All language subtitles for And Someone Else (En iemand anders) (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,040 --> 00:00:38,960 In wat voor stukjes wil je ze hebben? 2 00:00:39,080 --> 00:00:40,680 Hè? Wat voor stukjes? 3 00:00:40,800 --> 00:00:43,400 Gewoon... klein. Ja, dat is prima. 4 00:00:43,520 --> 00:00:46,920 Wat was nou ook alweer je hoogste cijfer, Tom? 5 00:00:47,040 --> 00:00:49,640 8,5 voor economie. Ja. 6 00:00:49,760 --> 00:00:52,440 Mooi. Dan kun je daar over opscheppen. (bel) 7 00:00:52,560 --> 00:00:54,880 Doe jij even open? Ja, is goed. 8 00:00:55,000 --> 00:00:57,360 Hee! Hee. 9 00:00:57,480 --> 00:01:00,080 Hee, schat. Hallo. 10 00:01:00,200 --> 00:01:02,480 Hai. Gefeliciteerd, hè? Ja. 11 00:01:02,600 --> 00:01:05,040 Hee, hallo. Gaat het? 12 00:01:05,160 --> 00:01:08,160 Zeker. Leuk dat je er bent. 13 00:01:08,280 --> 00:01:10,720 8,5. 8,5? 14 00:01:10,840 --> 00:01:13,440 Ja. Zie je het? Goed, jongen. 15 00:01:13,560 --> 00:01:16,000 Dank je wel. Nou, foto, foto. 16 00:01:16,120 --> 00:01:18,840 Ja, toch? Met z'n vieren? Gaan we doen. Max? 17 00:01:18,960 --> 00:01:22,480 Ga op de foto. Ja, kom op. Kom op, Max. 18 00:01:22,600 --> 00:01:25,160 Mieke! Kom je op de foto? 19 00:01:25,280 --> 00:01:28,520 Ja, met ovenhandschoen, leuk. Leuk, leuk, leuk. 20 00:01:28,640 --> 00:01:30,320 Hondje erbij. 21 00:01:30,440 --> 00:01:32,600 Oh! 22 00:01:34,280 --> 00:01:36,480 Ga maar zitten. En zit. Zit! 23 00:01:36,600 --> 00:01:38,560 Goed. Hartstikke goed. 24 00:01:41,800 --> 00:01:43,680 Zo, ja. Nog een keer lachen. 25 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 Jee, we zijn zo blij. Het is feest. 26 00:01:46,120 --> 00:01:48,080 1, 2. 27 00:01:51,200 --> 00:01:53,040 Dat was hem? Ja. 28 00:01:53,160 --> 00:01:56,520 Niet zomaar allemaal dingen posten, hè, mensen. 29 00:02:26,120 --> 00:02:27,720 Hé, eh. Casper. 30 00:02:29,360 --> 00:02:31,240 Ik heb net je story gezien. 31 00:02:31,360 --> 00:02:33,040 En, eh... 32 00:02:33,160 --> 00:02:35,440 Nou ja. Ik weet niet, misschien... 33 00:02:35,560 --> 00:02:39,160 Misschien is het niet meer goed voor mij en voor jou... 34 00:02:39,280 --> 00:02:42,320 dat ik op die close friend-list van jou zit. 35 00:02:42,440 --> 00:02:45,000 Weet je, omdat je nu met Koen bent of zo. 36 00:02:45,120 --> 00:02:48,080 Ik weet niet precies wat jullie twee doen, maar... 37 00:02:48,200 --> 00:02:50,920 twee weken geleden zei je nog dat je mij leuk vond. 38 00:02:51,040 --> 00:02:54,000 En ik heb je appjes gestuurd, maar je reageert niet. 39 00:02:54,120 --> 00:02:56,080 En, ja, ik weet niet. 40 00:02:56,200 --> 00:02:59,080 Het lijkt alsof je niet meer echt interesse in mij hebt. 41 00:02:59,200 --> 00:03:02,600 Maar ja, daarom stuur ik gewoon even dit, om even te zeggen van... 42 00:03:02,720 --> 00:03:05,200 dat het ook niet meer hoeft, zeg maar. 43 00:03:11,240 --> 00:03:12,920 Mam! 44 00:03:28,400 --> 00:03:30,040 Waar is mama? 45 00:03:30,160 --> 00:03:32,560 Die is zwemmen. 46 00:03:32,680 --> 00:03:35,800 Wanneer komt ze terug? Zo meteen denk ik. 47 00:03:35,920 --> 00:03:38,360 Wat is er? 48 00:03:44,240 --> 00:03:45,920 Gewoon. Over Casper. 49 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 O jee. 50 00:03:53,120 --> 00:03:55,600 Oké, nou ja, ze komt straks thuis. 51 00:03:57,000 --> 00:03:58,720 Hij is met iemand anders nu. 52 00:04:00,600 --> 00:04:02,080 O. 53 00:04:07,800 --> 00:04:10,520 Die dingen gebeuren... 54 00:04:10,640 --> 00:04:12,360 Komt wel goed, toch? 55 00:04:12,480 --> 00:04:14,120 Dat kan-ie toch niet doen? 56 00:04:14,240 --> 00:04:17,360 Ja, mensen doen soms gekke dingen. 57 00:04:20,000 --> 00:04:21,680 Ga even lekker naar buiten, joh. 58 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 Het is supermooi weer. 59 00:04:25,440 --> 00:04:27,120 Hè? 60 00:04:27,240 --> 00:04:29,080 Kan je Max en mij even helpen. 61 00:04:58,880 --> 00:05:00,640 Casper is nu met iemand anders. 62 00:05:00,760 --> 00:05:02,640 Hè? Nou! 63 00:05:02,760 --> 00:05:05,400 Hij zei toch dat hij jou nog leuk vond? 64 00:05:05,520 --> 00:05:07,720 Heb je niks meer gehoord? Nee. 65 00:05:10,320 --> 00:05:11,800 Wat stom. 66 00:05:13,040 --> 00:05:16,280 Ja. Wat stom! 67 00:05:16,400 --> 00:05:17,880 Hee. 68 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 Nou, wat een eikel zeg. 69 00:06:22,840 --> 00:06:24,480 Hoe ver ben jij... 70 00:06:24,600 --> 00:06:27,320 met die kast? 71 00:06:27,440 --> 00:06:29,760 O. Ja. 72 00:06:29,880 --> 00:06:31,560 Ik dacht met de afwas. 73 00:06:31,680 --> 00:06:34,080 Bijna klaar. Daar moet ik nog aan beginnen. 74 00:06:34,200 --> 00:06:36,520 Aan die kast moet ik nog beginnen. Echt? Ja. 75 00:06:36,640 --> 00:06:40,320 Want ik dacht, misschien is het helemaal niet zo'n gek idee... 76 00:06:40,440 --> 00:06:44,480 Wat? Als Tommy bij jou in de werkplaats komt. 77 00:06:44,600 --> 00:06:46,880 Mmm... Mm? 78 00:06:47,000 --> 00:06:49,400 Ja... 79 00:06:49,520 --> 00:06:51,960 Een paar kleine klusjes. 80 00:06:55,120 --> 00:06:57,000 Jij bent daarbij. 81 00:06:57,120 --> 00:06:59,320 Moet je hem zien liggen. 82 00:07:00,760 --> 00:07:03,120 Hij moet gewoon even van de bank af. 83 00:07:04,720 --> 00:07:06,360 Ja, je hebt gelijk. 84 00:07:08,080 --> 00:07:11,120 (geluid van rolluik) 85 00:07:20,440 --> 00:07:22,720 Oké, dit is de platenkast die we gaan maken. 86 00:07:22,840 --> 00:07:25,040 Die moeten we voor de vakantie af hebben. 87 00:07:25,160 --> 00:07:27,120 Dus er zit wel een beetje druk achter. 88 00:07:27,240 --> 00:07:30,200 Met zwaluwstaartverbindingen. Dat ga ik je uitleggen. 89 00:07:30,320 --> 00:07:31,960 Dat gaan we ook samen doen. 90 00:07:32,080 --> 00:07:35,080 Hij heeft vier buitenzijdes en opgevuld door... 91 00:07:39,800 --> 00:07:41,360 Waar is die pen nou? 92 00:07:42,600 --> 00:07:44,200 Ik had hier een rode pen. 93 00:07:46,720 --> 00:07:48,200 Hoe kan dat nou? 94 00:07:52,640 --> 00:07:54,120 O. 95 00:07:57,480 --> 00:07:58,960 Ja, sorry. 96 00:08:01,000 --> 00:08:02,600 Oké. 97 00:08:02,720 --> 00:08:04,680 Ga jij daar staan, aan de andere kant. 98 00:08:04,800 --> 00:08:07,200 Ik duw ze er doorheen en dan pak jij ze rustig aan. 99 00:08:07,320 --> 00:08:10,960 Dus niet trekken, maar gewoon rustig aannemen, ja? Die kant op. 100 00:08:11,080 --> 00:08:13,920 Oorbeschermers op. Het is een enorm herrie. 101 00:08:14,040 --> 00:08:15,520 Ja? 102 00:08:15,640 --> 00:08:19,280 (veel lawaai van zaagmachine) 103 00:08:30,960 --> 00:08:34,480 (lawaai van zaagmachine) 104 00:08:43,040 --> 00:08:45,560 Ik begrijp het niet. Je moet trekken. 105 00:08:45,680 --> 00:08:48,520 Je laat hem rustig eruit komen. Niet eraan trekken. 106 00:08:48,640 --> 00:08:50,880 Sorry! Nee, het is oké. Niet trekken. 