Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,537 --> 00:00:20,645
You okay?
2
00:00:20,669 --> 00:00:23,340
Yep. Just hate goodbyes.
3
00:00:24,325 --> 00:00:25,868
Do you have any Advil?
4
00:00:25,892 --> 00:00:28,435
I already feel sore
from lifting boxes all day.
5
00:00:28,459 --> 00:00:30,681
Yeah, on the counter, to
the right of the stove, there.
6
00:00:34,770 --> 00:00:37,488
Your sister really
appreciates your help.
7
00:00:37,512 --> 00:00:40,143
I don't believe any of this would be
8
00:00:40,167 --> 00:00:41,622
happening if you weren't here.
9
00:00:41,646 --> 00:00:43,929
She called the divorce
lawyer on her own.
10
00:00:43,953 --> 00:00:47,280
She, you know, listed the
house, called the movers.
11
00:00:47,304 --> 00:00:48,847
She's figuring it out.
12
00:00:48,871 --> 00:00:52,411
Yeah, I... I mean, going to Dallas,
13
00:00:53,702 --> 00:00:55,941
getting away from her useless husband.
14
00:00:55,965 --> 00:00:59,059
Yeah. I'm glad she listened, but...
15
00:00:59,839 --> 00:01:01,837
just a fresh start is what she needs.
16
00:01:03,078 --> 00:01:04,490
Uh, sit with me for a minute.
17
00:01:04,514 --> 00:01:05,839
Uh, Dad, I got to get going.
18
00:01:05,863 --> 00:01:07,188
- My flight leaves...
- It'll be a while.
19
00:01:07,212 --> 00:01:08,537
You got time.
20
00:01:08,561 --> 00:01:11,323
Uh, I need to say something to you.
21
00:01:11,553 --> 00:01:12,728
Okay.
22
00:01:19,398 --> 00:01:20,814
I'm, uh...
23
00:01:22,706 --> 00:01:24,902
I'm sorry for everything I said
24
00:01:24,926 --> 00:01:28,148
when we got into that fight at
the fish restaurant in New York.
25
00:01:28,756 --> 00:01:30,081
Okay.
26
00:01:30,105 --> 00:01:31,386
When a man gets old,
27
00:01:31,410 --> 00:01:33,869
he starts to take stock
of things, and, uh...
28
00:01:35,719 --> 00:01:37,915
I know I wasn't the best father
when you were growing up.
29
00:01:37,939 --> 00:01:40,526
Dad, I just don't want to
do this right now, honestly.
30
00:01:40,550 --> 00:01:41,919
Can we just leave it alone?
31
00:01:41,943 --> 00:01:43,616
- Nina, please, this...
- I need to go.
32
00:01:43,640 --> 00:01:46,512
This is really important to me, please.
33
00:01:55,260 --> 00:01:57,282
Now, I... I know I failed you.
34
00:01:57,306 --> 00:02:00,024
I mean, you basically raised
yourself and your sister too.
35
00:02:00,048 --> 00:02:03,636
And instead of being
in denial about that, I...
36
00:02:03,660 --> 00:02:06,160
I should be thankful, and I am.
37
00:02:06,184 --> 00:02:07,708
I am.
38
00:02:11,189 --> 00:02:14,715
You are an amazing woman, Nina.
39
00:02:16,368 --> 00:02:21,045
I mean, you're a caretaker,
and you're so damn resilient.
40
00:02:21,069 --> 00:02:24,570
And you do things the way
you want to do them.
41
00:02:24,594 --> 00:02:27,791
And that's what I really admire.
42
00:02:30,078 --> 00:02:33,492
I mean, if you want to raise
a family without being married,
43
00:02:33,516 --> 00:02:35,305
who am I to judge?
44
00:02:36,388 --> 00:02:38,018
I mean, you'd be
a hell of a lot better at it
45
00:02:38,042 --> 00:02:40,352
than I ever was, that's for sure.
46
00:02:41,959 --> 00:02:44,106
Thanks, Dad.
47
00:02:45,310 --> 00:02:47,192
Do you know when I'm happiest?
48
00:02:47,878 --> 00:02:51,280
It's when somebody asks me what you do.
49
00:02:52,114 --> 00:02:54,905
And I say, my daughter is an FBI agent
50
00:02:54,929 --> 00:02:58,161
with the Fugitive Task Force
in New York City.
51
00:02:59,020 --> 00:03:02,023
And my heart just swells.
52
00:03:04,242 --> 00:03:06,592
Nina, I am so dang proud of you.
53
00:03:10,248 --> 00:03:13,885
And I hope, uh... I pray
54
00:03:15,253 --> 00:03:17,989
that you can forgive me for...
55
00:03:19,041 --> 00:03:22,063
never saying that until now.
56
00:03:31,443 --> 00:03:35,665
I forgave you a long time ago, Dad.
57
00:03:39,277 --> 00:03:41,952
I love you so much.
58
00:03:41,976 --> 00:03:43,692
You, too, baby girl.
59
00:03:43,716 --> 00:03:45,216
Don't ever forget that.
60
00:03:45,240 --> 00:03:46,710
Yeah.
61
00:03:47,895 --> 00:03:49,437
Thank you.
62
00:03:49,461 --> 00:03:51,222
I know that couldn't have been easy.
63
00:03:51,246 --> 00:03:55,530
Well, it's, uh, not
exactly how I practiced it,
64
00:03:55,554 --> 00:03:56,923
but I reckon it came out okay.
65
00:03:56,947 --> 00:03:58,185
It did.
66
00:04:01,473 --> 00:04:02,581
What are you doing?
67
00:04:02,605 --> 00:04:03,843
I'm gonna call my Uber, Dad.
68
00:04:03,867 --> 00:04:05,453
- I have to go.
- No, no, no.
69
00:04:05,477 --> 00:04:06,585
You're not taking an Uber.
70
00:04:06,609 --> 00:04:08,565
I'm taking you to the airport.
71
00:04:09,177 --> 00:04:10,692
Okay.
72
00:04:11,440 --> 00:04:13,157
Is that why you didn't
have a beer with dinner?
73
00:04:13,181 --> 00:04:14,854
Yeah, yeah, yeah.
74
00:04:14,878 --> 00:04:16,987
I was suffering through
every minute of it.
75
00:04:17,011 --> 00:04:18,510
It's fine.
76
00:04:18,534 --> 00:04:20,904
It'll be waiting for you here
when you get back.
77
00:04:22,103 --> 00:04:24,168
Hey, hey, ho, ho!
78
00:04:24,192 --> 00:04:26,605
BOGO has got to go! Hey, hey!
79
00:04:26,629 --> 00:04:28,781
The standoff began Wednesday morning
80
00:04:28,805 --> 00:04:30,914
when six federal employees
of the Government Services
81
00:04:30,938 --> 00:04:33,612
Administration Office
inside this building
82
00:04:33,636 --> 00:04:36,093
received notice they
were being laid off.
83
00:04:36,117 --> 00:04:38,878
Attorneys for the employees
claim the firings are illegal,
84
00:04:38,902 --> 00:04:41,359
and for the last two days,
they have refused
85
00:04:41,383 --> 00:04:42,795
to vacate their office.
86
00:04:42,819 --> 00:04:45,580
But that all changed 20 minutes ago
87
00:04:45,604 --> 00:04:47,321
when U.S. Marshals arrived here
88
00:04:47,345 --> 00:04:50,107
with a team from the Federal
Bureau of Government Oversight
89
00:04:50,131 --> 00:04:51,891
and their private security.
90
00:04:51,915 --> 00:04:54,981
Sources tell us the U.S.
Marshals have been ordered
91
00:04:55,005 --> 00:04:57,636
to remove the employees
by any means necessary
92
00:04:57,660 --> 00:05:01,118
so the BOGO team can enter
and do its work.
93
00:05:01,142 --> 00:05:02,293
Are you ready?
94
00:05:02,317 --> 00:05:04,034
I think so.
95
00:05:04,058 --> 00:05:05,687
Ooh, this might be the most
exciting thing I've ever done.
96
00:05:05,711 --> 00:05:06,906
And just remember what we said.
97
00:05:06,930 --> 00:05:08,299
Okay.
98
00:05:08,323 --> 00:05:09,474
Nice and slow until I tell you, go.
99
00:05:09,498 --> 00:05:10,954
Okay.
100
00:05:10,978 --> 00:05:12,390
Ma'am, stop the car.
101
00:05:12,414 --> 00:05:14,914
Ma'am, ma'am, stop the car.
Ma'am, stop your car!
102
00:05:14,938 --> 00:05:17,003
BOGO has got to go!
103
00:05:21,162 --> 00:05:22,530
Give it to 'em!
104
00:05:26,602 --> 00:05:28,058
Get down!
105
00:05:28,082 --> 00:05:29,189
- Get down!
- Saquon!
106
00:05:29,213 --> 00:05:31,148
Whoa!
107
00:05:33,435 --> 00:05:36,893
- Whoa!
- Go, go, go!
108
00:05:36,917 --> 00:05:38,242
What the hell was that?
109
00:05:38,266 --> 00:05:39,808
Did you guys see that?
110
00:05:43,444 --> 00:05:49,558
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
111
00:05:49,799 --> 00:05:51,429
Are you going to the
soft opening of Remy
112
00:05:51,453 --> 00:05:52,691
and Abby's restaurant this weekend?
113
00:05:52,715 --> 00:05:54,736
There is free booze and food.
114
00:05:54,760 --> 00:05:56,608
- I will be there.
- Okay.
115
00:05:56,632 --> 00:05:59,524
Oh, and Barnes said it's
Remy's birthday coming up,
116
00:05:59,548 --> 00:06:00,786
so we should figure out something
117
00:06:00,810 --> 00:06:02,353
we can all pitch in and get him.
118
00:06:02,377 --> 00:06:03,571
Well, I mean, he's not
really a birthday guy,
119
00:06:03,595 --> 00:06:05,008
but I'm down for whatever.
120
00:06:05,032 --> 00:06:06,009
At least a cake?
121
00:06:06,033 --> 00:06:07,010
Oh, yeah.
