All language subtitles for Kaizen.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,800 --> 00:01:33,520 Ich habe Angst. Wir müssen klar denken. 4 00:01:33,600 --> 00:01:34,920 Wir töten uns noch gegenseitig. 5 00:01:35,440 --> 00:01:39,960 Bewegung! Schnell, schnell! 6 00:01:58,120 --> 00:01:59,400 Der Everest. 7 00:02:01,480 --> 00:02:03,440 Der höchste Berg der Welt. 8 00:02:05,480 --> 00:02:08,520 Er liegt im Himalaya, zwischen Nepal und China. 9 00:02:10,200 --> 00:02:11,880 {\an8}Ein legendärer Gipfel, 10 00:02:11,960 --> 00:02:14,840 {\an8}der Bergsteiger schon lange fasziniert. 11 00:02:16,280 --> 00:02:19,040 Und so extreme Höhen zu erreichen, 12 00:02:20,360 --> 00:02:22,040 birgt viele Risiken in sich. 13 00:02:26,320 --> 00:02:28,280 Es gibt riesige Gletscherspalten, 14 00:02:29,400 --> 00:02:32,600 eiskalte Temperaturen, die einen Gliedmaßen kosten können. 15 00:02:34,320 --> 00:02:35,440 Lawinen. 16 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 Und natürlich die Höhe. 17 00:02:40,480 --> 00:02:43,200 Je höher man geht, desto schwächer wird der Körper. 18 00:02:43,280 --> 00:02:46,480 Über 7500 Metern befindet man sich in der sogenannten Todeszone. 19 00:02:46,560 --> 00:02:50,280 Wenn der Körper schlecht reagiert, riskiert man ein Lungenödem, 20 00:02:50,360 --> 00:02:53,600 ein Hirnödem oder den Verlust seiner Sehkraft. 21 00:02:55,920 --> 00:02:58,240 In der Todeszone ist man auf sich gestellt. 22 00:02:58,760 --> 00:03:01,240 Keine Rettung, kein Helikopter, 23 00:03:01,320 --> 00:03:04,200 und es ist fast unmöglich, die Leichen zurückzuholen. 24 00:03:06,040 --> 00:03:08,720 Trotzdem starteten vor mehr als einem Jahrhundert 25 00:03:08,800 --> 00:03:12,680 die ersten Expeditionen an die Spitze des Everest, ohne Erfolg. 26 00:03:15,400 --> 00:03:19,080 1953 erreichten Tenzing Norgay und Edmund Hillary 27 00:03:19,160 --> 00:03:21,400 zum ersten Mal den Gipfel. 28 00:03:23,240 --> 00:03:25,880 Ich bin beeindruckt von denen, die über sich hinaus wuchsen, 29 00:03:25,960 --> 00:03:29,000 vielleicht auch durch die Manga, die ich seit meiner Kindheit lese, 30 00:03:29,080 --> 00:03:33,120 diese Geschichten von Helden mit unmöglichen Träumen, 31 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 die nicht wissen, wie sie sie verwirklichen sollen. 32 00:03:37,040 --> 00:03:40,480 Aber damals war der einzige Weg, wie ich große Abenteuer erleben konnte, 33 00:03:41,080 --> 00:03:43,160 in Videospielen. 34 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 {\an8}Erleben wir ein Abenteuer! 35 00:03:50,520 --> 00:03:53,760 {\an8}Eigentlich verfolgt man bei Minecraft kein Ziel. 36 00:03:53,840 --> 00:03:56,440 {\an8}Man ist mit Freunden zusammen und erlebt Abenteuer. 37 00:03:56,520 --> 00:03:58,120 Wir haben es geschafft, Leute! 38 00:03:58,200 --> 00:04:01,320 Ich wollte diese Abenteuer teilen und erstellte meinen YouTube-Kanal. 39 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 Gleich erscheint mein erstes Video auf Youtube. 40 00:04:04,440 --> 00:04:07,280 Mein Name ist Inoxtag. Habe ich genug gesagt? 41 00:04:07,360 --> 00:04:09,520 Ich erfüllte mir meinen Traum, YouTuber zu werden. 42 00:04:09,600 --> 00:04:12,160 Danke an alle, die bisher auf dem Kanal waren. 43 00:04:12,240 --> 00:04:14,240 Es gibt 100.000 von euch. Wie schön! 44 00:04:14,320 --> 00:04:17,840 {\an8}Und nach all dem dachte ich: "Warum nicht im echten Leben?" 45 00:04:18,920 --> 00:04:20,080 Ich fordere mich heraus. 46 00:04:20,160 --> 00:04:21,840 Wir machen Survival-Training. 47 00:04:21,920 --> 00:04:23,280 Ich habe Konzepte entworfen. 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,160 Zum Beispiel 48 Stunden in einer Zombie-Invasion zu überleben. 49 00:04:27,920 --> 00:04:30,040 {\an8}Beim Werwolf-Kartenspiel dachte ich: 50 00:04:30,120 --> 00:04:31,920 "Wie wäre es im echten Leben?" 51 00:04:32,000 --> 00:04:34,600 {\an8}Ihr werdet in diesem Dorf überfallen. 52 00:04:35,120 --> 00:04:37,760 Wir verbringen sieben Tage allein auf einer Insel. 53 00:04:39,040 --> 00:04:41,680 Ihr seid mir bei diesen Abenteuern gefolgt. 54 00:04:46,000 --> 00:04:47,960 Durch YouTube konnte ich meine Träume erfüllen. 55 00:04:48,640 --> 00:04:49,840 {\an8}Das Projekt meines Lebens 56 00:04:51,160 --> 00:04:55,440 Vor einem Jahr wollte ich ein besonderes Abenteuer erleben. 57 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 {\an8}Inoxtag verkündete es auf seinem Kanal. 58 00:04:58,080 --> 00:04:59,880 Er will den Everest besteigen. 59 00:04:59,960 --> 00:05:01,840 Den höchsten Gipfel der Welt. 60 00:05:01,920 --> 00:05:03,960 Er scheint etwas verrückt zu sein. 61 00:05:04,560 --> 00:05:07,840 Nach der Ankündigung sah ich, dass alle darüber sprachen. 62 00:05:09,360 --> 00:05:11,160 Es gab positive Nachrichten, 63 00:05:11,240 --> 00:05:12,720 aber auch viele Beleidigungen. 64 00:05:12,800 --> 00:05:15,240 Ich hoffe, du stirbst, Arschloch. 65 00:05:15,680 --> 00:05:18,320 {\an8}Das stört die Bergwelt, die ich liebe. 66 00:05:18,400 --> 00:05:21,480 {\an8}Was noch? Nur, um sagen zu können: "Ich war dort"? 67 00:05:21,560 --> 00:05:24,800 {\an8}Nein, du hast den Everest verletzt. Du hast nichts gesehen. 68 00:05:24,880 --> 00:05:27,960 Die Kontroverse hinter YouTuber Inoxtags Everest-Besteigung 69 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 Ich verstehe diese Leute. 70 00:05:37,440 --> 00:05:38,880 Das ist nicht meine Welt. 71 00:05:40,640 --> 00:05:42,360 Aber ich dachte: "Warum nicht?" 72 00:05:43,360 --> 00:05:45,720 Wenn ich nicht bereit bin, gehe ich wieder heim. 73 00:05:46,760 --> 00:05:49,840 Im schlimmsten Fall versage ich, aber ich habe was gelernt. 74 00:05:52,600 --> 00:05:55,920 Eines ist sicher, ich muss mich ändern, 75 00:05:57,120 --> 00:05:59,960 denn mein echtes Leben ist eine Katastrophe. 76 00:06:04,160 --> 00:06:07,880 Willkommen in meinem Zuhause, in meinem Badezimmer. 77 00:06:09,040 --> 00:06:11,520 Keine Ahnung. Es ist eine Schande. Ich schäme mich. 78 00:06:11,600 --> 00:06:14,560 Ich musste umziehen. Es dauerte länger, als ich dachte. 79 00:06:14,640 --> 00:06:16,440 Ich kam zu meinen Eltern. 80 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 Ich sagte: "Ich kann im Bad schlafen, 81 00:06:18,920 --> 00:06:21,320 ich bin bald wieder weg." 82 00:06:21,400 --> 00:06:23,720 Und jetzt bin ich seit einem Jahr hier. 83 00:06:24,480 --> 00:06:26,400 Es ist ungewöhnlich, im Bad zu leben. 84 00:06:27,000 --> 00:06:28,840 Und sie renovieren gerade. 85 00:06:30,400 --> 00:06:31,520 Ich zeige euch alles. 86 00:06:31,600 --> 00:06:34,160 Ich bin um 2 Uhr fertig mit dem Stream und bin kaputt. 87 00:06:34,240 --> 00:06:36,000 Ich öffne die Tür und mache so. 88 00:06:36,080 --> 00:06:39,000 Ich ziehe meine Socken aus, putze meine Zähne, 89 00:06:39,080 --> 00:06:43,240 dann hüpfe ich hier rüber und tschüss! Ich gehe schlafen. 90 00:06:43,320 --> 00:06:46,360 Ich wache auf. Keine Klamotten mehr im Schrank! 91 00:06:46,440 --> 00:06:47,760 Ich gehe zur Wanne. 92 00:06:47,840 --> 00:06:50,200 Ich ziehe mich an, geh mit dem Hund Gassi, 93 00:06:50,280 --> 00:06:52,520 dusche oben und gehe wieder. 94 00:06:52,600 --> 00:06:55,640 Das war's. Ich wohne nicht mal hier. 95 00:06:56,160 --> 00:06:59,680 Ich bringe bloß meine Sachen und hole ein paar neue, 96 00:06:59,760 --> 00:07:01,560 dann bin ich wieder weg. 97 00:07:02,000 --> 00:07:03,320 Los, auf geht's! 98 00:07:07,600 --> 00:07:11,400 Wenn ich es zusammenfassen muss, mein Lebensstil ist ein Desaster. 99 00:07:12,160 --> 00:07:14,800 Ich schlafe nicht gut, ich habe keinen Rhythmus. 100 00:07:15,080 --> 00:07:16,320 Ich esse nur Mist. 101 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 Ich passe nicht auf. 102 00:07:18,320 --> 00:07:20,680 Und meine körperliche Gesundheit … Vergesst es. 103 00:07:20,760 --> 00:07:22,680 T-365 52 WOCHEN - 12 MONATE 104 00:07:22,760 --> 00:07:24,000 Ich folge dir, Kumpel. 105 00:07:25,200 --> 00:07:28,160 Als das Projekt angekündigt wurde, stand es nicht gut um seine Fitness. 106 00:07:29,760 --> 00:07:31,240 Wie schnell laufen wir? 107 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 Wirklich langsam. Meine Cardio ist scheiße. 108 00:07:34,760 --> 00:07:36,400 {\an8}Er hat noch nie Cardio gemacht. 109 00:07:36,480 --> 00:07:37,560 {\an8}IDRISS INOXTAGS TRAINER 110 00:07:37,640 --> 00:07:39,360 {\an8}Das hat er nie gelernt. 111 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 Jetzt geht er. 112 00:07:43,280 --> 00:07:46,520 Es klingt beeindruckend, aber eigentlich mache ich gar nichts. 113 00:07:46,600 --> 00:07:48,200 Nicht nachlassen. 114 00:07:49,440 --> 00:07:51,040 Wie viele BPMs jetzt? 115 00:07:51,120 --> 00:07:52,320 Da steht 143. 116 00:07:55,880 --> 00:07:58,400 {\an8}Das Training, das in diesem Jahr nötig ist, 117 00:07:58,480 --> 00:08:00,880 {\an8}um das Ziel zu erreichen, ist massiv. 118 00:08:00,960 --> 00:08:03,800 Manche brauchen fünf Jahre für diese Art von Ziel. 119 00:08:03,880 --> 00:08:05,360 Also war ich etwas besorgt. 120 00:08:09,360 --> 00:08:12,520 Dieses Jahr gebe ich ihm ein hartes Programm, 121 00:08:13,200 --> 00:08:16,200 aber wenn er es schafft, kann er sein Ziel erreichen. 122 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 Mir geht's nicht gut. 123 00:08:33,280 --> 00:08:35,040 Ich dachte, mein Herz hält an. 124 00:08:35,120 --> 00:08:38,120 Als du am Ende "Tempo!" sagtest, 125 00:08:39,280 --> 00:08:40,480 das war schrecklich. 126 00:08:46,040 --> 00:08:49,360 Das ist echt scheiße. 127 00:08:49,440 --> 00:08:51,560 In Rot ist der Drehplan. 128 00:08:51,640 --> 00:08:52,800 Das ist total daneben. 129 00:08:52,880 --> 00:08:55,640 Was sagen die Leute, wenn wir sie so bombardieren? 130 00:08:55,720 --> 00:08:58,360 "Trainiert er für Everest oder macht er Videos? 131 00:08:58,440 --> 00:09:00,120 Er macht weiter wie bisher." 132 00:09:00,200 --> 00:09:02,480 Du sagtest: "Ich kann Youtube pausieren für den Everest." 133 00:09:02,720 --> 00:09:04,240 Wir stehen an einem Punkt, 134 00:09:04,320 --> 00:09:07,680 an dem wir die Videoproduktion um die Hälfte reduzieren müssen. 135 00:09:07,760 --> 00:09:11,440 Du streichst jedes zweite Video, also nur zwei pro Monat. 136 00:09:11,520 --> 00:09:16,240 Also von vier Videos pro Monat auf zwei Videos pro Monat. 137 00:09:18,120 --> 00:09:21,640 Das Training musste seinen YouTube-Plan berücksichtigen. 138 00:09:22,320 --> 00:09:24,040 Ein gutes, solides Training, 139 00:09:24,120 --> 00:09:26,720 ohne ihn zum Burnout zu drängen. 140 00:09:26,800 --> 00:09:29,960 Idriss ist wichtig für meine körperliche Vorbereitung, 141 00:09:30,040 --> 00:09:32,600 aber ich brauchte jemanden, der sich mit Bergsteigen auskennt. 142 00:09:32,680 --> 00:09:34,080 Aber ich kannte niemanden. 143 00:09:34,160 --> 00:09:37,040 {\an8}Also rief ich Nico Mathieux an, einen Kumpel von mir, 144 00:09:37,120 --> 00:09:38,840 {\an8}der mir von Mathis erzählte. 145 00:09:40,360 --> 00:09:44,200 Mathis ist Bergführer, Fotograf, Regisseur, 146 00:09:44,280 --> 00:09:45,720 und er ist erst 29. 147 00:09:45,800 --> 00:09:49,480 Die neue Bergsteigergeneration. Er macht so viele Dinge. 148 00:09:50,200 --> 00:09:53,640 {\an8}Als ich zum ersten Mal von dem Projekt hörte, dachte ich: 149 00:09:53,720 --> 00:09:56,840 {\an8}"Der Typ ist ein YouTuber, der auf den Everest will." 150 00:09:56,920 --> 00:10:00,560 {\an8}Damals hatte ich noch echte Bedenken wegen des Projekts. 151 00:10:00,640 --> 00:10:05,800 Ich dachte: "Der Typ macht die Challenge, um berühmt zu werden. 152 00:10:05,880 --> 00:10:08,280 Hat er die richtige Motivation?" 153 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 Aber ich wollte ihn treffen. 154 00:10:10,320 --> 00:10:13,240 Ich sagte ihm, er solle drei Wochen nach Chamonix kommen, 155 00:10:13,320 --> 00:10:16,320 um das Bergsteigen zu erfahren, und dann sehen wir weiter. 156 00:10:18,480 --> 00:10:20,600 T-327 46 WOCHEN - 10 MONATE 157 00:10:24,840 --> 00:10:27,000 EISMEER CHAMONIX - FRANKREICH 158 00:10:27,080 --> 00:10:28,840 45°53 22 NORD 6°5 10 E - 1500 M 159 00:10:35,160 --> 00:10:38,280 Geh runter mit deiner Hand, geh runter, führe es zurück. 160 00:10:38,360 --> 00:10:39,920 - Ich führe es zurück. - Na bitte. 161 00:10:40,000 --> 00:10:42,840 Ich lege meine Hand hierher. Ich hole es hier unten 162 00:10:42,920 --> 00:10:44,840 - und führe es zurück. - Genau. 163 00:10:44,920 --> 00:10:46,720 Aber du musst Vertrauen haben. 164 00:10:46,800 --> 00:10:48,880 Woher weiß ich, ob ich dir trauen kann? 165 00:10:48,960 --> 00:10:50,400 Wenn du fällst, sterbe ich. 166 00:10:50,480 --> 00:10:52,160 Glaubst du, ich vertraue dir? 167 00:10:53,720 --> 00:10:55,200 Ich werde nicht fallen. 168 00:10:55,960 --> 00:10:57,760 Hat er den Knoten gut gemacht? 169 00:10:57,840 --> 00:11:00,800 Ich zeige dir, wie man einen Knoten macht. Schockierend. 170 00:11:01,720 --> 00:11:02,840 Ein schlechter Anfang. 171 00:11:04,720 --> 00:11:06,120 Gibt es das nicht in Minecraft? 172 00:11:08,200 --> 00:11:11,120 Ich habe versagt. Der verdammte Knoten! 173 00:11:11,200 --> 00:11:12,600 Kann ich damit klettern? 174 00:11:12,680 --> 00:11:14,360 Ja, das kannst du. Aber … 175 00:11:14,440 --> 00:11:15,880 Deshalb sind wir nicht zusammen. 176 00:11:15,960 --> 00:11:19,520 Mach einen einfachen Achterknoten, bevor du den zweiten machst. 177 00:11:19,600 --> 00:11:22,480 Ok, der ist gut. Jetzt muss ich dem Seil folgen. 178 00:11:24,120 --> 00:11:26,600 Wow! Mein erster Knoten! 179 00:11:28,880 --> 00:11:31,200 Weiter nach vorn, halte die Fersen unten. 180 00:11:31,280 --> 00:11:33,080 Du hebst deine Fersen zu sehr. 181 00:11:33,160 --> 00:11:34,240 So ist es besser. 182 00:11:41,120 --> 00:11:43,800 - Warum rutsche ich? - Bleib unten, Inox. 183 00:11:43,880 --> 00:11:45,800 Er hat Angst. 184 00:11:45,880 --> 00:11:47,320 Jetzt fühlt er sich clever. 185 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Easy … 186 00:11:49,760 --> 00:11:53,160 Oh, verflucht! Das war gruselig! 187 00:11:55,080 --> 00:11:58,960 Bei meinem ersten Bergerlebnis lachten sie richtig gut auf meine Kosten. 188 00:11:59,040 --> 00:12:00,760 Es lief gut mit Mathis. 189 00:12:00,840 --> 00:12:03,560 Er brachte Léo Slemett mit, den Skiweltmeister. 190 00:12:03,640 --> 00:12:06,040 Der Druck steigt für meinen ersten Trainingstag. 191 00:12:06,560 --> 00:12:08,240 Von hier oben ist es gruselig. 192 00:12:08,320 --> 00:12:09,840 Es sieht unmöglich aus. 193 00:12:10,800 --> 00:12:12,720 Inox, pass auf das Abseilgerät auf. 194 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 Gut. 195 00:12:27,280 --> 00:12:28,720 - Verdammt! - Mein Gott! 196 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 Hey, sei vorsichtig. 197 00:12:30,480 --> 00:12:31,920 Das Abseilgerät ist runtergefallen. 198 00:12:32,000 --> 00:12:33,240 Wir flippen aus! 199 00:12:33,320 --> 00:12:34,440 Mein Fehler! 200 00:12:34,520 --> 00:12:38,440 Ich habe das Abseilgerät fallen lassen. Ich bin so dumm. 201 00:12:39,640 --> 00:12:41,400 Jetzt kann ich nicht mehr runter. 202 00:12:41,480 --> 00:12:44,560 Mathis, wie komme ich runter, wenn ich es fallen ließ? 203 00:12:44,640 --> 00:12:46,320 Wir kriegen das schon hin. 204 00:12:51,720 --> 00:12:54,800 Ich bin so hoch oben! Das ist verrückt. 205 00:12:56,320 --> 00:12:58,720 - Ich bin so verdammt dumm. - Warum? 206 00:12:58,800 --> 00:13:01,400 Das Abseilgerät. Ich habe Mist gebaut. 207 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 Du musst vorsichtig sein. 208 00:13:03,240 --> 00:13:06,040 Verdammt! Ich habe es für uns beide versaut. 209 00:13:06,120 --> 00:13:09,360 Es gibt Techniken, um ohne runter zu kommen, aber sie sind schwierig. 210 00:13:09,760 --> 00:13:10,960 Ohne wird es schwer. 211 00:13:11,040 --> 00:13:13,080 Ich bin so dumm. Tut mir leid. 212 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 Schon gut. 213 00:13:14,240 --> 00:13:16,120 So einen Fehler kann ich mir nicht leisten. 214 00:13:16,200 --> 00:13:18,240 - Nie wieder. - Vorsicht. 215 00:13:19,400 --> 00:13:22,680 Das Tolle an Mathis ist, dass er verschiedene Bergsportarten kennt. 216 00:13:22,760 --> 00:13:24,920 Willkommen in der hochalpinen Welt. 217 00:13:25,000 --> 00:13:27,040 Das ist der echte Anfang! 218 00:13:28,880 --> 00:13:30,840 Es ist unglaublich. 219 00:13:30,920 --> 00:13:33,400 Aber es ist beängstigend, so hoch … 220 00:13:33,480 --> 00:13:36,120 - Die Bergwand ist 1000 m tief. - Wären wir nach einem Sturz tot? 221 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 - Wir wären auf jeden Fall tot. - Ok. 222 00:13:38,480 --> 00:13:41,160 Beruhigend für meine erste Expedition! 223 00:13:45,360 --> 00:13:47,800 Wenn ich hinfalle, ist es finito. 224 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 - Wäre ich tot? - Ja, du wärst tot. 225 00:13:58,080 --> 00:14:01,520 Wir kommen dem großen Sérac sehr nahe. Er ist über uns. 226 00:14:03,640 --> 00:14:07,400 Séracs sind große Eisblöcke am Berg, 227 00:14:07,480 --> 00:14:09,440 die jeden Moment einstürzen können. 228 00:14:13,160 --> 00:14:15,440 Manchmal muss man unter einem Sérac durch. 229 00:14:15,520 --> 00:14:17,720 Egal ob man Kilian Jornet, Nimsdai 230 00:14:17,800 --> 00:14:20,440 oder jemand ist, der das zum ersten Mal tut, 231 00:14:20,520 --> 00:14:22,080 es ist für alle das gleiche Risiko. 232 00:14:22,160 --> 00:14:25,480 Er könnte einstürzen, wenn man Pech hat. 233 00:14:26,040 --> 00:14:27,320 Zwei Tote bei Sérac-Einsturz 234 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Sechs Tote, viele Vermisste 235 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 Michel Canac von Sérac getötet 236 00:14:31,280 --> 00:14:33,760 Diese Gefahren werden oft übersehen, 237 00:14:33,840 --> 00:14:36,480 aber mit etwas Pech kann man zerquetscht werden. 238 00:14:42,000 --> 00:14:44,080 {\an8}ZURÜCK IN PARIS 239 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Stopp! Hör auf, du nervst so! 240 00:14:52,160 --> 00:14:56,680 Er ist so ein Miesepeter. Er kam gerade erst. Geht es dir gut? 241 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 Er kam gerade aus den Bergen: "Ich will Bergsteiger werden." 242 00:15:02,280 --> 00:15:03,440 Bergsteiger. 243 00:15:05,560 --> 00:15:08,880 Sie wollen mir die Kunst des Bergsteigens beibringen. 244 00:15:09,640 --> 00:15:11,760 Es ist eine Kunst, eine Disziplin. 245 00:15:11,840 --> 00:15:15,880 Sie öffneten sich mir, um mir beizubringen, wie man es richtig macht 246 00:15:15,960 --> 00:15:18,080 und ein echter Bergsteiger wird. 247 00:15:20,320 --> 00:15:23,000 Es war eine nette Überraschung, dass er so fit ist. 248 00:15:23,600 --> 00:15:26,760 Er lernte schnell alle Bergsteigtechniken. 249 00:15:26,840 --> 00:15:29,640 Er ging schnell zum Klettern und Steigeisen-Techniken über. 250 00:15:29,720 --> 00:15:31,000 Das war wirklich toll. 251 00:15:31,080 --> 00:15:33,200 Ich hacke, mache einen Schritt. 252 00:15:33,280 --> 00:15:35,520 Du hast dich mit deinem Eispickel abgehackt. 253 00:15:39,560 --> 00:15:42,400 Nach einer Weile habe ich zugestimmt, ihn zu führen, 254 00:15:42,480 --> 00:15:43,880 aber wir wussten nicht, 255 00:15:43,960 --> 00:15:46,120 wie sein Körper auf große Höhen reagiert. 256 00:15:47,200 --> 00:15:49,160 Wir waren noch nicht über 4000 Meter. 