Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:29,520 --> 00:00:32,159
Thank you for coming
in time for Christmas.
2
00:00:32,160 --> 00:00:34,240
Hello! Guess who?
3
00:00:35,960 --> 00:00:37,679
Is this where we live now?
4
00:00:37,680 --> 00:00:39,799
- Would you come out with me?
- Things are a bit busy.
5
00:00:39,800 --> 00:00:42,879
Have you seen the time?
Reggie will be waiting.
6
00:00:42,880 --> 00:00:44,999
- Is this Poplar?
- Poplar's miles away.
7
00:00:45,000 --> 00:00:46,600
Reggie!
8
00:00:47,720 --> 00:00:52,319
♪ With angelic host proclaim
9
00:00:52,320 --> 00:00:57,799
♪ Christ is born in Bethlehem
10
00:00:57,800 --> 00:01:02,879
♪ Hark! The herald angels sing
11
00:01:02,880 --> 00:01:08,800
♪ Glory to the newborn King. ♪
12
00:01:10,000 --> 00:01:11,599
Police, fire or ambulance?
13
00:01:11,600 --> 00:01:13,199
Er, police.
14
00:01:13,200 --> 00:01:15,559
I need to report a missing person.
15
00:01:17,800 --> 00:01:20,239
Hello. Do you come here often?
16
00:01:20,240 --> 00:01:22,239
I might be a repeat offender, yes.
17
00:01:22,240 --> 00:01:23,399
Are you a nun?
18
00:01:23,400 --> 00:01:24,459
Do I look like a nun?
19
00:01:24,460 --> 00:01:26,120
Nuns are all mod these days.
20
00:01:26,920 --> 00:01:28,820
I'm sorry, if I seemed...
21
00:01:29,560 --> 00:01:31,195
..offhand when...
22
00:01:31,220 --> 00:01:33,520
When I asked you out?
Ah, you're all right.
23
00:01:34,560 --> 00:01:35,799
I thought it was worth a try.
24
00:01:35,800 --> 00:01:36,840
It was.
25
00:01:37,200 --> 00:01:38,680
And it would be again...
26
00:01:39,120 --> 00:01:40,959
..if you asked again.
27
00:01:40,960 --> 00:01:41,999
Now?
28
00:01:42,000 --> 00:01:42,880
Yeah.
29
00:01:43,030 --> 00:01:44,857
- Great. Come on, then.
- Ooh!
30
00:01:45,200 --> 00:01:47,160
- What?
- Pictures or funfair?
31
00:01:48,400 --> 00:01:49,580
Funfair.
32
00:01:50,160 --> 00:01:52,140
Give me two minutes, and I'll be back.
33
00:02:00,040 --> 00:02:01,559
Who's in there?
34
00:02:05,320 --> 00:02:08,340
If you don't open up, Mr Sarwar
is calling the police.
35
00:02:08,560 --> 00:02:09,440
Get out!
36
00:02:09,441 --> 00:02:10,500
Oh!
37
00:02:14,580 --> 00:02:16,895
Nonnatus House, midwife speaking.
38
00:02:16,920 --> 00:02:18,835
Nurse Crane, have you seen Violet?
39
00:02:18,860 --> 00:02:21,800
I've been trying to get her
on the phone. Is she at the carols?
40
00:02:22,120 --> 00:02:25,559
No, she's gone on to the Seamen's
Mission with the brass band, Fred.
41
00:02:25,560 --> 00:02:26,840
Is something amiss?
42
00:02:30,400 --> 00:02:31,120
Hmm.
43
00:02:31,165 --> 00:02:33,675
I think she needs more colour
in her cheeks.
44
00:02:33,700 --> 00:02:35,519
Fairground lights can be
quite unflattering.
45
00:02:35,520 --> 00:02:36,959
Mm, you're right.
46
00:02:36,960 --> 00:02:38,719
- She's very pale.
- Hmm.
47
00:02:38,720 --> 00:02:40,630
I'm Irish. So is he.
48
00:02:40,736 --> 00:02:43,520
He'll be used to going out with
girls who look like milk bottles.
49
00:02:43,920 --> 00:02:45,519
Oh, lacquer!
50
00:02:45,520 --> 00:02:48,460
If he takes her on that Ferris
wheel, it's going to be windy.
51
00:02:50,739 --> 00:02:52,340
Do you think it matters that...
52
00:02:52,365 --> 00:02:54,959
...I didn't tell him I had
to organise a baby-sitter?
53
00:02:54,960 --> 00:02:59,839
No! What matters is that you go
and have a lovely time.
54
00:02:59,840 --> 00:03:04,240
We'll be waiting up and wanting to
hear all about it over a Bournvita.
55
00:03:05,320 --> 00:03:06,360
Go.
56
00:03:19,880 --> 00:03:21,360
Are you all right, Mum?
57
00:03:24,760 --> 00:03:28,799
I'm fine. I reckon it's just a touch
of what your dad's got.
58
00:03:31,600 --> 00:03:33,639
No... I'm fine.
59
00:03:37,493 --> 00:03:38,620
Thanks.
60
00:03:41,560 --> 00:03:43,237
You haven't had any tea.
61
00:03:43,893 --> 00:03:47,520
There's a tin of corned beef
over there. Can you open it?
62
00:03:56,200 --> 00:03:57,300
Hey!
63
00:03:57,666 --> 00:03:59,106
Where's Poplar?
64
00:04:01,960 --> 00:04:04,219
Trixie has already gone
to the Seamen's Mission
65
00:04:04,219 --> 00:04:06,479
to inform Mrs Buckle
and to escort her home.
66
00:04:06,480 --> 00:04:09,072
The assumption is that Reggie
tried to make his own way
67
00:04:09,097 --> 00:04:12,300
back from the coach station and has
either lost his way or...
68
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
..otherwise...
69
00:04:15,180 --> 00:04:16,720
..otherwise come to grief.
70
00:04:16,920 --> 00:04:19,380
Do you think he might have
wandered off with someone?
71
00:04:19,760 --> 00:04:21,039
He's awfully trusting.
72
00:04:21,040 --> 00:04:24,820
He's also quite confident
if he gets an idea in his head.
73
00:04:24,960 --> 00:04:28,079
I've marked out his likely
routes back to Poplar
74
00:04:28,080 --> 00:04:30,399
from the coach station,
which is five miles away.
75
00:04:30,540 --> 00:04:33,860
Nurse Crane and I will each
take one of the routes by car.
76
00:04:33,860 --> 00:04:38,260
Others should use bicycles
or go on foot, as seems appropriate.
77
00:04:47,160 --> 00:04:49,740
Ah, Jesus, will you let me
take over the steering?
78
00:04:58,240 --> 00:04:59,999
Where do we go to claim danger money?
79
00:05:00,160 --> 00:05:03,479
I offered you the choice
of the pictures or the funfair.
80
00:05:03,700 --> 00:05:06,159
- You made your choice.
- Come on.
81
00:05:12,920 --> 00:05:14,220
Reggie?!
82
00:05:17,160 --> 00:05:19,399
Excuse me, I'm looking for a friend.
83
00:05:19,400 --> 00:05:22,108
A young man who really shouldn't be
out in the dark on his own.
84
00:05:22,133 --> 00:05:24,333
You shouldn't be
out in the dark on your own.
85
00:05:35,880 --> 00:05:37,900
Come on, dozy duckling.
86
00:05:47,319 --> 00:05:50,799
You won't grow big and strong
if you don't drink your milk.
87
00:05:55,023 --> 00:05:56,639
Have you seen our friend Reggie?
88
00:05:56,640 --> 00:05:58,739
We are concerned that he may have
got waylaid
89
00:05:58,740 --> 00:06:00,280
trying to make his way home.
90
00:06:01,400 --> 00:06:03,820
Oi, Sid! Have you seen this lad?
91
00:06:04,080 --> 00:06:06,999
Mr Curran! How are Alma and the baby?
92
00:06:07,000 --> 00:06:09,260
Oh, I just left them
all tucked up in the caravan.
93
00:06:09,400 --> 00:06:11,320
I thought they went home to Kent?
94
00:06:11,680 --> 00:06:14,559
You should be having
daily visits from midwives.
95
00:06:14,560 --> 00:06:16,679
I'll make sure somebody calls round.
96
00:06:16,920 --> 00:06:18,295
And I'll look out for this fella.
97
00:06:18,320 --> 00:06:20,760
No-one ought to be lost or in
trouble, not at this time of year.
98
00:06:35,920 --> 00:06:37,940
Hello?
99
00:06:39,920 --> 00:06:41,340
Get out.
100
00:06:41,960 --> 00:06:46,320
No. I'm a nurse and you are bleeding.
101
00:06:47,980 --> 00:06:52,159
He has red hair, which may be
concealed by a blue bobble hat.
102
00:06:52,160 --> 00:06:54,420
And he always wears spectacles.
103
00:06:54,760 --> 00:06:57,919
If you see him, please,
please telephone the police,
104
00:06:57,920 --> 00:07:00,959
or one of the numbers
on this piece of paper.
105
00:07:00,960 --> 00:07:02,760
Of course, love.