122
00:06:08,339 --> 00:06:10,796
- Where's Remy and Sheryll?
- In the office.
123
00:06:10,820 --> 00:06:12,319
Been in there for, like, a half hour.
124
00:06:12,343 --> 00:06:13,407
I don't know what's going on.
125
00:06:13,431 --> 00:06:14,495
Well, it's gonna have to wait.
126
00:06:14,519 --> 00:06:15,932
A government worker just got shot
127
00:06:15,956 --> 00:06:18,717
outside a federal building.
128
00:06:18,741 --> 00:06:20,937
Sorry to interrupt. We have a situation.
129
00:06:24,616 --> 00:06:26,768
Saquon, what were you even thinking?
130
00:06:26,792 --> 00:06:28,205
We were just supposed to
cause a little good trouble
131
00:06:28,229 --> 00:06:29,467
and you start shooting?
132
00:06:29,491 --> 00:06:30,511
I don't know what happened.
133
00:06:30,535 --> 00:06:32,035
I... I got... I got excited.
134
00:06:32,059 --> 00:06:33,906
Where'd you even get a gun?
135
00:06:33,930 --> 00:06:35,168
It's my cousin's.
136
00:06:35,192 --> 00:06:36,561
I was just trying to scare them.
137
00:06:36,585 --> 00:06:37,736
I didn't hit anybody.
138
00:06:37,760 --> 00:06:39,303
I don't care, I don't care.
139
00:06:39,327 --> 00:06:40,521
This is ridiculous. I am pulling over.
140
00:06:40,545 --> 00:06:42,349
Judy, no. We need to keep going.
141
00:06:45,463 --> 00:06:46,527
Get out!
142
00:06:46,551 --> 00:06:48,007
Get out of my car!
143
00:06:48,031 --> 00:06:49,704
Judy, just chill.
144
00:06:49,728 --> 00:06:51,576
Oh, I'm not gonna chill.
145
00:06:51,600 --> 00:06:53,056
After everything that I've done for you,
146
00:06:53,080 --> 00:06:54,318
this is how you behave?
147
00:06:54,342 --> 00:06:55,928
Did you forget what they did to us,
148
00:06:55,952 --> 00:06:59,018
everything we talked about
these last few months?
149
00:06:59,042 --> 00:07:00,585
They screwed us, Judy.
150
00:07:00,609 --> 00:07:02,848
Throwing a bunch of balloons
isn't gonna help.
151
00:07:02,872 --> 00:07:04,676
I was... I was trying
to make a statement.
152
00:07:04,700 --> 00:07:06,808
All right, I'm gonna go to the police.
153
00:07:06,832 --> 00:07:08,245
- No, no, no, no.
- Yes, I... yes.
154
00:07:08,269 --> 00:07:10,029
I'm gonna leave you here,
and I'm gonna tell
155
00:07:10,053 --> 00:07:11,770
them everything that happened.
156
00:07:11,794 --> 00:07:13,127
Judy, please.
157
00:07:13,151 --> 00:07:15,295
You can't do that.
I don't want to go back to jail.
158
00:07:15,319 --> 00:07:17,123
Well, maybe you should
have thought about that.
159
00:07:17,147 --> 00:07:19,299
Just take me to my Auntie Kay's.
160
00:07:19,323 --> 00:07:21,910
You... you can leave me there,
and I'll figure out what to do,
161
00:07:21,934 --> 00:07:24,087
but you can't just leave me here.
162
00:07:24,427 --> 00:07:26,437
I'm begging you. Please.
163
00:07:26,461 --> 00:07:31,398
Look, I... I know I made
a mistake, and I'm sorry.
164
00:07:33,288 --> 00:07:34,825
Where does your aunt live?
165
00:07:34,849 --> 00:07:37,622
In Queens. It's not too far, I promise.
166
00:07:39,561 --> 00:07:41,974
I'll take you there under one condition.
167
00:07:41,998 --> 00:07:44,107
You give me the gun.
168
00:07:44,131 --> 00:07:45,282
You won't call the police?
169
00:07:45,306 --> 00:07:47,240
Oh, don't try my patience.
170
00:07:47,264 --> 00:07:49,435
Just give me the gun.
171
00:08:05,717 --> 00:08:06,912
Thanks.
172
00:08:07,304 --> 00:08:09,523
Witnesses saw a blue sedan pull away.
173
00:08:09,547 --> 00:08:11,830
No eyes on the driver, but
there was a young Black male
174
00:08:11,854 --> 00:08:13,049
in the back seat.
175
00:08:13,073 --> 00:08:15,486
He's the one that threw the
paint balloons, and fired the shots.
176
00:08:15,510 --> 00:08:17,662
- Did you ID the victim?
- Yep. Aiko Wu.
177
00:08:17,686 --> 00:08:19,272
She's a 27-year-old Asian female.
178
00:08:19,296 --> 00:08:21,405
She was one of the BOGO team
members waiting to go inside.
179
00:08:21,429 --> 00:08:22,493
What's the status?
180
00:08:22,517 --> 00:08:23,798
He's in surgery at Mount Sinai.
181
00:08:23,822 --> 00:08:25,757
Gunshot wound to the head and neck.
182
00:08:25,781 --> 00:08:27,435
Guys.
183
00:08:30,264 --> 00:08:32,329
The cameraman caught the car leaving.
184
00:08:32,353 --> 00:08:33,765
All right. Can you play that back?
185
00:08:33,789 --> 00:08:34,983
Okay.
186
00:08:35,418 --> 00:08:36,980
All right, so the kid in the back,
187
00:08:37,004 --> 00:08:38,267
he's the one that does the shooting,
188
00:08:38,291 --> 00:08:40,008
but there's not enough for facial rec.
189
00:08:40,032 --> 00:08:41,342
You run the plates?
190
00:08:41,366 --> 00:08:43,427
Yes, they're registered to a Judy King,
191
00:08:43,451 --> 00:08:45,907
white woman, 54 years old, from Tenafly.
192
00:08:45,931 --> 00:08:47,126
No spouse, no kids.
193
00:08:47,150 --> 00:08:48,693
Her occupation is listed
as grant writer.
194
00:08:48,717 --> 00:08:50,347
Well, she could be our driver.
195
00:08:50,371 --> 00:08:51,826
What, do you think she used her own car
196
00:08:51,850 --> 00:08:54,161
- for a drive-by shooting?
- You can't explain stupid.
197
00:08:54,185 --> 00:08:56,353
You two head to Tenafly.
See what you can find.
198
00:08:56,761 --> 00:08:58,260
What about the rest
of the BOGO team members?
199
00:08:58,284 --> 00:09:00,160
Marshal said they're
inside of the GSA Office
200
00:09:00,184 --> 00:09:01,423
with security.
201
00:09:01,447 --> 00:09:03,033
All right, send me that photo.
202
00:09:03,057 --> 00:09:04,382
Canvass for street cams.
203
00:09:04,406 --> 00:09:05,514
See if we can find
a better image on that kid.
204
00:09:05,538 --> 00:09:06,988
Barnes, with me.
205
00:09:11,892 --> 00:09:12,825
Thank you.
206
00:09:12,849 --> 00:09:14,087
Hey.
207
00:09:14,111 --> 00:09:15,262
Uh, listen, I gotta go.
208
00:09:15,286 --> 00:09:17,700
Agent Scott and Barnes, FBI.
209
00:09:17,724 --> 00:09:20,093
Patesh, team leader, and that's Kyle.
210
00:09:20,117 --> 00:09:21,268
How's Aiko?
211
00:09:21,292 --> 00:09:23,358
She's in surgery, but we're hopeful.
212
00:09:23,382 --> 00:09:24,794
Did you two know her well?
213
00:09:24,818 --> 00:09:25,969
Not really.
214
00:09:25,993 --> 00:09:27,492
They just put our team
together a few weeks ago.
215
00:09:27,516 --> 00:09:29,538
Do you know this woman?
216
00:09:29,562 --> 00:09:31,409
We think she may have
been driving the car.
217
00:09:31,433 --> 00:09:33,716
- No.
- Never seen her before.
218
00:09:33,740 --> 00:09:34,934
And what do you guys do up here?
219
00:09:34,958 --> 00:09:36,936
I'm not familiar with the GSA.
220
00:09:36,960 --> 00:09:39,069
They handle logistics
and property management.
221
00:09:39,093 --> 00:09:41,114
Basically, they're the landlord
222
00:09:41,138 --> 00:09:42,594
for the entire federal government.
223
00:09:42,618 --> 00:09:44,248
We were told this office is being closed
224
00:09:44,272 --> 00:09:45,815
because of poor management.
225
00:09:45,839 --> 00:09:47,991
Our orders are to audit
the books, the computers,
226
00:09:48,015 --> 00:09:49,993
file a report,
and go back to D.C. tonight.
227
00:09:50,017 --> 00:09:52,169
And you can do all that in one day?
228
00:09:52,562 --> 00:09:53,742
I don't know.
229
00:09:53,766 --> 00:09:54,867
That's just what they told us to do.
230
00:09:54,891 --> 00:09:57,336
Look, I'm just an out-of-work
tech guy who needed a gig.
231
00:09:57,360 --> 00:09:59,525
I didn't sign up for getting shot at.
232
00:09:59,549 --> 00:10:02,484
I can ask the Marshals to
station a guy outside the door
233
00:10:02,508 --> 00:10:03,659
if that will help.
234
00:10:03,683 --> 00:10:05,922
Actually, I think we're okay.
235
00:10:05,946 --> 00:10:09,491
We've got Pablo,
and we can lock the door.
236
00:10:09,841 --> 00:10:11,296
But thank you.
237
00:10:11,321 --> 00:10:12,603
All right.
238
00:10:13,007 --> 00:10:14,487
Stay safe.
239
00:10:17,087 --> 00:10:19,936
Judy and I have been
roommates for six years.
240
00:10:20,437 --> 00:10:21,764
I knew she was upset, but I never
241
00:10:21,788 --> 00:10:23,287
thought it would come to this.
242
00:10:23,311 --> 00:10:24,854
Upset about what?
