All language subtitles for Law & Order (1990) - S02E17 - Sisters of Mercy (720p WEB-DL x265 ImE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:04,036 In the criminal justice system 2 00:00:04,038 --> 00:00:06,022 the people are represented 3 00:00:06,023 --> 00:00:08,007 by two separate yet equally important groups: 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,775 The police, who investigate crime 5 00:00:09,777 --> 00:00:12,611 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:12,613 --> 00:00:15,014 These are their stories. 7 00:00:17,218 --> 00:00:18,617 See you later, Louie. 8 00:00:18,619 --> 00:00:19,618 Yeah. 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,086 Catch you tomorrow. 10 00:00:21,088 --> 00:00:24,423 You don't even give a damn, do you? 11 00:00:26,494 --> 00:00:28,027 Do you? 12 00:00:29,497 --> 00:00:32,064 What do you want me to do about it, huh Maggie? 13 00:00:32,066 --> 00:00:34,500 Like I got a lot of control over your life. 14 00:00:34,502 --> 00:00:38,070 I'm not going back there. 15 00:00:38,072 --> 00:00:40,205 Where you going to go, huh? 16 00:00:40,207 --> 00:00:41,573 Oh... 17 00:00:41,575 --> 00:00:44,109 thanks for the invitation. 18 00:00:44,111 --> 00:00:47,046 You just can't start flopping all over the place. 19 00:00:47,048 --> 00:00:49,181 That's not what I'm talking about. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,083 All right, look, let's get out of here 21 00:00:51,085 --> 00:00:52,518 and we'll figure something out, all right? 22 00:00:52,520 --> 00:00:56,488 Oh... so you can just dump me on the street? 23 00:00:57,491 --> 00:00:59,091 Maggie... 24 00:00:59,093 --> 00:01:01,177 you just... 25 00:01:01,178 --> 00:01:03,262 Or maybe I'll just go away and die, huh? 26 00:01:03,264 --> 00:01:04,329 Maggie! 27 00:01:05,566 --> 00:01:08,367 How about I do everybody else a favor 28 00:01:08,369 --> 00:01:10,502 and blow it off right here! 29 00:01:10,504 --> 00:01:13,639 Or maybe I'll just do everybody else! 30 00:01:13,641 --> 00:01:15,674 Maggie... 31 00:01:20,247 --> 00:01:22,581 Give me the gun. 32 00:01:24,618 --> 00:01:27,086 Why? 33 00:01:28,122 --> 00:01:30,222 Fine. 34 00:01:30,224 --> 00:01:33,659 Do whatever the hell you want. 35 00:01:33,661 --> 00:01:36,195 Now, don't you go! 36 00:01:36,197 --> 00:01:37,296 MAN: Look out! 37 00:01:44,238 --> 00:01:47,372 Why did your girlfriend try to kill you, Danny? 38 00:01:47,374 --> 00:01:49,174 She wasn't trying to kill me, man. 39 00:01:49,176 --> 00:01:51,110 The gun just went off. It was an accident. 40 00:01:51,112 --> 00:01:52,311 You were arguing. 41 00:01:52,313 --> 00:01:54,179 Nine people saw her shoot at you. 42 00:01:54,181 --> 00:01:55,447 She was drunk, man. She didn't... 43 00:01:55,449 --> 00:01:58,584 Hey, her eyeballs are going through the ceiling. 44 00:01:58,586 --> 00:01:59,651 That ain't drunk. 45 00:01:59,653 --> 00:02:00,652 Danny... 46 00:02:00,654 --> 00:02:02,187 unlicensed gun. 47 00:02:02,189 --> 00:02:04,890 Criminal possession three or four. 48 00:02:04,892 --> 00:02:06,592 Felony or misdemeanor. 49 00:02:06,594 --> 00:02:09,128 Maybe she took a little meth. 50 00:02:09,130 --> 00:02:10,529 What's a little? 51 00:02:10,531 --> 00:02:11,530 I don't know. 52 00:02:11,532 --> 00:02:13,265 Five or six hits. 53 00:02:13,267 --> 00:02:15,267 Your treat? 54 00:02:15,269 --> 00:02:18,637 I don't know where she could have got it. 55 00:02:18,639 --> 00:02:21,340 This better be the truth. 56 00:02:27,615 --> 00:02:30,349 Boyfriend said she did six hits of meth. 57 00:02:30,351 --> 00:02:32,751 Only I.D. we found. 58 00:02:34,522 --> 00:02:36,355 LOGAN: Corson, Maggie. 59 00:02:36,357 --> 00:02:38,257 Issued at Haven House. 60 00:02:38,259 --> 00:02:40,592 Catholic drug rehab center. 61 00:02:42,530 --> 00:02:43,595 Maggie? 62 00:02:43,597 --> 00:02:44,696 Maggie? 63 00:02:47,668 --> 00:02:49,735 I've got nowhere to go. 64 00:02:53,674 --> 00:02:57,776 Captioning sponsored by NBC/UNIVERSAL 65 00:04:13,020 --> 00:04:15,621 Look, this is ridiculous. She's 16. She was stoned. 66 00:04:15,623 --> 00:04:18,357 If you want to arrest somebody, arrest the creep she was with. 67 00:04:18,359 --> 00:04:20,592 That's already been done. Now listen, as for Maggie 68 00:04:20,594 --> 00:04:23,629 accident or not, she still has to be arraigned. 69 00:04:23,631 --> 00:04:26,365 And after that I can I take her back to Haven House? 70 00:04:26,367 --> 00:04:27,666 That's up to the judge. 71 00:04:27,668 --> 00:04:29,701 Oh, look, it was a relapse. 72 00:04:29,703 --> 00:04:31,737 It happens. I mean, she is an addict. 73 00:04:31,739 --> 00:04:33,505 She's making a difficult transition. 74 00:04:33,507 --> 00:04:35,674 No one is doubting you. You're just telling 75 00:04:35,676 --> 00:04:38,010 the wrong people. She's got to be arraigned. 76 00:04:38,012 --> 00:04:39,278 Great. 77 00:04:41,548 --> 00:04:42,948 Are you really a...? 78 00:04:42,950 --> 00:04:44,283 A nun? 79 00:04:44,285 --> 00:04:45,651 Yes, Detective, I am. 80 00:04:45,653 --> 00:04:48,720 So, I guess I would call you "sister." 81 00:04:48,722 --> 00:04:50,722 Call me whatever you want. 82 00:04:50,724 --> 00:04:52,174 Sister? 83 00:04:52,175 --> 00:04:53,625 Has somebody called Maggie's parents? 84 00:04:53,627 --> 00:04:55,794 She ran away from home three years ago. 85 00:04:55,796 --> 00:04:57,729 I doubt she's homesick. Anyway, she's been 86 00:04:57,731 --> 00:04:59,665 in our custody for a year. 87 00:04:59,667 --> 00:05:02,768 She's our responsibility. 88 00:05:05,673 --> 00:05:08,440 I thought nuns had curfews. 89 00:05:08,442 --> 00:05:11,710 That went out with the penguin suit. 90 00:05:11,712 --> 00:05:13,445 Maggie, when you're arraigned 91 00:05:13,447 --> 00:05:15,814 you'll either be placed in a juvenile ward 92 00:05:15,816 --> 00:05:17,683 or back at Haven House. 93 00:05:17,685 --> 00:05:20,686 Chances are, you'll get a compassionate judge 94 00:05:20,688 --> 00:05:22,688 and you can go back to the house. 95 00:05:22,690 --> 00:05:23,689 Maggie? 96 00:05:23,691 --> 00:05:26,325 Get her out of here! 97 00:05:26,327 --> 00:05:27,826 I don't want her near me. 98 00:05:27,828 --> 00:05:29,094 Maggie... 99 00:05:29,096 --> 00:05:32,798 Please get her out! 100 00:05:35,703 --> 00:05:37,769 Let's go have a talk. 101 00:05:41,842 --> 00:05:45,377 Maggie, what's the problem? 102 00:05:46,847 --> 00:05:49,848 It doesn't have to leave this room. 103 00:05:59,560 --> 00:06:01,393 Maggie? 104 00:06:06,734 --> 00:06:10,669 Last night we were in the shower. 105 00:06:10,671 --> 00:06:13,405 You and who? 106 00:06:14,608 --> 00:06:15,774 Sister Bettina. 107 00:06:19,480 --> 00:06:22,080 All right, why were you in the shower? 108 00:06:25,853 --> 00:06:28,153 I was sick. 109 00:06:28,155 --> 00:06:31,690 She said I'd feel better if I had a hot shower. 110 00:06:32,760 --> 00:06:35,660 Mm-hmm. Okay. 111 00:06:35,662 --> 00:06:38,096 And what happened then? 112 00:06:43,170 --> 00:06:46,171 She, uh... 113 00:06:46,173 --> 00:06:48,840 she had her hands on me. 114 00:06:52,446 --> 00:06:54,846 She put her hands all over me. 115 00:07:01,789 --> 00:07:08,193 Okay, okay. All right. 116 00:07:08,195 --> 00:07:10,762 CERRETA: but she gave meeasy, 117 00:07:10,764 --> 00:07:12,197 the whole play-by-play-- the what, where how-- 118 00:07:12,199 --> 00:07:13,799 everything Sister Bettina did to her. 119 00:07:13,801 --> 00:07:15,667 You ask the nun about it? 120 00:07:15,669 --> 00:07:18,670 We didn't give her the specifics, but as far as Maggie 121 00:07:18,672 --> 00:07:20,806 being flipped out, she says she doesn't know why. 122 00:07:20,808 --> 00:07:22,941 You think this girl was credible? 123 00:07:22,943 --> 00:07:25,811 She seemed really frightened about going back. 124 00:07:25,813 --> 00:07:27,512 Hey, man, she's a meth head. 125 00:07:27,514 --> 00:07:28,947 You know, this could be a fabrication. 126 00:07:28,949 --> 00:07:31,483 Could be she wanted to be kicked out. 127 00:07:31,485 --> 00:07:32,818 But if she wants out, there are better 128 00:07:32,820 --> 00:07:35,187 ways to go than a molest charge. 