Do you remember him?
69
00:05:07,844 --> 00:05:09,772
He said he would pay him back
on the day he got out of prison.
70
00:05:09,839 --> 00:05:12,515
You really got screwed, you
idiot Bae Seok-Cheon
71
00:05:13,930 --> 00:05:15,133
Uh it's him.
72
00:05:16,710 --> 00:05:18,262
The guy who did that to Awl.
73
00:05:38,987 --> 00:05:40,523
The next match is in 3 days?
74
00:05:40,590 --> 00:05:41,923
What the fuck!
75
00:05:44,746 --> 00:05:46,049
You play a match.
76
00:05:52,212 --> 00:05:53,727
I didn't know it then
77
00:05:54,706 --> 00:05:56,067
what kind of storm
78
00:05:58,067 --> 00:05:59,656
has it come to us?
79
00:06:11,152 --> 00:06:12,061
Oh, why?
80
00:06:12,128 --> 00:06:14,194
Are you done with tutoring Won-Joon?
Where are you?
81
00:06:14,706 --> 00:06:17,184
I'm in the parking lot,
I'm going home now, why?
82
00:06:17,655 --> 00:06:19,058
No, just
83
00:06:19,125 --> 00:06:21,530
Send me a text when you get home
84
00:06:21,597 --> 00:06:23,149
- I don't like you
- What are you talking about?
85
00:06:23,216 --> 00:06:26,111
Hey, I'm just annoyed because
you keep acting like I'm your lover
86
00:06:27,201 --> 00:06:29,605
I appreciate your
concern, but I'm not a kid.
87
00:06:31,257 --> 00:06:32,351
Anyway, text me
88
00:06:34,357 --> 00:06:35,535
Hey
89
00:06:37,329 --> 00:06:38,083
Hello?
90
00:06:38,150 --> 00:06:40,448
Hey, anyway, I'll call you
when I get home, bye.
91
00:06:43,717 --> 00:06:46,537
Are you okay? I'll help you.
92
00:06:46,604 --> 00:06:49,296
Oh, I'm fine
93
00:06:49,363 --> 00:06:51,057
Oh, it's okay, I'll help you.
94
00:06:51,124 --> 00:06:54,550
Well, I'll just ask you
to take this to the car.
95
00:06:55,049 --> 00:06:56,190
Yes
96
00:07:00,008 --> 00:07:02,118
- Okay
- Yoon Ji-Hee
97
00:07:02,796 --> 00:07:03,930
Right?
98
00:08:18,765 --> 00:08:20,475
Huh? Mr. Han
99
00:08:21,174 --> 00:08:23,511
What's wrong with you?
Did your business fail?
100
00:08:25,852 --> 00:08:27,665
It's 'Sold Out', you little shit.
101
00:08:27,732 --> 00:08:29,048
Hey
102
00:08:29,115 --> 00:08:31,964
But they've been doing that for over
an hour. Do they do that all the time?
103
00:08:34,887 --> 00:08:37,117
My big one, Cha Woo-Sol
104
00:08:37,184 --> 00:08:38,870
Did you raise it? You grew it yourself.
105
00:08:39,466 --> 00:08:40,841
When I first saw it, it was so weird
106
00:08:40,908 --> 00:08:43,139
I thought it was a style that
was hard to survive on bread.
107
00:08:44,782 --> 00:08:46,690
Because he's a kid who fucks up everything
108
00:08:47,651 --> 00:08:48,966
Right?
109
00:08:49,033 --> 00:08:51,142
Well, thanks to that, you and I both
seem to be living in our right minds.
110
00:08:51,209 --> 00:08:53,244
Studying and working
111
00:08:55,849 --> 00:08:57,253
I Admit it.
112
00:08:57,320 --> 00:08:58,663
Hey.
113
00:08:58,730 --> 00:09:02,031
But don't we look like
a retired couple now?
114
00:09:03,467 --> 00:09:05,349
- What?
- No, that's right.
115
00:09:05,416 --> 00:09:08,556
When I see my son growing up, I think,
โheโs grown up well. What are you doing?โ
116
00:09:12,660 --> 00:09:15,256
don't do it, don't do it, I said
117
00:09:15,323 --> 00:09:16,796
- wife
- don't do it.
118
00:09:17,370 --> 00:09:18,324
- Wife - I see
119
00:09:18,391 --> 00:09:20,873
Oh, seriously, don't do that!
Oh, my gosh, I'm gonna die, dammit.
120
00:09:21,547 --> 00:09:24,093
No, and why do you
always say I'm your wife!
121
00:09:24,720 --> 00:09:25,910
Huh
122
00:09:27,292 --> 00:09:31,237
Oh man, I almost fell over, man.
