Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:07,091
F
2
00:01:35,096 --> 00:01:36,806
[NARRATOR]
The shadow of impending doom
3
00:01:37,014 --> 00:01:40,101
seems to have fallen over
the crew of the SDF-1...
4
00:01:40,309 --> 00:01:42,061
There's no real threat as yet.
5
00:01:42,270 --> 00:01:44,939
Only the sense of what
some people would call
6
00:01:45,147 --> 00:01:47,233
"the calm before the storm."
7
00:01:53,948 --> 00:01:55,741
[sighs]
Face it-- you've lost him.
8
00:01:55,950 --> 00:01:57,285
[engines roar]
9
00:01:57,493 --> 00:01:58,411
[gasps]
10
00:02:01,622 --> 00:02:02,665
[RICK]
Roy was right.
11
00:02:02,873 --> 00:02:04,417
Once you get this Robotech
stuff in your blood,
12
00:02:04,625 --> 00:02:06,294
it's there to stay.
13
00:02:06,502 --> 00:02:08,254
[MINMEI]
Why is he so distant?
14
00:02:08,462 --> 00:02:10,256
[MINMEI] Rick, what're you
thinking about?
15
00:02:10,464 --> 00:02:12,383
[RICK]
Hmm? Nothing in particular.
16
00:02:12,591 --> 00:02:15,052
[MINMEI]Oh... Rick,
what if you quit the army
17
00:02:15,261 --> 00:02:17,221
and I gave up my singing?
I mean...
18
00:02:17,430 --> 00:02:20,057
Could you be happy if we settled
down and had a normal life?
19
00:02:20,266 --> 00:02:21,642
[RICK]
I don't think we could.
20
00:02:21,851 --> 00:02:23,269
But why not?
21
00:02:23,477 --> 00:02:26,147
There's so much more to life
than this and we're missing it!
22
00:02:26,355 --> 00:02:29,150
But so many people are
depending on us, Minmei.
23
00:02:29,358 --> 00:02:30,651
They look to me for protection,
24
00:02:30,860 --> 00:02:32,737
and you to give them
inspiration and hope.
25
00:02:32,945 --> 00:02:36,032
[MINMEI] Hmm. Life sure
is funny, isn't it?
26
00:02:36,240 --> 00:02:38,993
Nothing's turned out the
way I thought it would.
27
00:02:39,201 --> 00:02:43,164
When we first met I was totally
caught up in romantic dreams.
28
00:02:43,372 --> 00:02:45,791
And some of the dreams
actually came true,
29
00:02:46,000 --> 00:02:48,377
but not the dream
I had for you and me.
30
00:02:48,586 --> 00:02:49,837
[MINMEI]
What do you think?
31
00:02:50,046 --> 00:02:52,173
[RICK]
Minmei, you look beautiful!
32
00:02:52,381 --> 00:02:55,718
Oh, Rick. Why doesn't
someone come and find us?
33
00:02:55,926 --> 00:02:58,387
I've got to get home!
34
00:02:59,430 --> 00:03:00,848
But you will, I promised you.
35
00:03:01,057 --> 00:03:02,892
I'm just so scared.
36
00:03:05,728 --> 00:03:08,522
Oh, Rick, we still have time!
Let's get married!
37
00:03:08,731 --> 00:03:10,107
Married? Minmei!
38
00:03:10,316 --> 00:03:12,276
[MINMEI] Well, at least
think about it, will ya?
39
00:03:12,485 --> 00:03:14,445
[RICK]
Yeah... I will...
40
00:03:14,653 --> 00:03:15,905
I'll think about it.
41
00:03:16,947 --> 00:03:18,366
[NARRATOR]
In a South American jungle,
42
00:03:18,574 --> 00:03:21,160
newly regenerated since
the Zentraedi holocaust,
43
00:03:21,369 --> 00:03:23,245
a new menace lies in wait.
44
00:03:23,454 --> 00:03:25,206
Khyron's disabled
battle cruiser,
45
00:03:25,414 --> 00:03:28,334
the last of the Zentraedi fleet,
has slowly been restored.
46
00:03:28,542 --> 00:03:31,462
Newly repowered by the reserves
of Protoculture matrix
47
00:03:31,670 --> 00:03:34,590
stolen by its
resourceful commander.
48
00:03:34,799 --> 00:03:36,008
[ZENTRAEDI SOLDIER]
All energy inputs building
49
00:03:36,217 --> 00:03:37,385
to operative levels, sir.
50
00:03:37,593 --> 00:03:38,886
[GREL]
Check the Reflex Furnaces!
51
00:03:39,095 --> 00:03:40,846
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Reflex Furnaces are stable, sir!
52
00:03:41,055 --> 00:03:42,765
[AZONIA] We have full power!
We are ready!
53
00:03:42,973 --> 00:03:44,350
[KHYRON] Good!
We will leave immediately
54
00:03:44,558 --> 00:03:46,268
to rejoin the Robotech Masters!
55
00:03:46,477 --> 00:03:49,897
But before I leave Earth,
I want to destroy the SDF-1!
56
00:03:50,106 --> 00:03:51,690
[AZONIA]
You can't be serious!
57
00:03:51,899 --> 00:03:52,691
[ZENTRAEDI 1]
Engaging furnaces.
58
00:03:52,900 --> 00:03:53,651
[ZENTRAEDI 2]
Thrusters open!
59
00:03:53,859 --> 00:03:55,986
[ZENTRAEDI 3]
Programming liftoff sequence!
60
00:03:56,195 --> 00:03:58,572
[NARRATOR] As the Protoculture
surges through its systems,
61
00:03:58,781 --> 00:04:01,117
the long-idle battle
cruiser comes to life!
62
00:04:01,325 --> 00:04:04,370
Outside, the ground rumbles,
then begins to give way,
63
00:04:04,578 --> 00:04:07,873
torn asunder by an artificial
earthquake of alien power
64
00:04:08,082 --> 00:04:10,584
as the battle cruiser
violently tears free
65
00:04:10,793 --> 00:04:12,169
from its Earthbound prison!
