All language subtitles for The Last of Us 2025 S02E03 1080p WEB-DL Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,005 --> 00:00:07,505 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:02:31,901 --> 00:02:33,228 Give Sarah my love. 3 00:03:04,225 --> 00:03:07,307 ... multiple lacerations. 4 00:03:10,190 --> 00:03:12,770 My daughter, she's five years old. 5 00:03:29,626 --> 00:03:32,498 Hey. It's okay. 6 00:03:32,503 --> 00:03:34,088 You're in the hospital. 7 00:03:36,424 --> 00:03:38,001 Are you in pain? 8 00:03:39,093 --> 00:03:40,595 We can give you something. 9 00:03:42,263 --> 00:03:44,969 Ellie! 10 00:03:44,974 --> 00:03:47,393 Ellie! Ellie! 11 00:03:52,357 --> 00:03:53,478 Here. 12 00:03:55,193 --> 00:03:56,527 It's okay. 13 00:06:01,194 --> 00:06:03,316 And how would you rate your pain? 14 00:06:03,321 --> 00:06:04,442 Scale of one to ten? 15 00:06:04,447 --> 00:06:06,407 - Nothing. Zero. - Zero. 16 00:06:07,492 --> 00:06:08,993 Can't ask for much more than that. 17 00:06:10,036 --> 00:06:12,372 Okay. One last PFT. 18 00:06:15,958 --> 00:06:17,121 Pff, look at that. 19 00:06:17,126 --> 00:06:19,999 Yeah. Wow, alright. 20 00:06:20,004 --> 00:06:21,130 Today's the day. 21 00:06:22,031 --> 00:06:23,529 - So, can I just... - Almost. 22 00:06:23,534 --> 00:06:25,171 Uh, I just need you to see one more person, 23 00:06:25,176 --> 00:06:26,715 then you're good to go. 24 00:06:30,556 --> 00:06:32,642 Oh, for fuck's sake. 25 00:06:34,227 --> 00:06:36,349 - How are you doing? - Fine. 26 00:06:36,354 --> 00:06:38,643 If you say it that fast, it kind of implies you're not. 27 00:06:38,648 --> 00:06:40,645 Okay, ask me again. 28 00:06:40,650 --> 00:06:42,021 How are you doing, Ellie? 29 00:06:42,026 --> 00:06:44,690 Hmm, give me a moment. 30 00:06:44,695 --> 00:06:47,693 It's really complicated 'cause, you know, feelings. 31 00:06:47,698 --> 00:06:49,153 Okay. 32 00:06:49,158 --> 00:06:51,577 Oh, come on, man, I've been stuck in here since... 33 00:06:55,581 --> 00:06:58,162 Yeah, I miss him. Uh, he meant a lot to me. 34 00:06:58,167 --> 00:07:00,748 So, yeah. Upset and sad. 35 00:07:00,753 --> 00:07:02,542 Of course. 36 00:07:02,547 --> 00:07:05,002 But I was actually wondering about New Year's Eve. 37 00:07:05,007 --> 00:07:07,672 You two got into it at the dance. 38 00:07:07,677 --> 00:07:09,512 Was that the last time you spoke to him? 39 00:07:11,347 --> 00:07:13,558 Mm-hmm. Yeah. 40 00:07:15,101 --> 00:07:18,349 When I got home, he was on the porch, 41 00:07:18,354 --> 00:07:22,024 and I should've talked to him, but I didn't. 42 00:07:23,025 --> 00:07:26,107 - Do you regret that? - Yeah, of course. 43 00:07:26,112 --> 00:07:30,027 But your final moment with someone 44 00:07:30,032 --> 00:07:32,864 doesn't define your whole time with them. 45 00:07:32,869 --> 00:07:35,288 It shouldn't, but it often does. 46 00:07:37,874 --> 00:07:40,668 In my last moment with Joel, he said he 47 00:07:41,794 --> 00:07:42,920 wronged you. 48 00:07:43,921 --> 00:07:45,047 Maybe bad. 49 00:07:49,051 --> 00:07:51,429 What is it that he said that he did? 50 00:07:52,330 --> 00:07:54,916 Well, that's the thing. It didn't really make sense. 51 00:07:55,650 --> 00:07:57,694 He said, "I saved her". 52 00:08:00,354 --> 00:08:02,477 He saved me a lot of times. 53 00:08:02,482 --> 00:08:05,897 Yeah, I would think so. But that's not wronging someone. 54 00:08:05,902 --> 00:08:08,362 Hmm. That's weird. 55 00:08:09,530 --> 00:08:10,948 No idea what he meant. 56 00:08:12,183 --> 00:08:14,685 I don't feel wronged. 57 00:08:15,953 --> 00:08:18,284 Man, I wish I could have let him off the hook 58 00:08:18,289 --> 00:08:20,541 for whatever it was he was talking about. 59 00:08:22,543 --> 00:08:26,167 I guess I'll have to let myself off the hook for that. 60 00:08:28,299 --> 00:08:29,754 Well, you really are doing good. 61 00:08:31,344 --> 00:08:34,425 Shit, if everyone were as healthy as you, 62 00:08:34,430 --> 00:08:36,511 what would I do for weed and booze? 63 00:08:36,516 --> 00:08:38,779 I wouldn't worry, Gail, there's still a lot of fucked up people 64 00:08:38,784 --> 00:08:40,139 - in this town. - Yeah. 65 00:08:40,144 --> 00:08:41,933 But not you, though. 66 00:12:40,426 --> 00:12:41,510 Ellie? 67 00:12:44,805 --> 00:12:46,348 Fuck. 68 00:12:51,754 --> 00:12:53,314 Yeah, I'm coming. 69 00:13:08,454 --> 00:13:10,539 I went to the hospital. 70 00:13:11,357 --> 00:13:13,271 When'd they let you out? 71 00:13:13,276 --> 00:13:15,904 - Thirty minutes ago. - Nice. 72 00:13:17,254 --> 00:13:18,751 They made me talk to Gail. 73 00:13:18,756 --> 00:13:19,965 Oh. 74 00:13:24,345 --> 00:13:26,217 I never said... 75 00:13:26,222 --> 00:13:28,552 I should have said thank you 76 00:13:28,557 --> 00:13:30,429 for all those times you came to visit. 