243
00:10:24,878 --> 00:10:27,204
She was laid off from
her job three months ago.
244
00:10:27,228 --> 00:10:29,511
She worked at the Department
of Education Office in Newark
245
00:10:29,535 --> 00:10:30,860
her whole career.
246
00:10:30,884 --> 00:10:33,297
Wait, so she's a federal employee?
247
00:10:33,321 --> 00:10:34,690
Was.
248
00:10:34,869 --> 00:10:36,586
BOGO closed down the whole office.
249
00:10:36,610 --> 00:10:38,805
She lost her job, lost her pension.
250
00:10:38,829 --> 00:10:40,851
Couldn't make her rent last month.
251
00:10:40,875 --> 00:10:43,767
But I don't...
252
00:10:43,791 --> 00:10:45,029
She's not a violent person.
253
00:10:45,053 --> 00:10:46,508
This doesn't make any sense.
254
00:10:46,532 --> 00:10:48,162
Okay, well, she had
an accomplice with her,
255
00:10:48,186 --> 00:10:50,904
a young African American male.
256
00:10:50,928 --> 00:10:52,930
Do you have any idea who that is?
257
00:10:54,802 --> 00:10:56,214
Saquon.
258
00:10:56,238 --> 00:10:57,356
Who's that?
259
00:10:57,380 --> 00:10:58,869
He works in her office too.
260
00:10:58,893 --> 00:11:01,915
I think she said it was
his first job ever.
261
00:11:01,939 --> 00:11:03,569
And Judy really liked him.
262
00:11:03,593 --> 00:11:05,876
She was like a mother figure.
263
00:11:05,900 --> 00:11:07,965
I'm not saying it's him, but I always
264
00:11:07,989 --> 00:11:11,403
thought their relationship
was a little odd.
265
00:11:11,427 --> 00:11:12,622
You know his last name?
266
00:11:12,646 --> 00:11:15,742
No, but I'm sure Judy's supervisor does.
267
00:11:16,519 --> 00:11:18,062
Judy's old-school.
268
00:11:18,328 --> 00:11:20,717
She kept a Rolodex with all
her work contacts in it,
269
00:11:20,741 --> 00:11:22,893
and the name and number
might be in there.
270
00:11:23,166 --> 00:11:24,590
It's in the bedroom.
271
00:11:24,614 --> 00:11:25,765
Back this way.
272
00:11:34,493 --> 00:11:35,775
Saquon.
273
00:11:35,799 --> 00:11:37,472
How you doing?
274
00:11:37,496 --> 00:11:38,473
Fine.
275
00:11:38,497 --> 00:11:39,561
What's going on?
276
00:11:39,585 --> 00:11:40,737
This is my friend Judy.
277
00:11:40,761 --> 00:11:42,347
Hello.
278
00:11:42,371 --> 00:11:43,914
She's on her way to
Connecticut to see her dad,
279
00:11:43,938 --> 00:11:45,480
and I bummed a ride.
280
00:11:45,772 --> 00:11:48,222
I figured I'd stop by
and see my favorite auntie.
281
00:11:48,246 --> 00:11:49,746
Huh.
282
00:11:49,770 --> 00:11:51,269
Can we come in?
283
00:11:51,293 --> 00:11:54,011
She just needs to use
the bathroom real quick.
284
00:11:54,035 --> 00:11:55,752
Well, I'm waiting
for my program to start,
285
00:11:55,776 --> 00:11:58,232
but yeah, come on in.
286
00:11:58,256 --> 00:11:59,451
Thank you.
287
00:11:59,475 --> 00:12:01,746
Down there, first door on the left.
288
00:12:02,521 --> 00:12:03,542
Why aren't you at work?
289
00:12:03,566 --> 00:12:05,805
I got laid off. Judy too.
290
00:12:05,829 --> 00:12:08,286
They shut down our whole office, so...
291
00:12:08,310 --> 00:12:10,941
just trying to make the best
of our free time.
292
00:12:10,965 --> 00:12:12,769
Sorry to hear that.
293
00:12:12,793 --> 00:12:14,292
When a peaceful
protest turned violent.
294
00:12:14,316 --> 00:12:16,990
A BOGO official was shot
while protesters
295
00:12:17,014 --> 00:12:18,818
and police looked on.
296
00:12:18,842 --> 00:12:20,951
The victim died
from her wounds an hour ago,
297
00:12:20,975 --> 00:12:23,083
and authorities are
looking for two suspects,
298
00:12:23,107 --> 00:12:25,607
54-year-old Judy King of Tenafly
299
00:12:25,631 --> 00:12:27,392
and an unknown male accomplice
300
00:12:27,416 --> 00:12:30,482
described as African American
in his late 20s.
301
00:12:30,506 --> 00:12:32,484
Saquon, you lied.
302
00:12:32,508 --> 00:12:34,094
You did shoot somebody.
303
00:12:34,118 --> 00:12:36,053
- What is she talking about?
- And now they think I did it?
304
00:12:36,077 --> 00:12:37,402
I'm calling the police.
305
00:12:37,426 --> 00:12:40,013
- No, no.
- Saquon!
306
00:12:40,037 --> 00:12:41,798
You're not calling anybody,
307
00:12:41,822 --> 00:12:43,321
and you're not going anywhere either.
308
00:12:43,345 --> 00:12:45,105
Boy, you done lost your mind.
Put that gun away.
309
00:12:45,129 --> 00:12:46,977
- Move, move!
- Or what?
310
00:12:47,001 --> 00:12:47,978
You gonna shoot me in my own house?
311
00:12:48,002 --> 00:12:49,501
I'm not playing, Auntie!
312
00:12:49,525 --> 00:12:50,894
Move!
313
00:13:00,971 --> 00:13:02,470
These people
that were targeted are
314
00:13:02,494 --> 00:13:05,376
government employees who are
simply doing their job.
315
00:13:05,400 --> 00:13:06,903
They deserve the full protection
316
00:13:06,927 --> 00:13:09,019
of the law like every
other American citizen.
317
00:13:09,859 --> 00:13:11,138
The Bureau
of Government Oversight
318
00:13:11,162 --> 00:13:15,882
will not be intimidated,
and we will not be bullied.
319
00:13:16,129 --> 00:13:17,498
Thank you very much.
320
00:13:17,522 --> 00:13:19,804
Did the bureau authorize a reward?
321
00:13:19,828 --> 00:13:21,023
I don't think so, no.
322
00:13:21,047 --> 00:13:22,154
And wouldn't that be our call?
323
00:13:22,178 --> 00:13:23,808
Hey, Ray. What's up?
324
00:13:23,832 --> 00:13:25,767
We got an ID on our accomplice.
325
00:13:25,791 --> 00:13:27,508
His name is Saquon Ball.
326
00:13:27,532 --> 00:13:30,162
He and Judy used to work at the
U.S. Department of Education
327
00:13:30,186 --> 00:13:32,338
until they were both
laid off three months ago.
328
00:13:32,362 --> 00:13:34,166
So what, they're mad
at the federal government,
329
00:13:34,190 --> 00:13:35,603
and this is some kind of revenge attack?
330
00:13:35,627 --> 00:13:37,082
Uh, possibly.
331
00:13:37,106 --> 00:13:39,084
Judy's roommate said
she was pretty upset.
332
00:13:39,108 --> 00:13:40,433
Maybe he wound her up.
333
00:13:40,457 --> 00:13:41,652
You know, she crossed the line.
334
00:13:41,676 --> 00:13:42,827
But I don't know.
335
00:13:42,851 --> 00:13:44,002
She doesn't seem the type.
336
00:13:44,026 --> 00:13:45,613
What do we know about the kid?
337
00:13:45,637 --> 00:13:48,572
So he's 28 years old,
community college graduate
338
00:13:48,596 --> 00:13:50,008
from East Orange.
339
00:13:50,032 --> 00:13:54,230
He did six months for assault
back when he was 22.
340
00:13:54,254 --> 00:13:55,536
Both parents are deceased.
341
00:13:55,560 --> 00:13:57,581
His oldest brother
is in jail, but he does
342
00:13:57,605 --> 00:14:00,845
have his Aunt Kay
listed on his DOE application
343
00:14:00,869 --> 00:14:02,673
- as his emergency contact.
- Got it.
344
00:14:02,697 --> 00:14:06,198
Kay Ball, 54, address
is 863 Wayside in Queens.
345
00:14:06,222 --> 00:14:09,027
- You still in Tenafly?
- We're leaving Jersey now.
346
00:14:09,051 --> 00:14:10,725
Barnes and I are closer. We'll take it.
347
00:14:13,403 --> 00:14:15,468
Look, bro, I told you,
it's my auntie's number.
348
00:14:15,492 --> 00:14:18,559
I can't use my phone right now
because the cops are after me.
349
00:14:18,583 --> 00:14:20,212
Ain't you seen the news?
350
00:14:20,236 --> 00:14:22,867
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, don't hang up.
351
00:14:22,891 --> 00:14:23,868
T, listen.
352
00:14:23,892 --> 00:14:25,304
All I need is a new whip.
353
00:14:25,328 --> 00:14:26,871
Stolen, legit... it doesn't matter.
354
00:14:26,895 --> 00:14:28,220
Bring it to me.
355
00:14:28,244 --> 00:14:29,918
I'll pay straight cash,
whatever it takes.
356
00:14:29,942 --> 00:14:31,223
He ain't got no money.
357
00:14:31,247 --> 00:14:32,268
Okay.
358
00:14:32,292 --> 00:14:33,617
That's how you're gonna do me?
359
00:14:33,641 --> 00:14:35,010
Then I'm coming for you next.
360
00:14:35,034 --> 00:14:37,403
Got my piece right here in my hand.
361
00:14:37,427 --> 00:14:38,535
Where's your car?
362
00:14:38,559 --> 00:14:39,754
It's out back.
363
00:14:39,778 --> 00:14:42,321
All right, don't do it. Don't do it, T.
364
00:14:42,345 --> 00:14:43,671
Damn it!
365
00:14:52,138 --> 00:14:54,464
Get up. We're going to Judy's car.
