Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,593 --> 00:00:12,304
All right, hold it! Right there!
2
00:00:18,018 --> 00:00:18,519
Hi.
3
00:00:20,395 --> 00:00:22,648
I am Ryk'l of the Goa'uld Moloc.
4
00:00:24,983 --> 00:00:26,318
Shal kek nem ron.
5
00:00:26,944 --> 00:00:28,654
I, too, will die free, brother.
6
00:00:29,947 --> 00:00:35,327
Teal'c of the Tau'ri? Your legend
precedes you. Thank you for meeting me.
7
00:00:35,327 --> 00:00:40,666
We have been told that there are a great many here
who believe in the dream of freedom for all Jaffa.
8
00:01:14,658 --> 00:01:15,868
More rebel Jaffa?
9
00:01:16,702 --> 00:01:18,287
There is only one way to be certain.
10
00:01:20,080 --> 00:01:21,373
Shel kek nem ron!
11
00:01:26,295 --> 00:01:27,880
Shel kek nem ron!
12
00:01:44,313 --> 00:01:47,649
Warriors of the Tau'ri,
we mean you no harm.
13
00:01:59,453 --> 00:02:02,247
Please, come with us.
14
00:03:17,197 --> 00:03:18,407
Shak krek tel kree.
15
00:03:22,119 --> 00:03:24,872
The Stargate will not be
accessible for long. We must hurry.
16
00:03:37,718 --> 00:03:38,427
What is she doing?
17
00:03:38,594 --> 00:03:41,054
There is no time to explain
here. Please, come with us.
18
00:03:41,054 --> 00:03:41,847
Kel ma lek?
19
00:03:41,847 --> 00:03:42,806
Cree shak nel.
20
00:03:42,806 --> 00:03:43,849
They're outsiders.
21
00:03:44,474 --> 00:03:46,226
They are SG-1 of the Tau'ri.
22
00:03:48,437 --> 00:03:49,771
Hey, what's goin' on?
23
00:03:51,148 --> 00:03:55,944
This one believes we should return to her
planet. That one does not believe it will be wise.
24
00:03:59,698 --> 00:04:02,451
Please... we knew you'd be here.
25
00:04:03,493 --> 00:04:04,286
How?
26
00:04:04,578 --> 00:04:10,292
Our intelligence network runs deep within the Jaffa of
Moloc. We came to ask for help.
27
00:04:14,546 --> 00:04:16,089
I promise you will be safe.
28
00:04:17,716 --> 00:04:18,926
Well, they did save us...
29
00:04:44,409 --> 00:04:45,494
Welcome to Hak'tyl.
30
00:04:47,538 --> 00:04:48,163
Independence?
31
00:04:49,248 --> 00:04:50,332
Liberation.
32
00:04:50,582 --> 00:04:52,459
Our dwellings are this way... please.
33
00:04:52,459 --> 00:04:57,798
Uh, you know, we really should call home first. Let
the folks know where we are. It's past our curfew.
34
00:04:58,090 --> 00:04:59,174
By all means...
35
00:05:01,802 --> 00:05:03,136
Why have we brought them here?
36
00:05:03,387 --> 00:05:04,638
Because that was our mission.
37
00:05:04,680 --> 00:05:06,390
Why was I not told?
38
00:05:06,473 --> 00:05:11,478
Because we knew you would disagree.
Go ahead, tell Ishta of our success.
39
00:05:26,660 --> 00:05:28,537
So, Teal'c... who are they?
40
00:05:29,705 --> 00:05:32,082
My knowledge of the
Goa'uld, Moloc, is limited.
41
00:05:32,791 --> 00:05:37,296
However, I am unaware of any Goa'uld that
would permit his women Jaffa to be warriors.
42
00:05:37,462 --> 00:05:39,047
They seem to be well trained.
43
00:05:39,590 --> 00:05:41,300
All females receive training.
44
00:05:43,135 --> 00:05:46,972
They are expected to defend their home world with
their lives when their men are called to battle.
45
00:05:47,598 --> 00:05:50,058
Can't help but think of the
ancient Greek Amazon mythos.
46
00:05:50,100 --> 00:05:51,852
Yes, me too...
47
00:05:52,436 --> 00:05:55,856
They were, um, female
warriors who, occasionally...
48
00:05:55,898 --> 00:05:59,443
captured men from other tribes in order
to mate with them. They would often, um...
49
00:05:59,443 --> 00:06:03,322
would sometimes remove their right breast so
they could more easily fire a bow and arrow.
50
00:06:03,739 --> 00:06:06,283
I see neither bow nor arrow...
51
00:06:06,950 --> 00:06:07,784
No.
52
00:06:09,203 --> 00:06:14,833
Wait... you don't suppose that's why they want
us, do you? I mean, you know, the three of us?
53
00:06:15,417 --> 00:06:18,837
You talking to mate with us?
No, no... I don't think so...
54
00:06:18,837 --> 00:06:21,173
Well, because you know me...