107 00:09:22,920 --> 00:09:24,680 Ja? Kom op. 108 00:09:34,120 --> 00:09:35,640 Yes. 109 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 Kom maar. 110 00:09:43,480 --> 00:09:46,000 Je bent helemaal verpleegster. Ja, natuurlijk. 111 00:09:46,120 --> 00:09:48,760 En dan moet je niet zomaar gaan stoppen, hè? 112 00:09:48,880 --> 00:09:50,560 Dat zeg ik niet. Nee, maar... 113 00:09:56,680 --> 00:09:59,480 Wie heeft hier een klein windje gelaten? 114 00:09:59,600 --> 00:10:01,920 Nou, ik niet. 115 00:10:02,040 --> 00:10:04,120 Jij? Nee. 116 00:10:06,720 --> 00:10:09,280 (muziek) 117 00:10:09,400 --> 00:10:12,200 (stemmen op de achtergrond) 118 00:10:12,320 --> 00:10:17,120 (muziek) 119 00:10:17,240 --> 00:10:22,880 Die is toch ook leuk? Niks voor mij. 120 00:10:23,000 --> 00:10:26,840 (muziek) 121 00:10:26,960 --> 00:10:29,120 En we gaan dan ook... 122 00:10:29,240 --> 00:10:31,040 We gaan eerst naar... 123 00:10:31,160 --> 00:10:34,320 Ik kan het niet uitspreken, hoor. Banff... 124 00:10:34,440 --> 00:10:37,560 Banff. Banff National Park. 125 00:10:37,680 --> 00:10:40,640 En daarna naar Yoho National Park. 126 00:10:40,760 --> 00:10:43,160 Hoe spel je dat? 127 00:10:44,600 --> 00:10:46,520 (lawaai van zaagmachine) 128 00:10:49,840 --> 00:10:51,920 Nee, Tommy. Neem deze lijn aan. 129 00:10:52,040 --> 00:10:54,880 Eén kant wil je schoon zuigen. Dat moet eruit zijn. 130 00:10:55,000 --> 00:10:56,840 Duw er maar tegenaan. 131 00:10:56,960 --> 00:10:58,760 Ja. Zo is het wel recht. 132 00:10:58,880 --> 00:11:00,560 Ja, dit is goed. 133 00:11:00,680 --> 00:11:03,000 Meten hoeveel je er af wil. 134 00:11:06,520 --> 00:11:08,480 Ja. Dat ga ik gewoon zo doen. 135 00:11:08,600 --> 00:11:11,880 Ja, en dan met je handen. Je moet niet je hele hand erop zetten. 136 00:11:12,000 --> 00:11:13,760 Dan zaag je je vingers eraf. 137 00:11:16,800 --> 00:11:20,080 Tom, ik ben even naar huis een tekening ophalen, ja? Ja. Tot zo. 138 00:11:33,560 --> 00:11:35,560 Ja. Nee, oké. 139 00:11:35,680 --> 00:11:37,800 Nou ja... 140 00:11:37,920 --> 00:11:40,280 Nee, gewoon... tien minuten geleden of zo. 141 00:11:42,000 --> 00:11:44,640 Ja, ik denk wel dat hij gewoon onderweg is. 142 00:11:46,080 --> 00:11:47,800 Ja. Oké. 143 00:11:47,920 --> 00:11:49,640 Nou, doei. 144 00:13:47,200 --> 00:13:48,680 (muziek) 145 00:14:16,080 --> 00:14:18,280 (muziek) 146 00:14:23,000 --> 00:14:25,560 (rolluik gaat open, gefluit) 147 00:14:27,320 --> 00:14:28,960 Hee! Alles goed? 148 00:14:30,760 --> 00:14:33,320 Nee, ik voel me nogal ziek. O. 149 00:14:33,440 --> 00:14:36,600 Doe de deur een beetje open. Heb je een beetje lucht hier. 150 00:14:36,720 --> 00:14:39,480 Nou, dat is het niet, denk ik. 151 00:14:39,600 --> 00:14:41,720 Neem een aspirientje, joh. 152 00:14:43,280 --> 00:14:46,600 Ik denk dat het beter is als ik even naar huis ga. 153 00:14:46,720 --> 00:14:48,240 Echt waar? 154 00:14:48,360 --> 00:14:51,480 Ja, ik moet even liggen, denk ik. Moet ik je brengen? 155 00:14:51,600 --> 00:14:53,840 Nee, nee, nee. Dat is goed. Dank je. Oké. 156 00:14:56,040 --> 00:14:57,600 Beterschap, jongen. 157 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 (hond blaft) 158 00:15:49,480 --> 00:15:51,760 Tommy? Ja? 159 00:15:51,880 --> 00:15:54,000 Ben je oké? Ja, hoor. 160 00:15:54,120 --> 00:15:56,400 Ben je aan het eten? Nee. 161 00:15:59,480 --> 00:16:01,560 (geblaf) Kom maar, meisje. 162 00:16:01,680 --> 00:16:03,600 Kom maar. 163 00:16:20,680 --> 00:16:22,600 Is er wat? Nee. 164 00:16:48,800 --> 00:16:51,520 Wat? 165 00:16:51,640 --> 00:16:53,680 Wat 'wat'? 166 00:16:53,800 --> 00:16:55,600 Hm. 167 00:17:04,160 --> 00:17:05,760 Hm. 168 00:17:05,880 --> 00:17:07,760 Hm. 169 00:17:33,440 --> 00:17:35,320 Hm. 170 00:17:55,080 --> 00:17:56,720 Hm. 171 00:18:07,400 --> 00:18:10,120 Ja, dan gaan we naar Vancouver. 172 00:18:10,240 --> 00:18:12,600 Wel leuk met z'n vieren natuurlijk. Ja, leuk. 173 00:18:12,720 --> 00:18:16,320 Heb je daar camperplaatsen? Ja, het zijn een soort... 174 00:18:16,440 --> 00:18:19,120 (stemmen door elkaar) 175 00:18:21,480 --> 00:18:24,880 Ik vind 't wel leuk om met Tommy nog twee dagjes te gaan vissen. 176 00:18:25,000 --> 00:18:26,480 Hier is een meer. Ah, ja. 177 00:18:26,600 --> 00:18:29,320 Daar zet ik een tentje neer. Oké. 178 00:18:29,440 --> 00:18:32,760 Dus ja, een vismeer. 179 00:18:32,880 --> 00:18:36,200 Speciaal... Speciaal voor eh... 180 00:18:36,320 --> 00:18:39,240 Ik weet niet of ik wil gaan vissen. 181 00:18:39,360 --> 00:18:42,920 Wat zeg je? Is het oké als ik misschien niet ga vissen? 182 00:18:43,040 --> 00:18:44,840 Sorry? 183 00:18:48,200 --> 00:18:50,040 Wil je niet gaan vissen? 184 00:18:50,160 --> 00:18:52,240 Ja, nou... 185 00:18:52,360 --> 00:18:55,360 Ik vind het zielig voor de vissen. 186 00:18:57,320 --> 00:18:58,840 Ik weet het niet. 187 00:18:58,960 --> 00:19:01,280 We gaan ze niet opeten, we gooien ze terug. 188 00:19:01,400 --> 00:19:04,120 Ik denk niet dat vissen pijn voelen. Nee. 189 00:19:04,240 --> 00:19:07,480 Die hebben een geheugen van 2 seconden. Dat zijn goudvissen. 190 00:19:07,600 --> 00:19:10,200 Het is diervriendelijk. Gezellig. 191 00:19:10,320 --> 00:19:13,680 Vroeger vond je 't wel leuk toch? Ja, ja, zeker. 192 00:19:13,800 --> 00:19:15,400 Maar... 193 00:19:15,520 --> 00:19:17,960 Ik weet niet of ik dat nu wil. 194 00:19:20,720 --> 00:19:22,520 Ah, jongen. 195 00:19:22,640 --> 00:19:24,800 We zien dat gewoon daar wel. Ja, tuurlijk. 196 00:19:24,920 --> 00:19:26,760 Het was een plannetje van me. 197 00:19:28,400 --> 00:19:31,120 Ja. Mooi zo. Wat? (geroezemoes) 198 00:19:41,160 --> 00:19:43,600 Wat?! Ja. 199 00:19:45,880 --> 00:19:48,640 En dit is van eerder? Hm. 200 00:19:48,760 --> 00:19:50,600 Hè? 201 00:19:52,440 --> 00:19:54,360 Heb je het gelezen? Ja. 202 00:19:54,480 --> 00:19:56,160 Oké, geef maar terug dan. 203 00:19:56,280 --> 00:20:00,200 'Ik heb over je pik gedroomd.' Nee. 204 00:20:05,680 --> 00:20:08,240 Je vader heeft Grinder, ja. Nee, dat is niet zo. 205 00:20:08,360 --> 00:20:10,440 Jawel, je vader heeft Grinder. Nee. 206 00:20:10,560 --> 00:20:14,160 Het is toch fucking dom dat je dat dan zo op je laptop doet. 207 00:20:19,120 --> 00:20:21,040 Ook gewoon via de mail. 208 00:20:22,880 --> 00:20:25,200 Ja. Zijn eigen mail. 209 00:20:25,320 --> 00:20:27,920 Old-fashioned, hè? Fucking boomer. 210 00:20:28,040 --> 00:20:30,360 Fucking boomer, ja. 211 00:20:34,520 --> 00:20:36,280 Abel met een guy? 212 00:20:39,120 --> 00:20:41,880 Hoe bot voor je moeder wel. 213 00:20:42,000 --> 00:20:44,240 Denk je dat ze iets door heeft? 214 00:20:46,280 --> 00:20:48,280 Nee, ik denk het niet, nee. 215 00:20:50,360 --> 00:20:53,000 Denk je nog dat hij van haar houdt? 