66
00:04:12,378 --> 00:04:15,548
The maniacal Khyron is once
again armed and at large,
67
00:04:15,756 --> 00:04:18,092
bent on vengeance
and destruction!
68
00:04:28,519 --> 00:04:30,438
Unaware of these
threatening events,
69
00:04:30,646 --> 00:04:32,690
the grieving Lisa
is still absorbed
70
00:04:32,898 --> 00:04:34,191
with her personal heartbreak.
71
00:04:34,400 --> 00:04:35,943
[LISA sobs]
72
00:04:36,152 --> 00:04:37,319
- -[CLAUDIA] Lisa!
- -[LISA] What?
73
00:04:37,528 --> 00:04:38,779
[CLAUDIA]
What're you doing out here?
74
00:04:38,988 --> 00:04:40,239
[LISA]
Nothing really.
75
00:04:40,448 --> 00:04:42,116
[CLAUDIA] Admiral Gloval
sent me to look for you.
76
00:04:42,324 --> 00:04:44,118
Why aren't you on the bridge?
77
00:04:44,326 --> 00:04:46,871
I needed to be alone.
I'm thinking about resigning.
78
00:04:47,079 --> 00:04:48,747
[CLAUDIA]
Huh? You must be joking.
79
00:04:48,956 --> 00:04:52,168
No, I'm serious, Claudia.
I just can't take it anymore.
80
00:04:52,376 --> 00:04:53,836
The army... Rick...
81
00:04:54,044 --> 00:04:55,171
[CLAUDIA]
Oh, Lisa...
82
00:04:55,379 --> 00:04:56,714
I'm giving up.
83
00:04:56,922 --> 00:04:59,216
I'm just not as tough as
everybody seems to think I am.
84
00:04:59,425 --> 00:05:00,134
[CLAUDIA]
Come off it, Lisa!
85
00:05:00,342 --> 00:05:02,094
You're not fooling
anybody but yourself!
86
00:05:02,303 --> 00:05:02,928
- -What?
- -[CLAUDIA] Quit talking
87
00:05:03,137 --> 00:05:04,722
like some silly,
simpering school girl.
88
00:05:04,930 --> 00:05:07,141
You're a military woman,
born, bred and trained,
89
00:05:07,349 --> 00:05:08,392
and you're too much
of a scrapper
90
00:05:08,601 --> 00:05:10,519
to give like this
without a fight!
91
00:05:10,728 --> 00:05:12,396
There's no use fighting...
92
00:05:12,605 --> 00:05:15,149
If Rick prefers Minmei to me,
that's just the way it is,
93
00:05:15,357 --> 00:05:16,984
and there's nothing
I can do about it.
94
00:05:17,193 --> 00:05:18,777
[CLAUDIA] But the military
is your life, Lisa.
95
00:05:18,986 --> 00:05:21,489
You can't be serious about
resigning your commission!
96
00:05:21,697 --> 00:05:23,699
Yes, I am... I have to get away.
97
00:05:23,908 --> 00:05:25,743
[CLAUDIA]
Hm. You mean run away.
98
00:05:25,951 --> 00:05:26,827
I couldn't work with Rick,
99
00:05:27,036 --> 00:05:29,830
and then watch him go home
everyday to Minmei.
100
00:05:30,039 --> 00:05:31,332
You understand, don't you?
101
00:05:31,540 --> 00:05:32,166
Yes.
102
00:05:32,374 --> 00:05:34,418
[NARRATOR]
Aboard the now quiet SDF-1,
103
00:05:34,627 --> 00:05:36,003
a lonely figure waits.
104
00:05:36,212 --> 00:05:37,296
He ponders a decision
105
00:05:37,505 --> 00:05:39,340
which will deeply
affect Lisa's future,
106
00:05:39,548 --> 00:05:41,884
and the future of all mankind.
107
00:05:42,510 --> 00:05:43,719
[door beeps]
108
00:05:43,928 --> 00:05:45,012
[GLOVAL]
Yes? Who is it?
109
00:05:45,221 --> 00:05:46,514
[LISA]
Captain Hayes reporting, sir.
110
00:05:46,722 --> 00:05:48,849
Lieutenant Commander Grant
said you wanted to see me.
111
00:05:49,058 --> 00:05:50,476
At ease, Lisa...
112
00:05:52,186 --> 00:05:53,479
[GLOVAL] I have called
you here for a briefing
113
00:05:53,687 --> 00:05:55,314
on your new assignment.
114
00:05:55,523 --> 00:05:58,275
I'm sorry, sir, but I can't
take a new assignment.
115
00:05:58,484 --> 00:05:59,902
[GLOVAL]
And why not?
116
00:06:00,110 --> 00:06:02,154
Sir, I've decided to resign.
117
00:06:02,363 --> 00:06:04,949
In my state of mind, I'm no
good to myself or the service.
118
00:06:05,157 --> 00:06:06,700
[GLOVAL] You're talking
nonsense, Captain!
119
00:06:06,909 --> 00:06:10,287
You can't disregard your duty
because of some stupid romance!
120
00:06:10,496 --> 00:06:12,039
You're just going to
have to grow up,
121
00:06:12,248 --> 00:06:14,625
because I need you
now more than ever before!
122
00:06:14,833 --> 00:06:15,793
You mean you knew?
123
00:06:16,001 --> 00:06:17,378
I have eyes, haven't I?
124
00:06:17,586 --> 00:06:20,589
Of course I knew about you
and Captain Hunter!
125
00:06:20,798 --> 00:06:22,383
Oh, I feel like a perfect idiot.
126
00:06:22,591 --> 00:06:24,510
Of course my duty
comes first, Admiral.
127
00:06:24,718 --> 00:06:25,844
What is the assignment?
128
00:06:26,053 --> 00:06:28,264
Good. Construction on
a new battle cruiser
129
00:06:28,472 --> 00:06:31,100
has just been completed
and I want you to command it.
