Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,348 --> 00:00:14,186
The film you're about to see
was born under a lucky star.
4
00:00:20,901 --> 00:00:23,361
NETFLIX PRESENTS
5
00:02:23,192 --> 00:02:26,986
Eligible for release! Libertad!
6
00:02:33,702 --> 00:02:34,828
Drop your mattress.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,835
- Come this way.
- Yeah.
8
00:02:44,671 --> 00:02:45,505
Hello.
9
00:02:45,589 --> 00:02:47,591
- Arrouche, Zachary. Is that right?
- Yes.
10
00:02:47,674 --> 00:02:49,259
Your order of release.
11
00:02:49,551 --> 00:02:50,885
All right. Left index.
12
00:02:52,971 --> 00:02:54,764
- Press down. Perfect.
- Good.
13
00:02:54,848 --> 00:02:57,851
These are your valuables.
I'll let you double-check.
14
00:02:58,935 --> 00:03:01,646
- Better not have given me a fake bill.
- No, don't worry.
15
00:03:02,105 --> 00:03:04,983
Your tracksuit, top and bottom.
Your sneakers.
16
00:03:05,609 --> 00:03:07,527
- All good?
- All good.
17
00:03:07,611 --> 00:03:09,153
- We're not thieves here.
- I dunno.
18
00:03:09,238 --> 00:03:10,614
There are no thieves here.
19
00:03:10,697 --> 00:03:13,408
- Stop it. I know you're thieves.
- Listen.
20
00:03:13,783 --> 00:03:14,826
Bye.
21
00:03:14,951 --> 00:03:15,869
Bye.
22
00:03:16,578 --> 00:03:19,206
HQ, please open the gate.
I've got a release.
23
00:03:27,714 --> 00:03:30,049
Go ahead, kiddo. See you soon?
24
00:03:31,092 --> 00:03:32,886
"See you soon"? Are you nuts?
25
00:03:32,969 --> 00:03:33,845
Good luck to you.
26
00:03:33,928 --> 00:03:34,763
See you never.
27
00:03:36,097 --> 00:03:37,599
Hi. How are you doing?
28
00:03:38,683 --> 00:03:40,727
- Big day, huh?
- Yeah.
29
00:03:40,810 --> 00:03:42,145
- Happy?
- Damn straight.
30
00:03:43,522 --> 00:03:44,731
I parked right here.
31
00:03:44,814 --> 00:03:47,442
- Where's my mom?
- She couldn't make it.
32
00:03:47,526 --> 00:03:48,735
- Seriously?
- I swear.
33
00:03:49,528 --> 00:03:51,195
- You're kidding me.
- I'm not.
34
00:03:52,071 --> 00:03:54,241
- Where is she?
- She said she was sick.
35
00:03:54,324 --> 00:03:55,492
JUVENILE DETENTION CENTER
36
00:03:55,575 --> 00:03:57,244
- We gotta go.
- That's bonkers.
37
00:03:57,327 --> 00:03:59,746
I'm freaking out.
38
00:04:00,497 --> 00:04:02,457
We're going to the home. Come on.
39
00:04:07,796 --> 00:04:09,047
Yeah.
40
00:04:09,714 --> 00:04:10,590
So, yeah.
41
00:04:12,384 --> 00:04:13,302
Zach, please.
42
00:04:15,387 --> 00:04:16,471
You're not eating?
43
00:04:16,555 --> 00:04:18,807
Eat. You're hungry and you don't eat?
44
00:04:18,890 --> 00:04:19,724
Don't worry.
45
00:04:19,808 --> 00:04:21,726
I'll have some and give it back.
46
00:04:26,523 --> 00:04:28,232
Go get some bread.
47
00:04:34,489 --> 00:04:36,450
Soraya. Can I go to the bathroom?
48
00:04:36,700 --> 00:04:37,534
Go ahead.
49
00:05:03,643 --> 00:05:05,812
Here he is!
50
00:05:08,857 --> 00:05:09,983
Hey!
51
00:05:10,692 --> 00:05:11,568
Hi!
52
00:05:12,276 --> 00:05:13,612
There you are.
53
00:05:13,945 --> 00:05:16,531
- You did four months.
- How's it going?
54
00:05:16,615 --> 00:05:18,157
What's up?
55
00:05:18,241 --> 00:05:19,493
You look like shit!
56
00:05:19,576 --> 00:05:21,285
No, I don't.
57
00:05:21,370 --> 00:05:22,371
Hop on.
58
00:05:23,079 --> 00:05:24,080
Hop on.
59
00:05:24,456 --> 00:05:26,541
I got you some pizza and everything.
Come on.
60
00:05:26,625 --> 00:05:27,792
Let's go.
61
00:05:27,876 --> 00:05:29,961
SUPERMARKET
62
00:05:41,890 --> 00:05:42,724
Hi!
63
00:05:43,808 --> 00:05:45,059
See you later, daddy.
64
00:05:45,560 --> 00:05:46,936
- Wait.
- How are you?
65
00:05:48,480 --> 00:05:49,648
Look who's here!
66
00:05:50,524 --> 00:05:52,401
- Little bastard. Who is it?
- Asshole.
67
00:05:52,484 --> 00:05:53,485
Don't start.
68
00:05:53,568 --> 00:05:55,487
- He's busting my balls.
- So what?
69
00:05:55,612 --> 00:05:57,572
- Where are you coming from?
- I just got out.
70
00:05:57,656 --> 00:05:59,198
- Really?
- How's it going?
71
00:06:00,742 --> 00:06:02,536
So? Que pasa?
72
00:06:02,869 --> 00:06:04,579
I'm feeling way down.
73
00:06:04,704 --> 00:06:06,498
I come to see you like a dog.
74
00:06:06,956 --> 00:06:07,999
I need a job.
75
00:06:09,042 --> 00:06:11,670
I'm like a dog. Not a euro to my name.
76
00:06:12,837 --> 00:06:14,714
- I'm broke.
- Are you kidding?
77
00:06:15,339 --> 00:06:19,052
- I'm not kidding. Seriously. I need a job.
- He wants to work.
78
00:06:19,761 --> 00:06:21,888
Give him a broom to sweep the salon.
79
00:06:23,014 --> 00:06:24,933
You want work? There's work.
80
00:06:25,266 --> 00:06:26,851
A real job. Stop kidding.
81
00:06:26,935 --> 00:06:28,853
You just got out of jail.
What do you want?
82
00:06:28,937 --> 00:06:31,606
You'll bring me problems.
You'll bring the cops here.
83
00:06:31,940 --> 00:06:32,982
Not at all.
84
00:06:33,191 --> 00:06:34,192
What do you mean?
85
00:06:34,275 --> 00:06:37,446
A wanted man can't sell for me.
Are you crazy?
86
00:06:37,654 --> 00:06:40,114
Neither the cops nor the home
will come here.
87
00:06:40,198 --> 00:06:44,243
Not the home, but your caseworker will.
She'll find you dealing. Then what?
88
00:06:44,327 --> 00:06:45,328
Why would she come?
89
00:06:45,412 --> 00:06:48,873
She'll call the judge.
I was in homes before you.
90
00:06:49,958 --> 00:06:51,918
Stop bullshiting.
91
00:06:52,001 --> 00:06:54,003
I grew up here, guys. What do I do?
92
00:06:54,087 --> 00:06:55,797
Who gives a shit where you grew up?
93
00:06:55,880 --> 00:06:58,717
What do I do?
I don't even have a place to sleep.
94
00:06:59,092 --> 00:07:02,386
- What do I do?
- Stop pissing us off. No work for you.
95
00:07:02,471 --> 00:07:05,474
Don't bring him here anymore.
Take him back to the home.
96
00:07:05,849 --> 00:07:07,391
What do you want me to say?
97
00:07:07,476 --> 00:07:10,604
You've acted stupid your whole life.
What else can I say?
98
00:07:13,397 --> 00:07:14,273
What's going on?
99
00:07:14,357 --> 00:07:16,568
Seriously, son. I'm fucking pissed.
100
00:07:18,069 --> 00:07:20,655
Don't worry. Why the fuck do you care?
101
00:07:20,822 --> 00:07:23,407
Who cares? You're here.
We've got you, bro.