216 00:20:53,120 --> 00:20:54,880 Nee. 217 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Anders doe je toch zoiets niet? 218 00:22:54,320 --> 00:22:56,800 Hee, goedemorgen! Hee. 219 00:22:58,240 --> 00:23:00,960 Tommy, zou je die twee tafels willen leegmaken hier? 220 00:23:01,080 --> 00:23:02,840 Dan kunnen we gelijk verder zo. 221 00:23:04,280 --> 00:23:05,880 Deze twee. 222 00:23:06,000 --> 00:23:07,680 Ja, nee, is goed. 223 00:23:45,360 --> 00:23:47,680 Ben je klaar? Ja. 224 00:23:47,800 --> 00:23:50,040 Dank je wel. Yo, geen probleem. 225 00:24:04,480 --> 00:24:06,680 Kut. Ja, moet andersom, hè. 226 00:24:08,720 --> 00:24:10,520 Gaat-ie? 227 00:24:10,640 --> 00:24:14,040 (Tommy zucht) 228 00:24:20,920 --> 00:24:22,400 Hij bijt niet, hè? 229 00:24:27,440 --> 00:24:30,920 Leg die maar hier op het hout, anders krijg je beschadigingen. 230 00:24:32,680 --> 00:24:34,240 Gaat-ie? 231 00:24:40,920 --> 00:24:42,840 Ja. 232 00:24:47,920 --> 00:24:49,760 (het valt op de grond) 233 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Rustig. 234 00:24:51,480 --> 00:24:53,080 Rustig. 235 00:25:02,240 --> 00:25:04,240 Oké, Tom, kom maar. Kom maar. 236 00:25:04,360 --> 00:25:06,680 Kom daar even uit. 237 00:25:06,800 --> 00:25:08,880 Kijk, wat zie je nu? 238 00:25:09,000 --> 00:25:11,120 Je bent er met je hoofd niet helemaal bij. 239 00:25:11,240 --> 00:25:14,280 Het zaagblad. Verkeerd, Tom. Het moet de andere kant op. 240 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 Dat heb ik allemaal aan je uitgelegd. 241 00:25:16,520 --> 00:25:19,520 De tanden staan de verkeerde kant op. Hij zaagt zo. Snap je? 242 00:25:19,640 --> 00:25:21,720 Pap? En je moet het spouwmes.. 243 00:25:21,840 --> 00:25:25,640 moet je 3 a 4 centimeter ervanaf. Zit er te dicht op. 244 00:25:25,760 --> 00:25:27,600 Dat moet je nog beter afstemmen. 245 00:25:27,720 --> 00:25:29,520 Pap? Ja? 246 00:25:29,640 --> 00:25:31,480 Ik heb wat mails gelezen. 247 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 Wat voor mails? 248 00:25:38,760 --> 00:25:40,680 Wie is Erik? 249 00:25:45,400 --> 00:25:46,880 O... 250 00:25:50,720 --> 00:25:52,520 Oude vriend van vroeger? Hoezo? 251 00:25:52,640 --> 00:25:55,880 Wat heb je gelezen? 252 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 Mails die hij naar jou toestuurde. 253 00:25:58,560 --> 00:26:00,760 Over jullie twee en... 254 00:26:00,880 --> 00:26:02,960 Maar wat voor mails heb je gelezen? 255 00:26:04,640 --> 00:26:07,640 Gewoon gesprekken tussen... Tommy, hoezo lees je mails? 256 00:26:07,760 --> 00:26:10,760 Dat ging allemaal per ongeluk en 't was niet mijn bedoeling. 257 00:26:10,880 --> 00:26:12,480 Nee, maar wat... 258 00:26:14,560 --> 00:26:17,000 Ik las het toevallig en ik wou weten... 259 00:26:17,120 --> 00:26:18,960 Het moet andersom. 260 00:26:19,080 --> 00:26:21,560 Als je dit blad die kant op... Daar heb je niks aan. 261 00:26:21,680 --> 00:26:24,480 Dan zaagt hij helemaal niks. Deze moet andersom. Ja? 262 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 Nee, ik heb hier geen zin in. 263 00:26:29,000 --> 00:26:31,040 Ik ga gewoon naar huis. 264 00:26:44,840 --> 00:26:48,400 (muziek) 265 00:27:15,600 --> 00:27:19,040 Ja, dus hier voeg je alles in en dan kan je dat later afrekenen. 266 00:27:19,160 --> 00:27:21,040 Stel, we krijgen een bestelling. 267 00:27:21,160 --> 00:27:24,040 Iets van twee gin-tonic of zo. 268 00:27:24,160 --> 00:27:28,200 Dan ga je hier eerst naar 'fris'. 269 00:27:28,320 --> 00:27:32,320 En dan kan je kiezen wat voor een tonic je wilt. 270 00:27:32,440 --> 00:27:34,080 Maar ik doe even deze. 271 00:27:34,200 --> 00:27:35,760 En daarna... 272 00:27:40,280 --> 00:27:42,480 Ehm... 273 00:27:42,600 --> 00:27:44,960 Je zit bij de snacks. Ja, ik zie dat. 274 00:27:46,880 --> 00:27:48,720 Ja, hier. 275 00:28:16,320 --> 00:28:18,200 (er wordt geklopt) 276 00:28:20,560 --> 00:28:22,040 Hee. 277 00:28:26,120 --> 00:28:27,680 Mag ik even binnenkomen? 278 00:28:35,880 --> 00:28:37,760 Ik kom even bij je zitten, oké? 279 00:28:48,520 --> 00:28:50,200 (Abel zucht) 280 00:29:06,120 --> 00:29:07,720 (hij zucht diep) Ja. 281 00:29:13,520 --> 00:29:16,040 Kijk, voordat ik met mama was... 282 00:29:16,160 --> 00:29:19,200 heb ik een relatie gehad met Erik. 283 00:29:23,360 --> 00:29:24,920 Dat weet mama ook. 284 00:29:25,040 --> 00:29:27,200 Daar hebben we het ook over gehad. 285 00:29:27,320 --> 00:29:29,120 Dat is geen geheim. En... 286 00:29:30,840 --> 00:29:32,480 Ja. 287 00:29:35,000 --> 00:29:38,560 Maar een tijdje geleden heeft hij weer contact met mij opgezocht. 288 00:29:38,680 --> 00:29:41,120 Daar heb ik op gereageerd. 289 00:29:41,240 --> 00:29:44,280 En dat had ik gewoon niet moeten doen. 290 00:29:46,840 --> 00:29:49,400 Maar we hebben alleen maar met elkaar gemaild. 291 00:29:51,120 --> 00:29:53,040 Het was niks fysieks. 292 00:29:53,160 --> 00:29:55,240 En ik ben ook niet vreemd gegaan. 293 00:29:55,360 --> 00:29:59,560 Dus ik wil dat je niet allerlei dingen in je hoofd gaat halen. 294 00:29:59,680 --> 00:30:01,840 Dat is niet gebeurd. 295 00:30:03,840 --> 00:30:08,480 Tom, ik ben echt heel erg blij met mama. 296 00:30:08,600 --> 00:30:10,240 En met jou. 297 00:30:10,360 --> 00:30:11,840 En met Max. 298 00:30:13,640 --> 00:30:19,000 En ik snap heel goed dat je heel boos bent of allerlei vragen hebt. 299 00:30:20,880 --> 00:30:23,040 Maar we gaan binnenkort op vakantie. 300 00:30:23,160 --> 00:30:25,880 En dit is niet het moment om allemaal dingen... 301 00:30:26,000 --> 00:30:29,160 rond te gaan bazuinen of om dit tegen mij te gaan gebruiken. 302 00:30:29,280 --> 00:30:32,560 Ik ga het oplossen, maar ik wil het echt op mijn eigen manier doen. 303 00:30:36,240 --> 00:30:38,000 Ik wil niet liegen. 304 00:30:38,120 --> 00:30:41,200 Dat begrijp ik, maar ik vraag je dus ook niet om te liegen. 305 00:30:41,320 --> 00:30:44,360 Ik wil gewoon niet dat je erover begint. 306 00:30:47,640 --> 00:30:50,040 Ja, maar... Tom, alsjeblieft. 307 00:30:50,160 --> 00:30:51,680 Doe het alsjeblieft niet. 308 00:30:55,360 --> 00:30:57,880 Oké. 309 00:31:04,440 --> 00:31:06,400 Ga maar lekker slapen. 310 00:31:06,520 --> 00:31:08,160 Het is een lange dag geweest. 311 00:31:22,360 --> 00:31:24,240 Slaap lekker, Tom. 312 00:31:44,320 --> 00:31:46,040 O, joh. 313 00:31:46,160 --> 00:31:48,720 Jullie staan er hartstikke goed voor. 314 00:31:48,840 --> 00:31:51,320 Ja, het valt wel mee hoe slecht ik ben. 315 00:31:51,440 --> 00:31:53,840 Vandaag heb ik gewoon een normale dag gehad. 316 00:31:56,960 --> 00:31:59,480 Deze kan ik niet meer herkansen. Engels. 317 00:31:59,600 --> 00:32:01,840 Engels wel ja? Ja. 318 00:32:03,720 --> 00:32:06,360 Goedemorgen. Hé, nou, kijk eens. 319 00:32:06,480 --> 00:32:08,960 Zo. Goed geslapen? 320 00:32:09,080 --> 00:32:10,760 Hoe voel je je? Ja. 321 00:32:10,880 --> 00:32:13,720 Ja, prima. Mooi. 322 00:32:13,840 --> 00:32:15,600 Engels. Ja. 323 00:32:19,640 --> 00:32:23,360 Ik zat te denken, misschien kunnen we zo even je deur fiksen. 