366
00:14:54,488 --> 00:14:56,640
- What for?
- None of your damn business.
367
00:14:56,838 --> 00:14:58,903
Saquon, you hear that?
368
00:14:58,927 --> 00:15:00,383
Someone's at the front door.
369
00:15:51,937 --> 00:15:54,959
Saquon Ball, FBI.
370
00:15:54,983 --> 00:15:56,657
Get out of the vehicle.
371
00:15:56,681 --> 00:15:57,875
Put your hands on the car.
372
00:15:57,899 --> 00:15:59,747
Let's go!
373
00:16:00,083 --> 00:16:01,258
Move!
374
00:16:03,862 --> 00:16:05,491
You've got nowhere to go.
375
00:16:11,870 --> 00:16:13,717
- You have a weapon?
- You got this all wrong.
376
00:16:13,741 --> 00:16:14,892
This whole thing was an accident.
377
00:16:14,916 --> 00:16:17,025
Well, we can talk about that
once you follow our instructions.
378
00:16:17,049 --> 00:16:18,547
Now, do as he says.
379
00:16:18,571 --> 00:16:20,811
Hands against the vehicle.
380
00:16:20,835 --> 00:16:22,507
Do it!
381
00:16:23,588 --> 00:16:25,677
We don't want to hurt you, son.
382
00:16:33,142 --> 00:16:34,346
Shots fired.
383
00:16:34,370 --> 00:16:36,522
We need an ambulance
at 863 Wayside in Queens.
384
00:16:36,546 --> 00:16:37,698
Hey.
385
00:16:39,419 --> 00:16:40,788
Hold on, Saquon.
386
00:16:40,812 --> 00:16:42,156
Help's on the way.
387
00:16:42,180 --> 00:16:43,355
I'm dying?
388
00:16:43,379 --> 00:16:44,530
Am I dying?
389
00:16:44,554 --> 00:16:46,228
Come on, Saquon.
390
00:16:46,252 --> 00:16:48,012
- Stay with me, son.
- Mama.
391
00:16:48,036 --> 00:16:49,013
Just breathe.
392
00:16:49,037 --> 00:16:50,827
I want my mom.
393
00:16:52,606 --> 00:16:53,844
Stay with me, son.
394
00:16:54,107 --> 00:16:56,283
Stay with me.
395
00:17:02,007 --> 00:17:05,073
Come on. Come on.
396
00:17:05,097 --> 00:17:08,027
Don't go. Don't go.
397
00:17:08,840 --> 00:17:10,948
Damn it.
398
00:17:15,977 --> 00:17:17,694
So we can assume Judy was in the house,
399
00:17:17,718 --> 00:17:19,391
seeing as we found her phone there.
400
00:17:19,415 --> 00:17:20,915
Unless they split up earlier and Saquon
401
00:17:20,939 --> 00:17:22,786
- took the phone from her.
- True.
402
00:17:22,810 --> 00:17:24,222
Kay's phone was there, too,
403
00:17:24,246 --> 00:17:25,963
so either she left to
do something without it
404
00:17:25,987 --> 00:17:28,923
and wasn't home, or she's
in the wind with Judy.
405
00:17:29,703 --> 00:17:31,003
Look, we need to figure out if she's
406
00:17:31,027 --> 00:17:33,440
a third accomplice to this
or she was taken under duress.
407
00:17:33,464 --> 00:17:34,880
Kay doesn't have a record.
408
00:17:34,904 --> 00:17:36,400
She's a substitute teacher.
409
00:17:36,424 --> 00:17:38,184
Doesn't fit the profile.
410
00:17:38,208 --> 00:17:39,533
Neither did Judy.
411
00:17:39,557 --> 00:17:41,187
Either way, we need
to start brainstorming
412
00:17:41,211 --> 00:17:43,407
on which way they might go.
413
00:17:43,838 --> 00:17:45,496
They're gonna have plenty of options.
414
00:17:45,520 --> 00:17:48,020
Check out this website.
It went live a half hour ago.
415
00:17:48,044 --> 00:17:49,587
It's called Save Judy King.
416
00:17:49,611 --> 00:17:51,415
People are saying she's a hero.
417
00:17:51,439 --> 00:17:54,679
They're offering her cars,
a spare room in the garage.
418
00:17:54,703 --> 00:17:56,507
Yeah, tip lines aren't helping either.
419
00:17:56,531 --> 00:17:58,465
We got a wise ass on here saying
420
00:17:58,489 --> 00:18:01,338
he saw her having lunch
with Luigi Mangione
421
00:18:01,362 --> 00:18:02,730
at McDonald's in Altoona.
422
00:18:03,842 --> 00:18:06,194
Remy, the Ops Center is calling.
423
00:18:07,019 --> 00:18:08,388
Agent Scott.
424
00:18:08,412 --> 00:18:09,737
We have a woman asking
to speak with you.
425
00:18:09,761 --> 00:18:11,174
Okay, put her on.
426
00:18:11,198 --> 00:18:12,349
Agent Scott,
this is Gloria Lemon.
427
00:18:12,373 --> 00:18:14,797
I'm a criminal attorney in Manhattan.
428
00:18:14,821 --> 00:18:16,048
Hey, Gloria. I know who you are.
429
00:18:16,072 --> 00:18:17,571
What's going on?
430
00:18:17,595 --> 00:18:18,877
I've been in touch
with your fugitive Judy King,
431
00:18:18,901 --> 00:18:20,226
who is now my client.
432
00:18:20,250 --> 00:18:21,880
She's with a woman named Kay Ball,
433
00:18:21,904 --> 00:18:23,383
and she wants to turn herself in.
434
00:18:25,168 --> 00:18:26,754
- Bring her to 26 Fed.
- No.
435
00:18:26,778 --> 00:18:28,756
It needs to be here
at my office in Brooklyn.
436
00:18:28,780 --> 00:18:31,063
It's the only way she'll do it.
Ops Center has my address.
437
00:18:33,133 --> 00:18:34,414
I've been here two years.
438
00:18:34,438 --> 00:18:36,068
This is the first time
that's ever happened.
439
00:18:36,092 --> 00:18:38,026
Yeah, that's a first for me too.
440
00:18:38,050 --> 00:18:40,855
All right, you two do the honors.
441
00:18:40,879 --> 00:18:42,248
Go get our fugitive.
442
00:18:42,272 --> 00:18:44,032
All right.
443
00:18:51,151 --> 00:18:52,519
She had nothing to do with this.
444
00:18:52,543 --> 00:18:53,781
She just helped me get away from Saquon.
445
00:18:53,805 --> 00:18:55,043
All right.
446
00:18:55,067 --> 00:18:56,088
Look, can you stand out
in front of the car?
447
00:18:56,112 --> 00:18:57,453
Thank you.
448
00:18:58,245 --> 00:19:02,050
Do you know the woman
who was killed, Aiko Wu?
449
00:19:02,254 --> 00:19:03,449
No.
450
00:19:03,474 --> 00:19:05,017
What about her coworkers?
451
00:19:05,042 --> 00:19:07,021
Patesh Karna, Kyle McConnelly?
452
00:19:07,045 --> 00:19:08,144
No.
453
00:19:08,168 --> 00:19:09,754
I swear to you, I don't
know any of these people.
454
00:19:09,778 --> 00:19:11,277
- I don't.
- Hey.
455
00:19:11,301 --> 00:19:13,453
Am I gonna find anything
dangerous in here?
456
00:19:13,477 --> 00:19:14,628
No.
457
00:19:14,652 --> 00:19:16,152
I just made paint balloons. That's it.
458
00:19:16,176 --> 00:19:17,675
I did not know that
Saquon brought a gun,
459
00:19:17,699 --> 00:19:20,025
and I'm so sorry that that
young woman was killed.
460
00:19:20,049 --> 00:19:21,853
I truly, I truly am.
461
00:19:21,877 --> 00:19:23,985
Does this woman look
like a terrorist to you?
462
00:19:24,009 --> 00:19:27,641
I worked at the Department
of Education for 30 years.
463
00:19:27,665 --> 00:19:30,078
I was proud of what I did there,
464
00:19:30,102 --> 00:19:32,516
helping kids and helping teachers.
465
00:19:32,540 --> 00:19:34,474
And then BOGO came, and they just
466
00:19:34,498 --> 00:19:37,825
swept us out like we're dirt.
467
00:19:37,849 --> 00:19:38,957
I found this in the trunk.
468
00:19:38,981 --> 00:19:40,611
- You care to explain?
- Oh.
469
00:19:40,635 --> 00:19:41,742
That's not mine.
470
00:19:41,766 --> 00:19:43,416
I've never seen that.
471
00:19:44,247 --> 00:19:46,182
Saquon must have put it in there.
472
00:19:46,206 --> 00:19:47,661
He had access to your trunk?
473
00:19:47,685 --> 00:19:49,185
Uh-huh.
474
00:19:49,209 --> 00:19:51,230
We stopped at a restaurant by the bridge
475
00:19:51,254 --> 00:19:53,363
so that he could use the restroom.
476
00:19:53,387 --> 00:19:55,843
And then when he came out,
I popped the trunk so that he
477
00:19:55,867 --> 00:19:57,236
could get the balloons out.
478
00:19:57,260 --> 00:19:58,672
That's obviously when he
put that money in there.
479
00:19:58,696 --> 00:20:00,500
We're gonna need to check
with the restaurant CCTV
480
00:20:00,524 --> 00:20:01,806
footage after we book her.
481
00:20:01,830 --> 00:20:03,286
- I know.
- All right.
482
00:20:03,310 --> 00:20:04,896
Look, we're gonna need
to talk to you too.
483
00:20:04,920 --> 00:20:06,617
Bring her with you. Come here.
484
00:20:31,425 --> 00:20:33,000
What's going on?
485
00:20:33,024 --> 00:20:34,298
We're here for the audit.
486
00:20:34,322 --> 00:20:35,387
Now?
487
00:20:35,411 --> 00:20:36,440
No one told me you were coming.
488
00:20:36,464 --> 00:20:37,494
Security reasons.
