Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
08:46:58,500 --> 00:07:58,500
Heeyah!
Heeyah!
2
07:07:58,500 --> 00:06:58,500
MAN: Tales of Wells Fargo.
3
00:00:09,324 --> 00:00:11,533
JIM: The Good Book says
something about bread
4
00:00:11,566 --> 00:00:14,150
cast upon the waters
being returned to a man.
5
00:00:14,191 --> 00:00:16,651
And it usually happens
when a man needs it most
6
00:00:16,699 --> 00:00:18,992
and in a way he never expected.
7
00:00:19,034 --> 00:00:20,868
I know it was that way with me.
8
00:00:20,873 --> 00:00:22,497
My name is Jim Hardie
9
00:00:22,498 --> 00:00:24,166
and when trouble hits
Wells Fargo
10
00:00:24,167 --> 00:00:25,447
it's time from me to go to work.
11
00:00:29,086 --> 00:00:31,588
Look like you might know me.
12
00:00:31,626 --> 00:00:33,835
You look as if
maybe I should know you.
13
00:00:33,836 --> 00:00:35,086
JIM: The Wells Fargo agent
14
00:00:35,175 --> 00:00:37,176
in Placer City had been held up,
15
00:00:37,218 --> 00:00:39,011
but the robbers
hadn't been satisfied
16
00:00:39,053 --> 00:00:40,512
with taking the gold.
17
00:00:40,554 --> 00:00:42,389
They'd taken his life too.
18
00:00:42,430 --> 00:00:45,057
Wells Fargo had a fine
reputation for integrity
19
00:00:45,097 --> 00:00:46,847
built upon two things...
20
00:00:46,889 --> 00:00:49,682
No Wells Fargo shipper
ever lost a dime
21
00:00:49,724 --> 00:00:52,392
and no killer ever shot
a Wells Fargo man
22
00:00:52,448 --> 00:00:54,074
and got away with it.
23
00:00:54,116 --> 00:00:56,859
Which is why I was on my way
to Placer City.
24
00:01:03,689 --> 00:01:05,178
Hold up there!
25
00:01:05,179 --> 00:01:06,430
Whoa.
26
00:01:08,889 --> 00:01:10,515
Are you guys crazy or something?
27
00:01:10,563 --> 00:01:12,356
I ain't carrying any gold
going into camp.
28
00:01:12,398 --> 00:01:13,856
This ain't no hold-up.
29
00:01:13,898 --> 00:01:14,897
You're carrying something
worth more
30
00:01:14,898 --> 00:01:16,397
than any Wells Fargo box.
31
00:01:16,439 --> 00:01:18,689
Climb out there all of you
with your hands up.
32
00:01:18,690 --> 00:01:20,358
This is no hold-up.
33
00:01:20,410 --> 00:01:22,370
We want just one man.
34
00:01:22,411 --> 00:01:24,704
The rest of you won't get hurt.
35
00:01:30,287 --> 00:01:32,747
A man's luck
has to run out sometime.
36
00:01:32,789 --> 00:01:33,873
Do you know them?
37
00:01:33,915 --> 00:01:36,791
They know me, that's enough.
38
00:01:36,826 --> 00:01:39,661
They're bounty hunters.
39
00:01:39,703 --> 00:01:41,371
You other two, get out here.
40
00:01:47,205 --> 00:01:49,664
I got him, Joe.
41
00:01:49,706 --> 00:01:52,345
Come on, you, move over there.
42
00:01:54,848 --> 00:01:56,808
You know, just looking at you,
43
00:01:56,849 --> 00:01:58,683
I can see nothing
but greenbacks.
44
00:01:58,725 --> 00:01:59,975
If you're lucky, you might even
45
00:02:00,055 --> 00:02:01,432
live to spend some of them.
46
00:02:01,473 --> 00:02:04,558
But you won't be around
to worry about it.
47
00:02:04,599 --> 00:02:08,032
It's a long ride to KC
but it won't bother you...
48
00:02:08,074 --> 00:02:10,242
Not the way you're going back.
49
00:02:10,246 --> 00:02:12,205
You're gonna take him
back alive, aren't you?
50
00:02:14,248 --> 00:02:16,416
Sure we will, won't we, Joe?
51
00:02:20,459 --> 00:02:22,834
Now, the rest of you,
get back on the stage.
52
00:02:24,502 --> 00:02:26,086
JIM: The bounty for a dead man
53
00:02:26,099 --> 00:02:27,598
is the same as for a live one
54
00:02:27,599 --> 00:02:29,392
and I couldn't stand by
55
00:02:29,434 --> 00:02:31,165
and let it happen without
giving Woodson a chance.
56
00:02:31,189 --> 00:02:32,899
All right, get aboard.
