Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,385 --> 00:00:46,552
- Just you and me.
2
00:00:49,035 --> 00:00:49,868
Together.
3
00:01:36,098 --> 00:01:36,931
- Hello!
4
00:01:41,133 --> 00:01:42,123
- Hey, I'm sorry.
5
00:01:42,990 --> 00:01:43,940
How can I help you?
6
00:01:45,030 --> 00:01:46,830
- I have an appointment with Vivian.
7
00:01:51,211 --> 00:01:52,042
- Of course.
8
00:01:52,044 --> 00:01:53,698
She's expecting you.
9
00:01:53,700 --> 00:01:54,950
Follow me right this way.
10
00:02:07,263 --> 00:02:09,163
- Make sure she files her last report.
11
00:02:19,590 --> 00:02:21,450
- Clark, what are you doing here?
12
00:02:21,452 --> 00:02:23,093
- Have you considered dinner with me yet?
13
00:02:25,740 --> 00:02:27,028
- I just...
14
00:02:27,030 --> 00:02:27,863
- Come on!
15
00:02:28,930 --> 00:02:30,483
- How about lunch instead?
16
00:02:31,560 --> 00:02:33,358
- You give me the same answers every time.
17
00:02:33,360 --> 00:02:36,060
- And I'll keep giving you
the same answer every time.
18
00:02:47,914 --> 00:02:50,249
Welcome to Stock Gallery.
19
00:02:50,251 --> 00:02:52,990
- Hello, my name is Paul.
20
00:02:52,992 --> 00:02:55,770
It's nice to meet you...
21
00:02:55,772 --> 00:02:56,728
- Eve.
22
00:02:56,730 --> 00:02:57,563
- Eve.
23
00:02:58,680 --> 00:02:59,763
Is this your gallery?
24
00:03:01,890 --> 00:03:05,103
- No, Vivian Stock owns this place.
25
00:03:07,996 --> 00:03:10,743
Is there anything in particular
I could help you with?
26
00:03:15,840 --> 00:03:18,958
- I'd like you to show my
client's work to Miss Stock, Eve.
27
00:03:18,960 --> 00:03:19,791
- Uh, sir, I'm sorry.
28
00:03:19,793 --> 00:03:22,348
It's just, we don't normally
take artist portfolios.
29
00:03:22,350 --> 00:03:23,183
- Good.
30
00:03:25,410 --> 00:03:28,533
Nothing remarkable happens
when one acts normally.
31
00:04:06,090 --> 00:04:07,430
- Hey, Vivian...
32
00:04:08,820 --> 00:04:12,940
- Do you think that if I
had stayed young and pretty
33
00:04:14,250 --> 00:04:15,813
that he would've stayed?
34
00:04:20,310 --> 00:04:21,160
- You are pretty.
35
00:04:36,930 --> 00:04:37,773
- Good answer.
36
00:04:42,300 --> 00:04:46,258
So, what's it that you
wanted when you came in?
37
00:04:46,260 --> 00:04:47,278
- It's this artist.
38
00:04:47,280 --> 00:04:48,658
He's incredible.
39
00:04:48,660 --> 00:04:51,928
You have to take a look at
this, and he wants to show here.
40
00:04:51,930 --> 00:04:52,763
- Artist?
41
00:04:54,075 --> 00:04:56,908
The company you want him to show,
42
00:04:56,910 --> 00:04:59,523
the talented ones are nowhere to be found.
43
00:05:00,390 --> 00:05:05,278
But men, all the good ones are taken.
44
00:05:05,280 --> 00:05:06,933
Men are like artists.
45
00:05:07,803 --> 00:05:09,513
They come and they go.
46
00:05:11,010 --> 00:05:15,992
Now, take the day off or
I'm gonna have to fire you.
47
00:05:15,994 --> 00:05:18,243
- Okay, but you should look at this.
48
00:05:19,350 --> 00:05:20,818
I'm serious.
49
00:05:20,820 --> 00:05:22,293
- No, no, no.
50
00:05:23,400 --> 00:05:26,013
I'd much rather move alone.
51
00:05:30,300 --> 00:05:32,698
Okay, okay!
52
00:05:32,700 --> 00:05:34,877
Let me look at this awesome artist.
53
00:07:40,308 --> 00:07:41,141
- Eve!
54
00:07:44,867 --> 00:07:46,023
What's this?
55
00:07:47,190 --> 00:07:48,021
- What about it?
56
00:07:48,023 --> 00:07:50,368
Oh, it says here our company
is requesting a private room
57
00:07:50,370 --> 00:07:51,483
for our artist.
58
00:07:53,078 --> 00:07:55,120
- Where do I put this?
- Right over there.
59
00:07:56,837 --> 00:07:58,588
- The private room?
60
00:07:58,590 --> 00:08:00,838
Yeah, Vivian already told me about that.
61
00:08:00,840 --> 00:08:02,098
We have it all taken care of.
62
00:08:02,100 --> 00:08:03,661
- Oh, I'm sure you do,
63
00:08:03,663 --> 00:08:04,498
but he's saying he only
wants the basement,
64
00:08:04,500 --> 00:08:07,648
but what's even more weird
is that no one is allowed
65
00:08:07,650 --> 00:08:11,733
to enter and that all of his
assistants have to be blind.
66
00:08:12,930 --> 00:08:13,761
- Blind?
67
00:08:13,763 --> 00:08:14,596
- Hmm.
68
00:08:15,630 --> 00:08:16,708
Your artist.
69
00:08:16,710 --> 00:08:17,541
- I'll take care of that.
70
00:08:17,543 --> 00:08:18,660
- Yes, you will. Thank you.
71
00:08:47,340 --> 00:08:50,390
Hi, Sam and I just got done
if you guys wanted to...
72
00:08:52,140 --> 00:08:52,973
Paul.
73
00:08:57,930 --> 00:09:01,558
Well, Sam and I are done if
you guys wanna come downstairs
74
00:09:01,560 --> 00:09:02,393
and take a look.
75
00:09:05,370 --> 00:09:07,858
- Eve was the petal in the wind
76
00:09:07,860 --> 00:09:10,648
that drew me into your
gallery, Miss Stock.
77
00:09:11,483 --> 00:09:12,988
- Petal in the wind.
78
00:09:12,990 --> 00:09:16,121
Oh, please, tell me that you're single.
79
00:09:19,702 --> 00:09:20,703
Men.
80
00:09:20,705 --> 00:09:22,281
Exquisite words.
81
00:09:22,283 --> 00:09:23,703
It's so hard to find.
82
00:09:25,740 --> 00:09:27,963
- Well, I'll, uh, go check on Sammy.
83
00:09:29,010 --> 00:09:30,573
- No, no, no, no, come on back.
84
00:09:32,760 --> 00:09:33,593
Stay with us.
85
00:09:44,580 --> 00:09:45,543
Suave.
86
00:09:50,040 --> 00:09:51,613
- Well...
87
00:09:51,615 --> 00:09:52,692
- Paul.
88
00:09:52,694 --> 00:09:53,695
- Mm-hmm?
89
00:09:53,697 --> 00:09:56,547
- Would you go check on Sammy
and Eve's handiwork for me?
90
00:09:58,260 --> 00:09:59,158
Please, please.
91
00:09:59,160 --> 00:10:01,773
- I will inform Sabian
his art has been prepared.
92
00:10:03,270 --> 00:10:04,103
- Pretty name.
93
00:10:06,060 --> 00:10:07,910
I didn't even know the artist's name.
94
00:10:09,699 --> 00:10:11,073
- Sabian is very private.
95
00:10:12,030 --> 00:10:13,828
I shall check on the exhibit.