102
00:07:24,325 --> 00:07:26,911
- Take that. Keep it, come on.
- No.
103
00:07:26,995 --> 00:07:29,372
- Don't worry.
- Are you kidding?
104
00:07:29,623 --> 00:07:31,916
Don't tell the others, all right?
105
00:07:41,718 --> 00:07:43,136
Check that out!
106
00:07:43,219 --> 00:07:46,222
She's busted. Let's be honest.
107
00:07:46,305 --> 00:07:48,182
I wouldn't touch her if you paid me.
108
00:07:48,475 --> 00:07:49,809
You're not interested?
109
00:07:49,893 --> 00:07:52,311
That's a tricky one.
110
00:07:53,480 --> 00:07:54,523
She's for you.
111
00:07:54,606 --> 00:07:56,525
Stop it! She's a total cougar.
112
00:07:57,066 --> 00:07:59,277
Speed up.
I'll get scared and have nightmares.
113
00:07:59,360 --> 00:08:01,362
- Go, go!
- Speed up.
114
00:08:01,988 --> 00:08:03,281
There's some chicks.
115
00:08:03,364 --> 00:08:04,866
Should I make a stop?
116
00:08:05,742 --> 00:08:08,119
Look at her. Not bad.
117
00:08:08,202 --> 00:08:10,079
There's potential on this side.
118
00:08:10,163 --> 00:08:11,330
Fresh meat.
119
00:08:11,414 --> 00:08:12,415
Pull over.
120
00:08:12,499 --> 00:08:13,958
- Hey.
- Got any hash?
121
00:08:14,042 --> 00:08:15,334
Hi, girls.
122
00:08:16,252 --> 00:08:17,879
- What are you up to, working?
- Yeah.
123
00:08:17,962 --> 00:08:20,799
I brought you my pal,
he just got out of jail.
124
00:08:20,882 --> 00:08:21,758
- He's hungry?
- Yeah?
125
00:08:21,841 --> 00:08:22,801
He's hungry?
126
00:08:22,884 --> 00:08:24,969
- He's a handful.
- He's got money?
127
00:08:25,053 --> 00:08:27,305
- He's a devil, but a sweetheart.
- He's nice.
128
00:08:27,388 --> 00:08:28,973
- He's got money?
- It's all good.
129
00:08:30,684 --> 00:08:32,727
Show us your pretty face.
130
00:08:33,436 --> 00:08:34,896
You're the king.
131
00:08:34,979 --> 00:08:36,397
Which one do you choose?
132
00:08:37,816 --> 00:08:39,442
Tell me which one.
133
00:08:39,526 --> 00:08:41,319
Let him pick.
134
00:08:42,654 --> 00:08:43,487
My treat.
135
00:08:43,863 --> 00:08:44,823
My treat.
136
00:08:44,906 --> 00:08:46,282
Her, her, her, or her.
137
00:08:46,365 --> 00:08:47,491
I think I know her.
138
00:08:48,159 --> 00:08:49,786
- You're working too?
- No.
139
00:08:49,911 --> 00:08:51,329
Stop saying you're not working.
140
00:08:51,996 --> 00:08:53,665
I was going to pick you.
141
00:08:54,541 --> 00:08:55,458
That's mean.
142
00:08:57,126 --> 00:08:57,961
Shoot.
143
00:08:58,044 --> 00:08:59,671
Seriously, are you working?
144
00:09:00,004 --> 00:09:03,382
I'll pay you. I'm no thief.
You think I'll screw you over?
145
00:09:03,633 --> 00:09:05,927
- I'll pay you. Come over.
- First of all...
146
00:09:06,010 --> 00:09:07,470
Get down when I talk to you.
147
00:09:07,554 --> 00:09:09,388
Why should I? Come up here.
148
00:09:09,931 --> 00:09:11,474
Did you go to Rosa Parks?
149
00:09:12,308 --> 00:09:13,142
Right?
150
00:09:13,517 --> 00:09:15,770
- Don't lie. You don't remember me?
- No.
151
00:09:16,062 --> 00:09:17,564
Come on. For real?
152
00:09:18,189 --> 00:09:19,398
Come down for a sec.
153
00:09:22,193 --> 00:09:24,403
- You don't remember me?
- Honestly, no.
154
00:09:24,696 --> 00:09:25,655
- Really?
- No.
155
00:09:26,573 --> 00:09:29,408
- You don't look familiar.
- Your name is Shéhérazade.
156
00:09:29,492 --> 00:09:31,285
- Yeah, that's right
- You don't remember?
157
00:09:31,369 --> 00:09:33,121
- What's your name?
- Zach.
158
00:10:06,404 --> 00:10:07,530
You have the money?
159
00:10:10,950 --> 00:10:11,785
Here.
160
00:10:13,953 --> 00:10:14,788
That's money?
161
00:10:16,330 --> 00:10:18,708
Yes, that's money. That's hash.
162
00:10:21,252 --> 00:10:22,962
In Marseille, that's money.
163
00:10:25,339 --> 00:10:27,216
It's worth 180 euros.
164
00:10:28,342 --> 00:10:30,469
You take half and I keep half.
165
00:10:33,848 --> 00:10:34,683
Here.
166
00:10:37,894 --> 00:10:40,814
- Let's split when we're done.
- Whatever you want.
167
00:10:47,528 --> 00:10:48,863
Take your clothes off.
168
00:10:50,364 --> 00:10:51,700
That's your style?
169
00:10:51,783 --> 00:10:53,159
- Yeah.
- Yeah.
170
00:10:54,618 --> 00:10:56,412
- Come on.
- I don't obey orders.
171
00:10:56,705 --> 00:10:57,914
What do you mean?
172
00:10:57,997 --> 00:10:59,623
Can't we talk first?
173
00:11:00,083 --> 00:11:01,584
Are you a hooker or not?
174
00:11:02,794 --> 00:11:04,963
You're like the others.
You don't respect women.
175
00:11:05,046 --> 00:11:07,381
Wow. Are you trying to play me?
176
00:11:07,465 --> 00:11:08,382
Not at all.
177
00:11:08,466 --> 00:11:09,926
There are no feelings.
178
00:11:11,135 --> 00:11:12,511
I respect women.
179
00:11:12,721 --> 00:11:15,139
- I just don't respect hookers.
- All right.
180
00:11:15,849 --> 00:11:16,725
Fine.
181
00:11:20,436 --> 00:11:21,771
Take your clothes off.
182
00:11:37,036 --> 00:11:37,996
Let's go.
183
00:11:40,456 --> 00:11:42,083
You're in for a rough time.
184
00:11:44,627 --> 00:11:45,669
You'll see.
185
00:11:47,296 --> 00:11:48,339
Have a drag.
186
00:11:52,551 --> 00:11:53,594
I'll be right back.
187
00:11:53,677 --> 00:11:55,722
- Where are you going?
- To get a condom.
188
00:11:57,181 --> 00:11:58,474
- Hurry up.
- Yeah.
189
00:12:25,960 --> 00:12:26,836
Fuck!
190
00:12:27,754 --> 00:12:29,005
Hey! Hey!
191
00:12:30,173 --> 00:12:32,133
I wouldn't mind doing one.
192
00:12:33,259 --> 00:12:34,343
I wouldn't mind.
193
00:12:36,345 --> 00:12:37,180
Go ahead.
194
00:12:37,263 --> 00:12:38,514
He's splitting.
195
00:12:40,641 --> 00:12:42,435
- What's up, girls?
- Well, cousin?
196
00:12:42,518 --> 00:12:44,020
- What's up?
- Chilling.
197
00:12:44,854 --> 00:12:46,105
Your friend is not here?
198
00:12:46,189 --> 00:12:47,106
No?
199
00:12:47,648 --> 00:12:48,858
Wasn't she with you?
200
00:12:48,942 --> 00:12:51,152
She's too expensive for me.
201
00:12:51,778 --> 00:12:54,655
- She's not here?
- We last saw her leaving with you.
202
00:12:54,738 --> 00:12:55,739
Okay, thanks.
203
00:12:56,407 --> 00:12:58,868
- You're welcome.
- If you need something, come by.
204
00:12:58,952 --> 00:12:59,869
Sure thing.
205
00:13:01,996 --> 00:13:03,247
Come back any time.