77 00:13:30,434 --> 00:13:32,097 Ah, that's okay. 78 00:13:32,102 --> 00:13:33,557 You would have done the same for me. 79 00:13:33,562 --> 00:13:36,190 - Yeah, maybe not as often. - Yeah, no, probably not. 80 00:13:38,484 --> 00:13:40,731 - I made you cookies. - Oh? 81 00:13:40,736 --> 00:13:42,733 - Just 'cause? - Uh, no. 82 00:13:42,738 --> 00:13:44,432 This is a peace offering. 83 00:13:46,876 --> 00:13:48,669 Because I'm about to make you angry. 84 00:13:54,208 --> 00:13:55,709 In the hospital... 85 00:13:56,886 --> 00:14:00,391 when you asked me about that day... 86 00:14:01,590 --> 00:14:04,385 I told you I didn't learn anything useful. 87 00:14:06,220 --> 00:14:07,480 That wasn't true. 88 00:14:09,849 --> 00:14:13,411 I know most of their names, and I know where they're from. 89 00:14:14,728 --> 00:14:16,100 Please, just listen. 90 00:14:16,105 --> 00:14:17,768 The doctors told me not to upset you. 91 00:14:17,773 --> 00:14:19,953 - I don't give a fuck. - And I knew that if I told you 92 00:14:19,958 --> 00:14:21,747 where they were, you'd just start pulling your tubes out 93 00:14:21,752 --> 00:14:23,524 and crawling on your hands and knees to get there. 94 00:14:23,529 --> 00:14:25,206 I don't give a fuck. 95 00:14:26,290 --> 00:14:29,886 You cost us time. You let them get away. 96 00:14:32,772 --> 00:14:33,985 First of all... 97 00:14:34,790 --> 00:14:37,454 this town was wreckage and funerals for weeks. 98 00:14:37,459 --> 00:14:39,874 Nobody was gonna go after anyone. 99 00:14:39,879 --> 00:14:42,334 And then it occurred to me, if you wanna find someone, 100 00:14:42,339 --> 00:14:45,200 and the only thing you know about them is where they're gonna end up... 101 00:14:47,595 --> 00:14:49,205 maybe let them get there. 102 00:14:57,838 --> 00:14:59,365 I loved him too, you know. 103 00:15:39,088 --> 00:15:41,257 Okay, let's start with names. 104 00:15:42,566 --> 00:15:45,689 The dark-haired guy was Manny. The other guy was Owen. 105 00:15:45,694 --> 00:15:47,524 The girl with the dark hair and the bald one, 106 00:15:47,529 --> 00:15:49,401 one of them's named Nora. I'm not sure which. 107 00:15:49,406 --> 00:15:50,683 The girl with the braid? 108 00:15:51,725 --> 00:15:54,228 - Abby. - Abby. 109 00:15:57,790 --> 00:15:59,024 Where are they from? 110 00:15:59,842 --> 00:16:01,669 I saw a patch on a backpack. 111 00:16:02,987 --> 00:16:05,155 Yellow triangle, wolf's head... 112 00:16:06,423 --> 00:16:08,545 and the letters W-L-F. 113 00:16:08,550 --> 00:16:10,714 And then, I remembered a story Eugene told me 114 00:16:10,719 --> 00:16:12,257 from back when he was a Firefly. 115 00:16:12,262 --> 00:16:13,926 He said that there were these small regional groups 116 00:16:13,931 --> 00:16:15,386 in the West all trying to fight FEDRA, 117 00:16:15,391 --> 00:16:18,290 and how stupid it was that they didn't just join together. 118 00:16:18,295 --> 00:16:22,332 One of those groups was the Washington Liberation Front. 119 00:16:24,508 --> 00:16:26,214 Out of Seattle. 120 00:16:26,219 --> 00:16:28,301 W-L-F. Wolf. 121 00:16:28,306 --> 00:16:29,473 Fucking morons. 122 00:16:30,864 --> 00:16:33,237 - Did he say how small they were? - No. 123 00:16:33,242 --> 00:16:35,406 But seeing as how no one's ever mentioned them since, 124 00:16:35,411 --> 00:16:37,579 I'm guessing small enough for us to handle. 125 00:16:39,707 --> 00:16:41,078 Who else knows? 126 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 Just us. 127 00:16:44,737 --> 00:16:46,756 I wasn't gonna tell anyone before you. 128 00:17:06,800 --> 00:17:08,177 So, now what? 129 00:17:21,815 --> 00:17:22,842 Well? 130 00:17:23,943 --> 00:17:25,397 I gotta think about this. 131 00:17:25,402 --> 00:17:27,691 Think about what? Let's fucking get these guys. 132 00:17:27,696 --> 00:17:29,777 Ellie, it ain't that simple. 133 00:17:29,782 --> 00:17:31,862 The town is still recovering. 134 00:17:31,867 --> 00:17:33,530 - So are you. - Uh, we get where you're coming from... 135 00:17:33,535 --> 00:17:35,007 No, we don't get where you're coming from. 136 00:17:35,012 --> 00:17:36,241 I don't get where you're coming from. 137 00:17:36,246 --> 00:17:38,052 If it had been you, Joel would be halfway to Seattle 138 00:17:38,057 --> 00:17:39,970 - before the sun came up. - He'd be halfway to Seattle 139 00:17:39,975 --> 00:17:41,272 to save my life. 140 00:17:41,976 --> 00:17:43,874 But when we lost people, no. 141 00:17:43,879 --> 00:17:46,043 It would just break him like it was his fault. 142 00:17:46,048 --> 00:17:47,461 I saw that time and time again. 143 00:17:47,466 --> 00:17:49,990 And don't talk to me like I didn't know him. 144 00:17:49,995 --> 00:17:51,329 He was my brother. 145 00:17:57,059 --> 00:18:00,704 Listen, I'm not sayin' you shouldn't do this. 146 00:18:01,605 --> 00:18:03,227 But if we're gonna put a posse together, 147 00:18:03,232 --> 00:18:05,604 we gotta do it right, which means taking it to Maria. 148 00:18:05,609 --> 00:18:07,898 Yes, it's fuckin' necessary. 