All language subtitles for Law & Order (1990) - S02E08 - Out of Control (720p WEB-DL x265 ImE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,318 In the criminal justice system 2 00:00:02,319 --> 00:00:04,470 the people are represented by two separate 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,338 yet equally important groups: 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,207 The police, who investigate crime 5 00:00:08,209 --> 00:00:10,776 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,412 These are their stories. 7 00:00:14,482 --> 00:00:16,582 ( whooping ) 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,257 ( screaming ) 9 00:00:27,395 --> 00:00:30,162 ( man laughs ) 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,333 ( screams ) 11 00:00:35,269 --> 00:00:37,069 Sorry. 12 00:00:39,440 --> 00:00:42,441 Hey, watch it, girl. 13 00:00:44,512 --> 00:00:47,346 Oh! Get away from me! 14 00:00:49,417 --> 00:00:51,383 OFFICER: I'll bet you never cut class, either. 15 00:00:51,385 --> 00:00:53,218 ( chuckles ) 16 00:00:53,220 --> 00:00:56,388 Me? I was a fine upstanding picture of American manhood. 17 00:00:56,390 --> 00:00:57,623 Yeah, sure. 18 00:00:57,625 --> 00:01:00,526 Oh, look at this. 19 00:01:00,528 --> 00:01:03,262 Get off me! ( siren wails ) 20 00:01:03,264 --> 00:01:04,263 Get off me! 21 00:01:04,265 --> 00:01:05,831 MAN: Shut up! 22 00:01:05,833 --> 00:01:07,266 Okay, you two, take it easy! 23 00:01:07,268 --> 00:01:08,300 Take it easy. 24 00:01:08,302 --> 00:01:10,102 I was just trying to help her. 25 00:01:10,104 --> 00:01:11,336 She's going to get run over, man. 26 00:01:11,338 --> 00:01:13,405 They grabbed me. 27 00:01:13,407 --> 00:01:15,240 They pushed me down... 28 00:01:16,277 --> 00:01:18,277 Give me a little help here. 29 00:01:18,279 --> 00:01:20,112 Come on. Come on, darling. 30 00:01:20,114 --> 00:01:21,380 Come on, darling, get up. Come on. 31 00:01:21,382 --> 00:01:24,383 Um, sophomore, University of Manhattan. 32 00:01:24,385 --> 00:01:26,351 Says she was raped by several men-- 33 00:01:26,353 --> 00:01:28,120 Halloween party. 34 00:01:28,122 --> 00:01:30,189 No vaginal or perineal abrasions. 35 00:01:30,191 --> 00:01:31,290 Got any signs of intercourse? 36 00:01:31,292 --> 00:01:32,591 There was semen present. 37 00:01:32,593 --> 00:01:34,093 You send out the kit? 38 00:01:34,095 --> 00:01:36,161 Yeah, also ran a blood test; she was drunk. 39 00:01:36,163 --> 00:01:37,362 How drunk? Very. 40 00:01:37,364 --> 00:01:39,565 If she'd been driving, she'd be under arrest. 41 00:01:39,567 --> 00:01:40,599 Blood alcohol's .13. 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,167 All right, can we talk to her? 43 00:01:42,169 --> 00:01:43,736 She's out cold, 44 00:01:43,737 --> 00:01:45,304 and I don't know how much she's going to remember. 45 00:01:45,306 --> 00:01:47,372 Doc, can we stop the waltz? What are you saying? 46 00:01:47,374 --> 00:01:49,374 Obvious emotional trauma. 47 00:01:49,376 --> 00:01:50,476 Rape? 48 00:01:50,478 --> 00:01:52,711 We offered her a counselor. 49 00:01:52,713 --> 00:01:54,379 She said no. 50 00:02:01,388 --> 00:02:05,457 Captioning sponsored by NBC/UNIVERSAL 51 00:02:33,254 --> 00:02:36,688 ¶ ¶ 52 00:03:04,718 --> 00:03:08,420 ¶ ¶ 53 00:03:21,702 --> 00:03:24,670 WOMAN ( over PA system ): All on-duty interns please report to nurse's station five. 54 00:03:24,672 --> 00:03:26,205 All interns please report... 55 00:03:26,207 --> 00:03:29,208 WOMAN: I was invited to the party. 56 00:03:29,210 --> 00:03:30,876 By the men who assaulted you? 57 00:03:30,878 --> 00:03:33,212 My fiancé, Gary Burnham. 58 00:03:33,214 --> 00:03:34,913 He was a pledge at Theta Pi. 59 00:03:34,915 --> 00:03:36,648 Your fiancé assaulted you? 60 00:03:36,650 --> 00:03:39,551 No. 61 00:03:39,553 --> 00:03:41,753 Look, can you identify the boys who did this? 62 00:03:41,755 --> 00:03:43,956 Somebody helped me upstairs. 63 00:03:43,958 --> 00:03:45,958 It was some kind of... 64 00:03:45,960 --> 00:03:49,695 he was wearing some kind of animal. 65 00:03:49,697 --> 00:03:50,729 What kind of animal? 66 00:03:50,731 --> 00:03:52,965 What color? 67 00:03:55,903 --> 00:03:57,536 It was light. 68 00:03:57,538 --> 00:04:03,242 I think, maybe, um... gray or brown. 69 00:04:03,244 --> 00:04:06,812 Can't you give us a little better idea of what went on? 70 00:04:08,782 --> 00:04:10,849 They offered me a drink. 71 00:04:10,851 --> 00:04:12,751 Who? 72 00:04:12,753 --> 00:04:15,721 Um... I'm not sure. 73 00:04:15,723 --> 00:04:18,991 It's all fuzzy, but... 74 00:04:18,993 --> 00:04:23,762 I think Ted Campion and Joel Holder-- 75 00:04:23,764 --> 00:04:25,831 two of Gary's friends-- were there. 76 00:04:25,833 --> 00:04:29,735 I'm pretty sure Ted had the bottle-- Scotch. 77 00:04:29,737 --> 00:04:31,803 I was drinking from it. 78 00:04:31,805 --> 00:04:34,039 And... 79 00:04:35,943 --> 00:04:39,711 ...I think there was something over my face. 80 00:04:39,713 --> 00:04:43,949 Um... and they were on top of me, 81 00:04:43,951 --> 00:04:46,618 and I tried to scream. 82 00:04:48,756 --> 00:04:52,958 Um... I must have passed out. 83 00:04:52,960 --> 00:04:56,428 The next thing, 84 00:04:56,430 --> 00:04:59,998 I was alone in the room... 85 00:05:00,000 --> 00:05:02,834 looking for my clothes. 86 00:05:02,836 --> 00:05:05,637 So Ted and Joel assaulted you? 87 00:05:07,608 --> 00:05:10,309 I think so. 88 00:05:10,311 --> 00:05:12,711 You know, you had been drinking a little bit. 89 00:05:12,713 --> 00:05:16,815 Rape's a serious accusation based on "I think so." 90 00:05:16,817 --> 00:05:18,784 ( sighs ) 91 00:05:18,786 --> 00:05:23,655 I was drunk, and I was scared, but I know what happened. 92 00:05:23,657 --> 00:05:27,025 I was raped. 93 00:05:27,027 --> 00:05:28,760 She said what? 94 00:05:28,762 --> 00:05:30,095 This is crazy. 95 00:05:30,097 --> 00:05:31,763 Joel, did you even see her? 96 00:05:31,765 --> 00:05:34,366 I didn't even know she was here. 97 00:05:34,368 --> 00:05:36,001 Is this serious? 98 00:05:36,003 --> 00:05:39,004 Maybe we should talk to a lawyer. 99 00:05:39,006 --> 00:05:41,773 We never even went upstairs. 100 00:05:41,775 --> 00:05:44,643 ( chuckling ): Look, guys, this didn't happen. 101 00:05:44,645 --> 00:05:46,778 A girl comes to your party, 102 00:05:46,780 --> 00:05:49,881 and just for the hell of it, she charges rape? 103 00:05:49,883 --> 00:05:52,017 Everybody knows about Andrea. 104 00:05:52,019 --> 00:05:53,418 Well, we don't know. 105 00:05:53,420 --> 00:05:54,753 Why don't you fill us in? 106 00:05:54,755 --> 00:05:57,422 A pledge of ours, Gary Burnham 107 00:05:57,424 --> 00:06:00,492 he was getting serious about her. 108 00:06:00,494 --> 00:06:01,760 ( chuckling ): Freshmen. 109 00:06:01,762 --> 00:06:03,795 He didn't know about her reputation. 110 00:06:03,797 --> 00:06:05,497 About which you so generously informed him. 111 00:06:05,499 --> 00:06:07,766 She's an easy score, okay? 112 00:06:07,768 --> 00:06:09,368 Gary's a little naive. 113 00:06:09,370 --> 00:06:10,469 Gary dropped her. 114 00:06:10,471 --> 00:06:12,838 She stormed in here last week, 115 00:06:12,840 --> 00:06:13,939 claimed we ruined her life. 116 00:06:13,941 --> 00:06:17,442 And then she said we'd regret it. 117 00:06:21,382 --> 00:06:23,448 You don't mind if we call in a few technicians 118 00:06:23,450 --> 00:06:24,816 to look around, do you? 119 00:06:24,818 --> 00:06:27,786 No problem. 120 00:06:27,788 --> 00:06:29,688 The wolf pack is having a feast here. 121 00:06:29,690 --> 00:06:31,123 Where are they getting this stuff? 122 00:06:31,125 --> 00:06:32,791 Somebody at the hospital. 123 00:06:32,793 --> 00:06:35,460 Did CSU find anything in the boys' room? 124 00:06:35,462 --> 00:06:37,028 No. No hair, no fiber, no nothing. 125 00:06:37,030 --> 00:06:39,064 I got to tell you, if these boys are lying, 126 00:06:39,066 --> 00:06:40,399 they're pretty cool about it. 127 00:06:40,401 --> 00:06:41,767 Granted. 128 00:06:41,769 --> 00:06:43,802 Except their story makes no sense. 129 00:06:43,804 --> 00:06:44,920 If she wants revenge, 130 00:06:44,921 --> 00:06:46,037 why didn't she give us a sure ID? 131 00:06:46,039 --> 00:06:47,439 Why make it harder on herself? 132 00:06:47,441 --> 00:06:48,807 Maybe she didn't want it to sound so pat. 133 00:06:48,809 --> 00:06:50,041 It gives her an out if things go wrong. 134 00:06:50,043 --> 00:06:51,710 Come on. 135 00:06:51,712 --> 00:06:53,812 You want revenge, you don't turn your life into a circus. 136 00:06:53,814 --> 00:06:55,714 What am I hearing here? 137 00:06:55,716 --> 00:06:56,815 This girl's not on trial. 138 00:06:56,817 --> 00:06:58,450 I know that, but we got no witnesses. 139 00:06:58,452 --> 00:07:00,185 So far, nobody even saw her there. 