489
00:20:37,518 --> 00:20:40,061
You saw what happened
earlier today, right?
490
00:20:40,085 --> 00:20:42,015
We're supposed to start in SR 106.
491
00:20:42,039 --> 00:20:44,065
Can you show us where that is?
492
00:20:44,662 --> 00:20:46,012
All right.
493
00:20:50,922 --> 00:20:52,818
All right, watch your step.
494
00:21:06,329 --> 00:21:07,698
This is the server room,
495
00:21:07,722 --> 00:21:10,048
but I have to call my
supervisor to get the code.
496
00:21:10,298 --> 00:21:11,449
It's above my pay grade.
497
00:21:11,473 --> 00:21:12,450
We know.
498
00:21:15,172 --> 00:21:16,106
What are you doing?
499
00:21:16,130 --> 00:21:17,150
Sorry.
500
00:21:25,661 --> 00:21:27,937
All right. Let's do this thing.
501
00:21:31,885 --> 00:21:33,993
Come on.
502
00:21:44,423 --> 00:21:47,110
This was their security guard, remember?
503
00:21:47,134 --> 00:21:48,754
Two shots to the chest.
504
00:21:48,779 --> 00:21:50,235
Same with this victim.
505
00:21:50,260 --> 00:21:52,281
His name is Sal Ramos.
506
00:21:52,487 --> 00:21:54,519
He worked security here for 22 years.
507
00:21:54,543 --> 00:21:56,521
He has a wife and three kids.
508
00:21:56,545 --> 00:21:59,219
Got the security cam
footage from the lobby.
509
00:21:59,243 --> 00:22:00,960
Check it out.
510
00:22:00,984 --> 00:22:03,920
Kyle and Patesh entered
the building at 2:08 a.m.
511
00:22:03,944 --> 00:22:05,704
Were you notified about
a visit from BOGO?
512
00:22:05,728 --> 00:22:07,053
No, never.
513
00:22:07,518 --> 00:22:09,012
This is a secure server room.
514
00:22:09,036 --> 00:22:11,318
How'd they get in? Sal have access?
515
00:22:11,342 --> 00:22:14,060
No, the only people with the
code are me and the landlord.
516
00:22:14,084 --> 00:22:15,322
And who's that?
517
00:22:15,346 --> 00:22:17,411
GSA, the General
Services Administration.
518
00:22:17,435 --> 00:22:19,500
This is a government building.
519
00:22:19,524 --> 00:22:21,154
That's why Patesh and his sidekick
520
00:22:21,178 --> 00:22:24,070
were at the GSA yesterday,
stealing door codes so they
521
00:22:24,094 --> 00:22:27,073
could get inside here and gain
access to their servers.
522
00:22:27,413 --> 00:22:30,076
Follow up on that money
you found in Judy's trunk.
523
00:22:30,100 --> 00:22:32,470
The rest of us to the BOGO office.
524
00:22:35,149 --> 00:22:37,692
I did not authorize them
to be at the NCA.
525
00:22:37,716 --> 00:22:39,607
Or kill two men and hack the server.
526
00:22:39,631 --> 00:22:41,044
Of course not.
527
00:22:41,068 --> 00:22:43,002
I have no idea what
they were doing there.
528
00:22:43,026 --> 00:22:44,656
Look, how long have
these guys worked for you?
529
00:22:44,680 --> 00:22:47,006
Just a couple of months.
530
00:22:47,030 --> 00:22:48,965
Did somebody vet them?
531
00:22:48,989 --> 00:22:51,968
We onboarded dozens of people
in a very short time frame.
532
00:22:51,992 --> 00:22:54,100
I got a list from
the home office in Washington.
533
00:22:54,124 --> 00:22:55,710
They ran all the background checks,
534
00:22:55,734 --> 00:22:57,974
and I just assumed they were thorough.
535
00:22:57,998 --> 00:23:00,802
What did Kyle and Patesh do before this?
536
00:23:00,826 --> 00:23:02,804
They were classmates at Pepperdine.
537
00:23:02,828 --> 00:23:04,806
After college, they took jobs
in Silicon Valley
538
00:23:04,830 --> 00:23:07,200
as computer engineers
at the same tech company.
539
00:23:07,224 --> 00:23:09,289
- With Aiko Wu?
- No, they didn't know her.
540
00:23:09,313 --> 00:23:11,509
She was a junior attorney
hired a few weeks ago
541
00:23:11,533 --> 00:23:13,206
out of the Justice Department.
542
00:23:13,230 --> 00:23:15,165
So not an engineer?
543
00:23:15,586 --> 00:23:17,297
More like a legal watchdog to make sure
544
00:23:17,321 --> 00:23:19,082
we didn't cut any corners.
545
00:23:19,106 --> 00:23:21,606
Patesh complained about her,
but I told him
546
00:23:21,630 --> 00:23:23,477
to suck it up and make it work.
547
00:23:23,501 --> 00:23:28,047
Let me reiterate, I knew
nothing about this NCA thing.
548
00:23:28,432 --> 00:23:30,484
Where are these public servants now?
549
00:23:30,508 --> 00:23:32,008
I don't know.
550
00:23:32,032 --> 00:23:33,879
After the shooting, I told them
to stay in New York
551
00:23:33,903 --> 00:23:36,273
and finish the GSA job,
no matter how long it took.
552
00:23:36,297 --> 00:23:38,710
They told me that they were ordered
553
00:23:38,734 --> 00:23:40,799
to go back to D.C. last night.
554
00:23:40,823 --> 00:23:42,905
Well, obviously, they were lying.
555
00:23:44,452 --> 00:23:45,965
Where were they staying in New York?
556
00:23:46,050 --> 00:23:48,444
The Roxy Hotel in Tribeca.
557
00:23:51,703 --> 00:23:54,639
I'm just gonna go in and handle this.
558
00:23:54,663 --> 00:23:57,903
Why don't you take a seat?
559
00:24:10,548 --> 00:24:11,612
Sit down.
560
00:24:11,636 --> 00:24:12,657
You like it here?
561
00:24:12,681 --> 00:24:13,701
No.
562
00:24:15,118 --> 00:24:17,227
Maybe you need a lap dance,
loosen up a bit.
563
00:24:17,251 --> 00:24:18,706
Hard pass.
564
00:24:18,730 --> 00:24:20,012
Let's get to business.
565
00:24:20,036 --> 00:24:21,274
Show me.
566
00:24:30,356 --> 00:24:32,813
It's a data set you're
gonna want very badly.
567
00:24:32,837 --> 00:24:34,075
How badly?
568
00:24:34,099 --> 00:24:36,706
50 million in Bitcoin badly.
569
00:24:37,494 --> 00:24:39,472
Wired to an account in the Caymans.
570
00:24:39,837 --> 00:24:42,213
What, you have some kompromat for us?
571
00:24:42,237 --> 00:24:44,912
Some deepfake pee tape?
572
00:24:44,936 --> 00:24:46,522
If I tell you, you won't believe me.
573
00:24:46,546 --> 00:24:48,983
But you'll find out in an hour or so.
574
00:24:51,986 --> 00:24:57,272
Patesh, Patesh, so this is
how you treat an old friend.
575
00:24:57,296 --> 00:24:59,753
I'm giving you the right
of first refusal because
576
00:24:59,777 --> 00:25:01,494
of our prior relationship.
577
00:25:01,518 --> 00:25:05,933
If we don't have a deal by 7:00
tonight, this goes to market.
578
00:25:05,957 --> 00:25:10,328
I'm sure the Chinese
will be very interested.
579
00:25:21,015 --> 00:25:24,410
Kyle, let's go.
580
00:25:26,673 --> 00:25:28,085
FBI!
581
00:25:28,109 --> 00:25:30,155
Patesh Karna!
582
00:25:37,684 --> 00:25:39,605
Looks like they're long gone.
583
00:25:40,165 --> 00:25:42,012
No toilet articles in the bathroom,
584
00:25:42,036 --> 00:25:44,101
but I did find this
in the waste paper basket.
585
00:25:44,125 --> 00:25:45,276
Sunset Corner Pharmacy.
586
00:25:45,300 --> 00:25:46,495
I don't know what was in it.
587
00:25:46,519 --> 00:25:47,757
There's no label.
588
00:25:47,781 --> 00:25:49,629
But it must have
belonged to one of them.
589
00:25:49,653 --> 00:25:50,804
Hey.
590
00:25:50,828 --> 00:25:52,458
Patesh and Kyle are in the wind.
591
00:25:52,482 --> 00:25:53,937
Anything on that money you found?
592
00:25:53,961 --> 00:25:55,548
Yeah, we just got footage back
593
00:25:55,572 --> 00:25:57,854
from the restaurant where Judy
and Saquon made a pit stop.
594
00:25:57,878 --> 00:25:59,290
Patesh is there, and you can clearly
595
00:25:59,314 --> 00:26:01,510
see him hand Saquon the same envelope
596
00:26:01,534 --> 00:26:02,990
I found in Judy's trunk.
597
00:26:03,014 --> 00:26:04,557
Patesh must have paid him to kill Aiko.
598
00:26:04,581 --> 00:26:06,428
That's what the drive-by was about.
599
00:26:06,452 --> 00:26:08,604
Patesh needed to take her out
so he and Kyle
600
00:26:08,628 --> 00:26:10,824
could hack into the NCA
without their legal
601
00:26:10,848 --> 00:26:12,521
watchdog interfering.
602
00:26:12,545 --> 00:26:13,696
But why Saquon?
603
00:26:13,720 --> 00:26:15,002
Why not hire a pro?
604
00:26:15,026 --> 00:26:16,482
I don't know, but Judy
was telling the truth.
605
00:26:16,506 --> 00:26:18,048
She was just a patsy.
606
00:26:18,072 --> 00:26:20,616
Saquon needed her for her car.
607
00:26:20,640 --> 00:26:23,095
Get me the address for
the Sunset Corner Pharmacy.
608
00:26:23,119 --> 00:26:24,202
Where is that?
609
00:26:24,226 --> 00:26:25,795
Washington, LA, New York...