I'm all for helping people.
55
00:06:21,298 --> 00:06:22,508
Oh, God...
56
00:06:40,692 --> 00:06:45,447
You must forgive them. For many of the young,
this is the first time they've seen men.
57
00:06:51,203 --> 00:06:53,372
This is Ishta, our leader.
58
00:06:57,918 --> 00:07:04,550
Well, howdy, ma'am... it's nice to meet you. I heard
so... actually, I've heard nothing about... you.
59
00:07:07,094 --> 00:07:14,852
Teal'c... of Chulak... former first prime of
Apophis. Shol'va who has become a legend.
60
00:07:15,018 --> 00:07:16,937
That's a bit thick, don't you think?
61
00:07:19,064 --> 00:07:24,194
I am no legend. I fight as any true-hearted
Jaffa for the freedom that we deserve.
62
00:07:28,782 --> 00:07:31,451
This is Daniel Jackson, Major
Carter and Colonel O'Neill.
63
00:07:34,913 --> 00:07:35,956
Hello...
64
00:07:38,041 --> 00:07:41,545
I have asked you here so that
I may propose an alliance.
65
00:07:41,837 --> 00:07:45,382
Well, that's a fine idea.
We should sit, talk, nosh...
66
00:07:45,382 --> 00:07:50,095
No alliance can be formed between the Tau'ri and those who
would steal symbiotes from their brother and leave him to die.
67
00:07:50,095 --> 00:07:54,141
He was no brother of mine. Just
a murderer of innocent children.
68
00:07:54,141 --> 00:07:54,892
Shel kree!
69
00:07:59,354 --> 00:08:00,898
There is much to discuss.
70
00:08:05,402 --> 00:08:06,945
This is Syn'ac.
71
00:08:10,782 --> 00:08:17,289
This morning, she laid on her death bed.
She reached the age of Prata three days ago.
72
00:08:17,789 --> 00:08:18,457
Hmm?
73
00:08:18,874 --> 00:08:19,583
Puberty.
74
00:08:19,666 --> 00:08:20,250
Ah.
75
00:08:21,001 --> 00:08:24,588
Without the symbiote we procured
this morning, she would be dead now.
76
00:08:30,427 --> 00:08:41,271
This is Nesa, younger sister to Neith. She is next
to reach the age. Without a symbiote, she will die...
77
00:08:50,030 --> 00:08:52,032
... as will all our children.
78
00:08:59,790 --> 00:09:05,170
Thirty years ago, Moloc decreed that only
male children would be allowed to live.
79
00:09:05,712 --> 00:09:09,758
Only they could strengthen his armies and
lead him to victory in the war of the gods.
80
00:09:09,967 --> 00:09:13,095
Well, aside from the obvious
immorality, that doesn't make sense.
81
00:09:13,637 --> 00:09:16,849
How do you sustain a population
of any gender without women?
82
00:09:17,182 --> 00:09:21,728
The Jaffa lifespan is longer than humans.
This could go on for a hundred years.
83
00:09:22,271 --> 00:09:27,985
Any female child is to be sacrificed in the
ceremony of fire, immediately after they are born.
84
00:09:27,985 --> 00:09:28,986
They're burned to death?
85
00:09:29,194 --> 00:09:30,112
Yes.
86
00:09:35,409 --> 00:09:38,537
Well, this is... odd.
87
00:09:39,621 --> 00:09:41,498
Maybe they just feel more
comfortable talking to Sam...
88
00:09:42,040 --> 00:09:44,668
Why? Because we have penises?
89
00:09:47,337 --> 00:09:48,338
Powerbar?
90
00:09:49,089 --> 00:09:50,090
Yeah, thanks...
91
00:09:54,511 --> 00:09:56,305
So, how did you start
bringing them here?
92
00:09:56,597 --> 00:10:00,642
As a temple high priestess, part of
my duty is to keep record of births...
93
00:10:00,976 --> 00:10:03,687
... and to preside over
the ceremony of fire itself.
94
00:10:04,646 --> 00:10:08,442
I could not sit back and watch my
sisters be murdered and do nothing.
95
00:10:09,902 --> 00:10:13,113
As high priestess, I, along with
my seconds, Mala and Neith,...
96
00:10:13,155 --> 00:10:17,409
... are allowed relatively free access to
the Chappa'ai of the worlds under Moloc's rule.
97
00:10:17,701 --> 00:10:19,953
No one outside this camp
knows you're doing this?
98
00:10:19,953 --> 00:10:25,000
No. Our duties require us to attend to
many missionary matters on various planets.
99
00:10:25,167 --> 00:10:28,712
So you offer the parents of these children
a chance for their daughters to live.
100
00:10:28,962 --> 00:10:32,716
All but a few Jaffa under
Moloc worship him religiously.
101
00:10:33,425 --> 00:10:35,719
Not even the parents can be trusted.
102
00:10:36,762 --> 00:10:41,808
The children have to be spirited away, secretly,
for fear we'd be reported to the imperial guard.