206
00:13:04,999 --> 00:13:06,000
Cutie pie.
207
00:13:28,397 --> 00:13:29,607
I do fake eyelashes.
208
00:13:30,942 --> 00:13:32,068
Midnight blue.
209
00:13:32,151 --> 00:13:34,195
I like them. They're simple.
210
00:13:34,445 --> 00:13:37,781
It's true. It's not bad.
211
00:13:37,866 --> 00:13:38,867
It's a good one.
212
00:13:40,034 --> 00:13:40,869
Who's this?
213
00:13:40,952 --> 00:13:42,912
- Let go of me.
- Shut the fuck up.
214
00:13:44,247 --> 00:13:46,916
I told you to let go of me. Let go of me!
215
00:13:47,333 --> 00:13:48,792
Get off! Don't touch me!
216
00:13:50,503 --> 00:13:51,712
Stop it!
217
00:13:52,839 --> 00:13:53,923
Stop it!
218
00:13:58,219 --> 00:14:00,221
- Where's my hash?
- I don't have it.
219
00:14:03,057 --> 00:14:05,852
Keep talking like that
and you'll end up on the floor.
220
00:14:06,227 --> 00:14:10,106
I'm waiting. For the last time,
I'm asking you nicely where my hash is.
221
00:14:10,189 --> 00:14:11,149
I don't have it.
222
00:14:12,901 --> 00:14:15,862
Don't touch me.
I told you not to touch me.
223
00:14:16,487 --> 00:14:17,530
Shut the fuck up.
224
00:14:17,864 --> 00:14:19,157
Stop it!
225
00:14:19,407 --> 00:14:21,617
- If you don't...
- There's nothing, okay?
226
00:14:21,700 --> 00:14:23,702
Don't scream, you bitch!
227
00:14:26,414 --> 00:14:27,916
Don't even try to run.
228
00:14:28,249 --> 00:14:30,168
I'll find you and bury your ass.
229
00:14:31,085 --> 00:14:34,422
- People are staring at us. Get off.
- I'll do what I want.
230
00:14:35,089 --> 00:14:36,215
Don't hold me.
231
00:14:40,011 --> 00:14:41,220
You don't get it.
232
00:14:41,387 --> 00:14:42,972
People are staring at us.
233
00:14:43,181 --> 00:14:44,057
I don't care.
234
00:14:49,853 --> 00:14:52,648
You don't think
I would have liked to talk to you?
235
00:14:53,274 --> 00:14:55,985
- But no.
- You shouldn't have disrespected me.
236
00:14:58,529 --> 00:15:00,907
- You pissed me off.
- I don't give a shit.
237
00:15:03,617 --> 00:15:05,411
- This one.
- Right here?
238
00:15:11,125 --> 00:15:11,960
Hey!
239
00:15:13,627 --> 00:15:16,339
- What are you doing here?
- I'm getting the hash back.
240
00:15:16,422 --> 00:15:19,425
- What hash?
- Why ask her? She gave you my hash.
241
00:15:19,717 --> 00:15:21,885
So what? Who the hell are you?
242
00:15:22,011 --> 00:15:24,513
- Give me my hash back.
- Get out of my store, please.
243
00:15:24,597 --> 00:15:25,764
What store?
244
00:15:25,848 --> 00:15:27,891
- Take it easy.
- Don't touch me.
245
00:15:30,228 --> 00:15:31,145
Wait for me!
246
00:15:36,567 --> 00:15:37,401
Come!
247
00:15:39,028 --> 00:15:39,862
Yeah.
248
00:15:49,372 --> 00:15:51,499
We showed that motherfucker.
249
00:16:07,015 --> 00:16:07,974
Here we go.
250
00:16:12,645 --> 00:16:13,604
Hello.
251
00:16:15,689 --> 00:16:17,483
- Hello, Zachary.
- Hello.
252
00:16:17,984 --> 00:16:18,817
Take a seat.
253
00:16:22,113 --> 00:16:22,946
So...
254
00:16:23,572 --> 00:16:25,574
We weren't supposed to meet today.
255
00:16:26,617 --> 00:16:30,954
You've been out for five days
and you've already skipped parole.
256
00:16:31,289 --> 00:16:32,665
That's not true, ma'am.
257
00:16:32,999 --> 00:16:33,957
That's not true?
258
00:16:34,458 --> 00:16:35,834
Well...
259
00:16:36,585 --> 00:16:39,672
That's what shows in the report
from your group home.
260
00:16:41,799 --> 00:16:44,968
What's in the report is like a delay.
261
00:16:45,553 --> 00:16:48,889
See? It should have been
written down somewhere.
262
00:16:49,432 --> 00:16:51,434
You simply think you were late?
263
00:16:51,767 --> 00:16:52,976
That's a detail.
264
00:16:53,061 --> 00:16:56,439
Then why did the counselors write
you were gone for a day
265
00:16:56,605 --> 00:16:58,066
if you were just late?
266
00:16:59,317 --> 00:17:00,984
It's because I was hiding.
267
00:17:01,194 --> 00:17:02,695
I needed to be by myself.
268
00:17:04,405 --> 00:17:07,200
All right. I'll let your caseworker speak.
269
00:17:07,491 --> 00:17:09,452
I'd like to mention his release.
270
00:17:09,743 --> 00:17:12,330
Zach was really expecting to see his mom.
271
00:17:12,580 --> 00:17:14,873
It was very hard for him at that time.
272
00:17:15,499 --> 00:17:17,376
I picked him up myself.
273
00:17:17,835 --> 00:17:18,919
He was really upset.
274
00:17:19,295 --> 00:17:21,297
He went on a few joyrides.
275
00:17:21,672 --> 00:17:24,175
Which obviously goes against the rules.
276
00:17:24,550 --> 00:17:28,179
But apart from that,
he's only been in the home for five days.
277
00:17:28,512 --> 00:17:29,847
So, yeah.
278
00:17:30,098 --> 00:17:31,224
We realize that.
279
00:17:31,307 --> 00:17:35,728
Clearly, some mistakes were made
by the staff.
280
00:17:35,811 --> 00:17:41,234
But it really wouldn't be a good idea
for you to go back to your mom's.
281
00:17:41,400 --> 00:17:42,318
Why?
282
00:17:42,818 --> 00:17:45,071
Simply because your mom is unemployed.
283
00:17:45,154 --> 00:17:49,325
- You used to be out of control.
- She wants me back.
284
00:17:49,533 --> 00:17:50,951
I want to go home.
285
00:17:51,034 --> 00:17:52,703
Your mom doesn't help you.
286
00:17:53,454 --> 00:17:54,455
Not much at all.
287
00:17:55,038 --> 00:17:57,541
She tries her best,
but she can't help you.
288
00:17:58,084 --> 00:18:01,295
She does help me.
She wants me back and all.
289
00:18:02,130 --> 00:18:03,589
Because she can help me.
290
00:18:03,922 --> 00:18:05,091
Listen, Zachary.
291
00:18:05,841 --> 00:18:08,802
I've decided to send you
to a group home in Toulon.
292
00:18:09,095 --> 00:18:11,597
The idea is for you to get away
from Marseille.
293
00:18:11,680 --> 00:18:13,641
My mom disagrees, she wants me back.
294
00:18:13,724 --> 00:18:16,685
Zachary, I talked to your mom about it.
She agreed.
295
00:18:20,022 --> 00:18:23,859
I don't know what she told you,
but I talked to her and she agreed.
296
00:18:23,942 --> 00:18:25,944
Not because she doesn't want you,
297
00:18:26,028 --> 00:18:29,823
but because she realizes
she can't take care of you.
298
00:18:30,073 --> 00:18:33,202
- She wants what's best for...
- Fine, fine.
299
00:18:33,286 --> 00:18:34,703
- Zachary.
- I got it.
300
00:18:35,288 --> 00:18:36,455
What did you get?
301
00:18:36,539 --> 00:18:38,916
She agreed, she doesn't want me anymore.
302
00:18:41,001 --> 00:18:43,587
She realizes it's impossible.
303
00:18:43,671 --> 00:18:45,256
The goal is to help you.
304
00:18:45,464 --> 00:18:49,552
You need to build something and stop
hanging out with your buddies in the hood.