130
00:06:31,308 --> 00:06:32,935
[gasps]
My own command?
131
00:06:33,143 --> 00:06:35,604
Because you're the most capable
and experienced officer
132
00:06:35,813 --> 00:06:38,732
in the entire command,
the choice was an obvious one.
133
00:06:38,941 --> 00:06:40,901
It's a long-term
commitment, though...
134
00:06:41,110 --> 00:06:41,944
[LISA]
I understand, sir.
135
00:06:42,152 --> 00:06:43,654
I accept the assignment.
136
00:06:43,862 --> 00:06:46,323
[GLOVAL]
Hmm. Thank you, Captain.
137
00:06:46,532 --> 00:06:47,908
[LISA]
Thank you, sir.
138
00:06:48,117 --> 00:06:50,202
Step over here, Captain.
I want you to see this.
139
00:06:50,411 --> 00:06:51,287
[LISA] Hmm?
140
00:06:51,495 --> 00:06:54,748
[LISA gasps]
What an incredible view!
141
00:06:54,957 --> 00:06:58,002
[GLOVAL] Yes, our Earth
is a beautiful planet.
142
00:06:58,210 --> 00:07:01,088
It's sad to think that we'll
have to be leaving it soon.
143
00:07:01,297 --> 00:07:03,424
[LISA]
Leaving? What do you mean, sir?
144
00:07:03,632 --> 00:07:05,467
[GLOVAL] That's what
the new ship is for.
145
00:07:05,676 --> 00:07:07,511
The time has come for
mankind to grow up
146
00:07:07,720 --> 00:07:09,346
and leave its cradle behind;
147
00:07:09,555 --> 00:07:12,182
to go forth and claim
our place in outer space.
148
00:07:12,391 --> 00:07:13,309
Sir?
149
00:07:13,517 --> 00:07:14,685
That's our assignment, Captain,
150
00:07:14,893 --> 00:07:17,688
to follow the trail of the
Robotech forces into outer space
151
00:07:17,896 --> 00:07:20,608
and to try to find
their home planet.
152
00:07:20,816 --> 00:07:23,235
Mankind's survival
depends upon us.
153
00:07:23,444 --> 00:07:25,154
The human race couldn't
possibly survive
154
00:07:25,362 --> 00:07:27,281
another holocaust
like the last one.
155
00:07:27,489 --> 00:07:30,034
But our defense system
has been vastly improved,
156
00:07:30,242 --> 00:07:32,036
and we were good enough
to defeat the Zentraedi,
157
00:07:32,244 --> 00:07:33,495
- -weren't we?
- -[GLOVAL] For the time being.
158
00:07:33,704 --> 00:07:35,289
But even as we speak, Captain,
159
00:07:35,497 --> 00:07:37,333
the Robotech forces
are speeding back
160
00:07:37,541 --> 00:07:39,668
to their home world
for reinforcements.
161
00:07:39,877 --> 00:07:41,545
And you can be sure
that when they return,
162
00:07:41,754 --> 00:07:43,589
we'll be no match for them.
163
00:07:43,797 --> 00:07:46,300
Even our highly sophisticated
defense systems would be
164
00:07:46,508 --> 00:07:49,511
useless in a warfare
of Robotechnology.
165
00:07:49,720 --> 00:07:52,473
Earth destroyed,
they'd return safely home.
166
00:07:56,435 --> 00:07:57,978
That is why I intend
to make certain
167
00:07:58,187 --> 00:08:00,939
that the next battlefield
will be on their home planet.
168
00:08:01,148 --> 00:08:02,191
But where is it?
169
00:08:02,399 --> 00:08:04,777
We'll find it. And we'll
put an end to this war
170
00:08:04,985 --> 00:08:07,696
by destroying their
capacity to make war!
171
00:08:07,905 --> 00:08:08,781
We leave tomorrow.
172
00:08:08,989 --> 00:08:10,282
I'll be ready, sir.
173
00:08:10,491 --> 00:08:11,784
[NARRATOR]
Admiral Gloval continues
174
00:08:11,992 --> 00:08:13,994
to discuss his battle
plans with Lisa,
175
00:08:14,203 --> 00:08:16,205
little suspecting that
in a very short time
176
00:08:16,413 --> 00:08:19,375
the SDF-1 will be engaged
in a life-and-death struggle
177
00:08:19,583 --> 00:08:22,503
with Khyron's approaching
battlefortress!
178
00:08:22,711 --> 00:08:25,089
[KHYRON] There! We'll soon
be within firing range.
179
00:08:25,297 --> 00:08:26,799
They won't even
know what hit them!
180
00:08:27,007 --> 00:08:29,635
The SDF-1 will soon be
little more than a footnote
181
00:08:29,843 --> 00:08:31,887
in the Zentraedi history books!
182
00:08:34,306 --> 00:08:38,519
[RICK imitating jet noise]
183
00:08:38,727 --> 00:08:42,189
[RICK] How could I ever give
up flying? Even for Minmei?
184
00:08:42,398 --> 00:08:43,857
She just doesn't understand.
185
00:08:44,066 --> 00:08:47,486
She's beautiful and sweet,
and she'd be a wonderful wife.
186
00:08:47,695 --> 00:08:49,697
But I can't even think
about settling down now!
187
00:08:49,905 --> 00:08:53,242
The SDF-1 needs every
available pilot! I can't quit!
188
00:08:53,450 --> 00:08:54,618
[doorbell rings]
189
00:08:54,827 --> 00:08:56,453
[RICK]
Lisa would understand.
190
00:08:56,662 --> 00:08:58,330
I'm sure she feels
the same way I do.
191
00:08:58,539 --> 00:08:59,707
[MINMEI]
Rick!
192
00:08:59,915 --> 00:09:01,208
Didn't you hear the doorbell?
193
00:09:01,417 --> 00:09:03,001
[RICK]
I wonder who it could be?