257 00:15:50,640 --> 00:15:53,600 Bei einem so großen Ziel, ohne zu wissen, wie der Körper reagiert, 258 00:15:53,680 --> 00:15:56,320 riskiert man, dass man nicht einmal den Mont Blanc erklimmt. 259 00:15:56,400 --> 00:15:57,800 Damit kann man Everest vergessen. 260 00:15:58,720 --> 00:16:02,880 Inès hatte keine Ahnung, wie sein Körper auf die Höhe reagieren wird. 261 00:16:03,880 --> 00:16:07,000 Also musste er dringend einen Hypoxie-Test machen. 262 00:16:08,360 --> 00:16:10,640 T-298 42 WOCHEN - 9 MONATE 263 00:16:12,800 --> 00:16:14,440 HYPOXIE-TEST - INSEP 264 00:16:14,520 --> 00:16:17,000 Heute machen wir einen Hypoxie-Test, 265 00:16:17,080 --> 00:16:20,400 der testet, wie der Körper auf Sauerstoffmangel reagiert. 266 00:16:20,480 --> 00:16:23,200 Je höher man steigt, desto weniger Sauerstoff ist vorhanden. 267 00:16:23,280 --> 00:16:26,240 Das zeigt sehr gut, ob man dafür gemacht ist. 268 00:16:26,320 --> 00:16:28,760 Da hilft kein Training. 269 00:16:28,840 --> 00:16:31,520 Fällt der Test negativ aus, ist das Abenteuer vorbei. 270 00:16:33,760 --> 00:16:38,160 Selbst wenn ich hart trainiere, ändert sich der Parameter nicht? 271 00:16:38,240 --> 00:16:40,480 Du bist erledigt. Du musst nach Hause. 272 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 Auf geht's! 273 00:17:13,800 --> 00:17:16,600 Hier fährst du hoch, du fährst runter, 274 00:17:16,680 --> 00:17:18,200 hoch, runter und so weiter. 275 00:17:18,280 --> 00:17:21,680 In der zweiten Phase fährst du so schnell wie möglich. 276 00:17:31,440 --> 00:17:33,840 Zeig dein wahres Können. Los. 277 00:17:36,960 --> 00:17:38,600 Jetzt musst du alles geben. 278 00:17:39,440 --> 00:17:41,280 Los! Das ist gut. Jawohl! 279 00:17:42,040 --> 00:17:44,880 {\an8}- Gut! - Du machst das toll. 280 00:17:45,760 --> 00:17:47,480 Nicht aufhören! Gib alles! 281 00:17:55,200 --> 00:18:00,280 Inès, dein Herz beschleunigte auf 195 Schläge pro Minute, 282 00:18:00,720 --> 00:18:05,560 und du hast zweimal das Maximum von 51,7 VO2 erreicht, 283 00:18:05,640 --> 00:18:08,480 was gut ist. Du kannst problemlos alles geben, 284 00:18:08,560 --> 00:18:12,200 aber in großer Höhe ist das kein großer Vorteil. 285 00:18:12,280 --> 00:18:14,480 Was sind die größten Vorteile? 286 00:18:14,560 --> 00:18:17,000 Eine gute Atmungsreaktion auf Hypoxie, 287 00:18:17,080 --> 00:18:18,680 gute Chemorezeptoren, 288 00:18:18,760 --> 00:18:21,360 die in der ersten Phase getestet wurden. 289 00:18:22,160 --> 00:18:23,440 Ich brauche gute Resultate. 290 00:18:23,520 --> 00:18:27,640 Die Ergebnisse sind in dieser Tabelle, 291 00:18:28,640 --> 00:18:32,280 die deine Höhentoleranz zeigt. 292 00:18:33,920 --> 00:18:37,320 Du liegst bei drei und fünf, die Normalwerte sind unter 5,5. 293 00:18:37,400 --> 00:18:39,400 Du bist also in beiden Fällen gut drin. 294 00:18:40,880 --> 00:18:44,520 Vergiss nicht, dass der Everest trotzdem gefährlich ist. 295 00:18:44,600 --> 00:18:46,520 Da ist die Höhe, die Kälte, 296 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 das Risiko einer Lawine, kollabierende Séracs. 297 00:18:49,680 --> 00:18:52,280 Es gibt viele Dinge zu berücksichtigen. 298 00:18:52,360 --> 00:18:56,000 Das macht es zu einem gefährlichen Ziel. 299 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 Verstanden. 300 00:19:02,400 --> 00:19:06,360 Jetzt, wo du den Test bestanden hast, musst du meinen bestehen. 301 00:19:07,480 --> 00:19:09,960 ZAHN DES RIESEN FRANKREICH - CHAMONIX - 4013 M 302 00:19:10,040 --> 00:19:11,560 - Wir klettern da hoch? - Ja. 303 00:19:11,640 --> 00:19:12,960 Willst du mich umbringen? 304 00:19:14,120 --> 00:19:16,760 Nein, nicht sofort. 305 00:19:18,080 --> 00:19:19,520 Der Fels ist beängstigend. 306 00:19:19,600 --> 00:19:21,360 Wovor hast du Angst? 307 00:19:21,440 --> 00:19:24,440 Er ist so steil. Und auch hoch. 308 00:20:12,480 --> 00:20:13,920 Gut so, Bro. 309 00:20:22,040 --> 00:20:24,000 Es ist alles in meinem Kopf. 310 00:20:47,520 --> 00:20:48,560 Sieh mal. 311 00:20:48,640 --> 00:20:51,760 - 4000 Meter gerade runter. - Wir sind wirklich hoch oben. 312 00:20:51,840 --> 00:20:54,160 Ich habe 80 % Angst um mein Leben. 313 00:20:54,240 --> 00:20:57,480 Du wolltest das tun, also haben wir es getan. 314 00:20:57,560 --> 00:21:00,160 Aber das ist ein Anfängerniveau. 315 00:21:00,240 --> 00:21:01,240 Bro … 316 00:21:01,320 --> 00:21:03,320 - Hast du das schon mal gemacht? - Noch nie. 317 00:21:03,400 --> 00:21:05,840 - Machst du Witze? - Das erste Mal zusammen. 318 00:21:05,920 --> 00:21:08,200 - Du machst Witze. - Mein erstes Mal. 319 00:21:08,280 --> 00:21:11,040 - Du warst noch nie da oben? - Noch nie. Ist das wichtig? 320 00:21:11,120 --> 00:21:12,960 Der Typ ist verrückt. 321 00:21:13,320 --> 00:21:15,520 Er war noch nie da oben und nimmt mich mit. 322 00:21:15,600 --> 00:21:18,840 Bro, sieh dir die Felswand an. Wie flach die Wand ist. 323 00:21:18,920 --> 00:21:21,400 Ja, sie … Sie ist steil, ja. 324 00:21:22,880 --> 00:21:24,880 Wir werden froh sein, wenn es geschafft ist. 325 00:21:24,960 --> 00:21:25,960 Ja. 326 00:21:26,040 --> 00:21:28,920 Danach gehen wir Burger essen. 327 00:21:29,400 --> 00:21:30,800 Wenn wir noch am Leben sind. 328 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 Und jetzt? 329 00:22:21,200 --> 00:22:22,320 Wir haben es geschafft, Bro! 330 00:22:22,680 --> 00:22:24,320 Gut gemacht, ich freue mich für dich. 331 00:22:26,040 --> 00:22:28,320 - Das hast du toll gemacht. - Gut gemacht. 332 00:22:28,920 --> 00:22:29,920 Danke, Mathis. 333 00:22:30,720 --> 00:22:33,880 Gut gemacht, Mann. Du hast Eier, wie man so schön sagt. 334 00:22:35,600 --> 00:22:37,560 - Verdammt! - Ich bin stolz. 335 00:22:37,640 --> 00:22:41,240 - Dank dir. - Du hast dich sehr bemüht. Das ist cool. 336 00:22:41,560 --> 00:22:45,840 Das ist wirklich beängstigend. Mein Bein zittert. 337 00:22:45,920 --> 00:22:47,280 Pass auf, Bro. 338 00:22:48,840 --> 00:22:51,640 Komm schon! Sachte! 339 00:22:52,600 --> 00:22:54,880 Sachte, Bruder! Sachte! 340 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 Verdammt. Ich will nicht sterben! 341 00:23:28,640 --> 00:23:31,000 Der Gipfel war das Schlimmste. 342 00:23:32,600 --> 00:23:35,240 - Schrecklich. - Es wird immer schlimmer. 343 00:23:35,560 --> 00:23:38,240 Diesen Sommer wird es nicht aufhören. 344 00:23:39,040 --> 00:23:41,160 Der Mont Blanc ist der höchste Gipfel der Alpen. 345 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Auf geht's! 346 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 Nicht in den roten Bereich. 347 00:23:44,920 --> 00:23:47,120 Bei dir kann ich nicht langsamer werden. 348 00:23:49,840 --> 00:23:50,880 Na? 349 00:23:50,960 --> 00:23:52,520 Ich habe Tränen in den Augen. 350 00:23:52,600 --> 00:23:55,000 Dieses Gefühl ist verrückt. 351 00:23:55,080 --> 00:23:57,000 Pack deine Sachen, wir fahren in die Schweiz. 352 00:23:57,080 --> 00:23:59,000 Besteigen wir noch einen Berg? 353 00:23:59,080 --> 00:24:00,920 - In der Schweiz. - Sehen wir es jetzt? 354 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Normalerweise schon. 355 00:24:02,080 --> 00:24:03,280 Es ist ein Monster! 356 00:24:03,360 --> 00:24:05,400 MATTERHORN - SCHWEIZ 4478 M 357 00:24:05,480 --> 00:24:06,840 Der Berg macht mir Angst. 358 00:24:07,800 --> 00:24:08,880 TOUBKAL - MAROKKO 4167 M 359 00:24:08,960 --> 00:24:10,880 Ich brachte Amine und Idriss nach Toubkal. 360 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 - Toubkal! - Tupac? 361 00:24:12,920 --> 00:24:16,440 Der höchste Berg Nordafrikas, 4200 Meter. 362 00:24:16,520 --> 00:24:17,760 Das Ziel ist keine Beschwerden. 363 00:24:17,840 --> 00:24:18,960 Ich höre nicht auf. 364 00:24:20,240 --> 00:24:21,560 Also schläfst du jetzt? 365 00:24:22,160 --> 00:24:25,520 Nico Mathieux lud mich ein, Korsika zu Fuß zu überqueren. 366 00:24:25,600 --> 00:24:26,880 Die Überquerung von Korsika. 367 00:24:26,960 --> 00:24:30,840 Das ist der Anfang des GR20-Pfads. Fünf Tage nonstop wandern mit Nico. 368 00:24:31,360 --> 00:24:32,560 Für den Everest 369 00:24:32,640 --> 00:24:35,560 gibt es nichts Besseres als das, um dranzubleiben. 370 00:24:37,080 --> 00:24:40,600 Und wir machen weiter, immer weiter, wir geben nicht auf. 371 00:24:41,120 --> 00:24:42,880 Er rennt, ich halte es nicht aus. 372 00:24:42,960 --> 00:24:44,520 Keine Sorge, das wird schon. 373 00:24:46,240 --> 00:24:49,720 Wir haben viel getan. Sogar meine Mutter kam mit uns mit. 374 00:24:49,800 --> 00:24:51,560 - Ich ermüde dich nicht, Mama? - Nein. 375 00:24:51,640 --> 00:24:54,280 Du hast mich erschöpft, als du nicht aus dem Haus gingst. 376 00:24:54,360 --> 00:24:55,520 - Als ich am Computer saß? - Ja. 377 00:24:55,600 --> 00:24:56,600 Als ich 13 war. 378 00:24:56,680 --> 00:24:58,880 Er wollte immer am Computer sitzen. 379 00:25:00,280 --> 00:25:01,280 Rechtsklick! 380 00:25:07,240 --> 00:25:08,720 Wie lange spielst du schon? 381 00:25:08,800 --> 00:25:12,120 Als meine Mama mir einen Computer kaufte, bekam ich Minecraft. 382 00:25:12,200 --> 00:25:14,240 Den Kauf hat sie bestimmt bereut. 383 00:25:14,320 --> 00:25:16,680 Nein, ich hätte es bereut, 384 00:25:16,760 --> 00:25:19,520 wenn du nicht hier wärst, hier draußen. 385 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 Ich bereue nichts, weil du endlich das Leben entdeckst. 386 00:25:30,640 --> 00:25:33,400 Wunderschön! Es ist unglaublich hier! 387 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 Ist das das Ende? 388 00:25:41,080 --> 00:25:42,080 Der Gipfel! 389 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 Auf geht's! 390 00:25:51,560 --> 00:25:55,040 Danke, Mathis. Du hast mein Leben bereichert. 391 00:25:55,400 --> 00:25:58,520 Im Ernst, ich sage es dir. Ich habe eine Leidenschaft entdeckt. 392 00:25:59,880 --> 00:26:03,080 In letzter Zeit stand ich meinen Eltern nicht besonders nahe, 393 00:26:03,160 --> 00:26:04,920 also machte ich meiner Mama ein Geschenk. 394 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Wir sind da. 395 00:26:06,080 --> 00:26:07,320 Ich fasse es nicht. 396 00:26:07,400 --> 00:26:09,480 Du wolltest fliegen, also fliegen wir. 397 00:26:09,560 --> 00:26:12,040 - Gehen wir alle zusammen? - Ja. 398 00:26:12,120 --> 00:26:13,920 Oh, das ist wunderschön, danke! 399 00:26:49,680 --> 00:26:52,400 Mathis, warum hast du eines Morgens gesagt: 400 00:26:52,480 --> 00:26:55,200 "Ich nehme dieses kleine YouTuber-Arschloch mit." 401 00:26:56,560 --> 00:26:59,560 Alter, warum hast du dir plötzlich gesagt: 402 00:26:59,880 --> 00:27:02,160 "Hey, ich folge dem Kerl in den Wahnsinn." 403 00:27:02,720 --> 00:27:06,040 Als wir uns kennenlernten, sah ich, was du tun wolltest. 404 00:27:06,120 --> 00:27:09,160 Ich dachte: "Dieser Typ will nicht nur den Everest besteigen, 405 00:27:09,240 --> 00:27:12,720 er will die Berge in jeder Hinsicht erleben." 406 00:27:12,800 --> 00:27:15,320 Ich dachte: "Das Projekt ist aufregend", 407 00:27:15,400 --> 00:27:18,040 denn du wolltest die Berge entdecken 408 00:27:18,120 --> 00:27:21,840 und weiter gehen, als nur den Gipfel von der Liste zu streichen. 409 00:27:24,320 --> 00:27:27,760 Der Weg, den du gewählt hast und dem du zugestimmt hast, 410 00:27:27,840 --> 00:27:29,480 ist der richtige, denke ich. 411 00:27:31,320 --> 00:27:34,800 Ich bin sehr zufrieden mit unserer bisherigen Reise, 412 00:27:35,960 --> 00:27:38,440 Aber das ist erst das Ende der ersten Phase. 413 00:27:39,040 --> 00:27:41,520 Wir haben die höchsten Gipfel der Alpen erklommen. 414 00:27:41,600 --> 00:27:44,080 Wir müssen zur zweiten Phase übergehen, in Nepal, 415 00:27:44,160 --> 00:27:46,480 und der schwierigste Teil kommt noch. 416 00:27:48,760 --> 00:27:50,520 "Der schwierigste Teil kommt noch"? 417 00:27:55,240 --> 00:27:59,600 Wir nehmen uns die Ama Dablam vor. Sie ist 6812 Meter hoch. 418 00:28:01,000 --> 00:28:04,640 Viele halten sie für den schönsten Berg der Welt. 419 00:28:04,720 --> 00:28:07,320 Um dieser extremen Höhe zu widerstehen, 420 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 muss sich der Körper akklimatisieren. 421 00:28:09,320 --> 00:28:12,800 Wir machen eine zehntägige Wanderung von Dorf zu Dorf, 422 00:28:12,880 --> 00:28:14,600 um uns an die Höhe zu gewöhnen, 423 00:28:15,200 --> 00:28:17,680 und dann gehen wir zum Basislager, 424 00:28:17,760 --> 00:28:21,440 von wo aus wir den Gipfel ohne Sauerstofftanks erreichen wollen. 425 00:28:22,600 --> 00:28:24,800 Nach nur sechs Monaten Training 426 00:28:24,880 --> 00:28:28,160 ist das Besteigen der Ama Dablam vielleicht etwas zu ehrgeizig. 427 00:28:28,920 --> 00:28:29,920 Wir reisen morgen ab. 428 00:28:31,160 --> 00:28:33,640 - Freust du dich? - Wir freuen uns sehr. 429 00:28:33,720 --> 00:28:37,440 Gestern habe ich mit meinen Eltern in einem Restaurant gegessen. 430 00:28:37,520 --> 00:28:40,600 Mein Dad flippt aus. Er flippt echt aus. 431 00:28:40,680 --> 00:28:42,960 Er hielt eine 50-minütige Rede. 432 00:28:43,040 --> 00:28:45,320 Ich dachte: "Ich muss das aufnehmen." 433 00:28:45,400 --> 00:28:50,240 Eines Tages, wenn ich Ärger habe, wenn ich Motivation brauche, höre ich mir das an. 434 00:28:51,640 --> 00:28:54,840 Ich dachte: "Ich stecke mir das in die Ohren, 435 00:28:54,920 --> 00:28:57,560 und es wird mich daran erinnern, was er zu mir sagte." 436 00:28:57,640 --> 00:28:58,840 Wenn ich es abspiele … 437 00:28:58,920 --> 00:29:01,000 - Du hast deinen Vater aufgenommen? - Ja. 438 00:29:01,080 --> 00:29:02,320 Er wusste es nicht? 439 00:29:04,040 --> 00:29:05,560 Alter, das ist nicht kompliziert. 440 00:29:05,640 --> 00:29:09,480 Er bringt mich um, wenn er erfährt, dass ich das Gespräch aufgenommen habe. 441 00:29:11,240 --> 00:29:14,520 Er hat geredet, er hatte eine Träne im Auge. 442 00:29:16,360 --> 00:29:18,720 Ich spürte es, seine Stimme zitterte. 443 00:29:21,680 --> 00:29:24,120 Ich dachte: "Sie haben Angst um mich." 444 00:29:24,880 --> 00:29:25,960 Und hast du Angst? 445 00:29:26,040 --> 00:29:28,600 Ich? Bist du irre? Ich kann es kaum erwarten. 446 00:29:32,080 --> 00:29:33,080 Hab dich lieb. 447 00:29:33,400 --> 00:29:34,840 Ich schicke dir Nachrichten. 448 00:29:34,920 --> 00:29:36,560 Mein Telefon ist nicht immer an. 449 00:29:36,640 --> 00:29:37,840 Mach dir keine Sorgen. 450 00:29:37,920 --> 00:29:40,560 - Kein Stress. - Melde dich bei mir. 451 00:29:40,640 --> 00:29:43,040 Wir sind in einem Monat wieder da. 452 00:29:48,520 --> 00:29:50,360 Sie war etwas gestresst. 453 00:29:50,440 --> 00:29:54,320 Ja, sie sagte: "Man weiß nie, ob etwas passiert …" 454 00:29:56,320 --> 00:29:57,600 Alles wird gut. 455 00:29:59,240 --> 00:30:03,920 KATHMANDU - NEPAL 1400 M 456 00:30:21,480 --> 00:30:23,840 Was für ein Chaos. 457 00:30:23,920 --> 00:30:25,960 Wie mein Zimmer, aber eine ganze Stadt. 458 00:30:28,080 --> 00:30:30,040 Überall laufen Kühe rum. 459 00:30:30,120 --> 00:30:33,560 Was ist los? Hast du die Kuh gesehen, die feststeckte? 460 00:30:36,040 --> 00:30:37,120 Short, short. 461 00:30:37,200 --> 00:30:38,280 Oh, Scheiße! 462 00:30:41,080 --> 00:30:43,200 Marion macht ihn fertig, wenn er heimkommt. 463 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 Oh, Scheiße! 464 00:30:46,760 --> 00:30:47,760 Oh, Mathis! 465 00:30:48,320 --> 00:30:49,320 Wie sehe ich aus? 466 00:30:49,400 --> 00:30:51,280 Sieht gut aus. Er hat sich Mühe gegeben. 467 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 Gehen wir, Schweizer. 468 00:30:53,520 --> 00:30:57,040 Du siehst aus wie Tim, wenn er von der Rakete zurückkommt. 469 00:31:10,640 --> 00:31:13,080 Wir fliegen so nah am Boden! Das ist irre! 470 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 Auf geht's, Mathis! 471 00:31:19,520 --> 00:31:22,440 Ich fasse es nicht! Die ganze Stadt ist unter uns. 472 00:31:47,200 --> 00:31:50,440 Wir sind von Kathmandu nach Lukla geflogen. 473 00:31:50,520 --> 00:31:53,480 Wir sind immer noch im Dschungel. Wir sind noch nicht besonders weit oben, 474 00:31:53,560 --> 00:31:57,120 auf 2800, und wir fahren nach Namche, dem Sherpa-Dorf. 475 00:31:57,200 --> 00:31:59,320 Mein Akku ist zu 100 % geladen. 476 00:31:59,720 --> 00:32:02,960 Ich bin bei 100 % und ich bleibe bei 100 %. 477 00:32:03,760 --> 00:32:04,880 Das brauchen wir. 478 00:32:04,960 --> 00:32:08,480 Bis zum Berg! Und sobald ich die Ama Dablam sehe … 479 00:32:26,880 --> 00:32:28,120 Das sind Gebetsmühlen. 480 00:32:28,200 --> 00:32:29,360 Gebetsmühlen? 481 00:32:29,440 --> 00:32:31,400 Wenn man sie dreht, sprechen sie Gebete. 482 00:32:31,480 --> 00:32:34,120 Immer im Uhrzeigersinn. 483 00:32:47,360 --> 00:32:49,520 Ich liebe es hier. Es ist spirituell. 484 00:32:49,960 --> 00:32:52,640 Ich fühle mich gut, ich lade auf. 485 00:32:56,160 --> 00:33:00,120 An Orten wie diesem kann ich meinen Kopf freikriegen. 486 00:33:01,240 --> 00:33:03,560 Ich kann an nichts denken. 487 00:33:04,400 --> 00:33:08,040 Ich bin nicht hier, um zu überlegen, was ich morgen tue, 488 00:33:09,240 --> 00:33:13,320 soll ich ein Video machen, die ganze Zeit an YouTube denken … 489 00:33:15,640 --> 00:33:20,480 Es ist mir endlich egal. Einfach alles, Mann. 490 00:33:22,600 --> 00:33:25,240 Sobald ich hier in den Bergen bin … 491 00:33:27,760 --> 00:33:29,040 … ist alles andere egal. 492 00:33:32,600 --> 00:33:35,480 Das Gehirn konzentriert sich nur auf die Gegenwart. 493 00:33:40,400 --> 00:33:42,440 Ich denke, dazu ist das Leben da. 494 00:33:43,640 --> 00:33:47,880 Man muss es herausfinden, man muss lernen wollen. 495 00:33:51,360 --> 00:33:54,280 Ich will nicht in meiner Blase bleiben, in meinem Kokon. 496 00:33:57,240 --> 00:34:00,680 Um herauszufinden, was du liebst, deine Leidenschaft, 497 00:34:02,160 --> 00:34:06,000 musst du aufstehen, den Fernseher ausschalten, 498 00:34:06,080 --> 00:34:08,320 rausgehen und vieles ausprobieren. 499 00:34:08,400 --> 00:34:11,160 Es gibt Dinge, die nichts kosten, um sie auszuprobieren. 500 00:34:37,120 --> 00:34:38,400 - Hallo. - Hallo. 501 00:34:38,480 --> 00:34:40,160 - Alles gut? - Ja, klar. 502 00:34:41,040 --> 00:34:43,160 - Du besteigst den Everest? - Ja. 503 00:34:43,240 --> 00:34:45,440 - Er hat es 12 Mal gemacht. - Zwölfmal? 504 00:34:45,520 --> 00:34:47,560 - Zwölfmal. - Zwölfmal nach oben? 505 00:34:47,640 --> 00:34:48,640 Ja. 506 00:34:50,760 --> 00:34:52,320 Er hat seine Finger verloren. 507 00:34:54,680 --> 00:34:56,040 Dieser bewegt sich nicht. 508 00:34:56,400 --> 00:34:57,800 Er kann ihn nicht bewegen. 509 00:34:57,880 --> 00:35:01,400 Die sind auch weg. 510 00:35:01,480 --> 00:35:02,480 Alle vier. 511 00:35:02,560 --> 00:35:04,680 Hast du noch ein Gefühl? 512 00:35:04,760 --> 00:35:05,920 Er fühlt nichts mehr. 513 00:35:06,000 --> 00:35:09,120 Mit weniger Sauerstoff kommt das Blut nicht bis in die Extremitäten. 514 00:35:09,200 --> 00:35:10,920 Zuerst kommen die lebenswichtigen Organe. 515 00:35:11,000 --> 00:35:14,800 Wenn man wieder runterkommt, verliert man die Finger. 516 00:35:14,880 --> 00:35:17,720 - Gehst du zurück zum Everest? - Ja. 517 00:35:17,800 --> 00:35:21,120 Ja, er wird versuchen, weiterzumachen. 518 00:35:21,200 --> 00:35:24,360 Wird er es wieder versuchen? Er geht wieder zurück? 519 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 Er geht im Frühling zurück. 520 00:35:25,920 --> 00:35:28,080 So ernährt er seine ganze Familie. 521 00:35:28,720 --> 00:35:31,400 Aber er würde nie zum Vergnügen gehen. 522 00:35:31,480 --> 00:35:33,440 Es geht nicht ums Vergnügen. 