140 00:07:00,187 --> 00:07:01,720 These fraternity brothers are going to say 141 00:07:01,722 --> 00:07:02,854 that Joel and Ted never left the party 142 00:07:02,856 --> 00:07:04,423 and that Andrea made a public threat. 143 00:07:04,425 --> 00:07:05,891 ( sighs ) 144 00:07:05,893 --> 00:07:08,427 Gee, somebody's lying. 145 00:07:08,429 --> 00:07:10,162 Well, that makes you 146 00:07:10,164 --> 00:07:11,830 detective of the month, Mike. 147 00:07:11,832 --> 00:07:14,650 Any bets on who? 148 00:07:14,651 --> 00:07:17,469 I mean, did they log who she called from the hospital? 149 00:07:19,072 --> 00:07:22,073 An advisor, English professor. 150 00:07:22,075 --> 00:07:24,109 She was afraid to call her mother. 151 00:07:24,111 --> 00:07:26,845 Students. Sometimes they make us their mothers. 152 00:07:26,847 --> 00:07:28,547 How do you like your new daughter? 153 00:07:28,549 --> 00:07:30,265 What's not to like? 154 00:07:30,266 --> 00:07:31,982 Wants to take every course in the department. 155 00:07:31,985 --> 00:07:35,754 How about her social life? 156 00:07:35,756 --> 00:07:37,339 It was active. 157 00:07:37,340 --> 00:07:38,923 You mean she had a lot of boyfriends? 158 00:07:38,926 --> 00:07:41,460 Look, her parents divorced when she was six. 159 00:07:41,462 --> 00:07:44,496 Is she looking for a male figure in her life? Sure. 160 00:07:44,498 --> 00:07:46,932 How about if she got one and lost him? 161 00:07:46,934 --> 00:07:49,067 You think she'd be capable of wanting to get back at him? 162 00:07:49,069 --> 00:07:50,969 Am I getting a message here? 163 00:07:50,971 --> 00:07:53,038 You have some doubt Andrea was raped? 164 00:07:53,040 --> 00:07:54,473 You think she made it up? 165 00:07:54,475 --> 00:07:55,907 Did I say that? 166 00:07:55,909 --> 00:07:59,945 There is nothing so powerful as the unspoken. 167 00:08:02,216 --> 00:08:05,016 Did she get along as well with women as she did with men? 168 00:08:05,018 --> 00:08:07,819 I advise a student, Betsy Rawls. 169 00:08:07,821 --> 00:08:09,921 Works in the college bookstore with Andrea. 170 00:08:09,923 --> 00:08:15,126 That is, if you want to talk to people who like her. 171 00:08:15,128 --> 00:08:16,595 Poor Andrea. 172 00:08:16,597 --> 00:08:19,598 She sends out a come-on without even knowing it. 173 00:08:19,600 --> 00:08:22,601 Are you saying that she asked for this to happen? 174 00:08:22,603 --> 00:08:25,871 Did they give you guys insensitivity seminars? 175 00:08:27,641 --> 00:08:29,908 No woman asks to be raped. 176 00:08:29,910 --> 00:08:32,277 I'm just saying that she gives it off. 177 00:08:32,279 --> 00:08:36,081 You know, heat? Pheromones? 178 00:08:36,083 --> 00:08:38,083 Men hit on her. 179 00:08:38,085 --> 00:08:40,285 It's not her fault. 180 00:08:40,287 --> 00:08:42,220 What about the boyfriend? Gary? 181 00:08:42,222 --> 00:08:46,625 He's sweet, but Andrea has a good imagination. 182 00:08:46,627 --> 00:08:48,860 Marriage, fiancé? 183 00:08:48,862 --> 00:08:50,061 He's 18. 184 00:08:50,063 --> 00:08:51,830 I got married, I was 20. 185 00:08:51,832 --> 00:08:54,666 It's a different generation, Sergeant. 186 00:08:54,668 --> 00:08:57,068 Mm-hmm. 187 00:08:57,070 --> 00:08:59,070 Do you want my opinion? 188 00:08:59,072 --> 00:09:02,173 Andrea doesn't know who the hell she is. 189 00:09:08,248 --> 00:09:10,582 She said I was her fiancé? 190 00:09:10,584 --> 00:09:12,951 We just dated, that's all. 191 00:09:12,953 --> 00:09:14,219 Did you have a date with her last night? 192 00:09:14,221 --> 00:09:16,221 What's this about? 193 00:09:16,222 --> 00:09:18,222 Andrea says she was raped at your fraternity house last night 194 00:09:18,225 --> 00:09:19,925 during the Halloween party. 195 00:09:20,894 --> 00:09:23,028 Oh, my God. 196 00:09:23,030 --> 00:09:24,963 Did you see her there? 197 00:09:24,965 --> 00:09:27,132 Why would she be there? 198 00:09:27,134 --> 00:09:28,934 We-We broke up. 199 00:09:28,936 --> 00:09:31,069 Why did you break up with her, Gary? 200 00:09:33,006 --> 00:09:37,709 I met her... she's, uh, very sophisticated. 201 00:09:37,711 --> 00:09:40,946 Dating a sophomore, it made me feel good. 202 00:09:43,584 --> 00:09:46,217 I found out some things about her. 203 00:09:46,219 --> 00:09:48,954 When you broke it off, was she very upset? 204 00:09:48,956 --> 00:09:51,623 She called me all the time, showed up at my classes. 205 00:09:51,625 --> 00:09:53,892 The whole thing got out of control. 206 00:09:53,894 --> 00:09:56,928 It's funny, she doesn't seem that intimidating to me. 207 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 I never knew what she'd do next. 208 00:09:59,132 --> 00:10:01,199 Want to see what I mean? 209 00:10:04,137 --> 00:10:06,037 This is the last letter she sent me. 210 00:10:06,039 --> 00:10:08,006 Mm-hmm. 211 00:10:09,676 --> 00:10:13,712 "If you hurt me, I promise I'll hurt you worse. 212 00:10:13,714 --> 00:10:15,947 I'll ruin your life." 213 00:10:20,253 --> 00:10:22,020 Boyfriend says she's wacko. 214 00:10:22,022 --> 00:10:23,622 She says they're going to get married. 215 00:10:23,624 --> 00:10:24,756 They're kids; that's how they talk. 216 00:10:24,758 --> 00:10:25,991 She comes on to guys. 217 00:10:25,993 --> 00:10:27,626 She doesn't mean to. 218 00:10:27,628 --> 00:10:29,761 And she can't quite point the finger at who raped her. 219 00:10:29,763 --> 00:10:31,446 What the hell do you want? 220 00:10:31,447 --> 00:10:33,130 Signed confessions from the boys and a dozen witnesses? 221 00:10:33,133 --> 00:10:36,167 What I want is a victim who can testify 222 00:10:36,169 --> 00:10:37,769 to the DA without killing the case. 223 00:10:37,771 --> 00:10:40,305 Right now, they'd be lucky to get an indictment. 224 00:10:40,307 --> 00:10:43,708 Let's talk to the roommate. 225 00:10:43,710 --> 00:10:45,310 After Barbara and I moved in last year, 226 00:10:45,312 --> 00:10:47,145 they raised the rent. 227 00:10:47,147 --> 00:10:49,714 We put up a notice, Andrea called. 228 00:10:49,716 --> 00:10:51,249 She took the apartment sight unseen. 229 00:10:51,251 --> 00:10:53,284 Mm. That's a little impulsive. 230 00:10:53,286 --> 00:10:54,786 That's Andrea. 231 00:10:54,788 --> 00:10:57,222 Changes courses every other day. 232 00:10:57,224 --> 00:10:58,790 Boyfriends, too? 233 00:10:58,792 --> 00:11:00,325 No more than most women today. 234 00:11:00,327 --> 00:11:01,793 That's one man's opinion. 235 00:11:01,795 --> 00:11:04,663 Okay, maybe a little more than most, 236 00:11:04,665 --> 00:11:06,765 but she was frank about it. 237 00:11:06,767 --> 00:11:07,799 She likes men. 238 00:11:07,801 --> 00:11:10,001 There's nothing wrong with that. 239 00:11:10,003 --> 00:11:11,436 When Andrea got back from the hospital, 240 00:11:11,438 --> 00:11:13,104 did she talk about anything that happened? 241 00:11:13,106 --> 00:11:15,373 Yeah, she said she had been raped. 242 00:11:15,375 --> 00:11:17,776 Any details? 243 00:11:17,778 --> 00:11:20,178 Well, it was all pretty confused. 244 00:11:20,180 --> 00:11:23,048 There was something about a room, 245 00:11:23,050 --> 00:11:24,783 everything going dark. 246 00:11:24,785 --> 00:11:26,785 She was very shaken up. 247 00:11:26,787 --> 00:11:29,287 So she seemed like a women who'd just been raped? 248 00:11:29,289 --> 00:11:31,289 Geez, yes. 249 00:11:31,291 --> 00:11:34,459 She was hurt, angry. 250 00:11:34,461 --> 00:11:36,761 Did you get any read off her? 251 00:11:36,763 --> 00:11:38,129 After 50 minutes? 252 00:11:38,131 --> 00:11:39,698 How about some top-of-the-mind, 253 00:11:39,700 --> 00:11:42,701 inadmissible, subjective impressions? 254 00:11:42,703 --> 00:11:45,170 Just as long as you don't go out on a limb. 255 00:11:45,172 --> 00:11:48,773 Is it just me or all women with triple-digit IQs? 256 00:11:48,775 --> 00:11:51,409 Well, you're the only one I know, Doc. 257 00:11:51,411 --> 00:11:53,011 Andrea Fermi? 258 00:11:53,013 --> 00:11:56,114 Do I think she consented to have sex? No. 259 00:11:56,116 --> 00:11:59,050 Do I think she's emotionally disturbed? Yes. 260 00:11:59,052 --> 00:12:00,385 How disturbed? 261 00:12:00,387 --> 00:12:03,788 Disturbed enough that she needs to be in therapy. 262 00:12:03,790 --> 00:12:06,458 It's not uncommon, and she fits the profile: 263 00:12:06,460 --> 00:12:07,859 Parents divorced, 264 00:12:07,861 --> 00:12:11,029 desperation for a relationship with a male, 265 00:12:11,031 --> 00:12:13,732 inability to tolerate rejection, making threats. 266 00:12:13,734 --> 00:12:16,234 Look, girls are bombarded with images 267 00:12:16,236 --> 00:12:18,236 of who they should be to get boys: 268 00:12:18,238 --> 00:12:20,472 ads, movies, Madonna. 269 00:12:20,474 --> 00:12:23,041 They end up playing a stereotypical role: 270 00:12:23,043 --> 00:12:26,077 a highly-sexualized adult woman. 271 00:12:26,079 --> 00:12:28,780 But in reality, they're just children seeking approval. 