57
00:02:32,941 --> 00:02:34,775
JIM: Every man's entitled
to a fair trial,
58
00:02:34,799 --> 00:02:37,883
even a man who called
himself Frank Woodson.
59
00:02:43,638 --> 00:02:45,013
Catch!
60
00:02:49,927 --> 00:02:52,344
Don't move any of you.
61
00:02:52,386 --> 00:02:54,762
I'll return your gun
when we meet again.
62
00:03:01,780 --> 00:03:03,156
Giddyup!
63
00:03:09,095 --> 00:03:10,762
Heeyah!
Heeyah!
64
00:03:15,776 --> 00:03:18,653
Well, that's about
the size of it.
65
00:03:18,695 --> 00:03:22,438
Woodson called
them bounty hunters.
66
00:03:22,479 --> 00:03:26,106
I call them
cold-blooded killers.
67
00:03:26,155 --> 00:03:28,280
I don't know who Woodson is,
68
00:03:28,281 --> 00:03:30,574
or what he'll ever amount to,
69
00:03:30,605 --> 00:03:34,316
but I know he deserves a
chance, every man does.
70
00:03:34,358 --> 00:03:35,817
Well, don't fret about it.
71
00:03:35,869 --> 00:03:38,495
They got what most
of their breed deserve.
72
00:03:38,537 --> 00:03:40,413
I've sent out for the bodies.
73
00:03:40,450 --> 00:03:42,701
That's the end of it.
74
00:03:42,742 --> 00:03:45,243
You know, your aim ain't
as good as Bob Ford's.
75
00:03:45,283 --> 00:03:48,243
What do you know about Bob Ford?
76
00:03:48,285 --> 00:03:51,453
Bob shot Jesse
in the back three days ago.
77
00:03:51,489 --> 00:03:53,074
You know,
taking that poster down
78
00:03:53,116 --> 00:03:55,616
is gonna leave a blank space
on the wall.
79
00:03:55,674 --> 00:03:57,152
And the natives
are gonna have to dig up
80
00:03:57,176 --> 00:03:59,635
another outlaw
to tell lies about.
81
00:03:59,677 --> 00:04:01,595
You know Jesse?
82
00:04:01,637 --> 00:04:04,305
I met him once,
several months ago.
83
00:04:04,346 --> 00:04:05,931
I'll never forget him.
84
00:04:05,979 --> 00:04:08,646
Well, he's gone now.
85
00:04:11,533 --> 00:04:14,159
What about this hold-up
here in Placer?
86
00:04:14,160 --> 00:04:16,908
Oh, the whole thing is too neat.
87
00:04:16,909 --> 00:04:18,452
You know, this gang operates
88
00:04:18,453 --> 00:04:20,287
like they was on
a regular schedule.
89
00:04:20,340 --> 00:04:21,924
They met every gold
shipment out of here
90
00:04:21,966 --> 00:04:23,008
for the past two months
91
00:04:23,049 --> 00:04:24,968
without once making a mistake.
92
00:04:24,976 --> 00:04:27,935
They made one mistake.
93
00:04:27,977 --> 00:04:30,604
They shot our agent here.
94
00:04:30,638 --> 00:04:31,804
Yeah, I know.
95
00:04:31,805 --> 00:04:35,224
And they made me
look like an old fool.
96
00:04:35,275 --> 00:04:37,568
I talked to the mine owners
in San Francisco,
97
00:04:37,610 --> 00:04:39,235
they seemed to trust
this manager
98
00:04:39,277 --> 00:04:41,361
of theirs completely.
99
00:04:41,391 --> 00:04:44,101
Jake Norton?
So do I.
100
00:04:44,142 --> 00:04:45,894
As a matter of fact,
Jake was driving
101
00:04:45,942 --> 00:04:47,650
one of the wagons they held up.
102
00:04:47,651 --> 00:04:49,235
The gang gave him a beating.
103
00:04:49,277 --> 00:04:50,861
What about the prisoner you got?
104
00:04:50,897 --> 00:04:53,231
The kid?
105
00:04:53,273 --> 00:04:54,648
You know, the Wells Fargo man
106
00:04:54,649 --> 00:04:56,567
crawled to the door
of the office.
107
00:04:56,613 --> 00:04:58,113
He was dying,
108
00:04:58,155 --> 00:05:00,656
but his only shot knocked
that kid from his horse.
109
00:05:00,700 --> 00:05:02,075
And the rest of the gang
110
00:05:02,117 --> 00:05:04,118
didn't even bother to look back.
111
00:05:04,160 --> 00:05:05,785
What's he like?
112
00:05:05,825 --> 00:05:07,951
Hard as brass.
113
00:05:07,993 --> 00:05:11,161
Oh, he's got a face
he don't need to use a razor on
114
00:05:11,162 --> 00:05:14,288
but a tongue sharp enough
to do the trick if he did.