305
00:18:49,635 --> 00:18:53,931
Every report that I get
says the same thing.
306
00:18:54,307 --> 00:18:56,058
If we don't get you out of there,
307
00:18:56,434 --> 00:18:57,685
if we don't move you,
308
00:18:58,477 --> 00:19:01,564
you'll fall back into the same patterns.
Do you understand?
309
00:19:02,648 --> 00:19:06,194
It's a temporary measure,
for a few months.
310
00:19:08,862 --> 00:19:10,406
Take a moment to yourself.
311
00:19:22,543 --> 00:19:23,544
I don't know.
312
00:19:25,338 --> 00:19:26,422
I'm dreaming.
313
00:19:27,673 --> 00:19:31,927
It's just for a few months.
We're trying to give you a second chance.
314
00:19:33,304 --> 00:19:37,015
- I don't even know where Toulon is.
- Toulon is very close, Zach.
315
00:19:37,975 --> 00:19:40,603
- You don't get it, Soraya.
- What is it I don't get?
316
00:19:41,061 --> 00:19:42,813
Calm down. Getting angry won't help.
317
00:19:42,896 --> 00:19:44,940
- Drop me off at home.
- You know I can't.
318
00:19:45,023 --> 00:19:46,400
I won't go.
319
00:19:46,609 --> 00:19:48,361
Zach, listen to me, please.
320
00:19:48,444 --> 00:19:50,904
- Drop me off.
- Listen to me first.
321
00:19:50,988 --> 00:19:54,575
- Stop doing that. Stop being angry at me.
- Take your arm away. Drop me off.
322
00:19:54,658 --> 00:19:56,744
- You're hitting me now?
- Drop me off, please.
323
00:19:56,827 --> 00:19:59,288
- Close it, please.
- Slow down!
324
00:19:59,372 --> 00:20:00,664
Seriously?
325
00:20:00,748 --> 00:20:02,708
- Let go of me!
- Slow down.
326
00:20:02,791 --> 00:20:05,211
Let go of me!
What the hell are you doing?
327
00:20:05,294 --> 00:20:07,255
Let go of me, for fuck's sake!
328
00:20:07,338 --> 00:20:08,339
Zach!
329
00:20:10,799 --> 00:20:12,468
Zach!
330
00:20:43,374 --> 00:20:44,500
Let me through.
331
00:20:49,547 --> 00:20:50,923
Your caseworker called.
332
00:21:15,614 --> 00:21:16,740
- What?
- All good?
333
00:21:16,824 --> 00:21:17,783
All good what?
334
00:21:18,576 --> 00:21:19,660
Everything's fine?
335
00:21:20,328 --> 00:21:21,829
Did you hear what I said?
336
00:21:22,705 --> 00:21:23,539
You get it?
337
00:21:24,247 --> 00:21:25,082
She called me.
338
00:21:27,585 --> 00:21:28,586
I don't get it.
339
00:21:29,337 --> 00:21:32,172
- You heard me.
- It's like I'm a toy.
340
00:21:33,924 --> 00:21:36,259
I don't understand. What's the problem?
341
00:21:37,177 --> 00:21:39,847
Mom, don't start playing with me.
I'm on edge.
342
00:21:40,556 --> 00:21:42,933
I'm pissed off. So pissed off.
343
00:21:45,519 --> 00:21:46,937
About what?
344
00:21:48,856 --> 00:21:49,773
- Really?
- Yeah.
345
00:21:51,191 --> 00:21:52,025
That's nice.
346
00:21:52,109 --> 00:21:54,236
You think it's normal
for me to go to Toulon.
347
00:21:54,320 --> 00:21:56,196
And you gave them the go ahead.
348
00:21:56,279 --> 00:21:58,532
Wait. Do you think it's normal
349
00:21:58,741 --> 00:22:01,577
for your unemployed mom to...
350
00:22:01,660 --> 00:22:03,329
I can't afford to have you.
351
00:22:03,704 --> 00:22:07,583
- Can't you understand I can't manage?
- Lies.
352
00:22:07,666 --> 00:22:09,752
- The judge said no.
- Why are you lying?
353
00:22:09,835 --> 00:22:12,546
It's not the judge, it's you, Mom.
354
00:22:12,630 --> 00:22:15,424
- You're lying.
- I'm not lying, I can't take you back.
355
00:22:15,508 --> 00:22:17,259
Stop saying that!
356
00:22:17,635 --> 00:22:18,844
Stop lying!
357
00:22:19,052 --> 00:22:20,804
Stop lying! Enough!
358
00:22:21,514 --> 00:22:22,348
Hey!
359
00:22:22,556 --> 00:22:26,685
- What do you want?
- Don't break the fridge, man.
360
00:22:26,769 --> 00:22:28,311
- Stop showing off.
- Shut up.
361
00:22:28,396 --> 00:22:30,481
- Stop it. Both of you!
- Shut up!
362
00:22:30,564 --> 00:22:34,192
- Don't touch me.
- Stop it!
363
00:22:34,652 --> 00:22:35,611
You shut up.
364
00:22:35,694 --> 00:22:38,489
- Say it again and I'll fuck you up.
- Enough.
365
00:22:38,656 --> 00:22:41,116
- Get out.
- I'll kill you.
366
00:22:41,199 --> 00:22:43,076
Shut up! I'll slit your throat.
367
00:22:43,160 --> 00:22:44,662
What are you going to do?
368
00:22:44,745 --> 00:22:47,456
You can't respect your mom,
but you want to fuck me up?
369
00:22:47,540 --> 00:22:50,418
- Get the fuck out.
- It's fine, I'll talk to him.
370
00:22:50,626 --> 00:22:52,210
Better watch out.
371
00:22:52,294 --> 00:22:55,088
Watch out for what? Come on, show me.
372
00:22:55,548 --> 00:22:57,007
Fucking stop already.
373
00:22:58,551 --> 00:22:59,385
Oh.
374
00:23:01,261 --> 00:23:02,721
Can't you stop?
375
00:23:04,432 --> 00:23:06,642
Don't you understand?
I can't afford it anymore.
376
00:23:06,725 --> 00:23:09,227
- I can't deal with your bullshit.
- I get it.
377
00:23:09,311 --> 00:23:11,354
- You get what?
- I'm used to living like a bum.
378
00:23:11,439 --> 00:23:14,567
The cops will keep showing up
because of your bullshit.
379
00:23:14,650 --> 00:23:16,109
You need to go back.
380
00:23:17,570 --> 00:23:18,779
You need to go back.
381
00:23:23,742 --> 00:23:27,287
You need to leave before the cops show up.
You're pushing it.
382
00:23:27,580 --> 00:23:28,789
Can I count on you?
383
00:23:29,915 --> 00:23:32,418
Don't ruin everything
when you just go out.
384
00:23:32,835 --> 00:23:34,127
Can I count on you?
385
00:23:34,920 --> 00:23:36,088
I'm talking to you.
386
00:23:39,299 --> 00:23:40,509
Be careful.
387
00:23:48,517 --> 00:23:49,602
I love you, Zach.
388
00:24:03,657 --> 00:24:05,075
I'm so pissed off.
389
00:24:16,211 --> 00:24:17,546
Screw it, right?
390
00:24:24,553 --> 00:24:25,387
That's it.
391
00:24:26,013 --> 00:24:27,890
I can't feel anything anymore.
392
00:24:28,641 --> 00:24:29,683
I'm...
393
00:24:30,976 --> 00:24:31,852
I don't know.
394
00:24:33,812 --> 00:24:34,897
And that guy.
395
00:24:35,397 --> 00:24:37,440
I don't even know him, and he hit me.
396
00:24:38,316 --> 00:24:39,151
Who?
397
00:24:40,110 --> 00:24:42,655
- Who?
- The guy I mentioned, the one at home.
398
00:24:43,405 --> 00:24:46,241
But on the Quran, you know,
399
00:24:46,492 --> 00:24:49,995
we'll take care of him
when the time is right. Don't talk to him.
400
00:24:50,078 --> 00:24:52,706
Ignore him, don't talk to him.
We'll get him.
401
00:24:53,916 --> 00:24:57,377
Whenever I follow people
who want to set me straight,
402
00:24:57,460 --> 00:24:58,879
I end up on the streets.