272 00:12:28,782 --> 00:12:30,749 Was she raped or not? 273 00:12:30,751 --> 00:12:33,218 I'd say absolutely, but... 274 00:12:33,220 --> 00:12:34,753 But what? 275 00:12:34,755 --> 00:12:37,055 Based on her previous sexual behavior, 276 00:12:37,057 --> 00:12:39,290 the boys may have convinced themselves 277 00:12:39,292 --> 00:12:41,192 that she didn't care. 278 00:12:45,432 --> 00:12:47,065 DNA test on the samples 279 00:12:47,067 --> 00:12:49,200 gives us intercourse with two men. 280 00:12:49,202 --> 00:12:50,802 You still need proof of that rape. 281 00:12:50,804 --> 00:12:52,287 Not in court, you don't. 282 00:12:52,288 --> 00:12:53,771 The law says no corroboration necessary. 283 00:12:53,774 --> 00:12:56,307 Fine, but without it, you don't get a conviction from a jury. 284 00:12:56,309 --> 00:12:58,076 Unfortunately, he's right. 285 00:12:58,077 --> 00:12:59,844 She was drunk, and her rep ain't exactly spotless. 286 00:12:59,846 --> 00:13:02,147 Okay, so all the men and half the women 287 00:13:02,149 --> 00:13:03,815 are going to say she was asking for it. 288 00:13:03,817 --> 00:13:05,450 Date rape, maybe. 289 00:13:05,452 --> 00:13:07,085 But this? 290 00:13:07,087 --> 00:13:09,354 Nobody asks to be gang-raped. 291 00:13:09,356 --> 00:13:11,790 Just go talk to her. 292 00:13:11,792 --> 00:13:13,175 Tell her what the problems are. 293 00:13:13,176 --> 00:13:14,559 Maybe she'll give you something else. 294 00:13:16,830 --> 00:13:18,797 FERMI: All right, so I was drunk, 295 00:13:18,799 --> 00:13:20,799 and I'm not a virgin. 296 00:13:20,801 --> 00:13:22,534 So I'm not the perfect victim. 297 00:13:22,536 --> 00:13:24,536 If those boys say they never saw her, 298 00:13:24,538 --> 00:13:26,672 they're lying. 299 00:13:26,673 --> 00:13:28,807 Mrs. Fermi, we are trying to help your daughter. 300 00:13:28,809 --> 00:13:30,208 You heard from Gary lately? 301 00:13:30,210 --> 00:13:32,811 No... 302 00:13:32,813 --> 00:13:36,815 but then I guess what do you say to a raped fiancé? 303 00:13:36,817 --> 00:13:38,950 He told us you weren't engaged. 304 00:13:42,489 --> 00:13:44,856 I guess that's what you say. 305 00:13:44,858 --> 00:13:46,391 He said you two had broken up, 306 00:13:46,393 --> 00:13:47,826 and there was no date for the party. 307 00:13:47,828 --> 00:13:49,561 Well, that's not true! 308 00:13:49,562 --> 00:13:51,295 And he did invite me to the party. 309 00:13:51,298 --> 00:13:52,864 Well, I guess he's lying, too. 310 00:13:55,368 --> 00:13:58,169 I don't believe that he said we weren't engaged. 311 00:13:58,171 --> 00:13:59,304 And that you threatened him. 312 00:13:59,306 --> 00:14:00,505 He showed us a letter. 313 00:14:00,507 --> 00:14:02,507 One of my letters? Mm-hmm. 314 00:14:02,509 --> 00:14:04,576 Show them his, Andrea. 315 00:14:15,856 --> 00:14:17,589 "You've changed my life. 316 00:14:17,591 --> 00:14:19,591 "I want that change to be permanent. 317 00:14:19,593 --> 00:14:21,626 Don't be shocked, but... 318 00:14:21,628 --> 00:14:24,929 I want to marry you." 319 00:14:28,401 --> 00:14:32,437 Now which one of us is lying? 320 00:14:34,641 --> 00:14:36,474 BURNHAM: Okay, in the heat of the moment 321 00:14:36,476 --> 00:14:38,643 I wrote something foolish. 322 00:14:38,645 --> 00:14:41,246 Not to mention lying to us. 323 00:14:41,248 --> 00:14:44,082 You guys, you don't know Andrea. 324 00:14:44,084 --> 00:14:46,417 She got crazy; she scared me. 325 00:14:46,419 --> 00:14:48,653 But you're still saying you didn't see her at the party 326 00:14:48,655 --> 00:14:50,455 and know nothing about the rape? 327 00:14:52,425 --> 00:14:53,892 Like I told you. 328 00:14:53,894 --> 00:14:55,660 CERRETA: Why don't you talk to her? 329 00:14:55,662 --> 00:14:57,562 This is a girl you wanted to marry. 330 00:14:57,563 --> 00:14:59,463 She gets raped, you don't even call to see how she is? 331 00:14:59,466 --> 00:15:02,166 They said it would be better if I didn't. 332 00:15:02,168 --> 00:15:03,968 They? 333 00:15:06,907 --> 00:15:10,174 Ted, Joel-- all the officers. 334 00:15:15,148 --> 00:15:18,049 As vice president, I warned Gary. 335 00:15:18,051 --> 00:15:21,185 These allegations could damage the fraternity. 336 00:15:21,187 --> 00:15:24,088 You warned him not to speak to Andrea? 337 00:15:24,090 --> 00:15:27,592 Well, we were told it's better if there's no contact 338 00:15:27,594 --> 00:15:29,160 between any house members and Andrea. 339 00:15:29,162 --> 00:15:31,129 Mm-hmm, yeah, Gary's a pledge, 340 00:15:31,131 --> 00:15:33,031 So that applies to him, too. 341 00:15:33,033 --> 00:15:34,699 Hey, we're glad to cooperate, 342 00:15:34,701 --> 00:15:36,167 but we were also told 343 00:15:36,169 --> 00:15:38,202 since Joel and I are mentioned by name, 344 00:15:38,204 --> 00:15:40,638 that we shouldn't talk to you without counsel present. 345 00:15:40,640 --> 00:15:42,540 That's your legal right. 346 00:15:42,542 --> 00:15:44,676 We're sorry about Andrea. 347 00:15:44,678 --> 00:15:49,080 It's just we wish she wouldn't have fantasies on our premises. 348 00:15:49,082 --> 00:15:51,082 On your premises? 349 00:15:51,084 --> 00:15:53,685 I thought she wasn't here that night? 350 00:15:53,687 --> 00:15:56,988 LOGAN: Just to double-check. 351 00:15:56,990 --> 00:15:59,157 None of you went upstairs for even a few minutes 352 00:15:59,159 --> 00:16:01,025 the entire night, right? 353 00:16:01,027 --> 00:16:03,161 ALL: No. 354 00:16:05,298 --> 00:16:08,199 Did someone mention the word "cooperation"? 355 00:16:08,201 --> 00:16:10,702 Try different questions. 356 00:16:10,704 --> 00:16:12,337 Maybe we try different people. 357 00:16:12,339 --> 00:16:15,206 You have the list of your party guests 358 00:16:15,208 --> 00:16:17,041 and your employees for that party? 359 00:16:17,043 --> 00:16:18,209 We'd be glad to get you one. 360 00:16:18,211 --> 00:16:19,544 But there's always crashers. 361 00:16:19,546 --> 00:16:22,213 Yeah, from on and off campus. 362 00:16:22,215 --> 00:16:26,517 Hey, if there really was a rape, it could have been anyone. 363 00:16:26,519 --> 00:16:28,353 Okay, the boyfriend did lie. 364 00:16:28,355 --> 00:16:30,254 That kid knows something. 365 00:16:30,256 --> 00:16:32,090 I think what he knows is how to take orders 366 00:16:32,092 --> 00:16:34,092 from his upperclassmen and keep his mouth shut. 367 00:16:34,094 --> 00:16:37,195 A six-hour party-- nobody sees anybody go upstairs? 368 00:16:37,197 --> 00:16:38,663 Nobody goes upstairs himself? 369 00:16:38,665 --> 00:16:41,132 Yeah, right, like they don't serve liquor to minors. 370 00:16:41,134 --> 00:16:43,418 What? A misdemeanor charge? 371 00:16:43,419 --> 00:16:45,703 You think that's going to crack the wall of silence? 372 00:16:45,705 --> 00:16:48,239 All right, we got 70, 80 names here. 373 00:16:48,241 --> 00:16:49,741 Probably take us right up to retirement. 374 00:16:49,743 --> 00:16:51,943 I would start with anybody who isn't, wasn't, 375 00:16:51,944 --> 00:16:54,144 and never will be a member of that fraternity. 376 00:16:54,147 --> 00:16:57,115 Maybe she wasn't there. 377 00:16:57,117 --> 00:16:58,950 We get one more no, 378 00:16:58,951 --> 00:17:00,784 you got to think everybody was as drunk as she was. 379 00:17:00,787 --> 00:17:03,054 Who's next? 380 00:17:05,025 --> 00:17:07,025 Sorry, I might have served her, 381 00:17:07,027 --> 00:17:09,360 but there were at least 100 kids there. 382 00:17:09,362 --> 00:17:10,762 He must have some eyesight, huh? 383 00:17:10,764 --> 00:17:12,797 I can't help you. 384 00:17:12,799 --> 00:17:14,265 Hey, listen, come here. 385 00:17:14,267 --> 00:17:17,135 You think you served any underage kids there? 386 00:17:17,137 --> 00:17:18,169 Oh, come on. 387 00:17:18,171 --> 00:17:20,271 Maybe we could find a few. 388 00:17:20,273 --> 00:17:22,173 All right, listen, I'll level with you. 389 00:17:22,175 --> 00:17:25,710 I did two years' hard time, and I'm almost off parole. 390 00:17:25,712 --> 00:17:28,379 Working parties and bartending is a no-no. 391 00:17:28,381 --> 00:17:31,049 Cool it, we're not the parole division. 392 00:17:31,051 --> 00:17:32,116 All right. 393 00:17:32,118 --> 00:17:34,118 Pigtails had on the wrong costume. 394 00:17:34,120 --> 00:17:36,120 She looked like a little girl, 395 00:17:36,122 --> 00:17:38,723 but she can drink like a sand dune. 396 00:17:38,725 --> 00:17:40,091 How much? 397 00:17:40,093 --> 00:17:41,726 Eight or ten shots, easy. 398 00:17:41,728 --> 00:17:44,162 Yeah, enough to put me into a long dream. 399 00:17:44,164 --> 00:17:46,697 Anybody follow her, you know, go upstairs? 400 00:17:46,699 --> 00:17:48,166 Well, I was tracking her. 401 00:17:48,168 --> 00:17:50,201 I thought she might be my score for the night, 402 00:17:50,203 --> 00:17:51,836 but she staggered out with some guy. 403 00:17:51,838 --> 00:17:53,404 That was the last I saw of her. 404 00:17:53,406 --> 00:17:55,773 Would you recognize this guy if you saw him again? 