115
00:05:14,330 --> 00:05:16,498
How old would you say he was?
116
00:05:16,499 --> 00:05:20,000
Oh, around 20, as a guess.
117
00:05:20,040 --> 00:05:22,665
The name is Bud
Sawyer and that's all
118
00:05:22,666 --> 00:05:25,168
I was able to get out of him.
119
00:05:25,172 --> 00:05:26,505
Where is he now?
120
00:05:26,506 --> 00:05:28,049
Over at Doc Taylor's.
121
00:05:28,090 --> 00:05:31,634
I'm keeping him there
till he gets on his feet.
122
00:05:31,727 --> 00:05:33,562
What's on your mind?
123
00:05:35,341 --> 00:05:37,008
I may have an idea.
124
00:05:40,638 --> 00:05:42,138
How many people have you told
125
00:05:42,180 --> 00:05:44,264
about Jesse getting shot?
126
00:05:44,306 --> 00:05:46,474
I've been too busy
with my own troubles.
127
00:05:46,517 --> 00:05:48,768
I ain't told nobody yet.
Why?
128
00:05:48,809 --> 00:05:50,894
You ever read his description?
129
00:05:50,928 --> 00:05:52,511
I know it by heart.
130
00:05:52,512 --> 00:05:56,472
Six feet, 170
pounds, black hair.
131
00:05:56,530 --> 00:05:58,696
You're about to come in
to a little fame, Sheriff,
132
00:05:58,697 --> 00:05:59,907
local, of course,
133
00:05:59,947 --> 00:06:02,114
as the man who brought in
Jesse James.
134
00:06:02,156 --> 00:06:03,782
You mean you're
going to try to pass
135
00:06:03,823 --> 00:06:06,162
yourself off as Jesse?
136
00:06:06,163 --> 00:06:09,163
Well, even if it works,
what good will it do?
137
00:06:09,164 --> 00:06:11,415
Somebody's got to try
to get under that boy's skin
138
00:06:11,495 --> 00:06:13,537
and I can't think
of a better place to do it.
139
00:06:13,538 --> 00:06:15,872
Throw him in the jail cell.
140
00:06:15,918 --> 00:06:17,126
Oh, I don't think
141
00:06:17,168 --> 00:06:18,878
you'll be able to get
him to talk.
142
00:06:18,920 --> 00:06:20,212
Maybe I won't.
143
00:06:20,240 --> 00:06:21,573
Maybe it won't be necessary.
144
00:06:21,574 --> 00:06:23,866
Well, then what good
will all this do?
145
00:06:23,908 --> 00:06:26,338
Evidently,
he doesn't mean too much
146
00:06:26,339 --> 00:06:27,923
to that bunch of men
he was working with
147
00:06:27,964 --> 00:06:29,299
or they'd have come back,
148
00:06:29,341 --> 00:06:31,467
tried to get him
after he was shot.
149
00:06:33,839 --> 00:06:35,381
Maybe I can get him to lead me
150
00:06:35,462 --> 00:06:38,089
to the man who killed the
Wells Fargo agent here.
151
00:06:38,129 --> 00:06:39,965
Anyway, you get your keys
and lock me up,
152
00:06:40,005 --> 00:06:43,340
pass the word around
town as to who you think I am
153
00:06:43,382 --> 00:06:46,591
before you bring
that boy over here.
154
00:06:46,631 --> 00:06:48,882
Well, I hope you know
what you're doing.
155
00:06:52,007 --> 00:06:53,550
I hope so too.
156
00:07:00,321 --> 00:07:01,695
Well, go on.
Get over there.
157
00:07:01,696 --> 00:07:03,406
All right, all right!
158
00:07:03,447 --> 00:07:04,782
Old coot.
159
00:07:06,827 --> 00:07:08,202
Who's this?
160
00:07:08,244 --> 00:07:11,746
Keep a civil tongue
in your head.
161
00:07:11,778 --> 00:07:13,862
Now you got company.
162
00:07:13,904 --> 00:07:15,321
I can do without it.
163
00:07:15,355 --> 00:07:16,396
Who asked you?
164
00:07:16,397 --> 00:07:17,898
Ease off, kid,
165
00:07:17,940 --> 00:07:19,898
you don't know
who you're talking to.
166
00:07:19,899 --> 00:07:21,400
Now, leave him alone, Jesse.
167
00:07:21,449 --> 00:07:24,201
You two are gonna be
in here a long time.
168
00:07:24,243 --> 00:07:26,743
If he starts crying tonight
I'm not gonna get up
169
00:07:26,774 --> 00:07:28,693
and fix him a bottle.
170
00:07:28,734 --> 00:07:31,235
All right, settle down.