103
00:10:41,808 --> 00:10:44,895
It is punishable by death to
even question the laws of a god.
104
00:10:44,895 --> 00:10:48,565
Over the moons we have succeeded in
saving many from their birthright of death.
105
00:10:48,982 --> 00:10:51,443
So you want our help to overthrow Moloc?
106
00:10:54,947 --> 00:10:56,573
We may have underestimated you.
107
00:10:56,740 --> 00:10:58,408
We've gone after Goa'ulds before.
108
00:10:58,659 --> 00:11:01,954
Moloc is very powerful.
His armies are vast.
109
00:11:02,955 --> 00:11:06,333
We have our ways... and
some very powerful allies.
110
00:11:07,334 --> 00:11:10,712
Forgive us, but our immediate
goals are somewhat less ambitious.
111
00:11:10,712 --> 00:11:15,384
It is an ongoing struggle to procure the
symbiotes needed for our young to survive.
112
00:11:15,384 --> 00:11:20,639
We've lost many of our warriors in these raids.
It has been said your weapons are formidable.
113
00:11:21,473 --> 00:11:27,271
We also require sustenance. Food and supplies
among our growing population are scarce.
114
00:11:27,312 --> 00:11:33,402
We are proud warriors. We offer you our
services and our knowledge in return.
115
00:11:33,402 --> 00:11:37,281
We have an extensive intelligence
network among the Jaffa under Moloc.
116
00:11:37,573 --> 00:11:39,575
What if I were to offer
you an alternative?
117
00:11:41,159 --> 00:11:42,536
An alternative to what?
118
00:11:43,120 --> 00:11:44,872
To your reliance on the Goa'uld.
119
00:11:52,504 --> 00:11:53,547
Tretonin?
120
00:11:54,923 --> 00:11:56,758
We've had success with it so far.
121
00:11:57,050 --> 00:11:58,719
On all two test subjects...
122
00:11:59,344 --> 00:12:04,808
It hasn't been easy. Jaffa won't willingly give up their
symbiotes, despite the fact it could ultimately free them.
123
00:12:04,808 --> 00:12:07,019
Jaffa believe they will
be weaker without them.
124
00:12:07,144 --> 00:12:08,812
Centuries of Goa'uld brainwashing...
125
00:12:09,396 --> 00:12:10,522
Will these women do it?
126
00:12:10,731 --> 00:12:16,236
They're thinking about it. They've suffered some horrible
atrocities at the hands of the Jaffa who serve Moloc.
127
00:12:16,904 --> 00:12:19,740
It's easy to see why they don't have a
problem killing a few of them to survive.
128
00:12:20,032 --> 00:12:22,951
A Jaffa is taught it is more
noble to die than to kill another.
129
00:12:23,118 --> 00:12:29,333
Teal'c... these children have been genetically altered to
depend on symbiotes and then had all access to them taken away.
130
00:12:30,292 --> 00:12:33,253
Their guardians believe this is
the only way for them to survive.
131
00:12:34,796 --> 00:12:36,924
Then they will have to see
that there is another way.
132
00:12:41,303 --> 00:12:42,804
Give 'em the old Teal'c charm...
133
00:13:09,873 --> 00:13:18,549
It means 'courage'. Each design represents
an ideal that no warrior should ever forget.
134
00:13:19,967 --> 00:13:22,094
Impressive that I did
not sense your approach.
135
00:13:23,804 --> 00:13:27,599
Is not stealthiness one of the first
talents taught to a Jaffa soldier?
136
00:13:28,725 --> 00:13:30,769
With varying degrees of success.
137
00:13:32,020 --> 00:13:35,315
You wish to talk me into
succumbing to this... experiment?
138
00:13:35,357 --> 00:13:36,567
Indeed.
139
00:13:39,486 --> 00:13:42,447
Come, walk with me.
140
00:13:47,494 --> 00:13:51,748
Have you really the belief that
this... tretonin is our way to freedom?
141
00:13:53,208 --> 00:13:55,794
If it is successful, it
may be the first step.
142
00:13:56,336 --> 00:14:00,799
For as long as Jaffa require symbiotes we
will continue to be enslaved by the Goa'uld.
143
00:14:01,884 --> 00:14:05,846
The benefit the symbiote provides
is not a Jaffa's true strength.
144
00:14:06,763 --> 00:14:12,352
And we, as a people, must begin to realize that
sacrifices must be made if we are to ever truly be free.
145
00:14:25,407 --> 00:14:27,451
This is where I come to kelnoreem.
146
00:14:34,249 --> 00:14:39,129
Much of our tradition and our way of life have been
designed to instill our dependence on the Goa'uld.
147
00:14:39,713 --> 00:14:43,800
You believe it is wrong that we kill
Jaffa merely that our children would live.
148
00:14:43,800 --> 00:14:49,473
But what is war for but the preservation of our
children? We do not engage the defenseless or the weak.