129 00:07:35,188 --> 00:07:37,555 She's young, she's speeding. Who says she needs easy choices? 130 00:07:37,558 --> 00:07:38,790 Meaning? 131 00:07:38,792 --> 00:07:40,625 Come on, this is the first time 132 00:07:40,627 --> 00:07:43,762 we seen a false accusation on a molest and a rape charge? 133 00:07:43,764 --> 00:07:45,931 But there's also the other side, Mike. 134 00:07:45,933 --> 00:07:47,732 Where is the girl now? 135 00:07:47,734 --> 00:07:49,234 Manhattan Psychiatric. 136 00:07:49,236 --> 00:07:50,702 The D.A. dropped her down to 137 00:07:50,704 --> 00:07:52,471 criminal possession four and a gun charge. 138 00:07:52,473 --> 00:07:54,606 Has she talked to anyone else about the molest? 139 00:07:54,608 --> 00:07:56,775 Only her roommate. We have a call in 140 00:07:56,777 --> 00:07:58,710 to the executive director of Haven House. 141 00:07:58,712 --> 00:08:00,812 Let's see if we can't dodge 142 00:08:00,814 --> 00:08:03,648 the inevitable uproar on this one, okay? 143 00:08:04,985 --> 00:08:08,720 MAN: the first I heard about this. 144 00:08:08,722 --> 00:08:12,858 Maggie's roommate, Maria Barragan, 145 00:08:12,860 --> 00:08:14,860 brought it to my attention. 146 00:08:14,862 --> 00:08:18,930 I sent for Maggie, but she had already disappeared. 147 00:08:18,932 --> 00:08:21,633 Did you have a chance to speak to Sister Bettina? 148 00:08:21,635 --> 00:08:24,169 This morning, after she got back from the hospital. 149 00:08:24,171 --> 00:08:25,737 She's pretty stunned. 150 00:08:25,739 --> 00:08:27,739 What's your take on this? 151 00:08:27,741 --> 00:08:31,643 I wish I had one. 152 00:08:31,645 --> 00:08:33,879 Maggie Corson can be quite... 153 00:08:33,881 --> 00:08:36,748 Lacking in the credibility department? 154 00:08:36,750 --> 00:08:39,885 Look, all of these kids have been on the street. 155 00:08:39,887 --> 00:08:43,788 Survival became a lot more important than honesty 156 00:08:43,790 --> 00:08:45,824 some time ago for most of them. 157 00:08:45,826 --> 00:08:49,761 So your first instinct on this would be that Maggie's lying. 158 00:08:49,763 --> 00:08:52,764 If Maria hadn't seen them, I would have to say 159 00:08:52,766 --> 00:08:55,967 it sounds incredible, given Sister Bettina's reputation. 160 00:08:55,969 --> 00:08:57,903 Wait a minute. 161 00:08:57,905 --> 00:09:00,772 Maria is the roommate. 162 00:09:00,774 --> 00:09:03,909 She saw Sister Bettina and Maggie together? 163 00:09:05,913 --> 00:09:08,947 She said she saw them in the shower. 164 00:09:11,919 --> 00:09:13,919 I guess it was around 1:00. 165 00:09:13,921 --> 00:09:15,921 Maggie puked all over herself. 166 00:09:15,923 --> 00:09:18,924 Sister B. showed up and took her to the can. 167 00:09:18,926 --> 00:09:20,926 Mm-hmm. Did you follow them? 168 00:09:20,928 --> 00:09:22,661 No, I just waited 169 00:09:22,663 --> 00:09:24,930 but, like, Maggie wasn't coming back. 170 00:09:24,932 --> 00:09:27,065 I got worried, so I went looking. 171 00:09:27,067 --> 00:09:29,935 I heard the water running in the shower 172 00:09:29,937 --> 00:09:33,672 and I saw Sister B. touching and kissing Maggie. 173 00:09:33,674 --> 00:09:36,341 Now, where, uh...? 174 00:09:36,343 --> 00:09:38,810 Where, exactly, did she kiss her? 175 00:09:38,812 --> 00:09:41,680 On her face and on her shoulder. 176 00:09:41,682 --> 00:09:43,815 Was Maggie dressed or undressed? 177 00:09:43,817 --> 00:09:44,816 Undressed. 178 00:09:44,818 --> 00:09:46,351 And Sister Bettina? 179 00:09:46,353 --> 00:09:48,687 She had on this blue bathrobe. 180 00:09:48,689 --> 00:09:49,821 Did you see anything else? 181 00:09:49,823 --> 00:09:51,690 No. I went back to my room 182 00:09:51,692 --> 00:09:53,091 and pretended I was asleep 183 00:09:53,093 --> 00:09:55,360 and Maggie came back by herself. 184 00:09:55,362 --> 00:09:56,761 She was crying. 185 00:09:56,763 --> 00:09:58,863 She said Sister B. messed with her. 186 00:09:58,865 --> 00:10:01,066 What exactly did she say? 187 00:10:01,068 --> 00:10:05,704 She said Sister B. put her fingers... you know. 188 00:10:05,706 --> 00:10:06,938 She was wigged out. 189 00:10:06,940 --> 00:10:09,708 She didn't want me to tell anybody. 190 00:10:09,710 --> 00:10:11,076 But you told Mr. Powell. 191 00:10:11,078 --> 00:10:12,711 Sister B. is a freak. 192 00:10:12,713 --> 00:10:14,813 She shouldn't be pulling that crap. 193 00:10:14,815 --> 00:10:16,615 All right, Maria, let's get specific. 194 00:10:16,617 --> 00:10:17,882 You said you got worried 195 00:10:17,884 --> 00:10:20,785 when Sister Bettina took Maggie to the bathroom. 196 00:10:20,787 --> 00:10:21,853 Why was that? 197 00:10:23,824 --> 00:10:26,324 She'd come on to me before. 198 00:10:26,326 --> 00:10:29,327 She put her hand on my leg, you know, 199 00:10:29,329 --> 00:10:31,096 and she said she loved me. 200 00:10:31,098 --> 00:10:33,698 She was always saying she loves me. 201 00:10:35,869 --> 00:10:38,870 That's what I mean-- she's a freak. 202 00:10:45,679 --> 00:10:47,946 Obviously, Maria's mixed up. 203 00:10:47,948 --> 00:10:51,383 She says she's pretty sure of what she saw. 204 00:10:51,385 --> 00:10:54,019 Maria practically grew up on Times Square. 205 00:10:54,021 --> 00:10:57,856 I mean there, somebody touches you, it only means one thing. 206 00:10:57,858 --> 00:11:00,659 She's been with us for only three months. 207 00:11:00,661 --> 00:11:03,895 She hasn't had time to rearrange her thinking. 208 00:11:03,897 --> 00:11:07,866 This "hugs, not drugs"-- do you take that literally? 209 00:11:07,868 --> 00:11:10,402 I mean, do you have any physical interaction 210 00:11:10,404 --> 00:11:11,770 with these girls? 211 00:11:11,772 --> 00:11:13,772 It's just a figure of speech. 212 00:11:13,774 --> 00:11:17,742 And you'd be surprised how far the proper amount of affection 213 00:11:17,744 --> 00:11:19,411 will go with these kids. 214 00:11:19,413 --> 00:11:21,446 Maria nay have her signals crossed, 215 00:11:21,448 --> 00:11:23,948 but that still leaves Maggie. 216 00:11:23,950 --> 00:11:26,117 That one I can't figure out. 217 00:11:26,119 --> 00:11:28,987 I always got along well with Maggie. 218 00:11:28,989 --> 00:11:30,989 I don't know what happened. 219 00:11:30,991 --> 00:11:33,892 Maybe she's working something out. 220 00:11:33,894 --> 00:11:36,094 Maybe she thinks I let her down. 221 00:11:36,096 --> 00:11:39,464 But you don't deny being in the shower with her that night? 222 00:11:39,466 --> 00:11:40,799 She had stomach flu 223 00:11:40,801 --> 00:11:43,068 and she'd thrown up all over herself. 224 00:11:43,070 --> 00:11:44,903 I helped her wash up. 225 00:11:44,905 --> 00:11:47,172 With a shower at 1:00 in the morning? 226 00:11:47,174 --> 00:11:51,476 A sponge bath would be less suspicious? 227 00:11:51,478 --> 00:11:53,912 LOGAN: I may be wrong. I just don't think she did it. 228 00:11:53,914 --> 00:11:56,881 You think clergy can't trip over their vows? 229 00:11:56,883 --> 00:11:59,150 It happens. I read the same news reports you do. 230 00:11:59,152 --> 00:12:02,087 I just don't think this is one of those cases. 231 00:12:02,089 --> 00:12:05,824 You got to admit, Phil, it's not the usual profile. 232 00:12:05,826 --> 00:12:07,959 Just because it's female on female and it's rare 233 00:12:07,961 --> 00:12:09,961 doesn't mean it doesn't happen. 234 00:12:09,963 --> 00:12:13,098 Yeah, I know-- anybody's capable of anything. 235 00:12:13,100 --> 00:12:14,833 That's rule number one. 236 00:12:14,835 --> 00:12:16,234 Look, I'm just saying this: 237 00:12:16,236 --> 00:12:18,970 If I was to take odds on this... 238 00:12:18,972 --> 00:12:21,106 An ex-altar boy wagering? 239 00:12:21,108 --> 00:12:22,407 I confess. 240 00:12:22,409 --> 00:12:25,510 We used to lift the wine once in a while. 241 00:12:25,512 --> 00:12:29,914 Not us-- wafers, unblessed. 242 00:12:33,120 --> 00:12:36,855 OLIVET: Have you ever been afraid 243 00:12:36,857 --> 00:12:38,123 of Sister Bettina? 