171
00:07:31,285 --> 00:07:33,786
I'll bring
your chow at six o'clock.
172
00:07:38,662 --> 00:07:39,996
He called you Jesse.
173
00:07:41,721 --> 00:07:44,306
Jesse who?
174
00:07:44,348 --> 00:07:47,433
Go on over there
and mind your business, boy.
175
00:07:47,458 --> 00:07:49,418
Well, I'm making it my business.
176
00:07:50,869 --> 00:07:52,495
You talk to me that way again,
177
00:07:52,537 --> 00:07:54,663
I'll get up from here
and take you apart.
178
00:07:54,705 --> 00:07:57,039
Oh, you talk big.
179
00:07:57,083 --> 00:07:58,750
Real big.
180
00:07:58,792 --> 00:08:01,917
Mind what I say, Sawyer.
181
00:08:05,788 --> 00:08:07,163
How come you know my name?
182
00:08:07,205 --> 00:08:09,289
I heard of you.
183
00:08:09,290 --> 00:08:11,666
Young punk that's not dry
behind the ears
184
00:08:11,712 --> 00:08:15,047
yet taking a fall for a
bunch of amateur outlaws.
185
00:08:17,266 --> 00:08:19,099
Punk, am I?
186
00:08:19,100 --> 00:08:20,447
Well, if it wasn't for me
they couldn't have cracked
187
00:08:20,471 --> 00:08:22,805
that Wells Fargo office.
188
00:08:22,806 --> 00:08:23,973
Congratulations.
189
00:08:24,015 --> 00:08:25,974
You're a sucker too.
190
00:08:25,975 --> 00:08:28,101
The rest of them
off down in Mexico,
191
00:08:28,143 --> 00:08:30,394
eating high on the hog,
and you're sitting up here
192
00:08:30,442 --> 00:08:32,109
in a territorial prison.
193
00:08:32,151 --> 00:08:33,819
Oh, you're crazy.
194
00:08:35,488 --> 00:08:37,406
Cal Turner
will get me out of here.
195
00:08:37,447 --> 00:08:38,864
You bet.
196
00:08:38,906 --> 00:08:41,199
You just keep
believing that, boy.
197
00:08:49,283 --> 00:08:51,450
What makes you think
he'll run out on me?
198
00:08:53,199 --> 00:08:54,408
Experience.
199
00:08:54,450 --> 00:08:57,118
He saw you lying
dead in the street.
200
00:08:57,123 --> 00:09:00,124
Got out of here
like a scalded dog.
201
00:09:00,160 --> 00:09:03,287
Actually,
it's the only smart move
he's made yet.
202
00:09:03,329 --> 00:09:04,579
You got to look after yourself
203
00:09:04,620 --> 00:09:06,288
in this business, boy.
204
00:09:09,486 --> 00:09:11,404
I've been doing that
for a long time.
205
00:09:11,440 --> 00:09:13,232
I wouldn't brag about it.
206
00:09:15,659 --> 00:09:17,993
It's a hard business.
207
00:09:17,994 --> 00:09:21,287
For some,
it's a long hard road, that is.
208
00:09:21,325 --> 00:09:24,785
For others
it's comparatively short.
209
00:09:24,827 --> 00:09:26,578
In your case,
I think it's gonna be
210
00:09:26,628 --> 00:09:28,337
exceptionally short.
211
00:09:28,338 --> 00:09:29,921
What's that supposed to mean?
212
00:09:29,963 --> 00:09:31,339
There's nobody in his right mind
213
00:09:31,353 --> 00:09:33,146
gonna come back here
to get you out,
214
00:09:33,188 --> 00:09:34,980
you're not worth it.
215
00:09:34,999 --> 00:09:39,334
So you'll be tried
and found guilty.
216
00:09:39,335 --> 00:09:41,377
And then they'll
throw the book at you.
217
00:09:51,097 --> 00:09:53,390
You're no better off.
218
00:09:53,431 --> 00:09:56,058
That I would say is
a matter of opinion.
219
00:10:06,218 --> 00:10:08,052
Well, here's your chow.
220
00:10:11,864 --> 00:10:13,198
When you get through
with those dishes
221
00:10:13,199 --> 00:10:16,658
shove them back out
underneath there.
222
00:10:16,662 --> 00:10:19,080
Well, guess
I'll go get my dinner.
223
00:10:43,026 --> 00:10:45,013
I been thinking
about what you said.
224
00:10:45,014 --> 00:10:47,348
Good for you.
225
00:10:47,389 --> 00:10:49,348
You figuring on making
a break, huh?
226
00:10:49,349 --> 00:10:50,641
Am I?
227
00:10:50,761 --> 00:10:53,595
I'm sure of it.
228
00:10:53,637 --> 00:10:54,929
So what?
229
00:10:54,930 --> 00:10:57,056
Well, you gotta
take me with you.