324 00:32:23,480 --> 00:32:25,800 O, dat is echt... 325 00:32:25,920 --> 00:32:28,160 Tom, nog even zo meteen voordat we weggaan. 326 00:32:28,280 --> 00:32:30,160 Heel fijn. Dat vermoedde ik al. 327 00:32:35,760 --> 00:32:37,920 Ja, we hebben hem hoor. Helder. 328 00:32:39,800 --> 00:32:41,280 Tom. 329 00:32:41,400 --> 00:32:43,320 Oké, pas op met je vingers. 330 00:32:45,000 --> 00:32:46,800 Eén, twee, ja. 331 00:32:46,920 --> 00:32:48,840 Hee, mooi. Hartstikke goed. 332 00:32:48,960 --> 00:32:50,560 Oké. 333 00:32:50,680 --> 00:32:53,080 Hij klemt nu aan de onderkant, hè. 334 00:32:53,200 --> 00:32:59,000 Dus we moeten nu, om te spiegelen, moeten we de hele deur omdraaien. 335 00:32:59,120 --> 00:33:01,600 Mag ik nog wel wat vragen? 336 00:33:05,160 --> 00:33:06,720 Ja. 337 00:33:06,840 --> 00:33:09,120 Wie is dit dan? 338 00:33:13,560 --> 00:33:15,160 Iemand van vroeger. 339 00:33:17,200 --> 00:33:18,960 Hoe ken je hem? 340 00:33:20,200 --> 00:33:21,800 Via via. 341 00:33:21,920 --> 00:33:24,120 Ja, oké, maar hoe via via? 342 00:33:24,240 --> 00:33:26,800 Via vrienden of via familie? 343 00:33:26,920 --> 00:33:30,200 Via een vriendin van een vriend van vroeger. 344 00:33:32,520 --> 00:33:34,680 Hadden jullie dan een relatie? 345 00:33:36,920 --> 00:33:38,520 Ja... 346 00:33:39,760 --> 00:33:42,760 En was alleen hij het, of waren er ook nog anderen? 347 00:33:42,880 --> 00:33:45,080 Nee, dat was alleen hij, ja. 348 00:33:45,200 --> 00:33:47,240 Hij kent mama? 349 00:33:47,360 --> 00:33:49,960 Nee, dat is allemaal van ver daarvoor. 350 00:33:50,080 --> 00:33:51,640 Ja. 351 00:33:51,760 --> 00:33:55,600 Hoe is het geëindigd dan? Ik maakte het uit. 352 00:33:55,720 --> 00:33:57,360 Ja, ik maak het uit. 353 00:33:57,480 --> 00:34:00,240 Omdat het een man was, of? 354 00:34:00,360 --> 00:34:02,080 Nee, nee, daar ging het niet om. 355 00:34:06,960 --> 00:34:09,120 En mama dan? Ja. 356 00:34:12,240 --> 00:34:14,720 We hebben het er nog een keer over, oké? 357 00:34:14,840 --> 00:34:16,720 Maar... Ik ga weer even verder. 358 00:35:30,360 --> 00:35:32,880 Wanneer wist je het over mij? 359 00:35:33,000 --> 00:35:34,800 Wat zeg je? 360 00:35:34,920 --> 00:35:37,480 Wanneer wist je het over mij? 361 00:35:39,320 --> 00:35:40,960 Hoe bedoel je? 362 00:35:45,160 --> 00:35:47,640 Had je altijd al een vermoeden? 363 00:35:50,520 --> 00:35:54,200 Ja, ik denk dat ik altijd al een vermoeden had, ja. 364 00:35:58,800 --> 00:36:00,640 Waarom heb je dan niks gezegd? 365 00:36:04,400 --> 00:36:07,080 Ja, ik wist het niet zeker natuurlijk. 366 00:36:11,680 --> 00:36:15,480 Terwijl je weet dat ik het moeilijk had, toch? Dus... 367 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 Ja. 368 00:36:20,240 --> 00:36:22,680 Je moeder leek er best mee om te gaan. 369 00:36:22,800 --> 00:36:27,120 Ik had het gevoel dat je met haar goed kon praten erover. 370 00:36:31,320 --> 00:36:33,720 En ik was er op mijn manier. 371 00:36:33,840 --> 00:36:35,480 Denk ik. 372 00:36:35,600 --> 00:36:37,400 Ik moet weg. 373 00:36:37,520 --> 00:36:39,400 Ik moet zo werken. 374 00:36:55,840 --> 00:36:57,360 Tom, kom eens. 375 00:36:58,760 --> 00:37:00,560 Ik heb de foto's binnen. 376 00:37:01,880 --> 00:37:04,040 Hm? 377 00:37:06,160 --> 00:37:08,200 Hier. 378 00:37:09,760 --> 00:37:11,360 Goed, hè? 379 00:37:11,480 --> 00:37:13,360 Daar zitten we straks met z'n allen. 380 00:37:14,840 --> 00:37:17,080 Dat tafeltje, zie je dat? Ja. 381 00:37:17,200 --> 00:37:20,200 Dat kun je dan inklappen en dan wordt het je bed, zeg maar. 382 00:37:20,320 --> 00:37:22,000 Echt? Ja. 383 00:37:22,120 --> 00:37:24,320 Cool, hè? Ja. 384 00:37:24,440 --> 00:37:26,800 Ja. Wauw. Ja, gaaf. 385 00:37:26,920 --> 00:37:28,680 Kijk, zithoekje. 386 00:37:28,800 --> 00:37:30,400 Vet. 387 00:37:30,520 --> 00:37:32,360 Superluxe keukentje. 388 00:37:34,360 --> 00:37:36,560 O, hier. Kijk, zo'n uitklapscherm. 389 00:37:40,160 --> 00:37:42,560 Ook buiten kun je het een beetje uitschuiven. 390 00:37:42,680 --> 00:37:44,440 Ik moet weg. 391 00:37:44,560 --> 00:37:46,080 Ik werk. 392 00:37:46,200 --> 00:37:48,400 O, oké. Vet. Ja. 393 00:38:04,040 --> 00:38:05,680 Sorry. 394 00:38:19,080 --> 00:38:20,880 Ik heb deze. Thanks. 395 00:38:21,000 --> 00:38:22,560 Thanks. 396 00:38:26,280 --> 00:38:28,320 Hoe ging-ie? 397 00:38:28,440 --> 00:38:30,280 Ja... 398 00:38:30,400 --> 00:38:32,040 Oké. 399 00:38:32,160 --> 00:38:35,320 Ik zou dit echt nooit begrijpen. 400 00:38:37,000 --> 00:38:39,320 Het ziet er ingewikkelder uit dan dat het is. 401 00:38:39,440 --> 00:38:42,360 Gewoon knopjes indrukken, eigenlijk. 402 00:38:59,080 --> 00:39:00,680 Nou, vet, hoor. 403 00:39:02,400 --> 00:39:04,040 Ja, dat dus. 404 00:39:06,720 --> 00:39:08,440 Gaaf. 405 00:39:08,560 --> 00:39:10,440 (er wordt geklopt) Tommy? 406 00:39:15,080 --> 00:39:16,600 Ga je mee zo? 407 00:39:19,960 --> 00:39:22,120 Nou, als je er klaar voor bent, dan... 408 00:39:22,240 --> 00:39:24,320 Ik ben beneden, ja? 409 00:39:27,000 --> 00:39:28,720 Joe! 410 00:39:28,840 --> 00:39:30,440 Doei. 411 00:39:37,040 --> 00:39:39,320 Mag ik mee? 412 00:39:39,440 --> 00:39:41,480 Heeft je vader je niet nodig? Nee. 413 00:39:41,600 --> 00:39:44,520 Nee? Nee, morgen pas weer. 414 00:39:44,640 --> 00:39:47,360 Morgen pas weer? Gewoon geen zin. 415 00:39:50,440 --> 00:39:52,040 Nou, hup. 416 00:40:01,960 --> 00:40:03,720 Hoe ben je, lieverd? 417 00:40:03,840 --> 00:40:05,720 Ca va? 418 00:40:08,920 --> 00:40:10,400 Goed. 419 00:40:12,400 --> 00:40:14,200 Er komt vast wel een leuk... 420 00:40:14,320 --> 00:40:18,160 nieuw iemand op je pad. 421 00:40:24,480 --> 00:40:27,720 Maar dan nooit iets echt, natuurlijk. 422 00:40:27,840 --> 00:40:29,480 Ja, nou en? 423 00:40:29,600 --> 00:40:33,280 De liefde kan ook heel intens zijn. 424 00:40:37,120 --> 00:40:38,960 Hoe ging het bij papa? 425 00:40:39,080 --> 00:40:41,000 Wat bedoel je? 426 00:40:42,200 --> 00:40:44,600 Jij ging achter hem aan, toch? 427 00:40:44,720 --> 00:40:46,640 Nee, nee, nee, nee. 428 00:40:46,760 --> 00:40:48,800 Nee, hij achter mij. 429 00:40:48,920 --> 00:40:52,040 Echt? Ja. Hoe dan? 430 00:40:52,160 --> 00:40:55,640 Ik was met een groep vriendinnen in een herberg in de Ardennen. 431 00:40:55,760 --> 00:40:57,600 En je vader was er ook. 432 00:40:57,720 --> 00:41:01,320 Ik was de volgende dag ergens in de bergen en ik kwam hem daar tegen. 433 00:41:01,440 --> 00:41:04,160 En toen deed hij alsof-ie de weg niet wist. 434 00:41:04,280 --> 00:41:07,720 Nou ja, zo zijn we dus uiteindelijk helemaal samen teruggelopen... 435 00:41:07,840 --> 00:41:11,000 naar de herberg. En dat was het begin. 436 00:41:13,000 --> 00:41:14,520 Voilà. 437 00:41:20,520 --> 00:41:22,640 En dan neem ik de rest. Tien is wel veel. 438 00:41:22,760 --> 00:41:25,880 Dat doen we eigenlijk gewoon nooit. Nee, dat weet ik. 439 00:41:26,000 --> 00:41:28,640 Tien is echt wel... Nee, maar ik heb ook die. 440 00:41:28,760 --> 00:41:31,720 Dit. Dat zit er ook wel aan. 441 00:41:31,840 --> 00:41:34,640 Ja, dat komt ook nog. Want dat is ook extra. 