244 00:12:38,125 --> 00:12:39,257 Afraid? No. 245 00:12:39,259 --> 00:12:42,127 Before the night in the shower 246 00:12:42,129 --> 00:12:45,830 did you ever feel she was interested in you in a sexual way? 247 00:12:45,832 --> 00:12:47,532 No. 248 00:12:47,534 --> 00:12:51,102 I thought she was just being nice to me. 249 00:12:51,104 --> 00:12:52,170 But...? 250 00:12:52,172 --> 00:12:54,906 I guess I didn't pick up on it. 251 00:12:54,908 --> 00:12:57,108 I thought she was different. 252 00:12:57,110 --> 00:12:58,877 Different than...? 253 00:12:58,879 --> 00:13:01,146 Everybody. 254 00:13:01,148 --> 00:13:03,848 Everybody who uses you. 255 00:13:07,921 --> 00:13:10,455 The night that Sister Bettina touched you 256 00:13:10,457 --> 00:13:12,791 you were very sick, weren't you? 257 00:13:12,793 --> 00:13:13,892 You had the flu? 258 00:13:13,894 --> 00:13:15,160 Mm-hmm. 259 00:13:15,162 --> 00:13:17,896 Did you have any bad dreams? 260 00:13:17,898 --> 00:13:20,015 Are you saying 261 00:13:20,016 --> 00:13:22,133 maybe I hallucinated the whole thing? 262 00:13:22,135 --> 00:13:24,135 I know what she did to me. 263 00:13:24,137 --> 00:13:26,137 I know how she made me feel. 264 00:13:26,139 --> 00:13:29,908 And how is that? 265 00:13:29,910 --> 00:13:32,577 When things happen to you on the street 266 00:13:32,579 --> 00:13:34,429 you expect it, you know? 267 00:13:34,430 --> 00:13:36,280 But if it happens to you at Haven House... 268 00:13:36,283 --> 00:13:38,983 I was supposed to be safe there. 269 00:13:41,154 --> 00:13:44,088 I really trusted her, you know? 270 00:13:46,026 --> 00:13:48,593 I know she did it. 271 00:13:48,595 --> 00:13:50,862 I know how it feels. 272 00:13:50,864 --> 00:13:54,032 Why? Has it happened to you before? 273 00:14:04,144 --> 00:14:06,911 For three and a half years. 274 00:14:06,913 --> 00:14:10,615 Sometimes twice a week. 275 00:14:12,886 --> 00:14:15,220 I was eight when it started. 276 00:14:21,194 --> 00:14:24,596 My mother never believed me. 277 00:14:24,598 --> 00:14:29,033 "No husband of mine would ever do that," she said. 278 00:14:29,035 --> 00:14:31,002 "He loves you. 279 00:14:32,906 --> 00:14:35,240 He's your stepfather." 280 00:14:41,948 --> 00:14:44,015 OLIVET: It's not about sex. 281 00:14:44,017 --> 00:14:45,984 It's about trust and betrayal. 282 00:14:45,986 --> 00:14:48,386 She was betrayed by her stepfather, and then she was 283 00:14:48,388 --> 00:14:51,389 betrayed one step further by a mother who refused to hear her. 284 00:14:51,391 --> 00:14:54,926 So Sister Bettina is what-- a kind of surrogate mother? 285 00:14:54,928 --> 00:14:57,328 Maggie was trying to rebuild. Sister Bettina had become 286 00:14:57,330 --> 00:14:59,264 a figure she was starting to trust. 287 00:14:59,266 --> 00:15:01,399 This thing blew apart her whole world. 288 00:15:01,401 --> 00:15:04,402 You don't think her story could have been rehearsed? 289 00:15:04,404 --> 00:15:07,005 I think this girl was blindsided 290 00:15:07,007 --> 00:15:10,141 by someone she never even perceived as a threat, 291 00:15:10,143 --> 00:15:12,677 either emotionally or genderwise. 292 00:15:12,679 --> 00:15:15,013 There's a lot of pain there. 293 00:15:15,015 --> 00:15:17,015 I don't think it's an act. 294 00:15:17,017 --> 00:15:17,982 Great. 295 00:15:17,984 --> 00:15:20,418 So we move on a nun. 296 00:15:20,420 --> 00:15:22,353 I'll get a warrant. 297 00:15:27,227 --> 00:15:28,493 Does Sister Bettina 298 00:15:28,495 --> 00:15:32,130 have anything else in storage in the building? 299 00:15:32,132 --> 00:15:34,365 Aside from her office, no. 300 00:15:34,367 --> 00:15:36,267 I keep thinking 301 00:15:36,269 --> 00:15:39,270 I'll get struck by lightning doing this. 302 00:15:39,272 --> 00:15:42,206 SISTER: She should be allowed to be here. 303 00:15:42,208 --> 00:15:44,309 I don't know why she's being treated like a criminal. 304 00:15:44,311 --> 00:15:46,711 I'm sure she understands these men are just doing their job. 305 00:15:46,713 --> 00:15:48,179 Sister Bettina 306 00:15:48,181 --> 00:15:51,182 has always been above reproach. 307 00:15:51,184 --> 00:15:54,452 What exactly are you guys looking for? 308 00:15:54,454 --> 00:15:57,322 A lot of people in molestation cases 309 00:15:57,324 --> 00:16:00,325 they keep diaries, might have photographs 310 00:16:00,327 --> 00:16:01,292 you never know. 311 00:16:01,294 --> 00:16:02,527 Sometimes they save something 312 00:16:02,529 --> 00:16:05,129 from the encounter as a sort of a souvenir. 313 00:16:11,271 --> 00:16:12,270 Phil. 314 00:16:17,510 --> 00:16:19,210 "M. Corson." 315 00:16:21,247 --> 00:16:22,447 Vomit? 316 00:16:22,449 --> 00:16:24,682 CERRETA: She said she was sick that night. 317 00:16:27,721 --> 00:16:29,520 Matching set. 318 00:16:31,224 --> 00:16:33,491 We showed Maggie these garments. She identified them 319 00:16:33,493 --> 00:16:37,195 as the ones she was wearing last Monday night. 320 00:16:37,197 --> 00:16:40,298 Sister Bettina may have kept them as an encounter trophy. 321 00:16:40,300 --> 00:16:43,234 Or she simply intended to get them washed. 322 00:16:43,236 --> 00:16:45,503 There's a laundry hamper in the shower room. 323 00:16:45,505 --> 00:16:47,638 She could just as well have left them there. 324 00:16:47,640 --> 00:16:50,241 Whatever you want to read into it, it's subjective evidence. 325 00:16:50,243 --> 00:16:53,311 It's still a nun's word against the say-so of two street kids. 326 00:16:53,313 --> 00:16:56,214 What, too bad they're not seniors at Riverdale? 327 00:16:57,450 --> 00:17:00,518 Well, what about this Sister Bettina? 328 00:17:00,520 --> 00:17:02,220 Anything there? 329 00:17:02,222 --> 00:17:05,323 She grew up in... Hollis. 330 00:17:05,325 --> 00:17:07,725 Joined a convent at age 20. 331 00:17:07,727 --> 00:17:11,262 She's been at Haven House for eight years. 332 00:17:11,264 --> 00:17:13,798 Eight years supervising teenage girls? 333 00:17:13,800 --> 00:17:16,434 If she does have a predilection 334 00:17:16,436 --> 00:17:18,736 this might not be her first time. 335 00:17:20,273 --> 00:17:22,273 POWELL: I never heard a complaint about her. 336 00:17:22,275 --> 00:17:23,741 Never heard a rumor, either. 337 00:17:23,743 --> 00:17:26,244 You worked with her for how long? 338 00:17:26,246 --> 00:17:27,762 I've been here six years. 339 00:17:27,763 --> 00:17:29,279 Anybody ever complain to the archdiocese? 340 00:17:29,282 --> 00:17:30,281 Had that happened 341 00:17:30,283 --> 00:17:32,216 I would have heard about it. 342 00:17:32,218 --> 00:17:34,318 You're not the clergy. 343 00:17:34,320 --> 00:17:36,287 No, but 70% of our funds come from the church. 344 00:17:36,289 --> 00:17:38,423 Wait a minute. That should give them 345 00:17:38,425 --> 00:17:40,291 more incentive to bury a thing like this. 346 00:17:40,293 --> 00:17:41,793 Not for Bettina. 347 00:17:41,795 --> 00:17:43,294 Why not? 348 00:17:43,296 --> 00:17:44,796 Sister Bettina aligns herself 349 00:17:44,798 --> 00:17:47,799 with what the church calls non-traditional nuns-- 350 00:17:47,801 --> 00:17:50,268 outfits like the women's ordination movement 351 00:17:50,270 --> 00:17:52,537 women as priests, birth control. 352 00:17:52,539 --> 00:17:56,374 If the church had a reason to get rid of her 353 00:17:56,376 --> 00:17:57,575 I'm sure they would have. 354 00:17:57,577 --> 00:17:59,577 How about on the outside? 355 00:17:59,579 --> 00:18:02,246 You know anything about her private life? 356 00:18:03,750 --> 00:18:06,384 No, I have no idea. 357 00:18:06,386 --> 00:18:09,253 You ever meet any of her friends? 358 00:18:09,255 --> 00:18:12,390 Well, at fund-raisers. 359 00:18:12,392 --> 00:18:14,392 There was a woman-- 360 00:18:14,394 --> 00:18:17,395 um... Anne Houston. 361 00:18:17,397 --> 00:18:19,730 She worked at the Queens Family Shelter. 362 00:18:19,732 --> 00:18:23,401 I think they still talk, like, every other day. 363 00:18:23,403 --> 00:18:26,504 You ever read Catcher in the Rye? 364 00:18:26,506 --> 00:18:28,773 Save the children-- that's Tina. 365 00:18:28,775 --> 00:18:31,409 Have you ever heard any gossip 366 00:18:31,411 --> 00:18:32,777 or complaints about her? 367 00:18:32,779 --> 00:18:35,279 You mean, why would a normal woman 368 00:18:35,281 --> 00:18:37,482 choose to live in a community of nuns? 369 00:18:37,484 --> 00:18:39,450 We've talked about her vows, 370 00:18:39,452 --> 00:18:41,285 we've talked about sex. 371 00:18:41,287 --> 00:18:45,456 Tina always said she redirects her energy into her work. 372 00:18:45,458 --> 00:18:47,458 Did she get along with the kids? 373 00:18:47,460 --> 00:18:50,728 Did you ever see any misunderstandings? 