523 00:35:33,520 --> 00:35:36,440 - Er ernährt damit seine Familie. - Sie haben keine Wahl. 524 00:35:36,520 --> 00:35:39,440 Es ist eine gute Einkommensquelle, also macht er es. 525 00:35:41,000 --> 00:35:43,960 Wir im Westen haben ein luxuriöses Leben. 526 00:35:44,920 --> 00:35:49,120 Wir träumen von diesen Aufstiegen, weil wir es uns leisten können. 527 00:35:49,200 --> 00:35:52,640 Aber er tut es, um zu überleben. 528 00:35:53,400 --> 00:35:57,000 Wir tun es zum Spaß, und er tut es, um zu überleben. 529 00:36:09,360 --> 00:36:10,880 Namaste. 530 00:36:11,360 --> 00:36:12,920 Kennst du YouTube? 531 00:36:13,000 --> 00:36:15,040 - YouTube? - Ja, ja. 532 00:36:18,520 --> 00:36:20,040 Sie verarscht mich. 533 00:36:21,520 --> 00:36:24,040 Hast du gesehen, wie sie mich verarscht hat? 534 00:36:34,280 --> 00:36:35,280 Oh, Manish! 535 00:36:39,960 --> 00:36:43,200 {\an8}Manish ist unser nepalesischer Kameramann. 536 00:36:43,280 --> 00:36:45,520 Fühlst du dich gut? Kennst du das? 537 00:36:45,600 --> 00:36:46,760 Mir geht's gut. 538 00:36:46,840 --> 00:36:47,880 Mir geht's gut. 539 00:36:48,440 --> 00:36:49,440 Mir geht's gut. 540 00:36:49,520 --> 00:36:50,800 So, dir geht's gut. 541 00:36:50,880 --> 00:36:53,560 {\an8}Und dann ist da noch Ila Nuru, unser Guide. 542 00:36:53,640 --> 00:36:55,720 {\an8}Ila Nuru hat mir seine Brille geliehen. 543 00:36:55,800 --> 00:36:57,400 {\an8}Und Dorji, der Sherpa-Anführer. 544 00:36:57,480 --> 00:37:01,480 Er hat den Everest 19 Mal erklommen. Er hat uns zum Essen eingeladen. 545 00:37:01,560 --> 00:37:02,720 Das ist sein Haus. 546 00:37:02,800 --> 00:37:04,480 Vorsicht mit dem Kopf. Vorsicht! 547 00:37:08,280 --> 00:37:09,400 Es tat kaum weh. 548 00:37:12,560 --> 00:37:15,280 Er macht uns Kartoffeln aus seinem Garten. 549 00:37:17,600 --> 00:37:19,760 - Bist du Vegetarier? - Ja. 550 00:37:19,840 --> 00:37:21,200 Du kannst nichts töten? 551 00:37:21,280 --> 00:37:24,360 Ja, weil alles Leben kostbar ist. 552 00:37:25,120 --> 00:37:27,160 - Du bist also Vegetarier. - Ja. 553 00:37:27,440 --> 00:37:29,800 Du auch, Ila Nuru, Gemüse? 554 00:37:30,320 --> 00:37:31,880 Gemüse und Fleisch. 555 00:37:38,800 --> 00:37:42,040 Der Typ ist lustig. Er ist so lustig, Ila Nuru. 556 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Halb, halb. 557 00:37:43,200 --> 00:37:44,600 Das ist die beste Antwort. 558 00:37:47,800 --> 00:37:50,200 Wie immer bin ich hier mit Mathis 559 00:37:50,280 --> 00:37:53,680 {\an8}und Jordan, der hier ist, um mit Manish zu filmen, 560 00:37:53,760 --> 00:37:55,440 {\an8}und mit Samy, dem Produzenten. 561 00:37:56,600 --> 00:37:59,280 {\an8}Und mit Léo Slemett, dem Skiweltmeister, 562 00:37:59,360 --> 00:38:01,680 der bei meiner ersten Bergtour dabei war. 563 00:38:01,760 --> 00:38:03,120 Wir fahren zur Ama Dablam! 564 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 Als ich dich das erste Mal sah, 565 00:38:04,720 --> 00:38:07,200 dachte ich nicht, dass ich mit dir die Ama Dablam mache. 566 00:38:07,640 --> 00:38:08,840 Du Bastard! 567 00:38:24,000 --> 00:38:26,320 - Bro, klettern wir da hoch? - Das … 568 00:38:26,400 --> 00:38:27,520 Wir klettern da hoch? 569 00:38:34,360 --> 00:38:37,520 Nein, ist es das? Alter, es ist wie eine Pyramide. 570 00:38:46,680 --> 00:38:49,680 Von hier sieht der Gipfel der Ama Dablam beängstigend aus. 571 00:38:49,760 --> 00:38:51,680 - Ja, er ist beängstigend. - Sehr! 572 00:38:51,760 --> 00:38:55,320 Ich habe viele Berge gesehen, aber der macht mich nervös. 573 00:38:55,400 --> 00:38:57,400 Der hier macht mich nervös! 574 00:38:57,480 --> 00:39:01,320 Chamonix ist schwer für Europa, aber das ist eine ganz andere Geschichte. 575 00:39:01,400 --> 00:39:02,520 Es macht mich … 576 00:39:07,520 --> 00:39:10,680 Ich habe Angst vor einer Sache, nicht da oben zu sein. 577 00:39:11,360 --> 00:39:14,120 Ich weiß nicht, ob ich Kopfschmerzen 578 00:39:14,200 --> 00:39:16,360 oder Durchfall kriege. 579 00:39:16,440 --> 00:39:19,240 - Willst du wirklich da hoch? - Ganz sicher. 580 00:39:19,320 --> 00:39:21,960 Aber du weißt nicht, ob dein Körper mitmacht. 581 00:39:22,400 --> 00:39:23,960 - Richtig. - Ja, ich auch. 582 00:39:26,680 --> 00:39:29,000 Ich mache lieber das als den Everest. 583 00:39:29,080 --> 00:39:30,680 Sie ist wirklich schön. 584 00:39:30,760 --> 00:39:32,920 Als du deine Everest-Besteigung angekündigt hast … 585 00:39:33,000 --> 00:39:34,800 Ich lag falsch, ich postete das. 586 00:39:37,560 --> 00:39:40,400 Das ist ein Zeichen, wir müssen da hoch. 587 00:39:40,480 --> 00:39:44,280 Viele Leute sagen, das sei der schönste Berg der Welt. 588 00:39:44,360 --> 00:39:48,880 Unter dem letzten Hang ist ein sehr bedrohlicher Sérac, 589 00:39:48,960 --> 00:39:50,600 der letzten Frühling einstürzte. 590 00:39:50,680 --> 00:39:53,520 Sie waren im Basislager. Was für eine Lawine. 591 00:39:56,400 --> 00:39:58,280 Oh, dieser Lärm! 592 00:40:02,440 --> 00:40:03,960 - Das ist beängstigend. - Ja. 593 00:40:05,160 --> 00:40:07,320 Dorji, hast du im Basislager gefilmt? 594 00:40:07,400 --> 00:40:08,400 Ja. 595 00:40:08,480 --> 00:40:09,480 Das ist verrückt! 596 00:40:09,560 --> 00:40:11,600 Manchmal kommt der Wind vom Schnee. 597 00:40:11,680 --> 00:40:15,040 Er bewegt eine Luftmasse, die das Basislager zerstören 598 00:40:15,120 --> 00:40:16,160 und Menschen töten kann. 599 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Es ist beängstigend. 600 00:40:20,280 --> 00:40:23,040 Wir erklimmen die Ama Dablam, 6800 Meter! 601 00:40:23,120 --> 00:40:25,320 Mein bisher höchster Berg. 602 00:40:26,080 --> 00:40:27,320 Das ist unglaublich! 603 00:40:28,440 --> 00:40:29,680 Mir geht's gut! 604 00:40:32,400 --> 00:40:34,200 Manish, wieder ein Rekord! 605 00:40:34,280 --> 00:40:35,400 Der Gipfel. 606 00:40:35,480 --> 00:40:37,440 Gut! Alles gut? 607 00:40:37,520 --> 00:40:40,160 Hat jemand Fashion gesagt? 608 00:40:43,080 --> 00:40:44,680 Er freut sich, er hat acht geschafft. 609 00:40:44,760 --> 00:40:47,760 Eine letzte Nachricht. 610 00:40:47,840 --> 00:40:50,040 Schaut, ich lasse ihn hüpfen. 611 00:40:52,720 --> 00:40:54,840 - Wie lief es? - Er ist oft gehüpft. 612 00:41:01,320 --> 00:41:02,360 Mir geht's gut! 613 00:41:23,320 --> 00:41:25,080 Es ist fast zu warm hier drin. 614 00:41:56,800 --> 00:41:58,920 Ich bin krank. Es ist ein Virus. 615 00:41:59,440 --> 00:42:01,360 - Es könnte die Höhe sein. - Nein. 616 00:42:01,720 --> 00:42:03,800 Ich hatte das in Paris auch schon. 617 00:42:05,880 --> 00:42:07,400 Ich komme wieder. 618 00:42:08,640 --> 00:42:11,000 - Wir gehen zum Gipfel. - Jawohl, Sir. 619 00:42:11,320 --> 00:42:14,680 - Niemand wird mich aufhalten. Niemand. - Niemand. 620 00:42:14,760 --> 00:42:17,920 - Ich komme wieder. - Er kommt zurück. 621 00:42:18,000 --> 00:42:20,680 - Ich komme zurück. - Zeig mir dein Lächeln. 622 00:42:20,760 --> 00:42:21,760 Ja! 623 00:42:24,880 --> 00:42:27,000 Ich wusste, ich werde krank. 624 00:42:29,240 --> 00:42:31,080 Es musste so kommen. 625 00:42:32,680 --> 00:42:36,120 Ich musste am Tag davor krank werden. 626 00:42:37,000 --> 00:42:39,480 Ich wurde nicht vor sechs Tagen krank, 627 00:42:39,560 --> 00:42:42,600 als ich Zeit hatte, um mich zu erholen. 628 00:42:43,240 --> 00:42:45,600 Ich bin einen Tag vorher krank 629 00:42:46,320 --> 00:42:48,480 und das nervt so. 630 00:42:48,560 --> 00:42:50,000 Ich bin so traurig. 631 00:42:54,840 --> 00:42:57,120 In vier Tagen wird es nicht besser. 632 00:43:01,960 --> 00:43:03,840 Es nervt total. 633 00:43:06,000 --> 00:43:09,480 Wir sind für eine Nacht hier. Wir sehen morgen, wie es dir geht. 634 00:43:09,560 --> 00:43:12,360 Wenn es dir nicht gut geht, nehmen wir uns frei. 635 00:43:12,440 --> 00:43:15,120 Wenn es nicht besser wird, sehen wir, was wir tun können, 636 00:43:15,200 --> 00:43:17,400 ob wir runtergehen, oder ob wir es abblasen. 637 00:43:17,480 --> 00:43:20,560 Wir dürfen uns nicht für einen Berg in Gefahr bringen, 638 00:43:20,640 --> 00:43:23,840 der in 20 Jahren noch da sein wird. 639 00:43:23,920 --> 00:43:25,000 Es ist, wie es ist. 640 00:43:25,080 --> 00:43:27,720 Manchmal klappt es, manchmal nicht. 641 00:43:27,800 --> 00:43:30,760 Manchmal gibt der Körper auf. Manchmal ist es das Wetter. 642 00:43:30,840 --> 00:43:32,040 Es gibt 1000 Gründe. 643 00:43:32,120 --> 00:43:34,240 Eine Milliarde Expeditionen gingen schief. 644 00:43:35,360 --> 00:43:39,000 Du darfst nicht niedergeschlagen sein, wenn es nicht klappt. 645 00:43:39,080 --> 00:43:40,080 Es wird alles gut. 646 00:43:40,160 --> 00:43:42,240 Wir tun alles, damit es klappt. 647 00:43:42,320 --> 00:43:43,360 Schwer zu sagen. 648 00:43:58,480 --> 00:44:02,000 Wir sind gerade aufgestanden, und Jordan geht es wirklich schlecht. 649 00:44:03,400 --> 00:44:04,880 Er ist wirklich krank. 650 00:44:05,440 --> 00:44:07,760 Ich hatte Halsschmerzen und Jordan Kopfweh. 651 00:44:07,840 --> 00:44:09,480 Ihm geht's schlimmer als gestern. 652 00:44:09,560 --> 00:44:12,840 Wir kriegen keine Bestätigung für den Hubschrauber. 653 00:44:12,920 --> 00:44:14,960 Warte, sie antworten auf WhatsApp. 654 00:44:41,240 --> 00:44:44,120 - Es geht schnell. - An einem Tag. 655 00:44:44,200 --> 00:44:45,600 - An einem Tag. - Ein Tag. 656 00:44:45,680 --> 00:44:49,040 Heute Morgen, als ich ihn sah. Ich dachte: "Er ist krank." 657 00:44:49,480 --> 00:44:54,000 Leider läuft es nicht immer nach Plan. 658 00:44:56,760 --> 00:44:59,360 Wenn ich daran denke, dass ich umsonst hier bin … 659 00:45:08,760 --> 00:45:10,360 Ich werde zurückkommen, Manish. 660 00:45:25,280 --> 00:45:28,640 Ich weiß nicht, was ich habe, aber ich will nichts essen. 661 00:45:31,200 --> 00:45:32,360 Verdammt nervig. 662 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 Jordan hat COVID. 663 00:45:37,400 --> 00:45:39,840 - Er hat COVID? - Er hat COVID. 664 00:45:41,840 --> 00:45:43,640 Vielleicht haben wir alle COVID. 665 00:45:43,720 --> 00:45:46,040 Wir haben alle COVID, wenn er es hat. 666 00:45:46,120 --> 00:45:47,480 Wir alle haben COVID. 667 00:45:48,160 --> 00:45:50,960 Scheiße! Verdammtes COVID! 668 00:46:10,680 --> 00:46:11,680 Der Helikopter. 669 00:46:11,760 --> 00:46:13,160 Er ist abgestürzt. 670 00:46:14,400 --> 00:46:15,680 Nein! 671 00:46:18,920 --> 00:46:20,400 Verdammte Scheiße. 672 00:46:21,920 --> 00:46:24,040 Ich hoffe, da war niemand drin. 673 00:46:24,320 --> 00:46:27,440 - Einer muss drin gewesen sein. - Zumindest der Pilot. 674 00:46:44,560 --> 00:46:47,360 Wir haben Neuigkeiten vom Piloten. Der Pilot ist ok. 675 00:46:47,440 --> 00:46:48,960 Er konnte abspringen. 676 00:46:49,040 --> 00:46:51,720 Ich habe noch nie einen Absturz gesehen. 677 00:46:55,320 --> 00:46:57,880 Hier oben haben Helikopter kaum Auftrieb. 678 00:46:57,960 --> 00:46:59,280 Wenn sie abheben, 679 00:46:59,360 --> 00:47:02,800 da wir auf 5000 Meter sind, kommen sie nicht weit vom Boden weg. 680 00:47:03,880 --> 00:47:06,600 Sie fliegen nahe am Boden, bis sie weiter unten sind, 681 00:47:06,680 --> 00:47:09,120 und manchmal berühren sie die Felswand und … Bumm. 682 00:47:11,360 --> 00:47:14,160 Das hätte gestern Jordans Helikopter sein können. 683 00:47:14,240 --> 00:47:16,480 Jetzt sind wir total schlecht gelaunt. 684 00:47:17,920 --> 00:47:19,640 Mir geht es hundeelend. 685 00:47:21,680 --> 00:47:23,280 Jordan ist weg. 686 00:47:25,480 --> 00:47:27,400 Der Hubschrauberabsturz. 687 00:47:27,480 --> 00:47:31,480 Das ist eine riesige Tortur. Eine wahre Tortur. 688 00:47:35,440 --> 00:47:38,600 Sobald es mir besser geht, gehen wir auf diesen Gipfel. 689 00:47:40,520 --> 00:47:41,800 Wir rocken das. 690 00:47:41,880 --> 00:47:44,680 Sonst wäre ich jetzt schon zu Hause. 691 00:47:44,760 --> 00:47:46,680 Bevor ich ankam, 692 00:47:46,760 --> 00:47:48,520 dachte ich: "Ich schaffe das nicht." 693 00:47:49,280 --> 00:47:52,920 Ich bin entschlossen, jetzt denke ich, es ist möglich. 694 00:47:53,000 --> 00:47:54,520 Natürlich ist es möglich. 695 00:47:54,600 --> 00:47:55,960 Unser Ziel, Erholung. 696 00:47:57,600 --> 00:47:59,320 Es ist Samstag, der 14. 697 00:47:59,400 --> 00:48:01,440 Wann ist die Erholungsfrist? 698 00:48:01,520 --> 00:48:03,280 Wir können nicht hier einschlafen. 699 00:48:03,360 --> 00:48:05,920 Wir können nicht drei Tage lang nichts tun. 700 00:48:06,360 --> 00:48:08,800 Glaubst du, wir gehen in zwei Tagen? 701 00:48:09,440 --> 00:48:10,440 Ja. 702 00:48:10,680 --> 00:48:12,360 Bis dahin bin ich nicht gesund. 703 00:48:13,000 --> 00:48:15,320 In ein, zwei Tagen geht es dir besser. 704 00:48:15,400 --> 00:48:18,720 Nein, Leute, lasst mich ausruhen. Ich kann nicht. 705 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Wozu ausruhen? Wir gehen. 706 00:48:21,000 --> 00:48:22,640 Mein Hals brennt. 707 00:48:22,720 --> 00:48:25,720 Lass deine Gefühle nicht im Weg stehen. Du gehst da rauf. 708 00:48:25,800 --> 00:48:28,000 - Léo ist ein Arschloch. - Bin ich nicht. 709 00:48:28,080 --> 00:48:30,760 - Du hast COVID … - Konzentrier dich nicht auf den Hals. 710 00:48:30,840 --> 00:48:32,120 Hör nicht auf dich. 711 00:48:32,200 --> 00:48:35,720 Wir setzen einen Fuß vor den anderen und gehen hoch. 712 00:48:41,560 --> 00:48:45,600 {\an8}BASISLAGER AMA DABLAM 713 00:48:45,680 --> 00:48:48,760 Basislager, wir sind da, Leute! 714 00:48:48,840 --> 00:48:49,960 Wir schaffen es. 715 00:48:50,040 --> 00:48:51,280 Ich bin total aufgeregt. 716 00:48:51,360 --> 00:48:54,320 Ich war noch nie so aufgeregt, einen Berg zu erklimmen. 717 00:48:56,920 --> 00:48:58,440 Willkommen zurück! 718 00:48:58,520 --> 00:49:00,400 Überraschung, du Arsch! 719 00:49:00,480 --> 00:49:01,520 Ich bin zurück! 720 00:49:03,640 --> 00:49:04,640 Willkommen zurück! 721 00:49:06,760 --> 00:49:09,200 Wie war Kathmandu? Hast du Luft bekommen? 722 00:49:09,280 --> 00:49:10,760 - Klar! - Wirklich? 723 00:49:10,840 --> 00:49:13,880 Ok, kein Pech mehr. Ich bin gut gelaunt. 724 00:49:13,960 --> 00:49:17,040 Wir klettern wie Titanen. Das ist die Zielgerade. 725 00:49:17,120 --> 00:49:19,600 Wir haben 2200 Meter zum Klettern, einfach so. 726 00:49:19,680 --> 00:49:23,040 Nichts hält mich auf. Ich gehe nach oben, da bin ich mir sicher. 727 00:49:23,120 --> 00:49:24,240 Ich bin mir sicher. 728 00:49:24,840 --> 00:49:27,280 Vom Basislager aus gehen wir ins Camp 1. 729 00:49:27,360 --> 00:49:30,680 Dann müssen wir das Camp 2 erreichen und übernachten dort. 730 00:49:30,760 --> 00:49:33,360 Um 2 Uhr morgens stehen wir auf und gehen ins Camp 3. 731 00:49:33,440 --> 00:49:35,440 Der letzte Schritt ist der Gipfel. 732 00:49:37,840 --> 00:49:41,200 Verdammt, wir erklimmen den schönsten Berg des Himalaya. 733 00:49:41,280 --> 00:49:43,080 Ist euch das schon bewusst? 734 00:50:01,360 --> 00:50:02,720 Ama Dablam. 735 00:50:02,800 --> 00:50:04,720 Mal sehen, ob jemand wach ist. 736 00:50:04,800 --> 00:50:08,000 Ja, er ist wach. Sie sind wach, Freunde. 737 00:50:08,080 --> 00:50:10,480 - Was hast du gesagt? - Alles klar? 738 00:50:10,560 --> 00:50:11,560 Wie geht es dir? 739 00:50:11,640 --> 00:50:12,920 Hast du gut geschlafen? 740 00:50:13,000 --> 00:50:14,560 Ich habe gut geschlafen. Der große Tag. 741 00:50:14,640 --> 00:50:16,880 - Der große Tag! - Auf geht's! 742 00:50:39,200 --> 00:50:43,160 {\an8}BEGINN DES AUFSTIEGS 743 00:51:16,720 --> 00:51:21,080 {\an8}Wir sind im Camp 1 angekommen. Wow! Das war hart. 744 00:51:21,160 --> 00:51:22,360 {\an8}Echt hart. 745 00:51:22,440 --> 00:51:23,560 Ohne Witz. 746 00:51:23,640 --> 00:51:25,800 Wir brauchten viereinhalb Stunden dafür. 747 00:51:25,880 --> 00:51:28,120 - Das ist viel. - Ja. 748 00:51:30,200 --> 00:51:34,400 Mental ist es schwer. 749 00:51:36,200 --> 00:51:37,760 Ich höre hier nicht auf. 750 00:51:39,720 --> 00:51:41,560 Wir gehen weiter ins Camp 2. 751 00:51:43,160 --> 00:51:48,200 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 752 00:51:48,720 --> 00:51:50,680 {\an8}- Das ist Klettern. - Ja. 753 00:51:51,200 --> 00:51:53,640 - Es ist steiler als das Matterhorn. - Ja. 754 00:52:01,280 --> 00:52:03,160 - Gut so? - Perfekt. 755 00:52:12,600 --> 00:52:15,200 Dorji hat 30 Kilo auf dem Rücken. Der ist irre! 756 00:52:15,280 --> 00:52:17,440 Wie viel haben wir? Zehn? 757 00:52:17,520 --> 00:52:18,600 Fünfzehn oder 20. 758 00:52:20,000 --> 00:52:21,320 Hält dieser Stein? 759 00:52:21,880 --> 00:52:22,880 Komm schon. 760 00:52:28,080 --> 00:52:29,240 Wie hoch wir sind! 761 00:52:31,120 --> 00:52:32,200 Das ist viel Luft. 762 00:52:33,880 --> 00:52:35,720 Ich sah noch nie so viel Luft. 763 00:52:35,800 --> 00:52:36,960 Da ist viel Luft. 764 00:52:38,600 --> 00:52:39,600 {\an8}GELBER TURM 765 00:52:39,680 --> 00:52:41,040 {\an8}- Bist du Schweizer? - Ja. 766 00:52:41,120 --> 00:52:43,680 {\an8}Sogar hier am Ama Dablam treffen wir Abonnenten. 767 00:52:44,040 --> 00:52:46,080 {\an8}- Warst du oben? - Ja. 768 00:52:46,160 --> 00:52:47,920 - Und? - Heute Morgen, verdammt. 769 00:52:48,000 --> 00:52:50,960 Als ich deine Story sah und die von Mathis, 770 00:52:51,040 --> 00:52:52,600 dass ihr das macht, 771 00:52:52,680 --> 00:52:54,480 dachte ich: "Oh, Scheiße!" 772 00:52:54,840 --> 00:52:59,000 Die Hater sagen, der Everest sei eine Touristenmaschine. 773 00:52:59,080 --> 00:53:03,120 Alles, was man vor dem Everest getan hat, ist 1000-mal schlimmer. 774 00:53:03,880 --> 00:53:06,840 Gibt es etwas Schlimmeres als das? 775 00:53:06,920 --> 00:53:09,200 Nach Camp 2 und 3 wird es schwieriger. 776 00:53:09,280 --> 00:53:10,800 Aber es ist nicht so steil? 777 00:53:10,880 --> 00:53:13,640 Doch, ist es! Es ist endlos, aber es ist nur Schnee. 778 00:53:13,720 --> 00:53:16,520 Von Lager 2 ist es nonstop senkrecht bis zur Spitze. 779 00:53:17,920 --> 00:53:19,120 Das ist beruhigend. 780 00:53:36,560 --> 00:53:37,760 Alles ok, Mathis? 781 00:53:37,840 --> 00:53:39,720 Das Seil gibt nicht nach! 782 00:53:39,800 --> 00:53:41,120 Ja, es ist zu sehr gespannt. 783 00:53:44,760 --> 00:53:46,040 Ich scheiß mich ein. 784 00:54:23,160 --> 00:54:24,160 Ja! 785 00:54:25,440 --> 00:54:26,440 Camp 2! 786 00:54:26,920 --> 00:54:28,240 Camp 2, hier sind wir. 787 00:54:42,720 --> 00:54:45,520 Was zur Hölle mache ich auf diesem verdammten Felsen? 788 00:54:46,600 --> 00:54:50,520 Wer weiß, wie viele Meter hoch, und in einem Hängezelt? 789 00:54:50,840 --> 00:54:52,640 Ja, es hängt. 790 00:54:52,720 --> 00:54:54,120 Das Zelt ist kultig. 791 00:54:54,800 --> 00:54:55,880 Es ist kultig. 792 00:54:55,960 --> 00:54:58,040 Mit drei von uns sollte es gehen. 793 00:54:58,120 --> 00:54:59,240 Es ist wunderschön. 794 00:54:59,320 --> 00:55:00,760 Unglaublich! 795 00:55:00,840 --> 00:55:02,040 Wirklich schön. 796 00:55:06,920 --> 00:55:09,280 Samy an Inès, hörst du mich? 797 00:55:12,000 --> 00:55:13,920 Ich bin im Camp 2, Bro. 798 00:55:16,600 --> 00:55:20,560 Wir gehen bald schlafen. Wir essen und gehen dann schlafen. 799 00:55:25,040 --> 00:55:27,600 Wie ist die Moral? Bist du müde? 800 00:55:33,160 --> 00:55:35,320 Mir geht's gut, Bro. Ich kann nicht aufgeben. 801 00:55:36,080 --> 00:55:38,880 Ich sehe den Gipfel, aber er ist noch weit weg. 802 00:55:41,640 --> 00:55:43,200 - Es ist hart. - Ist es so hart? 803 00:55:43,280 --> 00:55:44,320 Ja. 804 00:55:45,320 --> 00:55:49,680 Es ist hart, aber nur vorübergehend. Es geht vorbei. 805 00:55:50,960 --> 00:55:54,440 Wir müssen durchhalten und … 806 00:55:55,600 --> 00:55:57,000 Wir werden es schaffen. 