442 00:41:34,760 --> 00:41:36,800 Nou goed, dan wil ik het wel. Tien? 443 00:41:36,920 --> 00:41:39,360 Ja, laten we tien. Bij uitzondering, hè. 444 00:41:39,480 --> 00:41:42,080 Nee, ik weet het. Top, super. Hartstikke goed. 445 00:41:42,200 --> 00:41:43,920 Doeg. Tot ziens hè. 446 00:42:01,760 --> 00:42:05,560 Kan je even helpen? Ja, dat is goed. 447 00:45:12,320 --> 00:45:14,040 Dan heb je de vormachtige dingen. 448 00:45:14,160 --> 00:45:16,840 Maar deze dingen zijn wel weer een stukje beter. 449 00:45:16,960 --> 00:45:19,520 Ben je een beetje klaar voor zaterdag? 450 00:45:19,640 --> 00:45:21,560 Ja. Ja? 451 00:45:21,680 --> 00:45:24,120 Ja? Heb je er een beetje zin in? Hm-mm. 452 00:45:24,240 --> 00:45:26,760 Dan gaan we hem winnen, toch? Ja, we moeten wel. 453 00:45:26,880 --> 00:45:28,920 Hè? Jullie staan toch bovenaan? Ja. 454 00:45:29,040 --> 00:45:32,320 Ja, Rick is weer eens dom geweest. O, wat dan? 455 00:45:32,440 --> 00:45:35,760 Tijdens het overgeven van zijn stokje stapte hij buiten zijn vak. 456 00:45:35,880 --> 00:45:37,880 Niemand had het gezien. 457 00:45:38,000 --> 00:45:41,120 En toen, na de wedstrijd, zei hij het tegen de scheidsrechter. 458 00:45:41,240 --> 00:45:43,680 Waardoor we vierde werden in plaats van eerste. 459 00:45:43,800 --> 00:45:46,360 Ah joh, maak je niet zo druk. Dat komt wel goed. 460 00:45:46,480 --> 00:45:47,960 Ik vind het wel goed van hem. 461 00:45:48,080 --> 00:45:50,120 Hoezo? 462 00:45:50,240 --> 00:45:52,520 Ja. Eerlijk zijn. 463 00:45:54,960 --> 00:45:56,920 Dat is gewoon irritant. 464 00:45:57,040 --> 00:45:58,680 Nou, het is wel balen. 465 00:45:58,800 --> 00:46:00,640 Ja, weet je... 466 00:46:00,760 --> 00:46:03,720 Wat zou je ervan vinden als een ander team het ook deed? 467 00:46:03,840 --> 00:46:06,880 Het andere team deed het ook en die had het niet gezegd. 468 00:46:07,000 --> 00:46:10,640 Ja, maar dat betekent niet dat jij het ook hoeft te doen. 469 00:46:10,760 --> 00:46:12,680 Ah joh, gewoon lekker spelen. 470 00:46:12,800 --> 00:46:15,520 Ja. Je gaat niet over wat andere mensen doen. 471 00:46:15,640 --> 00:46:18,480 Je moet gewoon lekker je best doen. Dan gaat het wel. 472 00:46:18,600 --> 00:46:21,480 Maar ik geloof wel dat het vervelend is. 473 00:46:28,800 --> 00:46:30,680 (lawaai van de schuurmachine) 474 00:46:35,320 --> 00:46:37,080 Tommy! 475 00:46:37,200 --> 00:46:39,160 Ben je klaar? Tom! 476 00:46:42,120 --> 00:46:43,960 Doe dat ding even uit. 477 00:46:44,080 --> 00:46:46,200 (Tom zet het uit) 478 00:46:46,320 --> 00:46:49,120 (lawaai van schuurmachine) 479 00:46:55,240 --> 00:46:56,960 Tom. 480 00:46:57,080 --> 00:46:58,760 Schuurpapier even vervangen. 481 00:46:58,880 --> 00:47:00,480 Dat heb ik al gedaan. Heel goed. 482 00:47:00,600 --> 00:47:03,160 Dan ga je het hout sorteren en netjes opruimen. 483 00:47:03,280 --> 00:47:05,720 Kunnen we niet naar huis? We gaan zo naar huis. 484 00:47:05,840 --> 00:47:08,040 Eerst even dit doen. Maar dat is uren werk. 485 00:47:08,160 --> 00:47:10,520 Dan ben ik de hele dag bezig. Dat valt wel mee. 486 00:47:10,640 --> 00:47:12,320 Dat kan je best even doen. 487 00:47:14,520 --> 00:47:19,960 (lawaai van schuurmachine) 488 00:47:21,480 --> 00:47:24,520 Kap hier nou even mee, man! 489 00:47:24,640 --> 00:47:26,520 Hé, dit stop nu, ja? 490 00:47:26,640 --> 00:47:28,280 Wat doe ik? Nee, stop ermee! 491 00:47:28,400 --> 00:47:30,440 Je weet precies wat ik bedoel. 492 00:47:32,920 --> 00:47:34,720 Tom, ik... 493 00:47:39,640 --> 00:47:41,240 Ik wil dit echt niet, man. 494 00:47:53,160 --> 00:47:55,080 Ik snap je. Ik snap het. 495 00:47:55,200 --> 00:47:57,600 Ik snap je. Ja, ik snap je. 496 00:48:01,240 --> 00:48:03,160 Maar niet zo. 497 00:48:06,080 --> 00:48:07,960 Ja, ja, oké. 498 00:48:12,160 --> 00:48:14,680 (muziek vanuit de verte) 499 00:48:21,600 --> 00:48:23,680 (harde muziek) 500 00:48:29,520 --> 00:48:31,120 (harde muziek) 501 00:48:31,240 --> 00:48:33,960 (harde muziek) 502 00:49:15,400 --> 00:49:18,120 Gaaf ding dit, hoor. 503 00:49:19,920 --> 00:49:22,280 Moet je niet op je hoofd krijgen. 504 00:49:23,880 --> 00:49:26,360 Wat vond je ervan? 505 00:49:26,480 --> 00:49:28,080 Ja. 506 00:49:28,200 --> 00:49:30,280 Ik vond het wel goed. 507 00:49:36,600 --> 00:49:38,400 Dit is de loading dock. 508 00:49:38,520 --> 00:49:41,920 Hier worden de spullen in- en uitgeladen voor concerten. 509 00:49:44,600 --> 00:49:46,800 Het is nu gewoon nog best wel rustig. 510 00:49:46,920 --> 00:49:49,800 Hier heb je twee ingangen voor de kleine zaal. 511 00:49:49,920 --> 00:49:53,320 Dus je was eerder in de grote zaal, maar dit is de kleine zaal. 512 00:49:53,440 --> 00:49:55,880 En elke avond spelen in beide zalen concerten? 513 00:49:56,000 --> 00:49:57,680 Nee, echt niet. 514 00:49:57,800 --> 00:50:00,280 Dat is voor alle taps van de bars. De biertaps. 515 00:50:00,400 --> 00:50:03,280 Daar zitten 4000 liter tanks in. 516 00:50:03,400 --> 00:50:06,120 Centraal systeem. Ja, centraal systeem. 517 00:50:06,240 --> 00:50:09,960 En daarvoor hadden we fusten, maar die gebruiken we niet meer. 518 00:50:10,080 --> 00:50:11,640 Mooi. 519 00:50:11,760 --> 00:50:13,760 Hee Tom. O, hee. 520 00:50:13,880 --> 00:50:16,400 Blijf je hangen zo? 521 00:50:16,520 --> 00:50:18,600 Eh, ja, ik weet niet. Misschien. 522 00:50:18,720 --> 00:50:22,920 Cool. O ja, leuk. 523 00:50:23,840 --> 00:50:25,320 Hai. 524 00:50:25,440 --> 00:50:28,280 Ja, dit is mijn vader. Abel. Aangenaam. 525 00:50:29,680 --> 00:50:31,680 Zag je die zieke moslim? 526 00:50:31,800 --> 00:50:34,000 Ja, nee, ik zag het. 527 00:50:34,120 --> 00:50:36,200 Dat was echt cool. Ja, toch? 528 00:50:36,320 --> 00:50:38,840 Nee, dat werkt niet. 529 00:50:38,960 --> 00:50:42,840 Luister even naar Noa. Luister naar Noa. 530 00:50:42,960 --> 00:50:46,320 We hebben het hier al gehad, dus we moeten een nieuwe kaart opnemen. 531 00:50:46,440 --> 00:50:48,160 Ja, natuurlijk. Ja, oké. 532 00:50:48,280 --> 00:50:49,760 (muziek) 533 00:51:11,480 --> 00:51:13,280 (gerammel van ijsblokjes) 534 00:51:18,680 --> 00:51:20,960 (muziek) 535 00:52:04,160 --> 00:52:07,000 Ho ho! Abel, hier rechts. Wat? 536 00:52:07,120 --> 00:52:09,400 Je had hieraf gemoeten. Volgende? 537 00:52:13,560 --> 00:52:16,160 We komen te laat. Nee, Max. Komt goed. 538 00:52:16,280 --> 00:52:20,160 Mam, heb jij mijn spullen gepakt? Nee, heb ik niet. Je vader. 539 00:52:20,280 --> 00:52:21,760 Wat is er? 540 00:52:21,880 --> 00:52:24,160 Nou, mijn schoenen zitten er niet in. 541 00:52:24,280 --> 00:52:25,840 Jawel, kijk even goed. 542 00:52:25,960 --> 00:52:28,760 Ja, ik kan wel goed kijken, maar ze liggen er niet in. 543 00:52:28,880 --> 00:52:30,480 Nee, onderin. Nee. 544 00:52:30,600 --> 00:52:32,280 Helemaal onderin niet? Nee. 545 00:52:32,400 --> 00:52:35,360 Jij zou dat toch doen? Ja, heb ik gedaan, dacht ik. 546 00:52:35,480 --> 00:52:37,720 Dat check je dan toch even? Heb ik gecheckt. 