123
00:09:34,169 --> 00:09:36,565
Oh, shit, seriously, ah
124
00:09:37,656 --> 00:09:39,499
Oh, hey
125
00:09:39,566 --> 00:09:40,663
Tie her legs too.
126
00:09:56,890 --> 00:09:58,610
Hey, hey, what is it?
127
00:10:08,354 --> 00:10:10,075
What the fuck.
128
00:10:19,287 --> 00:10:20,862
Oh, uh, you guys are here?
129
00:10:20,929 --> 00:10:23,621
Since the hyungs came to the gym,
Woo-Sol said you're going to shoot?
130
00:10:23,688 --> 00:10:24,919
- Yes?
- Wow, you little pig.
131
00:10:24,986 --> 00:10:26,682
How come you don't shoot once, once?
132
00:10:26,749 --> 00:10:27,649
Lose, Mr.
133
00:10:27,716 --> 00:10:30,272
Sung-yong hyung, what are
you doing at this hour? Business...
134
00:10:31,177 --> 00:10:32,158
You're not out of business, are you?
135
00:10:32,225 --> 00:10:34,054
I'm not out of business, i'm just
out of ingredients.
136
00:10:34,717 --> 00:10:36,413
How can both be asked the same question...
137
00:10:37,435 --> 00:10:39,004
You two are really
hoping that I'll be ruined?
138
00:10:39,071 --> 00:10:40,466
- Yeah
- oh, are you guys here?
139
00:10:40,984 --> 00:10:43,048
Hey, Sung-Yong hyung,
what's up with your business?
140
00:10:43,115 --> 00:10:44,533
- Don't do it.
- No way...
141
00:10:44,600 --> 00:10:46,375
Don't do it, you're not
interested in my business.
142
00:10:46,442 --> 00:10:48,276
Oh, I haven't said anything yet,
but you're asking me for nothing...
143
00:10:48,343 --> 00:10:50,342
And I told you
not to call me hyung, right?
144
00:10:50,409 --> 00:10:52,536
Why do you keep calling me hyung
when you look scarier than me?
145
00:10:52,603 --> 00:10:53,719
Oh, then
146
00:10:53,786 --> 00:10:55,262
Should I call you 'hyung-ah'?
147
00:10:55,329 --> 00:10:56,904
Oh, oh, oh, don't make me laugh
148
00:10:56,971 --> 00:10:58,294
I'm so hungry,
let's hurry up and get things done.
149
00:10:58,361 --> 00:10:59,488
Woo-Sol, get dressed
quickly and get ready.
150
00:10:59,512 --> 00:10:59,880
Yes.
151
00:10:59,947 --> 00:11:01,324
Let's sort it out
152
00:11:08,093 --> 00:11:09,100
What the hell?
153
00:11:09,167 --> 00:11:11,168
Let go, let go!
154
00:11:11,235 --> 00:11:13,469
Hey, stay still
and follow me quietly, okay?
155
00:11:14,488 --> 00:11:16,061
- Ji-hee, ji-hee
- ah, stay still, you bitch.
156
00:11:16,128 --> 00:11:17,833
Ji-hee, where are you?
What's wrong, Ji-Hee?
157
00:11:17,900 --> 00:11:18,802
- Hey, Yoon Ji-Hee!
- Why, why?
158
00:11:18,869 --> 00:11:20,616
Hey, Woo-Sol, what's wrong?
What's going on?
159
00:11:21,364 --> 00:11:23,024
Oh, come quickly .
160
00:11:24,885 --> 00:11:26,280
Call again, what is it?
161
00:11:26,347 --> 00:11:27,722
Is this like kidnapping?
162
00:11:27,789 --> 00:11:29,115
Kidnapping? By whom and why?
163
00:11:31,152 --> 00:11:32,094
Are you Cha Woo-Sol?
164
00:11:35,401 --> 00:11:36,574
Do you know Bae Seok-Chan?
165
00:11:37,518 --> 00:11:38,941
I'm the one who pays his salary.
166
00:11:43,568 --> 00:11:45,769
Your eyes are nicer than Seok-Chan's.
167
00:11:48,978 --> 00:11:50,210
Come work for me.
168
00:11:50,831 --> 00:11:52,545
Oh, it's not that difficult.
169
00:11:52,612 --> 00:11:53,750
If you do as you are told
170
00:11:53,817 --> 00:11:56,750
You can make more money
than you can dream of, What do you think?
171
00:11:57,352 --> 00:11:58,811
Sorry, I don't want to.
172
00:12:02,922 --> 00:12:04,207
You want to exercise.