96
00:10:13,830 --> 00:10:14,830
If you'll excuse me.
97
00:10:19,177 --> 00:10:20,777
- Ooh.
98
00:10:24,870 --> 00:10:26,900
Well, it takes all kinds.
99
00:10:33,720 --> 00:10:36,173
- So, what do you think?
100
00:10:37,501 --> 00:10:38,593
Think it's gonna be a success?
101
00:10:42,219 --> 00:10:43,469
- I don't know.
102
00:10:45,004 --> 00:10:50,004
It's visceral, romantic, sad,
103
00:10:52,312 --> 00:10:54,229
a bit of dark, passion.
104
00:10:56,557 --> 00:10:57,904
- Passion?
105
00:10:57,906 --> 00:11:02,906
- Oh, yeah, messy, wet, sexual kind.
106
00:11:06,763 --> 00:11:11,763
Believe me, baby, sex sells.
107
00:11:42,600 --> 00:11:43,803
- You look amazing.
108
00:11:45,180 --> 00:11:46,168
- Thank you.
109
00:11:46,170 --> 00:11:47,283
You look great too.
110
00:11:48,691 --> 00:11:52,180
- So, uh, where's this, uh, artist?
111
00:11:52,182 --> 00:11:53,183
- I don't know.
112
00:11:53,185 --> 00:11:55,397
I haven't met him yet.
113
00:11:55,399 --> 00:11:56,968
- Sabian Maynes?
114
00:11:56,970 --> 00:11:58,065
- Yeah.
115
00:11:58,067 --> 00:12:00,100
- Okay, he sounds like an Armenian rapper.
116
00:12:00,102 --> 00:12:01,558
Anyway, I'll catch up with you later.
117
00:12:01,560 --> 00:12:03,663
I'm gonna go look around a little bit.
118
00:12:03,665 --> 00:12:05,460
It's good to see you.
119
00:12:05,462 --> 00:12:06,650
Oh, and remember...
120
00:12:08,220 --> 00:12:09,053
Dinner.
121
00:12:14,755 --> 00:12:17,088
- Who was that gorgeous guy?
122
00:12:18,467 --> 00:12:19,893
- That's just Clark.
123
00:12:25,410 --> 00:12:30,410
Half his own work has sold out.
124
00:12:30,750 --> 00:12:33,865
Hey, I wonder if he's gonna show.
125
00:12:33,867 --> 00:12:36,508
- May I have everyone's attention, please?
126
00:12:36,510 --> 00:12:41,510
I would like to introduce to
all of you Mr. Sabian Maynes.
127
00:12:46,478 --> 00:12:47,790
- Wake up.
128
00:12:47,792 --> 00:12:48,625
Wake up.
129
00:12:53,556 --> 00:12:55,639
I have been drawn to you.
130
00:12:58,452 --> 00:12:59,653
I can feel your love.
131
00:12:59,655 --> 00:13:01,488
I can feel your heart.
132
00:13:04,073 --> 00:13:07,656
- Sabian, may I make
a formal introduction?
133
00:13:09,711 --> 00:13:10,878
- I am Sabian.
134
00:13:12,906 --> 00:13:14,156
- Eve, I'm Eve.
135
00:13:18,890 --> 00:13:21,178
- So what do you think of the paintings?
136
00:13:21,180 --> 00:13:22,053
- They're great.
137
00:13:23,220 --> 00:13:24,393
You're incredible.
138
00:13:26,610 --> 00:13:28,210
- What does this one say to you?
139
00:13:31,000 --> 00:13:35,223
- I was thinking it
reminded me of a feeling.
140
00:13:36,196 --> 00:13:41,158
You have all this chaos
surrounding this man,
141
00:13:41,160 --> 00:13:43,460
and it seems like he's
being suffocated by it.
142
00:13:46,110 --> 00:13:47,643
- Maybe he's not escaping.
143
00:13:49,900 --> 00:13:54,900
Maybe he's breaking
free, not from the chaos.
144
00:13:59,070 --> 00:14:04,070
- Chaos, the world, what's the difference?
145
00:14:09,004 --> 00:14:10,433
- It reminds me of this song.
146
00:14:14,370 --> 00:14:16,323
There's a grace in letting go.
147
00:14:18,900 --> 00:14:20,750
I'm not being too much of this world.
148
00:14:23,017 --> 00:14:24,977
That's me being poetic.
149
00:14:26,263 --> 00:14:27,813
- What about this one?
150
00:14:32,227 --> 00:14:35,878
- "She walks in beauty like
the night of cloudless climes
151
00:14:35,880 --> 00:14:38,758
and starry skies;
152
00:14:38,760 --> 00:14:43,258
The best of dark and
bright, and the aspect
153
00:14:43,260 --> 00:14:44,337
in her eyes."
154
00:14:46,470 --> 00:14:47,343
- Lord Byron.
155
00:14:49,200 --> 00:14:50,033
- Yes.
156
00:14:51,690 --> 00:14:53,073
Pure unconditional love.
157
00:14:54,090 --> 00:14:55,353
I dream only of her.
158
00:14:58,191 --> 00:15:03,191
This painting is about the
self-destruction of herself.
159
00:15:08,160 --> 00:15:10,743
The self inside that is fear.
160
00:15:14,430 --> 00:15:18,813
You're born with love, but you learn fear.
161
00:15:27,508 --> 00:15:30,341
To learn and destroy fear as if...
162
00:15:36,060 --> 00:15:37,528
I'm sorry.
163
00:15:37,530 --> 00:15:39,538
There's some questions
that I need to get back to
164
00:15:39,540 --> 00:15:40,992
with the reporters.
165
00:15:40,994 --> 00:15:45,994
I...
166
00:15:54,960 --> 00:15:56,938
- Excuse me, Paul?
167
00:15:56,940 --> 00:15:57,868
- Yes?
168
00:15:57,870 --> 00:15:59,598
- I'm a little bit confused.
169
00:15:59,600 --> 00:16:01,263
- You have a question?
170
00:16:02,130 --> 00:16:02,963
- Yes.
171
00:16:04,320 --> 00:16:06,273
And can you excuse my being honest?
172
00:16:07,200 --> 00:16:08,668
- I welcome it.
173
00:16:08,670 --> 00:16:13,023
- You and Sabian seem unique.
174
00:16:14,490 --> 00:16:16,140
How long have you worked for him?
175
00:16:17,154 --> 00:16:18,718
- You think we're odd?
176
00:16:18,720 --> 00:16:20,068
- No, no, that's not what I meant.
177
00:16:20,070 --> 00:16:21,298
I, um...
178
00:16:21,300 --> 00:16:22,850
What I meant to say was...
179
00:16:24,930 --> 00:16:26,068
I don't know.
180
00:16:26,070 --> 00:16:27,573
Never mind, I'm sorry.
181
00:16:28,860 --> 00:16:32,188
- I suppose we are odd,
182
00:16:32,190 --> 00:16:36,033
to be precise, at odds with the world.
183
00:16:38,730 --> 00:16:39,680
- What do you mean?
184
00:16:43,936 --> 00:16:44,769
- The world hides behind the
faces of perfection, happiness,
185
00:16:53,640 --> 00:16:55,083
and fake smiles.
186
00:16:57,300 --> 00:16:58,133
- Vivian?
187
00:17:16,578 --> 00:17:17,828
Eve! Evie, Eve!
188
00:17:19,498 --> 00:17:21,536
- What?
- Eve, guess what!
189
00:17:21,538 --> 00:17:25,810
The entire collection has
officially been sold out!
190
00:17:25,812 --> 00:17:26,729
- Wow, wow.