547 00:52:37,840 --> 00:52:39,640 Zitten ze er echt niet in? Nee. 548 00:52:39,760 --> 00:52:42,200 Ze zitten er niet in. Jij hebt ze toch in gepakt? 549 00:52:42,320 --> 00:52:44,600 Kan je voortaan je eigen tas inpakken, Max? 550 00:52:44,720 --> 00:52:47,040 Dat kan hij heus wel. Ik heb het niet tegen jou. 551 00:52:47,160 --> 00:52:48,920 Doe... Nou, Abel. 552 00:52:49,040 --> 00:52:50,800 We gaan terug. 553 00:52:54,320 --> 00:52:55,880 Kan nog. Ja. 554 00:52:56,000 --> 00:52:58,280 Veter strikken. Ja, dat doe ik. 555 00:52:58,400 --> 00:53:00,240 Go, go, go. 556 00:53:05,840 --> 00:53:08,480 Sorry. 557 00:53:08,600 --> 00:53:11,080 Het is oké. 558 00:53:16,760 --> 00:53:18,600 Harder. Ja. Gewoon aansluiten. 559 00:53:53,720 --> 00:53:55,240 Zag je dat? 560 00:53:57,760 --> 00:53:59,280 Is dat die jongen? 561 00:53:59,400 --> 00:54:01,560 Hoe heet die ook alweer? 562 00:54:03,600 --> 00:54:05,320 Ja, nee, nou... 563 00:54:08,440 --> 00:54:11,080 Hij leek me wel aardig. 564 00:54:19,160 --> 00:54:21,400 Hij kan een beetje... 565 00:54:23,280 --> 00:54:25,760 Ja, opdringerig zijn. 566 00:54:25,880 --> 00:54:28,680 Nou ja, is beter dan dat hij afstandelijk is, toch? 567 00:54:30,320 --> 00:54:32,320 Zoals... 568 00:54:32,440 --> 00:54:34,800 Casper. Ja, Casper. 569 00:54:34,920 --> 00:54:37,120 Dat is een beetje flapdrol, toch? 570 00:54:39,400 --> 00:54:41,240 Of mag ik dat niet zeggen? 571 00:55:01,600 --> 00:55:03,800 Pak gewoon eerst even die tas. 572 00:55:03,920 --> 00:55:05,680 Het is die... 573 00:55:05,800 --> 00:55:08,320 Niet groene? Nee, zo'n donkergroene... 574 00:55:09,760 --> 00:55:11,440 Gewoon zo'n reistas is het. 575 00:55:14,880 --> 00:55:17,920 Het is toch niet gewoon zo'n vliegtuigdingetje? Ja. 576 00:55:18,040 --> 00:55:20,240 Ja, waar je het over hebt. 577 00:55:22,080 --> 00:55:24,520 Ik kan er niet bij. Ik kan hier niet bij. 578 00:55:24,640 --> 00:55:26,160 Moeten we het vasthouden? 579 00:55:26,280 --> 00:55:28,720 Pas op! Ja, houd het maar even vast. 580 00:55:28,840 --> 00:55:32,400 Ja? Ja. Ik ga even naar beneden, ja? 581 00:55:32,520 --> 00:55:34,480 Ik neem deze ook mee. 582 00:55:34,600 --> 00:55:36,440 Wat een stofnest hier. 583 00:55:41,280 --> 00:55:42,960 Hee. 584 00:55:44,280 --> 00:55:46,120 Jullie werken hard, hè? Ja. 585 00:55:49,520 --> 00:55:51,360 En... Pap? 586 00:55:51,480 --> 00:55:53,600 Die is gestrest, zeker? 587 00:55:53,720 --> 00:55:55,640 Of is hij niet gestresst? 588 00:55:57,200 --> 00:55:59,000 Eh... 589 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Ja... 590 00:56:01,000 --> 00:56:03,040 Nee, het is... 591 00:56:03,160 --> 00:56:05,280 Het is gewoon... 592 00:56:06,440 --> 00:56:09,480 Ik bedoel, als er echt wat is, dan zou je het zeggen, hè? 593 00:56:09,600 --> 00:56:11,880 Zo'n camper is echt heel klein, dus... 594 00:56:12,000 --> 00:56:14,880 Natuurlijk. Oké. 595 00:56:15,000 --> 00:56:17,360 Het gaat goed, hoor. 596 00:56:17,480 --> 00:56:19,080 En... 597 00:56:21,520 --> 00:56:24,200 Als er iets is, dan zou ik je dat gewoon zeggen. 598 00:56:24,320 --> 00:56:26,000 Ja? 599 00:56:26,120 --> 00:56:28,280 Oké. 600 00:56:28,400 --> 00:56:30,080 Oké. 601 00:56:30,200 --> 00:56:32,240 Als jij het zegt... 602 00:56:33,960 --> 00:56:35,440 Deze wordt het. 603 00:56:40,760 --> 00:56:43,640 (getimmer) 604 00:56:43,760 --> 00:56:45,240 Pap? 605 00:56:47,360 --> 00:56:49,720 Gaat het? 606 00:57:21,360 --> 00:57:23,560 Hee. 607 00:57:23,680 --> 00:57:27,120 Je hebt je telefoon uit. Ik probeerde jou te bellen. 608 00:57:27,240 --> 00:57:30,800 O, sorry. Ik ben vergeten het aan te zetten, denk ik. 609 00:57:30,920 --> 00:57:33,440 Hij stond op stil. 610 00:57:33,560 --> 00:57:35,400 O, oké. Waar ga je heen? 611 00:57:35,520 --> 00:57:37,320 Ik loop een klein beetje achter. 612 00:57:37,440 --> 00:57:40,360 Ik moet wat inhalen. 613 00:57:40,480 --> 00:57:43,200 Ja, maar ik bedoel, waarom hoor ik dit nu pas? 614 00:57:43,320 --> 00:57:45,520 Ik ga het oplossen. Is er dan een probleem? 615 00:57:45,640 --> 00:57:47,560 Ik wil stoppen. Ik moet even gaan. 616 00:57:57,960 --> 00:58:02,920 (ze zucht) 617 00:58:03,040 --> 00:58:05,000 Tom? Ja? 618 00:58:05,120 --> 00:58:07,000 Hoe zit dat? 619 00:58:07,120 --> 00:58:11,080 Ik bedoel, waarom heb je niet gewoon even gezegd dat jullie achterlopen? 620 00:58:11,200 --> 00:58:13,960 Ik weet niet. Sorry. 621 00:58:17,160 --> 00:58:18,720 Ja. 622 00:58:33,200 --> 00:58:35,320 Mam! Is er nog brood? 623 00:58:38,720 --> 00:58:40,680 Gewoon in de vriezer, ja? 624 00:58:53,040 --> 00:58:54,800 Eh... 625 00:58:54,920 --> 00:58:57,080 Heb je eigenlijk wel zin? 626 00:58:59,920 --> 00:59:02,760 Ja, natuurlijk heb ik zin. 627 00:59:02,880 --> 00:59:04,560 Ja? 628 00:59:04,680 --> 00:59:06,360 Wat is er? 629 00:59:06,480 --> 00:59:09,360 Nou, kom op. Ik zie 't toch aan alles. 630 00:59:13,240 --> 00:59:14,880 Abel. 631 00:59:26,920 --> 00:59:29,440 Ik weet niet zo goed hoe ik het moet zeggen. 632 00:59:34,080 --> 00:59:35,720 Oké. 633 00:59:45,840 --> 00:59:48,280 Je weet Erik toch nog wel? 634 00:59:51,000 --> 00:59:52,640 Ja? 635 00:59:56,240 --> 00:59:58,400 Ik kreeg een mailtje van hem. 636 01:00:01,560 --> 01:00:03,600 Hoezo dan? Wat zei hij? 637 01:00:03,720 --> 01:00:06,160 Hij vroeg hoe het met me ging. 638 01:00:10,240 --> 01:00:11,840 Oké. 639 01:00:11,960 --> 01:00:13,560 Eh... 640 01:00:13,680 --> 01:00:15,160 En eh... 641 01:00:16,800 --> 01:00:18,760 En dat zet je door? 642 01:00:21,400 --> 01:00:23,640 Ik raakte ervan in de war. Ik ging... 643 01:00:27,720 --> 01:00:29,840 Ik ging heel erg nadenken. 644 01:00:31,840 --> 01:00:35,000 Heb je dan eh... geantwoord? 645 01:00:39,760 --> 01:00:41,240 Nee. 646 01:00:45,040 --> 01:00:49,040 Zou je dat nou wel willen? Nee. 647 01:00:53,680 --> 01:00:56,960 Het is meer dat ik gewoon niet wist wat ik ermee aan moest. 648 01:00:57,080 --> 01:00:59,560 Het... 649 01:00:59,680 --> 01:01:02,760 Het is wel fijn dat ik het nu weet. 650 01:01:02,880 --> 01:01:04,720 Ja. 651 01:01:10,520 --> 01:01:13,040 Ik heb er wel echt zin in, Lieke. Ja. 652 01:01:13,160 --> 01:01:16,000 Ja, ik ook! Mam! 653 01:01:16,120 --> 01:01:17,960 Hallo? 654 01:01:18,080 --> 01:01:20,160 Ik ga wel even. Ja? Oké. 655 01:01:22,160 --> 01:01:23,720 Sorry. 656 01:01:23,840 --> 01:01:26,240 Het is eh... Hallo? Fijn. 657 01:01:31,880 --> 01:01:33,440 Ga maar. 658 01:01:43,880 --> 01:01:45,360 (hij zucht) 659 01:02:09,080 --> 01:02:12,240 Ik heb hier echt geen zin in. 660 01:02:25,320 --> 01:02:28,200 Kutzooi. 661 01:02:28,320 --> 01:02:30,360 Kutzooi. 