149 00:18:07,903 --> 00:18:09,566 She's gonna want a council meeting, 150 00:18:09,571 --> 00:18:10,776 open it up to the town. 151 00:18:10,781 --> 00:18:12,950 Everyone who wants to get heard gets heard. 152 00:18:14,159 --> 00:18:15,661 But you'll back us, right? 153 00:18:16,412 --> 00:18:17,705 Of course, I will. 154 00:18:21,166 --> 00:18:22,251 Come here. 155 00:18:28,674 --> 00:18:31,588 And you, you hold out information on me again, 156 00:18:31,593 --> 00:18:33,679 you got rendering detail for a month. 157 00:18:36,348 --> 00:18:37,349 Alright. 158 00:18:41,395 --> 00:18:42,479 Ellie. 159 00:18:45,441 --> 00:18:47,701 We buried our dead ten miles south of town. 160 00:18:48,552 --> 00:18:50,095 If you want to visit him. 161 00:18:52,948 --> 00:18:54,767 When we're on our way to Seattle. 162 00:19:51,815 --> 00:19:52,883 Well? 163 00:19:54,343 --> 00:19:57,674 "No one following. All clear. Keep moving". 164 00:19:57,679 --> 00:19:59,051 Good. 165 00:19:59,056 --> 00:20:02,017 Once we get resettled, I'll teach you to whistle. 166 00:20:05,229 --> 00:20:07,518 Why can't you tell me where we're going? 167 00:20:07,523 --> 00:20:09,399 'Cause we don't know yet. 168 00:20:10,651 --> 00:20:12,731 I've told you the reason we're going. 169 00:20:12,736 --> 00:20:16,860 I know, but why can't she just keep us safe? 170 00:20:16,865 --> 00:20:18,158 The Prophet? 171 00:20:19,535 --> 00:20:21,448 She's been dead ten years, Constance. 172 00:20:21,453 --> 00:20:23,408 I wouldn't count on her to help. 173 00:20:23,413 --> 00:20:26,203 But Ezra said the Prophet is eternal. 174 00:20:26,208 --> 00:20:29,044 Well, she is, in a way. 175 00:20:29,711 --> 00:20:31,208 A prophet isn't magic. 176 00:20:31,213 --> 00:20:34,795 They're just people that see truths hidden from others 177 00:20:34,800 --> 00:20:37,302 and share that truth, no matter what the cost. 178 00:20:38,470 --> 00:20:40,551 So it was with our Prophet. 179 00:20:40,556 --> 00:20:42,136 So it was. 180 00:20:42,141 --> 00:20:44,555 That's how we keep her spirit alive. 181 00:20:44,560 --> 00:20:47,808 Follow her words, we obey her teachings, 182 00:20:47,813 --> 00:20:49,690 but we keep ourselves safe. 183 00:20:53,418 --> 00:20:55,671 Then, can I have a hammer? 184 00:20:59,441 --> 00:21:00,525 Alright. 185 00:21:03,453 --> 00:21:06,326 Tell me, you feel safer? 186 00:21:06,331 --> 00:21:07,741 Yes. 187 00:21:08,542 --> 00:21:09,955 Good. 188 00:21:10,560 --> 00:21:12,825 Understand, what we're giving you now, 189 00:21:12,830 --> 00:21:15,458 will keep you far, far safer than a hammer. 190 00:21:17,843 --> 00:21:19,044 Distance. 191 00:21:20,470 --> 00:21:23,507 - From home. - From war. 192 00:21:34,693 --> 00:21:36,278 Take cover! Go! 193 00:21:53,462 --> 00:21:54,630 Demons? 194 00:21:56,532 --> 00:21:57,741 Wolves. 195 00:22:01,011 --> 00:22:02,132 Alright. 196 00:22:02,137 --> 00:22:04,468 Good, but rotate. More. 197 00:22:04,473 --> 00:22:07,439 Now, the right side. Just the right side. 198 00:22:07,444 --> 00:22:09,171 Come on, man, that side hurts more. 199 00:22:09,176 --> 00:22:10,849 I noticed. 200 00:22:10,854 --> 00:22:12,017 - Come on. - Okay. 201 00:22:13,398 --> 00:22:14,728 Harder. 202 00:22:14,733 --> 00:22:16,063 Harder! Let's go! 203 00:22:16,068 --> 00:22:17,397 Last five. 204 00:22:19,821 --> 00:22:22,402 There it is, okay. Done for the day. 205 00:22:22,407 --> 00:22:24,127 Okay. 206 00:22:24,910 --> 00:22:26,124 So, what'd you think? 207 00:22:26,129 --> 00:22:27,741 Well, for someone who sat on their ass 208 00:22:27,746 --> 00:22:30,526 for three months, I'm pleasantly surprised. 209 00:22:30,531 --> 00:22:32,246 - Yeah? - Push-ups? 210 00:22:32,251 --> 00:22:34,373 Yeah, and crunches when they weren't looking. 211 00:22:34,378 --> 00:22:36,934 Yeah, that'll do it. A few more weeks, 212 00:22:36,939 --> 00:22:38,784 and you'll be right back to where you were before. 213 00:22:38,789 --> 00:22:40,212 Nice. 214 00:22:40,217 --> 00:22:42,089 Which is 80% of where you should have been. 215 00:22:42,094 --> 00:22:43,971 Whatever. Fuck you. 216 00:22:47,165 --> 00:22:50,430 So, I heard you're on the council now. 217 00:22:50,435 --> 00:22:52,801 Yep. 218 00:22:52,806 --> 00:22:55,016 So, you know about the meeting coming up? 219 00:22:56,817 --> 00:22:58,477 I know about the meeting coming up. 220 00:23:00,279 --> 00:23:01,839 Can I count on you? 221 00:23:04,157 --> 00:23:05,737 I can't discuss upcoming votes. 222 00:23:05,742 --> 00:23:07,864 Seriously? It's me. 223 00:23:07,869 --> 00:23:10,909 - I know. - Dude, you were there. 224 00:23:10,914 --> 00:23:12,374 I know that too. 225 00:23:13,417 --> 00:23:14,501 Gotta go. 226 00:23:16,086 --> 00:23:17,421 Oh, my God. 227 00:23:19,047 --> 00:23:20,294 Ellie. 228 00:23:20,997 --> 00:23:22,453 The council won't make up their mind 229 00:23:22,458 --> 00:23:23,880 until we hear people speak. 230 00:23:23,885 --> 00:23:26,049 So, here's a little advice. 