149
00:14:49,765 --> 00:14:53,936
We always fight with honor and
those that die do not die in vain.
150
00:14:54,019 --> 00:14:58,524
One day you will come across a Jaffa scout
party that will not so easily be ambushed.
151
00:14:58,732 --> 00:15:00,275
Then you doubt our abilities?
152
00:15:01,193 --> 00:15:02,611
Is that what this is about?
153
00:15:03,904 --> 00:15:09,576
You speak of progress and shedding of the old ways
and yet you still think a woman needs your protection.
154
00:15:18,877 --> 00:15:24,633
May your limbs be more nimble
than your tongue... for your sake.
155
00:15:56,039 --> 00:15:58,917
Do not hold back, you
will only anger me further.
156
00:16:23,567 --> 00:16:27,196
You have proven yourself a
worthy adversary. Now, hear me.
157
00:16:27,905 --> 00:16:32,659
If you say no to Tretonin, it can only mean you have
an unquenchable thirst for bloodshed and revenge.
158
00:16:32,701 --> 00:16:35,787
And that does not serve those
who follow your leadership.
159
00:16:38,415 --> 00:16:40,209
I sense no symbiote in you.
160
00:16:42,169 --> 00:16:43,003
You are correct.
161
00:16:47,424 --> 00:16:52,095
You take this drug yourself and yet you
conceal it! Your actions betray your words.
162
00:17:03,690 --> 00:17:05,400
That one means 'pride'.
163
00:17:14,993 --> 00:17:23,001
No longer will we need to lose our sisters in battle.
No longer will our daughters be dependant on symbiotes.
164
00:17:24,920 --> 00:17:30,801
Teal'c... has taken the drug. He
stands here before you as evidence.
165
00:17:32,010 --> 00:17:40,519
I am asking for four volunteers to travel with
me to the Tau'ri to test its effectiveness.
166
00:17:47,109 --> 00:17:48,777
Is that a pin dropping?
167
00:17:49,486 --> 00:17:50,863
You must not go.
168
00:17:52,155 --> 00:17:54,241
Mala, I have made my decision.
169
00:17:54,241 --> 00:18:04,877
Hak'tyl needs you. You are our leader. I will go in
your stead. It is my right as Kin'dra. You cannot say no.
170
00:18:12,092 --> 00:18:13,802
You are brave and true.
171
00:18:14,386 --> 00:18:15,637
I too will go.
172
00:18:40,454 --> 00:18:42,164
Nesa is of the age...
173
00:18:43,707 --> 00:18:44,833
She is a child.
174
00:18:45,125 --> 00:18:49,713
I'm told it's not without risk...
but if there is one among us...
175
00:18:49,713 --> 00:18:54,092
Never! That you would even consider
this is an affront to all of us.
176
00:18:54,218 --> 00:18:55,802
Your words are disrespectful.
177
00:19:06,605 --> 00:19:08,273
I cannot force her hand.
178
00:19:13,987 --> 00:19:14,947
I wish you well.
179
00:19:33,632 --> 00:19:35,592
Dr. Jackson? Teal'c?
180
00:19:36,218 --> 00:19:41,723
As Teal'c would say... undomesticated
equines couldn't drag him away...
181
00:19:42,808 --> 00:19:45,686
The leader of the Hak'tyl wanted
to learn more about the rebel Jaffa.
182
00:19:45,686 --> 00:19:50,107
We figured we could send updates on the progress of
the tretonin treatment to Daniel through the MALP.
183
00:19:50,107 --> 00:19:51,692
Kind of a P. R. thing, sir.
184
00:19:55,070 --> 00:19:57,531
I'm General Hammond. Welcome to Earth.
185
00:20:03,745 --> 00:20:09,585
When you rose up against Apophis, did
you leave behind someone that you loved?
186
00:20:10,794 --> 00:20:17,676
My son and I have been reunited. He had become a great warrior,
traveling with my mentor, Bra'tac, spreading word of our cause.
187
00:20:19,303 --> 00:20:23,390
And what of his mother? Does she
sit at home pining away for her hero?
188
00:20:27,769 --> 00:20:29,021
She is dead.
189
00:20:30,856 --> 00:20:32,107
I am sorry, Teal'c.
190
00:20:32,983 --> 00:20:34,359
You could not have known.
191
00:20:36,195 --> 00:20:40,240
She died last year when her symbiote
matured and was unable to procure another.
192
00:20:41,158 --> 00:20:42,034
I see...
193
00:20:45,537 --> 00:20:46,914
What of my symbiote?
194
00:20:47,456 --> 00:20:52,544
It's being sustained. We've developed methods
of keeping the symbiote alive for some time.
195
00:20:52,878 --> 00:20:58,008
As far as the tretonin... finding the right
amount is going to be somewhat trial and error.
196
00:20:58,008 --> 00:21:01,053
We'll keep increasing the dose
until we get the desired effect.