194
00:09:04,378 --> 00:09:05,963
[RICK]
Lisa! I mean, Captain!
195
00:09:06,171 --> 00:09:07,381
Hi, Lisa.
196
00:09:07,589 --> 00:09:10,342
I came to say... goodbye.
197
00:09:10,551 --> 00:09:12,928
You see, new orders
were just handed down.
198
00:09:13,137 --> 00:09:14,430
I'll be going into
deep space soon.
199
00:09:14,638 --> 00:09:16,014
- -What?
- -[LISA] It's true.
200
00:09:16,223 --> 00:09:17,891
I can't believe it,
but Admiral Gloval
201
00:09:18,100 --> 00:09:20,686
has given me the command
of my own battlefortress.
202
00:09:20,894 --> 00:09:22,104
Isn't it wonderful?
203
00:09:22,312 --> 00:09:23,564
It's like a dream come true.
204
00:09:23,772 --> 00:09:27,860
My own command, at last!
Aren't you happy for me, Rick?
205
00:09:28,068 --> 00:09:29,153
When are you leaving?
206
00:09:29,361 --> 00:09:30,112
Tomorrow.
207
00:09:30,320 --> 00:09:32,030
My assignment is to
try to find the home
208
00:09:32,239 --> 00:09:34,533
of the Robotech Masters,
wherever that may be.
209
00:09:34,742 --> 00:09:36,535
Admiral Gloval is hoping
that we may discover
210
00:09:36,744 --> 00:09:38,579
the source of Robotechnology.
211
00:09:38,787 --> 00:09:40,956
If we're successful,
we could develop defenses
212
00:09:41,165 --> 00:09:43,250
that would be invulnerable
to any future attacks
213
00:09:43,459 --> 00:09:45,586
by the Zentraedi,
or anyone else.
214
00:09:45,794 --> 00:09:47,045
It won't be easy, of course,
215
00:09:47,254 --> 00:09:49,631
and all of us realize
this mission will probably
216
00:09:49,840 --> 00:09:52,718
keep us in deep space
for several years.
217
00:09:52,926 --> 00:09:54,636
I'm not fooling myself about it.
218
00:09:54,845 --> 00:09:57,598
I realize it's possible
we may never come back.
219
00:09:57,806 --> 00:09:59,725
I'm sure you'll be successful.
220
00:09:59,933 --> 00:10:02,311
Thank you. Goodbye, now.
221
00:10:02,519 --> 00:10:04,605
It was a real honor
to meet you, Miss Minmei.
222
00:10:04,813 --> 00:10:06,106
Thank you.
223
00:10:06,315 --> 00:10:07,191
I mean it.
224
00:10:07,399 --> 00:10:10,778
Your music has been a great
inspiration to us all.
225
00:10:10,986 --> 00:10:13,238
I hope you and Rick will
be very happy together.
226
00:10:13,447 --> 00:10:15,157
- -Thank you, Lisa.
- -[LISA sighs]
227
00:10:15,365 --> 00:10:16,533
And now Rick...
228
00:10:16,742 --> 00:10:20,287
I have just one more thing
to say... I love you.
229
00:10:20,496 --> 00:10:21,747
[MINMEI gasps]
230
00:10:21,955 --> 00:10:22,998
I always have!
231
00:10:23,207 --> 00:10:25,459
- -And I always will.
- -[RICK] Huh?
232
00:10:25,667 --> 00:10:29,046
[LISA]
Oh, please forgive me, Minmei...
233
00:10:29,254 --> 00:10:31,340
But I may never
see him again,
234
00:10:31,548 --> 00:10:33,383
and I had to tell him.
235
00:10:33,592 --> 00:10:34,218
[MINMEI]
I understand.
236
00:10:34,426 --> 00:10:37,763
[LISA sobs]
Take care of him for me.
237
00:10:37,971 --> 00:10:38,806
Bye, Rick.
238
00:10:39,014 --> 00:10:40,474
[RICK]
Lisa, I...
239
00:10:41,642 --> 00:10:44,853
[RICK] I don't know what
to say. I-l mean... I...
240
00:10:45,062 --> 00:10:46,313
[MINMEI]
Good luck, Captain Hayes.
241
00:10:46,522 --> 00:10:47,815
God be with you.
242
00:10:48,023 --> 00:10:48,899
[LISA]
Thank you.
243
00:10:49,107 --> 00:10:51,944
I have to hurry!
My crew is waiting! Goodbye!
244
00:10:52,152 --> 00:10:53,487
Hey! Wait a minute! Lisa!
245
00:10:53,695 --> 00:10:54,363
[MINMEI]
Come back!
246
00:10:54,571 --> 00:10:55,906
- -You can't go!
- -[RICK] Wait!
247
00:10:55,906 --> 00:10:57,199
- -What about me?
- -[RICK] But I...
248
00:10:57,407 --> 00:10:59,117
[MINMEI] You've already
done more than your share!
249
00:10:59,326 --> 00:11:02,246
How could you even think of
going back into space again?
250
00:11:02,454 --> 00:11:03,956
Because... they need me!
251
00:11:04,164 --> 00:11:05,582
- -[MINMEI] I need you, too!
- -[swooshing]
252
00:11:05,791 --> 00:11:07,251
Huh? What is it?
253
00:11:07,459 --> 00:11:10,212
[RICK] Oh, no! It can't be!
We're under attack!
254
00:11:10,420 --> 00:11:11,129
- -Minmei, get down!
- -[MINMEI whimpers]
255
00:11:11,338 --> 00:11:13,465
[NARRATOR] The sneak attack
by Khyron's battlefortress
256
00:11:13,674 --> 00:11:18,220
has caught Earth's defense
systems completely off-guard.
257
00:11:18,428 --> 00:11:19,263
- -[RICK] Lisa!
- -[IMINMEI] What happened?
258
00:11:24,059 --> 00:11:26,520
[NARRATOR] Khyron has launched
his final assault upon Earth
259
00:11:26,728 --> 00:11:28,230
before returning
to deep space...