191
00:17:28,503 --> 00:17:32,458
- Now, now, as soon as all
the payments have gotten in,
192
00:17:32,460 --> 00:17:34,678
I need you to get together with Paul
193
00:17:34,680 --> 00:17:36,723
and figure out how much we owe Paul
194
00:17:36,725 --> 00:17:38,896
and how much we owe Sabian, okay?
195
00:17:38,898 --> 00:17:39,901
- Okay, yeah.
196
00:17:39,903 --> 00:17:41,153
- And I want you to do tonight.
197
00:17:42,060 --> 00:17:42,891
- Tonight?
198
00:17:42,893 --> 00:17:44,037
- Yeah, tonight.
199
00:17:44,039 --> 00:17:46,893
- I know it's rather unusual,
200
00:17:47,820 --> 00:17:51,603
but it's how Sabian prefers to
deal with his art being sold.
201
00:17:53,220 --> 00:17:55,978
He loathes protracted dealings in money
202
00:17:55,980 --> 00:17:57,873
where his art is concerned.
203
00:18:17,024 --> 00:18:19,691
- Eve, can I ask a favor of you?
204
00:18:24,805 --> 00:18:25,722
- Uh, sure.
205
00:18:27,937 --> 00:18:29,553
- Could you give me a ride home?
206
00:18:34,770 --> 00:18:35,670
- What about Paul?
207
00:18:39,307 --> 00:18:41,605
- Oh, he's having fun,
208
00:18:41,607 --> 00:18:44,507
and I'm sure you could use a
break from my moody solitude.
209
00:18:49,714 --> 00:18:50,818
- I don't know.
210
00:18:50,820 --> 00:18:53,832
I still have to consolidate
the rest of the payments
211
00:18:53,834 --> 00:18:55,073
for all the art.
212
00:18:55,075 --> 00:18:57,825
- Eve, save me from these people.
213
00:19:05,260 --> 00:19:08,643
- Okay, um, let me just tell Vivian.
214
00:19:13,860 --> 00:19:15,460
My car's parked down the street.
215
00:19:21,060 --> 00:19:24,797
So, uh, not much of a social person?
216
00:19:24,799 --> 00:19:26,398
- I find people boring.
217
00:19:26,400 --> 00:19:27,363
- Hey, asshole.
218
00:19:32,790 --> 00:19:33,723
So where's Paul?
219
00:19:35,700 --> 00:19:38,008
Off doing your bidding, Sabian?
220
00:19:38,010 --> 00:19:40,078
- I'm calling security.
221
00:19:40,080 --> 00:19:41,128
- It's okay, Eve.
222
00:19:41,130 --> 00:19:43,399
- No, it's not okay, Eve.
223
00:19:53,310 --> 00:19:58,293
All right, I've had too
much to drink tonight.
224
00:20:00,150 --> 00:20:00,983
I'll just go.
225
00:20:06,565 --> 00:20:08,043
- Who was that?
226
00:20:08,930 --> 00:20:10,833
- Uh, just an art critic.
227
00:20:30,240 --> 00:20:31,353
- Beautiful place.
228
00:20:35,670 --> 00:20:36,820
- You can come in, Eve.
229
00:20:51,578 --> 00:20:54,898
It was one of the first
houses built long ago,
230
00:20:54,900 --> 00:20:56,758
back when orange trees lined the streets
231
00:20:56,760 --> 00:21:01,018
and Los Angeles had this trolley system
232
00:21:01,020 --> 00:21:02,720
that the rest of the world envied.
233
00:21:05,520 --> 00:21:08,954
It survived fires and
earthquakes and riots
234
00:21:08,956 --> 00:21:11,008
and all types of social upheavals.
235
00:21:11,010 --> 00:21:15,213
And well, now, it welcomes you.
236
00:21:21,690 --> 00:21:22,523
Do you play?
237
00:21:23,940 --> 00:21:28,557
- Oh, no, I, um, I think I only
learned to play, like, one-
238
00:21:28,559 --> 00:21:30,476
- Will you play for me?
239
00:21:36,785 --> 00:21:37,868
- Indulge me.
240
00:22:14,580 --> 00:22:19,493
They say that music,
like many forms of art,
241
00:22:24,090 --> 00:22:25,923
is a universal language of the soul.
242
00:22:29,177 --> 00:22:30,411
- I've heard that before,
243
00:22:30,413 --> 00:22:35,373
but I never really finished music school.
244
00:22:38,250 --> 00:22:43,250
- Most of my patrons never
truly grasp the meaning
245
00:22:43,320 --> 00:22:44,153
of what I do.
246
00:22:45,360 --> 00:22:49,353
I think they're drawn to the
suggestion of the forbidden.
247
00:22:52,320 --> 00:22:54,170
- Like a garden with forbidden fruit.
248
00:22:59,430 --> 00:23:00,880
- You know, when I was young,
249
00:23:04,080 --> 00:23:08,313
a starving artist,
struggling to make ends meet,
250
00:23:11,070 --> 00:23:13,263
I met a woman who set me straight.
251
00:23:16,200 --> 00:23:17,033
She said,
252
00:23:20,017 --> 00:23:25,017
"The creation of true physical
expression is violent,
253
00:23:28,260 --> 00:23:29,133
destructive.
254
00:23:32,640 --> 00:23:33,633
It penetrates you,
255
00:23:36,240 --> 00:23:40,863
none of the things most
people could ever embrace.
256
00:23:41,910 --> 00:23:44,660
But if the end result
complements the living room sofa,
257
00:23:48,220 --> 00:23:53,220
so be it."
258
00:23:54,117 --> 00:23:57,333
So, all the art, it's sold.
259
00:24:26,490 --> 00:24:27,508
Do you ever feel like the art
260
00:24:27,510 --> 00:24:31,713
that you do takes a little
something out of you each time?
261
00:24:34,590 --> 00:24:37,773
You know, Eve, I invited
you here for a reason.
262
00:24:40,500 --> 00:24:41,333
- Yes?
263
00:24:44,310 --> 00:24:47,583
- You heard my thoughts, didn't you,
264
00:24:49,768 --> 00:24:51,018
in the gallery?
265
00:24:59,954 --> 00:25:04,344
- No, no, no.
266
00:25:04,346 --> 00:25:05,921
No, I didn't.
267
00:25:05,923 --> 00:25:09,855
There was a lot of people there,
268
00:25:09,857 --> 00:25:13,263
and we both had been
drinking, and there was wine.
269
00:25:20,760 --> 00:25:22,310
- I suppose that's what it was.
270
00:25:29,220 --> 00:25:32,169
- That was really a
lovely showing tonight,
271
00:25:32,171 --> 00:25:35,493
but it's getting late.
272
00:25:36,448 --> 00:25:38,493
I really should be going home.
273
00:25:40,860 --> 00:25:43,786
Thank you for playing with me.
274
00:27:34,926 --> 00:27:37,593
- You have called upon me again.
275
00:27:39,669 --> 00:27:43,743
- I did not call upon
you for another painting.
276
00:27:43,745 --> 00:27:46,162
- Something is troubling you.
277
00:27:47,481 --> 00:27:51,093
- The man, Blake, I saw him again.
278
00:27:54,969 --> 00:27:57,540
How does this dream work?
279
00:28:01,080 --> 00:28:02,730
Another one of Douglas's men.
280
00:28:04,260 --> 00:28:07,503
- He was there outside the gallery.
281
00:28:08,460 --> 00:28:10,378
He heeded my warnings,
282
00:28:10,380 --> 00:28:12,713
but I'm sure it won't be
the last we see of him.
