Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,703 --> 00:00:29,813
Shiela! Shiela wedding is in an hour.
2
00:00:30,133 --> 00:00:31,953
All the sun I can get
3
00:00:31,964 --> 00:00:36,604
It won't do you any good if noone could see
how beautiful you are. We are already late.
4
00:00:43,328 --> 00:00:44,818
? woorking good hon
5
00:00:44,829 --> 00:00:47,148
Yeah. Come back yesterday.
6
00:00:47,160 --> 00:00:49,429
***********
7
00:01:57,557 --> 00:01:59,307
Morning.
8
00:01:59,317 --> 00:02:02,107
Nice you know to leave
the good out of it.
9
00:02:38,392 --> 00:02:41,902
Molly, get out here now! Now!
10
00:02:42,984 --> 00:02:45,374
You're gonna wake up the world!
11
00:02:45,385 --> 00:02:47,604
People are already awake.
12
00:02:48,496 --> 00:02:50,026
Damn it!
13
00:02:50,047 --> 00:02:51,767
You are cleaning that up.
14
00:02:51,777 --> 00:02:53,477
That's what you want to
talk about right now, huh?
15
00:02:53,489 --> 00:02:56,269
You want to talk about
the messes that I made?
16
00:03:32,663 --> 00:03:35,493
Miami-Dade P.D.!
17
00:04:23,153 --> 00:04:25,313
Eric.
18
00:04:26,494 --> 00:04:30,914
We're swabbing everyone for GSR before
we get prints and elimination samples.
19
00:04:31,636 --> 00:04:34,176
- You okay?
- Yeah.
20
00:04:34,187 --> 00:04:35,997
Just got grazed.
21
00:04:36,008 --> 00:04:38,418
I can't say the same for
the kid on the gurney, though.
22
00:04:38,429 --> 00:04:41,839
Yeah. A single gunshot
wound to the chest.
23
00:04:41,849 --> 00:04:44,269
It doesn't explain the
blindfold or how he got here.
24
00:04:44,280 --> 00:04:47,050
There's no blood drops
anywhere around the pool.
25
00:04:48,502 --> 00:04:50,721
- Do we know who he is?
- No.
26
00:04:50,733 --> 00:04:55,514
I've never seen him before, and, uh,
I've been here for a little while.
27
00:04:56,745 --> 00:04:59,335
Why are you here, Eric?
28
00:04:59,346 --> 00:05:02,436
I thought I told you.
middle of a condo remodel.
29
00:05:02,448 --> 00:05:06,059
I just figured I'd live on
the cheap till it's done.
30
00:05:08,580 --> 00:05:10,650
I'm fine, H.
31
00:05:10,671 --> 00:05:12,551
Just a...
32
00:05:12,571 --> 00:05:15,631
It's an excuse to get
away for a little while.
33
00:05:16,563 --> 00:05:19,303
I guess that didn't last long, huh?
34
00:06:26,143 --> 00:06:27,122
Any luck?
35
00:06:27,134 --> 00:06:30,574
Nope. Searched the grounds, no
g. What happened here?
36
00:06:30,585 --> 00:06:33,565
Victim's room.
37
00:06:34,467 --> 00:06:35,616
We've got blood.
38
00:06:35,637 --> 00:06:38,016
Kid tried to run for help.
39
00:06:38,028 --> 00:06:40,347
Took a swim instead.
40
00:06:46,211 --> 00:06:49,832
Killer probably gave chase and
shot across into Dko's room.
41
00:06:49,843 --> 00:06:54,894
You know, the shooting-- I understand;
buckets and burnt matches-- that's a stumper.
42
00:06:54,904 --> 00:06:58,344
Room's paid through the week.
Bed hadn't been slept in yet.
43
00:06:58,926 --> 00:07:01,886
There's no telling what
happens in these rooms.
44
00:07:01,907 --> 00:07:05,578
I'd rather sleep in a gutter than lay
my head on one of these sludgsponges.
45
00:07:05,588 --> 00:07:08,158
At least the gutters get
cleaned once a week by the city.
46
00:07:08,199 --> 00:07:11,890
I think that may end up being our problem
in trying to process this motel room.
47
00:07:11,902 --> 00:07:15,432
It's gonna hit on every criminal
that's walked through the door.
48
00:07:17,523 --> 00:07:20,903
What about the one
that went out the back?
49
00:07:20,914 --> 00:07:24,144
I guess our killer didn't count
Eric being at the sceneso quickly.
50
00:07:24,156 --> 00:07:27,006
Had to improvise his escape.
51
00:07:28,558 --> 00:07:31,128
Miami-Dade PD!
52
00:07:37,631 --> 00:07:39,171
We've got fabric.
53
00:07:39,191 --> 00:07:42,491
It's not a lot, but it's a start.
54
00:07:42,503 --> 00:07:46,134
What the hell's Delko doing
in a dump like this anyway?
55
00:07:55,008 --> 00:07:57,478
So you able to find the
bullet that grazed my arm?
56
00:07:57,489 --> 00:07:59,079
You're looking at it.
57
00:07:59,089 --> 00:08:00,759
My guess is, it came through the window.
58
00:08:00,780 --> 00:08:03,330
Broke apart when it smashed the bottle.
59
00:08:08,453 --> 00:08:10,702
There's one bullet in
the victim, one in my room.
60
00:08:10,714 --> 00:08:13,184
That leaves the third shot that I heard.
61
00:08:14,615 --> 00:08:17,315
hird shot.
62
00:08:17,846 --> 00:08:20,826
This is a really nice
place, man. It's very classy.
63
00:08:20,837 --> 00:08:25,098
It's got a sort of a nice rustic vibe.
I bet the ladies love coming here.