405 00:17:55,775 --> 00:17:57,075 No. Too dark. 406 00:17:57,077 --> 00:17:59,177 His mask was half off his face-- 407 00:17:59,179 --> 00:18:00,344 some costume... 408 00:18:00,346 --> 00:18:02,447 What kind of costume-- an animal? 409 00:18:02,449 --> 00:18:03,848 Yeah, that's right. 410 00:18:03,850 --> 00:18:06,217 Yeah. What kind of animal? 411 00:18:06,219 --> 00:18:07,652 ( chuckling ): Sorry. 412 00:18:07,654 --> 00:18:09,620 It had big ears. 413 00:18:09,622 --> 00:18:12,290 If that's any help. 414 00:18:13,226 --> 00:18:15,326 At least we know she was there. 415 00:18:15,328 --> 00:18:17,728 Oh, yeah, with an animal that has big ears. 416 00:18:17,730 --> 00:18:19,330 Where does that get us? 417 00:18:19,332 --> 00:18:21,199 Two steps ahead of where we were yesterday. 418 00:18:21,201 --> 00:18:22,733 With no corroboration. 419 00:18:22,735 --> 00:18:25,636 Oh, gee, Mike why don't we just quit? 420 00:18:25,638 --> 00:18:27,638 Next up, Gail, Stuart Carradine, 421 00:18:27,640 --> 00:18:29,674 grad students. 422 00:18:29,676 --> 00:18:31,742 Good. Very good. 423 00:18:31,744 --> 00:18:33,211 We were only there for a half an hour. 424 00:18:33,213 --> 00:18:34,479 We're not, uh... 425 00:18:34,481 --> 00:18:36,380 My wife and I aren't really party people, so... 426 00:18:36,382 --> 00:18:39,150 So, nothing strange happened? 427 00:18:41,221 --> 00:18:43,488 It was Halloween... but rape? 428 00:18:43,490 --> 00:18:45,890 No. 429 00:18:45,892 --> 00:18:47,692 ( coughing ) 430 00:18:48,795 --> 00:18:50,895 Excuse me, may I have some water? 431 00:18:50,897 --> 00:18:52,263 Sure. 432 00:18:52,265 --> 00:18:54,265 Thank you. 433 00:18:57,237 --> 00:18:59,237 Must be something in the air. 434 00:18:59,239 --> 00:19:01,305 I feel like I'm swallowing ashes. 435 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 It doesn't take Sigmund Freud 436 00:19:07,247 --> 00:19:09,247 to see that you're nervous, Gail. 437 00:19:09,249 --> 00:19:10,681 ( sighs ) 438 00:19:10,683 --> 00:19:12,183 Can you believe it? 439 00:19:12,185 --> 00:19:13,384 I was a ballerina. 440 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 I felt ridiculous. 441 00:19:14,787 --> 00:19:16,787 I didn't even want to go, 442 00:19:16,789 --> 00:19:18,923 and all those TPs act like they own the world. 443 00:19:18,925 --> 00:19:20,525 Stuart used to be president. 444 00:19:20,527 --> 00:19:22,927 Thought he had outgrown all that crap. 445 00:19:22,929 --> 00:19:26,297 We went upstairs. 446 00:19:26,299 --> 00:19:28,699 I went to the bathroom. What the hell are you doing? 447 00:19:28,701 --> 00:19:30,168 What are you telling him? Just what I saw. 448 00:19:30,170 --> 00:19:31,402 It's none of their business. 449 00:19:31,404 --> 00:19:34,238 This is rape, not a college prank. 450 00:19:35,775 --> 00:19:38,843 Go ahead. This is our business. 451 00:19:38,845 --> 00:19:40,912 I came out of the bathroom, 452 00:19:40,914 --> 00:19:43,414 and I saw two guys on the stairs 453 00:19:43,416 --> 00:19:45,816 and one of them said, "Come on, she's there. 454 00:19:45,818 --> 00:19:47,285 Let's go, let's go." 455 00:19:47,287 --> 00:19:48,853 That could have meant anything 456 00:19:48,854 --> 00:19:50,420 and you can't be sure who, 'cause it was dark. 457 00:19:50,423 --> 00:19:51,789 I'm sure, Stuart. 458 00:19:51,791 --> 00:19:56,227 One of them was Joel Holder. 459 00:19:56,229 --> 00:19:59,230 Yeah? Well, it's a mistake, or it's a lie. 460 00:19:59,232 --> 00:20:01,966 Hey, look, it couldn't have been me, all right? 461 00:20:01,968 --> 00:20:03,834 I'm sure it is a mistake, Joel. 462 00:20:03,836 --> 00:20:05,236 Why don't you clear it up? 463 00:20:05,238 --> 00:20:07,505 Yeah, just get a blood test. 464 00:20:07,507 --> 00:20:09,974 It will show that you didn't have sex with the girl. 465 00:20:09,976 --> 00:20:12,843 Okay... okay, all right. 466 00:20:12,845 --> 00:20:14,312 No problem. 467 00:20:14,314 --> 00:20:15,580 We got a deal. 468 00:20:15,582 --> 00:20:16,981 When? 469 00:20:16,983 --> 00:20:20,451 ( music blasting ) 470 00:20:20,453 --> 00:20:21,452 They say 471 00:20:21,454 --> 00:20:24,322 somebody saw me upstairs. 472 00:20:24,324 --> 00:20:25,456 No way. 473 00:20:25,458 --> 00:20:27,458 We were with him all night. 474 00:20:27,460 --> 00:20:29,394 LOGAN: Oh, yeah? 475 00:20:29,395 --> 00:20:31,329 Well, Joel here is going to take a blood test, 476 00:20:31,331 --> 00:20:33,264 and we'll get this over with. 477 00:20:33,266 --> 00:20:35,299 Nobody's taking any blood test. 478 00:20:36,769 --> 00:20:38,803 We're calling our lawyers. 479 00:20:41,307 --> 00:20:43,474 Fine. 480 00:20:43,476 --> 00:20:45,009 They still have witnesses who say 481 00:20:45,011 --> 00:20:46,877 they never left the first floor during the party. 482 00:20:46,879 --> 00:20:48,446 Under oath, maybe not. 483 00:20:48,448 --> 00:20:49,580 Holder said he would give blood? 484 00:20:49,582 --> 00:20:51,282 CERRETA: My guess is he did it, 485 00:20:51,284 --> 00:20:52,917 but he knows he didn't leave a souvenir. 486 00:20:52,919 --> 00:20:55,319 How good is this Gail Carradine? 487 00:20:55,321 --> 00:20:57,021 The husband didn't break her. 488 00:20:57,023 --> 00:20:59,357 We got Holder on the third floor at the right time. 489 00:20:59,359 --> 00:21:01,259 But no Campion. 490 00:21:01,261 --> 00:21:03,327 She believes these guys did it. 491 00:21:03,329 --> 00:21:05,296 My call? Pick them up. 492 00:21:06,866 --> 00:21:08,299 All right, do it. 493 00:21:27,053 --> 00:21:29,954 Holder and Campion. 494 00:21:29,956 --> 00:21:31,922 Back up. 495 00:21:31,924 --> 00:21:35,393 Come on, come on, let's go. 496 00:21:35,395 --> 00:21:36,927 ( inmates hooting ) 497 00:21:36,929 --> 00:21:38,496 We want to call our lawyers. 498 00:21:38,498 --> 00:21:39,864 In a minute. 499 00:21:39,866 --> 00:21:40,931 You can't do this to us. 500 00:21:40,933 --> 00:21:43,968 Oh, sure, we can. 501 00:21:43,970 --> 00:21:45,970 INMATE: Hey, sweet cheeks. 502 00:21:45,972 --> 00:21:49,340 I see my girlfriend now. 503 00:21:49,342 --> 00:21:51,042 Take a right. 504 00:21:52,979 --> 00:21:55,079 Okay, gentlemen, 505 00:21:55,081 --> 00:21:56,981 toes on the line. Got them? 506 00:21:56,983 --> 00:22:00,051 I want pictures of every inch of their bodies. 507 00:22:00,053 --> 00:22:03,521 I don't want any police brutality claims here. 508 00:22:18,438 --> 00:22:20,838 Judge, a blood test at this time seems premature. 509 00:22:20,840 --> 00:22:23,341 We'll present to the grand jury next week. 510 00:22:23,343 --> 00:22:24,875 Miss Gifford? 511 00:22:24,877 --> 00:22:26,944 My client, Joel Holder, is perfectly willing 512 00:22:26,946 --> 00:22:28,979 to give a blood sample. 513 00:22:28,981 --> 00:22:32,817 The prosecutor's information looks good to me, Mr. Gould. 514 00:22:32,819 --> 00:22:33,918 I'm signing this order for both Holder 515 00:22:33,920 --> 00:22:36,787 and for your client, Mr. Campion. 516 00:22:36,789 --> 00:22:40,391 The detectives may approve the transfer to Rikers, 517 00:22:40,393 --> 00:22:43,661 where the defendants will give blood samples. 518 00:22:43,663 --> 00:22:45,429 Nice work, gentlemen. 519 00:22:45,431 --> 00:22:47,398 Four-probe DNA match on Campion. 520 00:22:47,400 --> 00:22:50,935 It's not so good on Holder-- two-probe, bad sample. 521 00:22:50,937 --> 00:22:53,804 I forget what that says about the odds. 522 00:22:53,806 --> 00:22:55,806 We got a witness on Holder. 523 00:22:55,808 --> 00:22:57,808 We're going to need more than that. 524 00:22:57,810 --> 00:23:01,011 They filed a civil suit against the girl. 525 00:23:01,013 --> 00:23:02,747 Defamation and slander. 526 00:23:02,749 --> 00:23:04,782 CERRETA: So what? Public relations. 527 00:23:04,784 --> 00:23:07,752 No, Ezra Gould is not that kind of lawyer. 528 00:23:07,754 --> 00:23:09,754 If he goes through with it... 529 00:23:09,756 --> 00:23:11,489 He has something exculpatory. 530 00:23:11,491 --> 00:23:16,494 They must know something about that night that we don't, huh? 531 00:23:20,032 --> 00:23:21,532 You don't know what happened, I do. 532 00:23:21,534 --> 00:23:22,967 What is the agenda here? 533 00:23:22,969 --> 00:23:25,703 Don't go to the grand jury, we'll drop the civil suit. 534 00:23:25,705 --> 00:23:26,771 You're asking us to play blind. 535 00:23:26,773 --> 00:23:27,905 Tell us what you have. 536 00:23:27,906 --> 00:23:29,038 What if it doesn't force you to drop? 537 00:23:29,041 --> 00:23:30,408 We're not handing you our case. 538 00:23:30,410 --> 00:23:31,942 Ezra, are we on the same planet? 539 00:23:31,944 --> 00:23:34,011 We have a DNA match on your clients. 540 00:23:34,013 --> 00:23:35,746 Proves sex, not rape. 541 00:23:35,748 --> 00:23:37,748 You have zero on Mr. Holder. 