230
00:10:57,065 --> 00:10:58,565
Why should I?
231
00:10:58,607 --> 00:11:01,734
Your friends didn't bother
to come back after you.
232
00:11:01,739 --> 00:11:03,407
I'd make it worth your while.
233
00:11:03,448 --> 00:11:04,698
Yeah, I bet you can.
234
00:11:04,740 --> 00:11:06,369
I can, I tell you.
235
00:11:06,370 --> 00:11:08,621
You don't know how big
a deal I been in on.
236
00:11:10,579 --> 00:11:12,415
Keep talking.
237
00:11:15,707 --> 00:11:18,708
More than 20,000 in gold
in the last three months,
238
00:11:18,709 --> 00:11:20,585
that's how big.
239
00:11:20,666 --> 00:11:22,083
Of course, I can't promise
240
00:11:22,125 --> 00:11:23,917
Turner will take you
in on it, but...
241
00:11:25,878 --> 00:11:27,754
$20,000.
242
00:11:29,214 --> 00:11:31,540
How does he work
a setup like that?
243
00:11:31,541 --> 00:11:33,834
Well, I don't know the details
244
00:11:33,876 --> 00:11:36,044
but he's told of every
shipment from the mines.
245
00:11:36,096 --> 00:11:40,223
How much, where
it's going, and when.
246
00:11:40,290 --> 00:11:42,333
Where's Turner now?
247
00:11:42,375 --> 00:11:43,918
At the hideout.
248
00:11:43,960 --> 00:11:45,891
It's safe.
249
00:11:45,892 --> 00:11:47,726
Roughest country you ever saw.
250
00:11:47,768 --> 00:11:49,143
An army couldn't get in there
251
00:11:49,185 --> 00:11:50,436
if Turner didn't want 'em to.
252
00:11:52,147 --> 00:11:53,605
I don't know
how Turner will take
253
00:11:53,647 --> 00:11:55,519
by bringing you in.
254
00:11:55,520 --> 00:11:58,855
I'll take my chances on that.
255
00:11:58,897 --> 00:12:01,523
All right.
256
00:12:01,566 --> 00:12:02,901
What do we do?
257
00:12:05,526 --> 00:12:08,194
All right,
now you eat your dinner.
258
00:12:08,236 --> 00:12:11,571
I'll tell you
what we'll do later on.
259
00:12:11,622 --> 00:12:15,238
JIM: Sheriff, hurry
up and get over here.
260
00:12:17,572 --> 00:12:19,072
JIM: You trying
to poison us with that food?
261
00:12:19,073 --> 00:12:20,115
This boy is dying.
262
00:12:24,907 --> 00:12:26,825
Hurry up and unlock that door.
263
00:12:33,660 --> 00:12:35,035
Get some guns and horses.
264
00:12:35,093 --> 00:12:36,445
Have them out in the front.
Hurry up.
265
00:12:36,469 --> 00:12:37,737
You won't get away
with this, Jesse.
266
00:12:37,761 --> 00:12:39,345
Get in here.
267
00:12:43,974 --> 00:12:45,058
Good work, Hardie.
268
00:12:45,094 --> 00:12:46,260
Did the kid talk?
269
00:12:46,261 --> 00:12:47,511
Enough.
270
00:12:47,553 --> 00:12:48,761
I hate to do this, Sheriff,
271
00:12:48,762 --> 00:12:50,096
but we gotta make it look good.
272
00:13:08,975 --> 00:13:11,017
We'll wait here.
Why?
273
00:13:12,065 --> 00:13:13,107
That's why.
274
00:13:13,149 --> 00:13:14,441
Turner takes no chances.
275
00:13:14,442 --> 00:13:16,234
Keeps a guard on day and night.
276
00:13:18,277 --> 00:13:19,943
Who's that with you, kid?
277
00:13:19,944 --> 00:13:21,278
It's all right, Cass!
278
00:13:21,283 --> 00:13:23,451
All right.
Ride in slow.
279
00:13:23,492 --> 00:13:27,125
Keep your hands away
from your guns, both of you.
280
00:13:34,451 --> 00:13:36,785
You know better than to bring
anybody up here, kid.
281
00:13:36,828 --> 00:13:38,495
He was in with me, Cass.
282
00:13:38,537 --> 00:13:40,038
Tell it to Turner.
283
00:13:40,088 --> 00:13:42,505
And I hope he beats
your ears in.
284
00:13:42,547 --> 00:13:43,965
Now ride on in.
285
00:14:03,525 --> 00:14:06,318
Well!
Glad to see you, kid.
286
00:14:06,329 --> 00:14:08,162
Saves us the trouble
of coming after you.
287
00:14:08,163 --> 00:14:10,080
I was beginning to think
you forgot about me.