807 00:55:58,640 --> 00:56:00,840 Funktioniert die Air-Up-Flasche auf 6000 Meter? 808 00:56:00,920 --> 00:56:02,240 Ja, sie funktioniert super. 809 00:56:02,680 --> 00:56:03,720 Es gibt heißes Wasser. 810 00:56:08,240 --> 00:56:10,200 Ich hoffe, ich schaffe das, Jordan. 811 00:56:10,280 --> 00:56:13,960 Natürlich schaffst du das. Du bist auf 6000. Es sind noch 800 Meter. 812 00:56:14,040 --> 00:56:15,680 Weshalb solltest du es nicht schaffen? 813 00:56:16,600 --> 00:56:17,920 Achthundert Meter. 814 00:56:18,160 --> 00:56:19,800 Nicht mal, es sind 700 Meter. 815 00:56:20,680 --> 00:56:21,680 Siebenhundert. 816 00:56:24,680 --> 00:56:26,440 Wir dürfen nicht aufgeben, Bro. 817 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 Nein, wir geben nicht auf. 818 00:56:51,200 --> 00:56:52,480 {\an8}Es ist jetzt 2:30 Uhr. 819 00:56:52,560 --> 00:56:54,160 {\an8}AM NÄCHSTEN TAG 820 00:56:54,240 --> 00:56:55,680 {\an8}2:30 Uhr morgens. 821 00:56:56,600 --> 00:56:58,520 Wir steigen langsam zum Gipfel auf. 822 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 - Gut geschlafen, Inès? - Ja. 823 00:57:03,320 --> 00:57:05,280 Ich habe nicht geschlafen. Nicht eine Minute. 824 00:57:05,360 --> 00:57:06,360 Ich auch nicht. 825 00:57:07,480 --> 00:57:11,000 Ich war selten so nervös, einen Gipfel zu erreichen. 826 00:57:11,960 --> 00:57:14,920 Aber wir müssen trotzdem los, wir müssen durchhalten. 827 00:57:16,240 --> 00:57:20,080 Wenn du dich nur beschwerst, schaffst du es nie. 828 00:57:20,160 --> 00:57:22,920 Also mach weiter und halt den Mund. 829 00:57:26,360 --> 00:57:30,360 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 830 00:57:53,400 --> 00:57:55,720 Ich habe null Energie. Ich verstehe es nicht. 831 00:58:17,200 --> 00:58:19,160 {\an8}PILZGRAT 832 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 {\an8}Wir gehen zum Camp 3. 833 00:58:21,000 --> 00:58:24,720 {\an8}Wir machen einen großen Halt, eine große Pause. 834 00:58:26,840 --> 00:58:29,200 Die Sonne kommt. Das ändert die Lage. 835 00:58:29,280 --> 00:58:33,640 Das ist immer der schwierigste Teil. Das Ende der Nacht, der Sonnenaufgang. 836 00:59:37,880 --> 00:59:39,200 Das ist scheiße. 837 00:59:39,920 --> 00:59:41,880 Wir sind vor vier Stunden losgegangen. 838 00:59:43,160 --> 00:59:44,280 Wir haben Camp 3 erreicht. 839 00:59:44,360 --> 00:59:47,520 Wir haben nicht mal die Hälfte geschafft. 840 00:59:48,040 --> 00:59:49,040 Wir sind krank. 841 00:59:49,720 --> 00:59:50,720 Es ist COVID. 842 00:59:54,480 --> 00:59:58,160 Das habe ich noch nie erlebt. Wir klettern seit heute Morgen! 843 01:00:00,080 --> 01:00:02,560 Wir haben das nicht umsonst gemacht, Mathis. 844 01:00:03,520 --> 01:00:06,640 Wir müssen klar denken. Wir bringen uns um. 845 01:00:08,120 --> 01:00:09,880 Es sind noch 500 Meter. 846 01:00:10,800 --> 01:00:12,920 Außerdem sind sie so steil. 847 01:00:16,680 --> 01:00:18,280 Warum haben wir keine Energie? 848 01:00:22,360 --> 01:00:26,600 Das ist ein schreckliches Gefühl, Mathis. Es ist ein beschissenes Gefühl. 849 01:00:26,680 --> 01:00:28,040 Verdammt nervig! 850 01:00:31,400 --> 01:00:33,440 Ich wollte unbedingt da hoch. 851 01:00:44,360 --> 01:00:47,200 Leute, ich sehe, dass wir zu langsam sind. 852 01:00:47,280 --> 01:00:49,240 Wir schaffen es auf keinen Fall da hoch. 853 01:00:51,840 --> 01:00:54,560 Wir haben weder die Energie noch das Tempo. 854 01:00:55,600 --> 01:00:56,680 Es ist so frustrierend. 855 01:01:26,560 --> 01:01:29,320 {\an8}AMA DABLAM - BASISLAGER 856 01:01:29,640 --> 01:01:32,240 {\an8}Jordan an Mathis. Gibt es Neuigkeiten? 857 01:01:35,320 --> 01:01:36,880 Jordan fragt nach Updates. 858 01:01:41,600 --> 01:01:46,520 Mathis an Jordan. Wir sind erschöpft. Wir kommen wahrscheinlich runter. 859 01:01:53,520 --> 01:01:57,720 Hast du deinen Dad im Restaurant aufgenommen, ohne dass er es wusste? 860 01:01:58,200 --> 01:02:00,200 Ich dachte, ich sollte ihn aufnehmen. 861 01:02:00,280 --> 01:02:03,320 Eines Tages, wenn ich in Schwierigkeiten bin, 862 01:02:03,400 --> 01:02:05,600 wenn ich Motivation brauche, höre ich sie mir an. 863 01:02:06,880 --> 01:02:10,520 Ich stecke sie mir in die Ohren und erinnere mich an seine Worte. 864 01:02:13,640 --> 01:02:15,200 - Ich bin dein Vater. - Keine Sorge. 865 01:02:15,280 --> 01:02:16,680 Du bist kein Kind mehr. 866 01:02:16,760 --> 01:02:18,160 Sag nicht "keine Sorge". 867 01:02:18,240 --> 01:02:21,400 Ich sorge mich immer um dich. Deine Mutter genauso. 868 01:02:21,480 --> 01:02:23,960 Ich wollte wissen, ob du mir vertraust. 869 01:02:24,040 --> 01:02:26,400 Siehst du, wie weit du gekommen bist? 870 01:02:26,480 --> 01:02:28,120 Glaubst du, ich habe Zweifel? 871 01:02:28,200 --> 01:02:30,280 Wenn ich dich reden höre, fühlt es sich so an. 872 01:02:30,360 --> 01:02:31,800 Ich muss es tun. 873 01:02:31,880 --> 01:02:33,320 Weißt du, was du tust? 874 01:02:33,400 --> 01:02:36,720 - Ist dir klar, was für ein Glück du hast? - Das ist mir nicht klar. 875 01:02:36,800 --> 01:02:39,400 Sollte es aber. Du tust Dinge, die wir nie taten. 876 01:02:39,480 --> 01:02:41,680 Ich sage dir nur, sei vorsichtig. 877 01:02:42,080 --> 01:02:43,760 Hör auf deinen Körper. 878 01:02:43,840 --> 01:02:47,640 Hör auf ihn, wenn es nicht geht, wenn es sich gut anfühlt, tu es. 879 01:02:49,440 --> 01:02:50,440 Komm schon, Bro. 880 01:02:51,000 --> 01:02:52,960 Scheißegal, ich versuche es. 881 01:02:53,800 --> 01:02:56,640 Es ist mir scheißegal. Wir machen das, Mathis. 882 01:03:00,760 --> 01:03:04,560 Bro, ich bin die 2000 Meter nicht hochgeklettert, um hier umzukehren. 883 01:03:05,200 --> 01:03:06,200 Ich sag's dir. 884 01:03:08,760 --> 01:03:10,800 Wenn wir 100 schaffen, schaffen wir es. 885 01:03:12,120 --> 01:03:14,240 Inès, folgst du mir? 886 01:03:14,320 --> 01:03:15,560 - Ich folge dir? - Ja. 887 01:03:16,880 --> 01:03:17,880 Langsam. 888 01:03:18,800 --> 01:03:21,800 - Glaubst du, wir schaffen das, Dorji? - Ja. Tu es. 889 01:03:21,880 --> 01:03:23,200 Wir schaffen es, mein Freund. 890 01:03:23,840 --> 01:03:26,320 Hey, Mathis! Wir machen das, Bro. 891 01:03:27,440 --> 01:03:29,520 Wir wachen auf und tun es. 892 01:03:45,960 --> 01:03:48,960 {\an8}AUFSTIEG ZUM GIPFEL 893 01:04:02,200 --> 01:04:04,560 Ich bin stolz auf dich. 894 01:04:04,640 --> 01:04:08,040 Und bei jedem Schritt, den du machst, sind wir bei dir. 895 01:04:12,680 --> 01:04:14,600 {\an8}GIPFEL 896 01:04:14,680 --> 01:04:19,200 {\an8}Dorji, wir haben es geschafft, verdammt. Ich hab's geschafft, verdammt. 897 01:04:19,280 --> 01:04:20,600 {\an8}Ich hab's geschafft! 898 01:04:21,120 --> 01:04:24,680 Ich hab's geschafft, verdammt! 899 01:04:25,840 --> 01:04:27,480 Verdammte Scheiße! 900 01:04:30,120 --> 01:04:32,560 Jedes Mal hab ich Schiss, es nicht zu schaffen. 901 01:04:35,840 --> 01:04:38,160 Du bist innerlich gestresst. 902 01:04:38,800 --> 01:04:40,080 Du hast Angst. 903 01:04:42,920 --> 01:04:45,880 Wenn du oben bist, fühlt es sich so gut an! 904 01:04:47,360 --> 01:04:50,000 Es ist so verdammt schön. 905 01:04:58,560 --> 01:05:01,640 - Danke, Dorji! Danke, mein Freund. - Gern geschehen. 906 01:05:02,640 --> 01:05:05,200 - Alles ok? - Ja. 907 01:05:06,040 --> 01:05:08,880 Wir haben es zusammen geschafft. Da kommt Mathis. 908 01:05:10,400 --> 01:05:11,760 Jawohl! 909 01:05:12,920 --> 01:05:15,840 Wir haben es geschafft, Leute! Der Gipfel! 910 01:05:16,480 --> 01:05:18,920 - Der Gipfel! - Der Gipfel! 911 01:05:19,560 --> 01:05:23,880 Du Bastard! Wir haben es geschafft! 912 01:05:23,960 --> 01:05:25,520 Wir haben es geschafft! 913 01:05:25,600 --> 01:05:27,680 Ich dachte, wir schaffen es nicht. 914 01:05:27,760 --> 01:05:30,960 Wir glaubten es am Ende nicht, aber wir haben es geschafft. 915 01:05:31,040 --> 01:05:32,480 Gib niemals auf. 916 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 Wir haben es uns verdient. 917 01:05:34,960 --> 01:05:35,960 Manish, Mann! 918 01:05:36,280 --> 01:05:37,680 Wir haben es geschafft, Bro. 919 01:05:40,120 --> 01:05:41,760 Wir wollten gerade aufgeben. 920 01:05:41,840 --> 01:05:45,360 Unten im Camp 3 dachte ich, es wäre vorbei. 921 01:05:45,440 --> 01:05:46,440 Verdammt, ja. 922 01:05:53,600 --> 01:05:55,920 Ohne ihn wäre ich nicht nach oben gegangen. 923 01:05:56,000 --> 01:05:58,960 Er drängte uns so sehr. Ohne nachzudenken, sagte er: 924 01:05:59,040 --> 01:06:01,080 "Ich klettere, ist mir scheißegal." 925 01:06:01,160 --> 01:06:02,840 "Ich bin seit 20 Tagen hier, 926 01:06:02,920 --> 01:06:05,080 ich gehe auf den Berg und dann zurück nach Paris." 927 01:06:05,160 --> 01:06:06,760 Ich kann es nicht glauben. 928 01:06:06,840 --> 01:06:09,880 Ich hätte nicht die mentale Kraft gehabt, um weiterzumachen. 929 01:06:09,960 --> 01:06:11,440 Das Comeback ist jetzt! 930 01:06:11,520 --> 01:06:13,800 - Alles klar? - Jetzt geht es mir gut. 931 01:06:14,040 --> 01:06:15,360 Als Nächstes kommt der Everest. 932 01:06:15,440 --> 01:06:18,080 Das ist der Nächste, Mathis! 933 01:06:31,640 --> 01:06:33,000 {\an8}ZURÜCK IM BASISLAGER 934 01:06:33,080 --> 01:06:35,200 {\an8}- Der Gipfel! - Der Gipfel, Leute! 935 01:06:35,520 --> 01:06:37,240 {\an8}Und ihr kamt am selben Tag runter. 936 01:06:37,320 --> 01:06:38,720 {\an8}Oh, Scheiße! Sind die Schweizer da? 937 01:06:38,800 --> 01:06:41,320 {\an8}Die Schweizer sind hier. Das konnten wir nicht verpassen. 938 01:06:41,560 --> 01:06:42,880 Hey, Mann. 939 01:06:42,960 --> 01:06:44,760 Alter, ich habe eine verrückte Story. 940 01:06:44,840 --> 01:06:47,680 Ich habe seit zwei Tagen Hämorrhoiden. Es tut so weh. 941 01:06:47,920 --> 01:06:51,760 Alter, das macht mich … Leute, mein Arsch brennt. 942 01:06:51,840 --> 01:06:55,160 Es tut so weh. Ich muss eine Lösung finden. 943 01:06:55,480 --> 01:06:59,640 Ich habe die Ama Dablam mit Hämorrhoiden bestiegen. Unglaublich, oder? 944 01:07:01,360 --> 01:07:02,680 Wir sehen furchtbar aus. 945 01:07:03,880 --> 01:07:05,720 Wir sehen wirklich schrecklich aus. 946 01:07:06,240 --> 01:07:07,640 Wie haben wir das geschafft? 947 01:07:07,960 --> 01:07:10,360 Das sage ich nach jeder Gipfelbesteigung. 948 01:07:10,440 --> 01:07:12,360 Aber heute hast du mich beeindruckt. 949 01:07:12,440 --> 01:07:15,240 Wäre es nach mir gegangen, wäre ich zehnmal umgekehrt. 950 01:07:15,640 --> 01:07:19,880 Für mich ist das in so großer Höhe überhaupt nicht mein Ding … 951 01:07:20,120 --> 01:07:21,600 Ich bin kein Sherpa. 952 01:07:21,840 --> 01:07:24,280 Ich war vor der Reise zweimal im Himalaya. 953 01:07:24,360 --> 01:07:27,040 Du bevorzugst das technische Zeug in den Alpen. 954 01:07:27,120 --> 01:07:29,400 Es ist mehr meine Leidenschaft. Das kann ich besser. 955 01:07:29,880 --> 01:07:32,160 Da wird mir klar, dass es mental ist. 956 01:07:32,240 --> 01:07:34,680 Wir dachten, das war's, aber dir wurde klar, 957 01:07:34,760 --> 01:07:37,480 dass wir schon 800 geklettert waren. 958 01:07:38,080 --> 01:07:40,000 Darum geht es in dieser Höhe. 959 01:07:40,080 --> 01:07:42,280 Du musst akzeptieren, dass du leidest. 960 01:07:42,360 --> 01:07:45,000 Die letzten 200 Meter tun weh. 961 01:07:45,080 --> 01:07:48,200 Ein größerer wartet auf uns. Das wird noch mehr wehtun. 962 01:07:48,840 --> 01:07:50,360 - Ja, ja. - Nicht vertikal, 963 01:07:50,440 --> 01:07:52,800 - aber was den Sauerstoff angeht … - Ja. 964 01:07:56,880 --> 01:07:57,880 Fünf. 965 01:07:59,880 --> 01:08:00,880 Vier. 966 01:08:02,760 --> 01:08:03,760 Drei. 967 01:08:05,800 --> 01:08:06,800 Zwei. 968 01:08:08,440 --> 01:08:09,440 Eins. 969 01:08:10,240 --> 01:08:11,320 Yo, Team! 970 01:08:11,400 --> 01:08:12,640 Yo, Leute. 971 01:08:12,720 --> 01:08:14,120 Heute gibt's ein neues Video. 972 01:08:14,200 --> 01:08:15,920 Ein neues Video. 973 01:08:16,000 --> 01:08:18,920 Nach einem Monat ohne YouTube musste ich mich melden. 974 01:08:20,480 --> 01:08:21,560 Ist alles ok? 975 01:08:21,960 --> 01:08:23,120 Inoxtag ist bei uns! 976 01:08:24,920 --> 01:08:25,920 Auf geht's! 977 01:08:26,680 --> 01:08:28,400 Wer wird der letzte Überlebende sein? 978 01:08:29,240 --> 01:08:31,640 Ihr müsst je vier Fahrzeuge inspizieren. 979 01:08:32,160 --> 01:08:35,080 Unglaublich! Das Ziel der Patrouillen ist es, rauszukommen. 980 01:08:35,160 --> 01:08:36,520 Los. Hier ist Michous Live. 981 01:08:36,600 --> 01:08:37,920 {\an8}Inox streamt! 982 01:08:40,600 --> 01:08:42,280 - Wie geht's, Inox? - Großartig! 983 01:08:42,360 --> 01:08:45,520 Es ist nach 2 Uhr morgens. Ich drehe morgen um 9 Uhr. 984 01:08:47,840 --> 01:08:49,480 Inox! 985 01:08:55,520 --> 01:08:56,720 Ich mache mir Sorgen. 986 01:08:56,800 --> 01:08:59,520 Inès ist nicht da, aber bei ihm läuft so viel. 987 01:08:59,600 --> 01:09:01,560 Ich bin wie ein Vater, der besorgt ist. 988 01:09:02,360 --> 01:09:04,440 Er lebt so viele Leben. Ich habe Angst um ihn. 989 01:09:04,520 --> 01:09:05,520 Da stimme ich dir zu. 990 01:09:05,600 --> 01:09:08,480 Seit er von der Ama Dablam zurück ist, ist Inès erschöpft. 991 01:09:08,560 --> 01:09:10,320 Er ist geistig ausgebrannt, müde. 992 01:09:10,400 --> 01:09:12,200 Geist und Körper sind krank. 993 01:09:12,280 --> 01:09:13,520 Er hat acht Kilo abgenommen. 994 01:09:13,960 --> 01:09:15,720 Ich habe meine Muskeln verloren. 995 01:09:18,000 --> 01:09:22,080 Alter, ich bin jetzt schlank, alles weg, ich sehe aus wie der Inès von 2013. 996 01:09:22,160 --> 01:09:25,240 Jetzt muss er seine körperliche Form wiedererlangen. 997 01:09:25,320 --> 01:09:26,440 Sind alle hier? 998 01:09:26,520 --> 01:09:28,920 Ich bin Subway Surfer. Ich will mithalten. 999 01:09:29,000 --> 01:09:30,840 Inox, du musst mitkommen. 1000 01:09:31,840 --> 01:09:33,640 Ich bin verdammt müde. 1001 01:09:34,960 --> 01:09:37,480 Ich bin erschöpft und überlebe den Tag nicht. 1002 01:09:37,560 --> 01:09:40,160 Sobald etwas fertig ist, kommt etwas anderes. 1003 01:09:40,240 --> 01:09:41,240 Das ist beschissen. 1004 01:09:41,320 --> 01:09:44,280 Ich halte keine 30 Minuten live durch. Ich bin kaputt. 1005 01:09:48,040 --> 01:09:50,680 Ja, ich bin … gesättigt. 1006 01:09:50,760 --> 01:09:52,000 Ich bin überfordert. 1007 01:09:52,080 --> 01:09:55,800 Ich habe zu viele Sachen angenommen, die ich jetzt tun muss. 1008 01:09:55,880 --> 01:09:59,040 Wir müssen die Ideen anpassen, das Modell, die ganze Operation. 1009 01:09:59,120 --> 01:10:01,600 Nur du hast das letzte Wort. 1010 01:10:01,680 --> 01:10:03,480 Ich bin nur … 1011 01:10:03,560 --> 01:10:05,720 Ich erscheine wie ein verwöhntes Kind. Das nervt. 1012 01:10:05,800 --> 01:10:06,800 Hör auf! 1013 01:10:06,880 --> 01:10:08,640 Obwohl ich ein schickes Video mache, 1014 01:10:08,720 --> 01:10:11,320 denke ich: "Ich habe zu viele Sachen." 1015 01:10:11,400 --> 01:10:13,920 Man darf unglücklich sein, ein Video zu machen. 1016 01:10:14,000 --> 01:10:15,160 Ich bin verwöhnt. 1017 01:10:15,240 --> 01:10:17,760 Die Leute müssen um 6 Uhr aufstehen 1018 01:10:17,840 --> 01:10:20,200 und um 20 Uhr ins Bett gehen, 1019 01:10:20,280 --> 01:10:23,760 ich beschwere mich, weil ich jeden Abend live bin und jeden Tag drehe. 1020 01:10:23,840 --> 01:10:25,280 Ich bin ein verwöhntes Kind. 1021 01:10:25,360 --> 01:10:26,680 Du denkst, deine Verpflichtungen … 1022 01:10:26,760 --> 01:10:29,600 Ich fürchte, ich werde faul. 1023 01:10:30,600 --> 01:10:33,600 Weil ich Dinge tue, die ich so liebe, 1024 01:10:33,680 --> 01:10:36,360 dass ich das, was ich früher tat, nicht mehr liebe. 1025 01:10:36,440 --> 01:10:39,520 Ein Video, in dem ich 24 Stunden im Auto verbrachte. 1026 01:10:40,080 --> 01:10:42,520 Das lieb ich nicht mehr. Ich habe es 40 Millionen Mal getan. 1027 01:10:42,800 --> 01:10:44,720 Ich will nur an den Everest denken. 1028 01:10:46,960 --> 01:10:51,440 Wenn diese Erfahrung mich nicht mental verändert hat … 1029 01:10:53,200 --> 01:10:56,080 Ich hätte den Gipfel erreicht, aber wie bei jedem anderen Projekt 1030 01:10:56,160 --> 01:10:58,560 hätte ich gesagt: "Ok, ich war auf dem Gipfel. Was jetzt?" 1031 01:10:59,280 --> 01:11:00,680 Der größte Misserfolg. 1032 01:11:00,960 --> 01:11:02,720 Ich muss ein neuer Mann sein. 1033 01:11:02,800 --> 01:11:07,560 Nehmen wir den Inès vom Anfang des Projektes 1034 01:11:07,800 --> 01:11:10,800 und den vom Ende, das sind zwei verschiedene Typen. 1035 01:11:11,040 --> 01:11:13,000 Ob für mich oder für die anderen. 1036 01:11:13,080 --> 01:11:16,480 Hätte ich mich nicht geändert, wäre es nur ein weiteres Projekt. 1037 01:11:16,560 --> 01:11:18,200 Und was nimmst du daraus mit? 1038 01:11:22,840 --> 01:11:25,520 Er macht zu viele Dinge gleichzeitig. 1039 01:11:25,600 --> 01:11:28,720 Sein Leben als YouTuber und Sportler macht ihn verrückt. 1040 01:11:28,800 --> 01:11:31,280 Ich sagte: "Du musst dich entscheiden. 1041 01:11:31,560 --> 01:11:34,920 Du kannst nicht alles gleichzeitig machen und alles haben. 1042 01:11:35,040 --> 01:11:39,080 Konzentrier dich auf deine Vorbereitung oder deine Pläne." 1043 01:11:40,840 --> 01:11:44,200 Ich schicke eine Sprachnachricht, weil ich nicht viel von dir höre. 1044 01:11:44,280 --> 01:11:48,440 Ich weiß nicht, was los ist, aber es wird langsam etwas dringend. 1045 01:11:48,520 --> 01:11:50,400 Aber jetzt ist keine Zeit für Allüren. 1046 01:11:50,480 --> 01:11:52,680 Du scheißt auf unsere Arbeit dieses Jahr. 1047 01:12:03,960 --> 01:12:05,960 Das war so nicht abgemacht. 1048 01:12:06,040 --> 01:12:10,040 Als wir damit anfingen, dachten wir: "Dieses Jahr gilt der Vorbereitung." 1049 01:12:10,120 --> 01:12:12,000 Du hast mir bewiesen, dass du es kannst, 1050 01:12:12,080 --> 01:12:13,440 und jetzt rührst du keinen Finger. 1051 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 Jetzt musst du dich 1052 01:12:16,080 --> 01:12:19,040 auf dieses Projekt konzentrieren, auf die letzte Zielgerade. 1053 01:12:19,120 --> 01:12:21,400 Wenn das Training zu schwer ist, finde etwas. 1054 01:12:21,480 --> 01:12:23,600 Mach Musik an, aber gib nicht auf. 1055 01:12:24,720 --> 01:12:29,280 Ich bitte dich, alles zu vergessen, außer des Trainings. 1056 01:12:29,360 --> 01:12:32,480 Deine einzige Priorität ist, zu trainieren, das ist dein Beruf. 1057 01:12:32,560 --> 01:12:33,640 Also wach auf. 1058 01:14:01,240 --> 01:14:03,600 Unmöglich. Es ist noch kein Jahr her. 1059 01:14:03,680 --> 01:14:05,280 So schnell kann die Zeit nicht vergehen. 1060 01:14:05,360 --> 01:14:08,000 Die sechs Monate zwischen der Ama Dablam und jetzt 1061 01:14:08,080 --> 01:14:09,760 können nicht so schnell vergangen sein. 1062 01:14:10,480 --> 01:14:11,480 Auf geht's. 1063 01:14:12,200 --> 01:14:13,840 Die Zeit ist so verrückt. 1064 01:14:15,880 --> 01:14:17,560 Der Everest ist schon hart. 1065 01:14:17,640 --> 01:14:19,880 Aber ich musste die Herausforderung steigern. 1066 01:14:19,960 --> 01:14:22,320 Ich lasse mein Handy im Studio. 1067 01:14:22,400 --> 01:14:25,720 Niemand glaubt mir hier. Ich lasse mein Handy hier. 1068 01:14:25,800 --> 01:14:28,640 - Du bringst kein Handy mit? - Ich nehme keins mit. 1069 01:14:28,720 --> 01:14:30,320 Alter, du bist völlig abgeschnitten. 1070 01:14:30,640 --> 01:14:32,000 Konzentrier dich aufs Ziel. 1071 01:14:33,280 --> 01:14:35,800 Hör auf, auf mich einzureden. Ich nehme es nicht mit. 1072 01:14:35,880 --> 01:14:37,560 Mathis glaubte mir nicht. Er sagte: 1073 01:14:37,640 --> 01:14:40,280 "Nein, er schafft es nicht. Er tut es für die Kameras." 1074 01:14:40,360 --> 01:14:42,280 Ich nehme kein Handy mit. Ein komisches Gefühl. 