106
00:07:06,820 --> 00:07:08,900
I carry a bag, usually,
107
00:07:08,900 --> 00:07:13,119
full of antiseptic
and all sorts of handy things.
108
00:07:13,120 --> 00:07:18,119
But this needs a bandage
and possibly stitches.
109
00:07:18,120 --> 00:07:23,559
What we can do is press on the wound
very hard to see if it helps.
110
00:07:23,560 --> 00:07:25,400
- I can do that.
- All right.
111
00:07:31,240 --> 00:07:32,700
Where did you get these?
112
00:07:33,440 --> 00:07:34,879
From my mother's home.
113
00:07:34,880 --> 00:07:36,840
Gertie Torrance was your mother?
114
00:07:37,120 --> 00:07:38,300
Was?
115
00:07:38,520 --> 00:07:40,480
Did you not know she had died?
116
00:07:43,480 --> 00:07:44,680
I'd wondered.
117
00:07:47,040 --> 00:07:49,280
But you do a lot of wondering
118
00:07:49,520 --> 00:07:51,639
when you don't see someone
119
00:07:51,640 --> 00:07:53,220
year after year.
120
00:07:58,640 --> 00:08:02,160
I once read about a survey
by a Paris perfume company
121
00:08:02,590 --> 00:08:06,240
in which 1,000 men were asked
what their favourite smell was.
122
00:08:06,680 --> 00:08:09,900
And 83% of them said fried onions.
123
00:08:11,000 --> 00:08:13,220
What did the other 17% say?
124
00:08:13,440 --> 00:08:16,220
I'd put my money on bacon.
125
00:08:17,057 --> 00:08:18,280
Reggie!
126
00:08:32,960 --> 00:08:33,820
Stop.
127
00:08:34,560 --> 00:08:35,860
Eating or walking?
128
00:08:36,120 --> 00:08:38,480
- Both.
- Why?
129
00:08:39,060 --> 00:08:41,299
Because at some point
in the course of this evening,
130
00:08:41,300 --> 00:08:42,480
I am going to kiss you.
131
00:08:42,880 --> 00:08:44,380
Possibly more than once.
132
00:08:45,300 --> 00:08:47,240
And it might as well be now.
133
00:08:58,700 --> 00:08:59,820
Thank you.
134
00:09:01,820 --> 00:09:02,920
That was lovely.
135
00:09:03,340 --> 00:09:04,740
It'll get even better.
136
00:09:11,000 --> 00:09:12,220
Rosalind?
137
00:09:12,480 --> 00:09:13,879
I'm over here!
138
00:09:18,320 --> 00:09:19,920
This is Jock.
139
00:09:20,080 --> 00:09:21,719
He has an injured hand,
140
00:09:21,720 --> 00:09:24,140
And he's just learnt
that he's been bereaved.
141
00:09:25,160 --> 00:09:26,600
I'm sorry, my friend.
142
00:09:27,160 --> 00:09:28,840
You're in need of help. I can see that.
143
00:09:31,240 --> 00:09:33,575
Jock says he won't go to hospital.
144
00:09:33,600 --> 00:09:35,239
But there's blood everywhere.
145
00:09:35,240 --> 00:09:38,960
We need something we can cut up
and use as a bandage.
146
00:09:51,040 --> 00:09:52,500
Is this a prison shirt?
147
00:09:53,060 --> 00:09:54,421
Yes, it is.
148
00:09:55,680 --> 00:09:58,395
I don't know who you are, but
I know where you've come from!
149
00:09:58,420 --> 00:10:00,480
- Cyril!
- I'm making a citizen's arrest!
150
00:10:00,913 --> 00:10:03,500
Stop with the pigging drama!
151
00:10:04,040 --> 00:10:05,539
I broke out of jail,
152
00:10:05,540 --> 00:10:07,600
but I escaped nothing!
153
00:10:10,166 --> 00:10:11,506
And I'm tired.
154
00:10:14,406 --> 00:10:16,246
You can take me where you want.
155
00:10:17,617 --> 00:10:19,777
Hand me over to who you want.
156
00:10:22,977 --> 00:10:26,000
Just let me open
my Christmas present first.
157
00:10:35,137 --> 00:10:36,696
I forgot, living in America,
158
00:10:36,697 --> 00:10:39,859
how absolutely vital tea can be
in a crisis.
159
00:10:39,860 --> 00:10:41,617
Tea when babies are born.
160
00:10:43,497 --> 00:10:45,619
Tea when elderly people die.
161
00:10:45,620 --> 00:10:48,696
Tea when there's a burglary
or a road accident.
162
00:10:51,077 --> 00:10:52,280
Oh, Violet.
163
00:10:53,497 --> 00:10:54,860
I'm sorry.
164
00:10:55,057 --> 00:10:56,960
Should I just shut up?
165
00:10:57,457 --> 00:10:58,660
Or even go?
166
00:10:59,217 --> 00:11:02,219
No. No, no. I'm...
I'm glad of the company.
167
00:11:02,220 --> 00:11:05,616
It's just that all I can think about
is that,
168
00:11:05,920 --> 00:11:09,576
if Reggie was here,
he'd be the one making the tea.
169
00:11:09,840 --> 00:11:14,260
You know, it's what he does when he
wants to show that he cares,
170
00:11:14,697 --> 00:11:17,520
when he wants to play his part,
171
00:11:18,120 --> 00:11:19,960
when he wants to join in.
172
00:11:20,980 --> 00:11:23,576
None of these things are easy for him,
173
00:11:23,577 --> 00:11:25,377
because of the way he is, but...
174
00:11:26,764 --> 00:11:28,540
..when he makes tea,
175
00:11:29,857 --> 00:11:32,460
it's like he grows taller.
176
00:11:47,497 --> 00:11:48,777
It's a tie.
177
00:11:50,657 --> 00:11:54,617
A smart one,
like a businessman would wear.
178
00:11:58,600 --> 00:12:00,257
She never gave up hope.
179
00:12:05,617 --> 00:12:07,420
I don't want to get blood on it.
180
00:12:11,977 --> 00:12:13,440
Now take me...
181
00:12:13,897 --> 00:12:15,460
..and turn me in.
182
00:12:22,630 --> 00:12:24,600
Is Reggie with you?
183
00:12:25,070 --> 00:12:28,589
I've got his bag. It's got all his
warm clothes in it, Vi.
184
00:12:28,590 --> 00:12:30,900
His wallet, with his spends.
185
00:12:31,620 --> 00:12:33,349
I thought he might have
rung you or something.
186
00:12:33,350 --> 00:12:36,618
You know he can't use
a phone box without help, Fred!
187
00:12:36,643 --> 00:12:38,709
Yeah, I know, I know.
I told the police that.
188
00:12:38,710 --> 00:12:40,349
What are they going to do, Fred?
189
00:12:40,560 --> 00:12:43,295
They said they were going to revisit
the situation in the morning.
190
00:12:43,320 --> 00:12:44,340
What?!
191
00:12:51,190 --> 00:12:52,230
Officer?
192
00:12:53,480 --> 00:12:54,420
Officer!
193
00:12:54,493 --> 00:12:55,720
Can I help you, madam?
194
00:12:55,720 --> 00:12:57,100
Yes, I believe you can...
195
00:12:58,180 --> 00:13:00,709
..by locating someone
who is extremely vulnerable
196
00:13:00,710 --> 00:13:02,229
and may come to grave harm overnight
197
00:13:02,230 --> 00:13:04,709
if you don't make every attempt
to locate him.
198
00:13:04,900 --> 00:13:07,355
May I ask for your name
and address, madam?
199
00:13:07,380 --> 00:13:09,550
My name is Lady Aylward,
200
00:13:09,680 --> 00:13:12,535
currently staying with friends
at Nonnatus House, Wick Street.
201
00:13:12,560 --> 00:13:14,549
More pertinently, Reggie Jackson,
202
00:13:14,550 --> 00:13:16,975
who is currently logged
with you as a missing person,
203
00:13:17,000 --> 00:13:19,389
calls the Mayor of Tower Hamlets Mum.
204
00:13:19,680 --> 00:13:21,149
That wasn't mentioned.
205
00:13:21,150 --> 00:13:22,920
It shouldn't have to be!
206
00:13:23,270 --> 00:13:26,955
But I have contacts at a number
of newspapers and BBC Radio,
207
00:13:26,980 --> 00:13:30,000
and they'd be extremely
interested to hear about this.
208
00:13:33,257 --> 00:13:36,860
If I'd been a better criminal,
I might have more to show for it.
209
00:13:37,070 --> 00:13:38,960
I'm sure you did your best.
210
00:13:40,510 --> 00:13:42,240
I had this notion...
211
00:13:43,110 --> 00:13:45,800
I'd turn up in a fancy car one day
212
00:13:46,523 --> 00:13:50,840
and hand her a big mink coat,
because she felt the cold so bad.
213
00:13:52,600 --> 00:13:56,309
And when she met a man
and married him and came to England,
214
00:13:56,310 --> 00:13:58,980
I wanted to prove myself all the more.
215
00:14:02,460 --> 00:14:05,340
I ended up getting three year
for burglary.
216
00:14:06,300 --> 00:14:07,340
Then out.