I don't know.
610
00:26:25,819 --> 00:26:26,970
Just find it.
611
00:26:26,994 --> 00:26:29,669
Let me check D.C., okay?
612
00:26:29,693 --> 00:26:32,193
So these snakes are on the
run with two bodies on them.
613
00:26:32,217 --> 00:26:34,325
And whatever data
they scored from the hack.
614
00:26:34,349 --> 00:26:35,588
Well, it'd be nice to know exactly
615
00:26:35,612 --> 00:26:36,937
what's on that NCA server.
616
00:26:36,961 --> 00:26:38,939
- Remy...
- Barnes.
617
00:26:38,963 --> 00:26:39,983
Hello?
618
00:26:40,007 --> 00:26:41,724
Barnes.
619
00:26:41,748 --> 00:26:43,552
Damn, I just lost cell service.
620
00:26:43,576 --> 00:26:45,075
In the middle of Manhattan? Whoa!
621
00:26:45,099 --> 00:26:46,816
Whoa, hey! Hey!
622
00:26:46,840 --> 00:26:48,078
What's going on?
623
00:26:49,887 --> 00:26:50,994
What the hell is this?
624
00:26:54,674 --> 00:26:56,217
This ATM just took my cash,
625
00:26:56,241 --> 00:26:58,567
and it won't give me back my card.
626
00:27:03,161 --> 00:27:05,107
All the lights are green.
627
00:27:13,214 --> 00:27:14,999
Hey, are you all right? Good?
628
00:27:17,001 --> 00:27:19,022
Get out of the way. Get out of the way.
629
00:27:19,046 --> 00:27:21,503
This woman needs medical attention!
630
00:27:21,527 --> 00:27:23,418
Hey.
631
00:27:23,442 --> 00:27:24,680
You okay?
632
00:27:24,704 --> 00:27:26,029
Let's get them
to a hospital right away. Move!
633
00:27:26,053 --> 00:27:27,857
Hey. Hey, you two.
634
00:27:27,881 --> 00:27:29,076
Look, I need you
to get her to urgent care
635
00:27:29,100 --> 00:27:30,991
- around the corner right now.
- Me?
636
00:27:31,015 --> 00:27:33,365
Yes, both of you. Go. Take her.
637
00:27:36,934 --> 00:27:38,932
Traffic lights are back on.
638
00:27:39,632 --> 00:27:40,609
My cell service is back.
639
00:27:40,633 --> 00:27:42,352
Yeah, mine too.
640
00:27:42,853 --> 00:27:44,134
You find out what happened?
641
00:27:44,158 --> 00:27:45,571
I got an emergency systems alert.
642
00:27:45,595 --> 00:27:47,616
The internet shut down
across the Northeast region.
643
00:27:47,640 --> 00:27:49,662
We got a passenger train
that's derailed in Vermont.
644
00:27:49,686 --> 00:27:50,880
Major casualties.
645
00:27:50,904 --> 00:27:53,230
And God knows where else.
646
00:27:53,254 --> 00:27:55,561
This was no accident,
that's for damn sure.
647
00:28:05,412 --> 00:28:07,129
- Okay, I got him.
- Barnes.
648
00:28:07,153 --> 00:28:08,130
Remy, what the hell happened?
649
00:28:08,154 --> 00:28:09,218
We just lost signal.
650
00:28:09,242 --> 00:28:10,306
I wasn't able to call you back.
651
00:28:10,330 --> 00:28:12,134
Same here.
652
00:28:12,158 --> 00:28:13,657
Has to be our fugitives.
653
00:28:13,681 --> 00:28:15,398
Well, I got the address
for the pharmacy.
654
00:28:15,422 --> 00:28:17,008
It's 695 Harrison.
655
00:28:17,032 --> 00:28:18,488
It's close to here,
so I'm gonna head out.
656
00:28:18,512 --> 00:28:19,750
- Go meet her.
- All right.
657
00:28:30,259 --> 00:28:31,672
FBI.
658
00:28:31,697 --> 00:28:33,457
Our lights went out,
and my portal shut down.
659
00:28:33,482 --> 00:28:35,634
Yeah, there was a widespread outage.
660
00:28:35,703 --> 00:28:37,681
Yeah, everything should
be back to normal soon.
661
00:28:37,705 --> 00:28:39,727
And you're investigating this outage?
662
00:28:39,751 --> 00:28:41,772
No, we're actually here.
We need your help.
663
00:28:41,796 --> 00:28:43,252
We're looking for somebody who may have
664
00:28:43,276 --> 00:28:44,427
filled a prescription here.
665
00:28:44,451 --> 00:28:46,385
This is Patesh Karna.
666
00:28:46,409 --> 00:28:48,605
This is Kyle McConnelly.
667
00:28:48,629 --> 00:28:51,608
They may have come from
an out-of-state doctor.
668
00:28:51,632 --> 00:28:56,178
I don't recognize the faces,
but McConnelly,
669
00:28:56,202 --> 00:28:58,508
that sounds familiar.
670
00:29:04,689 --> 00:29:07,189
Here it is, from a doctor in Virginia.
671
00:29:07,213 --> 00:29:10,105
Mr. McConnelly hasn't come in
for it yet, obviously.
672
00:29:10,129 --> 00:29:11,410
What's the prescription for?
673
00:29:11,434 --> 00:29:13,369
I'm really not supposed
to tell you that.
674
00:29:13,393 --> 00:29:15,612
Look, this is extremely important.
675
00:29:17,179 --> 00:29:20,202
It's Adderall for his ADHD.
676
00:29:20,617 --> 00:29:22,639
30 milligrams is a high dose.
677
00:29:22,663 --> 00:29:24,946
If he ran out of this, he's probably
678
00:29:24,970 --> 00:29:26,774
gonna need more very soon.
679
00:29:27,224 --> 00:29:28,542
Thank you.
680
00:29:30,802 --> 00:29:33,041
So Kyle takes a break from killing
681
00:29:33,065 --> 00:29:35,130
to refill his prescription.
682
00:29:35,154 --> 00:29:37,045
Most likely, he's gonna be back.
683
00:29:37,069 --> 00:29:39,961
Okay, well, it's time
to watch and wait, then.
684
00:29:39,985 --> 00:29:41,353
So here's what I'm thinking.
685
00:29:41,377 --> 00:29:43,965
The NCA regulates
and has all of the tech specs
686
00:29:43,989 --> 00:29:46,271
and all of our internet infrastructure.
687
00:29:46,295 --> 00:29:48,578
Cell towers, support systems.
688
00:29:48,602 --> 00:29:50,928
I mean, data, even satellites.
689
00:29:50,952 --> 00:29:52,887
Now, an experienced engineer could
690
00:29:52,911 --> 00:29:56,412
take all of that technical data
and design a kill switch.
691
00:29:56,436 --> 00:29:57,805
A kill switch.
692
00:29:57,829 --> 00:29:59,589
That would explain what just happened?
693
00:29:59,613 --> 00:30:00,677
The Chinese and Russians
have been trying
694
00:30:00,701 --> 00:30:02,331
to develop this very thing.
695
00:30:02,355 --> 00:30:05,987
If they really do have some
kind of internet kill switch,
696
00:30:06,011 --> 00:30:07,684
they could try to sell it.
697
00:30:07,708 --> 00:30:10,121
And what just happened was
some kind of proof of concept
698
00:30:10,145 --> 00:30:11,340
for potential buyers.
699
00:30:11,364 --> 00:30:13,472
Which would be incredibly valuable...
700
00:30:13,496 --> 00:30:15,344
I mean, the ultimate weapon
in a cyber war.
701
00:30:24,594 --> 00:30:26,183
How was Houston?
702
00:30:27,075 --> 00:30:28,357
It was good, you know?
703
00:30:28,381 --> 00:30:29,837
Helped my sister and her kids pack up
704
00:30:29,861 --> 00:30:31,664
to move to Dallas now that she's
705
00:30:31,688 --> 00:30:33,449
- finally getting a divorce.
- Oh, really?
706
00:30:33,473 --> 00:30:34,406
- Mm-hmm.
- Good for her.
707
00:30:34,430 --> 00:30:36,902
Yeah, long time coming.
708
00:30:37,564 --> 00:30:39,194
You wanna hear something else cool?
709
00:30:39,218 --> 00:30:40,741
Yeah.
710
00:30:46,355 --> 00:30:48,159
- Shut up.
- Cora's pregnant.
711
00:30:49,402 --> 00:30:50,379
Congratulations.
712
00:30:51,447 --> 00:30:52,685
- This is amazing.
- Thank you.
713
00:30:52,709 --> 00:30:54,078
- Thank you.
- Oh.
714
00:30:54,102 --> 00:30:55,297
Okay, who else knows?
715
00:30:55,321 --> 00:30:56,907
- Uh, you're the first.
- Me?
716
00:30:56,931 --> 00:30:58,343
- Yes.
- Come on.
717
00:30:59,412 --> 00:31:00,693
Okay, what are you having?
718
00:31:00,717 --> 00:31:02,565
Cora doesn't want to find out yet.
719
00:31:02,589 --> 00:31:04,654
Well, I'm hoping
for a little baby Ray Jr.
720
00:31:04,678 --> 00:31:06,003
- Yeah, you and me both.
- Yeah.
721
00:31:06,027 --> 00:31:07,048
Congrats.
722
00:31:07,072 --> 00:31:08,421
Yeah.
723
00:31:09,944 --> 00:31:11,617
Heads up.
724
00:31:18,431 --> 00:31:19,712
- That's him, right?
- Yeah.
725
00:31:19,736 --> 00:31:21,758
Hey, Ray. What's up?
726
00:31:21,782 --> 00:31:24,065
Hey, we got Kyle
walking into the pharmacy.
727
00:31:24,089 --> 00:31:25,457
All right, stay on him.
728
00:31:25,481 --> 00:31:27,329
We need him to lead us to Patesh.
729
00:31:27,353 --> 00:31:29,287
Yep, copy that.
730
00:31:29,311 --> 00:31:30,922
Looks like we just caught a break.