64
00:08:25,109 --> 00:08:26,429
It's temporary, Wolfe.
65
00:08:26,440 --> 00:08:27,499
Oh, it's temporary?
66
00:08:27,510 --> 00:08:32,110
You looking for a vacancy in a hotel where they
don't blindfold you and shoot you in the chest?
67
00:08:36,864 --> 00:08:38,834
Is that a field explosives kit?
68
00:08:38,844 --> 00:08:40,524
What are you doing with it?
69
00:08:40,536 --> 00:08:42,915
I brought new tech home. Are
you questioning my work ethic?
70
00:08:42,927 --> 00:08:45,087
No, I'm questioning
your out-of-work ethic.
71
00:08:45,098 --> 00:08:48,428
You missed Sunday Steamers last night 'cause
you were playing with nitrates and bromides?
72
00:08:48,440 --> 00:08:50,560
- What's up with you?
- Yeah, I just crashed early.
73
00:08:50,570 --> 00:08:53,700
I haven't had a good
night's sleep in a while.
74
00:08:54,141 --> 00:08:55,981
I can't imagine why.
75
00:08:56,002 --> 00:08:59,232
Look, all I know is, this is the
only room that the killer wasn't in.
76
00:08:59,254 --> 00:09:02,064
So, you coming?
77
00:09:02,074 --> 00:09:05,004
Right behind you.
78
00:09:09,037 --> 00:09:12,918
Enrico Moldano *****
79
00:09:23,732 --> 00:09:27,413
So, I haven't opened him up yet, but
there's no question as to the cause.
80
00:09:27,424 --> 00:09:29,394
The fluoroscope shows the
bullet fragged into two:
81
00:09:29,405 --> 00:09:33,805
one ated his left lung, the
other lodged into his aorta.
82
00:09:33,817 --> 00:09:35,257
He bled out in seconds.
83
00:09:35,267 --> 00:09:39,727
Yes, but he still had the strength
to run to the swimmingool.
84
00:09:42,900 --> 00:09:47,141
We got a. 18 alcohol,
twice the legal limit.
85
00:09:47,152 --> 00:09:53,194
Alcohol slows the body's processes and the
effects of trauma, which he's got a lot of.
86
00:09:53,204 --> 00:10:00,005
Um, this two-centimeter areas of
diffuse erythema on both palms.
87
00:10:00,017 --> 00:10:03,137
He was tortured.
88
00:10:05,478 --> 00:10:09,908
He's got parallel contusions
consistent with whipping.
89
00:10:12,431 --> 00:10:13,991
And you see these puncture wounds here.
90
00:10:14,001 --> 00:10:17,401
Someone stabbed him with
pins or needles several times.
91
00:10:17,423 --> 00:10:20,733
Maybe someone had an
S&M appointment there.
92
00:10:26,957 --> 00:10:29,256
Wait, that's weird.
93
00:10:29,268 --> 00:10:33,249
This bullet's intact.
I thought it fragmented.
94
00:10:39,241 --> 00:10:42,361
This is not a bullet.
95
00:10:49,665 --> 00:10:52,805
It's got Greek writing on it.
96
00:10:52,817 --> 00:10:56,077
"Beta Sigma Mu," that's a fraternity.
97
00:10:56,498 --> 00:10:59,898
It was stuck to his
chest when he was shot.
98
00:11:04,951 --> 00:11:08,091
This was a hazing.
99
00:11:08,713 --> 00:11:11,753
Neil, you know that
hazing's illegal, right?
100
00:11:11,764 --> 00:11:13,364
Yeah, of course.
101
00:11:13,374 --> 00:11:17,615
And we know that you were in
the hotel room with Seth, Neil.
102
00:11:18,757 --> 00:11:21,197
He's one of our pledges, but I
don't know anything about a hotel.
103
00:11:21,208 --> 00:11:22,598
Really?
104
00:11:22,608 --> 00:11:25,028
You should have maybe changed your jacket
before you got back to the frat house
105
00:11:25,039 --> 00:11:30,060
'cause we found some fibers on the window that
someone broke trying to get out of the room.
106
00:11:40,745 --> 00:11:47,167
Zeta, epsilon, delta, gamma, beta, alpha.
107
00:11:48,648 --> 00:11:51,738
See? I knew you could do it backwards.
108
00:11:51,749 --> 00:11:55,420
Congrats. You're now
officially a pledge.
109
00:11:58,722 --> 00:12:02,132
Please don't arrest me for
hazing; I'll get expelled.
110
00:12:02,143 --> 00:12:03,733
Hazing?
111
00:12:03,753 --> 00:12:06,343
We're talking about murder.
112
00:12:06,354 --> 00:12:08,484
Was Seth going to report your behavior?
113
00:12:08,495 --> 00:12:12,686
You got scared, took it to another level?
114
00:12:13,678 --> 00:12:17,138
I just put him on bucket brigade.
115
00:12:17,339 --> 00:12:21,170
It's when you hold up two buckets
of water, and, if you lower one,
116
00:12:21,180 --> 00:12:26,881
or take your foot off a piece of tape
on the floor, you ve to drink a beer.
117
00:12:27,533 --> 00:12:29,963
All right. Here. Come on.
118
00:12:31,224 --> 00:12:34,434
All right, now, let's get back to it.
119
00:12:36,436 --> 00:12:39,836
Feet othe line, moron!
120
00:12:42,118 --> 00:12:43,608
Ten morees.
121
00:12:43,619 --> 00:12:46,959
- You can handle that, can't you?
- Yeah.
122
00:12:58,255 --> 00:13:00,925
- You are pathetic!
- Help!
123
00:13:02,336 --> 00:13:04,976
Miami-Dade PD!