197
00:21:13,315 --> 00:21:14,316
You're very brave.
198
00:21:15,484 --> 00:21:16,902
Not so much as you think.
199
00:21:17,986 --> 00:21:23,534
The rebellion that I have helped fuel has caused
the Goa'uld to mistrust the Jaffa with their young.
200
00:21:25,410 --> 00:21:26,745
You are making a point?
201
00:21:27,913 --> 00:21:30,082
I am speaking only of Drey'auc.
202
00:21:30,832 --> 00:21:36,421
She refused to take the life of another Jaffa, even to
preserve her own, no matter what their beliefs may have been.
203
00:21:40,592 --> 00:21:42,261
What are your memories of her?
204
00:21:42,845 --> 00:21:50,519
She could be as fierce as the wind... or as gentle
as the sunshine. And she never feared to be either.
205
00:21:52,563 --> 00:21:53,939
You still love her.
206
00:21:55,566 --> 00:21:57,943
I will always have a
place in my heart for her.
207
00:21:59,194 --> 00:22:00,988
You are close to Colonel O'Neill...
208
00:22:01,780 --> 00:22:04,992
Yeah... I like to think we
have a special relationship.
209
00:22:05,659 --> 00:22:07,911
I hope to, someday, have
a special relationship...
210
00:22:08,328 --> 00:22:10,539
Oh! No, no... it's not like that...
211
00:22:11,373 --> 00:22:12,207
Like what?
212
00:22:13,333 --> 00:22:15,919
W... ye... we aren't, you
know, I mean, we don't...
213
00:22:16,086 --> 00:22:18,338
I was speaking of the
mutual respect you share.
214
00:22:19,381 --> 00:22:20,424
I knew that...
215
00:22:23,302 --> 00:22:25,846
I am from a world unlike yours, Teal'c.
216
00:22:26,763 --> 00:22:29,558
Where women aren't held
in such high regard.
217
00:22:31,226 --> 00:22:36,481
My husband was a warrior of high
station in Moloc's imperial guard.
218
00:22:37,149 --> 00:22:45,282
I was but one wife of many... still, as temple priestess
I was afforded many luxuries to make up for my mistreatment.
219
00:22:46,200 --> 00:22:47,826
What has become of your husband?
220
00:22:48,827 --> 00:22:52,122
He was killed in battle
against a rival Goa'uld.
221
00:22:53,332 --> 00:22:57,711
I was once a temple handmaiden. I
fell in love with a young palace guard.
222
00:22:59,379 --> 00:23:01,924
Our relationship was forbidden
because of our station.
223
00:23:03,467 --> 00:23:10,349
When it was discovered that I was to have his
child, Moloc sentenced my beloved to death...
224
00:23:11,350 --> 00:23:13,769
... and sacrificed our
daughter before my eyes.
225
00:23:15,979 --> 00:23:17,064
I'm so sorry...
226
00:23:18,357 --> 00:23:22,819
When will the Goa'uld thirst
for conquest and bloodshed end?
227
00:23:25,864 --> 00:23:27,533
When they are all dead.
228
00:23:34,998 --> 00:23:36,041
Are you okay?
229
00:23:37,793 --> 00:23:40,087
My sister says I shouldn't talk to you.
230
00:23:40,087 --> 00:23:41,046
You don't have to...
231
00:23:45,717 --> 00:23:47,386
I'll just sit her for a while.
232
00:23:54,518 --> 00:23:55,477
I'm Daniel.
233
00:23:58,605 --> 00:23:59,815
I wasn't talkin' to you.
234
00:24:01,275 --> 00:24:02,776
Who were you talking to then?
235
00:24:02,776 --> 00:24:03,610
No one.
236
00:24:08,198 --> 00:24:09,491
So how are you?
237
00:24:12,202 --> 00:24:13,495
I feel tired.
238
00:24:14,705 --> 00:24:15,789
Who you talkin' to?
239
00:24:16,081 --> 00:24:16,748
No one.
240
00:24:21,795 --> 00:24:23,046
What are those on your face?
241
00:24:24,006 --> 00:24:26,758
Uh... they're called glasses.
They help me see better.
242
00:24:28,302 --> 00:24:29,595
Why would you need to see better?
243
00:24:30,012 --> 00:24:32,014
Because my eyes don't see
as well as they should.
244
00:24:35,100 --> 00:24:35,809
How do they work?
245
00:24:42,858 --> 00:24:44,109
These make your sight worse.
246
00:24:44,693 --> 00:24:46,737
Yeah, well, they work
differently for different people.
247
00:24:48,363 --> 00:24:50,115
Perhaps you are need of a symbiote.
248
00:24:51,450 --> 00:24:53,869
Yeah... I-I'll just...
stick with the glasses.
249
00:24:55,412 --> 00:24:59,666
Neith has told me that your people do not
approve of our use of symbiotes for healing.
250
00:25:00,292 --> 00:25:03,670
Well, it's a little more complicated than
that. I just think that there's a better way...