217
00:14:07,946 --> 00:14:09,500
Then 18 months.
218
00:14:09,866 --> 00:14:11,146
Then out.
219
00:14:12,786 --> 00:14:14,106
And then five.
220
00:14:15,400 --> 00:14:17,400
Did your mother know you
were in prison?
221
00:14:18,747 --> 00:14:21,227
She was widowed... again.
222
00:14:22,360 --> 00:14:23,940
She didn't need bad news.
223
00:14:25,580 --> 00:14:28,400
I wrote and told her
I was in the merchant Navy...
224
00:14:30,963 --> 00:14:32,440
..and she didn't argue.
225
00:14:38,946 --> 00:14:40,266
Are we nearly there?
226
00:14:42,080 --> 00:14:43,720
My shoes are letting the wet in.
227
00:15:07,097 --> 00:15:08,576
Harry!
228
00:15:08,577 --> 00:15:09,660
Oh!
229
00:15:10,857 --> 00:15:13,533
I wasn't expecting you
till Christmas Eve!
230
00:15:13,558 --> 00:15:16,275
I was looking forward
to seeing you so much.
231
00:15:16,300 --> 00:15:19,135
And then I thought,
"Why wait when I don't have to?"
232
00:15:19,160 --> 00:15:20,600
Oh...
233
00:15:27,603 --> 00:15:29,900
Can you believe that actually happened?
234
00:15:30,123 --> 00:15:32,320
We handed him over
and gave our statements,
235
00:15:32,321 --> 00:15:33,960
and he was taken to the cells.
236
00:15:34,460 --> 00:15:36,802
The police want to question him
about the shop burglaries
237
00:15:36,803 --> 00:15:38,362
and the post office hold-up.
238
00:15:38,363 --> 00:15:40,643
I hope they won't treat him unkindly.
239
00:15:42,163 --> 00:15:43,580
Let's go and retrieve your bike.
240
00:15:44,580 --> 00:15:46,080
And I'll walk you home.
241
00:15:52,843 --> 00:15:55,402
That was the longest queue
in X-ray I've ever seen in my life.
242
00:15:55,403 --> 00:15:57,575
We had a grand game of I-spy, though.
243
00:16:00,660 --> 00:16:02,720
- Is it hurting?
- On and off.
244
00:16:04,043 --> 00:16:05,560
It's only a sprain.
245
00:16:05,860 --> 00:16:08,160
Well, at least I persuaded them
to give you pethidine.
246
00:16:11,276 --> 00:16:13,620
No, this is on me.
247
00:16:25,683 --> 00:16:26,740
Bye.
248
00:16:30,283 --> 00:16:32,500
Thank you... for everything.
249
00:16:33,800 --> 00:16:37,000
N-A-M-A-S...
250
00:16:37,460 --> 00:16:42,420
...G-I-E-T-O-I-M-L.
251
00:16:42,643 --> 00:16:45,300
Have you not had enough
of I-spy for one night?
252
00:16:45,643 --> 00:16:49,082
Nicest and most appropriately
skilled girl
253
00:16:49,083 --> 00:16:51,900
I ever took out in my life.
254
00:17:12,763 --> 00:17:15,362
I told Nurse Clifford she
can have an extra hour in bed
255
00:17:15,363 --> 00:17:17,282
after last night's adventures,
256
00:17:17,283 --> 00:17:19,720
which I am still struggling to digest.
257
00:17:19,721 --> 00:17:21,242
I think we all are.
258
00:17:21,243 --> 00:17:23,322
I shall have to send
Sister Julienne out
259
00:17:23,323 --> 00:17:25,540
on the domiciliary visits this morning.
260
00:17:25,683 --> 00:17:27,442
- Nurse Crane?
- Hmm?
261
00:17:27,443 --> 00:17:29,842
May I talk to you
about a Mrs Alma Curran?
262
00:17:29,843 --> 00:17:31,922
I delivered her baby at the hospital.
263
00:17:31,923 --> 00:17:33,122
John "Jock" McKechnie,
264
00:17:33,123 --> 00:17:35,762
the last of the four escaped
prisoners to be apprehended,
265
00:17:35,763 --> 00:17:37,842
was held in custody overnight.
266
00:17:37,843 --> 00:17:40,562
Meanwhile, the police have,
this morning, issued an alert
267
00:17:40,563 --> 00:17:42,922
regarding 26-year-old Reginald Jackson,
268
00:17:42,923 --> 00:17:45,700
from east London, who is missing.
269
00:17:46,420 --> 00:17:48,642
Thank God they're doing something!
270
00:17:48,880 --> 00:17:51,282
Reginald disappeared
after taking a coach
271
00:17:51,283 --> 00:17:55,243
from his residential home in Sussex
to visit family for Christmas.
272
00:17:56,763 --> 00:17:59,099
He is 5'7" in height,
273
00:17:59,100 --> 00:18:02,120
wears spectacles and has auburn hair.
274
00:18:03,580 --> 00:18:05,482
If anyone knows
of Reginald's whereabouts...
275
00:18:05,483 --> 00:18:08,122
Oh, Patrick. He's been out all night.
276
00:18:08,123 --> 00:18:10,923
..as he's a vulnerable young
adult with Down's syndrome.
277
00:18:14,820 --> 00:18:16,802
I'm so glad you came.
278
00:18:16,803 --> 00:18:19,562
Everyone says you need
to get them into a routine,
279
00:18:19,563 --> 00:18:21,282
but I wouldn't know where to start.
280
00:18:21,283 --> 00:18:24,882
We'll be visiting every day now,
until things are more settled.
281
00:18:24,883 --> 00:18:26,962
Sister, he's either crying
and not feeding
282
00:18:26,963 --> 00:18:28,482
or just sleeping and sleeping,
283
00:18:28,483 --> 00:18:30,631
and twitching like
he's having nightmares.
284
00:18:30,656 --> 00:18:31,820
May I see him?
285
00:18:43,800 --> 00:18:47,615
Baby is very, very jaundiced, Alma.
286
00:18:47,640 --> 00:18:50,362
He's much more yellow
than he was last night.
287
00:18:50,549 --> 00:18:53,469
He looked like a normal colour
until this morning.
288
00:18:57,443 --> 00:18:59,480
Is that the twitching you described?
289
00:19:00,380 --> 00:19:02,380
He started doing it last night.
290
00:19:02,760 --> 00:19:04,440
I think baby may be fitting.
291
00:19:04,820 --> 00:19:06,922
Mr Curran, do you have access
to a motor vehicle?
292
00:19:06,923 --> 00:19:09,416
I want Richard to see a doctor
as soon as possible,
293
00:19:09,441 --> 00:19:11,560
and it will be quicker if we go to him.
294
00:19:44,763 --> 00:19:48,540
Andrea's hungry.
She doesn't like corned beef.
295
00:19:52,283 --> 00:19:55,100
You'll have to go to the shops
for some bread.
296
00:19:59,043 --> 00:20:02,440
And candles. Something's
happened to the candles.
297
00:20:03,260 --> 00:20:04,923
I think it was the rats.
298
00:20:06,003 --> 00:20:07,840
I heard them in the night.
299
00:20:26,820 --> 00:20:28,899
He's having full-blown convulsions.
300
00:20:28,900 --> 00:20:31,539
Get the incubator ready
and send for an ambulance.
301
00:20:31,540 --> 00:20:35,819
I think we may be dealing with
fulminant undiagnosed jaundice.
302
00:20:35,820 --> 00:20:39,360
That can lead to brain damage
and... even death.
303
00:20:40,320 --> 00:20:43,079
This is what happens when babies are
discharged too early.
304
00:20:49,007 --> 00:20:50,567
Put that down, love!
305
00:20:53,193 --> 00:20:56,480
Love, is your name Reginald?
306
00:20:57,220 --> 00:20:58,380
Reggie.
307
00:20:59,880 --> 00:21:03,480
I haven't had a minute's peace since
I heard about you on the wireless.
308
00:21:04,000 --> 00:21:06,060
We're going to get you
back to your mum.
309
00:21:07,100 --> 00:21:09,040
Pass me that bag, Sharon.
310
00:21:11,000 --> 00:21:12,760
Do you like mince pies?
311
00:21:13,313 --> 00:21:16,480
No. But please can I have one?
312
00:21:22,020 --> 00:21:23,940
Mum wants candles.
313
00:21:37,300 --> 00:21:39,659
I shall be absent over the lunch hour
314
00:21:39,660 --> 00:21:41,740
as I need to feed my grandson.
315
00:21:42,340 --> 00:21:45,259
Please be advised
he will be calling me Auntie
316
00:21:45,260 --> 00:21:47,459
in any given public setting.
317
00:21:47,680 --> 00:21:50,499
It's a general term
of respect in India,
318
00:21:50,500 --> 00:21:52,855
and many overseas students
have guardians.
319
00:21:52,880 --> 00:21:54,100
I understand.
320
00:21:54,340 --> 00:21:55,499
Is that coffee?
321
00:21:55,500 --> 00:21:57,779
No, it's honey and hot lemon,
322
00:21:57,780 --> 00:22:00,300
with a Beechams powder
in it for good measure.