731
00:31:32,924 --> 00:31:34,249
You saw what happened?
732
00:31:34,273 --> 00:31:35,728
That was your device.
733
00:31:35,752 --> 00:31:37,643
- So do you want it or not?
- I do.
734
00:31:37,667 --> 00:31:39,602
But I'm going to need
some time to get...
735
00:31:39,626 --> 00:31:41,082
No, no, no, no.
Our deal has to be tonight.
736
00:31:41,106 --> 00:31:42,997
If you can't pay my ask,
I'll reach out to the Chinese.
737
00:31:43,021 --> 00:31:44,433
No, no. Hey, no.
738
00:31:44,457 --> 00:31:45,782
No, no, no, let's do this.
739
00:31:45,806 --> 00:31:47,740
Let me secure the funds,
and I'll text you
740
00:31:47,764 --> 00:31:49,090
where to meet for the handoff.
741
00:31:49,114 --> 00:31:51,440
7:00 or I walk.
742
00:32:02,475 --> 00:32:03,539
Do we have a deal?
743
00:32:03,563 --> 00:32:05,106
Damn right we do.
744
00:32:05,130 --> 00:32:06,759
Is everything squared
away at Teterboro?
745
00:32:06,783 --> 00:32:09,066
The jet's fueled up and ready to go.
746
00:32:10,483 --> 00:32:12,461
This is really happening, bro.
747
00:32:12,485 --> 00:32:15,167
We're about to be rich
beyond our wildest dreams.
748
00:32:15,662 --> 00:32:17,727
We're meeting them
at 15 Poseidon Avenue
749
00:32:17,751 --> 00:32:19,903
in Brooklyn at 7:00 tonight
to deliver the package.
750
00:32:20,306 --> 00:32:21,916
Got it.
751
00:32:24,540 --> 00:32:25,648
Hey.
752
00:32:25,672 --> 00:32:27,345
Remy. We've got Kyle.
753
00:32:27,369 --> 00:32:29,130
He's on a phone call hailing a cab.
754
00:32:29,154 --> 00:32:31,001
Stay tight on the taxi,
but don't spook him.
755
00:32:31,025 --> 00:32:33,395
This could be our last chance
to grab these two maniacs.
756
00:32:33,419 --> 00:32:34,918
Yeah, we on them.
757
00:32:34,942 --> 00:32:36,137
Let's rock and roll.
758
00:32:36,161 --> 00:32:37,225
That's why we do this, people.
759
00:32:37,249 --> 00:32:39,357
Time to stop a cyber war.
760
00:33:16,941 --> 00:33:18,744
Hey, Remy?
761
00:33:18,768 --> 00:33:20,964
The cab pulled over at the
100 block of Poseidon Avenue.
762
00:33:20,988 --> 00:33:22,776
We're almost there.
763
00:33:23,425 --> 00:33:25,946
We've got eyes on Kyle.
764
00:33:30,302 --> 00:33:32,434
Pulling up.
765
00:33:33,783 --> 00:33:36,501
He's headed
towards a silver Camry.
766
00:33:36,525 --> 00:33:39,050
I can't see inside,
but it could be Patesh.
767
00:33:45,056 --> 00:33:46,555
Are you guys seeing this?
768
00:33:46,579 --> 00:33:48,557
Someone pulling up in a black Lambo.
769
00:33:48,581 --> 00:33:49,974
It could be the buyers.
770
00:33:51,976 --> 00:33:53,997
We don't need them in the mix.
771
00:33:54,021 --> 00:33:55,390
Let's grab Patesh now.
772
00:33:55,414 --> 00:33:56,826
Go, go, go!
773
00:34:05,032 --> 00:34:07,271
FBI! Show us your hands!
774
00:34:10,733 --> 00:34:12,059
FBI! Stop!
775
00:34:28,316 --> 00:34:30,686
Come any closer,
I'll crush his windpipe.
776
00:34:30,710 --> 00:34:32,818
Let's talk about this, Patesh.
777
00:34:32,842 --> 00:34:34,385
I'm serious.
778
00:34:34,409 --> 00:34:37,171
Step back or I'll kill this old
man right here in this church.
779
00:34:37,195 --> 00:34:38,824
Do what you have to do.
780
00:34:38,848 --> 00:34:41,131
But there's no way you're
walking out of here alive
781
00:34:41,155 --> 00:34:42,498
with that kill switch.
782
00:34:42,522 --> 00:34:43,655
You're bluffing.
783
00:34:43,679 --> 00:34:45,918
Try me.
784
00:34:46,443 --> 00:34:49,618
I swore an oath to protect
the country you betrayed.
785
00:34:49,642 --> 00:34:52,447
If an innocent man has to die
in the process, so be it.
786
00:34:52,471 --> 00:34:54,623
I'm gonna count to three,
787
00:34:54,647 --> 00:34:56,799
and then I'm gonna shoot you
in the head.
788
00:34:56,823 --> 00:34:58,366
You're crazy.
789
00:34:58,390 --> 00:35:00,324
Get back!
790
00:35:00,348 --> 00:35:05,155
A treasonous scumbag like you
does make me a little crazy.
791
00:35:05,179 --> 00:35:07,380
One.
792
00:35:08,008 --> 00:35:09,799
Two.
793
00:35:10,315 --> 00:35:11,770
Three.
794
00:35:15,885 --> 00:35:17,037
Ah!
795
00:35:18,149 --> 00:35:20,257
Are you okay?
796
00:35:20,281 --> 00:35:23,086
Let's get him an ambulance.
797
00:35:23,110 --> 00:35:24,938
Come on.
798
00:35:28,376 --> 00:35:30,137
You're not gonna wait for ERT?
799
00:35:30,161 --> 00:35:32,182
No, I'm gonna vouch
for this thing personally.
800
00:35:32,206 --> 00:35:33,817
I don't trust what's on here.
801
00:35:33,864 --> 00:35:35,517
Too valuable.
802
00:35:37,168 --> 00:35:38,623
This was fantastic.
803
00:35:38,647 --> 00:35:40,321
I've actually never ordered, uh,
804
00:35:40,345 --> 00:35:42,149
Bolognese "or-eh-chetty"?
805
00:35:42,173 --> 00:35:44,107
Oh, boy. You butchered that.
806
00:35:45,524 --> 00:35:46,805
Hey, look, man,
807
00:35:46,829 --> 00:35:48,503
this steak and salmon
was on fire, too, man.
808
00:35:48,527 --> 00:35:49,852
- Thanks, man.
- What about misses?
809
00:35:49,876 --> 00:35:52,289
Be honest, okay?
Because Mirabella can take it.
810
00:35:52,313 --> 00:35:53,812
I mean, I'd have to say the burger.
811
00:35:53,836 --> 00:35:55,075
Yes.
812
00:35:55,099 --> 00:35:56,424
It was a little too Cheesecake Factory.
813
00:35:56,448 --> 00:35:58,078
Oh, you guys complaining
about free food now?
814
00:35:58,102 --> 00:35:59,862
Oh!
815
00:36:02,062 --> 00:36:03,474
Okay, um, I have some news.
816
00:36:03,498 --> 00:36:05,520
Oh! Hana's sharing.
817
00:36:05,544 --> 00:36:06,695
How much have you been drinking?
818
00:36:06,719 --> 00:36:08,523
Enough.
819
00:36:08,547 --> 00:36:10,307
Ethan just got out of rehab.
820
00:36:10,331 --> 00:36:11,830
He's 90 days clean.
821
00:36:11,854 --> 00:36:12,962
Amazing.
822
00:36:12,986 --> 00:36:14,485
He's coming to New York, and we're
823
00:36:14,509 --> 00:36:15,791
- gonna move in together.
- What?
824
00:36:15,815 --> 00:36:17,053
Okay.
825
00:36:17,077 --> 00:36:18,185
- Hana, that's amazing.
- That's wonderful.
826
00:36:18,209 --> 00:36:19,708
Wow.
827
00:36:19,732 --> 00:36:21,362
Is it bad that I am more excited to see
828
00:36:21,386 --> 00:36:22,798
- his dog than him?
- No!
829
00:36:22,822 --> 00:36:24,321
Oh, yeah, that's completely fine.
830
00:36:24,345 --> 00:36:26,193
Okay, if I can have
everyone's attention,
831
00:36:26,217 --> 00:36:27,716
we have a little surprise.
832
00:36:27,740 --> 00:36:29,370
- This is Mirabella.
- What? Aw.
833
00:36:32,919 --> 00:36:33,939
Come on.
834
00:36:37,228 --> 00:36:38,466
So unexpected.
835
00:36:41,493 --> 00:36:42,731
It's gluten-free, right?
836
00:36:47,934 --> 00:36:49,274
Make a wish!
837
00:36:51,285 --> 00:36:52,523
Speech, speech, speech!
838
00:36:52,547 --> 00:36:55,047
Well, listen. Thank you all for coming.
839
00:36:55,071 --> 00:36:57,311
I know Abby and I, we talked about this,
840
00:36:57,335 --> 00:37:00,401
that soft openings are
usually a lot bigger
841
00:37:00,425 --> 00:37:02,577
and for friends and family.
842
00:37:02,601 --> 00:37:04,100
But...
843
00:37:04,124 --> 00:37:07,500
There's a reason I wanted
only you guys here tonight.
844
00:37:09,252 --> 00:37:11,379
You are my family.
845
00:37:12,001 --> 00:37:13,936
Truly.
846
00:37:14,357 --> 00:37:17,554
You know, last year, when I turned 57,
847
00:37:17,578 --> 00:37:19,251
Isobel signed off on my extension
848
00:37:19,275 --> 00:37:22,384
past the bureau's
mandatory retirement age,
849
00:37:22,408 --> 00:37:24,147
but this year...
850
00:37:25,716 --> 00:37:28,826
This year was just a little different.
851
00:37:28,850 --> 00:37:32,359
After a lot of thought
and a lot of scotch,
852
00:37:33,768 --> 00:37:36,154
I decided not to apply again.
853
00:37:37,822 --> 00:37:40,315
I'm retiring from the job.