231 00:23:26,054 --> 00:23:28,468 Organize your thoughts, write them down, 232 00:23:28,473 --> 00:23:30,053 and then read 'em out loud tomorrow. 233 00:23:30,058 --> 00:23:31,805 Okay, yeah, 'cause I'm stupid. 234 00:23:31,810 --> 00:23:33,870 'Cause you're angry, Ellie. 235 00:23:35,063 --> 00:23:36,715 And no one's gonna vote for angry. 236 00:23:44,740 --> 00:23:47,237 Which is why I keep saying we need to invest 237 00:23:47,242 --> 00:23:49,990 more in turkeys and less in chickens. 238 00:23:49,995 --> 00:23:53,243 And that brings me back to my earlier point about corn. 239 00:23:53,248 --> 00:23:55,511 Corn, some of you have heard me say, 240 00:23:55,516 --> 00:23:59,166 is not the easiest crop to grow, but it is among the fastest. 241 00:23:59,171 --> 00:24:02,085 You can plot a graph that shows ease and resources 242 00:24:02,090 --> 00:24:04,062 versus time to harvest and get a li... 243 00:24:04,067 --> 00:24:07,712 Scott, I'm sorry, but we gotta keep you on target here. 244 00:24:08,847 --> 00:24:10,969 But it's an open meeting. The bylaws say that... 245 00:24:10,974 --> 00:24:12,611 Maybe we should stick to what everyone else 246 00:24:12,616 --> 00:24:14,138 came here to discuss. 247 00:24:14,743 --> 00:24:17,142 I don't really have an opinion on the Seattle thing. 248 00:24:17,147 --> 00:24:19,024 Okay. Thank you. 249 00:24:20,108 --> 00:24:21,360 So, that was Scott. 250 00:24:22,052 --> 00:24:23,308 Next is Rachel. 251 00:24:23,313 --> 00:24:25,025 Yeah, Joel meant 252 00:24:25,030 --> 00:24:26,943 so much to so many of us. 253 00:24:26,948 --> 00:24:28,945 Can't hear you. 254 00:24:28,950 --> 00:24:31,114 Can you take him, please? 255 00:24:31,119 --> 00:24:33,033 Yeah. Okay, here we go. 256 00:24:40,754 --> 00:24:43,548 I said that Joel meant so much to so many of us. 257 00:24:44,816 --> 00:24:46,151 But he wasn't the only one. 258 00:24:47,119 --> 00:24:48,912 I lost my sister that day. 259 00:24:50,013 --> 00:24:52,177 A lot of people in here buried family. 260 00:24:52,182 --> 00:24:55,560 And now, you wanna send, what, you're saying 16 of our best? 261 00:24:57,646 --> 00:25:00,484 Well, while they're gone, who's gonna be on the wall if Raiders come? 262 00:25:00,489 --> 00:25:03,580 A wall that's barely mended. And none of you up there 263 00:25:03,585 --> 00:25:05,621 can promise us that all 16 will come back. 264 00:25:06,405 --> 00:25:10,450 So, my heart is with you, Tommy and Ellie. 265 00:25:11,451 --> 00:25:13,687 We are too hurt, and it is too soon. 266 00:25:15,038 --> 00:25:16,456 Thank you, Rachel. 267 00:25:20,585 --> 00:25:22,087 Next is Carlisle. 268 00:25:25,507 --> 00:25:27,504 I'll be quick. 269 00:25:27,509 --> 00:25:29,345 'Cause this one's simple to me. 270 00:25:30,862 --> 00:25:33,782 People came and killed Joel. 271 00:25:34,950 --> 00:25:37,327 So, why wouldn't we wanna take our vengeance? 272 00:25:38,228 --> 00:25:41,022 Well, because we're not supposed to. 273 00:25:42,774 --> 00:25:45,422 Forgive and be forgiven. 274 00:25:46,127 --> 00:25:48,755 No grudges. No revenge. 275 00:25:49,197 --> 00:25:51,027 And I'm not even a Christian. 276 00:25:51,032 --> 00:25:53,113 I've always seen the wisdom in that. 277 00:25:53,618 --> 00:25:56,741 That's what separates us from the Raiders 278 00:25:56,746 --> 00:25:58,335 and the murderers. 279 00:25:59,140 --> 00:26:00,809 Our capacity for mercy. 280 00:26:01,577 --> 00:26:03,941 Those sons of bitches don't deserve our mercy. 281 00:26:05,182 --> 00:26:06,821 Well, of course they don't deserve it. 282 00:26:06,826 --> 00:26:09,262 - That's what makes it mercy. - Well, to hell with that. 283 00:26:10,302 --> 00:26:12,090 And to hell with you for saying it, Carlisle. 284 00:26:12,095 --> 00:26:13,357 - Seth, sit down. - No. 285 00:26:13,362 --> 00:26:15,385 - You're not on the list. - No! 286 00:26:15,390 --> 00:26:17,434 What the hell are we all talking about here? 287 00:26:18,643 --> 00:26:20,758 Boo-hoo, it's not fair. 288 00:26:20,763 --> 00:26:23,059 What, we gotta forgive everybody when they show up 289 00:26:23,064 --> 00:26:24,661 and piss in our eye? 290 00:26:25,165 --> 00:26:27,397 They came into our house. 291 00:26:27,402 --> 00:26:29,337 They took one of ours. 292 00:26:30,060 --> 00:26:32,611 My God, somebody shoots your brother, 293 00:26:32,616 --> 00:26:34,639 you wanna take the locks off your doors? 294 00:26:34,644 --> 00:26:35,770 Grow up! 295 00:26:36,686 --> 00:26:38,863 You idiots, they'll come back. 296 00:26:39,498 --> 00:26:42,250 They'll come back because we didn't make 'em pay. 297 00:26:42,918 --> 00:26:45,478 And when they come back, they'll be laughing. 298 00:26:47,506 --> 00:26:49,049 And you'll all deserve it. 299 00:26:50,425 --> 00:26:53,870 Bunch of goddamn victims. 300 00:27:08,401 --> 00:27:09,486 Ellie? 