251
00:25:04,379 --> 00:25:07,216
Neith does not want me to
participate in your experiments.
252
00:25:07,299 --> 00:25:08,217
I know.
253
00:25:14,473 --> 00:25:16,391
Soon, I will require a symbiote...
254
00:25:18,810 --> 00:25:20,604
You don't sound very happy about that.
255
00:25:21,480 --> 00:25:23,440
I will become a great
warrior like Neith.
256
00:25:24,233 --> 00:25:26,026
You know, you can do
that without a symbiote.
257
00:25:27,486 --> 00:25:28,403
I can?
258
00:25:29,613 --> 00:25:35,410
Hm-mm... but, uh... you
didn't hear that from me.
259
00:25:54,388 --> 00:25:55,764
Have you nothing to say?
260
00:26:01,061 --> 00:26:04,648
I have spoken more in two
days than I have in many years.
261
00:26:05,357 --> 00:26:06,650
And so you are done?
262
00:26:13,198 --> 00:26:14,908
Perhaps I should take my leave.
263
00:26:19,121 --> 00:26:24,042
Thoughts of your wife still
linger. That's understandable.
264
00:26:26,170 --> 00:26:35,596
But she's been gone now for over a year. There is no sin
in taking comfort in another lonely soul... if you wish...
265
00:26:56,617 --> 00:27:03,790
Mala's the only one not responding. Her white blood cell
count is way down. If this keeps up, she'll go into sepsis.
266
00:27:03,832 --> 00:27:05,083
What can you do?
267
00:27:05,417 --> 00:27:10,714
Continue to increase the tretonin levels... but she's
already at double the dose that's working in the others.
268
00:27:14,259 --> 00:27:15,886
I want to move her to isolation.
269
00:27:17,804 --> 00:27:23,560
We had no guarantees going in. Some would say an
80% success rate isn't bad in a trial like this...
270
00:27:24,186 --> 00:27:25,771
Not in the minds of the Jaffa...
271
00:27:26,480 --> 00:27:31,777
We're not done yet. We haven't even begun to explore
the reasons why it might not be working in Mala.
272
00:27:32,694 --> 00:27:33,987
We need this to work.
273
00:27:34,488 --> 00:27:35,364
I know.
274
00:28:11,567 --> 00:28:12,276
Good morning...
275
00:28:12,276 --> 00:28:13,944
You had no right to speak to her!
276
00:28:13,944 --> 00:28:14,820
I'm sorry.
277
00:28:14,820 --> 00:28:19,867
I saved her from her birthright and it will be the
symbiote I procure that will save her once again.
278
00:28:20,409 --> 00:28:23,495
I have already lost two sisters
and I will not lose another one.
279
00:28:23,495 --> 00:28:28,041
Okay, okay... you lost
two sisters... I'm sorry.
280
00:28:28,041 --> 00:28:33,839
Ishta was able to save me, but she couldn't
save the next two girls sired by my father.
281
00:28:34,381 --> 00:28:40,470
He was a Jaffa stationed high in the imperial
guard. I swore that when I came of age, ...
282
00:28:40,846 --> 00:28:43,015
... no more of my sisters would die.
283
00:28:44,391 --> 00:28:49,980
When I heard that my mother had given birth
to yet another female, I knew what I had to do.
284
00:28:50,147 --> 00:28:51,857
Well, you should be proud of that.
285
00:28:52,816 --> 00:29:01,366
My father discovered the ruse Ishta and I used to keep Nesa
away from the fire. I had to kill him so we could escape.
286
00:29:03,410 --> 00:29:06,914
Well, don't you want to give Nesa a
chance to live free of the Goa'uld?
287
00:29:07,998 --> 00:29:10,751
Not... your... way.
288
00:29:30,187 --> 00:29:34,066
You have moved me away from the others
because you did not wish to frighten them.
289
00:29:35,359 --> 00:29:40,656
The truth is, you're not doing so well. You're
more susceptible to infection in your condition.
290
00:29:41,406 --> 00:29:43,867
How are the others
responding to treatment?
291
00:29:44,117 --> 00:29:45,994
Good... very good.
292
00:29:49,206 --> 00:29:49,957
Janet?
293
00:29:55,295 --> 00:29:56,588
Her B. P. is 60 over 40...
294
00:29:56,588 --> 00:29:57,589
Give her a bolus...
295
00:30:01,844 --> 00:30:03,345
We have to put her symbiote back.
296
00:30:04,805 --> 00:30:05,764
Do not.
297
00:30:05,764 --> 00:30:07,349
If we don't, you could die.
298
00:30:07,599 --> 00:30:11,728
This must work if my
people are to be free.
299
00:30:12,646 --> 00:30:20,487
If I continue to be enslaved by the Goa'uld
I carried, I am as good as dead...
300
00:30:23,198 --> 00:30:24,950
please...
301
00:30:39,131 --> 00:30:40,716
You challenge Ishta?