124
00:13:12,970 --> 00:13:16,410
I don't know where the shots came from.
125
00:13:16,421 --> 00:13:19,531
I'm sorry I left Seth there.
126
00:13:19,543 --> 00:13:20,682
I didn't know what else to do.
127
00:13:20,693 --> 00:13:24,173
You could have called us, Neil.
128
00:13:24,605 --> 00:13:27,825
- I thought I'd look guilty.
- You were right.
129
00:13:36,349 --> 00:13:40,580
So here's the bullet fragments
I collected from Dko's room.
130
00:13:40,600 --> 00:13:42,430
It's totally compromised.
131
00:13:42,441 --> 00:13:46,682
All right. Then we're stuck with the.
38 slug pulled outof our frat victim.
132
00:13:47,844 --> 00:13:50,274
Tell me something. What are those
lines at the tip of the bullet?
133
00:13:50,285 --> 00:13:53,445
They don't look like striations to me.
134
00:13:53,455 --> 00:13:54,975
It's because they're not.
135
00:13:55,007 --> 00:13:59,447
When a bullet's in flight, the jacket heats up
to around 400 degrees, which makes it malleab.
136
00:13:59,458 --> 00:14:04,068
So, if it hits something with lateral
movement, that means it etches the bullet.
137
00:14:08,821 --> 00:14:12,522
Which means our pledge marshal
may have been telling the truth.
138
00:14:12,533 --> 00:14:16,174
That shot didn't come
from inside the room.
139
00:14:16,184 --> 00:14:18,904
I know how to tell where it did.
140
00:14:24,968 --> 00:14:28,398
Who would have thought that
hazing would help ussolve a crime?
141
00:14:28,409 --> 00:14:32,170
Well, my guess would be the same people
who would think you were living here.
142
00:14:32,211 --> 00:14:34,711
I was wondering how long it was
going to take before you asked.
143
00:14:34,722 --> 00:14:37,812
Why didn't you tell anybody
that you moved into a motel?
144
00:14:37,822 --> 00:14:40,722
Does it have something
to do with your family?
145
00:14:41,463 --> 00:14:44,673
I'm just trying to
figure some things out.
146
00:14:44,685 --> 00:14:47,685
I just don't want you to get hurt.
147
00:15:01,161 --> 00:15:05,482
The shooter could have been
anywhere along this trajectory.
148
00:15:06,043 --> 00:15:07,563
There's a broken bottle here.
149
00:15:07,574 --> 00:15:09,544
But we have no idea
what time it was dropped.
150
00:15:09,555 --> 00:15:10,805
Well, I do.
151
00:15:10,815 --> 00:15:14,516
I know exactly when it was dropped.
About ten seconds before the shooting.
152
00:15:14,526 --> 00:15:16,845
You are waking up the world!
153
00:15:16,857 --> 00:15:19,857
They're already awake. Damn it!
154
00:15:21,729 --> 00:15:24,309
So I had a beer instead of OJ.
155
00:15:24,320 --> 00:15:26,669
That's why it's called vacation.
156
00:15:26,681 --> 00:15:29,020
I told you to clean it up.
157
00:15:29,662 --> 00:15:31,242
Why would we hurt that kid?
158
00:15:31,253 --> 00:15:34,233
You're staying at a cheap
motel, paper-thin walls.
159
00:15:34,244 --> 00:15:37,905
You got a bunch of loud frat ks
next door. Maybe they pissed you off.
160
00:15:37,916 --> 00:15:40,586
Yeah, 'cause that's my nature.
Just shoot the problem.
161
00:15:40,596 --> 00:15:42,286
Apparently, it is.
162
00:15:42,297 --> 00:15:43,687
Did a little research on you.
163
00:15:43,698 --> 00:15:48,769
Came back, you had priors for possession,
disorderly conduct, assault with a deadly weapon.
164
00:15:48,780 --> 00:15:52,280
Sounds like you've got
quite a temper, Mr. Reston.
165
00:15:52,291 --> 00:15:55,401
Carl isn't like that
anymore. He's not violent.
166
00:15:55,412 --> 00:15:57,242
What happened to that young
man was a terrible thing.
167
00:15:57,253 --> 00:16:00,223
We were terrified when
the shots rang out.
168
00:16:00,235 --> 00:16:02,835
So what did you see?
169
00:16:02,855 --> 00:16:07,966
Nothing. We had just gone into the room.
170
00:16:07,977 --> 00:16:11,237
That is the truth. It
can't be spun any other way.
171
00:16:11,249 --> 00:16:15,640
The truth never can be, Mr. Reston.
172
00:16:30,233 --> 00:16:31,693
Can I talk to you for a second?
173
00:16:31,704 --> 00:16:34,515
Of course you can, Mr. Wolfe.
174
00:16:40,158 --> 00:16:43,118
It's about Eric.
175
00:16:43,129 --> 00:16:47,110
Something's just not right.
176
00:16:47,121 --> 00:16:51,042
Every time I ask him questions about him
staying at that motel, he dodges them.
177
00:16:51,423 --> 00:16:53,653
Maybe he has personal reasons.
178
00:16:53,665 --> 00:16:57,736
Yeah. Well, he also has a used
tab from his explosives kit.
179
00:16:59,958 --> 00:17:02,138
I found this.
180
00:17:05,751 --> 00:17:08,861
****1K."
181
00:17:08,883 --> 00:17:11,163
He lied to me about not
being there last night.
182
00:17:11,174 --> 00:17:13,254
It's a hole-in-the-wall
in Little Havana.
183
00:17:13,265 --> 00:17:17,116
I don't think I need to tell you
that nothing there costs $1,000.
184
00:17:17,127 --> 00:17:20,978
Maybe we shouldn't interfere.