260
00:11:28,438 --> 00:11:29,565
[RICK]
Lisa!
261
00:11:29,773 --> 00:11:33,026
- -Lisa! Where are you?
- -[LISA groans]
262
00:11:34,111 --> 00:11:35,863
[RICK]
Oh, no! Lisa!
263
00:11:36,071 --> 00:11:38,490
Lisa! Oh, no!
264
00:11:38,699 --> 00:11:41,243
[LISA groans]
265
00:11:41,451 --> 00:11:42,452
I'll be all right.
266
00:11:42,661 --> 00:11:45,747
- -Just take it easy...
- -[LISA] It was so sudden, I...
267
00:11:45,956 --> 00:11:46,748
What's happened?
268
00:11:46,957 --> 00:11:48,000
[RICK]
We're under attack.
269
00:11:48,208 --> 00:11:49,626
It appears to be
Zentraedi weapons.
270
00:11:49,835 --> 00:11:51,128
[LISA] You mean they've
sent reinforcements?
271
00:11:51,336 --> 00:11:52,462
[RICK]
No...
272
00:11:54,006 --> 00:11:55,299
[RICK] I don't think
it's reinforcements.
273
00:11:55,507 --> 00:11:57,259
- -There's only one ship.
- -[BOTH groan]
274
00:11:57,467 --> 00:11:59,303
I've got to get back
to the SDF-1!
275
00:11:59,511 --> 00:12:00,971
[RICK] Wait! You're not
going anywhere.
276
00:12:01,179 --> 00:12:02,139
You're too weak!
277
00:12:02,347 --> 00:12:04,474
I'll take care of you, Lisa,
because I love you!
278
00:12:04,683 --> 00:12:06,476
[LISA]
What?
279
00:12:06,685 --> 00:12:08,604
What did you say, Rick?
280
00:12:08,812 --> 00:12:11,773
I'm... I'm not just
dreaming this, am 1?
281
00:12:13,191 --> 00:12:15,402
[MINMEI] Oh, Rick,
thank goodness you're all right!
282
00:12:15,611 --> 00:12:17,863
Come on! We have to
get to the shelter!
283
00:12:18,071 --> 00:12:21,950
Oh, please Rick! Come on!
You can't leave me like this!
284
00:12:23,952 --> 00:12:26,038
[grinding and rumbling]
285
00:12:28,749 --> 00:12:29,791
Listen, Minmei,
286
00:12:30,000 --> 00:12:32,753
Rick and I are both soldiers
and we have our duty to perform.
287
00:12:32,961 --> 00:12:34,463
[MINMEI]
I know that, but--
288
00:12:34,671 --> 00:12:34,922
[LISA]
Listen--
289
00:12:35,130 --> 00:12:36,214
I... uh...
290
00:12:36,423 --> 00:12:39,051
If you really love him,
let go of him.
291
00:12:39,259 --> 00:12:39,635
[MINMEI]
What?
292
00:12:39,843 --> 00:12:42,054
[LISA] He's a pilot!
That's his life!
293
00:12:42,262 --> 00:12:44,139
[MINMEI]
You call that a life? War?
294
00:12:44,348 --> 00:12:48,060
Devastation? Battle after battle
until everything is destroyed?
295
00:12:48,268 --> 00:12:51,229
[RICK] We're trying to put an
end to all that, Minmei!
296
00:12:51,438 --> 00:12:53,565
[LISA] We hate this war
as much as you do!
297
00:12:53,774 --> 00:12:56,777
We're fighting to preserve
the future of all mankind.
298
00:12:56,985 --> 00:12:57,903
There is no future!
299
00:12:58,111 --> 00:12:59,112
[LISA]
We have to go, Rick!
300
00:12:59,321 --> 00:13:00,322
[MINMEI]
Don't go, Rick! Stay here!
301
00:13:00,530 --> 00:13:02,991
- -[RICK] I can't!
- -[MINMEI] Please!
302
00:13:03,200 --> 00:13:04,576
Minmei, let go of me!
303
00:13:04,785 --> 00:13:07,412
If you don't understand it yet,
after all that's been said,
304
00:13:07,621 --> 00:13:09,039
then there's no
chance you ever will!
305
00:13:09,247 --> 00:13:10,582
I don't understand!
306
00:13:10,791 --> 00:13:13,418
How could you do this
to me if you love me?
307
00:13:13,627 --> 00:13:15,671
I won't let you do it! No!
308
00:13:15,879 --> 00:13:18,006
Minmei! Stop that!
309
00:13:18,215 --> 00:13:20,676
I want a normal life as
much as you or anyone.
310
00:13:20,884 --> 00:13:21,426
Then why?
311
00:13:21,635 --> 00:13:23,053
[RICK]
I can't think about myself!
312
00:13:23,261 --> 00:13:25,847
Not when the future of the
whole human race is at stake!
313
00:13:26,056 --> 00:13:27,766
- -[RICK] Let go, Minmei! Let go!
- -[MINMEI] No, Rick! Please!
314
00:13:27,975 --> 00:13:30,143
[MINMEI]
No!
315
00:13:30,352 --> 00:13:32,562
[RICK] Someday
you'll understand, Minmei!
316
00:13:32,771 --> 00:13:35,065
Someday you'll understand!
317
00:13:35,273 --> 00:13:36,149
[MINMEI]
Understand?
318
00:13:36,358 --> 00:13:38,819
I'll never understand!
Oh, Rick!
319
00:13:41,613 --> 00:13:44,992
[MINMEI]
No... no... no!
320
00:13:45,200 --> 00:13:49,371
Don't leave me, Rick, no!
321
00:13:49,788 --> 00:13:50,872
[LISA]
All right Vanessa, I'm here!
322
00:13:51,081 --> 00:13:52,332
Give me a quick status report.
323
00:13:52,541 --> 00:13:55,085
A single battle cruiser.
Ten degrees southwest.