1075 01:14:42,360 --> 01:14:44,560 Ich wollte es schon rausholen. Ich hab so gemacht. 1076 01:14:44,640 --> 01:14:46,040 Da ist nur mein Pass. 1077 01:14:46,120 --> 01:14:49,120 Tschüss, Studio. Das ist das letzte Mal. 1078 01:14:49,560 --> 01:14:52,480 Alter, das ist so verrückt. Nach einem Jahr ist es so weit. 1079 01:14:55,200 --> 01:14:58,000 Und jetzt gehen wir zehn Tage zur Akklimatisierung. 1080 01:14:58,080 --> 01:14:59,280 TAG 1 - NAMCHE 3440 M 1081 01:15:03,720 --> 01:15:04,920 TAG 2 - NAMCHE 3440 M 1082 01:15:09,400 --> 01:15:10,600 TAG 3 - PANGBOCHE 3985 M 1083 01:15:15,040 --> 01:15:16,240 TAG 4 - DINGBOCHE 4410 M 1084 01:15:20,640 --> 01:15:21,840 TAG 5 - DINGBOCHE 4410 M 1085 01:15:26,320 --> 01:15:27,480 TAG 6 - NANGKARTSHANG 5083 M 1086 01:15:27,560 --> 01:15:28,720 Mir geht's nicht gut. 1087 01:15:29,440 --> 01:15:31,040 Jetzt werde ich wieder krank. 1088 01:15:31,120 --> 01:15:33,840 Aber es ist normal, es ist die Höhe. Das geht vorbei. 1089 01:15:35,280 --> 01:15:37,520 Ich kenne meinen Körper. Gebt mir 24 Stunden. 1090 01:15:37,600 --> 01:15:39,000 TAG 8 - CHUKHUNG RI 5546 M 1091 01:15:40,000 --> 01:15:42,040 Gib mir jede Krankheit der Welt, 1092 01:15:42,120 --> 01:15:43,200 ich gehe trotzdem da hoch. 1093 01:15:43,280 --> 01:15:44,400 TAG 9 - LOBUCHE 6119 M 1094 01:15:48,880 --> 01:15:50,080 TAG 10 - EVEREST-BASISLAGER 1095 01:15:55,360 --> 01:15:57,560 - Mathis! - Jawohl. 1096 01:15:57,640 --> 01:15:58,760 Das Basislager ist in Sicht! 1097 01:15:59,240 --> 01:16:03,840 EVEREST-BASISLAGER - SAGARMATHA HIMALAYA - 5364 m 1098 01:16:03,920 --> 01:16:05,240 Das ist eine Stadt. 1099 01:16:05,320 --> 01:16:07,920 Ja, es ist ok. Nicht so schlimm. 1100 01:16:08,000 --> 01:16:11,040 Toll! Das ist das Basislager. 1101 01:16:11,120 --> 01:16:12,120 Da ist es. 1102 01:16:12,200 --> 01:16:13,360 Ich versprach: 1103 01:16:13,440 --> 01:16:16,840 "Was auch passiert, wir treffen uns 2024 am Fuße des Mount Everest." 1104 01:16:16,920 --> 01:16:19,600 Das Versprechen hast du gehalten. Du hast alles gegeben. 1105 01:16:20,520 --> 01:16:22,320 Du hast nicht aufgegeben. 1106 01:16:22,400 --> 01:16:23,840 Wir haben ein Jahr durchgehalten. 1107 01:16:23,920 --> 01:16:25,840 Ein ganzes Jahr. Du hast nicht aufgegeben. 1108 01:16:28,480 --> 01:16:29,720 Bereust du etwas? 1109 01:16:29,800 --> 01:16:31,880 Nein. Das war die beste Entscheidung meines Lebens. 1110 01:16:31,960 --> 01:16:34,160 Ich fühle mich so gut. Ich bin glücklich. 1111 01:16:37,760 --> 01:16:39,840 Danke, dass du bei mir bist, Mathis. 1112 01:16:39,920 --> 01:16:42,600 Gern geschehen, Bro. Es ist ein Vergnügen. Wir schaffen das. 1113 01:16:50,360 --> 01:16:54,280 Unser Camp ist großartig! Ich bin so froh, Mann, wir sind hier! 1114 01:16:57,680 --> 01:16:59,360 Mit Sonnenbrille auf dem Gipfel, Bro. 1115 01:17:00,800 --> 01:17:03,440 NAMCHE NOCH 7 TAGE 1116 01:17:03,520 --> 01:17:04,800 Hey, Manish! 1117 01:17:22,080 --> 01:17:23,440 Die Akklimatisierung läuft noch. 1118 01:17:23,520 --> 01:17:24,520 - Manish! - Yo. 1119 01:17:24,600 --> 01:17:26,440 - Bist du Basketballfan? - Ja. 1120 01:17:26,880 --> 01:17:29,720 Ich bin ein großer Fan und habe viel gespielt. 1121 01:17:29,800 --> 01:17:31,200 - Du warst im Team? - Ja. 1122 01:17:31,280 --> 01:17:33,680 Ich vertrat Nepal 2011 1123 01:17:33,920 --> 01:17:35,560 in Rimini, Italien. 1124 01:17:35,640 --> 01:17:36,960 Ein früherer Champion. 1125 01:17:37,040 --> 01:17:38,840 Eine Hommage an Kobe Bryant. 1126 01:17:38,920 --> 01:17:41,440 Auf seinen Schuhen ist Kobe Bryant eingraviert. 1127 01:17:41,520 --> 01:17:43,200 - Er ist ausgestattet. - Auf Kobe! 1128 01:17:43,280 --> 01:17:46,360 Ich habe eine Überraschung. Er weiß es noch nicht. 1129 01:17:46,440 --> 01:17:49,160 Manish, was ist dein Lebenstraum? 1130 01:17:49,560 --> 01:17:51,720 Im Moment ist der Traum, 1131 01:17:51,800 --> 01:17:55,160 auf dem Gipfel des Sagarmatha zu sein, dem Everest. 1132 01:17:55,520 --> 01:17:57,440 - Wir haben denselben Traum. - Ja. 1133 01:17:58,080 --> 01:17:59,080 Machen wir es. 1134 01:17:59,160 --> 01:18:00,680 Ich versprach Manish etwas. 1135 01:18:00,760 --> 01:18:02,960 Letztes Jahr konnte er den Gipfel nicht erreichen. 1136 01:18:03,040 --> 01:18:05,240 Er hielt in Camp 4 an, weil sein Kunde 1137 01:18:05,320 --> 01:18:08,360 keinen Sauerstoff mehr hatte, um mit ihm weiter zu klettern. 1138 01:18:08,440 --> 01:18:10,760 Er sagte: "Du bleibst hier. Du kannst nicht weiter gehen." 1139 01:18:11,040 --> 01:18:13,200 Ich versprach ihm, er kann mit uns kommen. 1140 01:18:13,280 --> 01:18:14,920 Sie gehen alle mit uns hoch. 1141 01:18:15,000 --> 01:18:18,080 Es wird genug für alle geben. Wir gehen alle zusammen. 1142 01:18:20,560 --> 01:18:23,120 Sonam kommt auch mit uns mit. 1143 01:18:23,200 --> 01:18:24,800 Er stammt aus dem Langtang-Tal. 1144 01:18:24,880 --> 01:18:26,840 War das Erdbeben 2015? 1145 01:18:31,040 --> 01:18:32,960 Sein ganzes Dorf stürzte ein. 1146 01:18:33,040 --> 01:18:34,640 Sein Haus stürzte ein. 1147 01:18:34,720 --> 01:18:35,920 Dein ganzes Haus? 1148 01:18:37,400 --> 01:18:39,240 Er hat kurz aufgehört, zu arbeiten, 1149 01:18:39,320 --> 01:18:42,760 um seiner Familie beim Wiederaufbau zu helfen. 1150 01:18:42,840 --> 01:18:46,320 Als ich die Guide-Prüfung machte, sprachen wir oft mit Nepalesen. 1151 01:18:46,520 --> 01:18:48,920 Sonam sollte mitkommen, aber er konnte nicht, 1152 01:18:49,000 --> 01:18:53,000 weil er seiner Familie beim Wiederaufbau helfen musste. 1153 01:18:55,440 --> 01:18:58,600 Wir mussten das Haus für meine Familie wieder aufbauen. 1154 01:18:58,680 --> 01:19:01,240 Danach konnte ich wieder Expeditionen machen. 1155 01:19:02,520 --> 01:19:04,760 Wir arbeiten gerne mit dem Team, 1156 01:19:04,840 --> 01:19:08,440 denn ihr seid viel besser als meine Anfänger-Kunden. 1157 01:19:09,160 --> 01:19:11,800 Manche Kunden wissen nicht, wie Steigeisen funktionieren. 1158 01:19:11,880 --> 01:19:12,920 Oh, Scheiße! 1159 01:19:13,000 --> 01:19:17,240 Es gab sogar jemanden, dem wir die Stiefel anziehen mussten. 1160 01:19:17,320 --> 01:19:19,680 Was? Nein, das glaube ich dir nicht. 1161 01:19:19,760 --> 01:19:21,760 Manchmal will einer pinkeln, 1162 01:19:21,840 --> 01:19:24,840 aber er sagt, seine Hände sind taub, 1163 01:19:24,920 --> 01:19:26,480 also müssen wir … 1164 01:19:26,560 --> 01:19:28,200 Nein, das glaube ich dir nicht. 1165 01:19:29,320 --> 01:19:31,200 - Unmöglich. Wirklich? - Ja. 1166 01:19:31,280 --> 01:19:34,040 Manchmal sind die Kunden so alt, also sagen wir ok. 1167 01:19:34,920 --> 01:19:39,360 Sie helfen den Leuten beim Pissen. Er hält ihren Schwanz zum Pinkeln. 1168 01:19:39,800 --> 01:19:42,040 Das ist wirklich übertrieben. 1169 01:19:44,360 --> 01:19:45,360 {\an8}Tendi! 1170 01:19:45,720 --> 01:19:46,880 {\an8}Pathan! 1171 01:19:47,440 --> 01:19:48,440 {\an8}Milan! 1172 01:19:48,680 --> 01:19:49,680 {\an8}Sama! 1173 01:19:50,440 --> 01:19:52,880 {\an8}Wir können nicht alles selbst tragen. 1174 01:19:52,960 --> 01:19:56,200 Diese nepalesischen Träger halfen uns ins Basislager. 1175 01:19:56,280 --> 01:19:58,000 Sie gehen runter. Sie sind fertig. 1176 01:19:58,080 --> 01:20:00,800 Wenn wir nach oben kommen, verdanken wir es ihnen, 1177 01:20:00,880 --> 01:20:02,560 weil sie Maschinen sind. 1178 01:20:02,640 --> 01:20:04,640 Ihr seid die Besten, Bro. 1179 01:20:04,720 --> 01:20:06,880 In den Kommentaren, wünscht ihnen Kraft. 1180 01:20:06,960 --> 01:20:08,960 Das sind die wahren GOAT des Himalaya. 1181 01:20:26,480 --> 01:20:29,280 Glaubst du, wir erreichen den Gipfel des Everest? 1182 01:20:29,360 --> 01:20:30,360 Nein. 1183 01:20:37,280 --> 01:20:41,200 Oh, Inès, er ist nur ein Junge. Wir schaffen es. 1184 01:20:44,600 --> 01:20:46,240 Ich glaube nicht, dass es möglich ist. 1185 01:20:48,240 --> 01:20:51,560 Wie kommt man da hoch? Er ist zu hoch. 1186 01:20:52,440 --> 01:20:54,400 Oh, wow. 1187 01:20:56,360 --> 01:21:00,120 Der Everest ist auf einem anderen Level als das, was ich bisher tat. 1188 01:21:00,200 --> 01:21:03,360 Wir gehen durch vier Camps mit großen Herausforderungen. 1189 01:21:03,440 --> 01:21:04,840 Wir beginnen mit dem Eisbruch, 1190 01:21:04,920 --> 01:21:06,960 einer der gefährlichsten Passagen. 1191 01:21:07,040 --> 01:21:09,040 Wir überqueren den Gletscher 1192 01:21:09,120 --> 01:21:11,200 mit Gletscherspalten und riesigen Séracs. 1193 01:21:11,280 --> 01:21:13,560 Nach dem Camp 1 überqueren wir riesige Gletscherspalten 1194 01:21:13,640 --> 01:21:16,800 und das Tal des Schweigens, das der Sonne ausgesetzt ist 1195 01:21:16,880 --> 01:21:19,160 und wo die Temperatur gefährlich ansteigen kann. 1196 01:21:19,240 --> 01:21:22,760 Nach dem Camp 2 müssen wir uns der steilen Lhotse-Flanke stellen, 1197 01:21:22,840 --> 01:21:25,040 um das Camp 3 zu erreichen, dann das Camp 4. 1198 01:21:26,040 --> 01:21:28,520 Da betreten wir die Todeszone. 1199 01:21:32,000 --> 01:21:34,640 Über dieser Höhe stirbt man langsam. 1200 01:21:34,720 --> 01:21:36,280 Unter diesen extremen Bedingungen 1201 01:21:36,360 --> 01:21:39,160 versuchen wir den letzten Aufstieg bis zum Gipfel des Everest 1202 01:21:39,240 --> 01:21:42,760 auf einem Bergkamm mit tiefem Abgrund auf beiden Seiten. 1203 01:21:48,520 --> 01:21:50,400 Bereitet euch auf den Everest vor. 1204 01:21:50,480 --> 01:21:53,160 Ich bin nicht zu 100 % zuversichtlich. 1205 01:21:54,200 --> 01:21:57,120 - Ich habe das nicht … - Du darfst nicht zweifeln. 1206 01:21:57,200 --> 01:22:00,920 Wir müssen vertrauen und ernsthaft an der Vorbereitung arbeiten. 1207 01:22:02,080 --> 01:22:03,200 Und das wird reichen. 1208 01:22:03,920 --> 01:22:08,040 {\an8}Louis ist hier, um mit Manish zu filmen. Außerdem war er letztes Jahr am Everest. 1209 01:22:08,120 --> 01:22:10,480 {\an8}Er ist eine Bereicherung für uns. 1210 01:22:11,520 --> 01:22:13,840 Wie lange zwischen dem Südpass und dem Gipfel? 1211 01:22:13,920 --> 01:22:15,280 Wir brauchten 10 Stunden. 1212 01:22:15,360 --> 01:22:17,400 Das ist nicht so lange. Nun … 1213 01:22:17,640 --> 01:22:18,920 Es ist ziemlich lange. 1214 01:22:19,000 --> 01:22:21,720 Wie der Aufstieg vom Matterhorn, von Camp 4 bis zum Gipfel. 1215 01:22:21,800 --> 01:22:23,320 Das ist schon ziemlich lange. 1216 01:22:28,800 --> 01:22:31,680 Wir bleiben einen Monat im Basislager, um uns zu akklimatisieren, 1217 01:22:31,760 --> 01:22:34,160 und warten auf den richtigen Moment, 1218 01:22:34,240 --> 01:22:36,520 wenn das Wetter gut genug ist. 1219 01:22:36,600 --> 01:22:38,600 Das passiert nur einmal im Jahr. 1220 01:22:40,840 --> 01:22:43,520 Ich zeige euch, wo wir einen Monat wohnen. 1221 01:22:43,600 --> 01:22:45,160 Willkommen im Basislager! 1222 01:22:47,960 --> 01:22:51,240 Es ist eine Ministadt am Fuße des Everest, auf 5200 Metern. 1223 01:22:51,320 --> 01:22:53,840 Sie ist über 50 Jahre entstanden. 1224 01:22:53,920 --> 01:22:57,720 Es gibt viele Probleme, Verschmutzung, Überbelegung … 1225 01:22:58,480 --> 01:23:00,440 Im Moment ist das Basislager sauber, 1226 01:23:00,520 --> 01:23:03,960 aber da oben ist es wohl schlimmer, und wir werden es zeigen. 1227 01:23:04,040 --> 01:23:06,960 Aber wie Mathis mich lehrte, müssen wir den Berg so verlassen, 1228 01:23:07,040 --> 01:23:08,880 wie wir ihn vorgefunden haben. 1229 01:23:08,960 --> 01:23:11,720 Wir bringen den Müll runter und lassen nichts auf dem Berg. 1230 01:23:11,800 --> 01:23:14,080 In der Zwischenzeit warten wir im Camp. 1231 01:23:16,160 --> 01:23:17,160 Willkommen zu Hause. 1232 01:23:17,240 --> 01:23:18,280 Willkommen zu Hause. 1233 01:23:18,360 --> 01:23:19,360 Willkommen zu Hause. 1234 01:23:20,680 --> 01:23:22,920 Das ist mein Basislager-Zuhause. 1235 01:23:23,000 --> 01:23:26,680 Hier schlafe ich jede Nacht mit einem Schlafsack für bis zu -40 °. 1236 01:23:26,760 --> 01:23:29,200 Und ich habe eine Decke, damit es mir wirklich warm wird. 1237 01:23:29,280 --> 01:23:30,760 Moment, ich räume das weg. 1238 01:23:30,840 --> 01:23:33,760 - Nein, das ist Pisse. - Du machst mich krank. 1239 01:23:33,840 --> 01:23:35,480 Das ist meine Pisse. 1240 01:23:35,560 --> 01:23:37,720 Ich habe einen Liter gepinkelt. 1241 01:23:37,800 --> 01:23:39,320 Das ist mein Rekord. 1242 01:23:39,400 --> 01:23:42,560 Nachts muss man aufstehen, denn hier oben trinkt man viel, 1243 01:23:42,640 --> 01:23:45,560 aber man will nicht raus, da es so kalt ist, 1244 01:23:45,640 --> 01:23:48,480 also nimmt man die Flasche und los geht's. Du kennst die Geschichte. 1245 01:23:48,560 --> 01:23:49,560 Ich muss sie leeren. 1246 01:23:49,640 --> 01:23:52,040 - Du hast mein Pipi berührt. - Das ist ekelhaft. 1247 01:23:52,120 --> 01:23:55,480 {\an8}Meine Air-Up-Trinkflasche, um in großer Höhe zu trinken. 1248 01:23:55,560 --> 01:23:57,160 Hier sind meine Toilettenartikel. 1249 01:23:57,240 --> 01:24:00,080 Mundspülung, Zahnbürste und Hautpflege. 1250 01:24:00,160 --> 01:24:03,480 Ich benutze diese Creme, weil die Sonne hier sehr stark ist. 1251 01:24:03,720 --> 01:24:06,440 Wenn du das auf dein Gesicht tust, erreichst du den Gipfel. 1252 01:24:06,720 --> 01:24:07,720 Klar. 1253 01:24:07,800 --> 01:24:11,320 Gipfel. 1254 01:24:11,400 --> 01:24:13,520 Jawohl! 1255 01:24:13,600 --> 01:24:16,360 Ihr fragt euch sicher, wo ich aufs Klo gehe. 1256 01:24:16,440 --> 01:24:19,880 Ja, nachts pinkle ich in die Flasche. Aber tagsüber? 1257 01:24:19,960 --> 01:24:20,960 Ist jemand hier? 1258 01:24:21,040 --> 01:24:22,360 Da ist der Thron. 1259 01:24:22,440 --> 01:24:26,120 Der Stuhlgang fällt in einen blauen Eimer. Wenn er voll ist, wird er verschlossen, 1260 01:24:26,200 --> 01:24:28,360 aus dem Tal gebracht 1261 01:24:28,440 --> 01:24:30,640 und unten am Berg deponiert. 1262 01:24:30,720 --> 01:24:31,800 Hey, Mathis! 1263 01:24:33,200 --> 01:24:36,520 Ich will meine Sachen aufräumen, weil es etwas chaotisch ist. 1264 01:24:36,600 --> 01:24:38,080 Du versuchst es, Mann. 1265 01:24:38,160 --> 01:24:39,960 - Ich bin außer Atem. - Hm? 1266 01:24:40,040 --> 01:24:42,600 - Bro, ich bin außer Atem. - Er sollte auch trainiert sein. 1267 01:24:42,680 --> 01:24:43,720 Verdammte Scheiße! 1268 01:24:43,800 --> 01:24:45,600 Er ist der Regisseur der Doku. 1269 01:24:45,680 --> 01:24:48,160 Er kam ohne Training ins Basislager, um zu filmen. 1270 01:24:48,240 --> 01:24:49,440 Schau mal, wer da ist. 1271 01:24:49,920 --> 01:24:53,240 Wow! Sieh dir das Outfit an! 1272 01:24:53,320 --> 01:24:54,560 Oh, wow! 1273 01:24:54,640 --> 01:24:56,160 Was ist das für Musik? 1274 01:25:13,000 --> 01:25:14,720 Manish, ich bin nicht akklimatisiert. 1275 01:25:15,720 --> 01:25:18,680 Ich habe keine Energie. Apropos, die Küche ist hier drüben. 1276 01:25:18,760 --> 01:25:21,800 Der Koch ist seit Tagen gut zu uns. Wir sind nett zu ihm. 1277 01:25:21,880 --> 01:25:23,720 Französischer Käse. Willst du? 1278 01:25:23,800 --> 01:25:25,400 - Gut. - Ok, los. 1279 01:25:25,880 --> 01:25:28,560 Tomme de Savoie, mein Lieblingskäse. 1280 01:25:28,640 --> 01:25:30,840 Hat der Käse von Frankreich bis hierher überlebt? 1281 01:25:30,920 --> 01:25:32,240 Oh, wow. 1282 01:25:33,560 --> 01:25:34,560 Oh, Scheiße. 1283 01:25:36,560 --> 01:25:38,080 Lecker! 1284 01:25:38,560 --> 01:25:40,880 Nein, normalerweise sieht er nicht so aus. 1285 01:25:40,960 --> 01:25:43,720 Er riecht wie … Ich muss mich übergeben! 1286 01:25:44,120 --> 01:25:46,640 Schau, wie hässlich der Käse ist! 1287 01:25:47,120 --> 01:25:48,880 - Los, ich probiere ihn. - Versuchen wir ihn. 1288 01:25:50,320 --> 01:25:51,360 Moment. 1289 01:25:51,840 --> 01:25:55,120 Er ist nur etwas warm geworden, aber er sieht gut aus. 1290 01:25:59,240 --> 01:26:03,600 Oh Gott, er schmeckt vorzüglich! 1291 01:26:03,920 --> 01:26:06,080 - Ist er gut oder was? - Er ist gut. 1292 01:26:06,360 --> 01:26:09,440 Oh, wow! Frankreich! Jawohl! 1293 01:26:12,440 --> 01:26:14,960 - Schmeckt er dir? - Ja. 1294 01:26:16,360 --> 01:26:19,840 Ist er gut oder nicht? Ja. Er ist gut. 1295 01:26:24,520 --> 01:26:25,520 Das Feuer! 1296 01:26:28,840 --> 01:26:32,080 Wir können besprechen, welches Datum besser ist. 1297 01:26:33,160 --> 01:26:37,160 Ich bete zu Gott, dass wir Erfolg haben. Keine Verletzungen, keine Probleme. 1298 01:26:38,280 --> 01:26:42,960 Wir versuchen den Gipfelstoß am 18. 1299 01:26:43,040 --> 01:26:45,040 Das heißt, wir gehen in drei Tagen. 1300 01:26:45,120 --> 01:26:46,640 Das Wetter ist sehr gut. 1301 01:26:46,720 --> 01:26:50,040 Wenn das Wetter gut ist, passt das, kein Problem. 1302 01:26:50,120 --> 01:26:53,800 - Heute Abend bringen die Sherpas … - Den Sauerstoff? 1303 01:26:53,880 --> 01:26:58,040 - Was hältst du vom Stau? - Am 18. ist weniger. 1304 01:26:58,120 --> 01:26:59,280 - Gut. - Ja. 1305 01:26:59,960 --> 01:27:01,560 - Ist der Plan ok? - Ja. 1306 01:27:01,640 --> 01:27:03,000 Ich mache mir in die Hose. 1307 01:27:03,080 --> 01:27:06,120 Alles gut, dank euch. Danke, Subash, danke, Team. 1308 01:27:07,200 --> 01:27:09,920 Jetzt ist es so weit. Der lang ersehnte Moment. 1309 01:27:10,000 --> 01:27:11,280 - Ein Jahr … - Mindestens. 1310 01:27:11,360 --> 01:27:13,160 Jetzt sind es bloß noch drei Tage. 1311 01:27:17,880 --> 01:27:20,440 Ich rufe den Wetterfunk an und sage ihm: 1312 01:27:20,520 --> 01:27:23,040 "Die Sherpas sagen am 18. Was denkst du?" 1313 01:27:23,120 --> 01:27:24,920 Ich glaube … 1314 01:27:25,000 --> 01:27:27,320 Ich weiß nicht, ob es am 18. gut ist. 1315 01:27:27,400 --> 01:27:29,800 Samstag, der 18., schön am Morgen und dann Schnee. 1316 01:27:29,880 --> 01:27:34,000 Windiger Nachmittag bis in den Abend. Nachtnebel in allen Höhen. 1317 01:27:35,240 --> 01:27:37,520 Ich will nicht am Everest sein und nichts sehen. 1318 01:27:37,600 --> 01:27:39,880 Wenn man da oben ist, will man den Boden sehen. 1319 01:27:39,960 --> 01:27:42,120 Wichtig ist nur der vorherrschende Wind. 1320 01:27:42,200 --> 01:27:43,400 Wenn es Nebel hat … 1321 01:27:43,480 --> 01:27:45,840 Der Nebel … Ich will alles sehen können. 1322 01:27:45,920 --> 01:27:47,880 Ich sorge mich mehr um den Stau. 1323 01:27:53,040 --> 01:27:54,160 Das ist meine Phobie. 1324 01:27:54,240 --> 01:27:56,120 Ja, es gerät etwas außer Kontrolle. 1325 01:27:56,200 --> 01:27:58,760 Ich will nicht pessimistisch sein, aber … 1326 01:28:00,000 --> 01:28:02,240 Ich will nicht in der Schlange stehen. 1327 01:28:02,320 --> 01:28:05,000 Er will keine Menschen, keinen Nebel, keinen Wind. 1328 01:28:05,080 --> 01:28:07,360 Ich besteige den Everest einmal in meinem Leben. 1329 01:28:07,440 --> 01:28:10,000 Ich will nicht nur den Gipfel des Everest sehen. 1330 01:28:10,080 --> 01:28:12,080 Setz dich nicht zu sehr unter Druck. 1331 01:28:12,160 --> 01:28:13,720 Sonst wirst du nie gehen. 1332 01:28:13,800 --> 01:28:18,120 Du sagst: "Es wird zu voll sein, es wird starken Gegenwind geben. 1333 01:28:18,200 --> 01:28:21,320 Es wird Nebel geben." Du wirst noch drei Jahre warten. 1334 01:28:21,400 --> 01:28:24,360 Ich kann nicht sagen, was wir jetzt tun sollen. 1335 01:28:24,440 --> 01:28:26,120 Ich vertraue dem Team. 1336 01:28:31,040 --> 01:28:35,720 Im Basislager warten 400 von uns auf ein Fenster zum Klettern, 1337 01:28:35,800 --> 01:28:38,040 und so entsteht der Stau. 1338 01:28:38,120 --> 01:28:41,200 {\an8}Man sieht die Bilder und so in den sozialen Medien 1339 01:28:41,280 --> 01:28:43,120 {\an8}mit diesen riesigen Schlangen. 