301 00:27:28,421 --> 00:27:31,294 I normally don't write things down 302 00:27:31,299 --> 00:27:33,713 because I normally don't think before I talk, 303 00:27:33,718 --> 00:27:36,800 which has gotten me in trouble before, a lot, 304 00:27:36,805 --> 00:27:39,971 and it's cost me in ways that sometimes couldn't be undone. 305 00:27:40,976 --> 00:27:42,806 But I can't afford that right now, 306 00:27:42,811 --> 00:27:45,364 because I know what I'm asking is a lot. 307 00:27:46,273 --> 00:27:49,187 I'm asking us to risk more people and resources, 308 00:27:49,192 --> 00:27:51,231 and at the worst possible time. 309 00:27:51,236 --> 00:27:55,402 And I want everyone to know, it's not because I want revenge. 310 00:27:55,407 --> 00:27:57,421 It's not. It's not about revenge. 311 00:27:57,926 --> 00:28:00,304 What I want is what you used to give people. 312 00:28:01,705 --> 00:28:03,206 I want justice. 313 00:28:04,541 --> 00:28:07,998 Because it's either that, or we do nothing. 314 00:28:08,003 --> 00:28:11,084 That's what everyone else out there is going to do for us. 315 00:28:11,089 --> 00:28:12,502 Nothing. 316 00:28:12,507 --> 00:28:15,213 A whole world of people who won't lift a finger 317 00:28:15,218 --> 00:28:18,096 if something bad happens to me or you. 318 00:28:19,681 --> 00:28:21,720 We have a word for these people. 319 00:28:22,225 --> 00:28:24,097 They're called strangers. 320 00:28:24,102 --> 00:28:26,533 Well, I don't think that we're strangers to each other. 321 00:28:27,137 --> 00:28:29,436 And I want to know that I can count on you. 322 00:28:29,441 --> 00:28:31,730 And I swear, if someone hurts any of you 323 00:28:31,735 --> 00:28:34,941 or the people you love, you can count on me. 324 00:28:35,546 --> 00:28:37,582 That's what holds all this together. 325 00:28:38,500 --> 00:28:41,344 Not potluck dinners or New Year's Eve dances. 326 00:28:42,144 --> 00:28:45,035 Definitely not a wall, because that thing got busted through. 327 00:28:45,040 --> 00:28:46,875 But Jackson is still here. 328 00:28:50,211 --> 00:28:52,476 I'll accept whatever the council decides. 329 00:28:52,481 --> 00:28:55,568 But I am asking you, please... 330 00:28:56,801 --> 00:28:59,512 do what it takes to see that justice is done. 331 00:29:01,322 --> 00:29:04,576 Not for me. Not even for Joel. 332 00:29:05,727 --> 00:29:10,932 I am asking you, please, do it for us. 333 00:29:15,695 --> 00:29:16,863 Thank you. 334 00:29:26,289 --> 00:29:28,328 The council will now vote on the proposal 335 00:29:28,333 --> 00:29:31,389 to send a party of 16 citizens to Seattle 336 00:29:31,394 --> 00:29:34,939 to find the people who killed Joel and execute them. 337 00:29:57,320 --> 00:29:58,530 Amy-Beth? 338 00:30:03,159 --> 00:30:04,160 Yes. 339 00:30:06,162 --> 00:30:07,163 No. 340 00:30:08,873 --> 00:30:09,999 Yes. 341 00:30:12,377 --> 00:30:13,503 No. 342 00:30:15,371 --> 00:30:16,456 No. 343 00:30:17,757 --> 00:30:18,758 Yes. 344 00:30:20,468 --> 00:30:21,511 No. 345 00:30:23,805 --> 00:30:24,848 No. 346 00:30:26,266 --> 00:30:27,392 No. 347 00:30:28,852 --> 00:30:29,894 No. 348 00:30:31,980 --> 00:30:33,031 No. 349 00:30:36,067 --> 00:30:39,821 The vote is 8 to 3. The proposal is rejected. 350 00:30:45,577 --> 00:30:47,157 Adjourned. 351 00:31:12,187 --> 00:31:14,397 Here we go, nine. Here we go. 352 00:31:16,691 --> 00:31:18,698 Grab the ball! 353 00:31:18,703 --> 00:31:20,746 Attaboy, nine! 354 00:31:21,845 --> 00:31:23,777 - Ooh! - Oh, shit. 355 00:31:23,782 --> 00:31:25,400 I didn't know you were a fan. 356 00:31:26,409 --> 00:31:29,073 Hell, yeah! I had Tigers season tickets. 357 00:31:29,078 --> 00:31:30,408 Get in the game, Charlie. 358 00:31:30,413 --> 00:31:33,343 This actually isn't that far off from the '03 squad. 359 00:31:33,348 --> 00:31:35,413 Louie, stand up! Stand up! 360 00:31:35,418 --> 00:31:38,625 You want a beer? I get them from Marshall. 361 00:31:51,559 --> 00:31:53,973 I spotted you in the crowd at the meeting today. 362 00:31:53,978 --> 00:31:56,039 - Mm. - Yeah. 363 00:31:57,623 --> 00:31:59,813 And I thought to myself, 364 00:31:59,818 --> 00:32:02,320 she's probably been extra busy these last few weeks. 365 00:32:03,321 --> 00:32:04,734 Brutal. 366 00:32:04,739 --> 00:32:06,543 And I'm supposed to see a shrink myself, 367 00:32:06,548 --> 00:32:08,822 you know, to process it all, it's... 368 00:32:08,827 --> 00:32:10,119 I'm the only one here. 369 00:32:10,870 --> 00:32:14,160 - So, what do you do, then? - Oh, well, I'm an alcoholic. 370 00:32:14,165 --> 00:32:16,579 And I smoke as much weed as I can. 371 00:32:16,584 --> 00:32:18,632 You know, complete fuckin' disaster. 372 00:32:19,237 --> 00:32:21,364 But you're not here 'cause you're worried about me. 373 00:32:21,881 --> 00:32:24,587 Two outs, guys, two outs. Look alive! 374 00:32:24,592 --> 00:32:25,660 I don't know. 375 00:32:28,513 --> 00:32:30,156 You see things that others don't. 376 00:32:32,058 --> 00:32:34,973 I'm nervous she's gonna do somethin' stupid. 