324
00:13:55,293 --> 00:13:58,255
Present position 27 miles,
but closing very fast.
325
00:13:58,463 --> 00:13:59,464
[LISA]
Uh-huh.
326
00:14:03,468 --> 00:14:05,554
[GREL] SDF-1 now coming
into range, sir!
327
00:14:05,762 --> 00:14:08,098
[AZONIA] Main gun at full
power and standing by.
328
00:14:08,306 --> 00:14:10,767
My revenge is well
worth waiting for!
329
00:14:10,976 --> 00:14:14,062
Admiral Gloval is going to wish
he'd never heard of me!
330
00:14:16,773 --> 00:14:20,152
Enemy ship still closing fast.
Range now 20 miles.
331
00:14:23,238 --> 00:14:24,990
I'm getting high-level
radiation readings!
332
00:14:25,198 --> 00:14:25,824
[LISA]
Vanessa?
333
00:14:26,033 --> 00:14:27,701
They're firing on us, Captain!
334
00:14:45,719 --> 00:14:48,889
[ALL screaming]
335
00:14:50,265 --> 00:14:51,683
[MAN over radio]
SDF-2 has taken a direct hit!
336
00:14:51,892 --> 00:14:54,394
We've lost communications.
It looks pretty bad.
337
00:14:55,854 --> 00:14:58,065
Yeah... Pretty bad, all right.
338
00:14:58,273 --> 00:14:59,024
[MAN over radio]
Sir! They're listing!
339
00:14:59,232 --> 00:15:00,901
They're sinking, Captain!
340
00:15:02,360 --> 00:15:03,653
[MINMEI]
Oh, no!
341
00:15:06,281 --> 00:15:09,618
[RICK] Come in, SDF-2!
SDF-2, do you read me?
342
00:15:09,826 --> 00:15:10,869
Lisa!
343
00:15:11,078 --> 00:15:12,454
Captain Hayes!
344
00:15:12,662 --> 00:15:14,831
Lisa! It's Rick!
Answer me!
345
00:15:16,249 --> 00:15:18,085
[growls]
They'll pay for this!
346
00:15:18,293 --> 00:15:19,294
[growls]
347
00:15:26,593 --> 00:15:29,930
[LISA] Fire control teams needed
on levels four through twenty!
348
00:15:30,138 --> 00:15:32,099
[MEDIC] Tell them we need
more help on the flight deck.
349
00:15:32,307 --> 00:15:33,225
[VANESSA]
All section commanders
350
00:15:33,433 --> 00:15:35,393
file status reports
as soon as possible!
351
00:15:35,602 --> 00:15:37,854
[KIM] Computer's dead.
No manual override.
352
00:15:38,063 --> 00:15:40,398
It's no use, Captain,
we have no control whatever!
353
00:15:40,607 --> 00:15:41,483
We're losing power.
354
00:15:41,691 --> 00:15:43,944
Captain, We'll have to
abandon ship immediately.
355
00:15:44,152 --> 00:15:45,028
[LISA]
Think!
356
00:15:45,237 --> 00:15:47,572
What would Admiral Gloval
do at a time like this?
357
00:15:47,781 --> 00:15:49,616
Of course! Admiral Gloval!
358
00:15:49,825 --> 00:15:50,742
- -[VANESSA] Huh?!
- -[LISA] Come on! Hurry!
359
00:15:50,951 --> 00:15:52,077
[SAMMIE]
Where's she going?
360
00:15:52,285 --> 00:15:53,912
[KIM] Don't ask questions!
Just follow her!
361
00:15:54,121 --> 00:15:56,623
[ALL panting]
362
00:16:03,171 --> 00:16:03,964
[ALL]
Huh?
363
00:16:04,172 --> 00:16:07,050
[CLAUDIA] Welcome aboard,
Ladies. What took you so long?
364
00:16:07,259 --> 00:16:08,677
Now get to your positions!
365
00:16:08,885 --> 00:16:09,886
It's Claudia!
366
00:16:10,095 --> 00:16:11,304
And Admiral Gloval!
367
00:16:11,513 --> 00:16:13,682
[GLOVAL] Don't just stand there,
we have a job to do!
368
00:16:13,890 --> 00:16:14,349
You mean...
369
00:16:14,558 --> 00:16:15,767
[SAMMIE]
Sir, will the ship still fly?
370
00:16:15,976 --> 00:16:16,643
[GLOVAL]
Well now.
371
00:16:16,852 --> 00:16:19,354
Mmm. There's only one way
to find out, isn't there?
372
00:16:19,563 --> 00:16:21,273
Yes, but what about
the weapons, sir?
373
00:16:21,481 --> 00:16:22,149
Will they work?
374
00:16:22,357 --> 00:16:24,985
They should, as long as
the power supply holds up.
375
00:16:25,193 --> 00:16:26,653
[LISA]
What about the main gun, sir?
376
00:16:26,862 --> 00:16:28,405
[GLOVAL]
Enough power for one firing.
377
00:16:28,613 --> 00:16:29,865
We'll have to make
sure it's effective.
378
00:16:30,073 --> 00:16:31,283
Ok, battle stations.
379
00:16:31,491 --> 00:16:32,242
[GROUP]
Yes, sir!
380
00:16:32,450 --> 00:16:34,494
[CLAUDIA] Computer countdown
is already programmed, sir!
381
00:16:34,703 --> 00:16:36,746
[GLOVAL] Give me maximum
power on all thrusters!
382
00:16:36,955 --> 00:16:38,874
Power levels at
maximum capacity, sir!
383
00:16:39,082 --> 00:16:40,208
[KIM]
All systems are "go,"
384
00:16:40,417 --> 00:16:42,002
ready for immediate
liftoff on your mark!
385
00:16:42,210 --> 00:16:44,838
Drive system is operational
and the clock is running.
386
00:16:45,046 --> 00:16:48,633
Four seconds to ignition.
Three! Two! One!