323
00:22:03,940 --> 00:22:06,460
Oh. A thermometer is not required.
324
00:22:06,740 --> 00:22:08,619
I'm postponing all your appointments
325
00:22:08,620 --> 00:22:11,300
for this afternoon
and sending you home.
326
00:22:26,660 --> 00:22:28,460
I'm hungry.
327
00:22:43,900 --> 00:22:45,640
Shoulders back, Angela.
328
00:22:45,780 --> 00:22:48,459
And, May, remember you've got
to make sure your voice
329
00:22:48,460 --> 00:22:51,040
gets right to the back of the church.
330
00:22:52,420 --> 00:22:54,459
Love came down at Christmas
331
00:22:54,680 --> 00:22:57,299
Love, all lovely Love divine
332
00:22:57,300 --> 00:22:59,239
Love was born at Christmas
333
00:22:59,240 --> 00:23:01,979
Star and angels gave the sign.
334
00:23:01,980 --> 00:23:03,880
I don't think you're quite loud enough.
335
00:23:03,905 --> 00:23:06,344
I'm going to go to the back
and listen from there.
336
00:23:06,420 --> 00:23:07,820
Carry on reading.
337
00:23:08,060 --> 00:23:10,339
Worship we the Godhead
338
00:23:10,340 --> 00:23:13,360
Love Incarnate Love Divine
339
00:23:13,580 --> 00:23:15,580
Worship we our Jesus
340
00:23:16,020 --> 00:23:19,219
But wherewith for sacred sign?
341
00:23:19,220 --> 00:23:20,620
Louder!
342
00:23:21,086 --> 00:23:23,340
Love shall be our token
343
00:23:23,365 --> 00:23:25,880
Love be yours and love be mine...
344
00:23:26,240 --> 00:23:29,020
..Love to God and all men
345
00:23:29,220 --> 00:23:32,420
Love for plea and gift and sign.
346
00:23:32,940 --> 00:23:34,320
Karen?
347
00:23:34,700 --> 00:23:36,860
Whatever are you doing, Karen?
348
00:23:37,600 --> 00:23:38,980
Don't shout.
349
00:23:39,140 --> 00:23:41,760
No. I won't shout.
350
00:23:42,180 --> 00:23:45,120
But you must tell me what is happening.
351
00:23:47,120 --> 00:23:50,740
♪ The happiest Christmas
352
00:23:51,397 --> 00:23:54,880
♪ Is a homecoming Christmas
353
00:23:55,700 --> 00:23:59,500
♪ With the snow fluttering down
354
00:23:59,900 --> 00:24:04,420
♪ Till the world seems new
355
00:24:05,580 --> 00:24:09,540
♪ Bright candles burning... ♪
356
00:24:10,203 --> 00:24:13,600
- Reggie!
- ♪ ..Old friends returning
357
00:24:13,900 --> 00:24:21,620
♪ The wishes of children
coming true... ♪
358
00:24:23,520 --> 00:24:24,619
Reggie...
359
00:24:24,620 --> 00:24:27,979
♪ ..And the happiest wishes
360
00:24:27,980 --> 00:24:33,019
♪ Are just old-fashioned wishes
361
00:24:33,020 --> 00:24:37,459
♪ May your days be merry... ♪
362
00:24:37,460 --> 00:24:41,400
- These are for you.
- ♪ ..Your sorrows be small
363
00:24:42,100 --> 00:24:50,160
♪ May the ones you love be near you
364
00:24:50,206 --> 00:25:00,806
♪ That's the happiest
Christmas of all. ♪
365
00:25:03,073 --> 00:25:06,040
I'm sorry if the paediatrician
spoke so bluntly,
366
00:25:06,540 --> 00:25:08,519
but he is an expert in his field
367
00:25:08,520 --> 00:25:10,219
and he will do everything
within his powers
368
00:25:10,220 --> 00:25:12,900
to bring about a good result
for Richard.
369
00:25:13,340 --> 00:25:15,240
A good result will be if he lives.
370
00:25:15,460 --> 00:25:17,600
They aren't promising us
more than that, are they?
371
00:25:17,740 --> 00:25:19,840
They aren't promising us anything.
372
00:25:20,440 --> 00:25:22,963
Have they started
the blood transfusion yet?
373
00:25:23,040 --> 00:25:23,980
Yes.
374
00:25:24,620 --> 00:25:27,620
Will it stop his brain
from getting damaged?
375
00:25:27,980 --> 00:25:30,720
We hope so. Very much.
376
00:25:35,340 --> 00:25:37,540
I'll see if I can find you some tea.
377
00:25:44,900 --> 00:25:47,100
I keep thinking about
how your life started.
378
00:25:49,406 --> 00:25:52,260
With your mother walking out
of the hospital and leaving you.
379
00:25:56,883 --> 00:25:59,420
His is going to start
with us going nowhere.
380
00:26:01,820 --> 00:26:03,940
I'd sit here for a year, if I had to.
381
00:26:04,137 --> 00:26:06,040
I'd sit here for ever.
382
00:26:15,340 --> 00:26:16,600
Pain's in my side.
383
00:26:17,300 --> 00:26:18,760
Can't... can't breathe in.
384
00:26:23,970 --> 00:26:25,783
I think you may have pneumonia.
385
00:26:25,840 --> 00:26:28,020
I'm going to send for an ambulance.
386
00:26:31,060 --> 00:26:32,540
When is your baby due?
387
00:26:33,499 --> 00:26:35,699
I've always just said Christmas,
388
00:26:35,700 --> 00:26:38,780
like Santa Claus is going to bring it.
389
00:26:48,070 --> 00:26:50,120
I thought you'd come to
arrest me again.
390
00:26:50,320 --> 00:26:53,739
I'm here in my capacity
as a minister of religion.
391
00:26:53,740 --> 00:26:55,500
Minister of religion?
392
00:26:56,620 --> 00:26:59,260
You're a dark horse.
393
00:27:02,020 --> 00:27:04,160
No offence.
394
00:27:04,640 --> 00:27:06,540
It was the only way
I could get through the door.
395
00:27:10,503 --> 00:27:13,979
Your mother's funeral
is taking place quite soon.
396
00:27:14,550 --> 00:27:16,860
All the arrangements
have been made by the council.
397
00:27:18,257 --> 00:27:21,279
I want to say I can do better
for her than that,
398
00:27:21,280 --> 00:27:24,940
I can see her buried
with dignity and honour...
399
00:27:27,900 --> 00:27:31,060
..but I can't. A religious ceremony
won't cost money.
400
00:27:32,406 --> 00:27:34,406
I can vouch for that myself.
401
00:27:35,526 --> 00:27:37,360
Would they let me go to her?
402
00:27:37,780 --> 00:27:40,420
Just see her before they take
me back up north?
403
00:27:41,500 --> 00:27:44,920
All I wanted was to visit her
for Christmas.
404
00:27:46,280 --> 00:27:48,820
At least that way
I can finish what I started.
405
00:27:56,820 --> 00:27:58,819
I think your temperature's gone down.
406
00:27:58,820 --> 00:28:01,100
Ooh! Thank you, Nurse Turner.
407
00:28:02,260 --> 00:28:03,480
Do you need anything?
408
00:28:03,660 --> 00:28:05,059
Only Sellotape.
409
00:28:05,060 --> 00:28:08,039
We're wrapping up
all the broken Dinky cars
410
00:28:08,040 --> 00:28:11,499
and old bits of metal for Blue Peter.
411
00:28:11,500 --> 00:28:12,919
Better late than never.
412
00:28:15,980 --> 00:28:18,799
Fetch me a mince pie.
413
00:28:24,860 --> 00:28:26,940
This is like the labours of Sisyphus.
414
00:28:27,116 --> 00:28:29,019
Every time I turn around,
there's another mound
415
00:28:29,020 --> 00:28:31,380
of apples and tomatoes
that need a seeing to.
416
00:28:38,460 --> 00:28:41,380
Thank the Lord for the cooking brandy.
417
00:28:41,956 --> 00:28:43,670
- Do you want some more?
- Oh, no...
418
00:28:43,700 --> 00:28:45,699
Well, I'll compromise.
419
00:28:45,780 --> 00:28:47,599
Put it on a spoon
and pretend it's medicine.
420
00:28:52,480 --> 00:28:53,720
Ooh!
421
00:28:55,420 --> 00:28:57,079
I'm not even supposed to open my mouth
422
00:28:57,080 --> 00:29:00,299
to speak after compline,
never mind put alcohol in it!
423
00:29:00,300 --> 00:29:01,919
- God will forgive you.
- Oh.
424
00:29:01,920 --> 00:29:05,499
Because the Order can now give
savoury Yuletide favours
425
00:29:05,500 --> 00:29:07,560
to all of its associates.
426
00:29:12,540 --> 00:29:16,020
You do lift our spirits when
you come to visit, Mr Franklin.
427
00:29:16,980 --> 00:29:18,460
You always seem so...
428
00:29:19,780 --> 00:29:20,860
..happy.
429
00:29:22,440 --> 00:29:25,555
I take a certain pride
in my performance
430
00:29:25,580 --> 00:29:28,480
in the ordinary world, but when
I'm at Nonnatus House, I...