377 00:32:34,978 --> 00:32:36,808 What, you didn't believe her speech? 378 00:32:36,813 --> 00:32:39,324 - Did you? - Course not. She's a liar. 379 00:32:40,257 --> 00:32:42,605 Well, there's a difference between lyin' and being a liar. 380 00:32:42,610 --> 00:32:45,154 Oh, I know. And that one? Liar. 381 00:32:45,989 --> 00:32:47,277 There was maybe one person 382 00:32:47,282 --> 00:32:49,142 she told the truth to, and he's... 383 00:32:51,744 --> 00:32:53,616 But we can agree to disagree about that. 384 00:32:55,290 --> 00:32:59,295 What matters is you're afraid. So, let's talk about it. 385 00:32:59,627 --> 00:33:01,921 Okay. Free of charge. 386 00:33:05,091 --> 00:33:08,444 I just don't want her to go down the same paths that Joel did. 387 00:33:11,306 --> 00:33:13,741 Comin' up with justifications and such. 388 00:33:15,768 --> 00:33:18,182 All he was really doin' was lashin' out. 389 00:33:18,187 --> 00:33:21,216 So, you think she might have learned that behavior from him? 390 00:33:23,985 --> 00:33:25,523 There it is! Keep it up. 391 00:33:25,528 --> 00:33:28,401 Turns out nurture can only do this much. 392 00:33:28,406 --> 00:33:29,986 The rest is nature. 393 00:33:30,491 --> 00:33:33,077 If she's on a path, it's not one that Joel put her on. 394 00:33:34,370 --> 00:33:35,992 No. No. 395 00:33:35,997 --> 00:33:38,177 I think they were walking side by side 396 00:33:38,182 --> 00:33:39,684 from the very start. 397 00:33:42,879 --> 00:33:44,443 Tommy, I get it. 398 00:33:45,048 --> 00:33:48,087 You inherited her, and you wanna keep her out of trouble. 399 00:33:48,492 --> 00:33:51,087 Take it from a psychotherapist of 40 years. 400 00:33:51,888 --> 00:33:53,164 Some people just... 401 00:33:57,493 --> 00:33:59,729 Some people just can't be saved. 402 00:34:28,332 --> 00:34:30,368 - Who is it? - Dina. 403 00:34:34,389 --> 00:34:35,390 Hey. 404 00:34:36,599 --> 00:34:39,722 Uh, I'm just going to bed. 405 00:34:39,727 --> 00:34:42,797 No, I... I don't think that is where you're going. 406 00:34:48,528 --> 00:34:51,364 - Are you alone? - I'm alone. 407 00:34:59,914 --> 00:35:01,244 Get in. 408 00:35:01,249 --> 00:35:03,663 Oh, Christ. 409 00:35:03,668 --> 00:35:05,348 Please don't try and talk me out of this. 410 00:35:05,353 --> 00:35:06,896 Oh, you think that's why I'm here? 411 00:35:07,839 --> 00:35:10,417 So, uh, what's your plan? 412 00:35:12,135 --> 00:35:14,090 Go to Seattle and kill Abby. 413 00:35:14,095 --> 00:35:15,555 Mm. What route? 414 00:35:16,821 --> 00:35:18,136 Northwest. 415 00:35:18,141 --> 00:35:21,597 And is that all guns, or do you have medical supplies in there? 416 00:35:21,602 --> 00:35:22,645 No? 417 00:35:23,938 --> 00:35:26,436 Well, better not land weird on an ankle 418 00:35:26,441 --> 00:35:29,939 or get a fever on your well-charted path "northwest". 419 00:35:29,944 --> 00:35:31,746 Okay, so what am I supposed to do? 420 00:35:38,202 --> 00:35:39,632 Stay off the highways. 421 00:35:39,637 --> 00:35:41,550 Steer clear of cities or settlements. 422 00:35:41,555 --> 00:35:43,594 First stage is through the national forest. 423 00:35:43,599 --> 00:35:46,674 Once we're out, we follow the Snake River Canyon, 424 00:35:46,679 --> 00:35:48,657 then break off through the Snoqualmie Pass. 425 00:35:48,662 --> 00:35:49,834 Snoqualmie? 426 00:35:49,839 --> 00:35:52,378 Yeah. Snoqualmie. 427 00:35:52,383 --> 00:35:53,963 Approach Seattle from the east, 428 00:35:53,968 --> 00:35:55,798 then reassess based on what we find. 429 00:35:55,803 --> 00:35:58,509 Provisions. Travel light, but smart. 430 00:35:58,514 --> 00:36:00,653 Winter coats for beds, jackets for blankets. 431 00:36:00,658 --> 00:36:02,690 First aid kits, batteries, bear spray. 432 00:36:02,695 --> 00:36:04,837 Now, handguns. What are you bringing? 433 00:36:07,165 --> 00:36:09,083 - Is that Joel's? - Mm-hmm. 434 00:36:10,425 --> 00:36:12,148 So, that's what you're gonna kill her with? 435 00:36:12,153 --> 00:36:14,317 - Fuckin' right. - Then, save it for that. 436 00:36:14,322 --> 00:36:15,923 It's slow and kicks like hell. 437 00:36:18,117 --> 00:36:20,823 Really? Shoot your damn ass off? 438 00:36:20,828 --> 00:36:22,726 Ah, I've heard that before. 439 00:36:23,331 --> 00:36:26,227 We'll want at least 100 shells apiece, plus 50 rifle rounds. 440 00:36:26,232 --> 00:36:28,331 Bring any long gun you want, as long as it's scoped. 441 00:36:28,336 --> 00:36:30,016 Uh, chlorine tablets, a pan, 442 00:36:30,021 --> 00:36:31,466 and something to keep Shimmer dry. 443 00:36:31,471 --> 00:36:32,835 - Just Shimmer? - Yeah. 444 00:36:32,840 --> 00:36:34,670 We share a horse. Fewer resources. 445 00:36:34,675 --> 00:36:38,262 Everything else is what you'd figure, except this. 446 00:36:39,722 --> 00:36:41,677 - Boots. - Hm? 447 00:36:41,682 --> 00:36:44,347 Love the Converse. Respect your consistency. 448 00:36:44,352 --> 00:36:46,516 But you're not crossing open country in fuckin' Chucks. 