1340 01:28:44,400 --> 01:28:47,120 Es gibt vier oder fünf Tage ohne Wind. 1341 01:28:47,200 --> 01:28:49,600 Alle Bergsteiger gehen während des Fensters. 1342 01:28:49,680 --> 01:28:53,080 Wir haben Angst, dass wir im Stau stecken. 1343 01:28:53,160 --> 01:28:54,760 Ich habe einen Knoten im Magen. 1344 01:28:56,960 --> 01:28:59,480 Wir brauchen das für den Aufstieg, 1345 01:28:59,560 --> 01:29:01,920 denn dort enthält die Luft kaum Sauerstoff. 1346 01:29:05,240 --> 01:29:07,240 - Damit überleben wir da oben. - Oh, ja. 1347 01:29:07,320 --> 01:29:08,760 Das ist verrückt. 1348 01:29:10,000 --> 01:29:12,920 Wir testen die Sauerstoffmaske, ob alles funktioniert. 1349 01:29:13,000 --> 01:29:14,400 Atme ich gerade Sauerstoff? 1350 01:29:14,480 --> 01:29:16,400 - Nein, es ist noch nicht an. - Oh. 1351 01:29:16,480 --> 01:29:17,800 - Druck. - Ja. 1352 01:29:18,240 --> 01:29:20,920 - Hier kommt der Sauerstoff durch. - Ja. 1353 01:29:21,000 --> 01:29:23,560 - Mein Bauch kribbelt. - Es kribbelt? 1354 01:29:23,640 --> 01:29:25,280 Was zum Teufel? 1355 01:29:25,600 --> 01:29:27,240 Alter, man spürt es sofort. 1356 01:29:28,160 --> 01:29:29,720 Siehst du, wie viel Energie ich hab? 1357 01:29:29,800 --> 01:29:33,680 - Ich habe es nie probiert. - Warte, du wirst schockiert sein. 1358 01:29:34,960 --> 01:29:36,800 Ist das Atmen nicht einfacher? 1359 01:29:36,880 --> 01:29:38,000 Ich spüre kein Kribbeln. 1360 01:29:38,080 --> 01:29:39,800 - Geht es dir nicht gut? - Doch. 1361 01:29:39,880 --> 01:29:41,840 - Geht's dir besser? - Wirklich gut. 1362 01:29:41,920 --> 01:29:44,800 Es ist so anders. Eine riesige Veränderung. 1363 01:29:44,880 --> 01:29:47,960 Wenn du das den ganzen Aufstieg hast, bist du so. 1364 01:29:48,880 --> 01:29:50,160 Du hältst fünf Stunden durch. 1365 01:29:51,320 --> 01:29:53,440 Der Sauerstoff ist ein unglaublicher Vorteil. 1366 01:29:53,520 --> 01:29:55,920 Manche schaffen es ohne und sollten Lob bekommen, 1367 01:29:56,000 --> 01:29:58,200 denn der Everest ohne Sauerstoff ist wirklich großartig. 1368 01:29:59,120 --> 01:30:01,600 Ohne Sauerstoff ist es 100-mal schwerer. 1369 01:30:01,680 --> 01:30:02,920 Wirklich 100-mal härter. 1370 01:30:14,080 --> 01:30:16,920 War das nicht ein Helikopter? Kein Helikopter, eine Lawine. 1371 01:30:18,760 --> 01:30:20,600 Sieht groß aus. Nicht so weit weg. 1372 01:30:21,240 --> 01:30:23,920 Die Lawine ist nicht weit weg! 1373 01:30:25,720 --> 01:30:28,240 Scheiße, sie kommt weiter auf uns zu. 1374 01:30:28,720 --> 01:30:30,040 Séracs stürzen ein. 1375 01:30:30,120 --> 01:30:32,840 Da willst du nicht reingeraten, wenn wir hoch gehen. 1376 01:30:32,920 --> 01:30:36,120 Es ist besser, wenn sie heute abgeht, nicht morgen. 1377 01:30:36,320 --> 01:30:39,200 - Mathis hat mir das gegeben. - Wenn es kalt ist, 1378 01:30:39,280 --> 01:30:41,840 damit man sich bei -30° Grad nicht verbrennt. 1379 01:30:41,920 --> 01:30:44,200 Wenn man das benutzt, behält man 1380 01:30:44,280 --> 01:30:47,480 - die Feuchtigkeit und Hitze im Hals. - Es tut mir nicht weh, 1381 01:30:47,560 --> 01:30:49,440 also gehe ich damit ins Camp 2. 1382 01:30:51,160 --> 01:30:53,040 - Morgen. - Bitte sehr. 1383 01:30:53,120 --> 01:30:55,120 Scheiße, ich mache mir in die Hose. 1384 01:30:57,120 --> 01:31:00,200 Wir hören Tag und Nacht Blöcke fallen. 1385 01:31:00,280 --> 01:31:03,960 Es macht mich etwas nervös, aber wir tun es. Kein Grund. 1386 01:31:04,680 --> 01:31:06,960 Ja, geht es dir gut? 1387 01:31:07,160 --> 01:31:08,880 Du fehlst mir. 1388 01:31:09,360 --> 01:31:11,320 Es ist zu lange her, Mann. 1389 01:31:11,400 --> 01:31:12,400 Hast du Neuigkeiten? 1390 01:31:12,480 --> 01:31:15,360 Ich ließ mein Handy vor anderthalb Monaten in Paris. 1391 01:31:15,440 --> 01:31:17,400 Mathis gab mir sein Handy, um dich anzurufen. 1392 01:31:17,480 --> 01:31:20,760 Es ist gut, dass du dich auf den Everest konzentrierst. 1393 01:31:20,840 --> 01:31:22,920 - Morgen geht's los. - Das ist irre! 1394 01:31:23,000 --> 01:31:27,200 - Wie lange wird es dauern? - Vier Tage. Ab morgen! 1395 01:31:27,280 --> 01:31:30,720 Gib alles und du schaffst es. Es ist verrückt, was du durchmachst. 1396 01:31:30,800 --> 01:31:33,760 Genieß es, Bro. Behalte den Shonen-Geist wie immer. 1397 01:31:33,840 --> 01:31:35,560 Deine Stärke ist im Kopf. 1398 01:31:37,640 --> 01:31:41,400 Inès hat das Richtige getan. Wir haben ein Jahr lang trainiert. 1399 01:31:41,480 --> 01:31:44,880 Er hat hart an diesem Projekt gearbeitet. 1400 01:31:47,040 --> 01:31:49,760 Ein Jahr der Vorbereitung mag kurz erscheinen, 1401 01:31:49,840 --> 01:31:52,880 aber er war so engagiert. Er war extrem diszipliniert, 1402 01:31:52,960 --> 01:31:55,720 er gab alles über 360 Tage. Er hat nur daran gedacht. 1403 01:31:55,800 --> 01:31:58,560 Er hat seine Diät geändert, er hat dafür trainiert. 1404 01:31:58,640 --> 01:32:00,880 Das entspricht fünf oder sechs Jahren Vorbereitung. 1405 01:32:00,960 --> 01:32:02,360 Und heute ist er topfit. 1406 01:32:02,440 --> 01:32:04,080 Ich kann es kaum erwarten. 1407 01:32:04,160 --> 01:32:07,560 Es war ein Jahr Arbeit für vier Tage Klettern. 1408 01:32:07,800 --> 01:32:10,680 Er weiß, wie man klettert, er vertraut seiner Ausrüstung, 1409 01:32:10,760 --> 01:32:13,520 er weiß, wie man Knoten bindet, wie man das Seil benutzt. 1410 01:32:13,600 --> 01:32:16,000 Er kennt sich mit Sicherheit und Tempo aus. 1411 01:32:18,560 --> 01:32:19,840 Ich bin so gestresst. 1412 01:32:19,960 --> 01:32:23,000 Der Magen dreht sich, bevor es losgeht. 1413 01:32:23,080 --> 01:32:25,640 Das wird schon. Ich hoffe, alles wird gut. 1414 01:32:31,200 --> 01:32:33,720 Das Wichtigste ist, lebend zurückzukehren. 1415 01:32:33,800 --> 01:32:35,680 Oder überhaupt zurückzukehren. 1416 01:32:37,400 --> 01:32:40,680 Du bist verrückt, dass du das machst. Wir gehen Risiken ein. 1417 01:32:40,760 --> 01:32:43,440 Du gehst Risiken ein. In den Bergen ist das immer so. 1418 01:32:43,520 --> 01:32:44,920 Viele Dinge kommen zusammen. 1419 01:32:45,000 --> 01:32:47,800 All die Erfahrungen, die du gesammelt hast, zählen jetzt. 1420 01:32:49,600 --> 01:32:53,160 Inès hat mich beeinflusst, seine Art, Dinge zu tun, seine Energie. 1421 01:32:53,240 --> 01:32:54,880 Er ist sehr inspirierend. 1422 01:32:54,960 --> 01:32:56,880 Wir konnten es kaum glauben. 1423 01:32:56,960 --> 01:32:58,800 Wir sind beide reifer geworden. 1424 01:32:58,880 --> 01:33:01,920 Ich freue mich so, heute bei dir zu sein und den Gipfel zu erreichen. 1425 01:33:04,240 --> 01:33:05,720 Bevor ich hochgehe, 1426 01:33:05,800 --> 01:33:07,880 möchte ich allen danken, 1427 01:33:07,960 --> 01:33:10,360 die mich unterstützt haben. Jeden Tag hörte ich: 1428 01:33:10,440 --> 01:33:13,440 "Viel Glück." Ich höre das seit einem Jahr. 1429 01:33:13,520 --> 01:33:14,960 - Viel Glück. - Danke. 1430 01:33:15,040 --> 01:33:16,560 8800 Meter, sicher. 1431 01:33:16,640 --> 01:33:19,280 Ja! Selbst er ermutigt mich, es zu tun. 1432 01:33:19,360 --> 01:33:22,680 Bevor ich hochgehe, danke ich euch. Ich danke allen, 1433 01:33:22,800 --> 01:33:25,080 meinem Team, das an mich und das Projekt glaubte. 1434 01:33:25,160 --> 01:33:29,160 Danke auch an alle, die mich kritisierten. Das half mir, 1435 01:33:29,240 --> 01:33:31,680 viele Dinge zu hinterfragen und noch besser zu werden. 1436 01:33:37,200 --> 01:33:38,920 Am Sonntag um 6 Uhr bist du da oben. 1437 01:33:39,000 --> 01:33:40,480 Ja, wenn alles gutgeht. 1438 01:33:40,560 --> 01:33:43,320 - Du wirst vorsichtig sein, oder? - Ja. 1439 01:33:43,400 --> 01:33:47,400 Ich bin hier, um dich zu ermutigen, und ich stehe mit einer Umarmung bereit. 1440 01:33:47,480 --> 01:33:52,080 Falls etwas passiert, solltest du wissen, dass ich ein tolles Leben hatte. 1441 01:33:55,040 --> 01:33:57,360 - Wie läuft es? - Und bei dir? 1442 01:33:57,440 --> 01:34:00,040 - Ja, ich habe gute Neuigkeiten. - Geht es dir gut? 1443 01:34:00,120 --> 01:34:01,680 - Gute Neuigkeiten. - Ja? 1444 01:34:01,760 --> 01:34:04,360 - Ich gehe heute Abend los. - Oh, es ist so weit! 1445 01:34:04,440 --> 01:34:05,680 - Es geht los. - Heute? 1446 01:34:05,760 --> 01:34:07,000 Es ist der große Abend. 1447 01:34:07,720 --> 01:34:10,720 Oh, das ist toll. 1448 01:34:10,800 --> 01:34:13,440 Ich wollte dir Bescheid sagen, bevor ich gehe. 1449 01:34:13,520 --> 01:34:16,760 Das ist lieb von dir, mein Schatz. Ich bin bei dir. 1450 01:34:16,840 --> 01:34:22,040 Ich weiß nicht, ob es schwer wird, ich weiß nicht, wie … Keine Ahnung. 1451 01:34:23,200 --> 01:34:27,080 - Ehrlich, ich weiß es nicht. - Das ist gut. Du solltest nicht 1452 01:34:27,160 --> 01:34:30,400 mit Angst losgehen. Nimm die Dinge, wie sie sind. 1453 01:34:30,480 --> 01:34:33,360 Such nicht danach, was du fühlen wirst. 1454 01:34:33,440 --> 01:34:36,280 Du spürst es zur richtigen Zeit, und das war's. 1455 01:34:36,360 --> 01:34:39,520 Beweg dich, beobachte, hör zu, atme ruhig. 1456 01:34:41,320 --> 01:34:44,520 Denk am 19. an mich. Ich werde leiden. 1457 01:34:44,880 --> 01:34:46,680 Ich denke jeden Tag an dich. 1458 01:34:46,760 --> 01:34:48,000 Jeden Tag. 1459 01:34:49,520 --> 01:34:50,520 Hab dich lieb, Mama. 1460 01:34:52,120 --> 01:34:56,360 Ok, auf geht's. Jetzt müssen wir loslegen, Mann. 1461 01:35:20,240 --> 01:35:22,240 Jetzt wird es ernst. 1462 01:35:24,160 --> 01:35:27,800 Was auch passiert, bereue nie etwas. 1463 01:35:34,480 --> 01:35:38,960 Der Eisbruch ist eine der gefährlichsten Phasen des Aufstiegs. 1464 01:35:40,760 --> 01:35:43,800 Ein instabiler Gletscher, der sich einen Meter pro Tag bewegt. 1465 01:35:44,920 --> 01:35:47,920 Riesige Eisblöcke, die jederzeit auf uns fallen könnten. 1466 01:35:48,000 --> 01:35:51,720 Heute überqueren wir dieses Minenfeld, um ins Camp 1 zu kommen, 1467 01:35:51,800 --> 01:35:53,320 wo wir heute Nacht schlafen werden. 1468 01:35:54,480 --> 01:35:58,480 {\an8}EISBRUCH 1469 01:36:23,680 --> 01:36:24,680 Sieh dir das an. 1470 01:36:24,760 --> 01:36:28,560 Es ist ein Gebäude. Wenn es auf dich fällt, bist du erledigt. 1471 01:36:32,680 --> 01:36:35,480 Wenn du darunter vorbeigehst, steh nicht herum. 1472 01:36:36,120 --> 01:36:38,600 So bist du schneller wieder raus. 1473 01:36:41,040 --> 01:36:43,000 Los! Wir sollten nicht zu lange bleiben. 1474 01:36:58,240 --> 01:37:01,800 Ab jetzt fangen wir an, das feste Seil zu benutzen, 1475 01:37:01,880 --> 01:37:03,640 weil es riesige Spalten gibt. 1476 01:37:07,640 --> 01:37:09,200 Alter, da ist zu wenig … 1477 01:37:15,200 --> 01:37:17,600 Was zum Teufel ist das für ein Loch? 1478 01:37:24,320 --> 01:37:25,560 Oh, wow! 1479 01:37:27,360 --> 01:37:29,320 - Oh, wow! - Wow! 1480 01:37:29,400 --> 01:37:30,960 Das ist beängstigend, Bro. 1481 01:37:33,000 --> 01:37:35,440 - Wir müssen zuerst die Spikes setzen. - Ja. 1482 01:37:35,520 --> 01:37:36,640 Ja, genau. 1483 01:37:36,720 --> 01:37:38,400 - Siehst du? So. - Klar. 1484 01:37:39,120 --> 01:37:42,080 Toll, Sonam! Das ist mein Bruder! 1485 01:37:42,160 --> 01:37:45,480 Jetzt sind wir an einem Übergang, wo es viele Leitern gibt. 1486 01:37:51,120 --> 01:37:52,600 Erst die Spikes. 1487 01:38:15,240 --> 01:38:19,320 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1488 01:38:52,120 --> 01:38:54,640 - Sieh dir die Leute an. - Welche Leute? 1489 01:38:55,200 --> 01:38:57,200 Was soll das denn? 1490 01:38:59,760 --> 01:39:02,800 Unglaublich. Ich dachte nicht, dass es so viele sind. 1491 01:39:02,880 --> 01:39:04,320 Ich kann es nicht glauben. 1492 01:39:04,400 --> 01:39:06,520 Ganz oben bringt dich das um. 1493 01:39:06,600 --> 01:39:08,160 Und du kannst nicht warten. 1494 01:39:08,840 --> 01:39:11,360 Das sahen wir im Internet, bevor wir herkamen, Mathis. 1495 01:39:11,480 --> 01:39:13,320 Wir sind mittendrin. 1496 01:39:13,400 --> 01:39:16,600 Da diese Passage sehr technisch ist, muss man viel ziehen. 1497 01:39:16,680 --> 01:39:18,000 Es braucht etwas Zeit. 1498 01:39:18,080 --> 01:39:21,360 Es gibt einen Engpass, also müssen wir eine Stunde warten. 1499 01:39:21,440 --> 01:39:22,640 Verdammt! 1500 01:39:22,720 --> 01:39:25,200 Wir sind die Ersten, das ist das Schlimmste. 1501 01:39:25,280 --> 01:39:27,120 Hinter uns ist es noch schlimmer. 1502 01:39:27,200 --> 01:39:28,200 Oh, wow. 1503 01:39:29,080 --> 01:39:31,240 Was ist hier los? Unfassbar. 1504 01:39:31,320 --> 01:39:33,240 - Das ist die Hölle. - Unglaublich. 1505 01:39:33,320 --> 01:39:36,080 Es ist der Anfang eines Horrorfilms. 1506 01:39:36,160 --> 01:39:37,600 Es ist die Hölle auf Erden. 1507 01:39:37,680 --> 01:39:40,560 Über uns ist ein Sérac. Stürzt er ein, ist es aus. 1508 01:39:40,640 --> 01:39:42,600 - Keine Sorge, ich hab ihn gesehen. - Wow. 1509 01:39:42,680 --> 01:39:44,960 - Ich schaue lieber nicht hin. - Ich auch nicht. 1510 01:39:45,040 --> 01:39:46,520 Sieh nur, Mann. 1511 01:39:46,600 --> 01:39:49,680 Unter Sonams Füßen könnte sich jederzeit eine Spalte öffnen. 1512 01:39:49,760 --> 01:39:52,800 Mathis ist irre. Ich klettere erst seit einem Jahr, 1513 01:39:52,880 --> 01:39:55,440 aber Mathis kennt sich damit aus. Er ist schockiert. 1514 01:39:55,520 --> 01:39:56,960 Wären die Jungs vorbereitet, 1515 01:39:57,040 --> 01:39:59,640 hätten sie die nötigen Kenntnisse, wären sie schnell weiter. 1516 01:39:59,720 --> 01:40:01,000 - Es würde schnell gehen. - Ja. 1517 01:40:01,080 --> 01:40:03,720 Sie wissen nicht mal, wie man das Seil benutzt. 1518 01:40:03,800 --> 01:40:06,600 Sie können nicht klettern, sie können keinen Jumar benutzen, 1519 01:40:06,680 --> 01:40:09,280 sie können nichts, jeder braucht zehn Minuten. 1520 01:40:09,360 --> 01:40:10,400 Das ist das Problem. 1521 01:40:10,480 --> 01:40:12,800 Wie lange warten wir schon hier unter dem Sérac? 1522 01:40:12,880 --> 01:40:16,040 Wir sind seit einer Stunde hier. Er könnte jeden Moment einstürzen. 1523 01:40:16,120 --> 01:40:17,720 Wenn er einstürzt, trifft er uns alle. 1524 01:40:17,800 --> 01:40:19,040 Ist das dein erstes Mal? 1525 01:40:19,120 --> 01:40:20,200 - Nein. - Nein? 1526 01:40:20,280 --> 01:40:22,080 - Ist es immer so? - Immer. 1527 01:40:22,160 --> 01:40:24,200 Ich hab uns das eingebrockt, tut mir leid. 1528 01:40:24,280 --> 01:40:26,840 Keine Sorge. Vielleicht hatten wir es zu eilig. 1529 01:40:26,920 --> 01:40:29,200 Wir bleiben im Camp 2. 1530 01:40:29,280 --> 01:40:31,240 - Möglich wär's. - Möglich wär's. 1531 01:40:31,320 --> 01:40:33,240 Ich gehe nicht mit so vielen Leuten hoch. 1532 01:40:33,320 --> 01:40:37,080 Ich will keine Finger verlieren, ich will nicht sterben. 1533 01:40:37,160 --> 01:40:38,480 Ich auch nicht. 1534 01:40:53,880 --> 01:40:58,000 Wir laufen seit sechs Stunden. Wir kommen im Camp 1 an. 1535 01:41:02,280 --> 01:41:05,240 Camp 1! Die erste Etappe ist geschafft! 1536 01:41:05,960 --> 01:41:08,640 Ich bin hier. Ich bin im Camp 1. 1537 01:41:09,040 --> 01:41:10,440 Noch drei übrig. 1538 01:41:10,640 --> 01:41:11,640 {\an8}Bist du müde? 1539 01:41:12,440 --> 01:41:15,200 - Ich will schlafen. - Bist du am Ende? 1540 01:41:15,280 --> 01:41:17,120 Nicht am Ende, aber ich will schlafen. 1541 01:41:21,280 --> 01:41:26,240 Los geht's. Wir bauen das Zelt auf, ein aufblasbares Zelt mit der Luft von … 1542 01:41:26,320 --> 01:41:28,280 Es gibt schon so nicht viel Sauerstoff … 1543 01:41:28,360 --> 01:41:30,360 Schau, der Gipfel des Everest. 1544 01:41:30,440 --> 01:41:33,560 Ich lege mich auf meine Matratze mit Blick auf den Everest. 1545 01:41:33,640 --> 01:41:35,000 Ist das nicht wunderschön? 1546 01:41:37,200 --> 01:41:39,880 Die Camps sind nicht gut, was Sicherheit angeht. 1547 01:41:39,960 --> 01:41:42,760 Ja, besonders jetzt, wo sind wir? Wie sieht der Schnee aus? 1548 01:41:42,840 --> 01:41:45,760 - Wir liegen auf riesigen Löchern. - Auf riesigen Löchern. 1549 01:41:45,840 --> 01:41:47,880 Solche Löcher habe ich noch nie gesehen. 1550 01:41:47,960 --> 01:41:50,120 Jederzeit könnte sich ein Loch öffnen. 1551 01:41:50,200 --> 01:41:52,960 - Aber sie sind wie Canyons. - Canyons! 1552 01:41:56,240 --> 01:41:59,480 Morgen gehen wir ins Camp 2. Wir brauchen etwas weniger Zeit. 1553 01:41:59,560 --> 01:42:01,640 Bis zum Camp 2, zwei oder drei Stunden. 1554 01:42:11,160 --> 01:42:14,840 Hey! Ich bin aufgewacht, weil draußen ein Sturm wütet. 1555 01:42:15,720 --> 01:42:17,560 Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen. 1556 01:42:19,000 --> 01:42:20,000 Oh, hey! 1557 01:42:22,480 --> 01:42:23,640 Was für ein Chaos. 1558 01:42:26,400 --> 01:42:29,440 Mathis sagte mir, Manish sei schwer krank. 1559 01:42:29,520 --> 01:42:30,520 Manish! 1560 01:42:30,880 --> 01:42:31,880 Geht es dir gut? 1561 01:42:31,960 --> 01:42:33,760 Wie geht es dir, Bruder? 1562 01:42:34,280 --> 01:42:37,960 Ich übergebe mich, aber das ist normal für mich. 1563 01:42:38,520 --> 01:42:41,200 - Was wirst du tun? - Ich nehme Medizin. 1564 01:42:41,280 --> 01:42:43,560 Kommst du mit oder gehst du zurück? 1565 01:42:43,640 --> 01:42:45,120 - Ich komme mit. - Ganz sicher? 1566 01:42:45,200 --> 01:42:46,200 Ja. 1567 01:42:46,280 --> 01:42:49,000 Wenn du auf dich achten musst, geh zurück. 1568 01:42:49,080 --> 01:42:50,800 - Schon gut. - Gehen wir ins Camp 2. 1569 01:42:56,400 --> 01:42:58,160 {\an8}Wir sind auf dem Weg zum Camp 2. 1570 01:42:58,960 --> 01:43:02,440 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1571 01:43:21,520 --> 01:43:25,120 {\an8}TAL DES SCHWEIGENS 1572 01:43:25,440 --> 01:43:26,640 Es ist nicht einfach. 1573 01:43:56,240 --> 01:43:58,560 Danke! Scheiße! 1574 01:44:05,120 --> 01:44:07,480 Das war ein großer Schritt zurück. 1575 01:44:08,560 --> 01:44:11,440 Wir erholen uns nicht auf 6500 Meter. 1576 01:44:11,840 --> 01:44:13,080 Das ist verrückt. 1577 01:44:27,240 --> 01:44:29,440 Das ist erst der Anfang. Ich kann das nicht. 1578 01:44:29,520 --> 01:44:32,760 Mental ist es zu schwer. 1579 01:44:33,040 --> 01:44:35,760 Das kann nicht nur der Anfang sein. Ich leide jetzt schon. 1580 01:44:35,840 --> 01:44:37,840 Meine Stimme ist weg. 1581 01:44:37,920 --> 01:44:41,600 Sobald man über 6000 ist, erkennt man, was es ist. 1582 01:44:41,680 --> 01:44:43,800 Man ist auf einem anderen Planeten. 1583 01:44:43,880 --> 01:44:46,200 Das ist kein Ort für Menschen. 1584 01:44:50,640 --> 01:44:52,240 Wie geht es Manish? 1585 01:44:52,320 --> 01:44:56,320 Er hat die Höhenkrankheit. Er übergibt sich. 1586 01:44:56,400 --> 01:44:58,720 Hat er Sauerstoff? 1587 01:44:58,800 --> 01:45:00,160 Ich gab ihm Sauerstoff. 1588 01:45:03,440 --> 01:45:06,640 Mein Bruder, du wirst zurückkommen, da bin ich sicher. 1589 01:45:06,720 --> 01:45:07,840 Ja. 1590 01:45:08,280 --> 01:45:09,560 - Alles klar? - Ja. 1591 01:45:09,640 --> 01:45:13,400 - Komm zurück, Bruder! - Ja, Bruder. 1592 01:45:14,760 --> 01:45:19,120 - Ich bin sicher, du kommst zurück. - Ja, das hoffe ich. 1593 01:45:19,480 --> 01:45:22,120 Manish ist krank. Wir bleiben noch einen Tag hier. 1594 01:45:22,200 --> 01:45:26,600 Morgen früh, wenn sein Körper bereit ist, gehen wir weiter. 1595 01:45:26,680 --> 01:45:28,760 - Wenn nicht … - Kein Gipfel? 1596 01:45:28,840 --> 01:45:30,160 Ja. 1597 01:45:32,480 --> 01:45:34,320 Verdammt, das ist so nervig. 1598 01:45:35,920 --> 01:45:38,800 Wenn er sich schlecht fühlt, riskieren wir nichts. 1599 01:45:38,880 --> 01:45:40,000 Ja. 1600 01:45:42,480 --> 01:45:44,520 Ich wollte den Gipfel mit ihm erreichen. 1601 01:45:46,720 --> 01:45:48,760 Ich bin sehr, sehr müde. 1602 01:45:49,360 --> 01:45:51,360 Hoffentlich geht es ihm morgen besser. 