403
00:24:59,337 --> 00:25:01,965
Fuck that place. Who cares?
404
00:25:03,008 --> 00:25:05,468
- Yeah.
- I got nobody left.
405
00:25:05,594 --> 00:25:06,804
You're the only one.
406
00:25:09,848 --> 00:25:11,433
You know what we need, Ryad?
407
00:25:11,725 --> 00:25:13,894
A little house just for you and me.
408
00:25:14,770 --> 00:25:16,396
- Yeah.
- We'd be set.
409
00:25:17,314 --> 00:25:18,899
Free to do whatever we want.
410
00:25:19,357 --> 00:25:22,861
We need to get out of the hood.
Find money outside the hood.
411
00:25:22,945 --> 00:25:24,613
I'll find some, don't worry.
412
00:25:26,239 --> 00:25:27,157
I'll find some.
413
00:25:29,242 --> 00:25:30,744
I swear I will.
414
00:25:33,163 --> 00:25:34,039
I swear.
415
00:25:37,250 --> 00:25:38,460
It's for you.
416
00:25:44,800 --> 00:25:45,843
What's up, ugly?
417
00:25:47,928 --> 00:25:50,723
- I came to talk to you.
- What do you want?
418
00:25:51,306 --> 00:25:52,140
Not here.
419
00:25:52,558 --> 00:25:53,516
Why not here?
420
00:25:53,684 --> 00:25:55,227
I don't want to talk here.
421
00:25:55,310 --> 00:25:57,104
Why not talk here instead of there?
422
00:25:57,312 --> 00:26:01,817
I dunno. Can't you see your girlfriends
are listening? I want to talk to you.
423
00:26:02,150 --> 00:26:04,612
What's the matter with you? Ashamed?
424
00:26:05,320 --> 00:26:06,488
He likes her.
425
00:26:06,822 --> 00:26:07,781
What's going on?
426
00:26:08,448 --> 00:26:09,617
I need money.
427
00:26:12,953 --> 00:26:14,830
What's going on?
428
00:26:15,831 --> 00:26:18,333
I ran away from the home,
I'm in deep shit.
429
00:26:19,752 --> 00:26:22,170
I don't even know where to sleep tonight.
430
00:26:40,731 --> 00:26:42,232
You could have cleaned up a bit.
431
00:26:46,069 --> 00:26:46,987
Who is he?
432
00:26:48,488 --> 00:26:50,490
- Who is he?
- He's a friend.
433
00:26:53,786 --> 00:26:55,078
What are you doing here?
434
00:26:55,537 --> 00:26:57,497
- What?
- What are you both doing here?
435
00:26:57,580 --> 00:26:58,415
I told you.
436
00:26:58,957 --> 00:27:01,584
- He needs a place to crash.
- You didn't tell me.
437
00:27:03,420 --> 00:27:05,255
I shouldn't bother you.
438
00:27:06,965 --> 00:27:07,883
Why? What's up?
439
00:27:10,636 --> 00:27:11,469
What?
440
00:27:12,554 --> 00:27:13,513
She's my friend.
441
00:27:14,389 --> 00:27:16,809
You're fucking with me. I leave work...
442
00:27:17,392 --> 00:27:19,477
and now you want to leave?
You freak out? Stay.
443
00:27:19,561 --> 00:27:22,564
Fine then, I'll stay for you if you want.
444
00:27:23,523 --> 00:27:24,817
I see weird people.
445
00:27:24,900 --> 00:27:27,778
- Let him go.
- Ignore him. And you, shut up.
446
00:27:29,780 --> 00:27:31,489
I want you to make him leave.
447
00:27:32,532 --> 00:27:33,366
Why?
448
00:27:33,450 --> 00:27:35,202
- On the Quran...
- He's staying.
449
00:27:35,285 --> 00:27:36,995
Don't swear on the Quran.
450
00:27:37,329 --> 00:27:39,206
- Don't swear on the Quran.
- Excuse me?
451
00:27:39,289 --> 00:27:43,711
Do you believe in God? Do you pray?
You don't do anything, you're sick.
452
00:27:44,044 --> 00:27:46,171
- Of course I believe in God.
- You live in sin.
453
00:27:46,254 --> 00:27:49,299
Who are you to judge me?
I believe in God. I'm a Muslim woman.
454
00:27:49,382 --> 00:27:52,177
For starters, you're a Muslim guy,
for fuck's sake.
455
00:27:52,260 --> 00:27:54,179
A woman? You've got a dick.
456
00:27:55,305 --> 00:27:56,181
You heard him?
457
00:27:56,264 --> 00:27:57,683
I know, he's like that.
458
00:27:57,766 --> 00:27:59,017
He has no manners?
459
00:27:59,935 --> 00:28:01,895
- You boss people around?
- Zelda.
460
00:28:02,145 --> 00:28:04,732
- I don't know.
- You don't make people feel at ease.
461
00:28:05,315 --> 00:28:06,608
It's not my job.
462
00:28:08,193 --> 00:28:11,488
You're the one making me uneasy.
Why invite people over?
463
00:28:11,571 --> 00:28:13,115
I wasn't expecting anyone.
464
00:28:19,371 --> 00:28:21,081
You're arguing for no reason.
465
00:28:21,707 --> 00:28:24,626
It's fine. It's true, I killed the vibe.
466
00:28:25,127 --> 00:28:26,253
I'm sorry.
467
00:28:35,428 --> 00:28:36,513
What is she doing?
468
00:28:42,435 --> 00:28:44,437
- What's up with him?
- He's shocked.
469
00:28:46,564 --> 00:28:48,400
- Hard drugs.
- What's wrong?
470
00:28:49,151 --> 00:28:51,069
Hard drugs. You're crazy.
471
00:28:51,694 --> 00:28:53,030
Mind your own business.
472
00:28:53,113 --> 00:28:55,657
I say that for you,
I don't want you to die.
473
00:29:06,251 --> 00:29:07,127
Seriously.
474
00:29:08,670 --> 00:29:10,881
How can you stay with people like that?
475
00:29:10,964 --> 00:29:12,007
She's my friend.
476
00:29:12,800 --> 00:29:15,510
I don't get it.
She's a tranny, a drug addict.
477
00:29:17,512 --> 00:29:18,764
That's a lot.
478
00:29:24,061 --> 00:29:25,478
Does she hustle too?
479
00:29:27,730 --> 00:29:30,567
Don't tell me
people are willing to pay for this.
480
00:29:31,401 --> 00:29:33,611
Don't tell me
people are willing to pay for this.
481
00:29:33,695 --> 00:29:35,197
Some guys like it better.
482
00:29:35,948 --> 00:29:36,782
Come on!
483
00:29:36,865 --> 00:29:38,951
I swear. Even drug lords and stuff.
484
00:29:40,160 --> 00:29:41,494
I swear I'm not lying.
485
00:29:42,871 --> 00:29:43,872
People like you.
486
00:29:44,414 --> 00:29:46,291
- They love her.
- You want to get arrested?
487
00:29:46,374 --> 00:29:48,001
No. I swear, I know people.
488
00:29:50,378 --> 00:29:52,339
Zelda, are you sleeping?
489
00:29:56,051 --> 00:29:57,594
She's passed out.
490
00:30:04,101 --> 00:30:04,935
Super high.
491
00:30:06,394 --> 00:30:08,646
I'm sorry, but I find it shocking.
492
00:30:09,356 --> 00:30:10,816
Really shocking.
493
00:30:11,024 --> 00:30:11,942
Why?
494
00:30:12,150 --> 00:30:13,651
I don't know.
495
00:30:13,944 --> 00:30:16,113
A guy doing that.
496
00:30:16,488 --> 00:30:17,780
In the ass.
497
00:30:18,949 --> 00:30:19,867
I don't know.
498
00:30:20,367 --> 00:30:21,493
You know, when...
499
00:30:22,535 --> 00:30:25,622
When you have no way out in life,
you'll do anything.
500
00:30:26,664 --> 00:30:28,917
She was there for me when I needed it.
501
00:30:29,542 --> 00:30:31,086
She's like a mother to me.
502
00:30:31,669 --> 00:30:33,255
She got me out of everything.
503
00:30:34,131 --> 00:30:36,216
She took me in when I was homeless.