173
00:12:04,933 --> 00:12:06,885
But, your an attempted
murderer, there's no answer.
174
00:12:06,952 --> 00:12:08,360
When I reach out my
hand, you should grab it
175
00:12:08,427 --> 00:12:09,503
Sorry
176
00:12:09,570 --> 00:12:11,340
Because I'm not Seok-Chan
177
00:12:12,053 --> 00:12:14,078
I will take care of my own life.
178
00:12:14,867 --> 00:12:17,401
Hey, you fucking bastard!
179
00:12:18,847 --> 00:12:20,494
I was driving, ugh!
180
00:12:22,864 --> 00:12:24,030
Are you okay?
181
00:12:24,915 --> 00:12:26,334
What are you doing?
182
00:12:31,642 --> 00:12:33,624
Ugh, I can't help it
183
00:12:33,691 --> 00:12:34,984
Is that your girlfriend?
184
00:12:39,685 --> 00:12:41,546
Your eyes are spinning now.
Calm down for now.
185
00:12:41,613 --> 00:12:42,964
- I have to go.
- Calm down.
186
00:12:43,031 --> 00:12:44,923
Hyun Woo-Yong, that guy kidnapped her.
187
00:12:46,743 --> 00:12:48,058
Cha Woo-Sol!
188
00:12:49,123 --> 00:12:50,518
How are you going to go alone?
189
00:12:50,585 --> 00:12:51,625
What are you going to do next?
190
00:12:51,692 --> 00:12:54,075
If I don't go, what about Ji-Hee?
We have to do something, hyung.
191
00:12:54,142 --> 00:12:56,069
Let's say Hyun Woo-Yong
kidnapped her as you said.
192
00:12:56,136 --> 00:12:58,036
Think about why that guy kidnapped her.
193
00:12:58,103 --> 00:12:59,718
It's because of me, so I'm going!
194
00:12:59,785 --> 00:13:02,451
I dont want you to go crazy
like this and run wild.
195
00:13:04,145 --> 00:13:06,218
So, please
196
00:13:07,032 --> 00:13:08,667
So please calm down
197
00:13:09,772 --> 00:13:12,758
Here I am, and Han Seong-Yong
and Jeong Sang-Hyeob are also here.
198
00:13:13,558 --> 00:13:15,781
Don't be a jerk and go alone,
let's go together, together
199
00:13:23,378 --> 00:13:24,735
I told you before
200
00:13:24,802 --> 00:13:26,694
I got a video call and
this is what happened...
201
00:13:27,780 --> 00:13:29,665
Here, no, I didn't say anything
202
00:13:29,732 --> 00:13:31,395
No, shit, the situation is like this now
203
00:13:32,074 --> 00:13:33,567
I didn't say shit
204
00:13:35,742 --> 00:13:36,871
What did the police say?
205
00:13:36,938 --> 00:13:39,815
The situation is unclear so
there is nothing we can do.
206
00:13:39,882 --> 00:13:41,060
Oh, shit...
207
00:13:45,186 --> 00:13:47,247
- What?
- I know this place.
208
00:13:47,314 --> 00:13:48,793
This is the Woongbi construction site.
209
00:13:48,860 --> 00:13:50,055
Go to my car.
210
00:14:05,839 --> 00:14:06,675
Why?
211
00:14:06,742 --> 00:14:08,975
Are you going to hurt me
by touching those little kids?
212
00:14:16,717 --> 00:14:18,126
I'm just curious.
213
00:14:19,488 --> 00:14:21,115
What choice will Cha Woo-Sol make?
214
00:14:21,182 --> 00:14:22,741
Not answering?
215
00:14:22,808 --> 00:14:23,945
Yes
216
00:14:39,351 --> 00:14:41,234
Damn, is this place really that big?
217
00:14:41,301 --> 00:14:42,923
Let's split up and look for her.
218
00:14:48,411 --> 00:14:50,460
Hey, Cha Woo-Sol! Woo-sol!
219
00:14:51,474 --> 00:14:53,252
Hey, it's dangerous to go alone.
220
00:14:53,319 --> 00:14:55,101
- Two and two, lets search.
- You go with me
221
00:14:55,168 --> 00:14:56,383
Hey, let's call each
other when we find her.
222
00:14:56,450 --> 00:14:57,878
- Call me
- Be careful
223
00:15:35,273 --> 00:15:37,002
Bro, she's not here either
224
00:15:37,069 --> 00:15:38,293
Oh, shit!
225
00:15:38,360 --> 00:15:39,920
I can't just call you, huh?
226
00:15:40,513 --> 00:15:41,626
Let's go down first.
227
00:16:02,972 --> 00:16:05,496
Oh, I think I found it.