431
00:29:29,577 --> 00:29:34,975
..often find I'm... I'm quite
sincere in my contentment.
432
00:29:35,000 --> 00:29:37,215
Perhaps it's because
I'm with other spinsters.
433
00:29:37,240 --> 00:29:39,940
Or maybe it's simply because...
434
00:29:41,140 --> 00:29:42,700
..I feel at home.
435
00:29:45,740 --> 00:29:47,820
We are all spinsters, aren't we?
436
00:29:50,100 --> 00:29:54,760
I know I'm the bride of Christ,
but it comes to the same thing.
437
00:29:55,100 --> 00:29:57,510
I keep putting this thing to the test
438
00:29:57,600 --> 00:30:01,000
by asking it if I'll ever get married.
439
00:30:02,900 --> 00:30:05,740
But it always says... no.
440
00:30:16,580 --> 00:30:18,480
You skin, Sister.
441
00:30:19,240 --> 00:30:21,000
I'll slice. Rrr!
442
00:30:29,100 --> 00:30:32,539
Are you going to the surgery?
You have the flu!
443
00:30:32,720 --> 00:30:34,799
I've woken up feeling fine.
444
00:30:34,800 --> 00:30:36,919
Look, have you seen my car keys?
445
00:30:36,920 --> 00:30:39,999
I've got a list of cases as long
as your arm this morning.
446
00:30:40,000 --> 00:30:41,540
Can you use the spare set?
447
00:30:42,120 --> 00:30:46,060
Timothy took the spare set
up to Edinburgh by accident.
448
00:30:46,520 --> 00:30:49,740
I put mine on the table when I came in.
449
00:30:50,120 --> 00:30:51,940
I'm going to have to go.
450
00:30:52,320 --> 00:30:54,759
I'll have to find another means
of transport.
451
00:30:54,760 --> 00:30:56,900
You go. I'll keep on looking.
452
00:30:57,120 --> 00:30:59,799
Oh! Can you post this on the way?
453
00:30:59,800 --> 00:31:02,440
It's the children's parcel
for Blue Peter.
454
00:31:11,543 --> 00:31:13,120
I need to go and see Pete.
455
00:31:13,121 --> 00:31:15,879
I don't care if the hospital
say that he's turning a corner,
456
00:31:15,880 --> 00:31:17,580
I need to go and see him.
457
00:31:17,720 --> 00:31:20,440
Not until you've shaken off this flu.
458
00:31:21,440 --> 00:31:23,995
Think of this as the beginning
of a plan of action.
459
00:31:24,020 --> 00:31:27,279
First and foremost, we must get
the whole family signed up
460
00:31:27,280 --> 00:31:29,279
with our local GP practice,
461
00:31:29,280 --> 00:31:31,400
for Karen's sake most of all.
462
00:31:32,056 --> 00:31:35,780
When she was born,
they said I'd never rear her.
463
00:31:36,160 --> 00:31:37,740
I was only 16.
464
00:31:37,920 --> 00:31:41,039
But I done all right, didn't I?
465
00:31:41,040 --> 00:31:44,720
Dilys, I take my hat off to you.
466
00:31:49,520 --> 00:31:51,479
I had a show this morning.
467
00:31:51,653 --> 00:31:53,413
Great big clump of it.
468
00:31:54,736 --> 00:31:56,815
Have you been having any pains?
469
00:31:56,840 --> 00:31:57,920
A few.
470
00:32:05,253 --> 00:32:08,160
It doesn't look to me as though
you've come to any harm, Reggie.
471
00:32:09,100 --> 00:32:11,479
Sometimes, in life, things go wrong,
472
00:32:11,480 --> 00:32:15,235
but we survive, and all we can
do is learn from them.
473
00:32:15,260 --> 00:32:16,140
Mm.
474
00:32:16,141 --> 00:32:19,599
I've learned not to get on
the wrong bus.
475
00:32:22,400 --> 00:32:24,439
How are you feeling about it all now?
476
00:32:24,440 --> 00:32:27,820
Sad, because I was hungry.
477
00:32:27,960 --> 00:32:29,999
Well, you've already made up for that
478
00:32:30,000 --> 00:32:32,060
with half a tin of shortbread Santas.
479
00:32:33,940 --> 00:32:37,040
Some people are hungry all the time.
480
00:32:37,640 --> 00:32:40,340
It hurts your stomach and your heart.
481
00:32:40,520 --> 00:32:42,200
And it's Christmas.
482
00:32:50,080 --> 00:32:51,560
Nonnatus House, mid...
483
00:32:52,653 --> 00:32:54,360
Do you need to speak to a midwife?
484
00:32:55,340 --> 00:32:57,799
I think I just need to speak
to anyone who's free
485
00:32:57,800 --> 00:32:59,840
to come and help at a home delivery.
486
00:33:00,120 --> 00:33:03,740
The mother's circumstances
are absolutely pitiful.
487
00:33:04,080 --> 00:33:05,720
Ow.
488
00:33:18,360 --> 00:33:19,380
Hello.
489
00:33:19,960 --> 00:33:20,980
Hello.
490
00:33:21,440 --> 00:33:24,599
Would I be able to speak to
Nurse Nancy Corrigan, please?
491
00:33:24,600 --> 00:33:27,180
Are those flowers because
you're a grateful patient?
492
00:33:28,080 --> 00:33:31,399
Sort of. She's about to go back
to work for the afternoon.
493
00:33:31,400 --> 00:33:32,520
Mummy!
494
00:33:36,479 --> 00:33:39,340
Mummy, a man brought you flowers.
495
00:33:43,920 --> 00:33:45,240
So I see.
496
00:33:51,320 --> 00:33:52,479
Nancy...
497
00:33:52,480 --> 00:33:55,679
Please. Come and have
a cup of coffee with me.
498
00:33:55,880 --> 00:33:57,200
I'm working.
499
00:33:57,680 --> 00:34:01,240
And like I said in the first place,
Christmas is a very busy time.
500
00:34:15,080 --> 00:34:16,440
Hello, Daddy.
501
00:34:17,320 --> 00:34:18,600
Angela?
502
00:34:19,580 --> 00:34:20,999
What are you three up to?
503
00:34:21,000 --> 00:34:24,399
What postbox did you
put the Blue Peter parcel in?
504
00:34:24,400 --> 00:34:25,719
Why do you want to know?
505
00:34:25,720 --> 00:34:28,039
May put my best Dinky car in it.
506
00:34:28,040 --> 00:34:29,840
It was an accident.
507
00:34:30,200 --> 00:34:33,660
And your car keys.
That was an accident, too.
508
00:34:40,600 --> 00:34:41,940
- Oi!
- Oh!
509
00:34:41,940 --> 00:34:43,719
Just a cup of coffee, Nancy.
510
00:34:43,720 --> 00:34:45,999
And if you don't want coffee,
I'll take you for an ice cream.
511
00:34:46,000 --> 00:34:48,799
- Ice cream?! It's flamin' December.
- Nancy, sooner or later,
512
00:34:48,800 --> 00:34:50,559
I am going to tell you that I love you.
513
00:34:50,560 --> 00:34:52,599
I thought I might as well
give advance notice.
514
00:34:52,600 --> 00:34:55,919
In the grand tradition of warning me
of romantic developments?
515
00:34:55,920 --> 00:34:57,259
I thought it might change your mind
516
00:34:57,260 --> 00:34:59,800
about the coffee/ice cream situation.
517
00:35:03,160 --> 00:35:05,480
Oh, tell your man
to pull over, and I'll stop.
518
00:35:05,900 --> 00:35:07,400
Pull over, mate.
519
00:35:13,500 --> 00:35:15,540
Pastor Robinson has arrived.
520
00:35:15,565 --> 00:35:18,400
And Sister Monica Joan says
the chapel's ready.
521
00:35:18,600 --> 00:35:21,839
I'm afraid I shall have to
leave immediately afterwards.
522
00:35:21,840 --> 00:35:24,120
I have an appointment
with the Board of Health.
523
00:35:27,760 --> 00:35:29,439
My bottom's cold.
524
00:35:29,440 --> 00:35:31,039
I hate Blue Peter.
525
00:35:31,040 --> 00:35:33,360
Mum gets cross when we say "hate".
526
00:35:33,560 --> 00:35:37,035
Not as cross as Dad got
about the car keys.
527
00:35:37,060 --> 00:35:39,400
What time is the postman coming?
528
00:36:02,559 --> 00:36:05,000
You are welcome in our home.
529
00:36:05,360 --> 00:36:08,800
Which has been your mother's also.
530
00:36:18,200 --> 00:36:21,720
Erm... thank you...
531
00:36:23,640 --> 00:36:25,240
..for your kindness.
532
00:36:33,000 --> 00:36:34,420
Come on, lad.
533
00:36:37,437 --> 00:36:39,300
Do her proud.
534
00:36:49,000 --> 00:36:51,839
How long does it take
for a baby to be born?
535
00:36:51,840 --> 00:36:54,880
Nobody knows, sweetie.
That's all part of the fun.