504
00:30:36,549 --> 00:30:37,800
You were homeless?
505
00:30:38,927 --> 00:30:40,345
Really? Why?
506
00:30:41,179 --> 00:30:43,515
I didn't get along with my mom anymore.
507
00:30:43,723 --> 00:30:44,975
She put me in homes.
508
00:30:45,934 --> 00:30:46,768
Really?
509
00:30:48,686 --> 00:30:49,604
What about you?
510
00:30:51,857 --> 00:30:53,316
Your turn to talk to me.
511
00:30:54,902 --> 00:30:56,278
I just got out of jail.
512
00:30:57,112 --> 00:30:58,071
What did you do?
513
00:30:59,614 --> 00:31:03,493
Robberies. Armed robbery, gang mugging,
514
00:31:03,576 --> 00:31:04,827
all kinds of mugging.
515
00:31:05,453 --> 00:31:06,496
Purse snatching.
516
00:31:08,290 --> 00:31:09,624
A little bit of everything.
517
00:31:15,172 --> 00:31:17,674
Where are you going?
Going to steal my hash again?
518
00:31:21,803 --> 00:31:24,514
Leave my little bunny next to us,
I'm scared of the dark.
519
00:31:24,597 --> 00:31:26,224
- Really?
- I swear.
520
00:31:27,475 --> 00:31:29,394
I'm actually scared of the dark.
521
00:32:39,256 --> 00:32:40,882
- What's wrong?
- I'm over it.
522
00:32:40,966 --> 00:32:42,342
What did I tell you?
523
00:32:43,385 --> 00:32:46,929
- You're over what?
- I don't want to see him when I wake up.
524
00:32:48,473 --> 00:32:51,351
If he wants to stay,
he has to participate in rent.
525
00:32:51,434 --> 00:32:54,646
We can't split the room between us two
and host people.
526
00:32:56,606 --> 00:32:58,233
From now on, you'll pay to stay.
527
00:32:59,109 --> 00:32:59,985
Faggot.
528
00:33:19,671 --> 00:33:21,006
We're collecting dust.
529
00:33:22,382 --> 00:33:23,716
We're collecting dust.
530
00:33:24,051 --> 00:33:25,385
I'm collecting dust.
531
00:33:25,843 --> 00:33:26,761
Again?
532
00:33:27,595 --> 00:33:31,474
I swear, he ignored me...
533
00:33:31,808 --> 00:33:34,144
I started doing crazy stuff.
534
00:33:36,604 --> 00:33:38,648
We're standing like whores.
535
00:33:40,942 --> 00:33:42,569
I'm mad as hell.
536
00:33:45,613 --> 00:33:46,698
- Yeah?
- How's it going?
537
00:33:46,781 --> 00:33:49,326
Good, and you? What are you looking for?
538
00:33:50,243 --> 00:33:51,953
I'm just driving around.
539
00:33:52,037 --> 00:33:54,414
- You're just driving around?
- Yeah.
540
00:33:56,416 --> 00:33:57,250
How much is it?
541
00:33:57,334 --> 00:33:59,669
You don't want anything,
but you ask for a price?
542
00:34:00,087 --> 00:34:01,046
Just to know.
543
00:34:01,421 --> 00:34:03,381
Fifty for sex, 30 for a blow job.
544
00:34:04,006 --> 00:34:06,093
All right.
545
00:34:06,176 --> 00:34:07,552
No shame.
546
00:34:07,635 --> 00:34:08,636
What did he want?
547
00:34:08,720 --> 00:34:09,804
A credit.
548
00:34:09,887 --> 00:34:10,722
Exactly.
549
00:34:11,139 --> 00:34:13,100
No credit, just bust our balls.
550
00:34:13,183 --> 00:34:15,102
- Right?
- He's just looking.
551
00:34:15,185 --> 00:34:18,521
I knew people like that.
They bust your balls then leave.
552
00:34:18,605 --> 00:34:20,690
Yeah, right. He's looking for cheaper.
553
00:34:20,773 --> 00:34:22,900
That bitch undercharges everything.
554
00:34:40,960 --> 00:34:41,794
Hey!
555
00:34:42,212 --> 00:34:43,213
Come on, cousin.
556
00:34:43,296 --> 00:34:45,632
- Join us. There's three of us.
- I don't do that.
557
00:34:46,091 --> 00:34:48,885
I see you every day. Wanna go for a ride?
558
00:34:49,511 --> 00:34:50,678
We'll take care of you.
559
00:34:51,346 --> 00:34:52,764
- Meaning?
- Guess.
560
00:34:52,847 --> 00:34:54,766
You don't want to work for us.
561
00:34:55,308 --> 00:34:56,809
With you, definitely not.
562
00:34:57,018 --> 00:35:00,397
What's your price? Stop talking to him.
What's your price?
563
00:35:01,231 --> 00:35:02,399
We're talking business.
564
00:35:02,482 --> 00:35:04,109
- Answer him.
- You're eager.
565
00:35:05,318 --> 00:35:06,819
There's money to be made.
566
00:35:07,237 --> 00:35:09,489
What kind of money are you talking about?
567
00:35:09,739 --> 00:35:12,159
- Tell me your price.
- A solid 100 euros.
568
00:35:12,492 --> 00:35:13,326
What?
569
00:35:15,036 --> 00:35:17,164
- Too good for us?
- It's a joke?
570
00:35:17,247 --> 00:35:19,832
- One hundred euros.
- One hundred euros is something.
571
00:35:19,916 --> 00:35:22,585
- Come on.
- One hundred euros for the three of you?
572
00:35:22,669 --> 00:35:24,712
- How much do you want?
- Forget it.
573
00:35:24,921 --> 00:35:26,005
- How much?
- Two hundred.
574
00:35:26,088 --> 00:35:28,800
- Two hundred for three, don't diss.
- Two fifty.
575
00:35:29,342 --> 00:35:30,927
It's a lot.
576
00:35:31,428 --> 00:35:33,263
Two fifty is a stiff price.
577
00:35:33,346 --> 00:35:34,597
Two fifty or nothing.
578
00:35:35,432 --> 00:35:38,518
All right, we'll give you 250.
I got it, don't worry.
579
00:35:38,768 --> 00:35:40,687
We're going to have fun tonight.
580
00:35:42,564 --> 00:35:43,398
Bye.
581
00:35:46,651 --> 00:35:47,902
Doing it again?
582
00:35:47,985 --> 00:35:48,861
Coming or not?
583
00:35:48,945 --> 00:35:50,197
Can you come with me?
584
00:35:52,532 --> 00:35:53,700
Are you crazy?
585
00:35:54,075 --> 00:35:55,910
What do mean? There's three of them.
586
00:35:57,204 --> 00:35:58,496
I've never done that.
587
00:35:58,580 --> 00:35:59,997
You're leaving me on my own?
588
00:36:00,623 --> 00:36:04,586
You'll let me leave with three strangers?
What if something happens?
589
00:36:05,378 --> 00:36:06,629
Come with me, please.
590
00:36:12,510 --> 00:36:14,262
- We'll bring her back.
- Yeah.
591
00:36:14,346 --> 00:36:15,180
All set?
592
00:36:15,597 --> 00:36:16,681
Where's the money?
593
00:36:17,515 --> 00:36:19,267
The money's here.
594
00:36:27,192 --> 00:36:28,568
We don't give out change.
595
00:36:28,651 --> 00:36:31,112
It's 100 or nothing.
If you want to leave, go.
596
00:36:31,196 --> 00:36:33,823
Stop showing off, put it in your pocket.
597
00:36:50,840 --> 00:36:51,966
You're a virgin.
598
00:36:52,049 --> 00:36:53,635
- Who's first?
- Me.
599
00:36:54,386 --> 00:36:55,220
Bastard.
600
00:36:55,595 --> 00:36:56,679
Motherfucker.
601
00:37:00,016 --> 00:37:01,726
Good luck to you.
602
00:37:13,655 --> 00:37:14,781
Why close the door?
603
00:37:15,072 --> 00:37:16,283
Why are you talking?
604
00:37:17,325 --> 00:37:18,951
Fine. Let's stop talking.
605
00:37:20,870 --> 00:37:22,038
Move over there.
606
00:37:22,330 --> 00:37:25,750
Yeah. I don't know who he thinks he is.