288
00:14:11,806 --> 00:14:13,307
You know better than that.
289
00:14:15,322 --> 00:14:16,739
I'm not sure I do.
290
00:14:16,780 --> 00:14:19,073
Who's your friend, Bud?
291
00:14:19,115 --> 00:14:21,818
He broke me out of jail, Cal.
292
00:14:21,819 --> 00:14:24,612
He's Jesse... The name's Howard.
293
00:14:24,653 --> 00:14:26,655
Get him out of here, Cal.
294
00:14:26,658 --> 00:14:28,784
Two strangers coming in
in two days? I don't like it.
295
00:14:28,825 --> 00:14:31,785
Nobody is asking what you like.
296
00:14:31,861 --> 00:14:33,820
Jesse Howard, huh?
297
00:14:33,862 --> 00:14:36,113
Why'd you spring
the boy out of jail?
298
00:14:36,169 --> 00:14:37,294
He mentioned something
299
00:14:37,336 --> 00:14:38,879
that I'm particularly fond of.
300
00:14:38,921 --> 00:14:40,963
What?
Money.
301
00:14:41,007 --> 00:14:43,258
And like you, I don't care
where it comes from
302
00:14:43,300 --> 00:14:46,131
as long as there's a lot of it.
303
00:14:46,132 --> 00:14:48,299
I figured a man such as you
304
00:14:48,300 --> 00:14:50,009
running an organization
like you've got
305
00:14:50,050 --> 00:14:53,514
could use an experienced
hand and pay for it.
306
00:14:53,515 --> 00:14:54,765
I know that song and dance.
307
00:14:54,806 --> 00:14:56,183
What is this, Cal?
308
00:15:00,176 --> 00:15:02,344
You butt into my
business again, Pete,
309
00:15:02,385 --> 00:15:06,179
and I'll stomp you.
310
00:15:06,221 --> 00:15:07,513
A man likes references
311
00:15:07,554 --> 00:15:09,639
before he hires
a helper, Howard.
312
00:15:09,680 --> 00:15:11,348
What's yours?
313
00:15:11,393 --> 00:15:13,770
They're hanging in every post
office in the country
314
00:15:13,811 --> 00:15:15,104
if that's good enough.
315
00:15:15,150 --> 00:15:16,567
Maybe.
316
00:15:18,193 --> 00:15:19,859
All right.
We'll see.
317
00:15:19,860 --> 00:15:21,487
First, hand that gun over.
318
00:15:25,412 --> 00:15:27,497
I told you it'd be all right.
319
00:15:29,873 --> 00:15:33,343
Bud, put the horse
in the corral.
320
00:15:33,344 --> 00:15:35,887
Pete, go spell Cass.
321
00:15:41,188 --> 00:15:43,564
Human nature
is a funny thing, Howard.
322
00:15:43,606 --> 00:15:46,686
I hit Pete, he'll
take it out on you
323
00:15:46,687 --> 00:15:48,480
if he gets the chance.
324
00:15:48,522 --> 00:15:50,773
Is that a warning?
325
00:15:50,835 --> 00:15:53,920
Warning'd be a waste
of time to a man like...
326
00:15:53,962 --> 00:15:56,129
Jesse Howard.
327
00:15:56,145 --> 00:15:58,063
Sam?
328
00:15:58,104 --> 00:15:59,772
Rustle up some chow.
329
00:16:02,935 --> 00:16:04,518
Sam Brown's our cook.
330
00:16:04,519 --> 00:16:07,020
When we haven't better work
for him to do.
331
00:16:11,547 --> 00:16:13,548
Maybe you two have met before.
332
00:16:15,505 --> 00:16:18,548
No. No, I don't think so.
333
00:16:18,549 --> 00:16:20,675
Your name sounds
a little familiar.
334
00:16:20,709 --> 00:16:23,503
Unfortunately,
it's a very common name.
335
00:16:25,045 --> 00:16:26,379
There's one thing
I wanna make clear
336
00:16:26,403 --> 00:16:28,236
to both of you.
337
00:16:28,237 --> 00:16:32,403
This is my outfit,
we do things my way.
338
00:16:32,404 --> 00:16:34,989
I don't expect
you two to agree with it.
339
00:16:35,031 --> 00:16:38,951
Just do what I tell
you and we'll get along.
340
00:16:51,040 --> 00:16:52,666
Sam?
341
00:16:52,708 --> 00:16:56,335
You take Pete's
place while he eats.
342
00:16:56,377 --> 00:16:59,169
When are we gonna
ride again, Cal?
343
00:16:59,211 --> 00:17:03,005
I'll tell you
when I want you to know.
344
00:17:03,035 --> 00:17:04,537
Get out of my place, kid.
345
00:17:04,579 --> 00:17:07,413
Leave the kid alone.