I think it's in here.
228
00:16:05,563 --> 00:16:07,209
Yeah, where is this?
229
00:16:07,276 --> 00:16:10,114
Oh my, how do I explain it?
230
00:16:13,869 --> 00:16:15,525
From where we were
earlier, after coming in,
231
00:16:15,592 --> 00:16:16,650
come back to the back of the building
232
00:16:16,717 --> 00:16:19,644
come in and
go around to the back of the building.
233
00:16:19,711 --> 00:16:20,772
Then turn left...
234
00:16:20,839 --> 00:16:22,277
Hey, what are you talking about?
235
00:16:22,344 --> 00:16:23,462
Oh, shit, hey, wait a minute
236
00:16:23,529 --> 00:16:24,850
Hey, Woo-Sol, let's go
together when the others come.
237
00:16:24,917 --> 00:16:26,075
I'll go and search
238
00:16:26,142 --> 00:16:28,492
- Sang-Hyeob, let's go.
- What did he say? Did he find her?
239
00:16:34,547 --> 00:16:36,110
Hey, let's go together
when the others come.
240
00:16:36,177 --> 00:16:37,572
Hey, just a minute
241
00:16:47,251 --> 00:16:48,873
Don't come
242
00:16:49,801 --> 00:16:50,871
Don't come, eww!
243
00:16:50,938 --> 00:16:52,554
Look at this bitch's temper
244
00:17:01,857 --> 00:17:03,442
Don't come!
245
00:17:04,731 --> 00:17:06,024
Hey, get out of the way.
246
00:17:11,405 --> 00:17:13,160
- Oh, shit
- Ji-Hee
247
00:17:18,348 --> 00:17:19,960
Don't come!
248
00:17:20,027 --> 00:17:20,976
Oh, no!
249
00:17:21,043 --> 00:17:22,994
No! No!
250
00:17:23,061 --> 00:17:25,232
Don't come!
251
00:17:31,992 --> 00:17:33,205
Eww
252
00:17:40,181 --> 00:17:42,012
Ugh!
253
00:17:42,530 --> 00:17:44,017
Hey, let's wait a minute.
254
00:17:44,084 --> 00:17:46,633
Ji-Hee, are you okay?
Are you hurt anywhere?
255
00:17:47,723 --> 00:17:48,983
Ji-hee
256
00:17:51,001 --> 00:17:52,444
Run away.
257
00:17:52,511 --> 00:17:53,965
- Huh?
- You have to run away.
258
00:18:09,303 --> 00:18:10,859
You little rat bastard
259
00:18:16,351 --> 00:18:17,448
Let's go, quickly, quickly
260
00:18:19,730 --> 00:18:21,520
These dogs
261
00:18:40,774 --> 00:18:42,505
Successfully Caught!
262
00:19:00,450 --> 00:19:01,814
Cha Woo-Sol was caught
263
00:19:01,881 --> 00:19:04,102
Thats two out of the four scumbags
264
00:19:04,169 --> 00:19:05,499
I don't see the others.
265
00:19:08,471 --> 00:19:09,609
What should I do?
266
00:19:09,676 --> 00:19:12,633
Lee Won-Jun, Yoon Ji-Hee
267
00:19:13,945 --> 00:19:15,267
Cha Woo-Sol
268
00:19:18,543 --> 00:19:19,623
Huh
269
00:19:20,153 --> 00:19:21,459
Three is enough
270
00:19:21,526 --> 00:19:22,806
Start shipping
271
00:19:42,543 --> 00:19:43,739
What is that?
272
00:19:44,214 --> 00:19:45,738
Sang-Hyeob, let's go by car
273
00:19:45,805 --> 00:19:47,129
I see
274
00:19:50,268 --> 00:19:53,197
Woo-sol, Woo-sol, come
to your senses, okay?
275
00:19:53,264 --> 00:19:54,925
Woo-sol, Woo-sol
276
00:19:54,992 --> 00:19:56,048
Won-Joon hyung
277
00:19:56,115 --> 00:19:58,285
Ji-Hee, are you okay? Ugh
278
00:19:58,352 --> 00:19:59,391
It's noisy
279
00:19:59,458 --> 00:20:01,749
Woo-sol, Woo-sol
280
00:20:02,461 --> 00:20:03,942
wake up!
281
00:20:04,009 --> 00:20:05,709
You fucking kids
282
00:20:07,543 --> 00:20:09,497
- Hey, you little shits!
- Woo-sol
283
00:20:09,564 --> 00:20:11,752
- These little shits
- Woo-Sol, come to your senses!
284
00:20:16,135 --> 00:20:17,731
- Woo-sol!
- Stop it!
19292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.