185
00:17:24,211 --> 00:17:30,183
You know, when I was running bets,
I was very good at bending the truth.
186
00:17:31,674 --> 00:17:34,724
So I kw the signs.
187
00:17:34,735 --> 00:17:36,325
I understand.
188
00:17:36,347 --> 00:17:41,028
Okay, why don't you go back to
the case, and I'll look into it?
189
00:17:41,689 --> 00:17:44,340
- Thanks.
- Okay.
190
00:18:12,204 --> 00:18:15,094
Go sit at one of those
tabl for a minute.
191
00:18:16,316 --> 00:18:19,097
Don't be long.
192
00:18:32,634 --> 00:18:35,844
The name on that paper is
mine. I'm Enrico Moldano.
193
00:18:35,856 --> 00:18:39,076
Eric Delko came to see you, didn't he?
194
00:18:39,087 --> 00:18:40,196
A lot of people come here to see me.
195
00:18:40,207 --> 00:18:42,878
As long as they have $1,000.
196
00:18:42,899 --> 00:18:45,760
Mr. Delko had requests.
197
00:18:45,770 --> 00:18:47,040
When do I get it?
198
00:18:47,051 --> 00:18:48,941
You come by tomorrow,
I'll have it for you then.
199
00:18:48,952 --> 00:18:51,563
No. I'm not meeting
you face-to-face again.
200
00:18:51,573 --> 00:18:55,674
You gotta put it inside the morning
newspaper at the DeLuca Motel, room 229.
201
00:18:55,685 --> 00:18:57,835
Who's got you spooked? Is
it the Cubans, the Russians?
202
00:18:57,846 --> 00:19:01,066
You want answers or
you want my business?
203
00:19:05,990 --> 00:19:09,000
It was nice knowing you, man.
204
00:19:11,263 --> 00:19:13,303
What did he want?
205
00:19:13,324 --> 00:19:16,065
Something that could
only be found in Cuba.
206
00:19:16,075 --> 00:19:20,076
He knows I have connections
down there for legal documents.
207
00:19:20,088 --> 00:19:23,689
What kind ofocuments?
208
00:19:24,620 --> 00:19:27,550
- Ask him yourself.
- I'm asking you.
209
00:19:29,091 --> 00:19:32,161
I ain't saying anything more.
210
00:19:32,173 --> 00:19:37,035
If anything happens to Eric, I'm going
to hold you personally responsible.
211
00:19:37,056 --> 00:19:39,996
You understand me?
212
00:19:40,007 --> 00:19:42,917
- Is that a threat?
- That's a threat.
213
00:19:58,476 --> 00:20:01,187
I know Carl and Molly
Reston are hiding something.
214
00:20:01,197 --> 00:20:04,078
I mean, who goes on vacation
without any luggage?
215
00:20:04,089 --> 00:20:05,459
Or a toothbrush.
216
00:20:05,470 --> 00:20:08,680
Which means they have
no place to hide a gun.
217
00:20:09,162 --> 00:20:11,953
I beg toiffer.
218
00:20:13,313 --> 00:20:14,222
What have you got?
219
00:20:14,234 --> 00:20:16,234
Can you take this vent down for me?
220
00:20:16,245 --> 00:20:18,946
Yeah. I think so.
221
00:20:24,289 --> 00:20:27,239
- Give me a boost, will you?
- yeah.
222
00:20:32,452 --> 00:20:35,522
I got evidence that
something slid down here.
223
00:20:35,534 --> 00:20:37,734
Really?
224
00:20:40,797 --> 00:20:42,507
See the gun yet?
225
00:20:42,518 --> 00:20:44,818
Not yet.
226
00:20:44,829 --> 00:20:47,859
The scratches head off
into the darkness, though.
227
00:20:47,870 --> 00:20:49,250
How far?
228
00:20:49,261 --> 00:20:50,461
I can't tell.
229
00:20:50,471 --> 00:20:53,391
There's an open vent ahead up here.
230
00:21:02,067 --> 00:21:05,918
Calleigh, what happened
to you? You freeze up?
231
00:21:07,440 --> 00:21:10,490
Notmeexactly.
232
00:21:11,112 --> 00:21:16,404
I can see how this looks bad--
my boyfriend dead in the tub.
233
00:21:16,414 --> 00:21:18,965
It does look bad, Linda.
Looks like you killed him.
234
00:21:18,975 --> 00:21:21,656
Shot your neighbor to keep
him from telling the cops.
235
00:21:21,667 --> 00:21:23,567
Did you, Ms. Bowen?
236
00:21:23,578 --> 00:21:26,618
I... No. I never killed anyone.
237
00:21:26,630 --> 00:21:28,320
So I won't find a gun in here?
238
00:21:28,330 --> 00:21:29,880
You're welcome to look.
239
00:21:29,892 --> 00:21:32,283
I'll do that.
240
00:21:33,412 --> 00:21:37,103
Mind if I sit? Baby's
been a devil today.
241
00:21:37,115 --> 00:21:40,065
Sure. Go ahead.
242
00:21:40,076 --> 00:21:42,306
This the father?
243
00:21:42,317 --> 00:21:44,888
Been together six years.
244
00:21:44,898 --> 00:21:48,428
That is, until Hurricane
Ike destroyed everything.
245
00:21:48,440 --> 00:21:51,281
Joel injured his knee hefting sandbags.
246
00:21:51,291 --> 00:21:52,310
Got disability.
247
00:21:52,322 --> 00:21:55,023
Moved us here till we
could get on our feet again.
248
00:21:55,044 --> 00:21:56,494
How did he die?
249
00:21:56,514 --> 00:21:59,165
Did something unusual happen?