1603 01:45:53,440 --> 01:45:55,400 Aber es ist verrückt, weil … 1604 01:45:58,640 --> 01:46:00,600 Ich weiß nicht, ob ich es schaffe. 1605 01:46:01,560 --> 01:46:06,080 Er ist so weit weg, dass ich denke: "Es liegt noch so viel vor uns?" 1606 01:46:08,560 --> 01:46:11,680 Ich denke: "Kann ich es schaffen?" 1607 01:46:13,440 --> 01:46:15,960 Besonders nach dem heutigen Tag. 1608 01:46:18,640 --> 01:46:20,800 Es ist nicht leicht. 1609 01:46:21,480 --> 01:46:23,640 Das ist kein Ort für uns. 1610 01:46:25,000 --> 01:46:26,400 Jetzt sind wir auf 6400 Meter. 1611 01:46:28,360 --> 01:46:30,800 Und alles über uns ist noch schlimmer. 1612 01:46:31,640 --> 01:46:33,040 Ich habe Angst, Mann. 1613 01:46:34,560 --> 01:46:36,160 Wir haben ein Problem. 1614 01:46:36,240 --> 01:46:38,280 - Was ist los? - Das Wetter schlägt um. 1615 01:46:40,960 --> 01:46:43,960 - Ursprünglich war der 20. gut. - Ja. 1616 01:46:44,040 --> 01:46:46,400 - Aber jetzt sagen sie, am 20. … - Vergiss es. 1617 01:46:46,480 --> 01:46:47,920 Starker Wind, ja. 1618 01:46:48,640 --> 01:46:51,360 Sie gehen jetzt hoch, um es am 19. zu schaffen. 1619 01:46:51,440 --> 01:46:54,200 Was machen wir? Müssen wir jetzt hoch? Sofort? 1620 01:46:54,280 --> 01:46:56,080 Alter, das ist keine Option. 1621 01:46:56,160 --> 01:46:58,880 Angesichts der Leute bleibe ich lieber hier. 1622 01:46:58,960 --> 01:47:03,720 Ich sage dir, der Stau da oben ist gefährlicher als der Wind. 1623 01:47:03,800 --> 01:47:06,440 Jetzt loszugehen wäre ein großer Fehler. 1624 01:47:06,920 --> 01:47:09,640 Was meinst du? Willst du jetzt gehen? 1625 01:47:13,840 --> 01:47:18,320 Wir haben beschlossen, mit all den Leuten, ist der 20. besser. 1626 01:47:18,400 --> 01:47:20,040 Also können wir hier warten. 1627 01:47:20,120 --> 01:47:22,680 Stimmt, aber es gibt sicher keinen Stau? 1628 01:47:22,760 --> 01:47:27,400 Am 19., 20., 21., am 22. und am 23. wird sich nichts ändern. 1629 01:47:44,240 --> 01:47:47,200 Ich bin nach einer miesen Nacht im Camp 2 aufwachen. 1630 01:47:48,640 --> 01:47:50,120 Hier kommt die Sonne. 1631 01:47:50,200 --> 01:47:52,440 Wir warten darauf, dass die Sonne aufgeht. 1632 01:47:52,520 --> 01:47:55,640 Das ist bloß der Wind, der seit gestern bläst. 1633 01:47:57,080 --> 01:48:00,000 Wenn die Sonne aufgeht, kommt meine gute Laune wieder. 1634 01:48:01,640 --> 01:48:04,080 - Es hat gestern richtig gestürmt. - Ja. 1635 01:48:04,160 --> 01:48:05,520 Es gab Momente … 1636 01:48:10,960 --> 01:48:12,040 Der Wind. 1637 01:48:13,120 --> 01:48:15,720 Es gibt verrückte Windstürme im Camp 2. 1638 01:48:15,800 --> 01:48:21,480 In dieser Nacht sind ein Dutzend Zelte in den unteren Camps weggeweht. 1639 01:48:21,560 --> 01:48:25,520 Wir hatten Glück, aber wir schliefen nicht gut. Es traf uns die ganze Nacht. 1640 01:48:27,840 --> 01:48:29,840 Wie sie die ganze Zeit sagen, 1641 01:48:29,920 --> 01:48:32,480 das Wetter ist auch ein Faktor des Gipfels. 1642 01:48:32,560 --> 01:48:35,960 Das kann auch einen Gipfelanstieg zum Scheitern bringen, 1643 01:48:36,040 --> 01:48:39,520 was Auswirkungen auf unsere gesamte Expedition haben kann. 1644 01:48:41,440 --> 01:48:44,640 Sobald das Wetter besser wird, gehen wir zum Gipfel hoch. 1645 01:48:44,720 --> 01:48:47,080 Wir fragen uns: "Was machen wir hier?" 1646 01:48:47,160 --> 01:48:50,040 Während wir zu Hause sein könnten, 1647 01:48:50,120 --> 01:48:52,360 in unserem Bett, mit einer Dusche. Oh, wow! 1648 01:48:52,440 --> 01:48:55,280 Es stimmt, wir sind dumm, das zu tun. 1649 01:48:55,360 --> 01:48:57,160 Zwei Idioten in einem Zelt. 1650 01:48:58,760 --> 01:49:00,800 Zwei Idioten in einem Zelt. 1651 01:49:09,560 --> 01:49:13,560 - Wer ist heute Morgen wach? Alles ok? - Mir geht's gut. 1652 01:49:13,640 --> 01:49:16,200 - Dein Comeback ist … - Mein Comeback ist echt. 1653 01:49:16,280 --> 01:49:19,920 - Es ist echt, Bruder. - Ja. 1654 01:49:20,000 --> 01:49:22,880 Mein Bro Manish ist wieder da! 1655 01:49:22,960 --> 01:49:25,400 - Das Comeback! - Comeback! 1656 01:49:25,480 --> 01:49:29,520 Manish, gestern Abend warst du nicht so! 1657 01:49:29,600 --> 01:49:32,400 Du sagtest: "Gute Nacht, Bro." 1658 01:49:35,200 --> 01:49:36,720 Wie geht es dir, Charles? 1659 01:49:36,800 --> 01:49:40,000 Das ist Charles. Er hat sich uns angeschlossen. 1660 01:49:40,080 --> 01:49:43,080 Kurz vor 11 Uhr heute Morgen. 1661 01:49:43,160 --> 01:49:48,240 Als ich oben ankam, fing mein Bauch an, sich aufzublähen. 1662 01:49:48,320 --> 01:49:50,600 Ich dachte, ich scheiß mir in die Hose. 1663 01:49:50,680 --> 01:49:54,000 Ich nahm fünf Schritte und ruhte mich zehn Sekunden aus. 1664 01:49:54,080 --> 01:49:57,840 Dann wieder fünf Schritte. Ich hätte mich fast eingeschissen. 1665 01:49:58,800 --> 01:50:01,760 Du hast es geschafft, nicht zu scheißen? 1666 01:50:01,840 --> 01:50:05,160 Ich kam her, und der Typ gab mir eine Tasse Tee. 1667 01:50:05,240 --> 01:50:09,840 Ich trank den Tee aus, kam aus dem Zelt und sagte: "Notfall! 1668 01:50:09,920 --> 01:50:13,160 Ich muss auf die Toilette." 1669 01:50:13,480 --> 01:50:15,800 Er suchte nach der kleinen Toilette. 1670 01:50:15,880 --> 01:50:18,680 Er zeigt mir das kleine Zelt, das sie als Toilette 1671 01:50:18,760 --> 01:50:20,720 - benutzen. - Ist das die Toilette? 1672 01:50:20,800 --> 01:50:22,360 Aber das ist zum Pissen, oder? 1673 01:50:22,440 --> 01:50:25,920 Ich gehe rein und ziehe meine Hose runter. 1674 01:50:26,000 --> 01:50:30,600 Aber ich war so und setzte mich nicht ganz hin. 1675 01:50:30,680 --> 01:50:33,040 - Und dann, Mann … - Er kackte auf den Stein. 1676 01:50:33,120 --> 01:50:36,080 - Er kackte auf den Stein! - Nein, es kam raus. 1677 01:50:36,160 --> 01:50:38,400 - Du hast dich eingeschissen. - Eine Bombe, Mann. 1678 01:50:39,440 --> 01:50:41,000 Das Zelt … 1679 01:50:46,880 --> 01:50:49,120 Alter, ich habe das Zelt zerstört. 1680 01:50:49,960 --> 01:50:53,600 Die Jungs hatten es gerade aufgebaut. 1681 01:50:53,680 --> 01:50:57,520 Ich kam zur Toilette, als sie noch die Seile befestigten. 1682 01:50:58,240 --> 01:51:00,040 Und ich habe das Zelt zerstört. 1683 01:51:00,840 --> 01:51:04,040 - Fünf Minuten, nachdem es aufgebaut wurde. - Ich sterbe. 1684 01:51:04,120 --> 01:51:06,240 Was sollte ich machen? 1685 01:51:06,320 --> 01:51:09,760 Ich blieb eine Stunde da drin und putzte. 1686 01:51:09,840 --> 01:51:11,120 Was für eine Story. 1687 01:51:11,200 --> 01:51:13,360 Ich stelle mir vor, wie er seine Scheiße wegputzt. 1688 01:51:13,440 --> 01:51:15,280 Da war Wasser von der Toilette. 1689 01:51:15,360 --> 01:51:16,640 Es ist in Ordnung. 1690 01:51:20,920 --> 01:51:24,040 Jetzt, wo der Wind nachgelassen hat, können wir losgehen. 1691 01:51:24,560 --> 01:51:28,040 Der Sauerstofftank. Wir legen ihn jetzt nicht an, erst später. 1692 01:51:28,120 --> 01:51:29,400 Der Tank ist bereit. Bereit. 1693 01:51:30,280 --> 01:51:34,040 Wir müssen 700 Höhenmeter überwinden, um zum Camp 3 zu kommen. 1694 01:51:34,120 --> 01:51:37,640 Camp 3 morgen früh. Camp 4 morgen Abend. 1695 01:51:38,040 --> 01:51:41,160 Der Gipfel morgen Abend. Wir gehen zum Gipfel. 1696 01:51:41,640 --> 01:51:43,000 Mein Gott, der Gipfel. 1697 01:51:43,520 --> 01:51:45,360 Ich bin so glücklich, wenn ich daran denke. 1698 01:51:45,440 --> 01:51:46,440 Es ist morgen! 1699 01:51:46,520 --> 01:51:48,960 Der Gipfel! Morgen Abend! 1700 01:51:49,040 --> 01:51:50,400 Der Gipfel! 1701 01:51:50,480 --> 01:51:52,200 Jetzt denke ich ans Camp 3. 1702 01:51:52,280 --> 01:51:54,760 Danach werden wir sehen. 1703 01:51:54,840 --> 01:51:57,480 Jedenfalls gibt es keinen Ruhetag im Camp 3. 1704 01:51:57,560 --> 01:52:00,400 Wenn es dir im Camp 3 gut geht, hast du keine Wahl. 1705 01:52:00,480 --> 01:52:03,200 Wenn du im Camp 3 bist, gibt es kein Zurück. 1706 01:52:03,280 --> 01:52:06,080 Es wird nicht leicht, aber deshalb bin ich hier. 1707 01:52:06,160 --> 01:52:07,400 Das weiß ich. 1708 01:52:08,960 --> 01:52:11,520 - Jetzt sind wir dran. - Keine Ausreden mehr. 1709 01:52:12,280 --> 01:52:14,680 Kein Zurückhalten mehr. Das ist die Zielgerade. 1710 01:52:15,480 --> 01:52:16,840 Ich bin etwas nervös. 1711 01:52:18,080 --> 01:52:19,800 Da oben sind Windböen. 1712 01:52:21,440 --> 01:52:24,200 Los geht's! Wir besteigen den Everest. 1713 01:52:26,120 --> 01:52:29,440 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1714 01:52:34,640 --> 01:52:36,200 Das ist erst der Anfang. 1715 01:52:37,240 --> 01:52:39,040 Und es ist jetzt schon schwer. 1716 01:53:03,600 --> 01:53:07,160 Immer mit der Ruhe, wir kommen zum Gipfel. 1717 01:53:07,640 --> 01:53:10,120 Laufen wir wie ein Hase, kein Gipfel. 1718 01:53:10,200 --> 01:53:12,320 Kein Gipfel. Das ist Folter. 1719 01:53:14,720 --> 01:53:17,400 Ich versuche, nicht an die Schwierigkeit zu denken. 1720 01:53:19,080 --> 01:53:21,320 Jeder Schritt bringt mich dem Ziel näher. 1721 01:53:27,960 --> 01:53:28,960 Eine Lawine! 1722 01:53:40,440 --> 01:53:42,480 Alles ok, wir haben keine auf unserer Seite. 1723 01:53:45,920 --> 01:53:50,400 {\an8}LHOTSE-FLANKE 1724 01:53:56,160 --> 01:54:00,880 Viel Verkehr hoch zum Camp 3. Atme Sauerstoff ein, dann geht es besser. 1725 01:54:00,960 --> 01:54:03,800 Wir müssen uns beeilen, heute Nachmittag schlägt das Wetter um. 1726 01:54:07,560 --> 01:54:10,120 Oh, ich kann den Sauerstoff spüren, Mann. 1727 01:54:10,880 --> 01:54:14,440 Ab jetzt schalte ich den Sauerstoff ein 1728 01:54:14,520 --> 01:54:16,680 bis zum Ende, also 48 Stunden. 1729 01:54:27,960 --> 01:54:29,720 Heilige Scheiße! 1730 01:54:30,840 --> 01:54:32,400 Da ist ein riesiges Loch! 1731 01:54:39,760 --> 01:54:42,560 Geh nicht zu nah ran, es ist sehr tief. 1732 01:54:45,520 --> 01:54:47,320 Mach einen großen Sprung. 1733 01:55:41,440 --> 01:55:42,920 Das Camp 3! 1734 01:55:46,640 --> 01:55:48,440 {\an8}Die gute Nachricht ist, wir sind im Camp 3. 1735 01:55:48,520 --> 01:55:50,400 Die schlechte ist, wir sind in 7000 Meter Höhe. 1736 01:55:50,480 --> 01:55:51,520 Es ist hart. 1737 01:55:51,600 --> 01:55:54,320 Das ist offiziell unser Höhenrekord. 1738 01:55:54,400 --> 01:55:55,720 Wir haben die 7000 überschritten. 1739 01:55:55,800 --> 01:55:57,000 Wir sind bei 7000. 1740 01:55:57,080 --> 01:56:00,560 Der nächste Schritt sind 8000 und danach der Gipfel. 1741 01:56:02,840 --> 01:56:06,960 Wie bin ich hierhergekommen? Ich weiß es nicht. 1742 01:56:09,040 --> 01:56:11,760 Aber letzte Nacht waren oben Wolken 1743 01:56:11,840 --> 01:56:13,600 und es gab viel Wind im Camp 4. 1744 01:56:15,560 --> 01:56:17,240 Also drehten viele Leute um. 1745 01:56:17,320 --> 01:56:19,640 Hoffen wir, dass es morgen anders wird. 1746 01:56:19,720 --> 01:56:22,880 Das Problem ist, dass viele Leute es wieder versuchen. 1747 01:56:22,960 --> 01:56:27,400 Viele, die heute umgedreht sind, werden es morgen wieder versuchen. 1748 01:56:27,480 --> 01:56:29,320 Wir werden sehen, was passiert. 1749 01:56:30,080 --> 01:56:31,440 Wie geht's, Mann? 1750 01:56:34,280 --> 01:56:37,520 Mir geht's gut, Mann. Ich bin erledigt. 1751 01:56:37,600 --> 01:56:40,280 - Wir sind hier! - Wir sind hier, verdammt! 1752 01:56:40,960 --> 01:56:44,280 Ich brauche den Sauerstoff. Wir haben darauf gewartet, jetzt sind wir hier. 1753 01:56:45,240 --> 01:56:49,640 Das ganze Jahr hängt von zwei Tagen ab. 1754 01:56:50,880 --> 01:56:52,760 Morgen und übermorgen. 1755 01:56:54,440 --> 01:56:56,320 Ich mache mir gerade in die Hose. 1756 01:57:04,400 --> 01:57:05,680 Der Weckruf im Camp 3. 1757 01:57:05,760 --> 01:57:07,240 Das ist der große Weckruf, Mann. 1758 01:57:07,320 --> 01:57:09,400 Heute Morgen ist viel Wind. 1759 01:57:11,080 --> 01:57:13,600 Uns steht ein langer Tag bevor, wir gehen ins Camp 4. 1760 01:57:13,680 --> 01:57:16,800 Dort ruhen wir uns aus und gehen weiter zum Gipfel. 1761 01:57:19,680 --> 01:57:22,280 - Was ist los? - Zwei Flaschen fehlen. 1762 01:57:22,360 --> 01:57:25,960 Wo waren die Flaschen? Wurden sie uns im Camp 3 gestohlen? 1763 01:57:26,040 --> 01:57:27,640 Ja, in der Nacht. 1764 01:57:27,720 --> 01:57:29,560 Uns wurden zwei Flaschen gestohlen. 1765 01:57:29,640 --> 01:57:32,440 - Sie stahlen zwei Flaschen? - Zwei Flaschen, ja. 1766 01:57:32,520 --> 01:57:34,760 Was für Mistkerle. 1767 01:57:34,840 --> 01:57:37,520 Das sind sicher Leute, die gestern umdrehten. 1768 01:57:37,600 --> 01:57:41,280 Sie wollten wieder auf den Gipfel, aber sie hatten nicht genug Flaschen. 1769 01:57:41,360 --> 01:57:43,240 Also haben sie unsere gestohlen. 1770 01:57:45,520 --> 01:57:46,920 Das ist unmöglich! 1771 01:57:47,000 --> 01:57:49,640 Eine Flasche Sauerstoff bedeutet Überleben da oben. 1772 01:57:49,720 --> 01:57:52,080 Man kann keinem Sauerstoff klauen. 1773 01:57:52,640 --> 01:57:55,160 In dieser Höhe braucht man ihn, um zu überleben. 1774 01:57:55,240 --> 01:57:57,880 Das geht nicht. 1775 01:57:57,960 --> 01:57:58,960 Es ist unmoralisch. 1776 01:57:59,080 --> 01:58:01,680 Zum Glück haben wir Notfallflaschen. 1777 01:58:01,760 --> 01:58:04,120 Aber jetzt können wir uns 1778 01:58:04,200 --> 01:58:05,960 keine Zwischenfälle mehr leisten. 1779 01:58:06,040 --> 01:58:08,440 Hoffen wir, dass alles gut läuft. 1780 01:58:10,000 --> 01:58:14,040 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1781 01:58:24,160 --> 01:58:25,880 Was ist passiert, Mathis? 1782 01:58:26,320 --> 01:58:28,400 Der Typ vor mir ist hingefallen. 1783 01:58:38,200 --> 01:58:40,120 - Kannst du aufstehen? - Ja. 1784 01:58:43,360 --> 01:58:46,240 - Komm schon, Bruder, steh auf! - Steh auf! 1785 01:58:53,760 --> 01:58:55,000 Danke. 1786 01:59:03,560 --> 01:59:05,360 - Kein Sauerstoff. - Hm? 1787 01:59:05,680 --> 01:59:06,680 Kein Sauerstoff! 1788 01:59:07,120 --> 01:59:09,480 - Ich habe keinen Sauerstoff? - Nein. 1789 01:59:10,160 --> 01:59:12,040 - Mein Sauerstoff ist leer? - Ja. 1790 01:59:13,800 --> 01:59:15,200 Es ist ernst. 1791 01:59:15,920 --> 01:59:17,040 Ok. 1792 01:59:19,240 --> 01:59:20,520 Hast du einen Sherpa? 1793 01:59:21,640 --> 01:59:23,520 - Nein. - Hast du keinen Sherpa? 1794 01:59:29,640 --> 01:59:32,000 - Was ist los mit ihm? - Sie fanden ihn. 1795 01:59:32,080 --> 01:59:35,200 Die Sherpas bringen ihn runter, damit er per Hubschrauber evakuiert wird. 1796 01:59:35,280 --> 01:59:37,640 Schrecklich, das zu sehen. 1797 01:59:37,720 --> 01:59:41,040 Sie tun mir zu leid. Ich kann nicht hinsehen. 1798 01:59:41,480 --> 01:59:43,280 Jetzt betreten wir die Todeszone. 1799 01:59:43,360 --> 01:59:45,680 Das ist die letzte Phase am Everest. 1800 01:59:51,480 --> 01:59:52,840 Ich schaffe das. 1801 01:59:55,320 --> 01:59:58,640 Für alle, die sagten, es sei unmöglich, werde ich es tun. 1802 01:59:59,800 --> 02:00:04,680 Ich tue es, um den Leuten zu zeigen, wie sie an sich selbst glauben können. 1803 02:00:07,640 --> 02:00:11,200 Schritt für Schritt mache ich es. 1804 02:00:11,440 --> 02:00:13,440 Langsam aber sicher komme ich nach oben. 1805 02:00:15,680 --> 02:00:17,120 Ich werde leiden, 1806 02:00:18,680 --> 02:00:20,640 aber wir werden es schaffen. 1807 02:00:24,480 --> 02:00:26,320 Ich gebe nicht auf. 1808 02:00:32,840 --> 02:00:34,120 Auf geht's! 1809 02:00:35,360 --> 02:00:36,680 Camp 4! 1810 02:00:46,440 --> 02:00:47,840 Wir haben es geschafft, Mann! 1811 02:00:47,920 --> 02:00:49,720 Wir sind im Camp 4, Mann. 1812 02:00:50,400 --> 02:00:52,400 Du weißt, was uns heute erwartet. 1813 02:00:54,440 --> 02:00:56,920 Ich bin so verdammt glücklich, Mann! 1814 02:01:00,320 --> 02:01:03,720 Wir sind hier, Mann! Wir waren noch nie so nah dran. 1815 02:01:03,800 --> 02:01:06,000 In etwa zehn Stunden sind wir da oben. 1816 02:01:06,400 --> 02:01:07,400 Zehn Stunden! 1817 02:01:07,480 --> 02:01:10,360 Klar, wir schaffen das! 1818 02:01:16,560 --> 02:01:18,040 Glückwunsch! 1819 02:01:18,120 --> 02:01:20,520 Wir haben den Ama Dablam geschafft und jetzt den Everest. 1820 02:01:23,040 --> 02:01:25,720 - Manish! - Mein Bruder! 1821 02:01:25,920 --> 02:01:28,360 Dieses Jahr hast du es geschafft! 1822 02:01:28,440 --> 02:01:30,800 - Wir schaffen es. - Dieses Jahr schaffst du es. 1823 02:01:30,880 --> 02:01:32,280 Wir alle schaffen es. 1824 02:01:33,360 --> 02:01:35,480 Manish weiß es nicht, aber wenn wir oben ankommen, 1825 02:01:35,560 --> 02:01:37,280 habe ich ein Geschenk für ihn. 1826 02:01:40,400 --> 02:01:43,560 Ein verlassenes Zelt. 1827 02:01:44,600 --> 02:01:49,600 Es ist nicht sehr sauber. Überall ist Müll. 1828 02:01:49,920 --> 02:01:52,000 Gefriergetrocknetes Essen. 1829 02:01:52,480 --> 02:01:54,200 Viele zurückgelassene Zelte. 1830 02:01:55,400 --> 02:01:58,760 Verschmutzung. Die Realität ist, dass es hier so extrem ist 1831 02:01:58,840 --> 02:02:01,320 und das Wetter sich so schnell ändert, 1832 02:02:01,400 --> 02:02:02,960 dass sie nicht mehr bis hierhin kommen. 1833 02:02:03,040 --> 02:02:05,480 Die Zelte bleiben hier, sie gehen kaputt, 1834 02:02:05,560 --> 02:02:08,160 was Verschmutzung verursacht, aber nicht mutwillig. 1835 02:02:08,240 --> 02:02:11,400 Aber es gibt immer Leute, die ihren Müll einfach wegwerfen. 1836 02:02:11,480 --> 02:02:13,360 Nach und nach wird es besser, 1837 02:02:13,440 --> 02:02:16,280 weil Druck gemacht wird, den Berg aufzuräumen. 1838 02:02:16,960 --> 02:02:19,600 Ein Team ist gerade gegangen, 1839 02:02:20,240 --> 02:02:21,920 ihr Zelt stand hier. 1840 02:02:22,000 --> 02:02:25,200 Schaut, was sie zurückließen. Sie haben den Müll nicht mitgenommen. 1841 02:02:25,280 --> 02:02:29,240 Sie haben ihn nicht mitgenommen. Also bleibt er in den Bergen. 1842 02:02:30,200 --> 02:02:33,520 Das ist schwer anzusehen. Aber es hängt von der Erziehung ab. 1843 02:02:34,440 --> 02:02:37,960 Ob im Camp 4 oder in Paris, 1844 02:02:38,520 --> 02:02:42,320 man sammelt den Müll ein, lässt ihn nicht auf dem Boden. 1845 02:02:46,080 --> 02:02:48,240 Der beste Sonnenuntergang meines Lebens. 1846 02:02:50,680 --> 02:02:51,680 Verdammte Scheiße. 1847 02:02:53,120 --> 02:02:54,600 Wir sind so klein. 1848 02:02:55,960 --> 02:02:57,800 Wir sind so klein auf dieser Welt. 1849 02:03:02,480 --> 02:03:04,000 Der Gipfel ist da oben. 1850 02:03:05,320 --> 02:03:07,200 Ich werde meinen Traum erfüllen. 1851 02:03:07,760 --> 02:03:09,880 Ich werde meinen Traum verwirklichen. 1852 02:03:11,640 --> 02:03:15,280 Das Gefühl, zu erkennen, dass du es schaffen kannst. 1853 02:03:16,360 --> 02:03:20,520 Dass du es erreichen kannst … Dieses Gefühl ist besonders. 1854 02:03:21,280 --> 02:03:24,120 Ich dachte, ich komme als Pfannkuchen ins Camp 4. 1855 02:03:25,600 --> 02:03:27,920 - Als Toter. - Aber es ist alles ok. 1856 02:03:28,440 --> 02:03:30,560 Ich dachte, ich wäre schlecht darin. 1857 02:03:31,280 --> 02:03:34,120 Und am Ende kam ich her und es geht mir gut. 1858 02:03:34,200 --> 02:03:35,200 Ja. 1859 02:03:36,000 --> 02:03:39,880 Es gibt nichts Befriedigenderes, als sich bereit zu fühlen. 1860 02:03:41,200 --> 02:03:44,320 Die Sicherheit ist wichtig. 1861 02:03:44,400 --> 02:03:47,240 Man muss genau wissen, was man tut. 1862 02:03:47,320 --> 02:03:49,640 Du verstehst alles, was um dich herum vorgeht. 1863 02:03:49,720 --> 02:03:53,280 Das ist das Wichtigste. Du triffst die richtigen Entscheidungen. 1864 02:03:54,440 --> 02:03:57,640 - Ist alles in Ordnung? - So gut. 1865 02:03:57,720 --> 02:03:59,040 Wann müssen wir los? 1866 02:04:00,920 --> 02:04:02,560 Um 21 oder 22 Uhr vielleicht. 1867 02:04:03,440 --> 02:04:05,080 Wie lange bis zum Gipfel? 