449 00:36:46,521 --> 00:36:48,893 - I've done it before. - No Chucks. Questions? 450 00:36:48,898 --> 00:36:51,562 Yeah, one. How the fuck are we gonna get all of this? 451 00:36:51,567 --> 00:36:52,660 I know a guy. 452 00:36:53,861 --> 00:36:56,725 Oh, no. No, don't tell me you told Jesse, please. 453 00:36:56,730 --> 00:36:58,861 Captain Wyoming? No. 454 00:36:58,866 --> 00:37:00,962 I love the man, but he's a little uptight 455 00:37:00,967 --> 00:37:02,397 about rules and shit. 456 00:37:02,402 --> 00:37:04,450 Wear all the clothes you're gonna bring, 457 00:37:04,455 --> 00:37:05,952 fill your pockets with ammo. 458 00:37:05,957 --> 00:37:07,986 Everything else needs to fit inside a holster 459 00:37:07,991 --> 00:37:09,205 or your backpack. 460 00:37:09,210 --> 00:37:12,416 We'll meet by the old east gate, 3:00 a.m. 461 00:37:12,421 --> 00:37:13,765 - Mm. - 3:00 a.m. 462 00:37:15,607 --> 00:37:16,692 Hey. 463 00:37:19,720 --> 00:37:20,972 Thank you. 464 00:37:23,349 --> 00:37:25,363 You know, you could have just asked. 465 00:37:26,268 --> 00:37:28,354 No, I actually didn't know that. 466 00:37:30,690 --> 00:37:32,024 Now you do. 467 00:38:08,836 --> 00:38:09,896 Trade. 468 00:38:12,248 --> 00:38:14,125 It's better. Trade. 469 00:38:32,251 --> 00:38:33,790 How'd you get her out? 470 00:38:34,295 --> 00:38:36,542 Jeanine's night watch at the stables. 471 00:38:36,547 --> 00:38:38,628 She's sympathetic to our cause. 472 00:38:38,633 --> 00:38:39,962 "Our cause"? 473 00:38:39,967 --> 00:38:42,470 You're the one that gave the "us" speech, not me. 474 00:38:44,555 --> 00:38:47,303 Saddlebags are filled with stuff I had squirreled away. 475 00:38:47,308 --> 00:38:49,305 Two weeks' worth of hardtack, bandages, 476 00:38:49,310 --> 00:38:51,889 alcohol, meds, batteries. I'd come with you, 477 00:38:51,894 --> 00:38:54,326 but I caught some friendly fire on New Year's Day. 478 00:38:54,331 --> 00:38:56,625 - You sure it was friendly? - Jesus Christ. 479 00:38:57,068 --> 00:38:59,311 We got ten minutes before a patrol comes by. 480 00:39:00,212 --> 00:39:01,464 Let's get you going. 481 00:42:54,221 --> 00:42:57,141 Okay, so... F. 482 00:42:58,142 --> 00:43:00,853 F. Fa-fa-fa-fa-fa. 483 00:43:01,896 --> 00:43:03,559 - Fleetwood Mac. - Nope. 484 00:43:03,564 --> 00:43:04,927 What? What do you mean, "no"? 485 00:43:04,932 --> 00:43:06,580 - It's my opinion. - Yeah, well, 486 00:43:06,585 --> 00:43:09,996 your opinion is wrong because Frank Zappa exists. 487 00:43:10,738 --> 00:43:11,901 Hmm. 488 00:43:11,906 --> 00:43:14,236 Okay, so, G. 489 00:43:14,241 --> 00:43:15,905 Uh, Green Day. 490 00:43:15,910 --> 00:43:18,329 No, you're wrong. It's Guns N' Roses. 491 00:43:22,208 --> 00:43:24,997 Mm. Ozzy Osbourne. 492 00:43:25,002 --> 00:43:27,249 Nice! Double points. 493 00:43:27,254 --> 00:43:30,753 So, L-M-N-O... P. 494 00:43:30,758 --> 00:43:33,297 Are you seriously gonna make me do the entire alphabet? 495 00:43:33,302 --> 00:43:36,430 We don't have to. I'm incredibly flexible. 496 00:43:37,456 --> 00:43:39,037 Lemme see, new topic... 497 00:43:39,042 --> 00:43:41,165 - Or silence. - Got one. 498 00:43:41,170 --> 00:43:42,681 First person you killed. 499 00:43:42,686 --> 00:43:44,141 Jesus, really? 500 00:43:44,146 --> 00:43:46,101 Yeah, fun stories of childhood. 501 00:43:46,106 --> 00:43:48,745 Okay, well, the first one's too fucked up, 502 00:43:48,750 --> 00:43:50,940 but I can tell you the second one. 503 00:43:50,945 --> 00:43:51,946 I accept. 504 00:43:53,531 --> 00:43:56,028 It was a little before Joel and I got to Jackson. 505 00:43:56,033 --> 00:43:58,948 In Kansas City, he got jumped by this kid, 506 00:43:58,953 --> 00:44:00,980 maybe just a couple years older than me. 507 00:44:01,956 --> 00:44:06,061 And I came up behind him, raised my gun and, uh... yeah. 508 00:44:06,377 --> 00:44:07,665 Oh. 509 00:44:07,670 --> 00:44:09,192 Sorry, Ellie. 510 00:44:09,797 --> 00:44:10,960 Interesting. 511 00:44:10,965 --> 00:44:12,925 I shoot a guy, and you feel sorry for me? 512 00:44:13,926 --> 00:44:16,220 I'm just loyal like that. 513 00:44:17,596 --> 00:44:19,400 Let me know if you see any outcroppings 514 00:44:19,405 --> 00:44:21,303 - or spots with cover. - Why? 515 00:44:21,308 --> 00:44:23,744 - It looks okay. - Uh-huh. 516 00:44:30,734 --> 00:44:32,546 Holy shit, that came on fast. 517 00:44:32,551 --> 00:44:34,984 How the fuck did you know that was gonna happen? 518 00:44:34,989 --> 00:44:37,194 - I'm a witch. - Clearly. 519 00:45:02,516 --> 00:45:04,018 Well, good night. 520 00:45:04,919 --> 00:45:05,945 Night. 521 00:45:22,494 --> 00:45:24,371 Okay, but I have a stupid question. 522 00:45:31,003 --> 00:45:33,626 It's about New Year's Eve, 523 00:45:33,631 --> 00:45:35,382 and, you know... 524 00:45:36,508 --> 00:45:37,710 the kiss. 525 00:45:41,055 --> 00:45:42,551 Okay. 526 00:45:42,556 --> 00:45:45,387 I mean, whatever, you were super high. 527 00:45:45,392 --> 00:45:47,097 And you were drunk. 