250
00:21:59,175 --> 00:22:01,325
Air conditioning stopped working.
251
00:22:01,337 --> 00:22:04,537
Joel can't stand the heat--
always hurt his lungs.
252
00:22:04,549 --> 00:22:08,240
He went up into that air duct and
found something was blocking the flow.
253
00:22:08,250 --> 00:22:11,570
- What was it?
- Wouldn't say.
254
00:22:11,581 --> 00:22:13,841
But he was excited.
255
00:22:13,852 --> 00:22:17,412
Said things were going to get better.
256
00:22:18,265 --> 00:22:21,155
Later that day, he collapsed.
257
00:22:21,927 --> 00:22:27,349
Joel! Oh, my God! Oh, my
God! Come on. Come on.
258
00:22:31,191 --> 00:22:32,941
It was too late.
259
00:22:32,952 --> 00:22:37,333
And instead of alerting the
authorities, you just put him on ice?
260
00:22:38,615 --> 00:22:43,387
With no wedding ring, I have no
claim to Joel's disability checks.
261
00:22:43,667 --> 00:22:46,068
How am Iupposed to support my baby?
262
00:22:46,078 --> 00:22:49,979
You thought if you could hide the
body, you'd keep collecting the money.
263
00:22:50,001 --> 00:22:51,561
I know it was wrong.
264
00:22:51,571 --> 00:22:53,481
Mrs. Bowen, I have to be
perfectly honest with you.
265
00:22:53,493 --> 00:22:55,723
At the very least, it's fraud.
266
00:22:55,734 --> 00:23:00,796
And until we can autopsy Joel, I also
have tossume that it may be murder.
267
00:23:10,030 --> 00:23:12,220
This isn't even your lab, Wolfe.
What are you doing in here?
268
00:23:12,231 --> 00:23:14,782
Oh, just crossing my
T's and dotting my I's.
269
00:23:14,792 --> 00:23:17,483
When did that include
meddling in my life?
270
00:23:17,494 --> 00:23:23,476
It included meddling in your life when
we started working together... pal.
271
00:23:24,157 --> 00:23:27,357
Anyway, something's not right here.
272
00:23:27,809 --> 00:23:31,560
That's the bullet from my room.
It's collateral. It's a stray shot.
273
00:23:31,571 --> 00:23:34,711
No, a.38 slug at its
heaviest is 180 grains.
274
00:23:34,722 --> 00:23:37,622
This isn't the entire bullet.
It's already weighing in at 218.
275
00:23:37,634 --> 00:23:38,823
So what are you saying?
276
00:23:38,845 --> 00:23:43,677
What I'm saying is that this
bullet came from a high-caliber gun.
277
00:23:44,557 --> 00:23:47,128
The second shooter.
278
00:23:47,139 --> 00:23:50,049
So I need you to be honest with me.
279
00:23:51,191 --> 00:23:54,321
is there somebody gunning for you?
280
00:23:54,652 --> 00:23:58,102
I don't know. Maybe.
281
00:23:58,534 --> 00:24:01,814
I thought my place was being watched.
That's why I've been staying at the motel.
282
00:24:01,826 --> 00:24:03,556
Who else knows you're staying there?
283
00:24:03,566 --> 00:24:05,656
No one.
284
00:24:06,388 --> 00:24:09,488
Except Enrico.
285
00:24:22,486 --> 00:24:23,625
Where's Enrico?
286
00:24:23,636 --> 00:24:27,447
He took a break. Headed
out back a while ago.
287
00:24:47,438 --> 00:24:50,848
Enrico aquí. Déjelo y volvere...
288
00:24:55,822 --> 00:25:01,474
This is CSI Delko. I have a homicide
at 20th and Drexel
289
00:25:04,177 --> 00:25:07,437
Requesting backup immediately.
290
00:25:20,874 --> 00:25:24,192
You keep beating me
to crime scenes,Eric.
291
00:25:24,204 --> 00:25:28,333
Yeah, I was meeting Enrico
here to pick something up.
292
00:25:28,344 --> 00:25:31,923
And you have no backup,
so you're out of protocol.
293
00:25:31,944 --> 00:25:35,052
Yeah. Yeah, that's true.
294
00:25:35,064 --> 00:25:38,572
What did Enrico have for you?
295
00:25:57,277 --> 00:25:59,696
He has your birth certificate.
296
00:25:59,707 --> 00:26:02,206
Why would he have that, Eric?
297
00:26:02,217 --> 00:26:06,016
Look, since I started looking into my
family, I've had someone go through my trash.
298
00:26:06,027 --> 00:26:08,776
I've had my CSve had my car brok into.
299
00:26:08,797 --> 00:26:11,935
Constantly feeling eyes on me.
300
00:26:12,416 --> 00:26:15,354
- It's like I've awakened the beast.
- You have, Eric.
301
00:26:15,367 --> 00:26:18,815
People are dying. You're
coming off the case.
302
00:26:22,738 --> 00:26:24,967
Okay, I'm building a
black widow theory here.
303
00:26:24,978 --> 00:26:28,486
He's got lipstick smudges on his
cheeks, traces of it ohis lips.
304
00:26:28,509 --> 00:26:30,887
He may be part of a team.
305
00:26:30,899 --> 00:26:34,488
Two shooters, right.
306
00:26:36,178 --> 00:26:38,377
Horatio, is Eric in danger?
307
00:26:38,388 --> 00:26:40,067
It's possible.
308
00:26:40,080 --> 00:26:42,779
Is there anything we can do?
309
00:26:42,789 --> 00:26:44,908
Let's close this case.
310
00:26:44,920 --> 00:26:46,619
Mr. Wolfe, did you get something?
311
00:26:46,629 --> 00:26:49,667
Not just something.