536
00:36:55,360 --> 00:36:57,972
But all the time,
all the way through it,
537
00:36:58,020 --> 00:36:59,939
we know we're all going to get
a present at the end.
538
00:36:59,940 --> 00:37:01,580
What sort of present?
539
00:37:01,920 --> 00:37:04,759
Well, a baby. What do you want most?
540
00:37:04,760 --> 00:37:06,320
A little brother or a little sister?
541
00:37:06,600 --> 00:37:09,720
A sister, Cos we've only
got girls' clothes.
542
00:37:13,463 --> 00:37:17,080
I did not know Gertie
during her time on Earth,
543
00:37:17,860 --> 00:37:20,920
but I had the privilege
of being with her
544
00:37:21,400 --> 00:37:23,480
after she departed it,
545
00:37:23,740 --> 00:37:26,359
and in doing so, I met a woman
546
00:37:26,360 --> 00:37:29,080
who was dignified...
547
00:37:29,760 --> 00:37:33,180
..and principled and...
548
00:37:34,840 --> 00:37:36,440
..steadfast.
549
00:37:36,920 --> 00:37:40,760
Therefore, I respect and mourn her.
550
00:37:44,200 --> 00:37:47,060
I wish our paths had crossed sooner.
551
00:37:47,440 --> 00:37:49,660
This might have been a different tale.
552
00:37:59,372 --> 00:38:01,460
I will remember this day.
553
00:38:04,403 --> 00:38:06,820
I will remember it
like I remember her -
554
00:38:07,420 --> 00:38:09,119
peeling potatoes,
555
00:38:09,120 --> 00:38:12,000
with her wedding ring shining
in the muddy water.
556
00:38:14,960 --> 00:38:18,399
And her tearing a strip off the teacher
557
00:38:18,400 --> 00:38:20,540
when I got caned at school,
558
00:38:21,162 --> 00:38:23,642
and crying when I took coal home to her
559
00:38:23,682 --> 00:38:27,380
because it was midwinter
and we had no fire.
560
00:38:27,760 --> 00:38:30,120
I thought then she was crying...
561
00:38:31,320 --> 00:38:32,800
..because she was happy.
562
00:38:33,600 --> 00:38:36,640
Now, I think she knew I nicked it.
563
00:38:38,160 --> 00:38:41,080
But we were warm... for a while.
564
00:38:45,840 --> 00:38:49,760
Loving my mother was the only
decent thing I ever did.
565
00:38:51,840 --> 00:38:54,300
And I did it from further
and further away.
566
00:38:59,150 --> 00:39:02,000
We used to joke that we'd
forget each other's names.
567
00:39:02,280 --> 00:39:03,700
But we never did.
568
00:39:05,680 --> 00:39:07,700
I never will.
569
00:39:18,119 --> 00:39:22,420
I'm glad you found good people
in the end, Ma.
570
00:39:24,960 --> 00:39:26,360
You deserve them.
571
00:39:39,959 --> 00:39:41,340
Guess who.
572
00:39:51,883 --> 00:39:55,640
Please, please, can I have gas
with the next one?
573
00:39:56,260 --> 00:39:58,895
Gas doesn't go well
with the candles, sweetie.
574
00:39:58,920 --> 00:40:01,095
And you're doing
wonderfully well without it.
575
00:40:01,202 --> 00:40:05,380
We need you to concentrate now,
Dilys, and push as hard as you can.
576
00:40:06,020 --> 00:40:09,362
Baby's slipping back a little
between contractions.
577
00:40:09,740 --> 00:40:12,482
I think we might have to ask
gravity for a helping hand.
578
00:40:12,483 --> 00:40:14,835
Gravity's what they talk about
in space.
579
00:40:14,860 --> 00:40:17,162
I'm not a ruddy astronaut!
580
00:40:17,163 --> 00:40:19,682
You won't be doing it
on your own, Dilys.
581
00:40:20,060 --> 00:40:21,282
I'll cover the floor.
582
00:40:29,803 --> 00:40:33,375
As you can see,
we are now in full possession
583
00:40:33,400 --> 00:40:35,980
of the deeds of Nonnatus House.
584
00:40:40,520 --> 00:40:41,762
And?
585
00:40:41,763 --> 00:40:44,242
And this marks the end
of our relationship
586
00:40:44,243 --> 00:40:48,895
with a really quite remarkable
and very generous benefactor.
587
00:40:48,920 --> 00:40:51,780
Hmm. He was probably glad
to be rid of it.
588
00:40:52,360 --> 00:40:55,515
The building is under
a compulsory purchase order.
589
00:40:55,540 --> 00:40:57,360
Which is yet to be enacted.
590
00:40:57,940 --> 00:41:00,802
Meanwhile, our domiciliary
and district services
591
00:41:00,803 --> 00:41:03,555
are more essential than ever.
592
00:41:03,580 --> 00:41:06,762
Have you come to ask
for an increase in fees?
593
00:41:06,763 --> 00:41:11,120
I will, next June, when our
arrangements are reviewed.
594
00:41:12,123 --> 00:41:18,602
For now, I simply need money
to see to the wet and dry rot,
595
00:41:18,603 --> 00:41:20,203
and our roof.
596
00:41:21,683 --> 00:41:25,760
The building is scarcely fit
for any purpose,
597
00:41:25,785 --> 00:41:27,955
let alone as medical premises.
598
00:41:27,980 --> 00:41:31,135
Its primary purpose seems
to be as a house of religion.
599
00:41:31,160 --> 00:41:35,176
Yes. That has been the case since 1864.
600
00:41:35,380 --> 00:41:38,722
Which is why your presence
in this community is
601
00:41:38,723 --> 00:41:42,335
wholly inappropriate in 1969.
602
00:41:42,360 --> 00:41:46,575
Women don't want nuns
delivering sex education,
603
00:41:46,600 --> 00:41:50,715
contraception, or treatment
for venereal disease.
604
00:41:50,740 --> 00:41:54,080
And they don't want to ask them
for abortions.
605
00:41:54,700 --> 00:41:56,440
We don't provide abortions.
606
00:41:58,176 --> 00:42:00,615
You won't be providing anything
if I have my way.
607
00:42:00,780 --> 00:42:02,795
You can ask for as much money
as you like
608
00:42:02,820 --> 00:42:04,435
when your review comes up,
609
00:42:04,460 --> 00:42:09,780
but I warn you now, we will be
discussing other matters.
610
00:42:15,643 --> 00:42:17,802
I'm scared I'm giving you germs.
611
00:42:17,803 --> 00:42:20,962
Oh, that's the last thing you should
be worrying about, sweetie.
612
00:42:20,963 --> 00:42:23,442
Just hang onto me
and do as Mrs Turner says.
613
00:42:23,443 --> 00:42:26,415
This is the best thing you could
possibly have done, Dilys.
614
00:42:26,440 --> 00:42:28,335
Baby is almost with us.
615
00:42:28,360 --> 00:42:30,682
Catch it. Catch it!
616
00:42:30,683 --> 00:42:32,912
Promise me you'll catch it.
617
00:42:46,817 --> 00:42:49,603
It's a little boy, Dilys!
618
00:42:50,203 --> 00:42:51,580
A boy!
619
00:42:53,640 --> 00:42:56,220
A boy, after all them girls!
620
00:42:56,603 --> 00:42:58,962
When did I get so lucky?
621
00:43:10,500 --> 00:43:13,322
Me mopping up sick... is funny.
622
00:43:13,323 --> 00:43:16,000
Me being useless on the dodgems...
623
00:43:16,860 --> 00:43:17,962
..is funny.
624
00:43:18,160 --> 00:43:20,135
Me telling you all about the orphanage
625
00:43:20,160 --> 00:43:22,360
and doing all the nuns' voices,
626
00:43:22,880 --> 00:43:24,580
I can make that funny, too.
627
00:43:26,520 --> 00:43:28,440
But becoming a mother at 16...
628
00:43:29,440 --> 00:43:32,132
..is the biggest
and the most serious thing
629
00:43:32,157 --> 00:43:33,563
that's ever happened to me.
630
00:43:35,483 --> 00:43:39,260
I can never make that into a joke,
so I didn't tell you.
631
00:43:40,780 --> 00:43:42,762
Were you scared of what I'd think?
632
00:43:43,000 --> 00:43:45,903
I was scared I'd scare you off.
633
00:43:45,960 --> 00:43:47,802
The only thing that would scare me off
634
00:43:47,803 --> 00:43:50,540
is if you expected me
to keep laughing all the time.
635
00:43:51,300 --> 00:43:55,020
Because that wouldn't be normal
or genuine or...
636
00:43:56,563 --> 00:43:57,620
..real.
637
00:43:59,900 --> 00:44:05,260
And... I... I want this to be
real, Nancy.
638
00:44:06,400 --> 00:44:07,500
All of it.
639
00:44:09,520 --> 00:44:12,675
Everything I've felt ever since
I first clapped eyes on you
640
00:44:12,700 --> 00:44:13,968
and thought you were Miss Higgins.
641
00:44:15,003 --> 00:44:17,620
Cos it's been like I'm dreaming.
642
00:44:18,180 --> 00:44:20,415
Or on drugs or something.