302
00:30:41,925 --> 00:30:47,890
She is no longer fit to lead us. She consorts
with Teal'c. Her judgment has been clouded.
303
00:30:47,890 --> 00:30:52,519
Our sisters have risked their lives for the
experiment. Do you see no benefit if it works?
304
00:30:52,519 --> 00:30:56,815
Even if the tretonin works, it merely places
our dependences on the humans of Tau'ri...
305
00:30:56,815 --> 00:30:58,609
Whom you also do not trust.
306
00:30:59,610 --> 00:31:07,701
Who is to say their intentions are pure? Their leaders
are men. They wish to sap our strength with this drug.
307
00:31:07,993 --> 00:31:12,539
We are safe here at the moment. But if Moloc ever
learned that we were behind the raids on his Jaffa...
308
00:31:12,539 --> 00:31:20,506
Our freedom lies in dominance over the Goa'uld. We must
fight so that we may use their symbiotes to our advantage.
309
00:31:20,506 --> 00:31:32,726
Only then will we control our own destiny. I wish to know...
if I am to challenge Ishta's leadership, who will follow me?
310
00:31:34,102 --> 00:31:34,978
Neith!
311
00:31:38,565 --> 00:31:40,776
You must come quick... it is Nesa...
312
00:31:42,903 --> 00:31:44,279
I'm not waiting any longer.
313
00:32:06,468 --> 00:32:08,387
How long before we see some improvement?
314
00:32:09,304 --> 00:32:10,597
Not long, I hope.
315
00:32:14,059 --> 00:32:19,565
She's coding. Let's start CPR. Let's intubate.
Give me 1 milligram epi. Prep for defib.
316
00:32:27,531 --> 00:32:33,287
Be strong, sister. I will not fail you.
317
00:32:44,464 --> 00:32:45,340
What is happening?
318
00:32:45,716 --> 00:32:47,843
Neith has claimed joma secu!
319
00:32:48,844 --> 00:32:50,888
Daniel, Teal'c, this is Sam... come in?
320
00:32:53,390 --> 00:32:55,350
Daniel, Teal'c, this is Sam... come in?
321
00:32:55,684 --> 00:32:57,227
Yeah, go ahead Sam. It's me, Daniel.
322
00:32:57,394 --> 00:32:58,478
We have some bad news.
323
00:32:58,937 --> 00:33:01,607
Uh, things aren't going that
well here either. What-what's up?
324
00:33:02,691 --> 00:33:03,692
It's Mala...
325
00:33:10,157 --> 00:33:11,116
Ishta!
326
00:33:13,660 --> 00:33:14,328
Ishta!
327
00:33:14,328 --> 00:33:18,790
You dare interfere? She
challenged me, it is my right!
328
00:33:18,999 --> 00:33:20,584
It is your right to grant mercy.
329
00:33:21,210 --> 00:33:22,169
Excuse me!
330
00:33:27,132 --> 00:33:30,135
Look, I know this is not a good time for this,
there never really is for something like this...
331
00:33:30,135 --> 00:33:30,969
Speak!
332
00:33:32,513 --> 00:33:33,472
Mala's dead.
333
00:33:35,140 --> 00:33:35,891
Wha...
334
00:33:39,978 --> 00:33:40,979
I'm sorry...
335
00:33:42,814 --> 00:33:43,524
How?
336
00:33:44,983 --> 00:33:49,196
The t-trentonin wasn't working... when
they tried to reintroduce her symbiote...
337
00:33:51,114 --> 00:33:53,534
Look, I just want you to
know... the other women are fine.
338
00:33:53,534 --> 00:33:59,456
See what your weakness had brought?
Nesa is in need of a symbiote!
339
00:34:04,294 --> 00:34:05,504
And she shall have one.
340
00:34:13,720 --> 00:34:17,015
Do not make this mistake. Moloc
will not allow this to continue.
341
00:34:17,099 --> 00:34:18,517
You give me no choice.
342
00:34:18,517 --> 00:34:20,060
How many warriors have to die?
343
00:34:20,435 --> 00:34:25,816
Our sisters in your care will be returned
safely or the two of you will be sacrificed.
344
00:34:26,692 --> 00:34:27,484
Cree sha mel lak!
345
00:34:49,882 --> 00:34:54,303
Look, I know you wanna stop Ishta and the gang, but even
if we could get outta here, we don't know where they went.
346
00:35:00,058 --> 00:35:01,059
Come with me.
347
00:35:22,998 --> 00:35:24,333
She insisted.
348
00:35:26,001 --> 00:35:32,508
I do not wish for someone else to die so that
I might live. I do not want to take a symbiote.
349
00:35:39,515 --> 00:35:40,682
Did you talk to your sister?
350
00:35:42,976 --> 00:35:49,191
She would not listen. It is
my right to decide, is it not?
351
00:35:50,025 --> 00:35:54,404
I'm not sure. It should be.
352
00:35:55,572 --> 00:35:56,949
What happened to Mala?