312
00:26:50,059 --> 00:26:53,678
It's 8. Same caliber as one
of the guns we're looking for.
313
00:26:53,690 --> 00:26:57,549
Let's get that to the lab, please.
314
00:27:47,383 --> 00:27:49,472
Leaving town, Mr. Reston?
315
00:27:49,484 --> 00:27:51,163
I was going to geta bite to eat.
316
00:27:51,173 --> 00:27:54,581
I tell you what. I'lluarantee you
three mealsa day from here on out.
317
00:27:54,594 --> 00:28:01,233
Your fingerprint, it's connected to
not one murder, but two murders today.
318
00:28:01,245 --> 00:28:03,364
Does that seem familiar to you?
319
00:28:03,385 --> 00:28:07,134
It wassed to kill your frat
boy neighbor andEnrico Moldano.
320
00:28:07,145 --> 00:28:09,324
I don't know who Enrico Moldano is.
321
00:28:09,335 --> 00:28:13,184
But you do know Seth Copeland.
322
00:28:15,985 --> 00:28:19,443
Please, just hear me out.
323
00:28:19,455 --> 00:28:22,723
Me and Molly, we came into
some money, a lot of money,
324
00:28:22,746 --> 00:28:24,935
and just needed a place
to stash it, that's all.
325
00:28:24,946 --> 00:28:27,265
Let me guess. You hid it in the AC vent.
326
00:28:27,277 --> 00:28:29,625
Used the room for a safe-deposit box.
327
00:28:29,637 --> 00:28:32,585
Yeah. Better than a bank.
328
00:28:32,596 --> 00:28:36,195
At least, I mean, that's what I thought
until I came back and it was gone.
329
00:28:36,216 --> 00:28:39,274
I thought Molly double-crossed me.
330
00:28:43,247 --> 00:28:46,375
- Get out here now!
- Carl...
331
00:28:46,877 --> 00:28:48,996
you are waking up the world!
332
00:28:49,007 --> 00:28:51,985
They're already awake. Damn it!
333
00:28:51,997 --> 00:28:54,846
- You are cleaning that up.
- Really?
334
00:28:54,858 --> 00:28:56,797
That's what you want to
talk about right now, huh?
335
00:28:56,807 --> 00:28:57,995
The mess thatImade?
336
00:28:58,008 --> 00:29:00,356
Would you ratherall a thief again?
337
00:29:00,368 --> 00:29:03,256
I swear to God, Molly. Where's the money?
338
00:29:03,268 --> 00:29:05,427
Carl!
339
00:29:08,188 --> 00:29:11,007
I didn't mean to hit the kid.
340
00:29:11,018 --> 00:29:15,047
And then I heard your other
officer. I panicked. I threw thgun.
341
00:29:15,059 --> 00:29:16,738
What have you done?
342
00:29:16,749 --> 00:29:19,717
Miami-Dade PD!
343
00:29:25,229 --> 00:29:29,108
Problem is, we searched the
ground. We didn't find the gun.
344
00:29:29,119 --> 00:29:32,547
Gotta believe me.
345
00:29:42,511 --> 00:29:45,689
And there it is, inside the drum.
346
00:29:46,281 --> 00:29:50,420
I guess the question
is, who took the gun?
347
00:29:50,431 --> 00:29:53,889
Well, we've got a fresh set
of tire tracks right there.
348
00:29:54,211 --> 00:29:57,820
Yeah, that bullet hole may
have solved the murder.
349
00:29:57,831 --> 00:30:01,049
But there's three of them.
Couldn't be from a car.
350
00:30:02,042 --> 00:30:05,150
Maybe an ATV?
351
00:30:12,443 --> 00:30:14,132
Office Duquesne?
352
00:30:14,142 --> 00:30:18,731
Ms.Bowen, I just wanted to be the one to let
you know that our medical examiner concluded
353
00:30:18,743 --> 00:30:22,682
that your boyfriend indeed
died of a heart attack.
354
00:30:23,863 --> 00:30:26,112
Am I in troue for what
I did with his body?
355
00:30:26,123 --> 00:30:28,842
No, not at all.
356
00:30:28,864 --> 00:30:33,353
Also, I want you to know that I'm gonna
make sure Joel gets a proper burial.
357
00:30:35,274 --> 00:30:38,192
Thank you so much.
358
00:30:38,204 --> 00:30:41,142
You had mentioneto me that he
found something in the air vent,
359
00:30:41,154 --> 00:30:44,142
something he said
would change your lives?
360
00:30:44,154 --> 00:30:45,753
Wish I knew what it was.
361
00:30:45,765 --> 00:30:49,764
Could you show me uh, where
he was when you found him?
362
00:30:49,775 --> 00:30:53,093
Sure, I guess.
363
00:31:04,585 --> 00:31:09,024
He was here... on the ground.
364
00:31:28,077 --> 00:31:31,165
I swear I didn't know that was there.
365
00:31:31,208 --> 00:31:32,667
Am I gonna need a lawyer?
366
00:31:32,697 --> 00:31:34,176
I can't answer that yet, Ms. Bowen,
367
00:31:34,188 --> 00:31:38,677
but I'm gonna need you to go back to your room
and wait with the officer until I get back.
368
00:32:04,770 --> 00:32:07,389
Mom, hey.
369
00:32:09,710 --> 00:32:12,259
Have a seat, Mom.
370
00:32:12,279 --> 00:32:17,228
You have never asked me
to meet you here before.
371
00:32:17,781 --> 00:32:21,790
What couldn't wait until dinner, huh?
372
00:32:22,441 --> 00:32:24,560
I need you to tell me something.
373
00:32:24,571 --> 00:32:28,099
Okay, anything.