374 00:18:50,730 --> 00:18:52,430 Maybe an incident of some kind? 375 00:18:52,432 --> 00:18:53,865 Look, she ran day care for three years. 376 00:18:53,867 --> 00:18:55,333 Everybody loved her. 377 00:18:55,335 --> 00:18:56,868 You want testimonials? 378 00:18:56,870 --> 00:18:59,337 There will be a line around this block. 379 00:18:59,339 --> 00:19:01,873 Everybody knows these charges are crap. 380 00:19:01,875 --> 00:19:04,092 Why did she leave? 381 00:19:04,093 --> 00:19:06,310 She was on loan from the church, and they found out 382 00:19:06,312 --> 00:19:08,646 the shelter was providing birth control counseling 383 00:19:08,648 --> 00:19:10,414 so they yanked her. 384 00:19:10,416 --> 00:19:13,584 Do you have any idea why this girl would accuse her? 385 00:19:13,586 --> 00:19:15,853 What difference does it make? 386 00:19:15,855 --> 00:19:18,322 She's been accused, labeled. 387 00:19:18,324 --> 00:19:21,325 How is she going to shake that? 388 00:19:21,327 --> 00:19:22,527 Olivet's report 389 00:19:22,529 --> 00:19:24,662 the clothes, the eyewitness-- 390 00:19:24,664 --> 00:19:27,532 most of it seems to support Maggie's story. 391 00:19:27,534 --> 00:19:29,500 Except for the fact that Sister Bettina 392 00:19:29,502 --> 00:19:33,604 practically walks on water according to all her friends. 393 00:19:35,542 --> 00:19:37,608 I'm waiting for ideas. 394 00:19:38,878 --> 00:19:42,413 We've got to get off the dime one way or the other. 395 00:19:42,415 --> 00:19:43,548 The archdiocese wants it dropped. 396 00:19:43,550 --> 00:19:45,516 They both seem to be telling the truth. 397 00:19:46,753 --> 00:19:48,319 Fellas, there are no tie breakers. 398 00:19:48,321 --> 00:19:50,354 If we're not sure she did it, we kick her. 399 00:19:50,356 --> 00:19:52,690 ROBINETTE: Sister Bettina offered to take a polygraph. 400 00:19:52,692 --> 00:19:54,825 It's not admissible, but at least we'll know 401 00:19:54,827 --> 00:19:56,694 if we're on the right track. 402 00:19:58,364 --> 00:20:01,666 MAN: Are you 34 years old? 403 00:20:01,668 --> 00:20:03,734 BETTINA: Yes. 404 00:20:04,971 --> 00:20:07,572 Is your father's name Michael? 405 00:20:07,574 --> 00:20:09,440 Yes. 406 00:20:09,442 --> 00:20:11,976 Were you in Maggie Corson's room 407 00:20:11,978 --> 00:20:13,978 the night of February 9? 408 00:20:13,980 --> 00:20:16,581 Yes. 409 00:20:16,583 --> 00:20:18,983 Did she have a stomach flu? 410 00:20:18,985 --> 00:20:21,586 Yes. 411 00:20:21,588 --> 00:20:25,590 Did you sexually molest Maggie Corson on that night? 412 00:20:25,592 --> 00:20:26,791 No. 413 00:20:26,793 --> 00:20:31,462 Did you kiss Maggie Corson on that night? 414 00:20:31,464 --> 00:20:33,464 No. 415 00:20:33,466 --> 00:20:35,967 Did you tell the police the truth 416 00:20:35,969 --> 00:20:39,470 about the events on the night of February 9? 417 00:20:39,472 --> 00:20:40,504 Yes. 418 00:20:40,506 --> 00:20:43,841 Are you telling the truth now? 419 00:20:43,843 --> 00:20:45,576 Yes. 420 00:20:50,617 --> 00:20:53,651 She passed on direct questions about the molestation 421 00:20:53,653 --> 00:20:57,388 but her answers on the details registered as false-- 422 00:20:57,390 --> 00:21:01,492 questions like whether or not the girl had stomach flu. 423 00:21:01,494 --> 00:21:03,027 She could have been nervous. 424 00:21:03,029 --> 00:21:05,496 She also failed the question 425 00:21:05,498 --> 00:21:08,499 of whether or not she was telling the truth. 426 00:21:08,501 --> 00:21:10,501 On the whole, the results classify as deceptive. 427 00:21:10,503 --> 00:21:13,037 Or inconclusive, depending on your mind-set. 428 00:21:13,039 --> 00:21:15,439 Either way, she's hiding something. 429 00:21:15,441 --> 00:21:16,807 Reason enough to charge her. 430 00:21:16,809 --> 00:21:18,776 Polygraph tests are inadmissible. You gonna sell 431 00:21:18,778 --> 00:21:21,012 this to the grand jury and then not use it? 432 00:21:21,014 --> 00:21:24,415 We have a victim's complaint, eyewitness, opportunity. 433 00:21:24,417 --> 00:21:27,051 I don't foresee a problem. I would like to see 434 00:21:27,053 --> 00:21:29,053 that she has a chance to surrender. 435 00:21:29,055 --> 00:21:30,554 We'll call her. 436 00:21:30,556 --> 00:21:32,523 I want her R.O.R. 437 00:21:32,525 --> 00:21:35,793 Are we sure we want to be perceived as giving her preferential treatment? 438 00:21:35,795 --> 00:21:39,797 To all intents and purposes, Sister Bettina is indigent. 439 00:21:39,799 --> 00:21:42,733 You see her as a flight risk? I don't. 440 00:21:52,779 --> 00:21:55,946 Um... this is my lawyer, Francine Hughes. 441 00:21:55,948 --> 00:21:57,882 From the archdiocese? 442 00:21:57,884 --> 00:21:59,817 No, she's just an old friend. 443 00:21:59,819 --> 00:22:01,652 May I see the warrant? 444 00:22:03,489 --> 00:22:07,658 My client declines to answer any questions. 445 00:22:07,660 --> 00:22:09,493 Fine. 446 00:22:09,495 --> 00:22:12,029 It's a beautiful morning, isn't it? 447 00:22:12,031 --> 00:22:14,632 Yeah. 448 00:22:22,041 --> 00:22:24,775 Francine explained the results of the lie detector test. 449 00:22:24,777 --> 00:22:29,980 I'm sure she also told you that polygraph results are nonadmissible as evidence. 450 00:22:29,982 --> 00:22:33,084 Yes, and if it were up to me, I wouldn't be here today, 451 00:22:33,086 --> 00:22:35,419 but Francine insisted 452 00:22:35,421 --> 00:22:37,588 that I tell you what happened. 453 00:22:37,590 --> 00:22:40,891 That night, Monday, Maggie didn't have the flu. 454 00:22:40,893 --> 00:22:43,244 She was drunk. 455 00:22:43,245 --> 00:22:45,596 When I found her, she could hardly stand up. She was covered in vomit. 456 00:22:45,598 --> 00:22:48,499 I helped her wash up, and then put her to bed. 457 00:22:48,501 --> 00:22:50,901 Then I hid her clothes in my room. 458 00:22:50,903 --> 00:22:54,572 I didn't want anyone to know she'd been drinking. 459 00:22:54,574 --> 00:22:58,509 That's not the first time she was drunk at the house. 460 00:22:58,511 --> 00:23:00,611 She'd been caught twice before. 461 00:23:00,613 --> 00:23:04,815 She came to us by a special dispensation of the court. 462 00:23:04,817 --> 00:23:07,551 A third report of drinking and they'd pull her out. 463 00:23:07,553 --> 00:23:11,489 You'd protect her even at the risk of going to jail? 464 00:23:11,491 --> 00:23:13,424 If Maggie were thrown out, she'd be lost. 465 00:23:13,426 --> 00:23:15,826 Sooner or later, she'd end up back on the streets. 466 00:23:15,828 --> 00:23:18,529 Do you have any idea what her life expectancy would be? 467 00:23:18,531 --> 00:23:20,931 Do you know how many street kids die 468 00:23:20,933 --> 00:23:22,533 from AIDS or drugs? 469 00:23:22,535 --> 00:23:24,569 How many are beaten, raped? 470 00:23:24,570 --> 00:23:26,604 We can't take it on faith that Maggie was drunk. We need corroboration. 471 00:23:26,606 --> 00:23:30,007 My client is ready to take another polygraph. 472 00:23:30,009 --> 00:23:32,877 We need more than that. 473 00:23:34,080 --> 00:23:35,413 She's lying. 474 00:23:35,415 --> 00:23:38,482 I can't believe you're buying into it. 475 00:23:40,620 --> 00:23:43,687 We ran tests on the clothes you threw up on. 476 00:23:43,689 --> 00:23:46,490 We know how much you drank that night. 477 00:23:49,429 --> 00:23:51,162 Now listen to me. 478 00:23:52,098 --> 00:23:55,933 You lie in court, that's perjury. 479 00:23:57,970 --> 00:23:59,703 So I was drunk. 480 00:23:59,705 --> 00:24:00,971 Big deal. 481 00:24:00,973 --> 00:24:02,673 She still messed with me. 482 00:24:02,675 --> 00:24:04,975 You had a lot to drink, Maggie. 483 00:24:04,977 --> 00:24:07,445 How much do you really remember? 484 00:24:07,447 --> 00:24:12,616 I know she took me into the shower. 