542 00:23:37,750 --> 00:23:40,017 It's a lousy case, and you're ruining these boys' lives. 543 00:23:40,019 --> 00:23:42,453 No, these boys ruined Andrea Fermi's life, 544 00:23:42,455 --> 00:23:44,722 and we're trying to make them pay for it. 545 00:23:44,724 --> 00:23:48,492 The college is concerned about a trial. 546 00:23:48,494 --> 00:23:49,627 Are they concerned 547 00:23:49,629 --> 00:23:50,995 about their drunken fraternity boys 548 00:23:50,997 --> 00:23:52,062 raping a girl? 549 00:23:52,064 --> 00:23:53,798 You think the civil suit is a ploy? 550 00:23:53,800 --> 00:23:55,566 It's a chess game. 551 00:23:55,568 --> 00:23:58,836 There's a pawn on the board that we don't know. 552 00:23:58,838 --> 00:24:01,038 Where will you go with the alcohol problem? 553 00:24:01,040 --> 00:24:03,741 She was legally drunk-- no capacity to consent. 554 00:24:03,743 --> 00:24:05,843 Legally drunk to drive, 555 00:24:05,845 --> 00:24:08,813 but appearances can be deceiving. 556 00:24:08,815 --> 00:24:12,883 I have two shots of gin-- that can roll me into bed. 557 00:24:12,885 --> 00:24:14,618 She has four. 558 00:24:14,620 --> 00:24:16,887 She may look perfectly coherent. 559 00:24:16,889 --> 00:24:18,789 Adam, she passed out on the street. 560 00:24:18,791 --> 00:24:21,659 Iffy. Did she pass out in that room? 561 00:24:21,661 --> 00:24:23,678 You don't like this without sugar? 562 00:24:23,679 --> 00:24:25,696 You know the boys are getting better press play. 563 00:24:25,698 --> 00:24:27,798 What does that tell you? They'll get better play from a jury. 564 00:24:27,800 --> 00:24:29,567 Thank you, Paul. 565 00:24:29,569 --> 00:24:30,901 What do you want to do? 566 00:24:30,903 --> 00:24:32,636 Forget about the law. 567 00:24:32,638 --> 00:24:35,039 Pretend you're a jury, and find somebody 568 00:24:35,041 --> 00:24:38,576 who will testify that she wasn't in any condition 569 00:24:38,578 --> 00:24:40,611 to say yes or no. 570 00:24:42,548 --> 00:24:44,682 Well, it doesn't matter what happens now. 571 00:24:44,684 --> 00:24:46,650 Nobody's ever going to believe me. 572 00:24:46,652 --> 00:24:49,653 The civil suit is a problem, because the only way 573 00:24:49,655 --> 00:24:52,656 it makes sense is if they have a witness-- 574 00:24:52,658 --> 00:24:54,925 someone to convince the jury that you consented. 575 00:24:54,927 --> 00:24:57,061 I didn't! 576 00:24:57,063 --> 00:24:59,997 Plus whatever they have in their back pocket. 577 00:24:59,999 --> 00:25:02,700 The front pocket looks pretty good. 578 00:25:02,702 --> 00:25:03,934 You did know the boys. 579 00:25:03,936 --> 00:25:05,769 Not that well. Not... 580 00:25:08,641 --> 00:25:11,108 I'm tired of feeling like a slut. 581 00:25:12,712 --> 00:25:15,679 Have you talked to Gary Burnham? 582 00:25:15,681 --> 00:25:16,780 No. 583 00:25:16,782 --> 00:25:18,749 Why? 584 00:25:18,751 --> 00:25:21,752 The police think he's frightened about something. 585 00:25:21,754 --> 00:25:24,722 Did he... participate in the rape? 586 00:25:24,724 --> 00:25:27,658 No. I... I don't even think he was there. 587 00:25:27,660 --> 00:25:28,893 I mean, I didn't see him. 588 00:25:28,895 --> 00:25:30,761 The bartender remembers you. 589 00:25:30,763 --> 00:25:33,631 He says you went upstairs with a man in a costume. 590 00:25:33,633 --> 00:25:35,032 Something about big ears. 591 00:25:35,034 --> 00:25:37,034 We went through this. 592 00:25:37,036 --> 00:25:38,903 I don't remember. 593 00:25:38,905 --> 00:25:40,905 Think. 594 00:25:40,907 --> 00:25:42,907 Maybe. 595 00:25:42,909 --> 00:25:45,042 I don't know. 596 00:25:45,044 --> 00:25:47,845 Maybe it could have been a... mouse. 597 00:25:50,650 --> 00:25:52,983 With big, black ears. 598 00:25:56,956 --> 00:26:01,959 Then again, maybe I'm just imagining that, too. 599 00:26:03,829 --> 00:26:05,829 We've been through this 50 times-- 600 00:26:05,831 --> 00:26:07,598 no rabbit costume, no mouse. 601 00:26:07,600 --> 00:26:08,933 You know, the bartender said ears. 602 00:26:08,935 --> 00:26:10,801 Andrea said black ears. 603 00:26:10,803 --> 00:26:12,670 That's a major contribution. 604 00:26:12,672 --> 00:26:15,205 Little Bo Peep, Batman, Master of the Universe 605 00:26:15,207 --> 00:26:16,707 Abraham Lincoln, Lee Iacocca... 606 00:26:16,709 --> 00:26:17,808 What? 607 00:26:17,810 --> 00:26:18,943 I don't know; they're college kids. 608 00:26:18,945 --> 00:26:20,010 Ronald Reagan, Nancy Reagan, 609 00:26:20,012 --> 00:26:23,147 Wonder Woman, Snoopy, Spiderman... 610 00:26:25,084 --> 00:26:26,684 Snoopy? 611 00:26:26,686 --> 00:26:28,752 Let me have that card. 612 00:26:30,656 --> 00:26:33,857 Hubble's law of the critical energy density. 613 00:26:33,859 --> 00:26:35,626 Beautiful, huh? 614 00:26:35,628 --> 00:26:37,695 Little school girl, white knee socks-- 615 00:26:37,697 --> 00:26:39,697 she said she was with you. 616 00:26:39,699 --> 00:26:42,700 She said she felt sick, had too much to drink, 617 00:26:42,702 --> 00:26:44,702 so I took her to the bathroom. 618 00:26:44,704 --> 00:26:46,604 You leave her there? 619 00:26:46,606 --> 00:26:48,739 No. I came back down and had a drink. 620 00:26:48,741 --> 00:26:51,842 I got worried when she didn't show, so, um... 621 00:26:51,844 --> 00:26:53,844 I have to testify about this? 622 00:26:53,846 --> 00:26:55,846 You might have to, yes. 623 00:26:55,848 --> 00:26:58,749 Look, I have a lot of work to do here, 624 00:26:58,751 --> 00:27:01,185 so I really shouldn't have said anything. 625 00:27:01,187 --> 00:27:03,187 You should have told the police. 626 00:27:03,189 --> 00:27:06,056 At the time, I didn't make the connection. 627 00:27:06,058 --> 00:27:07,825 Absentminded physicist? 628 00:27:07,827 --> 00:27:10,661 You don't look that out of it, Mr. Collins. 629 00:27:12,264 --> 00:27:14,264 I went to look for her. 630 00:27:14,266 --> 00:27:17,267 She came stumbling out of her room. 631 00:27:17,269 --> 00:27:19,136 Look, these jocks... 632 00:27:19,138 --> 00:27:21,839 I mean, if I testify, they're going to... 633 00:27:21,841 --> 00:27:24,842 We can always finish this conversation in court. 634 00:27:27,813 --> 00:27:29,847 Okay, Joel runs out. 635 00:27:29,849 --> 00:27:31,815 He throws his arms around her 636 00:27:31,817 --> 00:27:34,084 and sort of... carries her back in. 637 00:27:34,086 --> 00:27:35,753 Joel Holder? 638 00:27:35,755 --> 00:27:39,089 Yeah. Joel Holder. 639 00:27:40,926 --> 00:27:43,193 SCHIFF: What would you settle for? 640 00:27:43,195 --> 00:27:45,829 If he'll roll on Campion, rape three. 641 00:27:45,831 --> 00:27:47,765 Maybe toss in menacing. 642 00:27:47,767 --> 00:27:49,833 With the questionable DNA, 643 00:27:49,835 --> 00:27:51,168 rape one is going to be tough, anyway. 644 00:27:51,170 --> 00:27:52,870 Even with the witnesses. 645 00:27:52,872 --> 00:27:55,373 I hate to roll him, Adam, 646 00:27:55,374 --> 00:27:57,875 but the closer we get to trial, I'd be happy with anything 647 00:27:57,877 --> 00:27:59,810 before we get hit with whatever Holder 648 00:27:59,812 --> 00:28:01,779 and Campion's lawyers have under their hats. 649 00:28:01,781 --> 00:28:04,748 So far, we're basically shooting blanks. 650 00:28:04,750 --> 00:28:06,850 Set up a meeting with her tomorrow. 651 00:28:06,852 --> 00:28:08,285 Maybe she'll be ready to plead him out. 652 00:28:08,287 --> 00:28:10,988 Yeah, I hope so. 653 00:28:10,990 --> 00:28:13,824 Newspapers make their stories up, just like your defendant. 654 00:28:13,826 --> 00:28:15,693 Rape third degree, menacing 655 00:28:15,695 --> 00:28:17,027 with a leniency recommendation. 656 00:28:17,029 --> 00:28:18,195 That could still mean prison. 657 00:28:18,197 --> 00:28:20,247 Oh, I'm not going to jail. 658 00:28:20,248 --> 00:28:22,298 If you're convicted, a jury will send you away for longer than we do. 659 00:28:22,301 --> 00:28:24,802 Mm-hmm, so you want me to lie, betray my friend, 660 00:28:24,804 --> 00:28:26,804 and go to jail for doing this. 661 00:28:26,806 --> 00:28:28,906 A witness saw you dragging her from the room. 662 00:28:28,908 --> 00:28:30,007 I wasn't dragging her! Joel. 663 00:28:30,009 --> 00:28:31,241 She was drunk. 664 00:28:31,243 --> 00:28:32,976 I was helping her walk. 665 00:28:32,978 --> 00:28:35,112 Mr. Holder, I assume Miss Gifford informed you 666 00:28:35,114 --> 00:28:38,816 that rape in the first degree holds a minimum of eight years. 667 00:28:38,818 --> 00:28:41,285 Stop trying to scare him with numbers. 668 00:28:41,287 --> 00:28:42,753 He's succeeding. 669 00:28:42,755 --> 00:28:44,021 It wasn't rape. 670 00:28:44,023 --> 00:28:46,323 Joel, not another word. 671 00:28:46,325 --> 00:28:48,792 And if it takes a trial to prove that we're innocent, 672 00:28:48,794 --> 00:28:51,095 then maybe we have to go through with it. 673 00:28:55,134 --> 00:28:57,267 We'll talk sexual misconduct. 