283
00:28:14,937 --> 00:28:16,623
And everything's next to us.
284
00:28:18,360 --> 00:28:20,128
- The showings are starting
to get more attention
285
00:28:20,130 --> 00:28:21,033
from the public.
286
00:28:22,080 --> 00:28:25,533
They could prove to be
a problem in the future.
287
00:28:27,198 --> 00:28:30,031
- Then, we will stop him together.
288
00:28:33,699 --> 00:28:35,282
Prepare the ritual.
289
00:29:57,744 --> 00:29:58,577
- Yeah.
290
00:30:02,428 --> 00:30:04,678
What the hell are you
talking about, Douglas?
291
00:30:04,680 --> 00:30:05,730
I just got home.
292
00:30:07,251 --> 00:30:08,084
Shut up.
293
00:30:10,169 --> 00:30:12,249
Hold on.
294
00:30:12,251 --> 00:30:13,501
Ah, ah, ah, ah!
295
00:31:20,433 --> 00:31:22,850
- As long as we are together,
296
00:31:25,246 --> 00:31:28,079
there is nothing that can stop us.
297
00:31:29,078 --> 00:31:32,478
There is nothing that can stop us.
298
00:31:32,480 --> 00:31:35,313
There is nothing that can stop us.
299
00:31:39,250 --> 00:31:42,183
- We're not open until,
like, another hour.
300
00:31:49,800 --> 00:31:53,343
Excuse me, sir, we're still setting up.
301
00:31:59,940 --> 00:32:01,503
- My name is Douglas Greenwood.
302
00:32:03,720 --> 00:32:05,470
Wish I could say it was a pleasure.
303
00:32:06,660 --> 00:32:08,010
- What can I help you with?
304
00:32:16,950 --> 00:32:18,723
Stock Gallery. Eve speaking.
305
00:32:22,650 --> 00:32:25,593
Yes, we've consolidated all the payments.
306
00:32:27,450 --> 00:32:29,973
You can pick it up in the next week.
307
00:32:32,190 --> 00:32:33,340
I'll have her call you.
308
00:32:34,320 --> 00:32:35,153
Thank you.
309
00:32:37,590 --> 00:32:39,790
I'm sorry, Mr. Greenwood.
That was a client.
310
00:32:41,070 --> 00:32:42,363
- All the paintings sold?
311
00:32:43,527 --> 00:32:44,493
- All but one.
312
00:32:45,480 --> 00:32:47,308
That's part of Sabian's collection.
313
00:32:47,310 --> 00:32:48,933
It was a very successful show.
314
00:32:51,330 --> 00:32:52,630
What did you wanna ask me?
315
00:32:53,880 --> 00:32:57,273
- And the request for the
private room as he's always done?
316
00:32:58,620 --> 00:33:00,358
- Do you know him?
317
00:33:00,360 --> 00:33:02,403
- We have a history together, yes.
318
00:33:05,450 --> 00:33:08,878
- I'm not obligated to
give out that information.
319
00:33:08,880 --> 00:33:11,248
- I'm here to give you a
grave warning to stay away
320
00:33:11,250 --> 00:33:12,483
from that place.
321
00:33:13,770 --> 00:33:14,823
It's dangerous.
322
00:33:15,690 --> 00:33:18,603
I pray Sabian doesn't
drag you into his hell.
323
00:33:20,040 --> 00:33:23,973
Take my phone number down: 310-555-1246.
324
00:33:30,645 --> 00:33:32,890
Can I use your back exit, please?
325
00:33:54,450 --> 00:33:57,333
I am certainly strange to you, I know,
326
00:33:58,827 --> 00:34:01,653
but I'm not the strangest
person you've met recently.
327
00:34:03,043 --> 00:34:08,043
Eve, you and I both know that.
328
00:34:09,548 --> 00:34:13,293
It would be best we kept
this meeting between us.
329
00:34:40,656 --> 00:34:43,656
- Eve, where are you?
- I'm out here.
330
00:34:49,800 --> 00:34:52,498
- I saw a man walking through the gallery.
331
00:34:52,500 --> 00:34:53,333
Who is it?
332
00:34:54,450 --> 00:34:55,640
- I don't know.
333
00:34:57,244 --> 00:34:59,548
His name is Douglas Greenwood.
334
00:34:59,550 --> 00:35:01,438
Does that ring a bell?
335
00:35:01,440 --> 00:35:02,823
- Douglas Greenwood.
336
00:35:04,560 --> 00:35:08,133
No, no, it doesn't sound
like any client of ours.
337
00:35:10,980 --> 00:35:12,633
But hey, guess what?
338
00:35:13,560 --> 00:35:15,543
We're doing another show with Sabian.
339
00:35:16,770 --> 00:35:17,878
- I heard.
340
00:35:17,880 --> 00:35:19,198
- Come on, smile!
341
00:35:19,200 --> 00:35:23,073
Let's go plan.
342
00:35:29,280 --> 00:35:31,430
- You sound distressed.
Is everything okay?
343
00:35:37,170 --> 00:35:39,753
- Let me assure you, things will work out.
344
00:35:43,205 --> 00:35:46,953
Vivian's bank is not cooperating with her.
345
00:35:49,950 --> 00:35:51,397
Can something be done?
346
00:35:59,544 --> 00:36:02,175
- I'll take care of it.
347
00:36:29,270 --> 00:36:31,408
- You should have seen a
look on this fucker's face.
348
00:36:31,410 --> 00:36:35,998
And then, he says, "But
that was our life savings,"
349
00:36:36,000 --> 00:36:38,938
and I gave him that thousand-yard stare.
350
00:36:38,940 --> 00:36:41,239
Ooh, I fucking earned that bonus.
351
00:36:54,690 --> 00:36:57,940
- I want you to tell me story, old man.
352
00:37:00,420 --> 00:37:02,020
- What kind of drugs are you on?
353
00:37:03,552 --> 00:37:06,941
- Power, the power of true love.
354
00:37:06,943 --> 00:37:10,610
Can create the power
of true love, isn't it.
355
00:37:14,069 --> 00:37:17,402
True love is the greatest cause of pain.
356
00:37:37,065 --> 00:37:39,648
The bond, it has been weakened.
357
00:37:40,910 --> 00:37:43,657
It can only be broken if you are beginning
358
00:37:45,360 --> 00:37:47,557
to form a bond with another.
359
00:37:52,831 --> 00:37:55,803
- No, no, that's not true.
360
00:37:55,805 --> 00:37:59,586
- You do not wish to break our bond?
361
00:38:03,700 --> 00:38:07,288
- No, I want you to work
closely with Sabian.
362
00:38:07,290 --> 00:38:09,628
He's already preparing his next collection
363
00:38:09,630 --> 00:38:11,463
and he needs your help.
364
00:38:12,300 --> 00:38:15,958
We are going to transform this place.
365
00:38:15,960 --> 00:38:18,760
- Vivian, wasn't there
something wrong with the bank?
366
00:38:18,762 --> 00:38:20,938
Oh, didn't I tell you?
367
00:38:20,940 --> 00:38:23,848
It was the damnedest thing.
368
00:38:23,850 --> 00:38:28,768
The banker that hated me,
he got attacked in an alley,
369
00:38:28,770 --> 00:38:31,978
and apparently, he's in a coma.
370
00:38:31,980 --> 00:38:33,029
- What?
371
00:38:33,031 --> 00:38:37,798
- Yeah, and the banker that
replaced him temporarily?
372
00:38:37,800 --> 00:38:39,873
I'm going out with him next weekend.
373
00:38:41,640 --> 00:38:45,890
We are going to do another
show in my gallery.