485 00:24:12,618 --> 00:24:14,718 I know that. 486 00:24:14,720 --> 00:24:18,088 What else are you sure of? 487 00:24:23,963 --> 00:24:26,697 I don't know. 488 00:24:26,699 --> 00:24:30,167 I... was in the shower... 489 00:24:35,675 --> 00:24:37,608 I can't remember. 490 00:24:37,610 --> 00:24:39,944 What do you mean you can't remember? 491 00:24:43,983 --> 00:24:46,984 I guess I passed out. 492 00:24:46,986 --> 00:24:50,154 What you told the police-- did you make that up? 493 00:24:50,156 --> 00:24:52,256 It happened. 494 00:24:52,258 --> 00:24:55,693 Maria saw it 495 00:24:55,695 --> 00:24:57,261 and she told me. 496 00:24:57,263 --> 00:24:59,263 She told me everything. 497 00:24:59,265 --> 00:25:01,532 She saw it. 498 00:25:06,138 --> 00:25:08,205 Maybe it was the morning after when she told me 499 00:25:08,207 --> 00:25:10,174 what Sister B. did to her. But she blacked out. 500 00:25:10,176 --> 00:25:11,242 She doesn't remember what happened. 501 00:25:11,244 --> 00:25:12,643 You told police 502 00:25:12,645 --> 00:25:14,745 that Maggie described in graphic detail 503 00:25:14,747 --> 00:25:16,280 what Sister Bettina did. 504 00:25:16,282 --> 00:25:18,616 I saw them in the shower, okay? 505 00:25:18,618 --> 00:25:20,184 I saw what was going on. 506 00:25:20,186 --> 00:25:22,586 But you lied. Maggie didn't tell you anything. 507 00:25:22,588 --> 00:25:25,055 And now ita's only your word that anything happened at all. 508 00:25:25,057 --> 00:25:26,223 Isn't that right? 509 00:25:27,693 --> 00:25:30,995 Maria, are you happy at Haven House? 510 00:25:30,997 --> 00:25:32,062 Do you want 511 00:25:32,064 --> 00:25:34,064 to go back on the street? 512 00:25:34,066 --> 00:25:38,002 Then I don't understand why you would make up a story like this. 513 00:25:38,004 --> 00:25:39,570 What do you mean? 514 00:25:39,572 --> 00:25:43,140 If they believe this story-- 515 00:25:43,142 --> 00:25:46,777 if people think girls are being molested at Haven House 516 00:25:46,779 --> 00:25:49,713 what do you think that does to the reputation of the house? 517 00:25:49,715 --> 00:25:52,249 But it was only Sister B. 518 00:25:52,251 --> 00:25:54,618 In the public mind, they're the same. 519 00:25:54,620 --> 00:25:55,719 They'll withdraw their support. 520 00:25:55,721 --> 00:25:58,022 Without funds, Haven House closes, 521 00:25:58,024 --> 00:26:00,157 and where do you think you'll be? 522 00:26:00,159 --> 00:26:02,693 That's not true. You're just trying to scare me. 523 00:26:02,695 --> 00:26:05,663 Maria, did you see 524 00:26:05,665 --> 00:26:09,133 Sister Bettina molest Maggie? 525 00:26:14,840 --> 00:26:18,075 I don't want to hurt anybody else. 526 00:26:18,077 --> 00:26:20,210 I just wanted them to get rid of her. 527 00:26:20,212 --> 00:26:22,780 Why? What did she do to you? 528 00:26:22,782 --> 00:26:26,083 She knew. She asked me about it. 529 00:26:26,085 --> 00:26:28,085 He'd think I told. 530 00:26:28,087 --> 00:26:30,254 Told what? 531 00:26:33,159 --> 00:26:35,593 Mr. Powell. 532 00:26:35,595 --> 00:26:37,795 Me and him. 533 00:26:45,204 --> 00:26:47,771 Powell initiated the relationship 534 00:26:47,773 --> 00:26:49,773 one month after Maria arrived at Haven House. 535 00:26:49,775 --> 00:26:52,810 He put her in a position where she would do his errands 536 00:26:52,812 --> 00:26:55,145 and get excused from the scrub work. 537 00:26:55,147 --> 00:26:57,114 She still could have said no. 538 00:26:57,116 --> 00:26:59,783 He said he'd put her on the street if she didn't go along. 539 00:26:59,785 --> 00:27:02,720 Sister Bettina uncovered this? 540 00:27:02,722 --> 00:27:05,055 She had no idea. She asked her about the errands. 541 00:27:05,057 --> 00:27:07,124 She was concerned the other girls might get envious. 542 00:27:07,126 --> 00:27:09,727 It was a perfectly innocent question, but Maria thought 543 00:27:09,729 --> 00:27:13,631 the worst-- that her secret was out and she'd be the one to go. 544 00:27:13,633 --> 00:27:15,866 So when she saw Sister Bettina in the shower with the girl 545 00:27:15,868 --> 00:27:17,701 she jumped at the chance to discredit her. 546 00:27:17,703 --> 00:27:19,770 Any way to corroborate her story? 547 00:27:19,772 --> 00:27:21,805 I talked to Powell's secretary. She confirmed that 548 00:27:21,807 --> 00:27:25,309 Maria spent a lot of time alone with Powell in his office. 549 00:27:25,311 --> 00:27:27,711 Did you file a motion to dismiss? 550 00:27:27,713 --> 00:27:29,279 Yes, on the way over, but I think 551 00:27:29,281 --> 00:27:30,681 we ought to go after Powell. 552 00:27:30,683 --> 00:27:33,217 For what? Rape? 553 00:27:33,218 --> 00:27:35,752 She said that Powell didn't physically force her 554 00:27:35,755 --> 00:27:37,688 to have relations with him. 555 00:27:37,690 --> 00:27:39,790 The girl was 17 at the time. 556 00:27:39,792 --> 00:27:42,259 You got no statutory charge. 557 00:27:42,261 --> 00:27:45,729 He's in a position of authority over teenage girls. 558 00:27:45,731 --> 00:27:46,864 He's abusing it. 559 00:27:46,866 --> 00:27:48,365 A civil case, maybe. 560 00:27:48,367 --> 00:27:50,834 Criminal court? I don't see it. 561 00:27:50,836 --> 00:27:52,102 Suppose it's not the first incident? 562 00:27:52,104 --> 00:27:53,888 He's been on the job six years. 563 00:27:53,889 --> 00:27:55,673 You think it's the first time he's succumbed to temptation? 564 00:27:55,675 --> 00:27:58,876 I'd sure like to know the answer to that question 565 00:27:58,878 --> 00:28:01,178 before we make up our minds. 566 00:28:01,180 --> 00:28:02,880 Go. 567 00:28:04,216 --> 00:28:05,849 This whole thing sucks. 568 00:28:05,851 --> 00:28:08,886 I can't believe she would do that to me. 569 00:28:08,888 --> 00:28:12,356 You didn't know she was involved with Powell? 570 00:28:12,358 --> 00:28:13,824 No. 571 00:28:13,826 --> 00:28:16,460 If he hit on her, she could have told me. 572 00:28:16,462 --> 00:28:19,363 He ever try anything with you? 573 00:28:19,365 --> 00:28:21,365 Maybe when I first got there. 574 00:28:21,367 --> 00:28:22,933 He'd come into your room 575 00:28:22,935 --> 00:28:26,336 at the wrong time... 576 00:28:26,338 --> 00:28:28,372 call you into his office, 577 00:28:28,374 --> 00:28:30,340 ask you stupid questions. 578 00:28:30,342 --> 00:28:32,876 But I just stayed away from him. 579 00:28:32,878 --> 00:28:34,712 A lot of girls fall for it? 580 00:28:34,714 --> 00:28:37,815 Everyone thought he was pretty much of a joke. 581 00:28:40,386 --> 00:28:43,253 Except this one girl. 582 00:28:43,255 --> 00:28:44,822 What about her? 583 00:28:44,824 --> 00:28:47,191 I don't know for sure 584 00:28:47,193 --> 00:28:51,195 but I heard talk about her and Powell. 585 00:28:51,197 --> 00:28:55,733 We have the cancelled checks he sent you, Ms. Morrill. 586 00:28:55,735 --> 00:28:57,968 He's not giving you that money 587 00:28:57,970 --> 00:29:00,437 out of the goodness of his heart. 588 00:29:00,439 --> 00:29:04,174 What...? Do I have to give the money back? 589 00:29:04,176 --> 00:29:05,909 As far as we can tell 590 00:29:05,911 --> 00:29:09,480 it legitimately belonged to Jack Powell. 591 00:29:09,482 --> 00:29:13,016 If he gave it to you, it's yours to keep. 592 00:29:13,018 --> 00:29:18,422 When I was at the house, we had this thing going. 593 00:29:18,424 --> 00:29:19,757 A sexual relationship? 594 00:29:19,759 --> 00:29:22,025 Couple of times a week. That's all. 595 00:29:22,027 --> 00:29:24,428 How old were you? 596 00:29:24,430 --> 00:29:25,963 15 when it started. 597 00:29:25,965 --> 00:29:27,965 What was in it for you? 598 00:29:27,967 --> 00:29:30,868 I didn't have to work in the kitchen. 599 00:29:30,870 --> 00:29:32,770 He'd have me do errands 600 00:29:32,772 --> 00:29:34,872 let me go to the movies... 601 00:29:34,874 --> 00:29:36,874 Seems hardly worth it now. 602 00:29:36,876 --> 00:29:39,543 Did he ever threaten to hurt you if you didn't go along with it? 603 00:29:39,545 --> 00:29:47,017 He said if I told anyone, I'd have to leave the house. 