674 00:28:57,269 --> 00:28:59,737 A misdemeanor for what happened to her? 675 00:28:59,739 --> 00:29:01,839 You have the wrong century. 676 00:29:01,841 --> 00:29:03,841 And you have the wrong offer. 677 00:29:03,843 --> 00:29:05,843 I feel for Miss Fermi, 678 00:29:05,845 --> 00:29:08,946 but she's putting herself through this for nothing 679 00:29:08,948 --> 00:29:11,248 and doing it to my client, too. 680 00:29:13,018 --> 00:29:15,819 Either he's tougher than he looks, 681 00:29:15,821 --> 00:29:17,855 or he believes what he says. 682 00:29:17,857 --> 00:29:20,791 Let's see what Campion believes. 683 00:29:20,793 --> 00:29:22,226 You can't prove sex wasn't consensual, Stone. 684 00:29:22,228 --> 00:29:23,661 All you've got is the girl, 685 00:29:23,662 --> 00:29:25,095 and her memory is as bad as her morals. 686 00:29:25,097 --> 00:29:26,997 We have a DNA match on your client, 687 00:29:26,999 --> 00:29:29,800 a witness who puts Miss Fermi in his room, 688 00:29:29,802 --> 00:29:32,136 and slew of witnesses that say she was very drunk, 689 00:29:32,138 --> 00:29:33,403 too drunk to consent. 690 00:29:33,405 --> 00:29:35,139 I read the medical charts. 691 00:29:35,141 --> 00:29:36,874 .13 is not that high. 692 00:29:36,876 --> 00:29:38,375 She was a heavy drinker. 693 00:29:38,377 --> 00:29:40,377 Now, you said you had something to offer? 694 00:29:40,379 --> 00:29:41,845 Rape three 695 00:29:41,847 --> 00:29:44,081 with a recommendation, plus testimony. 696 00:29:44,083 --> 00:29:46,083 What is he, a serial killer? 697 00:29:46,085 --> 00:29:48,285 We could just discuss sexual misconduct, huh? 698 00:29:48,287 --> 00:29:50,888 For Mr. Holder, maybe, not Mr. Campion. 699 00:29:50,890 --> 00:29:52,356 I can't believe this. 700 00:29:52,358 --> 00:29:53,390 You're destroying my life. 701 00:29:53,392 --> 00:29:54,892 Doesn't anybody understand that? 702 00:29:54,894 --> 00:29:56,426 We're just talking, Ted. 703 00:29:56,428 --> 00:29:59,296 My mother hardly gets out of bed anymore. 704 00:29:59,298 --> 00:30:01,431 My father, who is going broke to prove I'm innocent 705 00:30:01,433 --> 00:30:03,400 looks at me like I can't even be his son. 706 00:30:03,402 --> 00:30:05,102 That's enough, Ted. No, it's not enough! 707 00:30:05,104 --> 00:30:06,970 You're playing with my life like it's a game. 708 00:30:06,972 --> 00:30:09,139 Rape three, rape one, sexual misconduct. 709 00:30:09,141 --> 00:30:10,874 It's a joke. 710 00:30:10,876 --> 00:30:12,309 Andrea came to the party... 711 00:30:12,311 --> 00:30:14,244 Ted, we discussed this. And I don't want to wait. 712 00:30:14,246 --> 00:30:16,180 She knew what she wanted, and she got it. 713 00:30:16,182 --> 00:30:17,948 If you want proof, talk to her boyfriend, 714 00:30:17,950 --> 00:30:19,283 talk to Gary Burnham. 715 00:30:19,285 --> 00:30:21,285 He set it all up. 716 00:30:21,287 --> 00:30:25,455 I haven't heard the word "immunity." 717 00:30:25,457 --> 00:30:27,991 This week I forgot what it means. 718 00:30:27,993 --> 00:30:30,427 And my client forgot what happened. 719 00:30:30,429 --> 00:30:33,363 If he tells the truth, and it's accessory, 720 00:30:33,365 --> 00:30:34,998 he won't be charged. 721 00:30:37,436 --> 00:30:43,140 I invited her to the party, but she knew why... 722 00:30:44,476 --> 00:30:48,879 ...to have sex with some of the fraternity brothers. 723 00:30:48,881 --> 00:30:50,147 With Holder and Campion? 724 00:30:50,149 --> 00:30:51,849 They just happened to be first. 725 00:30:51,851 --> 00:30:53,250 It could have been anybody. 726 00:30:53,252 --> 00:30:55,118 She just wanted to have a good time. 727 00:30:55,120 --> 00:30:56,420 She told you this? 728 00:30:58,357 --> 00:31:01,859 I found out... about all the guys she'd had. 729 00:31:01,861 --> 00:31:04,895 She said it was no big deal. 730 00:31:04,897 --> 00:31:06,263 I got angry. 731 00:31:06,265 --> 00:31:09,233 I said, "You want to take on the whole house, 732 00:31:09,235 --> 00:31:11,235 I can arrange it." 733 00:31:11,237 --> 00:31:13,871 She laughed, and said, "Go ahead." 734 00:31:13,873 --> 00:31:15,305 You thought she was serious? 735 00:31:15,307 --> 00:31:16,907 Not at first. 736 00:31:16,909 --> 00:31:19,042 When I called her about the party, 737 00:31:19,044 --> 00:31:21,178 I said they were waiting for her. 738 00:31:21,180 --> 00:31:24,181 She said, "They're going to love my costume 739 00:31:24,183 --> 00:31:26,950 if they like little girls." 740 00:31:30,256 --> 00:31:31,488 I thought she meant it. 741 00:31:31,490 --> 00:31:33,991 I thought she wanted it. 742 00:31:43,535 --> 00:31:45,469 None of it is true? 743 00:31:45,471 --> 00:31:47,905 Okay. 744 00:31:47,907 --> 00:31:50,240 He thought he was the first man in my life. 745 00:31:50,242 --> 00:31:54,278 And when we fought, we said stupid things, 746 00:31:54,280 --> 00:31:56,947 but we didn't mean them. 747 00:31:56,949 --> 00:31:59,483 Did you say the boys would like your costume 748 00:31:59,485 --> 00:32:01,285 if they liked little girls? 749 00:32:01,287 --> 00:32:02,552 It was a joke. 750 00:32:02,554 --> 00:32:04,488 Gary will testify. 751 00:32:07,493 --> 00:32:11,194 So now it's not just my word against Ted and Joel's 752 00:32:11,196 --> 00:32:13,096 it's against Gary, too? 753 00:32:15,467 --> 00:32:18,502 You don't want to go through with this. 754 00:32:22,074 --> 00:32:23,974 Do you? 755 00:32:27,279 --> 00:32:30,480 If the boyfriend's convincing, 756 00:32:30,482 --> 00:32:33,550 the jury sees a premeditated orgy. 757 00:32:33,552 --> 00:32:36,186 We're on a line-- seduction or betrayal. 758 00:32:36,188 --> 00:32:38,088 Juries like the seduction side. 759 00:32:38,090 --> 00:32:41,692 I had breakfast this morning at the City Club. 760 00:32:41,694 --> 00:32:44,261 Two bankers sit behind me. 761 00:32:44,263 --> 00:32:46,496 I listened while they convinced themselves 762 00:32:46,498 --> 00:32:47,597 that she's responsible. 763 00:32:47,599 --> 00:32:49,032 What are we supposed to do? 764 00:32:49,034 --> 00:32:50,200 Rewrite the entire sexual history of women 765 00:32:50,202 --> 00:32:51,234 in the courtroom? 766 00:32:51,236 --> 00:32:52,703 The boys think 767 00:32:52,705 --> 00:32:54,638 they did nothing wrong, and she's vague. 768 00:32:54,640 --> 00:32:57,307 She threatened, she knew them... 769 00:32:57,309 --> 00:32:59,042 And she didn't consent. 770 00:32:59,044 --> 00:33:00,243 The Supreme Court in Canada 771 00:33:00,245 --> 00:33:02,212 has allowed women's sexual histories 772 00:33:02,214 --> 00:33:04,214 to be introduced in rape cases. 773 00:33:04,216 --> 00:33:07,084 Message for you. 774 00:33:07,086 --> 00:33:08,352 Current issue. 775 00:33:08,354 --> 00:33:11,221 Sex Crimes and the Law. 776 00:33:11,223 --> 00:33:14,624 Page 54. 777 00:33:14,626 --> 00:33:17,227 "Recent jury studies show women need 778 00:33:17,229 --> 00:33:20,230 "to separate themselves from the victim. 779 00:33:20,232 --> 00:33:23,166 "They need to believe it could not happen to them. 780 00:33:23,168 --> 00:33:26,770 Therefore, women do not believe the victim." 781 00:33:26,772 --> 00:33:28,338 This cheers me right up. 782 00:33:28,340 --> 00:33:30,607 We need a jury of feminists. 783 00:33:30,609 --> 00:33:34,244 You need a witness to get you past reasonable doubt. 784 00:33:34,246 --> 00:33:35,645 The law says we don't need corroboration. 785 00:33:35,647 --> 00:33:38,131 Wonderful. 786 00:33:38,132 --> 00:33:40,616 Last time I looked, Utopia is a small town upstate. 787 00:33:40,619 --> 00:33:42,085 Different zip code 788 00:33:42,087 --> 00:33:44,621 from the Criminal Courts Building. 789 00:33:44,623 --> 00:33:49,359 Gail Carradine's strong but she's not strong enough. 790 00:33:49,361 --> 00:33:51,862 Schiff's right. 791 00:33:51,863 --> 00:33:54,364 With Campion and Holder in ties and blue blazers, 792 00:33:54,366 --> 00:33:56,366 the jury sees their sons. 793 00:33:56,368 --> 00:33:58,802 They won't see their daughters in Andrea. 794 00:33:58,804 --> 00:34:01,238 What about Gail's husband? 795 00:34:01,240 --> 00:34:03,507 What about him? 796 00:34:03,508 --> 00:34:05,775 She said he had been the president of the fraternity. 797 00:34:05,778 --> 00:34:09,246 So? Fraternity presidents tend to be straight arrows. 798 00:34:09,248 --> 00:34:11,248 Why not appeal to his honor? 799 00:34:11,250 --> 00:34:13,383 Why don't you try prosecuting bad guys. 800 00:34:13,385 --> 00:34:15,185 You know, like criminals. 801 00:34:15,187 --> 00:34:17,120 Ted and Joel are good guys? 802 00:34:19,324 --> 00:34:21,591 You were on the same floor at the same time 803 00:34:21,593 --> 00:34:23,260 this rape took place. 804 00:34:23,262 --> 00:34:25,095 I never saw a rape. 805 00:34:27,166 --> 00:34:29,166 You really want Theta Phi 806 00:34:29,168 --> 00:34:31,368 to be a fraternity of rapists? 