854
00:37:40,339 --> 00:37:42,187
Wait, what?
855
00:37:42,211 --> 00:37:43,188
What?
856
00:37:43,212 --> 00:37:44,189
No, come on.
857
00:37:44,213 --> 00:37:45,277
Don't... don't be sad.
858
00:37:45,301 --> 00:37:46,931
Don't embarrass me.
859
00:37:46,955 --> 00:37:48,802
I know what you're thinking. Oh, Remy...
860
00:37:48,826 --> 00:37:50,848
- Right.
- Remy, no, don't.
861
00:37:50,872 --> 00:37:52,371
You can't do this to us.
862
00:37:52,395 --> 00:37:54,373
You're the best boss ever!
863
00:37:54,397 --> 00:37:55,417
Mm-hmm.
864
00:37:55,441 --> 00:37:58,769
But you know, I just...
865
00:37:58,793 --> 00:38:01,679
I just want to spend time
with the love of my life.
866
00:38:03,058 --> 00:38:05,141
I want to spend time here.
867
00:38:05,713 --> 00:38:07,212
I hope you come around.
868
00:38:07,236 --> 00:38:08,866
- Oh, we'll be here.
- Yeah.
869
00:38:08,890 --> 00:38:11,172
Assuming we stay open
for at least six weeks.
870
00:38:11,196 --> 00:38:12,260
Come on, you...
871
00:38:12,284 --> 00:38:13,261
You'll be open.
872
00:38:13,285 --> 00:38:14,349
On that note...
873
00:38:14,373 --> 00:38:16,264
No, no, I'm not quite done.
874
00:38:16,288 --> 00:38:21,313
If you'll indulge me, I want to
say a word about each of you.
875
00:38:21,337 --> 00:38:22,625
Okay.
876
00:38:22,649 --> 00:38:24,446
Now I'll start with Nina,
the newbie of the group.
877
00:38:24,470 --> 00:38:28,059
You're strong and fierce
and absolutely the most
878
00:38:28,083 --> 00:38:30,061
terrifying driver I've ever ridden with.
879
00:38:30,085 --> 00:38:31,715
- Terrifying.
- You're welcome.
880
00:38:31,739 --> 00:38:33,151
Ain't that the truth.
881
00:38:33,175 --> 00:38:34,848
One of the smartest
decisions I ever made
882
00:38:34,872 --> 00:38:37,372
was poaching you from Jubal
because you are
883
00:38:37,396 --> 00:38:39,244
an absolutely stunning agent.
884
00:38:39,268 --> 00:38:40,245
Yes.
885
00:38:40,269 --> 00:38:41,550
Thanks.
886
00:38:41,574 --> 00:38:44,162
And in the immortal
words of George Strait,
887
00:38:44,186 --> 00:38:45,554
"God bless Texas."
888
00:38:45,578 --> 00:38:48,427
Okay, well, it wasn't George,
but I'll take it.
889
00:38:48,451 --> 00:38:50,124
Oh, close enough.
890
00:38:50,148 --> 00:38:51,778
Ray, I mean, what can
I say about you, man?
891
00:38:51,802 --> 00:38:54,520
You are an absolute badass, right?
892
00:38:54,544 --> 00:38:55,608
The baddest of the bad.
893
00:38:55,632 --> 00:38:56,914
Right?
894
00:38:56,938 --> 00:38:58,567
But there's only one problem.
895
00:38:58,591 --> 00:39:00,265
- What?
- He's scared of rats!
896
00:39:00,289 --> 00:39:02,789
- Of course, man!
- So scared of rats.
897
00:39:02,813 --> 00:39:04,095
They're like mini horses out here, man.
898
00:39:05,511 --> 00:39:09,622
But when I think of you,
Ray, I think of honesty,
899
00:39:09,646 --> 00:39:11,929
loyalty, integrity.
900
00:39:11,953 --> 00:39:13,147
Mm-hmm.
901
00:39:13,171 --> 00:39:14,714
I mean, you are an example to everyone.
902
00:39:14,738 --> 00:39:16,803
And congratulations on kid number two.
903
00:39:16,827 --> 00:39:18,283
- Right?
- Yeah.
904
00:39:18,307 --> 00:39:20,415
We need more Cannons in this world.
905
00:39:20,439 --> 00:39:21,852
Yes, we do.
906
00:39:21,876 --> 00:39:25,042
Next, one-half of the OG task force duo.
907
00:39:25,066 --> 00:39:27,205
You know, I never had
children, but if I did,
908
00:39:27,229 --> 00:39:29,250
I'd want them to be just like you.
909
00:39:29,274 --> 00:39:34,473
Genius-level smart, kind,
loyal, great sense of humor.
910
00:39:34,497 --> 00:39:35,953
I'd probably leave out
the short part, though.
911
00:39:35,977 --> 00:39:38,085
I'm not that short.
912
00:39:38,109 --> 00:39:39,739
- Well, a bit.
- A little bit short.
913
00:39:39,763 --> 00:39:40,873
A little bit.
914
00:39:40,897 --> 00:39:42,133
You guys are giants.
915
00:39:43,344 --> 00:39:45,832
But thank you for everything.
916
00:39:45,856 --> 00:39:47,965
I'm gonna miss you, Hana Banana.
917
00:39:47,989 --> 00:39:49,829
I'm gonna miss you too.
918
00:39:50,955 --> 00:39:52,970
All right, last but not least,
919
00:39:52,994 --> 00:39:55,581
the other half of the OG task force duo.
920
00:39:55,605 --> 00:39:57,235
It's no secret.
921
00:39:57,259 --> 00:39:59,193
You know we've had our ups and downs.
922
00:39:59,217 --> 00:40:01,935
And I think the reason for that is,
923
00:40:01,959 --> 00:40:03,415
you're really bossy.
924
00:40:03,439 --> 00:40:04,938
- I'm not bossy.
- Uh...
925
00:40:04,962 --> 00:40:06,374
- Bossy?
- No, you are.
926
00:40:06,398 --> 00:40:07,462
- You are.
- I'm not...
927
00:40:07,486 --> 00:40:08,986
I'm not bossy!
928
00:40:09,010 --> 00:40:10,552
In all seriousness, I could...
929
00:40:10,576 --> 00:40:12,946
I could say so much about you,
but I think everyone knows
930
00:40:12,970 --> 00:40:16,167
exactly how I feel when I say,
ladies and gentlemen,
931
00:40:16,191 --> 00:40:19,387
the new team leader of the
New York Fugitive Task Force,
932
00:40:19,411 --> 00:40:21,694
Sheryll J. Barnes!
933
00:40:21,718 --> 00:40:23,435
- Whoo!
- Yeah!
934
00:40:24,634 --> 00:40:26,786
Nice.
935
00:40:26,810 --> 00:40:28,962
- Whoo!
- How 'bout that?
936
00:40:29,452 --> 00:40:32,288
A little tradition in the FBI,
937
00:40:32,685 --> 00:40:35,833
something I got you, we pass it on.
938
00:40:36,618 --> 00:40:37,769
These are for you.
939
00:40:39,997 --> 00:40:41,801
Keep catching those bad guys.
940
00:40:41,825 --> 00:40:43,716
No, here they are.
941
00:40:43,740 --> 00:40:44,935
Those are mine from Quantico.
942
00:40:44,959 --> 00:40:46,066
I've got something for you too.
943
00:40:46,090 --> 00:40:47,632
- Oh, really?
- Yeah.
944
00:40:47,656 --> 00:40:48,634
Wait.
945
00:40:48,953 --> 00:40:50,017
You knew?
946
00:40:50,042 --> 00:40:51,324
I wanted to tell you guys.
947
00:40:53,228 --> 00:40:54,596
I had this made.
948
00:40:54,620 --> 00:40:56,250
Oh, man.
949
00:40:56,274 --> 00:40:58,862
That's pretty cool. Look at that.
950
00:40:58,886 --> 00:41:00,559
Oh, that's amazing, Sheryll.
951
00:41:00,583 --> 00:41:01,560
- How cool is that?
- Wow.
952
00:41:01,584 --> 00:41:02,604
Wow.
953
00:41:02,628 --> 00:41:03,736
Thank you.
954
00:41:03,760 --> 00:41:05,269
Mm.
955
00:41:05,293 --> 00:41:06,276
Should we do it now?
956
00:41:06,300 --> 00:41:07,522
Yeah, absolutely.
957
00:41:07,546 --> 00:41:08,915
- โช Here we go โช
- Oh.
958
00:41:08,939 --> 00:41:09,873
- Here you are.
- All right.
959
00:41:09,897 --> 00:41:10,874
Grab a glass, everyone.
960
00:41:10,898 --> 00:41:12,266
- Oh.
- Thank you.
961
00:41:12,290 --> 00:41:13,877
Thank you.
962
00:41:13,901 --> 00:41:18,271
We've still got dessert
coming, but follow me.
963
00:41:18,296 --> 00:41:19,621
- What...
- Okay.
964
00:41:19,645 --> 00:41:21,299
Okay.
965
00:41:23,867 --> 00:41:25,366
- Step outside.
- Yep.
966
00:41:25,390 --> 00:41:27,260
Be right out.
967
00:41:27,784 --> 00:41:29,153
Mm-hmm.
968
00:41:31,353 --> 00:41:32,896
You ready?
969
00:41:32,920 --> 00:41:37,248
One, two, three.
970
00:41:37,272 --> 00:41:39,032
Oh!
971
00:41:39,056 --> 00:41:41,208
Wow.
972
00:41:41,232 --> 00:41:43,602
- Wow.
- Oh.
973
00:41:43,626 --> 00:41:47,214
- And Abby's okay with this?
- Yeah. It was her idea.
974
00:41:51,286 --> 00:41:54,526
Hey, to family.
975
00:41:54,550 --> 00:41:55,919
- To family.
- Family.
976
00:41:59,511 --> 00:42:01,228
Mmm.
977
00:42:01,252 --> 00:42:02,839
- Damn, that's good.
- Oh, yeah.
978
00:42:02,863 --> 00:42:04,492
That is delicious.
68255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.