604 00:29:47,019 --> 00:29:52,923 At the time, I didn't have anywhere to go. 605 00:29:52,925 --> 00:29:55,926 How long has it been since you left? 606 00:29:55,928 --> 00:29:57,427 Three years ago. 607 00:29:57,429 --> 00:29:59,797 Since then, Powell's been giving you $200 a month 608 00:29:59,799 --> 00:30:01,932 for what, just to keep your mouth shut? 609 00:30:12,478 --> 00:30:15,546 He would have preferred I lose it. 610 00:30:18,083 --> 00:30:21,485 Ms. Morrill, would you be willing to repeat 611 00:30:21,487 --> 00:30:24,488 what you just told me to the grand jury? 612 00:30:24,490 --> 00:30:26,890 You mean, go to court? 613 00:30:28,360 --> 00:30:32,095 Look, nobody knows about this-- 614 00:30:32,097 --> 00:30:34,364 nobody... 615 00:30:34,366 --> 00:30:37,601 and I'm not going to change that. 616 00:30:43,909 --> 00:30:45,442 ROBINETTE: She was 15. 617 00:30:45,444 --> 00:30:47,945 Statute of limitations hasn't run out. 618 00:30:47,947 --> 00:30:49,880 We could force her to testify 619 00:30:49,882 --> 00:30:52,516 but her husband thinks the kid is his. 620 00:30:52,518 --> 00:30:54,618 That leaves only Maria Barragan. 621 00:30:54,620 --> 00:30:56,954 With a possible charge of rape one. 622 00:30:56,956 --> 00:30:59,356 Rape one? But Powell never threatened Maria. 623 00:30:59,358 --> 00:31:01,325 With no forcible compulsion... 624 00:31:01,327 --> 00:31:03,293 An adult male with the power 625 00:31:03,295 --> 00:31:05,529 to send a girl back to the streets 626 00:31:05,531 --> 00:31:07,865 demands that she have sex with him. 627 00:31:07,867 --> 00:31:09,933 That's not forcible compulsion? 628 00:31:09,935 --> 00:31:12,903 There's no physical threat, no threat death or physical injury. 629 00:31:12,905 --> 00:31:14,938 I'm willing to take the chance to make the case. 630 00:31:14,940 --> 00:31:17,374 Get me a slot in the grand jury. 631 00:31:17,376 --> 00:31:20,377 We're going for an indictment for rape in the first degree. 632 00:31:20,379 --> 00:31:22,880 ATTORNEY: You're way off base on this, Ben. 633 00:31:22,882 --> 00:31:25,549 Jack Powell has spent his entire life 634 00:31:25,551 --> 00:31:27,885 working selflessly for the public good. 635 00:31:27,887 --> 00:31:30,888 He's raised hundreds of thousands of dollars 636 00:31:30,890 --> 00:31:32,890 for charities. For crying out loud! 637 00:31:32,892 --> 00:31:34,892 Did he tell his contributors about the afternoons 638 00:31:34,894 --> 00:31:36,026 he spent with Maria Barragan? 639 00:31:36,028 --> 00:31:38,896 It was an indiscretion, not a crime. 640 00:31:38,898 --> 00:31:41,164 Maria's 17. She's an adult. She consented. 641 00:31:41,166 --> 00:31:43,567 We're not charging you with statutory rape, Mr. Powell. 642 00:31:43,569 --> 00:31:45,569 We're charging you with rape in the first degree. 643 00:31:50,676 --> 00:31:52,142 I didn't force her. 644 00:31:52,144 --> 00:31:53,944 I didn't have to. 645 00:31:53,946 --> 00:31:55,445 She said you threatened 646 00:31:55,447 --> 00:31:57,514 to expel her from Haven House. 647 00:31:57,516 --> 00:32:00,617 Twice, for curfew and drugs. 648 00:32:00,619 --> 00:32:02,586 Then you do admit you threatened to expel her? 649 00:32:02,588 --> 00:32:04,421 Yes, with good reason. 650 00:32:04,423 --> 00:32:06,440 Legitimate reason in whose mind? 651 00:32:06,441 --> 00:32:08,458 Look, Ben, didn't the episode with Sister Bettina 652 00:32:08,460 --> 00:32:09,359 tell you anything? 653 00:32:09,361 --> 00:32:10,694 Maria Barragan's a liar. 654 00:32:10,696 --> 00:32:13,630 She'll say anything to get what she wants. 655 00:32:13,632 --> 00:32:16,133 And what she wants is to stay alive 656 00:32:16,135 --> 00:32:18,969 and in her mind, that means staying at Haven House. 657 00:32:18,971 --> 00:32:21,138 A lie like this does not serve her best interests. 658 00:32:21,140 --> 00:32:24,474 Maybe we can work something out. 659 00:32:24,476 --> 00:32:28,478 Sexual abuse three, pleads nolo, one year community service. 660 00:32:28,480 --> 00:32:30,614 A "b" misdemeanor? This is more than 661 00:32:30,616 --> 00:32:32,683 a traffic violation. 662 00:32:32,685 --> 00:32:35,686 Without proof of forcible compulsion 663 00:32:35,688 --> 00:32:37,154 you have no case. 664 00:32:38,958 --> 00:32:39,990 Motion to dismiss. 665 00:32:39,992 --> 00:32:42,526 See you tomorrow, 2:30 666 00:32:42,528 --> 00:32:45,662 Judge Reisman's chambers. 667 00:32:50,035 --> 00:32:53,470 ATTORNEY: Maria Barragan 668 00:32:53,472 --> 00:32:55,706 was blowing kisses for nickel bags 669 00:32:55,708 --> 00:32:58,141 long before she ever heard of Jack Powell. 670 00:32:58,143 --> 00:33:00,644 Which is hardly relevant. It sure as hell affects her credibility. 671 00:33:00,646 --> 00:33:03,113 That's a matter for the jury. Not for me. 672 00:33:03,115 --> 00:33:06,516 Even if you look at the facts in a light most favorable 673 00:33:06,518 --> 00:33:08,685 to the prosecution the indictment has still failed 674 00:33:08,687 --> 00:33:12,122 to make a prima facie case for rape one. 675 00:33:12,124 --> 00:33:14,524 The statute is clear-- it requires 676 00:33:14,526 --> 00:33:16,693 threat of death or physical injury. 677 00:33:16,695 --> 00:33:19,629 Your Honor, we intend to prove in court that it was reasonable, 678 00:33:19,631 --> 00:33:21,531 under those circumstances, 679 00:33:21,533 --> 00:33:23,500 for Maria Barragan to fear for her life. 680 00:33:23,502 --> 00:33:24,735 She wasn't seduced. 681 00:33:24,737 --> 00:33:26,136 She submitted. 682 00:33:26,138 --> 00:33:28,505 She consented, for God's sake. 683 00:33:28,507 --> 00:33:30,007 My instinct tells me 684 00:33:30,009 --> 00:33:32,109 you're asking me to stretch the law 685 00:33:32,111 --> 00:33:34,011 to places it shouldn't go. 686 00:33:34,013 --> 00:33:35,712 However, I'm going 687 00:33:35,714 --> 00:33:37,681 to reserve my decision 688 00:33:37,683 --> 00:33:40,751 on defendant's motion to dismiss until 689 00:33:40,753 --> 00:33:42,652 after trial. Your Honor... 690 00:33:42,654 --> 00:33:44,654 Charge stays for now. 691 00:33:44,656 --> 00:33:47,190 We go to trial right away. 692 00:33:50,362 --> 00:33:52,362 Reisman reserved decision. 693 00:33:52,364 --> 00:33:54,231 It's a minor miracle. 694 00:33:54,233 --> 00:33:55,599 So we're halfway there. 695 00:33:55,601 --> 00:33:58,068 We present a compelling case... 696 00:33:58,070 --> 00:34:00,103 Don't fool yourself. Reisman's no ground-breaker. 697 00:34:00,105 --> 00:34:02,172 Read his decisions. 698 00:34:02,173 --> 00:34:04,240 If there's no precedent, it doesn't fly in his court. 699 00:34:04,243 --> 00:34:06,309 So why didn't he dismiss? 700 00:34:06,311 --> 00:34:07,344 Who knows? Could be waiting 701 00:34:07,346 --> 00:34:09,112 for the jury to acquit. 702 00:34:09,114 --> 00:34:11,515 Then he doesn't have to make a decision. 703 00:34:11,517 --> 00:34:14,117 Could be he's ready to make new law. 704 00:34:14,119 --> 00:34:15,519 I wouldn't bet on it. 705 00:34:15,521 --> 00:34:17,320 You talked to McCarter? 706 00:34:17,322 --> 00:34:19,322 He wants a slap on the wrist. 707 00:34:19,324 --> 00:34:21,291 Well, maybe you ought to start slapping. 708 00:34:21,292 --> 00:34:23,259 What do you suppose a trial like this is gonna cost the state? 709 00:34:23,262 --> 00:34:25,395 Even if you convince a jury 710 00:34:25,397 --> 00:34:28,432 Reisman snaps his fingers, sets aside the verdict. 711 00:34:28,434 --> 00:34:32,402 Adam, since when does cost have anything to do with it? 712 00:34:32,404 --> 00:34:36,339 Since the state is on the verge of bankruptcy. 713 00:34:37,843 --> 00:34:39,509 It's a no-win, my boy. 714 00:34:39,511 --> 00:34:41,511 Reisman goes your way 715 00:34:41,513 --> 00:34:44,147 we got the appeal to worry about. 716 00:34:44,149 --> 00:34:46,550 A trial of any sort puts Haven House out of business. 717 00:34:46,552 --> 00:34:49,286 Adam, he raped a 17-year-old girl. 718 00:34:49,288 --> 00:34:50,287 Did he? 719 00:34:50,289 --> 00:34:52,289 Statute says physical harm. 720 00:34:52,291 --> 00:34:54,558 It doesn't say put her in a situation 721 00:34:54,560 --> 00:34:56,293 where she could get hurt. 722 00:34:56,295 --> 00:34:58,261 But it's all in the victim's state of mind. 723 00:34:58,263 --> 00:35:00,297 Maria's fears were real. If he had threatened 724 00:35:00,299 --> 00:35:03,300 to throw her out on the expressway... 