807 00:34:36,341 --> 00:34:38,241 I saw Gary in the hall. 808 00:34:38,243 --> 00:34:39,643 He was sitting down. 809 00:34:39,645 --> 00:34:40,644 He was drunk. 810 00:34:40,646 --> 00:34:41,711 He looked like 811 00:34:41,713 --> 00:34:43,380 he was going to cry. 812 00:34:43,382 --> 00:34:45,182 I asked him what was wrong, 813 00:34:45,184 --> 00:34:48,118 and he said, "I should have warned her. 814 00:34:48,120 --> 00:34:49,419 She didn't know." 815 00:34:53,358 --> 00:34:55,292 We had a deal; you can't charge him. 816 00:34:55,294 --> 00:34:57,294 Paul. 817 00:34:57,296 --> 00:34:59,229 "If he tells the truth, and it's only accessory, 818 00:34:59,231 --> 00:35:01,665 he won't be charged." 819 00:35:01,667 --> 00:35:02,766 You lied, Gary. 820 00:35:02,768 --> 00:35:04,734 It was a mistake. 821 00:35:04,736 --> 00:35:06,403 We have a witness who talked to you. 822 00:35:06,405 --> 00:35:08,238 You knew Andrea didn't consent. 823 00:35:08,240 --> 00:35:09,439 You can't get in testimony against my client. 824 00:35:09,441 --> 00:35:10,740 Hearsay. 825 00:35:10,742 --> 00:35:12,309 Statement against penal interest 826 00:35:12,311 --> 00:35:13,677 in furtherance of a conspiracy. 827 00:35:13,679 --> 00:35:14,744 I think we'll get it in. 828 00:35:14,746 --> 00:35:16,146 PAUL: Try it. 829 00:35:16,148 --> 00:35:18,348 We'll have an indictment on Mr. Burnham 830 00:35:18,350 --> 00:35:20,183 in 36 hours. 831 00:35:22,154 --> 00:35:24,187 I just want this to end. 832 00:35:24,189 --> 00:35:25,856 It can, if you cooperate. 833 00:35:25,858 --> 00:35:29,759 PAUL: A few minutes with my client-- alone? 834 00:35:43,142 --> 00:35:46,343 He'll say what you want him to. 835 00:35:46,345 --> 00:35:48,478 I can't promise you'll get a conviction on it. 836 00:35:48,480 --> 00:35:51,314 Sexual abuse, first degree. 837 00:35:51,316 --> 00:35:53,483 Come on, if anybody deserves a misdemeanor, he does. 838 00:35:53,485 --> 00:35:55,318 He didn't have sex with her. 839 00:35:55,320 --> 00:35:57,454 Just pimped for those who did. Sexual abuse two. 840 00:35:57,456 --> 00:35:59,256 You need him. 841 00:35:59,258 --> 00:36:02,492 He's your best hope. 842 00:36:12,171 --> 00:36:16,306 Ted and Joel told me that she wasn't worth worrying about, 843 00:36:16,308 --> 00:36:19,442 that they'd prove the kind of girl she was. 844 00:36:19,444 --> 00:36:22,379 When you entered the room, what did you see? 845 00:36:24,449 --> 00:36:27,784 Ted was having intercourse with Andrea. 846 00:36:27,786 --> 00:36:30,420 And did Andrea protest? 847 00:36:30,422 --> 00:36:32,822 At first, she looked unconscious. 848 00:36:32,824 --> 00:36:34,824 Then she started to moan. 849 00:36:34,826 --> 00:36:36,426 She tried to sit up, 850 00:36:36,428 --> 00:36:39,262 but Ted pushed her back down. 851 00:36:39,264 --> 00:36:41,398 His shirt fell over on her face. 852 00:36:41,400 --> 00:36:44,401 Was that to prevent her from seeing who was assaulting her? 853 00:36:44,403 --> 00:36:46,303 Objection. Calls for a conclusion. 854 00:36:46,305 --> 00:36:47,404 Sustained. 855 00:36:47,406 --> 00:36:50,507 How long were you in the room? 856 00:36:50,509 --> 00:36:55,412 When Ted finished, Joel undressed. 857 00:36:55,414 --> 00:36:57,447 He got on top of her. 858 00:36:57,449 --> 00:36:59,449 It sounded like she was crying. 859 00:36:59,451 --> 00:37:00,850 Joel finished. 860 00:37:00,852 --> 00:37:03,987 Ted motioned to me that it was my turn. 861 00:37:03,989 --> 00:37:05,789 That's when I left. 862 00:37:07,459 --> 00:37:11,461 Mr. Burnham, do you have any doubt at all in your mind 863 00:37:11,463 --> 00:37:15,365 that Andrea was not consenting to have sex with the defendants? 864 00:37:15,367 --> 00:37:17,584 Objection. 865 00:37:17,585 --> 00:37:19,802 He has no knowledge of anyone's state of mind. 866 00:37:19,805 --> 00:37:22,005 Statement of intent hearsay exception, Your Honor. 867 00:37:22,007 --> 00:37:23,506 Still conclusionary, Mr. Stone. 868 00:37:23,508 --> 00:37:26,476 Objection sustained. 869 00:37:26,478 --> 00:37:28,812 No further questions. 870 00:37:31,316 --> 00:37:34,351 Mr. Burnham, did you and the other boys stand around 871 00:37:34,353 --> 00:37:36,987 and say, "Let's get Andrea to the party and rape her"? 872 00:37:36,989 --> 00:37:38,255 No. We talked 873 00:37:38,257 --> 00:37:40,023 about having sex with her. 874 00:37:40,025 --> 00:37:41,591 Then you thought she'd be willing? 875 00:37:41,593 --> 00:37:42,959 Isn't that right? 876 00:37:42,961 --> 00:37:44,027 We thought, I mean, I thought... 877 00:37:44,029 --> 00:37:46,429 If you planned to have sex with her, 878 00:37:46,431 --> 00:37:48,331 either you assumed she'd be willing 879 00:37:48,333 --> 00:37:49,332 or she'd have to be raped. 880 00:37:49,334 --> 00:37:51,268 Which is it? 881 00:37:54,573 --> 00:37:56,539 We thought she wouldn't mind. 882 00:37:56,541 --> 00:37:58,541 Wouldn't mind having intercourse with your two friends? 883 00:37:58,543 --> 00:38:01,444 Why would you think that, Mr. Burnham? 884 00:38:03,015 --> 00:38:05,382 I guess because of her reputation. 885 00:38:05,384 --> 00:38:07,484 Objection. Miss Fermi is not on trial here. 886 00:38:07,486 --> 00:38:08,485 Sustained. 887 00:38:08,487 --> 00:38:10,453 Let me ask the witness directly. 888 00:38:10,455 --> 00:38:12,889 Did you believe she wouldn't mind 889 00:38:12,891 --> 00:38:14,924 because she told you she wouldn't? 890 00:38:14,926 --> 00:38:16,926 I misunderstood her. I... 891 00:38:16,928 --> 00:38:21,031 There was no misunderstanding in your pretrial statement. 892 00:38:21,033 --> 00:38:22,499 Are these your words? 893 00:38:22,501 --> 00:38:24,834 "I said, 'if you want to take on the whole house 894 00:38:24,836 --> 00:38:26,036 "I can arrange it.' 895 00:38:26,038 --> 00:38:27,837 She laughed and said, 'Go ahead.'" 896 00:38:27,839 --> 00:38:30,373 I said later, I knew she didn't mean that. 897 00:38:30,375 --> 00:38:33,009 This was after entering into a plea bargain agreement 898 00:38:33,011 --> 00:38:35,445 with the district attorney's office? 899 00:38:37,349 --> 00:38:40,016 I was sorry for what happened-- 900 00:38:40,018 --> 00:38:43,586 for having lied, for having hurt Andrea. 901 00:38:43,588 --> 00:38:45,522 I loved her. 902 00:38:45,524 --> 00:38:47,457 Just one more question. 903 00:38:47,459 --> 00:38:50,493 If you thought she was being raped, 904 00:38:50,495 --> 00:38:53,363 why didn't you try to stop it? 905 00:38:57,035 --> 00:38:58,368 I don't know. 906 00:38:58,370 --> 00:39:00,904 Ted and Joel were my friends. 907 00:39:06,978 --> 00:39:09,045 I don't know. 908 00:39:11,983 --> 00:39:14,117 No more questions, Your Honor. 909 00:39:14,119 --> 00:39:15,985 Redirect, Your Honor? 910 00:39:15,987 --> 00:39:17,654 JUDGE: Briefly, Mr. Stone. 911 00:39:17,656 --> 00:39:21,491 Mr. Burnham, the night of the party, did Andrea 912 00:39:21,493 --> 00:39:24,127 do or say anything to you 913 00:39:24,129 --> 00:39:26,062 to indicate that she wanted to have sex 914 00:39:26,064 --> 00:39:27,364 with the defendants? 915 00:39:27,366 --> 00:39:29,532 No. 916 00:39:29,534 --> 00:39:31,034 Never. 917 00:39:32,971 --> 00:39:34,504 Thank you. 918 00:39:35,474 --> 00:39:40,009 I had been drinking for maybe an hour. 919 00:39:40,011 --> 00:39:43,480 Do you recall entering the defendant's room? 920 00:39:43,482 --> 00:39:45,014 It's all hazy. 921 00:39:45,016 --> 00:39:48,151 I remember sitting next to Ted 922 00:39:48,153 --> 00:39:51,087 on the couch, 923 00:39:51,088 --> 00:39:54,022 and he held a bottle of Scotch up to my mouth. 924 00:39:54,025 --> 00:39:55,158 Do you remember 925 00:39:55,160 --> 00:39:57,494 being forced to have intercourse? 926 00:39:57,496 --> 00:39:59,162 Just in flashes. 927 00:39:59,164 --> 00:40:01,030 I'd blacked out. 928 00:40:01,032 --> 00:40:07,036 I remember trying to leave the room once, 929 00:40:07,038 --> 00:40:09,606 and somebody pulled me back in. 930 00:40:11,643 --> 00:40:14,043 And the room was dark, 931 00:40:14,045 --> 00:40:18,648 and I was on the floor, 932 00:40:18,650 --> 00:40:20,984 and it was happening. 933 00:40:20,986 --> 00:40:23,486 What was happening, Miss Fermi? 934 00:40:27,659 --> 00:40:30,727 Somebody on top of me... 935 00:40:34,099 --> 00:40:37,434 ...inside me. 936 00:40:37,436 --> 00:40:41,137 And then, somebody else. 937 00:40:42,574 --> 00:40:45,008 And I tried to push them off. 938 00:40:45,010 --> 00:40:48,144 I said, "Please, no," 939 00:40:48,146 --> 00:40:52,482 but they wouldn't stop. 940 00:40:52,484 --> 00:40:57,554 And something fell over my face, and I couldn't breathe. 941 00:40:57,556 --> 00:41:00,623 And I passed out. 942 00:41:00,625 --> 00:41:02,525 Thank you. 943 00:41:02,527 --> 00:41:04,661 No further questions. 944 00:41:04,663 --> 00:41:08,164 Miss Fermi, we've heard testimony that you consumed 945 00:41:08,166 --> 00:41:09,833 seven to ten ounces of alcohol. 