He closes the door.
607
00:37:26,083 --> 00:37:27,919
Let it go.
608
00:37:31,213 --> 00:37:34,301
Come on. Let me go second,
or I'll fuck you up.
609
00:37:36,928 --> 00:37:39,013
Fine, you go then.
610
00:37:52,652 --> 00:37:54,696
He must be fucking her up.
611
00:37:57,740 --> 00:37:58,866
Come on.
612
00:38:00,952 --> 00:38:01,786
Wow.
613
00:38:01,953 --> 00:38:04,581
- He's a killer.
- So crazy.
614
00:38:07,083 --> 00:38:09,085
You're a local celebrity now.
615
00:38:09,711 --> 00:38:12,589
He's nuts. He cracks me up.
616
00:38:12,672 --> 00:38:14,632
He's such a perv.
617
00:38:15,174 --> 00:38:16,008
So?
618
00:38:16,843 --> 00:38:17,844
Awesome.
619
00:38:18,553 --> 00:38:21,306
Holy shit. That was something.
620
00:38:21,473 --> 00:38:22,599
Straight up.
621
00:38:22,682 --> 00:38:24,767
You can't stop once you've started.
622
00:38:24,934 --> 00:38:26,478
Did you pound her or what?
623
00:38:28,480 --> 00:38:30,648
Upwards, downwards, sideways.
624
00:38:32,650 --> 00:38:34,986
- Losing his virginity.
- He's having fun.
625
00:38:35,069 --> 00:38:36,404
For real.
626
00:38:36,654 --> 00:38:38,448
I fronted him the money.
627
00:38:38,531 --> 00:38:40,867
- You're laughing, but I'm relaxed.
- Yeah.
628
00:38:41,826 --> 00:38:43,953
- What are you looking at?
- It's fine.
629
00:38:44,579 --> 00:38:45,497
All good.
630
00:38:46,080 --> 00:38:48,040
Stop talking or I'll fuck you up.
631
00:38:48,124 --> 00:38:49,417
You're pissed, huh?
632
00:38:50,835 --> 00:38:52,962
Want to trade places with her?
633
00:38:53,755 --> 00:38:55,965
Come on in, I'll fuck you in the ass.
634
00:38:57,342 --> 00:38:58,300
Asshole.
635
00:38:58,593 --> 00:39:00,387
You're talking to me?
636
00:39:00,720 --> 00:39:03,014
I'll fuck you up, little faggot.
637
00:39:25,244 --> 00:39:26,371
Take it easy.
638
00:39:29,957 --> 00:39:30,875
Take it easy.
639
00:39:31,959 --> 00:39:32,877
Take it easy.
640
00:39:33,586 --> 00:39:34,837
Show's over.
641
00:39:34,921 --> 00:39:35,922
Take it easy.
642
00:39:38,383 --> 00:39:40,635
What did you do? How did you fuck her?
643
00:39:41,010 --> 00:39:42,094
Okay.
644
00:39:42,178 --> 00:39:44,806
So sadistic of you.
645
00:40:03,115 --> 00:40:04,200
See? It was quick.
646
00:40:10,247 --> 00:40:12,333
- I did it quickly.
- Don't rub it in.
647
00:40:27,932 --> 00:40:30,518
Don't touch me.
You touched a bunch of guys.
648
00:41:57,188 --> 00:41:58,022
Little sis.
649
00:42:00,482 --> 00:42:01,651
Come here.
650
00:42:04,529 --> 00:42:06,238
- What are you doing?
- Nothing.
651
00:42:06,739 --> 00:42:08,575
Did the cops stop by the house?
652
00:42:08,908 --> 00:42:11,368
- No, only your caseworker.
- Yeah?
653
00:42:12,494 --> 00:42:13,705
Is Mom freaking out?
654
00:42:14,747 --> 00:42:17,249
Can you come with me
so Mom will let me in?
655
00:42:22,797 --> 00:42:23,923
I'm talking to you.
656
00:42:25,257 --> 00:42:27,635
What's the stuff people are talking about?
657
00:42:27,719 --> 00:42:28,553
What stuff?
658
00:42:29,470 --> 00:42:31,138
That you're living with a whore.
659
00:42:31,848 --> 00:42:34,391
You're young, stop talking shit.
Who said that?
660
00:42:34,475 --> 00:42:35,727
I'm not that young.
661
00:42:35,810 --> 00:42:37,353
- Who said that?
- Everybody.
662
00:42:48,114 --> 00:42:49,657
Will you come with me?
663
00:42:52,910 --> 00:42:53,745
Come with me.
664
00:42:55,204 --> 00:42:56,538
Give it back to her.
665
00:42:57,039 --> 00:42:57,874
It's mine.
666
00:42:58,833 --> 00:43:00,668
Lend it to her, then come back.
667
00:43:04,380 --> 00:43:05,381
Mom.
668
00:43:06,173 --> 00:43:07,091
Zach's here.
669
00:43:12,972 --> 00:43:14,431
Mister stubborn.
670
00:43:17,393 --> 00:43:18,477
Happy birthday.
671
00:43:19,478 --> 00:43:21,022
I didn't forget about you.
672
00:43:21,355 --> 00:43:23,315
- What is it?
- Even if I'm stubborn.
673
00:43:23,399 --> 00:43:24,734
Open it, check it out.
674
00:43:29,739 --> 00:43:30,990
- What is it?
- Open it.
675
00:43:31,658 --> 00:43:32,659
Wow.
676
00:43:33,200 --> 00:43:34,827
They cost me 300 euros.
677
00:43:34,911 --> 00:43:36,037
- I swear.
- You paid?
678
00:43:36,120 --> 00:43:37,329
Three hundred euros.
679
00:43:38,497 --> 00:43:39,916
How did you pay for it?
680
00:43:39,999 --> 00:43:42,293
- There's a warranty.
- Fine, but how did you get it?
681
00:43:42,376 --> 00:43:45,171
- That's not the answer.
- You have the warranty, don't start.
682
00:43:45,254 --> 00:43:47,506
I wasn't asking you about the warranty.
683
00:43:47,589 --> 00:43:50,259
Stop asking questions.
684
00:43:52,094 --> 00:43:54,471
He's still here? What a pain in the ass.
685
00:43:54,555 --> 00:43:56,557
Don't start arguing.
686
00:43:56,974 --> 00:44:00,853
You don't know what he did for us
when you were screwing around.
687
00:44:01,270 --> 00:44:02,479
He was there for me.
688
00:44:03,564 --> 00:44:05,566
But I can help you now, Mom.
689
00:44:06,608 --> 00:44:07,777
Stop it.
690
00:44:10,071 --> 00:44:11,238
You can't find a job?
691
00:44:11,322 --> 00:44:13,908
I looked but couldn't find one.
692
00:44:26,337 --> 00:44:27,588
Look what he gave me.
693
00:44:27,964 --> 00:44:29,215
That kid is crazy.
694
00:44:29,381 --> 00:44:30,299
I swear.
695
00:44:30,758 --> 00:44:32,593
- Nice, no?
- Yeah.
696
00:44:33,260 --> 00:44:34,887
- Right? They look good on me.
- Nice.
697
00:44:36,347 --> 00:44:37,181
You bet.
698
00:44:37,849 --> 00:44:38,766
Give me a kiss.
699
00:44:39,183 --> 00:44:40,642
How cute.
700
00:44:41,602 --> 00:44:43,104
My mom is the prettiest.
701
00:44:43,562 --> 00:44:45,147
You're really crazy.
702
00:44:45,773 --> 00:44:48,150
You cry every day and say,
"He drives me crazy."
703
00:44:48,234 --> 00:44:49,318
It's true, but...
704
00:44:49,401 --> 00:44:52,029
He got you sunglasses.
Where did he get them?
705
00:44:53,948 --> 00:44:55,532
Where does the money come from?
706
00:45:02,206 --> 00:45:05,334
I've had it, Mom.
I don't know what he's looking for.
707
00:45:08,295 --> 00:45:10,089
- The way he looks at me.
- What?
708
00:45:11,090 --> 00:45:13,634
Tell this son of a bitch
to go fuck himself.
709
00:45:14,343 --> 00:45:15,427
Peekaboo!