725 00:35:03,302 --> 00:35:05,402 He didn't threaten anything. 726 00:35:05,404 --> 00:35:06,436 She's a kid, Adam. 727 00:35:06,438 --> 00:35:07,571 To her 728 00:35:07,573 --> 00:35:10,407 Times Square is just as dangerous. 729 00:35:10,409 --> 00:35:12,309 The law doesn't read that way. 730 00:35:12,311 --> 00:35:13,643 Maybe it should. 731 00:35:16,315 --> 00:35:18,181 BARRAGAN: When I was 12 732 00:35:18,183 --> 00:35:19,449 my mother ran away. 733 00:35:19,451 --> 00:35:21,351 STONE: And your father? 734 00:35:21,353 --> 00:35:22,652 I never knew him. 735 00:35:22,654 --> 00:35:25,388 A complete bio, Your Honor, is hardly relevant. 736 00:35:25,390 --> 00:35:27,491 It's relevant to the victim's state of mind. 737 00:35:27,493 --> 00:35:30,360 It's the defendant's state of mind that's at issue. 738 00:35:30,362 --> 00:35:33,363 The defendant took advantage of the victim's fear. 739 00:35:33,365 --> 00:35:36,433 I think it's necessary to show the derivation of that fear. 740 00:35:36,435 --> 00:35:38,268 I'll allow it. 741 00:35:38,270 --> 00:35:40,504 STONE: After you were abandoned, where did you live? 742 00:35:40,506 --> 00:35:42,139 In Port Authority 743 00:35:42,141 --> 00:35:44,341 until Sister Bettina found me. 744 00:35:44,343 --> 00:35:47,377 Did you prefer Haven House to the streets? 745 00:35:47,379 --> 00:35:49,346 They didn't beat me, or anything. 746 00:35:49,348 --> 00:35:51,348 The sisters-- they cared about me. 747 00:35:51,350 --> 00:35:53,383 And Mr. Powell? 748 00:35:54,520 --> 00:35:56,920 He liked me fine. 749 00:35:56,922 --> 00:35:58,488 McCARTER: Your Honor, we've established already 750 00:35:58,490 --> 00:36:01,224 that the defendant and this witness 751 00:36:01,226 --> 00:36:02,626 had sexual relations. 752 00:36:02,628 --> 00:36:05,428 We don't need a play-by-play, Mr. Stone. 753 00:36:05,430 --> 00:36:09,366 Maria, please describe for the court 754 00:36:09,368 --> 00:36:11,301 the circumstances 755 00:36:11,303 --> 00:36:14,504 leading up to your first sexual encounter 756 00:36:14,506 --> 00:36:15,672 with Mr. Powell. 757 00:36:15,674 --> 00:36:19,509 I was in his office. 758 00:36:19,511 --> 00:36:22,379 He started touching me. 759 00:36:22,381 --> 00:36:24,781 He said he could make me feel good 760 00:36:24,783 --> 00:36:27,384 and he could make my life easy. 761 00:36:27,386 --> 00:36:29,319 I told him I wasn't interested. 762 00:36:29,321 --> 00:36:31,254 But you did sleep with him. 763 00:36:31,256 --> 00:36:34,724 He said he would have me thrown out of the house if I didn't. 764 00:36:34,726 --> 00:36:36,359 You believed him? 765 00:36:36,361 --> 00:36:38,228 He showed me a form. 766 00:36:44,369 --> 00:36:47,370 Please describe the paper I just handed you. 767 00:36:47,372 --> 00:36:50,373 It's the form they use when they throw you out of Haven House. 768 00:36:50,375 --> 00:36:52,409 Was that the form Mr. Powell handed you? 769 00:36:52,411 --> 00:36:55,412 No, the one he showed me had my name on it. 770 00:36:55,414 --> 00:36:56,613 So you willingly 771 00:36:56,615 --> 00:36:58,381 slept with him? 772 00:36:58,383 --> 00:37:01,284 I was scared. 773 00:37:01,286 --> 00:37:01,985 Of the streets? 774 00:37:01,987 --> 00:37:03,320 I've been there. 775 00:37:03,322 --> 00:37:05,689 It's better than going back. 776 00:37:05,691 --> 00:37:07,290 Anything is. 777 00:37:07,292 --> 00:37:10,393 That's why I lied about Sister Bettina. 778 00:37:10,395 --> 00:37:13,530 I thought if anyone found out... 779 00:37:14,800 --> 00:37:16,666 Thank you. 780 00:37:16,668 --> 00:37:19,236 REISMAN: Your witness. 781 00:37:26,445 --> 00:37:29,312 Have you ever been arrested, Miss Barragan? 782 00:37:29,314 --> 00:37:30,347 Objection. 783 00:37:30,349 --> 00:37:32,382 If we're giving bios 784 00:37:32,384 --> 00:37:34,451 let's give the unabridged version. 785 00:37:34,453 --> 00:37:36,019 Overruled. 786 00:37:36,021 --> 00:37:39,322 Miss Barragan? 787 00:37:39,324 --> 00:37:41,324 Three times. 788 00:37:41,326 --> 00:37:42,692 What were the charges? 789 00:37:42,694 --> 00:37:44,694 Prostitution. 790 00:37:44,696 --> 00:37:47,464 So you were a whore? 791 00:37:47,466 --> 00:37:48,632 Your Honor! 792 00:37:48,634 --> 00:37:51,334 All right. Enough of that, Mr. McCarter. 793 00:37:54,473 --> 00:37:57,440 The Haven House isn't all fun and games. 794 00:37:57,442 --> 00:38:00,343 You have to earn your keep. 795 00:38:00,345 --> 00:38:04,381 There's cooking, washing clothes, cleaning. 796 00:38:04,383 --> 00:38:05,782 Isn't that right? 797 00:38:05,784 --> 00:38:08,418 It's part of the rehab. 798 00:38:08,420 --> 00:38:11,421 Isn't it true, Miss Barragan, that when you first started working for Mr. Powell 799 00:38:11,423 --> 00:38:14,391 most of your chores were eliminated? 800 00:38:14,393 --> 00:38:15,625 Yes. 801 00:38:15,627 --> 00:38:19,296 What kind of work did you do for Mr. Powell? 802 00:38:19,298 --> 00:38:22,666 I filed papers, answered phones. 803 00:38:22,668 --> 00:38:25,869 Hell of a lot easier than scrubbing toilets. 804 00:38:25,871 --> 00:38:27,404 Your Honor... 805 00:38:27,406 --> 00:38:28,838 Uh, withdrawn. 806 00:38:28,840 --> 00:38:33,310 When you were out on the street, Miss Barragan, 807 00:38:33,312 --> 00:38:36,913 you sold your body for money, isn't that true? 808 00:38:36,915 --> 00:38:38,782 I had to eat. 809 00:38:38,784 --> 00:38:40,417 Oh, I understand. 810 00:38:40,419 --> 00:38:43,420 You were trying to make your life easier. 811 00:38:43,422 --> 00:38:45,422 That's what a whore does. Your Honor... 812 00:38:45,424 --> 00:38:48,358 Weren't you trying to do that with Mr. Powell-- 813 00:38:48,360 --> 00:38:49,793 trying to make your life easier? 814 00:38:49,795 --> 00:38:50,794 Objection! 815 00:38:50,796 --> 00:38:52,329 Miss Barragan? 816 00:38:52,331 --> 00:38:53,663 REISMAN: Sustained. 817 00:38:53,665 --> 00:38:56,399 That's enough, Mr. McCarter. 818 00:38:56,401 --> 00:38:58,702 POWELL: I've worked for non-profits all my life. 819 00:38:58,704 --> 00:39:00,870 I don't know, maybe there are some people 820 00:39:00,872 --> 00:39:03,540 who think I'm too caring. If I minded my own business 821 00:39:03,542 --> 00:39:05,742 I wouldn't leave myself open to... 822 00:39:05,744 --> 00:39:07,444 all kinds of problems. 823 00:39:07,446 --> 00:39:10,347 When did you first come in contact with Miss Barragan? 824 00:39:10,349 --> 00:39:11,881 She was a new girl. 825 00:39:11,883 --> 00:39:14,451 There's a routine first interview. 826 00:39:14,453 --> 00:39:16,486 I liked her attitude. 827 00:39:16,488 --> 00:39:18,488 She was very bright, eager. 828 00:39:18,490 --> 00:39:20,690 I needed someone to run errands. 829 00:39:20,692 --> 00:39:23,426 It began as a non-sexual relationship. 830 00:39:23,428 --> 00:39:24,961 Yes. 831 00:39:24,963 --> 00:39:27,831 But then she began to put out signals 832 00:39:27,833 --> 00:39:30,433 as if she were interested in me. 833 00:39:30,435 --> 00:39:33,470 What kind of signals? 834 00:39:33,472 --> 00:39:35,155 I don't know. 835 00:39:35,156 --> 00:39:36,839 Like... the way she'd look at me. 836 00:39:36,842 --> 00:39:40,443 MCCARTER: To what did you attribute her interest? 837 00:39:40,445 --> 00:39:42,579 POWELL: I'm not really sure. 838 00:39:42,581 --> 00:39:48,451 Certainly not because I have some magnetic effect on women. 839 00:39:48,453 --> 00:39:50,887 Maybe it was because I was nice to her, 840 00:39:50,889 --> 00:39:53,456 or maybe she thought 841 00:39:53,458 --> 00:39:55,725 she could get something out of me. 842 00:39:55,727 --> 00:39:59,963 What did you do about these advances? 843 00:39:59,965 --> 00:40:01,564 I put her off, 844 00:40:01,566 --> 00:40:04,434 but she was very persistent. 845 00:40:04,436 --> 00:40:07,804 I'm not proud I slept with her. 846 00:40:07,806 --> 00:40:10,440 Maybe this was bound to happen. 