387
00:16:48,842 --> 00:16:50,051
Take her up!
388
00:16:59,144 --> 00:17:01,313
[YOUNG MAN] Hey, look!
The SDF-1 is taking off!
389
00:17:01,521 --> 00:17:03,607
It's taking off!
390
00:17:03,815 --> 00:17:05,734
It's true!
The SDF-1 is taking off!
391
00:17:05,942 --> 00:17:06,776
Come see for yourselves!
392
00:17:06,985 --> 00:17:08,486
[MINMEI]
I can't believe it!
393
00:17:15,660 --> 00:17:17,787
[UNCLE]
Hey, hey, ahahah!
394
00:17:17,996 --> 00:17:20,207
It's wonderful!
Never seen anything like it!
395
00:17:20,415 --> 00:17:22,459
Wow! Look at it go!
396
00:17:22,667 --> 00:17:24,085
Our prayers are answered!
397
00:17:33,553 --> 00:17:36,223
Main gun in ready position.
Standing by.
398
00:17:36,431 --> 00:17:39,309
Energy reading at present...
Niner-5-0.
399
00:17:39,517 --> 00:17:40,101
[LISA]
The Admiral was right.
400
00:17:40,310 --> 00:17:43,230
That's only enough energy for
one shot, so make it a good one.
401
00:17:43,438 --> 00:17:46,149
[NARRATOR] As Khyron continues
his relentless advance,
402
00:17:46,358 --> 00:17:48,777
a lone Veritech fighter
appears out of nowhere
403
00:17:48,985 --> 00:17:51,321
to confront the Zentraedi
single-handedly!
404
00:17:56,785 --> 00:17:58,870
[LISA] Rick!
Rick Hunter, is that you?
405
00:17:59,079 --> 00:18:01,289
Lisa! I must be
hearing things!
406
00:18:01,498 --> 00:18:04,084
No you aren't.
I'm aboard the SDF-1, Rick.
407
00:18:04,292 --> 00:18:05,752
We're preparing to
fire the main gun,
408
00:18:05,961 --> 00:18:08,088
so I strongly suggest
you get out of there!
409
00:18:08,296 --> 00:18:09,881
[RICK]
You don't have to tell me twice!
410
00:18:10,090 --> 00:18:12,717
There's Rick! Let's fly
cover for him, Max!
411
00:18:12,926 --> 00:18:14,010
Roger!
412
00:18:14,219 --> 00:18:15,136
[LISA]
Hurry up, Veritechs!
413
00:18:15,345 --> 00:18:17,639
The firing sequence
is already engaged!
414
00:18:17,847 --> 00:18:19,224
[MAX] C'mon, Rick,
let's get outta' here!
415
00:18:19,432 --> 00:18:20,225
[RICK]
Right behind you!
416
00:18:20,433 --> 00:18:21,643
Now fire!
417
00:18:29,442 --> 00:18:31,486
[NARRATOR] Khyron's ship
is crippled by the blast.
418
00:18:31,695 --> 00:18:34,239
The SDF-1, its power
now totally depleted,
419
00:18:34,447 --> 00:18:35,490
settles back into the lake.
420
00:18:35,699 --> 00:18:37,701
[ALL screaming]
421
00:18:40,954 --> 00:18:41,454
All right!
422
00:18:41,663 --> 00:18:43,957
They've had their fun,
now it's our turn!
423
00:18:44,165 --> 00:18:46,167
Now I'll show them!
Hmph!
424
00:18:46,376 --> 00:18:46,960
[AZONIA]
Now what?
425
00:18:47,168 --> 00:18:49,421
They cannot erect a defense
barrier without any power!
426
00:18:49,629 --> 00:18:50,130
Correct?
427
00:18:50,338 --> 00:18:52,299
Right! They're helpless!
Get them!
428
00:18:52,507 --> 00:18:54,342
Heh. We both will.
429
00:18:54,551 --> 00:18:56,219
It requires a sacrifice...
430
00:18:56,428 --> 00:18:58,221
Are you willing to face
it with me, Azonia?
431
00:18:58,430 --> 00:19:00,390
[AZONIA]
It will be glorious!
432
00:19:00,598 --> 00:19:03,393
Yes... Glorious!
433
00:19:03,601 --> 00:19:04,728
[NARRATOR]
The fatal decision made,
434
00:19:04,936 --> 00:19:06,980
Khyron locks the guidance
system of his ship
435
00:19:07,188 --> 00:19:10,608
into a head-on collision
with the now-helpless SDF-1!
436
00:19:10,817 --> 00:19:12,736
[VANESSA] The enemy isn't
altering his course, sir!
437
00:19:12,944 --> 00:19:14,321
It looks like he
plans to ram us.
438
00:19:14,529 --> 00:19:16,865
Sammie, do we have
any power left?
439
00:19:17,073 --> 00:19:19,075
Not enough to activate
the main gun again, sir.
440
00:19:19,284 --> 00:19:20,660
- -[GLOVAL] Kim?
- -Same story here...
441
00:19:20,869 --> 00:19:22,329
I have no helm control.
442
00:19:22,537 --> 00:19:24,706
Our reserve power
is depleted too, sir.
443
00:19:24,914 --> 00:19:26,416
Brace for collision!
444
00:19:28,376 --> 00:19:29,961
What's he doing?!
445
00:19:41,931 --> 00:19:45,143
[ALL screaming]
446
00:19:46,895 --> 00:19:49,022
[KHYRON laughing]
447
00:19:49,230 --> 00:19:51,399
[KHYRON, Azonia]
Victory!
448
00:20:21,554 --> 00:20:22,931
[RICK]
Lisa!
449
00:20:24,808 --> 00:20:25,683
[RICK]
But, how...?
450
00:20:25,892 --> 00:20:26,810
Oh, Lisa, I thought you were--
451
00:20:27,018 --> 00:20:27,727
[LISA]
At the last moment,
452
00:20:27,936 --> 00:20:30,730
Admiral Gloval pushed me
into an ejection module.