946 00:41:09,835 --> 00:41:12,202 Have you ever had that much before in an evening? 947 00:41:12,204 --> 00:41:13,570 Yes. 948 00:41:13,572 --> 00:41:15,538 Can you normally walk and talk clearly 949 00:41:15,540 --> 00:41:17,574 when you've consumed that much liquor? 950 00:41:17,576 --> 00:41:19,476 I passed out that night. 951 00:41:19,478 --> 00:41:20,710 So between the time 952 00:41:20,712 --> 00:41:23,813 that you had a normal moment with the defendants 953 00:41:23,815 --> 00:41:26,249 and the time you regained consciousness, 954 00:41:26,251 --> 00:41:28,751 you can't really say what happened, can you? 955 00:41:28,753 --> 00:41:31,187 I've already said what I can remember. 956 00:41:31,189 --> 00:41:33,857 Isn't it possible you indicated a desire to have sex 957 00:41:33,859 --> 00:41:35,258 with the defendants? 958 00:41:35,260 --> 00:41:37,527 I hardly knew them, 959 00:41:37,529 --> 00:41:41,064 and what I knew of them, I did not like. 960 00:41:41,066 --> 00:41:42,131 Can you swear 961 00:41:42,133 --> 00:41:44,067 that in the interim between 962 00:41:44,069 --> 00:41:46,202 their perfectly acceptable behavior of the defendants 963 00:41:46,204 --> 00:41:49,205 and the time you claim to have been assaulted, 964 00:41:49,207 --> 00:41:52,275 you gave no indication that you would have sex with them? 965 00:41:52,277 --> 00:41:54,143 I told you, I didn't know... 966 00:41:54,145 --> 00:41:55,278 Yes or no, Miss Fermi. 967 00:41:55,280 --> 00:41:57,547 Can you swear to it? 968 00:41:58,817 --> 00:42:02,051 I cannot believe that I would have done that. 969 00:42:02,053 --> 00:42:03,520 Isn't it possible 970 00:42:03,522 --> 00:42:05,755 you might have forgotten you consented, 971 00:42:05,757 --> 00:42:09,559 and in a moment of panic, thought you were being raped? 972 00:42:09,561 --> 00:42:12,595 If you think 973 00:42:12,597 --> 00:42:16,533 that a woman doesn't know when she's being raped, 974 00:42:16,535 --> 00:42:20,570 I hope you never find out how wrong you are. 975 00:42:26,244 --> 00:42:27,644 She was well-prepped. 976 00:42:27,646 --> 00:42:29,245 At least you're still in the ring. 977 00:42:29,247 --> 00:42:32,549 She was good; she could have been turned against herself. 978 00:42:32,551 --> 00:42:34,367 She's about to be. 979 00:42:34,368 --> 00:42:36,184 Andrea slept with someone else the night before the party-- 980 00:42:36,187 --> 00:42:38,187 an old boyfriend. 981 00:42:38,189 --> 00:42:40,657 They call him tomorrow. 982 00:42:40,659 --> 00:42:42,325 Son of a bitch. 983 00:42:42,327 --> 00:42:45,094 Our engaged victim. 984 00:42:45,096 --> 00:42:47,330 That's the trump card. 985 00:42:47,332 --> 00:42:49,232 Call her, I want to see her. 986 00:42:49,234 --> 00:42:51,301 I want to see her now. 987 00:42:54,105 --> 00:42:56,105 How could they have found out about that? 988 00:42:56,107 --> 00:42:57,807 They have investigators, too. 989 00:42:57,809 --> 00:43:01,578 You realize you've put this entire case in jeopardy? 990 00:43:01,580 --> 00:43:02,845 If you had told us, 991 00:43:02,847 --> 00:43:04,280 we may have been able to work around it. 992 00:43:04,282 --> 00:43:05,315 FERMI: He was lonely. 993 00:43:05,317 --> 00:43:07,817 He wanted me back. 994 00:43:07,819 --> 00:43:10,620 He told me how beautiful I was. 995 00:43:16,361 --> 00:43:17,860 I let him kiss me. 996 00:43:17,862 --> 00:43:21,130 It just happened. 997 00:43:21,132 --> 00:43:22,365 You always said 998 00:43:22,367 --> 00:43:24,834 that prior sexual experience wasn't relevant. 999 00:43:24,836 --> 00:43:27,370 It was the night before, for God's sake. 1000 00:43:27,372 --> 00:43:29,839 In the jury's mind, it bears directly 1001 00:43:29,841 --> 00:43:31,975 on your attitude toward casual sex. 1002 00:43:31,977 --> 00:43:35,211 You testified that you thought you were engaged. 1003 00:43:35,213 --> 00:43:38,314 But it doesn't change the fact that I was raped. 1004 00:43:40,285 --> 00:43:42,852 Or do you think it does? 1005 00:43:46,791 --> 00:43:49,258 What I don't understand 1006 00:43:49,260 --> 00:43:52,328 is why were only two types of semen present? 1007 00:43:52,330 --> 00:43:54,397 It's viable for 24 hours. 1008 00:43:54,399 --> 00:43:58,401 Because Jimmy and I used a condom. 1009 00:43:58,403 --> 00:43:59,936 I always do. 1010 00:44:01,806 --> 00:44:03,806 No exceptions? 1011 00:44:03,808 --> 00:44:06,242 Never. 1012 00:44:08,913 --> 00:44:11,314 MAN: Mr. Hollis, you knew about this case. 1013 00:44:11,316 --> 00:44:14,684 Why didn't you contact either the defense or the prosecution? 1014 00:44:14,686 --> 00:44:17,253 Why would I? It had nothing to do with the rape. 1015 00:44:17,255 --> 00:44:18,888 Alleged rape. 1016 00:44:19,891 --> 00:44:21,758 Right. 1017 00:44:21,760 --> 00:44:24,427 Then I talked to the man in your office, 1018 00:44:24,429 --> 00:44:27,930 and I guess I realized I didn't have any choice. 1019 00:44:27,932 --> 00:44:29,432 Thank you. 1020 00:44:29,434 --> 00:44:31,401 No more questions. 1021 00:44:31,403 --> 00:44:33,436 Mr. Hollis, you testified 1022 00:44:33,438 --> 00:44:36,873 that this was an impulsive act on both your parts? 1023 00:44:36,875 --> 00:44:38,875 It happened pretty quick, yes. 1024 00:44:38,877 --> 00:44:40,410 Was any precaution taken 1025 00:44:40,412 --> 00:44:43,312 against disease transmission or pregnancy? 1026 00:44:43,314 --> 00:44:45,415 We used a condom. 1027 00:44:45,417 --> 00:44:47,450 So despite the passion of the moment, 1028 00:44:47,452 --> 00:44:48,918 you still took the time? 1029 00:44:48,920 --> 00:44:51,254 She insisted. She always did. 1030 00:44:51,256 --> 00:44:52,455 Always? 1031 00:44:52,457 --> 00:44:55,458 Yeah. Always. 1032 00:44:55,460 --> 00:44:56,793 Thank you. 1033 00:44:56,795 --> 00:44:59,028 Your Honor, People would like 1034 00:44:59,030 --> 00:45:01,330 to recall a previous witness. 1035 00:45:01,332 --> 00:45:04,000 Andrea always demanded that we use them. 1036 00:45:04,002 --> 00:45:06,653 She was fanatical about it. 1037 00:45:06,654 --> 00:45:09,305 So if she were voluntarily having sex with someone, 1038 00:45:09,307 --> 00:45:11,441 it would not be unprotected? 1039 00:45:11,443 --> 00:45:14,010 Objection. Calls for a conclusion. 1040 00:45:14,012 --> 00:45:16,012 Then, I'll rephrase the question. 1041 00:45:16,014 --> 00:45:18,881 Mr. Burnham, in your relationship with Miss Fermi, 1042 00:45:18,883 --> 00:45:21,451 who purchased the prophylactics? 1043 00:45:21,453 --> 00:45:23,403 I usually had them. 1044 00:45:23,404 --> 00:45:25,354 If I didn't, she always kept one in her purse. 1045 00:45:25,356 --> 00:45:27,390 Thank you. No further questions. 1046 00:45:33,398 --> 00:45:36,332 Concerning the defendant Joel Holder on charge of rape, 1047 00:45:36,334 --> 00:45:39,268 in the first degree, how does the jury find? 1048 00:45:39,270 --> 00:45:41,938 We find the defendant not guilty. 1049 00:45:41,940 --> 00:45:43,740 ( observers murmuring ) 1050 00:45:43,742 --> 00:45:46,375 Concerning the defendant Theodore Campion 1051 00:45:46,377 --> 00:45:48,111 on charge of rape in the first degree 1052 00:45:48,113 --> 00:45:49,345 how does the jury find? 1053 00:45:49,347 --> 00:45:52,381 We find the defendant not guilty. 1054 00:45:52,383 --> 00:45:54,450 Yes. 1055 00:46:07,966 --> 00:46:11,033 ( reporters clamoring ) 1056 00:46:15,373 --> 00:46:17,073 Miss Fermi! 1057 00:46:17,075 --> 00:46:18,541 Just one question. 1058 00:46:18,543 --> 00:46:20,009 Just tell me... 1059 00:46:20,011 --> 00:46:21,878 will you... 1060 00:46:23,481 --> 00:46:26,549 Miss Fermi, don't do this to yourself. 1061 00:46:26,551 --> 00:46:27,950 You did nothing wrong. 1062 00:46:27,952 --> 00:46:29,786 They knew what they did to me. 1063 00:46:29,788 --> 00:46:31,053 They knew I didn't want them to, 1064 00:46:31,055 --> 00:46:32,922 and that jury just told me that I'm guilty. 1065 00:46:32,924 --> 00:46:34,657 And they were wrong. 1066 00:46:34,658 --> 00:46:36,391 I went through all of this for nothing. 1067 00:46:36,394 --> 00:46:38,461 It may seem like that this second, 1068 00:46:38,463 --> 00:46:40,463 but this verdict will outrage people. 1069 00:46:40,465 --> 00:46:41,798 The next time... Great, thank you. 1070 00:46:41,800 --> 00:46:43,366 Thank you for the pep talk. 1071 00:46:43,368 --> 00:46:46,803 It's nice to know I performed a public service. 1072 00:46:46,805 --> 00:46:48,104 Miss Fermi. 1073 00:46:48,106 --> 00:46:49,572 Miss Fermi. 1074 00:46:49,574 --> 00:46:52,008 The jury made a mistake, the system let you down. 1075 00:46:52,010 --> 00:46:53,009 I'm sorry. 1076 00:46:53,011 --> 00:46:56,479 So am I, Mr. Stone. 1077 00:46:56,481 --> 00:46:59,816 Captioning sponsored by NBC/UNIVERSAL 1078 00:46:59,818 --> 00:47:04,821 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 81133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.