374
00:38:47,299 --> 00:38:48,216
My gallery!
375
00:39:06,381 --> 00:39:07,631
- Eve, up here!
376
00:39:18,256 --> 00:39:19,089
Eve.
377
00:39:28,773 --> 00:39:30,603
- Will this one go in the new show?
378
00:39:32,910 --> 00:39:34,113
- Yeah, it's a series.
379
00:39:37,504 --> 00:39:41,443
You know, Eve, I invited
you here for a reason.
380
00:39:43,350 --> 00:39:44,183
- Yeah?
381
00:39:47,010 --> 00:39:49,117
- Would you play for me again?
382
00:39:52,016 --> 00:39:53,505
- Play what?
383
00:39:53,507 --> 00:39:54,424
- Anything.
384
00:40:00,420 --> 00:40:05,420
- I would like to absorb one
art while creating another.
385
00:42:47,283 --> 00:42:48,483
This is what we created.
386
00:42:50,700 --> 00:42:52,663
- You drew that, not me.
387
00:42:57,090 --> 00:42:58,803
- Art is about cosmic energy.
388
00:43:00,000 --> 00:43:02,943
Today, we shared that.
389
00:43:04,560 --> 00:43:08,373
We exchanged that energy, Eve,
and this is what we created.
390
00:43:17,520 --> 00:43:19,683
I'm sorry. I'm not feeling so well.
391
00:43:21,120 --> 00:43:22,470
Pain takes a lot out of me.
392
00:43:25,204 --> 00:43:27,004
Would you mind letting yourself out?
393
00:44:00,738 --> 00:44:01,571
Sabian!
394
00:44:09,330 --> 00:44:11,452
Sabian!
395
00:44:11,454 --> 00:44:14,012
Oh, my god, are you okay?
396
00:44:14,014 --> 00:44:15,264
Sabian, get up.
397
00:44:16,306 --> 00:44:17,758
Are you okay?
398
00:44:17,760 --> 00:44:18,593
What happened?
399
00:44:21,417 --> 00:44:23,188
- I'm okay.
400
00:44:23,190 --> 00:44:26,926
It's just the painting, Eve,
it takes a lot out of me.
401
00:44:26,928 --> 00:44:28,492
Should I call a doctor?
402
00:44:28,494 --> 00:44:30,879
No, no doctors, no doctors.
403
00:44:30,881 --> 00:44:32,204
No doctors.
404
00:44:32,206 --> 00:44:35,039
It hasn't happened in a long time.
405
00:44:36,632 --> 00:44:38,382
I'm sorry. I'm sorry.
406
00:44:49,127 --> 00:44:50,294
You're a mess.
407
00:44:56,673 --> 00:44:58,423
- Look who's talking.
408
00:45:01,558 --> 00:45:02,891
You're freezing.
409
00:45:15,720 --> 00:45:16,720
I haven't...
410
00:45:18,166 --> 00:45:22,416
I haven't felt someone's
touch in such a long time.
411
00:48:08,656 --> 00:48:12,489
- What the fuck, Eve.
412
00:50:31,571 --> 00:50:34,321
- I want to see that pretty face.
413
00:50:38,625 --> 00:50:39,458
Oh, no no.
414
00:50:42,958 --> 00:50:45,664
Too many years without a human touch
415
00:50:45,666 --> 00:50:48,916
and the poor boy's standing before you.
416
00:50:50,999 --> 00:50:52,499
- Save me...
417
00:50:54,365 --> 00:50:57,346
- It is his time to transcend
418
00:50:57,348 --> 00:50:59,098
that which you think,
419
00:51:00,914 --> 00:51:04,870
you think you can give him what he wants?
420
00:51:04,872 --> 00:51:06,539
Commission of flesh.
421
00:51:10,697 --> 00:51:15,448
What do you know about love?
422
00:51:15,450 --> 00:51:17,617
- Eve, Eve, Eve, Eve, Eve!
423
00:51:19,933 --> 00:51:21,577
- Sabian?
424
00:51:21,579 --> 00:51:23,175
- I told you never to come down here.
425
00:51:23,177 --> 00:51:24,457
- What's happening?
- You need to leave!
426
00:51:24,459 --> 00:51:27,042
- What is all this?
- Leave now!
427
00:51:52,042 --> 00:51:56,209
- Tread cautiously because
you tread on my dreams.
428
00:52:00,114 --> 00:52:02,947
- There's nothing to be afraid of.
429
00:52:06,738 --> 00:52:10,071
- Maybe so, but your connection with her
430
00:52:13,646 --> 00:52:15,146
is what is slowly,
431
00:52:16,190 --> 00:52:18,554
slowly destroying us.
432
00:52:18,556 --> 00:52:22,396
It is what has caused
our powers to weaken.
433
00:52:22,398 --> 00:52:25,065
Your lust has weakened our bond.
434
00:52:29,323 --> 00:52:33,603
- What am I supposed
to do for being human?
435
00:52:36,060 --> 00:52:38,037
- Kill her, kill her, kill her, kill her,
436
00:52:38,039 --> 00:52:38,993
kill her, kill her, kill her.
437
00:52:40,470 --> 00:52:41,643
- She's done nothing.
438
00:52:43,326 --> 00:52:47,073
- Her very existence is
what's slowly destroying us.
439
00:52:48,990 --> 00:52:51,160
You feel it too I know it.
440
00:52:53,321 --> 00:52:55,321
You've seen the disease.
441
00:52:56,840 --> 00:52:59,507
Disobey me, anger me, betray me,
442
00:53:04,384 --> 00:53:07,301
and I can cause you to be very ill.
443
00:53:10,005 --> 00:53:11,922
- I just, I understand.
444
00:53:21,412 --> 00:53:22,329
- Come now.
445
00:53:23,672 --> 00:53:26,640
You have another show to prepare for.
446
00:53:26,642 --> 00:53:30,753
There are ways to restore
balance temporarily
447
00:53:30,755 --> 00:53:34,255
until you take care of our little problem.
448
00:55:19,537 --> 00:55:21,663
- Thank you so much for seeing me.
449
00:55:24,900 --> 00:55:25,743
- Not at all.
450
00:55:28,170 --> 00:55:29,373
It's my pleasure.
451
00:55:35,610 --> 00:55:38,613
- Some things have been
strange, to say the least.
452
00:55:41,887 --> 00:55:43,353
First, the critic died,
453
00:55:45,810 --> 00:55:48,260
and then the banker that
we've been working with.
454
00:55:49,530 --> 00:55:51,093
Only, he's in the hospital now.
455
00:55:52,530 --> 00:55:56,488
And then, last night...
456
00:55:56,490 --> 00:55:59,553
- You know, these things that
you say don't make you crazy.
457
00:56:01,830 --> 00:56:05,788
Very demonic spirits that Sabian channels
458
00:56:05,790 --> 00:56:09,688
through magic rituals, voodoo possessions,
459
00:56:09,690 --> 00:56:13,108
that he thinks he can control, manipulate.
460
00:56:13,110 --> 00:56:15,693
He's a fool playing a dangerous game.
461
00:56:17,490 --> 00:56:20,920
The spirits that move through him
462
00:56:21,930 --> 00:56:24,380
and at time resides in
his body, Erzulie, Mahala.
463
00:56:28,714 --> 00:56:33,464
And he's drawn to one in
particular called Erzulie Freda.
464
00:56:35,119 --> 00:56:37,369
- Freda, like the painting.
465
00:56:39,036 --> 00:56:41,217
- Yes, through Freda,
466
00:56:41,219 --> 00:56:43,948
there are rituals that can
bring forth great success,
467
00:56:43,950 --> 00:56:44,973
power, and wealth.