346
00:17:07,414 --> 00:17:08,999
I'd just as soon
have you anyway.
347
00:17:09,040 --> 00:17:10,666
Shut up both of you!
348
00:17:10,676 --> 00:17:12,468
Sit down here, Pete.
349
00:17:41,197 --> 00:17:43,615
I told you it was
gonna get tough, boy.
350
00:17:43,657 --> 00:17:46,659
It's gonna get a lot worse
before you're through.
351
00:17:46,704 --> 00:17:48,913
Leave me alone.
I don't need no sermon.
352
00:17:52,198 --> 00:17:53,741
Have it your own way.
353
00:17:56,288 --> 00:17:59,206
Oh, I didn't mean that, Jesse.
354
00:17:59,248 --> 00:18:00,789
Thanks for trying to help.
355
00:18:00,790 --> 00:18:02,374
I don't want your thanks, boy.
356
00:18:02,416 --> 00:18:05,501
Just think over what I said.
357
00:18:05,540 --> 00:18:07,291
I wish I could.
358
00:18:09,917 --> 00:18:11,668
Get out, I mean.
359
00:18:11,711 --> 00:18:15,379
It's too late to turn back...
It'd mean prison.
360
00:18:15,421 --> 00:18:18,423
And peace of mind.
361
00:18:18,465 --> 00:18:19,797
You're young, Bud.
362
00:18:19,798 --> 00:18:21,632
Two years is not nearly
as important
363
00:18:21,633 --> 00:18:23,092
as you think.
364
00:18:23,133 --> 00:18:24,426
Unless of course you killed
365
00:18:24,468 --> 00:18:26,044
that fellow from Wells Fargo.
366
00:18:26,045 --> 00:18:27,796
No, that was Turner.
367
00:19:24,790 --> 00:19:27,324
Is that you, Norton?
368
00:19:27,325 --> 00:19:28,950
Keep quiet, you fool.
369
00:19:28,992 --> 00:19:29,993
What's the matter?
370
00:19:30,035 --> 00:19:31,494
You getting jumpy, Norton?
371
00:19:31,502 --> 00:19:32,794
No, just being careful.
372
00:19:32,835 --> 00:19:35,462
It took me three years
to get this thing set up.
373
00:19:35,464 --> 00:19:37,298
It's not gonna last forever
and I know it.
374
00:19:37,340 --> 00:19:39,091
But by the time the mine owners
get wise
375
00:19:39,132 --> 00:19:40,133
it'll be too late.
376
00:19:40,175 --> 00:19:41,925
Okay. We both know that.
377
00:19:42,009 --> 00:19:43,843
Well, sometimes
you don't act like it.
378
00:19:43,885 --> 00:19:46,138
What about those two new men
you let ride in?
379
00:19:46,139 --> 00:19:48,265
If they're okay,
we can use them.
380
00:19:48,307 --> 00:19:50,475
If they're not, we'll bury 'em.
381
00:19:50,556 --> 00:19:52,099
It's been almost
a month now, Norton.
382
00:19:52,140 --> 00:19:53,201
When are you making
your next shipment?
383
00:19:53,225 --> 00:19:54,683
I don't know yet.
384
00:19:54,684 --> 00:19:56,309
I've warned you, Turner,
about killings
385
00:19:56,318 --> 00:19:57,778
and I don't like it.
386
00:20:27,966 --> 00:20:30,216
Riding me isn't doing
any good, Norton.
387
00:20:30,217 --> 00:20:31,837
I'm doing everything I can.
388
00:20:31,838 --> 00:20:33,838
By warming the seat
of that chair?
389
00:20:33,839 --> 00:20:35,340
You haven't even formed a posse
390
00:20:35,385 --> 00:20:37,302
since you let that kid escape.
391
00:20:37,344 --> 00:20:38,511
Well, what good would another
392
00:20:38,552 --> 00:20:40,595
wild goose chase do?
393
00:20:40,640 --> 00:20:42,808
We're trying something else.
394
00:20:42,849 --> 00:20:44,683
Who's we?
395
00:20:44,684 --> 00:20:48,481
I think I have a right to
know what you're doing.
396
00:20:48,523 --> 00:20:51,689
Yes, I suppose you have.
397
00:20:51,690 --> 00:20:53,189
We staged that break,
398
00:20:53,190 --> 00:20:54,483
figuring the kid would take us
399
00:20:54,525 --> 00:20:56,484
to the headquarters
of this gang.
400
00:20:56,520 --> 00:20:58,145
The man with him is Jim Hardie,
401
00:20:58,187 --> 00:21:00,020
Wells Fargo detective.
402
00:21:00,021 --> 00:21:03,273
Jim Hardie, huh?
403
00:21:03,364 --> 00:21:05,157
I underestimated you, Sheriff.