353
00:35:58,992 --> 00:36:02,412
We don't really know. We do know it was
partially a reaction to her own symbiote.
354
00:36:02,412 --> 00:36:04,540
It shouldn't happen to someone
who was never implanted.
355
00:36:05,707 --> 00:36:08,544
And the tretonin worked
on others, did it not?
356
00:36:08,961 --> 00:36:09,586
Yes.
357
00:36:14,299 --> 00:36:15,592
I wish to try it.
358
00:36:18,345 --> 00:36:19,179
Okay.
359
00:36:22,641 --> 00:36:24,434
Do you know where Ishta
and Neith have gone?
360
00:36:27,187 --> 00:36:27,855
No.
361
00:36:29,106 --> 00:36:30,023
I do.
362
00:36:47,291 --> 00:36:48,584
Sel ma-ka nee!
363
00:36:52,880 --> 00:36:57,134
We have been fortunate here this
day. More have died than needed to.
364
00:36:57,718 --> 00:36:59,761
We saved the life of my sister.
365
00:37:15,444 --> 00:37:19,865
Shel kek nem ron.
366
00:37:22,618 --> 00:37:24,328
Is the symbiote too near maturity?
367
00:37:30,876 --> 00:37:31,919
What is wrong?
368
00:37:32,586 --> 00:37:36,381
This Jaffa has the same
wish for freedom as do we.
369
00:37:36,381 --> 00:37:39,301
Then he should not have fought
along side those who follow Moloc.
370
00:37:39,801 --> 00:37:44,473
How many others... that might have
been our allies have we killed this day?
371
00:37:44,473 --> 00:37:45,641
I'll do it myself.
372
00:37:51,897 --> 00:37:52,731
No!
373
00:38:01,198 --> 00:38:02,115
You okay?
374
00:38:02,866 --> 00:38:06,370
She is severely wounded. Her
symbiote is damaged as well.
375
00:38:08,580 --> 00:38:10,832
Ishta... you have a choice...
376
00:38:31,395 --> 00:38:33,522
I don't know how much
longer I can keep her alive.
377
00:38:34,314 --> 00:38:36,817
If we're going to administer
the tretonin, it's now or never.
378
00:38:41,864 --> 00:38:43,115
You must speak to her.
379
00:39:00,340 --> 00:39:01,383
Neith...
380
00:39:07,097 --> 00:39:09,099
Your symbiote is dying.
381
00:39:12,769 --> 00:39:14,229
You must procure another.
382
00:39:16,398 --> 00:39:20,068
No... those ways are over.
383
00:39:20,068 --> 00:39:21,403
You sentence me to death.
384
00:39:21,737 --> 00:39:23,947
I ask you to choose life.
385
00:39:31,747 --> 00:39:32,915
She will not listen to me.
386
00:39:40,339 --> 00:39:42,132
Well, maybe she'll listen to her sister.
387
00:39:48,138 --> 00:39:49,139
Please, Neith...
388
00:39:53,769 --> 00:39:55,270
You betrayed me.
389
00:39:55,270 --> 00:39:58,273
No... you betray me.
390
00:39:58,982 --> 00:40:03,695
Since before I can remember, you have
taught me to believe in our freedom.
391
00:40:03,695 --> 00:40:06,949
You said you would do anything
so that you might protect me.
392
00:40:08,700 --> 00:40:19,002
One day, I will be a great warrior like
you. But I am not yet. I still need you.
393
00:40:22,631 --> 00:40:32,140
I have chosen to live free. You must choose to take the
tretonin, if you are to continue to teach and protect me.
394
00:40:35,060 --> 00:40:40,232
Please... I do not wish you to die.
395
00:41:13,891 --> 00:41:15,017
Will you come and visit?
396
00:41:15,392 --> 00:41:16,518
Yes, of course.
397
00:41:16,560 --> 00:41:19,021
My sister's developed
quite an affection for you.
398
00:41:20,480 --> 00:41:21,273
Neith...
399
00:41:24,234 --> 00:41:31,366
We are grateful to our new friends. On behalf
of the Hak'tyl, I'd like to express our thanks.
400
00:41:31,366 --> 00:41:34,036
Our medical team will be
checking in on a regular basis.
401
00:41:34,161 --> 00:41:37,998
Make sure to take note of any symptoms
that could be side-effects of the tretonin.
402
00:41:38,415 --> 00:41:40,751
You have trained us well
in the use of the medicine.
403
00:41:40,792 --> 00:41:43,337
And the food and supplies
you've provided will go far.
404
00:41:43,462 --> 00:41:48,634
Well, if there's anything else you need...
anything... just give us a call. Send us an e-mail.
405
00:41:49,676 --> 00:41:53,222
Just that not too many moons
go by before we see you again?
406
00:41:53,514 --> 00:41:55,557
Don't worry I'm sure we'll be in...
407
00:42:00,979 --> 00:42:01,939
... touch?
35438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.