643
00:44:20,440 --> 00:44:24,880
And you'd know all about that,
being a pharmaceuticals salesman.
644
00:44:26,536 --> 00:44:30,736
Do you think that this is all
happening quite fast?
645
00:44:32,600 --> 00:44:33,720
Yeah.
646
00:44:35,840 --> 00:44:37,280
But I think it's meant to.
647
00:44:38,920 --> 00:44:40,000
Yeah.
648
00:44:40,760 --> 00:44:41,843
Me, too.
649
00:44:43,308 --> 00:44:45,122
Introduce me to your daughter.
650
00:44:45,640 --> 00:44:47,362
Let me take you both out.
651
00:44:47,620 --> 00:44:49,300
To the funfair again.
652
00:44:49,880 --> 00:44:51,163
Or the pictures.
653
00:44:52,920 --> 00:44:54,340
Make it the pictures.
654
00:44:55,483 --> 00:44:56,780
Less dangerous.
655
00:45:00,396 --> 00:45:03,755
♪ Away in a manger
656
00:45:03,780 --> 00:45:07,442
♪ No crib for a bed
657
00:45:07,443 --> 00:45:11,755
♪ The little Lord Jesus
658
00:45:11,780 --> 00:45:15,802
♪ Lay down his sweet head
659
00:45:15,803 --> 00:45:19,935
♪ The stars in the bright sky
660
00:45:19,960 --> 00:45:23,975
♪ Look down where he lay
661
00:45:24,000 --> 00:45:27,642
♪ The little Lord Jesus
662
00:45:27,643 --> 00:45:31,900
♪ Asleep on the hay. ♪
663
00:45:32,363 --> 00:45:34,482
What are you playing at?
664
00:45:34,620 --> 00:45:37,555
I'm playing Everything
Is Really Something Else,
665
00:45:37,580 --> 00:45:39,720
And he's Baby Jesus.
666
00:45:40,440 --> 00:45:43,002
He's going to look a devil
in all that pink!
667
00:45:52,080 --> 00:45:54,399
Jock was taken straight back to prison.
668
00:45:55,321 --> 00:45:58,300
I went with Gertie as far as
the grave in the council cemetery.
669
00:45:58,900 --> 00:46:01,719
I took note of her position,
so one day he can go
670
00:46:01,720 --> 00:46:03,040
and put flowers there.
671
00:46:03,200 --> 00:46:04,320
Or we can.
672
00:46:05,560 --> 00:46:08,960
She couldn't have flowers
in here because of Advent.
673
00:46:10,386 --> 00:46:12,585
There's always one more thing
that can be done
674
00:46:12,626 --> 00:46:15,426
to make a hurt better, isn't there?
675
00:46:17,400 --> 00:46:18,480
Always.
676
00:46:30,013 --> 00:46:31,493
Put them on the desk.
677
00:46:48,946 --> 00:46:51,440
A quick visit to the dodgems
before we all go home?
678
00:46:51,441 --> 00:46:52,619
- Yeah!
- Yeah!
679
00:46:56,466 --> 00:46:58,585
The Shaughnessys are on our books now,
680
00:46:58,586 --> 00:47:00,625
and Sister Veronica's books.
681
00:47:00,626 --> 00:47:03,785
After Christmas,
they can apply to be rehoused.
682
00:47:03,786 --> 00:47:06,106
Oh, and how long is that going to take?
683
00:47:07,186 --> 00:47:09,465
I suppose it might help
684
00:47:09,466 --> 00:47:11,780
that little Karen's so poorly,
685
00:47:11,780 --> 00:47:14,240
but they're in for a wait.
686
00:47:14,240 --> 00:47:17,460
Oh... I'm accustomed to seeing poverty,
687
00:47:18,040 --> 00:47:22,299
but we're led to suppose
that squalor is dying out,
688
00:47:22,300 --> 00:47:25,225
that we're poised on the brink of 1970
689
00:47:25,226 --> 00:47:27,025
and the whole world
is on the up-and-up.
690
00:47:27,026 --> 00:47:30,700
But the sad fact is,
the world is on the up-and-up,
691
00:47:30,746 --> 00:47:33,280
and too many people are being
left behind.
692
00:47:33,305 --> 00:47:34,625
Mm-hm.
693
00:47:36,026 --> 00:47:40,800
If I said I walk down Fifth Avenue
dreaming about testing urine,
694
00:47:40,800 --> 00:47:42,700
I'd be fibbing!
695
00:47:43,170 --> 00:47:46,295
If I said I lie next to my
husband at night
696
00:47:46,320 --> 00:47:51,185
dreaming about riding my bike
on the cobblestones in heavy rain,
697
00:47:51,186 --> 00:47:54,186
I'd probably go to hell because
I'd be lying my head off!
698
00:47:56,386 --> 00:47:57,440
But...
699
00:47:58,580 --> 00:48:00,240
..today wasn't a dream.
700
00:48:01,940 --> 00:48:04,220
The squalor of the room,
701
00:48:04,546 --> 00:48:09,385
the... pain of the mother,
the paraffin smell
702
00:48:09,386 --> 00:48:12,306
of those cheap candles were all...
703
00:48:14,146 --> 00:48:15,520
..completely real.
704
00:48:16,860 --> 00:48:21,500
And everything that came out
of her labour and our work...
705
00:48:22,385 --> 00:48:23,745
..was absolutely...
706
00:48:24,971 --> 00:48:26,251
..beautiful.
707
00:48:28,398 --> 00:48:29,580
And true.
708
00:48:31,586 --> 00:48:33,240
I can't stop wanting that.
709
00:48:33,786 --> 00:48:36,186
I don't know that I can get back to it.
710
00:48:37,852 --> 00:48:39,492
I belonged in that room.
711
00:48:41,546 --> 00:48:43,280
Just as I belong in this one.
712
00:48:44,986 --> 00:48:48,306
I've learned to be good at not
craving things that hurt me.
713
00:48:49,986 --> 00:48:53,226
But I can't stop craving
the things that make me whole.
714
00:48:56,066 --> 00:48:58,825
Having no particularly gainful
employment to attend to
715
00:48:58,826 --> 00:49:01,585
between now and Christmas Day itself,
716
00:49:01,586 --> 00:49:05,585
I'm entirely happy to spearhead
the whole enterprise.
717
00:49:05,586 --> 00:49:06,720
Oh!
718
00:49:06,720 --> 00:49:08,559
Well, you're the only man
I know who knows
719
00:49:08,560 --> 00:49:10,539
one end of an oven
glove from the other!
720
00:49:11,960 --> 00:49:14,705
And there are so many
lonely people out there,
721
00:49:14,706 --> 00:49:17,825
all the lonelier because
they won't admit to it.
722
00:49:17,826 --> 00:49:20,695
How did loneliness ever come
to be a source of shame?
723
00:49:20,720 --> 00:49:21,380
Hmm.
724
00:49:21,381 --> 00:49:23,200
Because it's a kind of hunger.
725
00:49:23,306 --> 00:49:26,840
And one way or another, hunger
is always seen as a failure.
726
00:49:26,840 --> 00:49:29,000
Not this Christmas.
727
00:49:29,496 --> 00:49:31,420
And not here.
728
00:49:31,420 --> 00:49:35,465
Then this is how I propose
that we proceed.
729
00:49:35,600 --> 00:49:38,385
We've been offered access
to five domestic kitchens.
730
00:49:38,386 --> 00:49:40,105
Nonnatus House is kitchen number one,
731
00:49:40,106 --> 00:49:42,985
our esteemed Mayor, Mrs Buckle,
has offered kitchen number two,
732
00:49:42,986 --> 00:49:45,065
Turner residence, kitchen number three,
733
00:49:45,066 --> 00:49:47,852
Miss Higgins' cottage furnishes
us with kitchen four,
734
00:49:47,877 --> 00:49:50,860
and bringing up the rear,
Pastor Robinson is kitchen five.
735
00:49:50,860 --> 00:49:54,876
Each to roast one large,
donated turkey,
736
00:49:55,120 --> 00:49:56,559
accompaniments to be assigned.
737
00:49:56,560 --> 00:49:58,679
And here comes Harry
with the invitations,
738
00:49:58,680 --> 00:50:01,025
fresh from the Roneo at the library.
739
00:50:01,026 --> 00:50:03,780
The bit where it says,
"Please bring your own chair,"
740
00:50:03,780 --> 00:50:07,355
hasn't come out very clearly.
I might have to go over that in pen.
741
00:50:07,380 --> 00:50:10,665
Well, do it quickly. We need to get
these out this afternoon.
742
00:50:10,666 --> 00:50:13,546
Well, let me do that. I'll be flying
back tomorrow morning
743
00:50:13,571 --> 00:50:15,251
and missing all the fun.
744
00:50:16,626 --> 00:50:17,780
Pen.
745
00:50:23,226 --> 00:50:25,620
Your uterus is reducing nicely.
746
00:50:25,986 --> 00:50:30,185
You can take Epsom salts if
you wish, to dry up your milk.
747
00:50:30,336 --> 00:50:33,540
Or we can try and keep things going,
until he comes home
748
00:50:33,540 --> 00:50:34,879
from hospital. I'm hoping to see
749
00:50:34,880 --> 00:50:37,155
another improvement in him
when we go in later.