404
00:21:05,198 --> 00:21:07,348
You're a lot smarter
than I thought you were.
405
00:21:48,242 --> 00:21:50,326
Four ladies to beat.
406
00:21:54,875 --> 00:21:56,334
PETE: Cal.
407
00:21:56,384 --> 00:21:58,719
Cal, the signal's up.
408
00:21:58,760 --> 00:22:00,196
Maybe this is
what we're waiting for.
409
00:22:00,220 --> 00:22:01,721
Pete, take my hand.
410
00:22:13,842 --> 00:22:16,552
Read 'em and weep, gents.
411
00:22:16,557 --> 00:22:20,142
Time you boys met the
real boss of this outfit.
412
00:22:23,282 --> 00:22:26,068
Jake Norton, manager
of the Crestline mine.
413
00:22:26,069 --> 00:22:28,904
Satisfied,
Mr. Wells Fargo man?
414
00:22:32,079 --> 00:22:34,579
Don't move, Hardie.
415
00:22:34,580 --> 00:22:37,498
I knew there was something
about him that smelled.
416
00:22:37,550 --> 00:22:38,924
A man plays the game long enough
417
00:22:38,925 --> 00:22:40,343
he's bound to lose sometime.
418
00:22:40,390 --> 00:22:41,640
It's your turn, Hardie.
419
00:22:41,682 --> 00:22:42,891
This deal's off.
420
00:22:42,932 --> 00:22:45,184
We got the biggest
payday of all waiting for us.
421
00:22:45,225 --> 00:22:46,393
We're collecting tonight.
422
00:22:46,442 --> 00:22:48,568
Are you sure, Cal?
423
00:22:48,610 --> 00:22:50,109
Live and learn, kid.
424
00:22:50,110 --> 00:22:51,939
I sure gotta hand him
credit though.
425
00:22:51,940 --> 00:22:54,358
He put on a good act.
426
00:22:54,400 --> 00:22:55,900
Is this true, Jesse?
427
00:22:55,968 --> 00:22:58,887
CAL: His name's Jim
Hardie, works for Wells Fargo.
428
00:22:58,928 --> 00:23:01,555
But not for long.
429
00:23:01,565 --> 00:23:03,816
He isn't wearing a gun, Turner.
430
00:23:03,858 --> 00:23:05,859
Which makes it that much easier.
431
00:23:05,924 --> 00:23:08,091
Does that bother you, Woodson?
432
00:23:08,092 --> 00:23:10,426
Why should it?
433
00:23:10,464 --> 00:23:11,464
No, Cal, no!
434
00:23:13,257 --> 00:23:14,425
Hardie.
435
00:23:17,924 --> 00:23:19,300
Get up.
436
00:23:24,361 --> 00:23:25,862
Step over there.
437
00:23:30,030 --> 00:23:32,198
That leaves just us, Hardie.
438
00:23:34,282 --> 00:23:36,947
And $20,000 in
gold in that shack.
439
00:23:36,989 --> 00:23:38,573
That's all Wells Fargo's.
440
00:23:38,615 --> 00:23:41,158
I'm riding east,
and I'm riding light.
441
00:23:41,199 --> 00:23:43,783
Unless you have an objection.
442
00:23:43,784 --> 00:23:45,283
No.
443
00:23:45,284 --> 00:23:48,202
I know of no one by the
name of Woodson in any
444
00:23:48,242 --> 00:23:50,619
of Wells Fargo's wanted files.
445
00:24:00,865 --> 00:24:02,616
Hold it.
446
00:24:02,658 --> 00:24:04,617
This is as far as I go.
447
00:24:04,659 --> 00:24:06,061
Goodbye, Hardie.
448
00:24:06,062 --> 00:24:08,230
I hope you never
have to look me up.
449
00:24:08,272 --> 00:24:10,064
I hope so too.
450
00:24:10,106 --> 00:24:12,065
You were lucky
to get away with it.
451
00:24:12,168 --> 00:24:15,295
You don't look
the least bit like my...
452
00:24:15,337 --> 00:24:17,127
Like Jesse.
453
00:24:22,640 --> 00:24:24,599
All right, let's go.
454
00:24:24,641 --> 00:24:27,434
Like I said, things
come back to a man
455
00:24:27,469 --> 00:24:29,929
both the good and the bad.
456
00:24:29,970 --> 00:24:31,638
Bud Sawyer was a young man
457
00:24:31,645 --> 00:24:33,371
and he would have
plenty of time ahead of him
458
00:24:33,395 --> 00:24:35,438
to get the right slant
on things.
459
00:24:35,475 --> 00:24:37,768
I hoped he would make
the most of it...
460
00:24:37,810 --> 00:24:39,477
And I had a hunch he would.
31759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.