1868 02:04:06,120 --> 02:04:07,400 Neun oder zehn Stunden. 1869 02:04:07,480 --> 02:04:09,120 Neun oder zehn Stunden bis zum Gipfel? 1870 02:04:09,200 --> 02:04:11,040 Je nach Verkehr. 1871 02:04:11,120 --> 02:04:12,640 Da sind viele Leute. 1872 02:04:12,720 --> 02:04:14,280 - Viele Leute? - Ja. 1873 02:04:18,600 --> 02:04:22,360 In 24 Stunden ist es vorbei. Das ganze Projekt geht zu Ende. 1874 02:04:23,880 --> 02:04:25,680 Es ist beängstigend. 1875 02:04:29,120 --> 02:04:32,080 Was auch passiert, Mathis, ich will dir danken. 1876 02:04:38,880 --> 02:04:41,800 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1877 02:04:41,880 --> 02:04:45,800 {\an8}Jetzt ist es 21 Uhr abends. Wir haben eine lange Nacht vor uns. 1878 02:04:46,320 --> 02:04:50,640 Es gibt keinen Wind, perfekte Bedingungen. Aber es brennt, es ist so kalt. 1879 02:04:50,840 --> 02:04:52,520 Alter, es ist so weit! 1880 02:05:01,840 --> 02:05:03,960 - Alles gut, Manish? - Ja. 1881 02:05:20,080 --> 02:05:21,120 Auf geht's! 1882 02:05:22,040 --> 02:05:23,240 Der Gipfel! 1883 02:05:23,960 --> 02:05:26,680 Der letzte Aufstieg, mit dem ganzen Team. 1884 02:05:28,200 --> 02:05:29,680 Wir schaffen das, Leute. 1885 02:05:30,960 --> 02:05:33,320 Ich gebe alles. Ich gebe nicht auf. 1886 02:06:00,000 --> 02:06:02,600 {\an8}DER BALKON 1887 02:06:30,840 --> 02:06:32,000 Ama Dablam! 1888 02:06:34,120 --> 02:06:35,240 Verrückt, nicht wahr? 1889 02:07:11,920 --> 02:07:13,120 Es ist beängstigend. 1890 02:07:14,440 --> 02:07:17,440 Ein tiefer Abgrund. Ich dachte nicht, dass es so weit runter geht. 1891 02:07:17,520 --> 02:07:18,920 Es ist so steil. 1892 02:07:19,360 --> 02:07:21,600 Ich gebe zu, ich habe Angst. 1893 02:07:26,200 --> 02:07:27,720 Verdammte Scheiße! 1894 02:07:29,920 --> 02:07:32,760 Oh, ich hasse das. Ich hasse es. 1895 02:07:44,720 --> 02:07:46,080 Da liegt ein toter Mann. 1896 02:07:46,360 --> 02:07:49,080 Wo? Oh, Scheiße! 1897 02:07:52,120 --> 02:07:53,840 Wie viele Jahre ist er schon da? 1898 02:07:53,920 --> 02:07:55,040 - Fünf. - Fünf Jahre? 1899 02:07:55,120 --> 02:07:56,120 Ja. 1900 02:07:57,320 --> 02:07:58,760 Oh nein, das ist irre. 1901 02:08:03,000 --> 02:08:04,520 Oh, Scheiße! 1902 02:08:09,320 --> 02:08:11,160 Ich mache mir in die Hose. 1903 02:08:11,240 --> 02:08:12,240 Nein, alles gut. 1904 02:08:12,320 --> 02:08:14,320 Ich scheiß mir in die Hose. 1905 02:08:14,760 --> 02:08:16,040 Es sind zu viele Leute. 1906 02:09:03,800 --> 02:09:06,520 Komm schon, fast geschafft! 1907 02:09:08,800 --> 02:09:11,640 Wir sind fast da! 1908 02:09:35,120 --> 02:09:36,480 "Atme. 1909 02:09:37,160 --> 02:09:38,160 Hör zu. 1910 02:09:39,360 --> 02:09:40,440 Beobachte. 1911 02:09:41,480 --> 02:09:44,120 Und du wirst einen tollen Aufstieg haben." 1912 02:10:14,920 --> 02:10:17,880 Wir haben es geschafft, verdammt! 1913 02:10:20,200 --> 02:10:23,480 {\an8}GIPFEL 1914 02:10:25,120 --> 02:10:26,560 Ich hab's geschafft! 1915 02:10:27,160 --> 02:10:29,440 Bruder! 1916 02:10:31,800 --> 02:10:33,480 Ich gratuliere, Bro. 1917 02:10:49,600 --> 02:10:50,880 Danke, Manish. 1918 02:10:52,720 --> 02:10:54,080 Wir haben es geschafft. 1919 02:10:56,680 --> 02:10:58,000 Verdammt, wir haben es geschafft! 1920 02:10:58,080 --> 02:10:59,720 - Du hast es geschafft! - Danke, Mathis. 1921 02:10:59,800 --> 02:11:02,200 - Du hast es geschafft. - Danke, dank dir. 1922 02:11:02,280 --> 02:11:04,160 Und dank euch, Jungs. 1923 02:11:04,240 --> 02:11:08,040 Ohne die Sherpas hätten wir es nie geschafft. 1924 02:11:10,200 --> 02:11:12,760 Danke auch an alle, die an mich glaubten, denn … 1925 02:11:13,480 --> 02:11:16,560 Mathis, wir haben es geschafft! 1926 02:11:24,800 --> 02:11:27,680 Ich habe mich immer gefragt: "Wie ist es, der Beste zu sein?" 1927 02:11:27,960 --> 02:11:30,760 Um mich herum sind Typen, die alle besser sind als ich. 1928 02:11:31,640 --> 02:11:35,000 Ich bin nicht allein, die Sherpas haben mir geholfen. 1929 02:11:35,600 --> 02:11:36,880 Am Ende … 1930 02:11:38,520 --> 02:11:40,160 Ich tat es mit Sauerstoff, 1931 02:11:40,240 --> 02:11:42,360 aber es gibt Leute ohne Sauerstoff. 1932 02:11:42,440 --> 02:11:44,240 Das sind die wahren Asse. 1933 02:11:44,320 --> 02:11:46,520 Denen muss man gratulieren. 1934 02:11:47,160 --> 02:11:50,880 Man muss nicht der Beste sein, nur besser als gestern. 1935 02:11:52,040 --> 02:11:54,720 Man muss versuchen, besser zu sein als gestern, 1936 02:11:55,560 --> 02:11:58,000 und man muss Projekte starten. Man muss … 1937 02:11:59,680 --> 02:12:02,640 Ihr müsst aufhören, vor Bildschirmen festzusitzen, 1938 02:12:04,240 --> 02:12:07,160 zu scrollen und durch andere zu leben. 1939 02:12:08,520 --> 02:12:09,720 Geht nach draußen. 1940 02:12:10,640 --> 02:12:12,360 Wenn ihr ein Projekt habt, tut es. 1941 02:12:12,560 --> 02:12:13,920 Hört nicht auf andere. 1942 02:12:14,000 --> 02:12:16,840 Hätte ich auf die Leute gehört, wäre ich nicht hier. 1943 02:12:17,200 --> 02:12:18,600 Ich wäre nicht hier. 1944 02:12:18,680 --> 02:12:20,760 Hört nicht auf Leute, meine Brüder. 1945 02:12:21,960 --> 02:12:24,920 Wenn ihr etwas tun wollt, tut es. 1946 02:12:25,000 --> 02:12:28,040 Wenn ihr versagt, ist es ok, ihr werdet etwas lernen. 1947 02:12:28,120 --> 02:12:30,560 Das Leben ist gemacht, um zu lernen. 1948 02:12:31,680 --> 02:12:33,160 So leben wir. 1949 02:12:33,560 --> 02:12:35,080 So … 1950 02:12:36,560 --> 02:12:39,520 Alter, dieses Jahr lernte ich, was Leben bedeutet, ich schwöre es. 1951 02:12:41,160 --> 02:12:42,800 Endlich lebe ich. 1952 02:12:44,640 --> 02:12:46,760 Ohne dich wäre ich nicht hier. 1953 02:12:46,840 --> 02:12:49,560 Ohne dich wäre ich auch nicht hier. 1954 02:12:49,640 --> 02:12:52,000 Du tust nichts im Leben allein. 1955 02:12:52,080 --> 02:12:53,080 Nein. 1956 02:12:53,160 --> 02:12:55,280 Und es ist besser, es mit anderen zu tun. 1957 02:12:56,440 --> 02:12:59,080 Danke an alle meine Freunde, die immer da waren. 1958 02:12:59,160 --> 02:13:01,480 Danke, Driss, der mit mir trainiert hat. 1959 02:13:01,560 --> 02:13:05,000 Danke an alle meine Partner, die an mich geglaubt haben. 1960 02:13:05,080 --> 02:13:08,160 Danke an alle Abonnenten, die immer hinter mir standen, 1961 02:13:08,240 --> 02:13:10,280 egal wobei, bei all meinen Projekten. 1962 02:13:10,360 --> 02:13:12,720 Das ist unser Gipfel, nicht nur meiner. 1963 02:13:12,800 --> 02:13:13,880 Wir sind zusammen. 1964 02:13:19,240 --> 02:13:21,680 Mach das Band auf, da ist eine Überraschung drin. 1965 02:13:27,480 --> 02:13:30,520 "Du bist ein inspirierender Mann, ich gab dir das Leben, 1966 02:13:30,600 --> 02:13:33,680 und du gabst dir das Leben mit deinem ersten Atemzug. 1967 02:13:35,840 --> 02:13:37,400 Deine Mama." 1968 02:13:45,880 --> 02:13:49,480 Ich wage es nicht, meinen Eltern zu sagen, dass ich sie liebe. 1969 02:13:49,560 --> 02:13:52,440 Aber ich schwöre, als ich auf dem Weg nach oben war, 1970 02:13:52,520 --> 02:13:53,960 hatte ich solche Angst. 1971 02:13:54,040 --> 02:13:57,160 Ich liebe meine Eltern so sehr, verdammt. 1972 02:14:11,160 --> 02:14:14,720 Du hast es echt gerockt. 1973 02:14:16,600 --> 02:14:19,480 Danke, Ila Nuru. Danke, Manish. 1974 02:14:20,320 --> 02:14:25,120 Das ist für Manish. Manish, Glückwunsch, Bruder! 1975 02:14:27,760 --> 02:14:33,040 Du hast es geschafft, Bro! Wir haben es geschafft! 1976 02:14:33,520 --> 02:14:38,320 Glückwunsch, mein Bruder! Zusammen haben wir es geschafft. 1977 02:14:38,920 --> 02:14:41,640 Und jetzt gehen wir zurück. 1978 02:14:42,480 --> 02:14:45,320 Wir sind noch nicht fertig. Wir müssen zurückgehen, ok? 1979 02:14:55,200 --> 02:14:56,400 Ich gehe zurück. 1980 02:15:15,360 --> 02:15:19,240 Es war außergewöhnlich und gleichzeitig beängstigend. 1981 02:15:22,840 --> 02:15:26,320 Bei all den Leuten dachte ich: "Ich riskiere mein Leben." 1982 02:15:27,600 --> 02:15:29,240 … erdrückend, auf 8000 Meter festzustecken 1983 02:15:29,320 --> 02:15:31,400 und auf Sauerstoff angewiesen zu sein. 1984 02:15:34,280 --> 02:15:36,200 So hoch oben ist es beängstigend. 1985 02:15:47,920 --> 02:15:52,000 Bewegung! Los! 1986 02:15:53,480 --> 02:15:55,120 Wir kommen vom Gipfel runter. 1987 02:15:57,840 --> 02:15:59,400 Wir gehen den Kamm entlang. 1988 02:16:03,000 --> 02:16:04,520 In der Ferne hören wir Schreie. 1989 02:16:04,600 --> 02:16:06,040 Schnell! 1990 02:16:06,120 --> 02:16:07,640 Schnell, schnell! 1991 02:16:07,720 --> 02:16:10,960 Die Wechte, auf der wir 40 Minuten zuvor standen, war zusammengebrochen. 1992 02:16:19,080 --> 02:16:20,920 Sechs Bergsteiger fielen runter. 1993 02:16:21,520 --> 02:16:23,480 Vier von ihnen hielten durch. 1994 02:16:23,560 --> 02:16:25,480 Die anderen beiden fielen ganz runter. 1995 02:16:25,560 --> 02:16:27,440 Sie fielen den ganzen Hang hinunter. 1996 02:16:28,240 --> 02:16:29,480 Dreitausend Meter. 1997 02:16:30,600 --> 02:16:32,120 Sie starben unten. 1998 02:16:36,880 --> 02:16:41,160 Aber in dem Moment wusste ich das nicht. Ich hörte nur Schreie. 1999 02:16:42,560 --> 02:16:45,200 Man ist da oben, man hat die Sauerstoffmaske auf, kann nicht reden, 2000 02:16:45,280 --> 02:16:47,000 man versteht nicht, was los ist. 2001 02:16:49,160 --> 02:16:51,160 Mir wurde klar, dass am Everest 2002 02:16:51,240 --> 02:16:54,440 nicht nur der Berg eine Gefahr ist, sondern auch die Menschen. 2003 02:16:54,520 --> 02:16:58,840 Sobald es eine technische Stelle gibt und jemand nicht genug trainiert ist, 2004 02:16:58,920 --> 02:17:01,600 wird es viel zu eng und gefährlich. 2005 02:17:02,760 --> 02:17:04,240 Und so kam es auch. 2006 02:17:05,400 --> 02:17:08,880 {\an8}ABSTIEG 2007 02:17:08,960 --> 02:17:12,040 {\an8}Wir haben einen Mann zwischen Leben und Tod gefunden. 2008 02:17:12,760 --> 02:17:16,240 Inès gab ihm den Rest seines Sauerstoffs. 2009 02:17:16,840 --> 02:17:20,360 Jetzt wechselt er die Flasche. Und er beendet es ohne Sauerstoff. 2010 02:17:20,440 --> 02:17:21,760 Der restliche Abstieg … 2011 02:17:21,840 --> 02:17:23,680 Ok, danke. Auf Wiedersehen. 2012 02:17:24,320 --> 02:17:27,080 Jetzt bin ich dran, erschöpft zu sein. 2013 02:17:29,960 --> 02:17:31,200 Das geht vorbei. 2014 02:17:33,000 --> 02:17:37,360 Ich gab ihm meine Flasche, aber ich spüre den Unterschied sofort. 2015 02:17:38,080 --> 02:17:40,720 Wir sind seit 24 Stunden unterwegs. 2016 02:17:49,240 --> 02:17:53,240 {\an8}RÜCKKEHR ZUM EVEREST-BASISLAGER 2017 02:17:59,160 --> 02:18:00,560 Vielen Dank. 2018 02:18:03,200 --> 02:18:05,800 Es war mental und körperlich erschöpfend, 2019 02:18:06,840 --> 02:18:09,080 aber ich bin froh, dass wir zusammen sind. 2020 02:18:09,160 --> 02:18:12,880 Die Rückkehr in die Realität. Eine sehr gute Energie. 2021 02:18:17,600 --> 02:18:19,360 Mein Sohn wird mein Video sehen. 2022 02:18:20,040 --> 02:18:22,200 Mein Sohn wird sehen, dass sein Vater 2023 02:18:22,280 --> 02:18:25,160 - den Everest bestieg, als er 22 war. - Den Everest mit 22. 2024 02:18:25,240 --> 02:18:27,400 Sohn, vergleich dich nicht. 2025 02:18:28,560 --> 02:18:31,320 Tu, was du gerne tust, das ist das Wichtigste, 2026 02:18:31,400 --> 02:18:33,200 wenn du das jemals siehst. 2027 02:18:33,280 --> 02:18:37,600 Vielleicht willst du Cartoonist werden, wer weiß? Das ist das beste Projekt. 2028 02:19:03,800 --> 02:19:05,080 Hey, ist das mein Vater? 2029 02:19:08,400 --> 02:19:10,920 Ich bin so glücklich über seinen Erfolg. 2030 02:19:11,000 --> 02:19:14,760 Als ich ein Teenager war, tat ich, was ich wollte, 2031 02:19:14,840 --> 02:19:16,960 und jetzt ist er dran. 2032 02:19:17,040 --> 02:19:20,720 Es fühlt sich etwas seltsam an, weil meine Generation und seine 2033 02:19:20,800 --> 02:19:23,480 völlig anders sind, aber ich habe es akzeptiert. 2034 02:19:23,560 --> 02:19:28,000 Ich war ein Idiot und sagte: "Nein, ich habe recht, nicht du." 2035 02:19:28,080 --> 02:19:30,080 Aber jetzt sehe ich das anders. 2036 02:19:30,160 --> 02:19:33,840 Ich muss mich daran gewöhnen, aber ich stehe auf seiner Seite. 2037 02:19:33,920 --> 02:19:36,240 Ich bin nicht dumm, die Kids von heute sind dran. 2038 02:19:36,320 --> 02:19:39,080 Manchmal muss man auch auf sie hören. 2039 02:19:39,160 --> 02:19:40,880 Das werde ich tun. 2040 02:19:42,800 --> 02:19:45,920 T+89 2041 02:19:46,000 --> 02:19:48,880 Nach dem Everest wollte ich nicht das Gleiche tun 2042 02:19:48,960 --> 02:19:50,640 wie nach der Ama Dablam. 2043 02:19:51,800 --> 02:19:53,560 Ich ging nicht zurück nach Paris. 2044 02:19:54,840 --> 02:19:56,680 Ich fing nicht wieder mit Videos an. 2045 02:19:57,320 --> 02:19:59,120 Ich ging nicht wieder ans Handy. 2046 02:20:01,120 --> 02:20:03,800 Ich musste mich zurückziehen, abschalten 2047 02:20:04,760 --> 02:20:07,160 und das Ende dieses Abenteuers genießen. 2048 02:20:10,040 --> 02:20:12,840 Hier bin ich von der Welt isoliert. 2049 02:20:15,040 --> 02:20:18,920 Es ist irre, ihr seid gerade angekommen, aber ich hüpfe seit drei Wochen 2050 02:20:19,000 --> 02:20:22,200 von Farm zu Farm und arbeite auf dem Feld. 2051 02:20:23,480 --> 02:20:25,800 Wir sind heute weit gekommen, oder? 2052 02:20:25,880 --> 02:20:27,960 Hast du ihm von Nepal erzählt? 2053 02:20:28,040 --> 02:20:30,680 Ja, so kam ich auf seine Farm. 2054 02:20:30,760 --> 02:20:34,040 Ich war am Vortag auf seiner Farm, stellte mich ihm vor 2055 02:20:34,120 --> 02:20:37,240 und er sagte: "Hast du das wirklich getan? Arbeite auf der Farm." 2056 02:20:37,320 --> 02:20:41,240 Und ich sagte: "Ok." Am nächsten Tag arbeiteten wir zusammen. 2057 02:20:41,320 --> 02:20:45,960 Ich stehe um 6 Uhr morgens auf, melke die Kühe, 2058 02:20:46,040 --> 02:20:48,080 schneide die Blätter der Bananenbäume. 2059 02:20:48,160 --> 02:20:49,440 Ich pflanze Reis. 2060 02:20:49,520 --> 02:20:52,440 Nachmittags habe ich meine Freizeit, ganz ruhig. 2061 02:20:54,040 --> 02:20:58,520 Bei jedem Reissprossen, die ich pflanze, sprießen ein oder zwei Büschel Reiskörner. 2062 02:20:59,160 --> 02:21:02,680 Alles, was wir seit heute Morgen geerntet haben, 2063 02:21:02,760 --> 02:21:04,640 das ergibt nur vier Tüten Reis. 2064 02:21:05,000 --> 02:21:07,280 Er ist ein sehr entschlossener Junge. 2065 02:21:07,360 --> 02:21:09,760 Er arbeitet furchtlos. 2066 02:21:13,600 --> 02:21:15,680 Ehrlich, es ist fantastisch hier. 2067 02:21:16,880 --> 02:21:19,720 Da ich kein Handy habe, nicht verbunden bin, 2068 02:21:20,240 --> 02:21:23,800 kann ich mir Zeit nehmen, um Dinge zu entdecken, die ich nicht kannte, 2069 02:21:23,880 --> 02:21:26,760 wie auf dem Berg. 2070 02:21:30,000 --> 02:21:33,520 Ich habe das Klettern genossen und mache damit weiter. 2071 02:21:34,280 --> 02:21:36,200 Keine Frage. 2072 02:21:36,640 --> 02:21:39,960 Ich kam der Natur nahe, kam den wahren Momenten des Lebens nahe, 2073 02:21:40,040 --> 02:21:42,080 den Zweifeln, dass ich nicht genug lebe, 2074 02:21:42,160 --> 02:21:44,600 weil mein Leben ständig zu hektisch war 2075 02:21:44,680 --> 02:21:47,120 mit Filmen, Videos, Bildschirmen. 2076 02:21:47,720 --> 02:21:50,840 In den drei Monaten hier wurde mir klar, 2077 02:21:50,920 --> 02:21:54,040 dass wir gesteuert werden, dass unser Handy uns verrückt macht. 2078 02:21:54,120 --> 02:21:55,920 Jetzt bin ich komplett frei. 2079 02:21:56,400 --> 02:21:58,880 Das Handy ist ein Gift, es ist eine Droge. 2080 02:22:00,360 --> 02:22:02,640 Natürlich kannst du an deinem Handy sein. 2081 02:22:02,720 --> 02:22:05,400 Es gibt viele coole Sachen auf deinem Handy, 2082 02:22:05,480 --> 02:22:08,680 aber wir sind zu oft passiv und tun nichts. 2083 02:22:08,760 --> 02:22:10,720 Wir scrollen im Vakuum, und es macht uns dumm. 2084 02:22:10,800 --> 02:22:13,200 Ich zähle mich auch dazu, weil ich so bin. 2085 02:22:14,640 --> 02:22:19,440 Stell dir vor, du nimmst dir all die Zeit, um dein Handy wegzulegen und zu sagen: 2086 02:22:20,040 --> 02:22:21,480 "Ich mache es auch. 2087 02:22:21,560 --> 02:22:24,160 Ich werde da rausgehen, ich werde Dinge tun." 2088 02:22:25,560 --> 02:22:28,800 Als ich am Fuße des Everest stand, schaute ich zum Everest hoch, 2089 02:22:28,880 --> 02:22:31,880 und ich dachte: "Ich schaffe das nicht." Er war so hoch. 2090 02:22:31,960 --> 02:22:33,800 Ich dachte: "Ich schaffe es nicht." 2091 02:22:34,640 --> 02:22:38,800 Und ich glaube, vielen Leuten geht es so mit ihrem Leben. 2092 02:22:38,880 --> 02:22:41,840 Ich glaube, es gibt viele Leute, die so große Träume haben, 2093 02:22:41,920 --> 02:22:44,840 dass sie sagen: "Das ist unmöglich, ich schaffe es nicht." 2094 02:22:45,200 --> 02:22:49,040 Selbst wenn man denkt, der Berg sei zu hoch, dass man ihn erklimmen kann, 2095 02:22:49,120 --> 02:22:51,280 Stück für Stück geht es. 2096 02:22:52,040 --> 02:22:54,360 Lass dir Zeit und du kannst ihn erklimmen. 2097 02:22:54,440 --> 02:22:56,320 Manchmal wird es verdammt schwer. 2098 02:22:56,400 --> 02:22:57,720 Ich hatte eine Scheißangst. 2099 02:22:58,480 --> 02:23:00,600 Ursprünglich war ich kein Bergsteiger. 2100 02:23:01,800 --> 02:23:03,600 Ich war noch nie auf einem Berg. 2101 02:23:04,960 --> 02:23:06,520 Aber ich habe mich in Bewegung gesetzt. 2102 02:23:06,600 --> 02:23:08,920 Ich dachte: "Klar, ich finde mehr heraus 2103 02:23:09,000 --> 02:23:10,440 und ich werde den Everest besteigen." 2104 02:23:10,520 --> 02:23:12,800 Aber als ich sagte: "Ich werde den Everest besteigen", 2105 02:23:12,880 --> 02:23:14,800 habe ich all das nicht erwartet. 2106 02:23:14,880 --> 02:23:17,040 Was ich davon mitnehme, ist nicht der Everest. 2107 02:23:17,120 --> 02:23:20,240 Es ist alles, was ich entdeckte, die Berge, die ich erklommen habe, 2108 02:23:20,320 --> 02:23:23,600 die Abenteuer, die ich erlebte, all die Leute, die ich traf. 2109 02:23:25,640 --> 02:23:28,080 Ich eröffnete Chancen in meinem Leben. 2110 02:23:29,320 --> 02:23:31,880 Das ist Kaizen, der Name der Doku. 2111 02:23:31,960 --> 02:23:33,880 Deshalb nannte ich sie Kaizen. 2112 02:23:34,680 --> 02:23:39,680 Es bedeutet "jeden Tag nach und nach besser werden." 2113 02:23:41,160 --> 02:23:42,840 Schritt für Schritt, 2114 02:23:44,200 --> 02:23:46,280 kann man die höchsten Berge erklimmen. 2115 02:24:12,280 --> 02:24:14,720 Ich sah diese Frage aus 10.000 km Entfernung. 2116 02:24:14,800 --> 02:24:16,680 "Was wirst du nach dem Everest tun?" 2117 02:24:16,760 --> 02:24:19,720 Ich habe noch viele Abenteuer vor mir, viel zu tun. 2118 02:24:19,800 --> 02:24:23,440 Wen kümmert es, wenn es nicht größer oder beeindruckender ist als der Everest? 2119 02:24:23,880 --> 02:24:26,000 Ich will einfach etwas anderes machen. 2120 02:25:58,680 --> 02:26:00,960 Hast du noch Zweifel? 2121 02:26:01,040 --> 02:26:04,560 Es ist egal, was ich bin. Wichtig ist, was du bist. 2122 02:26:04,640 --> 02:26:08,480 Und ich bin seit Beginn deiner Abenteuer bei dir, 2123 02:26:08,560 --> 02:26:10,720 um dir zu helfen, sie zu verstehen. 2124 02:26:10,800 --> 02:26:15,040 Du weißt es nicht, aber du bist erwachsen geworden, und ich bin stolz auf dich. 2125 02:26:15,120 --> 02:26:20,160 Beweg dich weiter in diesem Tunnel, auch wenn du das Licht noch nicht siehst, 2126 02:26:20,240 --> 02:26:24,360 denn nicht das Ende zählt, sondern der Weg dorthin. 2127 02:26:24,440 --> 02:26:27,120 Dein Weg ist deine Geschichte. 2128 02:26:27,720 --> 02:26:31,600 Also schreib sie, egal was passiert, auch wenn sie seltsam ist. 2129 02:26:34,040 --> 02:26:36,040 Untertitel von: Simone Pfulg 160905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.