468
00:56:46,606 --> 00:56:49,888
They can also be called
upon to deal with enemies,
469
00:56:49,890 --> 00:56:51,753
cause harm and even death.
470
00:56:55,020 --> 00:56:58,503
Yes, and I'm afraid that
I'm partially responsible.
471
00:57:00,390 --> 00:57:05,278
I introduced Sabian to
these practices years ago
472
00:57:05,280 --> 00:57:08,068
for reasons I will not divulge.
473
00:57:08,070 --> 00:57:11,013
- So, you're saying these
spirits were invoked by Sabian?
474
00:57:13,893 --> 00:57:14,903
He wanted this to happen?
475
00:57:16,290 --> 00:57:17,403
- He's a horse, Eve.
476
00:57:18,810 --> 00:57:20,310
- What do you mean by a horse?
477
00:57:22,523 --> 00:57:23,901
- In ancient voodoo,
478
00:57:23,903 --> 00:57:28,043
a horse indicates a devotee
controlled by a spirit.
479
00:57:29,330 --> 00:57:33,453
In the rituals, the goal
as an object is possession,
480
00:57:35,160 --> 00:57:39,358
whereas the spirit mounts the devotee
481
00:57:39,360 --> 00:57:41,883
like a rider on a horse.
482
00:57:45,090 --> 00:57:46,890
- You expect me to believe all this?
483
00:57:48,420 --> 00:57:49,413
- Of course not.
484
00:57:50,970 --> 00:57:51,993
You're rational.
485
00:57:52,980 --> 00:57:57,478
You believe in order
and clear hard reality.
486
00:57:57,480 --> 00:57:59,860
- You sound like him, like Sabian.
487
00:58:02,362 --> 00:58:03,712
- I guess that's true, yes.
488
00:58:07,710 --> 00:58:12,710
- Okay, so say there is some
reality in what you're saying,
489
00:58:15,210 --> 00:58:19,918
that would mean that Sabian's
into some very evil practices.
490
00:58:19,920 --> 00:58:21,270
- He's a good man at heart.
491
00:58:22,350 --> 00:58:24,884
He just wanted to be a great artist
492
00:58:24,886 --> 00:58:27,808
and live through his art to do so.
493
00:58:27,810 --> 00:58:29,968
The spirit that works
through him made somewhat
494
00:58:29,970 --> 00:58:32,613
of a Faustian deal.
495
00:58:33,630 --> 00:58:38,630
He lives all right, and
he's achieved great success,
496
00:58:38,670 --> 00:58:43,258
but not without offerings,
constant service,
497
00:58:43,260 --> 00:58:46,378
and not without permitting
himself to be consumed,
498
00:58:46,380 --> 00:58:51,380
which is inevitable and
not without, at times,
499
00:58:53,850 --> 00:58:56,943
having to do some really evil deeds.
500
00:58:58,170 --> 00:58:59,628
So, in that sense,
501
00:58:59,630 --> 00:59:03,293
Sabian is a good man
who's a conduit of evil.
502
00:59:42,483 --> 00:59:44,823
- So, Freda, is she real?
503
00:59:45,900 --> 00:59:46,953
- Very much so,
504
00:59:48,090 --> 00:59:51,388
and they've developed the
most dangerous of bonds,
505
00:59:51,390 --> 00:59:53,790
one that is built from the purest of love.
506
00:59:54,927 --> 00:59:55,760
- Love?
507
00:59:57,330 --> 00:59:58,161
Wait...
508
00:59:58,163 --> 01:00:00,063
- Yes, love is the
greatest thing on earth,
509
01:00:01,110 --> 01:00:04,498
but like all things in
life, it must be balanced.
510
01:00:04,500 --> 01:00:07,893
So, tell me, Eve, what
is the opposite of love?
511
01:00:09,060 --> 01:00:12,093
- Chaos, pain?
512
01:00:13,620 --> 01:00:16,498
- Death, suffering.
513
01:00:16,500 --> 01:00:18,358
- So, what are you saying?
514
01:00:18,360 --> 01:00:23,360
- In order for this bond
and Freda to flourish,
515
01:00:23,490 --> 01:00:26,068
sacrifices have to be made,
516
01:00:26,070 --> 01:00:29,548
great pain and suffering,
all of them, everywhere.
517
01:00:29,550 --> 01:00:33,063
But instead of experiencing
it, they direct it on others.
518
01:00:34,916 --> 01:00:38,499
The paintings.
519
01:00:44,772 --> 01:00:47,024
All voodoo needs an object,
520
01:00:47,026 --> 01:00:49,343
some sort of material where the spells
521
01:00:49,345 --> 01:00:51,558
and curses can be directed towards.
522
01:00:51,560 --> 01:00:54,314
You've seen voodoo dolls, haven't you?
523
01:00:54,316 --> 01:00:55,900
- Yeah.
524
01:00:55,902 --> 01:00:59,248
- Well, in Sabian and Freda's
world, it's the paintings.
525
01:00:59,250 --> 01:01:01,618
It's where they derive their energies.
526
01:01:01,620 --> 01:01:04,138
They put curses on the paintings,
527
01:01:04,140 --> 01:01:07,468
therefore, causing pain
and suffering to be had.
528
01:01:07,470 --> 01:01:08,670
They sell the paintings,
529
01:01:09,600 --> 01:01:11,913
like having it strewn into the wind.
530
01:01:13,260 --> 01:01:15,088
- What can I do to stop them?
531
01:01:15,090 --> 01:01:16,563
Can we destroy the paintings?
532
01:01:18,390 --> 01:01:21,652
- The only thing that will
stop them is to sacrifice.
533
01:01:21,654 --> 01:01:25,035
If you can destroy Sabian's love for her,
534
01:01:25,037 --> 01:01:28,563
weaken that bond and
you'll slowly destroy her.
535
01:01:30,690 --> 01:01:32,008
- But how?
536
01:01:32,010 --> 01:01:32,883
- Seduce him.
537
01:01:34,410 --> 01:01:35,243
- What?
538
01:01:36,330 --> 01:01:38,030
- You're a remarkable young woman.
539
01:01:42,720 --> 01:01:44,643
You're driven towards chaos.
540
01:01:47,730 --> 01:01:51,868
This will be profoundly
alluring to someone like Sabian.
541
01:01:51,870 --> 01:01:53,820
Perhaps, you should let him seduce you.
542
01:02:16,500 --> 01:02:18,508
- Hey, Vivian, it's Eve.
543
01:02:18,510 --> 01:02:21,268
I was just wondering if you
can have Sammy cover for me
544
01:02:21,270 --> 01:02:23,068
for a couple of days.
545
01:02:23,070 --> 01:02:24,423
I'm not feeling so well.
546
01:02:26,790 --> 01:02:29,433
If that's a problem, let me know.
547
01:02:31,500 --> 01:02:32,333
I'll be at home.
548
01:02:48,510 --> 01:02:50,158
Vivian?
549
01:02:50,160 --> 01:02:50,993
- Hi.
550
01:02:52,860 --> 01:02:54,753
- Hey, Clark.
551
01:02:55,680 --> 01:02:57,103
What are you up to?
552
01:02:57,105 --> 01:02:58,738
- I'm worried.
553
01:02:58,740 --> 01:03:00,718
I haven't seen you in several days,
554
01:03:00,720 --> 01:03:02,368
and the girls at the gallery said
555
01:03:02,370 --> 01:03:05,968
that you're not feeling well,
or you're upset, or both.
556
01:03:05,970 --> 01:03:06,801
Are you okay?