453
00:20:30,939 --> 00:20:32,232
- -[RICK] I thought I'd lost you.
- -[MINMEI gasps]
454
00:20:32,440 --> 00:20:35,735
[RICK] Just when I'd come to
realize how much you mean to me!
455
00:20:35,944 --> 00:20:36,528
Rick...
456
00:20:36,736 --> 00:20:39,072
Lisa! Thank heaven
you're both all right!
457
00:20:39,280 --> 00:20:40,365
I have to tell you something.
458
00:20:40,573 --> 00:20:41,533
Minmei--
459
00:20:41,741 --> 00:20:43,910
You're in love with Lisa?
I knew that.
460
00:20:44,119 --> 00:20:46,496
Forgive me. Will you?
461
00:20:46,704 --> 00:20:51,251
Oh... Uh...
Hmmm... Well...
462
00:20:51,459 --> 00:20:54,045
Yes, I can forgive you
if you can forgive me.
463
00:20:54,254 --> 00:20:55,296
Why?
464
00:20:55,505 --> 00:20:58,049
Well, for trying to turn you
into something you aren't.
465
00:20:58,258 --> 00:20:59,592
And... Uhh...
466
00:20:59,801 --> 00:21:01,970
For pretending to be
something I'm not.
467
00:21:02,178 --> 00:21:03,388
[RICK]
Hm. What d'ya mean?
468
00:21:03,596 --> 00:21:05,432
- -[MINMEI] Don't you know?
- -No. What?
469
00:21:06,516 --> 00:21:09,477
Umm... Well. I, uhh.
470
00:21:09,686 --> 00:21:11,354
What?
471
00:21:11,563 --> 00:21:14,065
I wasn't really all that
eager to be married.
472
00:21:14,274 --> 00:21:15,400
I, uhh...
473
00:21:15,608 --> 00:21:17,026
Well, I realized
that my music means
474
00:21:17,235 --> 00:21:20,238
as much to me as the army
does to you and Rick.
475
00:21:20,447 --> 00:21:21,364
Oh really?
476
00:21:21,573 --> 00:21:24,159
And I'm just not ready
to get married, yet.
477
00:21:24,367 --> 00:21:25,618
My life is music.
478
00:21:25,827 --> 00:21:27,495
- -l understand.
- -[MINMEI] You do?
479
00:21:27,704 --> 00:21:29,789
Yes, and I'll do my best
to take good care of Rick
480
00:21:29,998 --> 00:21:31,833
for you while you're busy
with your career.
481
00:21:32,041 --> 00:21:34,043
[MINMEI]
Thanks, Lisa... Well...
482
00:21:34,252 --> 00:21:35,378
[LISA]
I know when we return
483
00:21:35,587 --> 00:21:37,005
you'll be a bigger
star than ever.
484
00:21:37,213 --> 00:21:38,506
[MINMEI]
Good luck on your mission, Lisa,
485
00:21:38,715 --> 00:21:40,091
and come home safely.
486
00:21:40,300 --> 00:21:41,342
[LISA]
Thank you.
487
00:21:41,551 --> 00:21:42,218
[MINMEI]
Well...
488
00:21:42,427 --> 00:21:43,720
[giggles]
489
00:21:44,971 --> 00:21:46,973
I guess this is goodbye, Rick.
Don't forget me!
490
00:21:47,182 --> 00:21:48,933
You have to promise you won't.
491
00:21:49,142 --> 00:21:50,810
I won't. I promise.
492
00:21:51,019 --> 00:21:52,812
Good.
493
00:21:53,021 --> 00:21:54,772
I really have to go now...
494
00:21:57,567 --> 00:21:59,486
Goodbye, Rick. Goodbye!
495
00:22:02,947 --> 00:22:05,158
[MINMEI song plays]
To be in love
496
00:22:05,366 --> 00:22:10,205
Must be the sweetest feeling
that a girl can feel
497
00:22:10,413 --> 00:22:12,790
To be in love
498
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
To live a dream
499
00:22:15,710 --> 00:22:18,254
With somebody you care about
500
00:22:18,463 --> 00:22:21,007
Like no one else
501
00:22:21,216 --> 00:22:23,676
A special man
502
00:22:23,885 --> 00:22:26,346
A dearest man...
503
00:22:26,554 --> 00:22:28,932
[LISA]
Rick? What about our mission?
504
00:22:30,266 --> 00:22:32,393
Both of our battle cruisers
have been destroyed.
505
00:22:32,602 --> 00:22:34,145
How can we get to the stars?
506
00:22:34,354 --> 00:22:37,815
We'll build the SDF-3, Lisa,
and together we'll get there.
507
00:22:41,110 --> 00:22:41,694
Yeah...
508
00:22:41,903 --> 00:22:44,322
We'll go to the
stars and beyond!
509
00:22:44,531 --> 00:22:45,698
I promise you that, Lisa.
510
00:22:45,907 --> 00:22:47,325
We will!
511
00:22:48,326 --> 00:22:50,954
[MINMEI song continues]
To be my love
512
00:22:51,162 --> 00:22:53,581
To share my dream
513
00:22:53,790 --> 00:22:54,582
My hero...
514
00:22:54,791 --> 00:22:57,043
Yes... we will.
515
00:22:57,252 --> 00:22:59,003
We'll go to the
stars and beyond!
516
00:22:59,212 --> 00:23:01,631
[MINMEI song continues]
Where we will find
517
00:23:01,839 --> 00:23:04,384
A brand new world
518
00:23:04,592 --> 00:23:09,681
A world of things
we've never seen before
519
00:23:09,889 --> 00:23:13,268
Where silver suns
have golden moons
520
00:23:13,476 --> 00:23:16,020
Each year has thirteen Junes
521
00:23:16,229 --> 00:23:20,149
That's what must be for me
522
00:23:20,358 --> 00:23:25,363
To be in love.
523
00:23:27,156 --> 00:23:32,161
F
38674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.