750
00:50:37,180 --> 00:50:40,200
Have they given you any
indications about his future?
751
00:50:41,240 --> 00:50:43,745
Only that there are no guarantees.
752
00:50:43,980 --> 00:50:46,660
They said he might be... disabled.
753
00:50:47,200 --> 00:50:48,865
I've never heard of that before,
754
00:50:48,920 --> 00:50:51,346
but they said it's the same
as handicapped?
755
00:50:52,359 --> 00:50:55,158
So often when newborn babies
have problems,
756
00:50:55,346 --> 00:50:58,700
only time can tell whether they
will be permanently injured.
757
00:50:58,946 --> 00:51:01,066
Time can tell us what it likes.
758
00:51:02,186 --> 00:51:03,905
Richard is our baby,
759
00:51:03,906 --> 00:51:06,185
and we're going to love him,
no matter what.
760
00:51:06,186 --> 00:51:08,500
Most mothers would say exactly that.
761
00:51:09,760 --> 00:51:10,880
But not all.
762
00:51:11,026 --> 00:51:14,000
Hmm. I know that all too well.
763
00:51:14,346 --> 00:51:16,825
And that's why there will never
be anything wrong
764
00:51:16,826 --> 00:51:18,860
with my child in my eyes.
765
00:51:19,066 --> 00:51:20,720
As long as he's happy.
766
00:51:23,506 --> 00:51:26,745
And lo, the great Poplar
Christmas Comestible Heist
767
00:51:26,746 --> 00:51:29,505
has borne fruit, somewhat literally,
768
00:51:29,506 --> 00:51:31,935
and in the most spectacular way.
769
00:51:31,960 --> 00:51:33,019
Ugh!
770
00:51:33,020 --> 00:51:36,019
Good! Because you'll need
to be setting an extra place
771
00:51:36,020 --> 00:51:39,825
at the table. My flight to
New York has been cancelled.
772
00:51:40,180 --> 00:51:43,666
Thank you, freezing fog, and
thank you, industrial action.
773
00:51:53,986 --> 00:51:56,120
Oh!
774
00:51:57,266 --> 00:52:00,120
Your turn now.
Let's see if you can do better.
775
00:52:04,840 --> 00:52:06,140
That's enough.
776
00:52:06,386 --> 00:52:07,900
Don't try too hard.
777
00:52:08,740 --> 00:52:11,545
I'm going to refer her
to a different specialist
778
00:52:11,546 --> 00:52:13,080
at Imperial Hospital.
779
00:52:13,746 --> 00:52:16,345
They've been developing
a new type of surgery there
780
00:52:16,346 --> 00:52:18,180
called a Potts shunt.
781
00:52:18,570 --> 00:52:22,584
The idea is to bypass the hole,
even if it can't be closed.
782
00:52:22,586 --> 00:52:24,626
Do you think that's worth a try?
783
00:52:33,400 --> 00:52:35,545
Of course you may stay for Christmas.
784
00:52:35,546 --> 00:52:38,345
To have you with us would mean
a very great deal,
785
00:52:39,020 --> 00:52:41,225
as long as your husband can spare you?
786
00:52:41,226 --> 00:52:43,065
Well, he has no choice but to spare me.
787
00:52:43,066 --> 00:52:45,600
But I'll be home by bedtime
on Boxing Day.
788
00:52:46,546 --> 00:52:47,640
Home?
789
00:52:49,280 --> 00:52:51,900
Well, home won't be England
for another year or so.
790
00:52:52,146 --> 00:52:55,820
The business is doing well,
but getting in the way.
791
00:52:57,306 --> 00:53:02,300
Do you intend to resume
midwifery when you return?
792
00:53:02,932 --> 00:53:04,612
I never intended to stop.
793
00:53:05,546 --> 00:53:07,745
It takes ages to get registered
in America,
794
00:53:07,746 --> 00:53:09,920
with different exams
in different states.
795
00:53:10,626 --> 00:53:13,865
And I'm worried my skills will
decline if I stay away too long.
796
00:53:14,100 --> 00:53:16,140
You must come back to us.
797
00:53:16,466 --> 00:53:18,220
For a short time, at least.
798
00:53:18,258 --> 00:53:20,840
I don't want you to have
to find work for me to do!
799
00:53:21,660 --> 00:53:24,865
For as long as the Order is
able to stay in Poplar,
800
00:53:24,866 --> 00:53:27,800
there will be work for all of us to do.
801
00:53:28,480 --> 00:53:30,940
We may have to present
ourselves a little differently.
802
00:53:32,386 --> 00:53:34,700
I will explain more in due course.
803
00:53:39,666 --> 00:53:42,025
You're doing
a most meticulous job, Harry.
804
00:53:42,026 --> 00:53:43,945
I am pretending they are teeth.
805
00:53:43,946 --> 00:53:46,866
Dentists need to develop
manual dexterity.
806
00:53:48,723 --> 00:53:50,785
Thank you for introducing me
to Christmas.
807
00:53:50,786 --> 00:53:53,025
We've had quite a few
introductions, haven't we?
808
00:53:53,026 --> 00:53:55,425
A few months ago, we hadn't even met.
809
00:53:55,426 --> 00:53:58,306
But we were always family,
we just didn't know.
810
00:54:02,586 --> 00:54:04,060
What's that sound?
811
00:54:04,306 --> 00:54:07,280
It's the Christmas bells!
It must be midnight!
812
00:54:13,906 --> 00:54:15,900
Do they do this everywhere?!
813
00:54:16,506 --> 00:54:19,226
My father would have loved this!
814
00:54:21,026 --> 00:54:22,626
I love it now!
815
00:54:27,266 --> 00:54:30,425
Not everyone is where they ought to be
816
00:54:30,426 --> 00:54:32,100
at Christmas.
817
00:54:32,426 --> 00:54:36,505
Children unwrap their futures
and their gifts,
818
00:54:36,506 --> 00:54:39,560
and the years will whisk them all away.
819
00:54:39,906 --> 00:54:41,840
Nothing stands still.
820
00:54:41,840 --> 00:54:46,100
Not time, not life on Earth,
or in the heavens.
821
00:54:46,640 --> 00:54:50,065
And so, we must give each other
what we can,
822
00:54:50,066 --> 00:54:52,265
and whilst we may.
823
00:54:52,266 --> 00:54:54,900
Warmth. Safety. Love.
824
00:54:54,900 --> 00:54:56,665
Hope. Laughter.
825
00:54:56,666 --> 00:54:58,560
Give it all.
826
00:55:02,746 --> 00:55:04,825
The wrapping should not matter,
827
00:55:04,826 --> 00:55:06,945
but if there are ribbons,
828
00:55:06,946 --> 00:55:08,746
make them red.
829
00:55:12,026 --> 00:55:14,960
Some dreams come true at Christmas.
830
00:55:14,960 --> 00:55:19,225
But not all. The season can be
shaped by things we lost.
831
00:55:19,226 --> 00:55:21,440
Or lacked or yearned for.
832
00:55:21,706 --> 00:55:25,900
But then, if we're lucky,
remembered for the blessings
833
00:55:25,900 --> 00:55:28,740
that we found instead.
834
00:55:29,380 --> 00:55:33,545
The reaching out, the meeting of needs,
835
00:55:33,546 --> 00:55:37,266
the pulling together
that makes the magic spark.
836
00:55:38,826 --> 00:55:41,896
Home will forever shift and change,
837
00:55:41,897 --> 00:55:44,185
like the moon or a star.
838
00:55:44,300 --> 00:55:47,225
Home circles on its axis,
839
00:55:47,226 --> 00:55:50,680
marking our days,
and the miles we must travel.
840
00:55:50,680 --> 00:55:53,465
But its core remains constant,
841
00:55:53,466 --> 00:55:57,760
the one fixed point
on our fragile human map.
842
00:56:03,546 --> 00:56:06,740
Home is the chamber of the heart
843
00:56:06,740 --> 00:56:09,265
that we constantly revisit,
844
00:56:09,266 --> 00:56:11,920
and Christmas beats inside it
845
00:56:11,920 --> 00:56:15,080
year after year after year.
846
00:56:15,420 --> 00:56:18,145
Perennial and steadfast
847
00:56:18,146 --> 00:56:20,060
and enduring.
848
00:56:21,740 --> 00:56:24,625
There it is again!
849
00:56:24,626 --> 00:56:27,905
The open door, the extra chairs,
850
00:56:27,906 --> 00:56:32,840
the nearness of each other
and the dark made distant.
851
00:56:33,300 --> 00:56:37,359
Time will pass and much will pass away,
852
00:56:37,360 --> 00:56:42,855
but this will always be the same,
because here, at home for Christmas,
853
00:56:42,880 --> 00:56:45,465
we can relish all we share
854
00:56:45,466 --> 00:56:48,760
and cherish all that we receive.
855
00:56:49,146 --> 00:56:52,060
Find all that we love
856
00:56:52,360 --> 00:56:55,100
and know to be eternal.
857
00:56:55,130 --> 00:56:58,143
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com
63907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.