557
01:03:06,803 --> 01:03:10,500
- Yeah, I'm fine.
558
01:03:12,705 --> 01:03:15,243
I just have a lot going on right now.
559
01:03:16,740 --> 01:03:18,833
- I can tell
something's bothering you.
560
01:03:20,760 --> 01:03:21,593
What's wrong?
561
01:03:23,490 --> 01:03:24,890
You know you can talk to me.
562
01:03:29,460 --> 01:03:31,678
- No, it's nothing.
563
01:03:31,680 --> 01:03:32,513
I'm fine.
564
01:03:34,260 --> 01:03:38,841
- Okay, and how
about getting a bite to eat?
565
01:03:38,843 --> 01:03:40,576
Have you eaten?
566
01:03:40,578 --> 01:03:42,317
I haven't eaten.
567
01:03:42,319 --> 01:03:45,108
Come on, what do you say?
568
01:03:45,110 --> 01:03:47,458
- I have a feeling you're not
gonna stop until I say yes.
569
01:03:47,460 --> 01:03:49,203
- That's very true.
570
01:03:50,040 --> 01:03:51,573
Pick you up in an hour?
571
01:03:52,800 --> 01:03:53,633
Come on.
572
01:03:57,045 --> 01:03:58,678
- Okay, okay.
573
01:03:58,680 --> 01:04:01,730
- Perfect. Text me your address.
574
01:04:01,732 --> 01:04:03,060
See you then.
575
01:04:04,140 --> 01:04:05,553
- Okay, bye.
576
01:04:19,440 --> 01:04:21,958
- That would actually be my worst.
577
01:04:21,960 --> 01:04:23,021
- Are you serious?
- Just like, isn't it,
578
01:04:23,023 --> 01:04:26,788
instead of going under the
ice and trying to get back up
579
01:04:26,790 --> 01:04:28,490
and not being able to get back up.
580
01:04:29,325 --> 01:04:30,156
- Okay.
581
01:04:30,158 --> 01:04:31,768
- Yeah, that's like
what you have times three.
582
01:04:31,770 --> 01:04:32,887
That's like my...
583
01:04:32,889 --> 01:04:33,720
- Have you ever taken her dancing?
584
01:04:33,722 --> 01:04:34,555
- I'm like...
585
01:04:37,162 --> 01:04:39,033
We've done dancing. We've done dancing.
586
01:04:39,035 --> 01:04:40,475
- Kind of like-
- Do more like,
587
01:04:40,477 --> 01:04:42,163
yeah, yeah, yeah.
588
01:04:51,090 --> 01:04:54,153
- Hey, hi, welcome back.
589
01:04:58,320 --> 01:05:00,598
- You go to that place often?
590
01:05:00,600 --> 01:05:01,888
- Yeah.
591
01:05:01,890 --> 01:05:04,470
- Did you, uh, why, you not into it?
592
01:05:04,472 --> 01:05:06,368
- No, I really liked it.
593
01:05:06,370 --> 01:05:08,533
Thank you for dinner tonight.
594
01:05:08,535 --> 01:05:09,598
It was great.
- Yeah, right.
595
01:05:09,600 --> 01:05:11,398
You didn't even eat anything.
596
01:05:11,400 --> 01:05:13,108
So you're gonna come
out on Tuesday, right?
597
01:05:13,110 --> 01:05:15,654
I promise you'll have fun.
598
01:05:15,656 --> 01:05:17,276
- It's at 2:00?
- Yeah, well, we wanna leave
599
01:05:17,278 --> 01:05:19,528
at like 12:30 or something.
600
01:05:21,951 --> 01:05:24,186
- I have the second
showing of the gallery.
601
01:05:24,188 --> 01:05:26,185
- Oh, come on, you'll be fine.
602
01:05:26,187 --> 01:05:27,855
I really just think I'm gonna go.
603
01:08:56,865 --> 01:09:00,808
- Eve, you look more beautiful every time.
604
01:09:00,810 --> 01:09:03,253
- Sabian, we really need to talk.
605
01:09:03,255 --> 01:09:05,005
I think it's about...
606
01:09:10,533 --> 01:09:12,022
Are you okay?
607
01:09:12,024 --> 01:09:14,295
Sabian!
- Whoa there.
608
01:09:14,297 --> 01:09:16,523
Sabian had a bit too much to drink.
609
01:09:17,929 --> 01:09:19,785
- Wait.
- Whoa, whoa, whoa.
610
01:09:19,787 --> 01:09:21,037
Sabian is fine.
611
01:10:17,836 --> 01:10:20,113
- See, there he is.
612
01:10:20,115 --> 01:10:22,488
I told you he didn't go far.
613
01:10:22,490 --> 01:10:24,990
- Are you okay? You look sick.
614
01:10:30,711 --> 01:10:32,976
- What exactly was that about?
615
01:10:32,978 --> 01:10:36,023
- Step
aside, police, police, police!
616
01:10:36,025 --> 01:10:37,869
Step aside.
- Step aside, everybody.
617
01:10:37,871 --> 01:10:38,758
- Someone
turn the lights on.
618
01:10:38,760 --> 01:10:40,318
- Excuse me, gentlemen.
619
01:10:40,320 --> 01:10:42,442
What exactly is this about?
620
01:10:42,444 --> 01:10:43,769
- I'm Detective Bowie.
621
01:10:43,771 --> 01:10:45,238
We are here to investigate
the disappearance
622
01:10:45,240 --> 01:10:46,743
of Clark Boardman.
623
01:10:47,580 --> 01:10:49,828
I'm gonna need to have
a few words with you.
624
01:10:49,830 --> 01:10:51,148
This is a private party.
625
01:10:51,150 --> 01:10:53,338
- We need to ask you some questions.
626
01:10:53,340 --> 01:10:55,948
- Got it. But this is a gallery opening.
627
01:10:55,950 --> 01:10:57,208
- Do you know who this person is?
628
01:10:57,210 --> 01:10:58,043
- No, I don't.
629
01:11:00,390 --> 01:11:02,403
- Did he attend your party alone?
630
01:11:03,570 --> 01:11:04,473
- I don't know.
631
01:11:08,820 --> 01:11:09,653
- Who's Eve?
632
01:11:11,790 --> 01:11:12,621
- I'm Eve.
633
01:11:12,623 --> 01:11:14,338
What's this about?
634
01:11:14,340 --> 01:11:15,928
- Do you know this man?
635
01:11:15,930 --> 01:11:19,408
- Yeah, that's Clark.
He's a friend of mine.
636
01:11:19,410 --> 01:11:20,710
- Well, he's gone missing.
637
01:11:23,914 --> 01:11:24,747
- What?
638
01:11:27,030 --> 01:11:29,613
- I need to know everything you know.
639
01:11:30,990 --> 01:11:32,890
- We were supposed to go out tomorrow.
640
01:11:33,840 --> 01:11:35,793
He invited me out tomorrow.
641
01:11:36,889 --> 01:11:39,208
- Are you two romantically involved?
642
01:11:39,210 --> 01:11:41,120
- No, no, it's just I...
643
01:11:42,330 --> 01:11:46,678
- Officer, if this is
not an interrogation,
644
01:11:46,680 --> 01:11:48,543
you're spoiling the party.
645
01:11:49,860 --> 01:11:52,593
Arrest someone or kindly leave.
646
01:11:56,280 --> 01:11:57,580
- When you hear something.
647
01:12:03,060 --> 01:12:03,893
Okay?
648
01:12:05,100 --> 01:12:05,933
- Okay.
649
01:12:35,314 --> 01:12:37,981
- I am starting to fade, Sabian.
650
01:12:40,710 --> 01:12:42,963
- She will not be a problem any more.