662 01:02:30,480 --> 01:02:32,120 Hier. 663 01:02:33,800 --> 01:02:35,280 Past deze wel in. 664 01:02:35,400 --> 01:02:37,520 Mis je nog iets, Tommy? 665 01:02:40,360 --> 01:02:44,480 Hee. Vergeet je niet de sokken? 666 01:03:06,400 --> 01:03:08,080 Hee. 667 01:03:08,200 --> 01:03:11,400 Yes. Tommy, ga even zitten. 668 01:03:12,800 --> 01:03:14,440 Oké. 669 01:03:14,560 --> 01:03:17,720 Alles wat na de 19e nog goed is, dat mag blijven. 670 01:03:17,840 --> 01:03:20,280 En de rest moet je weggooien. Ja? 671 01:04:00,360 --> 01:04:02,560 O, nu? 672 01:04:02,680 --> 01:04:04,680 Iets nieuws? 673 01:04:38,320 --> 01:04:40,400 Eh... 674 01:04:40,520 --> 01:04:42,800 Als Max zo thuiskomt... 675 01:04:42,920 --> 01:04:45,720 wil je even buiten op hem wachten? 676 01:04:45,840 --> 01:04:48,920 Ja. Gewoon even voetballen of zo. 677 01:04:49,040 --> 01:04:51,280 Oké. Ja, is goed. 678 01:04:51,400 --> 01:04:53,000 Komt goed. 679 01:05:28,000 --> 01:05:29,760 Max. Max, stop. 680 01:05:29,880 --> 01:05:31,480 Stop. 681 01:05:51,960 --> 01:05:54,640 (telefoon) 682 01:05:59,120 --> 01:06:02,000 Jongens. 683 01:06:09,200 --> 01:06:11,480 Papa en ik hebben even gepraat... 684 01:06:11,600 --> 01:06:18,080 en we hebben allebei wat tijd nodig om na te denken. 685 01:06:21,040 --> 01:06:24,520 En het is beter als we dat even zonder elkaar doen. 686 01:06:24,640 --> 01:06:26,360 Toch? Ja. 687 01:06:28,920 --> 01:06:32,200 Dus we gaan even nadenken, even kijken hoe het... 688 01:06:37,800 --> 01:06:39,320 Maar wat is er gebeurd dan? 689 01:06:39,440 --> 01:06:42,720 Ik heb wat dingen verkeerd gedaan... 690 01:06:42,840 --> 01:06:45,680 en daar hebben we even wat ruimte voor nodig. 691 01:06:45,800 --> 01:06:47,880 Komen we later nog wel op terug. 692 01:06:49,040 --> 01:06:50,520 Maar... 693 01:06:50,640 --> 01:06:52,120 Wacht, we gaan dus... 694 01:06:52,240 --> 01:06:55,080 niet morgen meer weg? 695 01:06:56,920 --> 01:06:58,760 Nee. 696 01:06:58,880 --> 01:07:00,800 Nee, lieverd. 697 01:07:00,920 --> 01:07:03,360 Het heeft niks met jullie te maken. 698 01:07:03,480 --> 01:07:07,600 En het is ook nog helemaal niet zeker hoe... 699 01:07:09,800 --> 01:07:12,280 Blijf. (hond jankt) 700 01:07:12,400 --> 01:07:14,520 (deur gaat open) 701 01:07:14,640 --> 01:07:16,200 Goed zo. Blijf. (hond jankt) 702 01:07:16,320 --> 01:07:18,760 (deur valt dicht, hond blaft) 703 01:07:18,880 --> 01:07:21,480 (hond blijft blaffen) 704 01:07:32,080 --> 01:07:37,600 (stromend water, Liek snikt) 705 01:07:51,640 --> 01:07:54,920 Kan je niet slapen? Ik heb buikpijn. 706 01:07:58,760 --> 01:08:00,600 Het komt goed. 707 01:08:03,560 --> 01:08:07,160 Zullen we het licht uitdoen? Ja. 708 01:08:24,840 --> 01:08:27,360 (fluitende vogels) 709 01:08:44,360 --> 01:08:48,920 (gepraat vanuit de keuken) 710 01:08:49,040 --> 01:08:51,680 Ja? 711 01:08:57,000 --> 01:08:59,920 Goedemorgen. Tommy, gaat het? 712 01:09:00,040 --> 01:09:03,240 Ja, het gaat wel. Ja? 713 01:09:03,360 --> 01:09:04,880 Ja. 714 01:09:05,000 --> 01:09:07,000 Waar is papa? 715 01:09:07,120 --> 01:09:09,440 Bij oom... 716 01:09:16,280 --> 01:09:18,800 Moeten jullie er niet gewoon toch even uit? 717 01:09:18,920 --> 01:09:20,800 Anders ga je mee naar Zeeland. 718 01:09:20,920 --> 01:09:23,240 Het kan echt makkelijk zijn. Ruimte zat. 719 01:09:23,360 --> 01:09:25,440 Eh, ja. Ik weet niet. 720 01:09:28,560 --> 01:09:30,360 Gewoon afwegen, ja. 721 01:09:35,520 --> 01:09:37,160 Ja, dat snap ik. 722 01:09:37,280 --> 01:09:39,000 Dat zijn natuurlijk ook de... 723 01:09:39,120 --> 01:09:40,640 regeltjes. 724 01:09:40,760 --> 01:09:44,240 Maar er zijn ook een aantal uitzonderlijke omstandigheden... 725 01:09:44,360 --> 01:09:46,080 dat soort zaken. 726 01:09:48,160 --> 01:09:49,840 Ja, dus als... 727 01:09:55,160 --> 01:09:57,680 Kan ik iets doen? Annuleren? 728 01:09:57,800 --> 01:09:59,360 Ja. 729 01:09:59,480 --> 01:10:01,480 Ja, ik wacht wel. 730 01:10:08,040 --> 01:10:10,760 Hee, kan ik misschien helpen met iets? 731 01:10:15,280 --> 01:10:16,960 Nou... 732 01:10:17,080 --> 01:10:21,280 Hee, is het niet gewoon een idee dat eh... 733 01:10:22,800 --> 01:10:25,920 Ja, dat jij en Max op zomerkamp gaan? 734 01:10:26,040 --> 01:10:27,520 Zomerkamp? 735 01:10:27,640 --> 01:10:30,720 Ja, dat kan ik misschien nog wel regelen, weet je wel. 736 01:10:30,840 --> 01:10:33,360 Ja, maar mam... 737 01:10:33,480 --> 01:10:36,840 Ik denk dat ik misschien daar een beetje te oud voor ben. 738 01:10:36,960 --> 01:10:38,520 Ja. 739 01:10:38,640 --> 01:10:41,800 Moeten we gewoon niet alsnog naar Zeeland? 740 01:10:41,920 --> 01:10:43,760 Ja, Tommy, kijk... 741 01:10:43,880 --> 01:10:45,680 Eh... 742 01:10:45,800 --> 01:10:48,040 Niet? 743 01:10:50,520 --> 01:10:53,680 Wil je iets voor me doen? Ja. 744 01:11:08,560 --> 01:11:10,320 Max... 745 01:11:10,440 --> 01:11:12,320 Kun je daar nu even niet aan zitten? 746 01:11:15,560 --> 01:11:18,200 Toen ik laatst zo ziek was, ging je toen naar hem toe? 747 01:11:18,320 --> 01:11:20,480 Nee, toen ging ik gewoon wandelen. 748 01:11:20,600 --> 01:11:22,280 Je moet niet... Alsjeblieft. 749 01:11:22,400 --> 01:11:25,320 Ja, maar het is voor mij allemaal heel... Snap je het? 750 01:11:25,440 --> 01:11:27,080 Ja, dat begrijp ik. 751 01:11:27,200 --> 01:11:29,560 Is er geld naar hem gegaan? Nee. 752 01:11:29,680 --> 01:11:32,880 Ik kan het niet meer volgen. Ik begrijp het, ik begrijp het. 753 01:11:33,000 --> 01:11:35,040 Het is totaal niet meer te overzien. 754 01:11:44,520 --> 01:11:46,480 Sorry, Lieke. Waarvoor? 755 01:11:50,200 --> 01:11:52,160 Huh? 756 01:12:06,960 --> 01:12:08,920 Ik zet hem hier op. 757 01:12:26,320 --> 01:12:31,000 Hee. Het wordt hartstikke leuk, toch? 758 01:12:43,800 --> 01:12:45,320 Max. Rot op! 759 01:12:54,280 --> 01:12:55,880 Lieverd. 760 01:13:04,320 --> 01:13:05,960 Weet je het zeker? 761 01:13:29,320 --> 01:13:31,160 Ik ga naar bed, oké? 762 01:13:31,280 --> 01:13:33,440 Oké. 763 01:13:33,560 --> 01:13:36,120 Ik spreek je snel. Ja. 764 01:13:36,240 --> 01:13:38,440 Slaap lekker. Welterusten. 765 01:13:44,840 --> 01:13:47,560 (deur valt dicht beneden) 766 01:14:03,760 --> 01:14:05,600 Hee. Hee. 767 01:14:13,800 --> 01:14:15,960 Ik hoor heel graag van jou... 768 01:14:16,080 --> 01:14:18,960 wat jij nodig hebt en wat jij wil. 769 01:14:23,040 --> 01:14:24,560 Ja? 770 01:14:26,160 --> 01:14:27,680 Maar jij eerst. 771 01:14:45,360 --> 01:14:47,320 Ik wil jou niet kwijt. 772 01:14:48,640 --> 01:14:50,160 En... 773 01:14:50,280 --> 01:14:53,400 ik begrijp dat het misschien helemaal niet eerlijk is... 774 01:14:53,520 --> 01:14:55,560 om te vragen... 775 01:14:55,680 --> 01:14:57,600 om het überhaupt... 776 01:14:59,560 --> 01:15:01,160 te zeggen, maar... 777 01:15:03,400 --> 01:15:05,000 ik wil bij je blijven. 