528 00:45:47,102 --> 00:45:48,599 Right, so it doesn't mean anything, 529 00:45:48,604 --> 00:45:50,973 - if that's what you're asking. - No, I know that. 530 00:45:51,523 --> 00:45:52,916 My question is... 531 00:45:54,468 --> 00:45:56,562 how would you rate it? 532 00:45:57,988 --> 00:46:00,503 - Scale of one to ten. - No. 533 00:46:01,307 --> 00:46:03,238 Come on. 534 00:46:03,243 --> 00:46:05,407 You've kissed girls before. 535 00:46:05,412 --> 00:46:06,914 You're gay, I'm not. 536 00:46:07,539 --> 00:46:08,952 I'm just curious. 537 00:46:08,957 --> 00:46:10,559 I wanna know if I'm any good at it. 538 00:46:11,335 --> 00:46:12,915 One to ten. 539 00:46:15,589 --> 00:46:17,252 Okay, fine. Six. 540 00:46:17,257 --> 00:46:18,629 Fuck you, "six". 541 00:46:18,634 --> 00:46:21,757 - That's not bad. - That sucks! 542 00:46:21,762 --> 00:46:23,175 What? 543 00:46:23,180 --> 00:46:24,973 For the record, I don't believe you. 544 00:46:26,266 --> 00:46:29,228 Well, you asked, and I told you. I'm sorry. 545 00:46:30,437 --> 00:46:33,336 You can go back to Jesse. 546 00:46:33,341 --> 00:46:34,618 I already did. 547 00:46:35,776 --> 00:46:37,315 Well, there you have it. 548 00:46:48,997 --> 00:46:50,916 Does he ever strike you as sad? 549 00:46:52,142 --> 00:46:53,894 Jesse? Yeah. 550 00:46:56,213 --> 00:46:57,798 Has he ever told you why? 551 00:46:59,216 --> 00:47:00,217 No. 552 00:47:03,429 --> 00:47:05,968 But I think deep inside, that's just how he is. 553 00:47:09,685 --> 00:47:12,646 - At least, I hope that's why. - Why would you hope that? 554 00:47:17,651 --> 00:47:19,570 Well, because if it's not that... 555 00:47:21,280 --> 00:47:22,573 then it's me. 556 00:47:27,453 --> 00:47:29,371 Well, good night. 557 00:47:30,372 --> 00:47:31,498 Night. 558 00:47:41,383 --> 00:47:42,509 Ellie? 559 00:47:44,720 --> 00:47:46,313 I wasn't that high. 560 00:47:59,610 --> 00:48:02,154 - How much further? - Close. 561 00:48:03,322 --> 00:48:04,927 Maybe ten miles? 562 00:48:05,532 --> 00:48:07,696 In theory, we'll come out near Highway Five, 563 00:48:07,701 --> 00:48:09,448 - just north of the city. - Whoa. 564 00:48:28,555 --> 00:48:29,973 He was running away. 565 00:48:32,017 --> 00:48:33,523 What's that symbol? 566 00:48:34,228 --> 00:48:36,146 I don't know, I've never seen it before. 567 00:48:48,492 --> 00:48:50,072 A lot of different calibers. 568 00:48:50,077 --> 00:48:51,620 I don't think this was FEDRA. 569 00:48:53,664 --> 00:48:54,748 Dina. 570 00:48:56,458 --> 00:48:57,985 Dina? 571 00:48:59,002 --> 00:49:00,290 Move. 572 00:49:06,602 --> 00:49:09,187 - You okay? - Mm-hmm. It's just... 573 00:49:09,805 --> 00:49:11,056 Mm. 574 00:50:05,068 --> 00:50:06,712 - Doing okay? - Mm-hmm. 575 00:50:07,613 --> 00:50:10,694 Yeah, I'm sorry, it's just, uh, 576 00:50:10,699 --> 00:50:12,117 that's never happened before. 577 00:50:13,702 --> 00:50:14,907 I think it was the smell. 578 00:50:14,912 --> 00:50:16,538 It wasn't easy to look at either. 579 00:50:20,083 --> 00:50:22,164 If this was fucking them, 580 00:50:22,169 --> 00:50:24,546 if Abby and her crew did this to people... 581 00:50:25,714 --> 00:50:26,990 to kids? 582 00:50:30,953 --> 00:50:32,162 Yeah. 583 00:50:36,016 --> 00:50:37,084 Let's go. 584 00:51:07,673 --> 00:51:08,991 We're close now. 585 00:51:38,870 --> 00:51:40,409 It's quiet. 586 00:51:40,414 --> 00:51:42,708 Yeah. Too quiet. 587 00:51:44,209 --> 00:51:47,170 - Curtis or Viper? - Both, in all four movies. 588 00:51:50,674 --> 00:51:52,300 Nine more miles. 589 00:51:54,052 --> 00:51:55,145 Nine more. 590 00:52:17,476 --> 00:52:18,560 Wow. 591 00:52:19,394 --> 00:52:21,872 Fucking Seattle. Pretty. 592 00:52:24,833 --> 00:52:26,685 Plus, no one's shooting at us. 593 00:52:30,213 --> 00:52:32,090 I guess there aren't that many Wolves. 594 00:52:33,300 --> 00:52:35,460 There's about to be a whole lot less. 595 00:52:37,721 --> 00:52:38,967 Curtis or Viper? 596 00:52:38,972 --> 00:52:40,469 What? 597 00:52:40,474 --> 00:52:42,754 No, that was just me. 598 00:52:42,759 --> 00:52:44,552 I was trying to sound like a badass. 599 00:52:46,938 --> 00:52:48,423 You don't need to try. 600 00:53:08,752 --> 00:53:10,378 Manny. 601 00:53:11,254 --> 00:53:12,306 Yeah, go ahead. 602 00:53:14,407 --> 00:53:16,088 We're moving up to the FOB. 603 00:53:16,093 --> 00:53:18,178 All clear between checkpoint three and five? 604 00:53:22,031 --> 00:53:24,096 Told me to watch six and eight. 605 00:53:24,101 --> 00:53:26,686 Now, they want fuckin' three and five. 606 00:53:28,088 --> 00:53:29,627 Manny, you copy? 607 00:53:29,632 --> 00:53:32,593 Just give me a fuckin' second. Jesus. 608 00:53:37,364 --> 00:53:39,861 You're all good. You can move up. 609 00:54:52,904 --> 00:55:00,404 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 42671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.