651
01:12:46,257 --> 01:12:48,533
- Until you kill her, kill
her, kill her, kill her,
652
01:12:51,420 --> 01:12:54,340
your powers will continue to diminish.
653
01:12:55,411 --> 01:12:56,761
- I will not see her again.
654
01:12:57,852 --> 01:13:02,852
- True love, true love, true
love, true love, true love,
655
01:13:03,787 --> 01:13:05,454
it's all compromise.
656
01:13:17,190 --> 01:13:19,283
- To restore balance again.
657
01:13:21,657 --> 01:13:26,657
- And it will be just you and me again.
658
01:13:30,532 --> 01:13:35,532
There is nothing that
true love cannot conquer.
659
01:13:43,504 --> 01:13:46,337
- Sabian, just you and me.
660
01:13:49,241 --> 01:13:50,074
Kill her.
661
01:13:56,214 --> 01:13:57,047
- Sabian?
662
01:14:03,834 --> 01:14:05,084
- Just hold me.
663
01:14:08,834 --> 01:14:09,934
- I thought I saw you.
664
01:14:14,290 --> 01:14:17,790
- There's something I must confess to you.
665
01:14:19,776 --> 01:14:22,216
- You don't need to say anything.
666
01:14:22,218 --> 01:14:23,468
I already know.
667
01:14:28,123 --> 01:14:30,813
I just wanna know why.
- What do you know of love?
668
01:14:35,100 --> 01:14:36,003
- It's eternal,
669
01:14:37,751 --> 01:14:41,090
that when two souls meet,
together they become one.
670
01:14:44,713 --> 01:14:46,740
- I can feel the love in your heart.
671
01:14:52,655 --> 01:14:55,322
Can you feel the deaths in mine?
672
01:14:58,761 --> 01:15:02,678
I could never experience,
not with them there..
673
01:15:07,663 --> 01:15:12,663
What if I could?
674
01:15:16,952 --> 01:15:20,613
That was Freda, the girl in the painting.
675
01:15:28,410 --> 01:15:30,453
She gave me everything I ever wanted.
676
01:15:34,620 --> 01:15:36,753
She made my art something that I could,
677
01:15:38,975 --> 01:15:40,523
I could have never done on my own.
678
01:15:45,882 --> 01:15:47,163
- Something's missing.
679
01:16:02,405 --> 01:16:03,405
- I could...
680
01:16:06,990 --> 01:16:11,990
I could never experience
that, only through my art.
681
01:16:15,030 --> 01:16:20,030
And all the while, I was decaying inside.
682
01:16:27,300 --> 01:16:32,300
I knew that someday I
would be reunited with her,
683
01:16:32,400 --> 01:16:37,173
but only in spirit.
684
01:16:41,580 --> 01:16:42,933
- She must know that.
685
01:16:45,240 --> 01:16:48,808
- She's not human, Eve.
686
01:16:48,810 --> 01:16:51,033
Human pleasures mean nothing to her.
687
01:17:01,530 --> 01:17:02,880
- We can end this.
688
01:17:07,612 --> 01:17:09,695
- I know what we must do.
689
01:17:12,910 --> 01:17:13,743
Come on.
690
01:17:20,939 --> 01:17:24,522
If we do this, I'm
never gonna be the same.
691
01:17:26,839 --> 01:17:30,089
- We'll go through this together.
692
01:17:47,292 --> 01:17:48,958
- What did you say to him?
693
01:17:48,960 --> 01:17:50,350
- It's not important.
694
01:17:50,352 --> 01:17:53,433
Grab the Freda painting. Bring it to me.
695
01:17:53,435 --> 01:17:55,515
We're putting it above
the salt of the bay.
696
01:17:55,517 --> 01:17:56,506
- Not without you.
697
01:17:56,508 --> 01:17:59,008
- Please go. You must do this.
698
01:18:32,720 --> 01:18:33,970
- Out.
- Sabian.
699
01:18:36,886 --> 01:18:38,469
Poor thing. Sabian.
700
01:18:41,790 --> 01:18:43,290
- This doesn't make any sense.
701
01:18:44,295 --> 01:18:47,347
- No, it's the spirit world you dwell in.
702
01:18:50,040 --> 01:18:53,936
You think that you as a
mortal know the secrets
703
01:18:53,938 --> 01:18:56,438
of our universe.
- Punish them.
704
01:18:57,343 --> 01:18:59,393
- You can't come out unless I summon you.
705
01:19:03,309 --> 01:19:05,968
- Your kind do not control me.
706
01:19:05,970 --> 01:19:08,093
Yes, I thought you were different.
707
01:19:09,333 --> 01:19:10,918
- Punish them.
- I thought
708
01:19:10,920 --> 01:19:15,617
that you would rise above the
flesh, being of pure energy,
709
01:19:18,944 --> 01:19:22,694
to be a warden and my
companion for eternity.
710
01:19:24,097 --> 01:19:25,343
- There's too much darkness.
711
01:19:27,062 --> 01:19:30,753
All this death, all this killing.
712
01:19:32,887 --> 01:19:35,387
- You will not be about death.
713
01:19:37,151 --> 01:19:39,665
How in death, you don't even know anything
714
01:19:39,667 --> 01:19:41,608
about how it works.
715
01:19:41,610 --> 01:19:42,693
- And you do?
716
01:19:45,075 --> 01:19:47,724
- Punish them. Punish them.
717
01:19:47,726 --> 01:19:52,653
- You see, the problem with
your tiny, little mind,
718
01:19:54,546 --> 01:19:59,129
is that you see yourself as
separate from the universe.
719
01:20:00,629 --> 01:20:02,493
- Find them.
- You think
720
01:20:02,495 --> 01:20:06,349
that you are while, for what you don't.
721
01:20:06,351 --> 01:20:07,884
You can't comprehend it.
722
01:20:07,886 --> 01:20:11,053
- Punish them.
- Your brain is limited.
723
01:20:12,766 --> 01:20:15,599
You cannot see the fabric of time.
724
01:20:17,156 --> 01:20:19,406
Today you die, and tomorrow
725
01:20:20,639 --> 01:20:23,824
you could be born a little girl
726
01:20:23,826 --> 01:20:24,743
in 1200 BC.
727
01:20:26,159 --> 01:20:28,855
You are born each time.
728
01:20:28,857 --> 01:20:32,380
- Punish them.
- Start from each new
729
01:20:32,382 --> 01:20:36,476
in different times, in different bodies.
730
01:20:36,478 --> 01:20:40,040
Your soul will grow into its final form.
731
01:20:40,042 --> 01:20:43,450
When you have learned your lesson,
732
01:20:43,452 --> 01:20:46,267
then you will be with us.
733
01:20:46,269 --> 01:20:49,269
You're barely there where you touch.
734
01:20:50,930 --> 01:20:52,500
- What's the point of all this?
735
01:20:52,502 --> 01:20:55,550
- The last thing of the
last thing of the last.
736
01:20:55,552 --> 01:20:57,607
This one is over.
737
01:20:57,609 --> 01:21:01,276
If it's one eternity
you seek with your Eve,
738
01:21:02,222 --> 01:21:04,536
then I will grant to your wish.
739
01:21:04,538 --> 01:21:06,679
- Let them run
into the process of death.
740
01:21:06,681 --> 01:21:09,364
- I can show you the canvas of your life.
741
01:21:09,366 --> 01:21:11,355
- Frozen in time together.
742
01:21:11,357 --> 01:21:14,936
- Sabian, may you find your love.
743
01:21:14,938 --> 01:21:18,706
- Locked in a painting forever.51750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.