847 00:40:10,442 --> 00:40:13,676 I spend a lot of time with these girls, and... 848 00:40:13,678 --> 00:40:17,747 in a way, they're trained to deal with men sexually-- 849 00:40:17,749 --> 00:40:20,417 to use sex to get what they want. 850 00:40:20,419 --> 00:40:23,553 It was stupid of me to give in to that. 851 00:40:23,555 --> 00:40:25,722 Did you ever threaten Maria? 852 00:40:25,724 --> 00:40:29,492 Overtly or implicitly? 853 00:40:29,494 --> 00:40:30,427 No, never. 854 00:40:30,429 --> 00:40:32,629 She'd been victimized enough. 855 00:40:32,631 --> 00:40:34,431 Did you intimidate her? 856 00:40:34,433 --> 00:40:36,800 That's what I don't understand. 857 00:40:36,802 --> 00:40:40,003 I'm probably the only guy she was ever with 858 00:40:40,005 --> 00:40:42,739 who actually cared for her. 859 00:40:42,741 --> 00:40:44,808 I felt I was very kind with her. 860 00:40:44,810 --> 00:40:46,643 I can't understand 861 00:40:46,645 --> 00:40:49,212 why Maria would say she was afraid of me. 862 00:40:49,214 --> 00:40:51,481 No further questions. 863 00:40:52,551 --> 00:40:56,486 Mr. Powell, do you recognize the name Marjorie White? 864 00:40:56,488 --> 00:40:57,921 She was with us for a while. 865 00:40:57,923 --> 00:41:00,657 We caught her dealing to the other girls. 866 00:41:00,659 --> 00:41:02,892 Did you throw her out of the house? 867 00:41:02,894 --> 00:41:05,562 She was dealing drugs. 868 00:41:05,564 --> 00:41:06,629 All right. 869 00:41:06,631 --> 00:41:07,764 Alberta Gaines? 870 00:41:07,766 --> 00:41:10,967 She was expelled for violence. 871 00:41:10,969 --> 00:41:13,937 STONE: Rosa Valdez, was she expelled? 872 00:41:13,939 --> 00:41:15,905 Yes. 873 00:41:15,907 --> 00:41:18,842 Do you know what happens to these girls 874 00:41:18,844 --> 00:41:20,477 that are expelled? 875 00:41:20,479 --> 00:41:23,079 Sister Bettina tries to keep track of them. 876 00:41:23,081 --> 00:41:25,615 Do you know what happened to Rosa Valdez? 877 00:41:26,585 --> 00:41:28,751 I believe she died of AIDS. 878 00:41:28,753 --> 00:41:30,086 Alberta Gaines? 879 00:41:30,088 --> 00:41:31,488 Um... an overdose. 880 00:41:31,490 --> 00:41:33,823 Marjorie White died, too? 881 00:41:33,825 --> 00:41:34,824 Yes. 882 00:41:34,826 --> 00:41:36,559 Raped and stabbed 12 times 883 00:41:36,561 --> 00:41:38,695 by six members of a gang. 884 00:41:38,697 --> 00:41:42,098 Of all 18 girls expelled in the past six years 885 00:41:42,100 --> 00:41:44,968 three have died of AIDS, five of drug overdose 886 00:41:44,970 --> 00:41:46,703 one of exposure, two murdered 887 00:41:46,705 --> 00:41:48,505 and the rest just disappeared. 888 00:41:48,507 --> 00:41:49,572 Isn't that true? 889 00:41:49,574 --> 00:41:50,707 Yes. 890 00:41:50,709 --> 00:41:53,643 So, isn't it reasonable 891 00:41:53,645 --> 00:41:56,913 under these circumstances for Maria Barragan 892 00:41:56,915 --> 00:41:59,849 to fear for her life when you threw her out on the street? 893 00:41:59,851 --> 00:42:00,984 Objection. 894 00:42:00,986 --> 00:42:03,253 Sustained. 895 00:42:03,254 --> 00:42:05,521 Did she ever say she was afraid of leaving Haven House? 896 00:42:05,524 --> 00:42:08,558 I ne... Listen, when these girls have been on the street 897 00:42:08,560 --> 00:42:09,792 long enough they become hardened, tough. 898 00:42:09,794 --> 00:42:11,127 They're not afraid of anything. 899 00:42:11,129 --> 00:42:13,563 So if you're beaten up enough, you lose your fear? 900 00:42:13,565 --> 00:42:14,864 You learn how to survive. 901 00:42:14,866 --> 00:42:17,667 Until someone kills you. 902 00:42:28,613 --> 00:42:33,149 STONE: The law says that if Jack Powell never placed Maria Barragan 903 00:42:33,151 --> 00:42:36,719 in fear of death or physical injury 904 00:42:36,721 --> 00:42:42,625 he cannot be convicted of rape in the first degree. 905 00:42:42,627 --> 00:42:44,894 He didn't wrestle her to the ground. 906 00:42:44,896 --> 00:42:47,163 He didn't put a gun to her head. 907 00:42:47,165 --> 00:42:48,164 He simply said: 908 00:42:48,166 --> 00:42:50,333 Have sex with me 909 00:42:50,335 --> 00:42:53,903 or I'm throwing you back out on the street. 910 00:42:53,905 --> 00:42:56,573 Case dismissed? 911 00:42:59,177 --> 00:43:01,010 Maybe. 912 00:43:01,012 --> 00:43:08,084 But what did that threat mean to Maria? 913 00:43:08,086 --> 00:43:10,653 Another broken arm? 914 00:43:10,655 --> 00:43:14,624 AIDS instead of hepatitis? 915 00:43:14,626 --> 00:43:17,760 A bullet instead of a razor blade? 916 00:43:17,762 --> 00:43:19,062 More rapes? 917 00:43:19,064 --> 00:43:20,163 More beatings? 918 00:43:20,165 --> 00:43:22,599 And more than anyone, 919 00:43:22,601 --> 00:43:25,202 Jack Powell knew 920 00:43:25,203 --> 00:43:27,804 that his threat contained the weight of all those things. 921 00:43:27,806 --> 00:43:31,641 When he threatened to remove her from the one safe harbor 922 00:43:31,643 --> 00:43:33,142 in her sad, young life 923 00:43:33,144 --> 00:43:37,914 he put her in fear for her life and her physical well-being. 924 00:43:37,916 --> 00:43:40,917 And he didn't put a gun to her head. 925 00:43:40,919 --> 00:43:44,621 No, he showed her another way he could hurt her. 926 00:43:50,962 --> 00:43:53,963 WOMAN: Were you expecting a guilty verdict this quickly? 927 00:43:53,965 --> 00:43:56,666 I can't anticipate the mind of a jury, 928 00:43:56,668 --> 00:43:58,167 but I'm very grateful. 929 00:43:58,169 --> 00:44:00,403 MAN: What about the mind of Judge Reisman? 930 00:44:00,405 --> 00:44:02,672 Do you think he'll dismiss It? 931 00:44:02,674 --> 00:44:05,208 I think we met the burden of proof. 932 00:44:05,210 --> 00:44:07,677 If he dismisses, do you have a plan how to proceed? 933 00:44:07,679 --> 00:44:09,412 Yes, we do. Mr. Stone. Mr. Stone! 934 00:44:09,414 --> 00:44:11,714 Okay, you convinced a jury 935 00:44:11,716 --> 00:44:13,883 but it doesn't mean a thing 936 00:44:13,885 --> 00:44:17,153 till Reisman rules on the motion to dismiss. 937 00:44:17,155 --> 00:44:19,956 With his history, I wouldn't hold my breath. 938 00:44:19,958 --> 00:44:21,858 Our knowledge of rape and power has grown. 939 00:44:21,860 --> 00:44:23,760 The law should reflect that. 940 00:44:23,761 --> 00:44:25,661 Right now you got leverage. Use it or lose it. 941 00:44:25,664 --> 00:44:28,865 Now, I say call McCarter, work out sentence. 942 00:44:28,867 --> 00:44:31,801 You think my case was that weak? 943 00:44:31,803 --> 00:44:33,736 No, I just think that the judiciary 944 00:44:33,738 --> 00:44:35,805 isn't as open-minded as you. 945 00:44:35,807 --> 00:44:37,140 ( phone buzzes ) 946 00:44:39,944 --> 00:44:41,678 Robinette. 947 00:44:43,214 --> 00:44:44,213 Hold on. 948 00:44:44,215 --> 00:44:46,215 McCarter's looking for you. 949 00:44:46,217 --> 00:44:48,284 He wants to talk about sentencing. 950 00:44:48,286 --> 00:44:51,054 You can still lose it. 951 00:44:51,056 --> 00:44:53,823 No deal. 952 00:44:55,960 --> 00:44:57,727 ( sighs ) 953 00:45:00,832 --> 00:45:02,231 Be seated. 954 00:45:05,303 --> 00:45:07,770 After listening to the evidence and reading Counsel's briefs 955 00:45:07,772 --> 00:45:10,973 I find that the prosecution has met its burden 956 00:45:10,975 --> 00:45:15,178 with respect to the charge of rape in the first degree. 957 00:45:15,180 --> 00:45:19,315 Defense motion to dismiss denied. 958 00:45:19,317 --> 00:45:22,285 The jury verdict of guilty stays. 959 00:45:22,287 --> 00:45:24,721 ( gavel pounds ) 960 00:45:26,257 --> 00:45:29,225 Get out your sound bite, Ben. 961 00:45:29,227 --> 00:45:31,194 Yeah, nothing sells like sex. 962 00:45:31,196 --> 00:45:33,296 Don't sell yourself short. 963 00:45:33,298 --> 00:45:35,231 Everybody loves a winner. 964 00:45:35,233 --> 00:45:37,217 Yeah. 965 00:45:37,218 --> 00:45:39,202 There will probably be a reversal on appeal. 966 00:45:39,204 --> 00:45:41,204 Probably. But maybe the legislature 967 00:45:41,206 --> 00:45:44,507 takes a look, rewrites the law. 968 00:45:44,509 --> 00:45:48,511 Captioningsponsored by NBC/UNIVERSAL 969 00:45:48,513 --> 00:45:52,782 captioned by access.wgbh.org oup at WGBH 74271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.