374
00:32:31,091 --> 00:32:34,509
It's about my birth.
375
00:32:36,612 --> 00:32:41,561
You have heard a hundred times.
376
00:32:42,522 --> 00:32:43,981
Okay.
377
00:32:43,992 --> 00:32:49,830
I was pregnant back in Cuba, but your
father and I want a better liffor you.
378
00:32:49,842 --> 00:32:53,851
We waited for the full moon to come,
379
00:32:53,863 --> 00:32:57,041
and we got in a boat,
380
00:32:57,053 --> 00:33:00,722
and that trip was rough,
381
00:33:00,734 --> 00:33:06,923
but as you know, we made it to Key Largo.
382
00:33:08,513 --> 00:33:14,522
I went into labor, and there
you were, three hours later.
383
00:33:17,524 --> 00:33:20,582
What's wrong, Eric?
384
00:33:22,314 --> 00:33:27,093
You-you said that I heard
the story a hundred times.
385
00:33:27,875 --> 00:33:33,284
Except sometimes we landed in Key West;
386
00:33:33,295 --> 00:33:36,673
other times in Coconut Grove.
387
00:33:36,685 --> 00:33:40,904
Another time, you were
in labor for 18 hours.
388
00:33:40,916 --> 00:33:45,445
And sometimes, you say you went
into labor the second we left Cuba.
389
00:33:46,216 --> 00:33:49,524
I don't understand.
390
00:33:50,137 --> 00:33:54,056
The truth isn't supposed to change, mami.
391
00:33:54,417 --> 00:33:57,815
So I looked into it.
392
00:33:59,796 --> 00:34:03,375
And my birth certificate's a fake.
393
00:34:05,237 --> 00:34:10,516
We had connections
when we got here and...
394
00:34:20,868 --> 00:34:24,887
This is my original birth certificate.
395
00:34:30,578 --> 00:34:34,126
I was born in Cuba.
396
00:34:34,139 --> 00:34:38,438
My biological father's
name is Alexander Sharova.
397
00:34:40,450 --> 00:34:43,898
Who is he?
398
00:34:46,349 --> 00:34:50,348
He was...
399
00:34:50,361 --> 00:34:53,539
the boss at my factory.
400
00:34:53,551 --> 00:34:56,519
It...
401
00:35:01,491 --> 00:35:05,570
It was a mistake, Eric.
402
00:35:07,132 --> 00:35:11,271
He was a bad man.
403
00:35:13,212 --> 00:35:16,071
Please, sweetie, please.
404
00:35:16,082 --> 00:35:19,771
Let it go, please.
405
00:35:26,352 --> 00:35:28,121
Does he know that I exist?
406
00:35:28,134 --> 00:35:31,602
No. No.
407
00:35:33,513 --> 00:35:37,132
Why are you asking about this now?
408
00:35:37,143 --> 00:35:41,112
Are you in danger? Eric?
409
00:35:42,623 --> 00:35:44,522
No.
410
00:35:47,994 --> 00:35:51,012
I'm sorry, my son.
411
00:35:51,933 --> 00:35:54,192
I'm sorry.
412
00:35:54,203 --> 00:35:56,602
It's okay.
413
00:36:07,738 --> 00:36:10,547
Mrs. Reston, have seat, lease.
414
00:36:10,557 --> 00:36:14,166
When c I see Carl? Is he okay?
415
00:36:14,177 --> 00:36:15,616
He's being processed.
416
00:36:15,628 --> 00:36:18,097
I still can't believe this is happening.
417
00:36:18,108 --> 00:36:21,666
He didn't mean to shoot that man.
418
00:36:22,317 --> 00:36:25,066
Why am I here?
419
00:36:25,688 --> 00:36:29,667
I think that I may have
something that belongs to you.
420
00:36:32,519 --> 00:36:34,108
You found my money.
421
00:36:34,118 --> 00:36:35,537
I guess so.
422
00:36:35,549 --> 00:36:38,078
If you are claiming, in
fact, that this is yours.
423
00:36:38,089 --> 00:36:40,518
Well, obviously.
424
00:36:40,529 --> 00:36:42,658
All right, Mrs. Reston,
then here's ththing.
425
00:36:42,679 --> 00:36:47,708
When we recovered that money, it
was in uniform amounts: $15, $30.
426
00:36:47,719 --> 00:36:52,648
That, coupled with your husband's possession charge
leads me to some idea of this money's origin.
427
00:36:52,660 --> 00:36:54,349
You think we're drug dealers?
428
00:36:54,360 --> 00:36:55,789
I'm just telling you what I know.
429
00:36:55,800 --> 00:36:59,188
The two of you bounce around from
state to state carrying bags of cash.
430
00:36:59,201 --> 00:37:02,719
He's already admitted to
using motel rooms as banks.
431
00:37:03,591 --> 00:37:07,009
You got to be kidding me.
432
00:37:07,021 --> 00:37:10,670
All right, now, I'm happy to do some
checking around with the Narco Unit
433
00:37:10,682 --> 00:37:13,521
if in fact this bag is yours.
434
00:37:13,561 --> 00:37:17,510
If I'm right, we'll file charges on you.
435
00:37:17,832 --> 00:37:21,461
What's it gonna be, Mrs. Reston?
436
00:37:22,382 --> 00:37:25,690
I mustave misheard you.
437
00:37:25,701 --> 00:37:29,310
Never seen that bag before in my life.
438
00:37:29,692 --> 00:37:32,920
I didn't think so.
439
00:37:42,303 --> 00:37:45,341
Officer Duquesne. Is
there still a problem?
440
00:37:45,354 --> 00:37:50,042
No, uh, there's not. How are you doing?