778 01:15:05,120 --> 01:15:08,280 Ik wilde altijd bij je blijven, maar ik wil alleen niet... 779 01:15:08,400 --> 01:15:12,160 liegen over wie ik ben of over wat ik voel. 780 01:15:16,880 --> 01:15:18,480 Oké. 781 01:15:21,520 --> 01:15:23,160 Oké, dus... 782 01:15:23,280 --> 01:15:26,560 Dus je wil eigenlijk dan hetzelfde doen? 783 01:15:26,680 --> 01:15:31,040 Alleen dan niet stiekem? 784 01:15:31,160 --> 01:15:33,120 Of... hè? 785 01:15:33,240 --> 01:15:36,240 Met mijn toestemming, bedoel ik. 786 01:15:36,360 --> 01:15:37,960 Ja. 787 01:15:38,080 --> 01:15:41,280 En ik weet niet of jij ook zoiets voor je kan zien. 788 01:15:41,400 --> 01:15:43,520 En of dat... 789 01:15:43,640 --> 01:15:45,520 Zou je ook zoiets willen? 790 01:15:45,640 --> 01:15:47,720 Voor jezelf? 791 01:15:47,840 --> 01:15:50,320 Hm... 792 01:15:57,080 --> 01:15:59,280 Nee, ik zie mezelf dat niet echt... 793 01:15:59,400 --> 01:16:02,200 Nee, ik geloof niet dat ik die behoefte heb. 794 01:16:04,920 --> 01:16:06,600 Want... 795 01:16:06,720 --> 01:16:09,080 Hoe zie je dat voor je? 796 01:16:11,440 --> 01:16:14,240 Wil je specifiek met Erik? 797 01:16:16,600 --> 01:16:18,960 Ja. Oké. 798 01:16:22,040 --> 01:16:24,440 Ik bedoel, stel, we doen dit, hè? 799 01:16:24,560 --> 01:16:26,560 Stel je voor... 800 01:16:26,680 --> 01:16:28,360 Eh... 801 01:16:28,480 --> 01:16:30,040 Hoe... 802 01:16:30,160 --> 01:16:33,600 Ik bedoel, Tommy gaat uiteindelijk gewoon vragen stellen, snap je? 803 01:16:33,720 --> 01:16:35,240 Dat vind ik ook... Ja. 804 01:16:35,360 --> 01:16:38,160 Uiteindelijk moet je dat... Je kan dat niet, ja. 805 01:16:41,120 --> 01:16:44,320 Uiteindelijk moeten we dan praten. Zeker. 806 01:16:54,080 --> 01:16:56,920 Ik wil je dit eigenlijk best wel graag geven, alleen... 807 01:16:57,040 --> 01:17:00,600 ik wil mezelf niet voor de gek houden, snap je? 808 01:17:12,640 --> 01:17:14,680 Ik weet het niet. 809 01:17:18,480 --> 01:17:21,720 Sorry, ik... 810 01:17:21,840 --> 01:17:24,360 (ze snikt) 811 01:17:28,920 --> 01:17:33,800 (ze huilt) 812 01:17:40,760 --> 01:17:43,200 Tom, luister... 813 01:17:43,320 --> 01:17:45,280 Ik ga morgen... 814 01:17:45,400 --> 01:17:47,680 toch wel naar Zeeland. 815 01:17:49,400 --> 01:17:51,000 Ah. 816 01:17:51,120 --> 01:17:52,920 Oké, ja. 817 01:17:55,280 --> 01:17:57,320 In je eentje of... Ja. 818 01:17:59,160 --> 01:18:01,920 Ik wil echt heel graag even alleen zijn. 819 01:18:02,040 --> 01:18:06,040 Emma mag hier ook gewoon logeren, mag allemaal... 820 01:18:07,480 --> 01:18:09,960 Je bent toch niet alleen daar? Kom op. 821 01:18:10,080 --> 01:18:12,360 Suus is er toch ook, en Paul, en... 822 01:18:12,480 --> 01:18:15,320 Ik weet niet veel hoeveel toeristen. Volgens mij ben je gewoon moe. 823 01:18:15,440 --> 01:18:17,080 Ik ben niet moe. 824 01:18:21,880 --> 01:18:23,560 Goed dan, tot eh... 825 01:18:26,240 --> 01:18:29,480 Nee, na Zeeland dan. 826 01:18:32,480 --> 01:18:34,080 Ja? 827 01:18:34,200 --> 01:18:35,880 Welterusten. 828 01:19:11,640 --> 01:19:14,000 (rustige pianomuziek) 829 01:19:17,160 --> 01:19:19,040 Twee maal? 830 01:19:19,160 --> 01:19:24,520 (rustige muziek) 831 01:20:47,360 --> 01:20:49,640 Hee. Hee. 832 01:20:49,760 --> 01:20:51,560 Hoe was het? 833 01:20:51,680 --> 01:20:54,480 Ja. Fijn. 834 01:20:57,120 --> 01:21:00,960 En met jou, Max? Ja, wel leuk. 835 01:21:02,080 --> 01:21:04,160 Heb jij alles... 836 01:21:04,280 --> 01:21:06,240 heel gelaten? 837 01:21:06,360 --> 01:21:08,520 Ja. 838 01:21:28,320 --> 01:21:30,400 (gepraat) 839 01:21:40,000 --> 01:21:41,480 (bel) 840 01:21:51,280 --> 01:21:53,280 En welke naam kan ik doorgeven? 841 01:21:53,400 --> 01:21:55,040 Eh... 842 01:21:55,160 --> 01:21:56,680 Tommy. 843 01:21:56,800 --> 01:21:59,880 Mag je wel even daar zitten en dan komt hij zo. 844 01:22:05,000 --> 01:22:06,640 Ja. 845 01:22:06,760 --> 01:22:08,960 Ik heb hier een jongen voor jou. Tommy. 846 01:22:13,120 --> 01:22:15,480 Oké, ja. 847 01:22:15,600 --> 01:22:17,480 Hij komt er zo aan. 848 01:22:32,280 --> 01:22:34,240 Hee. Hij zit daar. 849 01:22:35,600 --> 01:22:37,200 Hee. 850 01:22:37,320 --> 01:22:39,040 Wacht jij op mij? 851 01:22:44,480 --> 01:22:46,240 Eh, ja. 852 01:22:46,360 --> 01:22:48,480 Oké. 853 01:22:52,120 --> 01:22:53,760 Hai. 854 01:22:53,880 --> 01:22:55,520 Hai. 855 01:23:03,600 --> 01:23:07,200 Vette plek, hoor. 856 01:23:07,320 --> 01:23:09,200 Ja. 857 01:23:09,320 --> 01:23:11,640 Hou je een beetje van kunst? Ja. 858 01:23:20,800 --> 01:23:22,920 Ik eh... 859 01:23:30,160 --> 01:23:32,640 Wouden jullie nooit samen doorgaan? 860 01:23:38,720 --> 01:23:40,200 Eh... 861 01:23:40,320 --> 01:23:42,080 Nou. 862 01:23:42,200 --> 01:23:44,840 We hebben het wel geprobeerd. 863 01:23:46,760 --> 01:23:48,600 Of... 864 01:23:48,720 --> 01:23:50,400 Nou ja. 865 01:23:50,520 --> 01:23:53,080 We hebben het erover gehad. Hm. 866 01:23:53,200 --> 01:23:54,960 Sorry. 867 01:23:57,840 --> 01:24:00,200 Maar... 868 01:24:03,040 --> 01:24:04,920 Ik eh... 869 01:24:05,040 --> 01:24:07,320 Hij voelde zich denk ik... 870 01:24:07,440 --> 01:24:09,280 heel verantwoordelijk. 871 01:24:11,120 --> 01:24:14,120 Hij heeft me ook foto's laten zien. Van jou, van je broer. 872 01:24:14,240 --> 01:24:16,080 En van je moeder. 873 01:24:20,800 --> 01:24:22,520 Hij is te dol op jullie. 874 01:24:27,640 --> 01:24:30,480 Ben je nog steeds verliefd op hem? 875 01:24:30,600 --> 01:24:32,480 Eh... 876 01:24:32,600 --> 01:24:34,480 Ja. Een beetje. 877 01:24:41,160 --> 01:24:43,720 En hij op jou? 878 01:24:47,280 --> 01:24:49,040 Ja? 879 01:24:54,160 --> 01:24:55,680 Is oké, hoor. 880 01:25:01,560 --> 01:25:03,240 Maar eh... 881 01:25:06,160 --> 01:25:09,240 Ik weet zeker dat hij ook echt verliefd is op je moeder. 882 01:25:09,360 --> 01:25:11,200 Dat weet ik zeker. 883 01:25:11,320 --> 01:25:13,200 Maakt het niet makkelijk. 884 01:25:13,320 --> 01:25:15,160 Maar... 885 01:25:15,280 --> 01:25:17,440 Ik denk dat dat wel kan. 886 01:25:17,560 --> 01:25:19,440 Allebei. 887 01:25:43,080 --> 01:25:45,600 Wat is je favoriete kunstwerk? 888 01:25:45,720 --> 01:25:47,400 Haha! 889 01:25:47,520 --> 01:25:50,040 Nou dat is... 890 01:25:50,160 --> 01:25:52,520 Heel veel. 891 01:25:52,640 --> 01:25:54,960 Vind je het leuk om... 892 01:25:55,080 --> 01:25:57,040 wat te zien? 893 01:26:00,360 --> 01:26:02,040 Oké. 894 01:26:09,400 --> 01:26:11,400 Dit is eigenlijk de oude vleugel. 895 01:26:11,520 --> 01:26:13,800 O ja? 896 01:26:13,920 --> 01:26:16,360 Het is wel een nieuw gebouw, maar... 897 01:26:16,480 --> 01:26:17,960 hier was eh... 898 01:26:41,720 --> 01:26:43,200 (hij hijgt) 899 01:27:33,720 --> 01:27:35,560 Hee, hoi. Hai pap. 900 01:27:37,200 --> 01:27:38,680 Kom binnen. 901 01:27:48,640 --> 01:27:50,120 (muziek) 902 01:28:13,600 --> 01:28:17,280 NPO ONDERTITELING TT888, 2025 informatie: service.npo.nl 84137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.