441
00:37:50,054 --> 00:37:53,402
Without Joel, I can't afford to stay.
442
00:37:53,994 --> 00:37:57,783
Well, that's why I'm here. This is for you.
443
00:38:04,924 --> 00:38:06,102
What is all this?
444
00:38:06,114 --> 00:38:08,683
It's the money that
Joel found in the vent.
445
00:38:08,715 --> 00:38:11,044
It's $26,000.
446
00:38:11,065 --> 00:38:16,304
According to Florida Statute 705,
if money is found and reported,
447
00:38:16,326 --> 00:38:18,155
the rightful owner has an
opportunity to claim it.
448
00:38:18,165 --> 00:38:22,224
And if they don't, then it belongs
to the person who reported it.
449
00:38:22,236 --> 00:38:24,365
But I never reported it.
450
00:38:24,375 --> 00:38:27,863
Well, as it turns out, Joel did.
451
00:38:28,326 --> 00:38:32,005
He must have been a really good man.
452
00:38:32,506 --> 00:38:35,065
All this money...
453
00:38:35,075 --> 00:38:38,724
I'm sure somebody will be comingfter it.
454
00:38:38,737 --> 00:38:44,016
Not this time. Take it. Start over.
455
00:38:44,516 --> 00:38:47,444
Thank you so much
456
00:38:48,047 --> 00:38:50,686
You don't have to thank me
457
00:38:57,368 --> 00:38:59,867
Miss Boa Vista.
458
00:38:59,888 --> 00:39:03,006
Have you identified the vehicle yet?
459
00:39:03,019 --> 00:39:06,688
I ran all the tread measurements,
and no ATVs match the specs.
460
00:39:06,698 --> 00:39:09,277
But we have the middle tread.
461
00:39:10,848 --> 00:39:13,477
Yeah, that's from the front wheel.
462
00:39:13,489 --> 00:39:17,658
So I figure thkiller must have
backed out and then rode away.
463
00:39:17,669 --> 00:39:20,647
- What if he didn't?
- You mean...
464
00:39:20,949 --> 00:39:25,078
what if the ngle tire was the back tire?
465
00:39:26,310 --> 00:39:29,939
Well, that changes everything.
466
00:39:33,590 --> 00:39:36,429
Wow, that's amazing.
467
00:39:36,440 --> 00:39:40,699
The Can-Am Spyder; it's a cross
between a motorcycle and an ATV.
468
00:39:40,711 --> 00:39:44,229
Well, let's see who owns one.
469
00:39:45,911 --> 00:39:48,200
56 registered in Southern Florida.
470
00:39:48,211 --> 00:39:50,030
Cross-check them for women, please.
471
00:39:50,040 --> 00:39:53,128
Because of the lipstk
on our victim. Right.
472
00:39:55,322 --> 00:39:57,711
Three.
473
00:39:57,722 --> 00:39:59,211
Kate Hawkes.
474
00:39:59,221 --> 00:40:03,780
She was in the bar, Miss Boa
Vis, when I talked to Enrico.
475
00:40:06,472 --> 00:40:09,161
Don't be long.
476
00:40:09,633 --> 00:40:11,632
That puts her at both scenes.
477
00:40:11,642 --> 00:40:14,730
Doesn't it? Thank you.
478
00:40:22,863 --> 00:40:26,582
Yeah, it's my bike. So what?
479
00:40:29,894 --> 00:40:34,823
It tested positive for blood, and my
guess is, it belongs to Enrico Moldano.
480
00:40:34,834 --> 00:40:36,773
Is that all you've got?
481
00:40:36,784 --> 00:40:40,202
It puts the gun in your hand.
482
00:40:44,155 --> 00:40:46,554
Who are you?
483
00:41:04,855 --> 00:41:10,124
Carl Reston's gun, long with the tire
treads, puts you at the original crime scene.
484
00:41:10,137 --> 00:41:15,566
Also puts you there at the exact moment
there was an attempt on Eric Delko's life.
485
00:41:15,867 --> 00:41:19,175
I shouldn't have missed.
486
00:41:19,186 --> 00:41:23,245
I didn't count on any... distractions.
487
00:41:23,258 --> 00:41:27,067
Distractions like
Seth Copeland's murder.
488
00:41:35,168 --> 00:41:38,636
- Where's the money?
- Carl...
489
00:42:07,351 --> 00:42:11,540
If you already know everything,
why are you still talking to me?
490
00:42:11,550 --> 00:42:14,379
Well, we don't know everything.
491
00:42:14,390 --> 00:42:17,139
Like, why did you shoot at Eric Delko?
492
00:42:17,150 --> 00:42:18,839
It was a job.
493
00:42:18,881 --> 00:42:22,409
Provided by Alexander Sharova.
494
00:42:22,421 --> 00:42:25,799
That's what you want to think.
495
00:42:25,811 --> 00:42:29,199
Do I have a choice?
496
00:42:29,791 --> 00:42:33,219
Where is he?
497
00:42:35,652 --> 00:42:39,451
You heard the man. Where is he?
498
00:42:42,163 --> 00:42:46,182
If I tell you, will that get me a deal?
499
00:42:47,842 --> 00:42:51,060
No deal.
500
00:42:51,073 --> 00:42:54,551
You don't know where he is.
501
00:43:07,194 --> 00:43:09,753
I guess I was on her list.
502
00:43:09,764 --> 00:43:14,323
Not her list, Eric. His list.
503
00:43:15,954 --> 00:43:17,823
You mean my real father?
504
00:43:17,834 --> 00:43:20,043
He's not going away.
505
00:43:20,076 --> 00:43:22,715
This is just the beginning.
506
00:43:23,715 --> 00:43:34,715
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
39491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.