710
00:45:17,096 --> 00:45:18,180
Whose kid is this?
711
00:45:19,140 --> 00:45:20,432
- What?
- Who is he?
712
00:45:21,183 --> 00:45:22,143
That's his son.
713
00:45:22,684 --> 00:45:24,686
- He has a son?
- Yeah.
714
00:45:26,397 --> 00:45:28,649
Think it's normal for your mom
to bang youngsters?
715
00:45:28,733 --> 00:45:30,276
That's her life, not ours.
716
00:45:30,943 --> 00:45:32,361
She does what she wants.
717
00:45:33,738 --> 00:45:34,571
Right?
718
00:45:34,655 --> 00:45:35,489
Show me.
719
00:45:36,115 --> 00:45:38,367
- What?
- Look, his son.
720
00:45:42,747 --> 00:45:43,580
Here.
721
00:45:47,752 --> 00:45:49,211
Stop, don't do this.
722
00:45:51,756 --> 00:45:54,008
You shouldn't be doing that. Come here.
723
00:45:54,091 --> 00:45:55,885
Come here, sweetie.
724
00:45:56,177 --> 00:45:57,011
There you go.
725
00:45:57,511 --> 00:45:58,554
Peekaboo!
726
00:45:59,764 --> 00:46:01,015
Peekaboo!
727
00:46:01,223 --> 00:46:02,516
He's mean.
728
00:46:03,059 --> 00:46:04,560
Mean!
729
00:47:14,046 --> 00:47:16,924
Cheba Kheira.
Everybody tells me I look like her.
730
00:47:17,008 --> 00:47:20,427
Everyone. With the makeup and all,
I look like her.
731
00:47:21,012 --> 00:47:22,679
Even more when I was blonde.
732
00:47:28,769 --> 00:47:30,021
I was platinum blonde.
733
00:47:30,104 --> 00:47:32,273
I'd love if you brought me clients.
734
00:47:32,982 --> 00:47:35,317
But we need an agreement together.
735
00:47:35,401 --> 00:47:36,944
For now, I have nothing.
736
00:47:37,028 --> 00:47:39,113
- I already have to pay my rent.
- I know.
737
00:47:39,196 --> 00:47:42,116
I can see that.
I'm not talking about right now.
738
00:47:42,199 --> 00:47:45,536
But later on, if you bring me clients
and I have money...
739
00:47:45,619 --> 00:47:47,163
- Sure.
- Yeah?
740
00:47:47,538 --> 00:47:49,123
So I'd look after you?
741
00:47:49,206 --> 00:47:51,542
Why not? If you're here...
742
00:47:51,625 --> 00:47:54,295
- Do you need money right now?
- Honestly, yeah.
743
00:47:55,087 --> 00:47:55,963
Even so...
744
00:47:56,213 --> 00:47:58,090
- Zach!
- I'll be right back.
745
00:47:58,174 --> 00:47:59,967
- Can I sit down?
- Sure.
746
00:48:02,761 --> 00:48:04,305
- What's going on?
- And the money?
747
00:48:04,388 --> 00:48:06,723
The Bulgarian hookers beat her up.
748
00:48:06,807 --> 00:48:09,894
Three whores from Sakakini.
Three Bulgarians.
749
00:48:11,728 --> 00:48:12,771
Forget about it.
750
00:48:12,854 --> 00:48:14,523
These girls are tough.
751
00:48:14,941 --> 00:48:16,275
They fucked you up.
752
00:48:16,775 --> 00:48:17,776
Why go there?
753
00:48:17,944 --> 00:48:20,612
There's more money to be made.
It's dead here.
754
00:48:21,197 --> 00:48:22,406
They stole my purse.
755
00:48:22,614 --> 00:48:24,283
Wasn't our money in the bag?
756
00:48:25,993 --> 00:48:28,120
Stand up. Wasn't our money in there?
757
00:48:28,204 --> 00:48:30,915
Yes, our money was in there.
I worked all day.
758
00:48:31,332 --> 00:48:32,249
Where were you?
759
00:48:32,333 --> 00:48:34,251
I'll go right now.
760
00:48:34,335 --> 00:48:36,337
- What are you gonna do?
- I'll go with you.
761
00:48:54,480 --> 00:48:56,065
The blonde was in on it.
762
00:48:56,482 --> 00:48:57,524
- The blonde.
- Her?
763
00:48:57,608 --> 00:48:58,442
- Yeah.
- Yeah.
764
00:48:58,525 --> 00:49:00,777
She was in on it.
The two fat ones are gone,
765
00:49:00,861 --> 00:49:02,696
but I recognize the blonde one.
766
00:49:04,573 --> 00:49:06,283
Okay. Get lost, I'll go alone.
767
00:49:06,367 --> 00:49:09,370
- Alone? Are you nuts?
- Don't worry. Look what I got.
768
00:49:09,828 --> 00:49:11,788
- Don't worry.
- You won't go alone.
769
00:49:12,123 --> 00:49:13,374
I'll do it, get lost.
770
00:49:13,624 --> 00:49:14,666
I'll stay here.
771
00:49:31,767 --> 00:49:33,519
- Hi, need anything?
- Come with me.
772
00:49:33,602 --> 00:49:34,895
- I have no money.
- Come here.
773
00:49:34,979 --> 00:49:37,106
- You stole money from that girl.
- Let go of me.
774
00:49:37,189 --> 00:49:38,190
Let go of me.
775
00:49:38,690 --> 00:49:40,234
You stole from the tranny.
776
00:49:40,317 --> 00:49:42,111
- I didn't do anything.
- Don't touch me.
777
00:49:42,278 --> 00:49:44,196
That stuff is mine, okay?
778
00:49:44,280 --> 00:49:45,322
It's my money.
779
00:49:45,406 --> 00:49:46,615
Go fuck your grandma.
780
00:49:46,698 --> 00:49:47,741
Come here.
781
00:49:48,075 --> 00:49:49,910
- Come here.
- What do you want?
782
00:49:49,994 --> 00:49:51,787
- Who the fuck are you?
- I said stop.
783
00:49:51,870 --> 00:49:53,955
- What do you want?
- Come here.
784
00:49:54,373 --> 00:49:55,374
Hey! Hey!
785
00:49:55,457 --> 00:49:58,419
- Drop your knife.
- Give me my money.
786
00:49:58,502 --> 00:50:00,046
- Drop it.
- Have my money?
787
00:50:00,129 --> 00:50:01,380
- Hey.
- Hand it to me.
788
00:50:01,630 --> 00:50:04,133
Motherfucker.
789
00:50:04,216 --> 00:50:05,551
Let go of me!
790
00:50:05,884 --> 00:50:07,303
No!
791
00:50:07,803 --> 00:50:10,514
- Stay here.
- Let go of me!
792
00:50:11,140 --> 00:50:13,350
Let go of me.
Can't you see they're killing him?
793
00:50:13,434 --> 00:50:14,810
Wait!
794
00:50:14,893 --> 00:50:17,104
How much money do I owe you?
795
00:51:05,069 --> 00:51:06,987
- What's up?
- What did you do now?
796
00:51:07,696 --> 00:51:09,531
- Dracula.
- What did you do?
797
00:51:11,408 --> 00:51:13,452
Bulgarian pimps beat me up.
798
00:51:13,535 --> 00:51:15,412
- Well...
- They did this to me.
799
00:51:15,537 --> 00:51:18,457
Why were you hanging out with pimps?
What did you do?
800
00:51:18,540 --> 00:51:20,792
- I have hookers now.
- What hookers?
801
00:51:21,127 --> 00:51:22,669
At the Rotonde.
802
00:51:23,044 --> 00:51:23,879
You...
803
00:51:24,630 --> 00:51:26,673
They went there and got mugged.
804
00:51:27,341 --> 00:51:30,051
I went to get my money back
and they jumped me.
805
00:51:30,177 --> 00:51:32,388
Why didn't you go to the home
like I told you?
806
00:51:32,471 --> 00:51:35,141
There's so much money to be made there.
807
00:51:35,224 --> 00:51:37,518
Weren't you supposed to drop him off?
808
00:51:37,601 --> 00:51:40,646
I did, he went rogue. Seeing him just now.
809
00:51:40,729 --> 00:51:43,940
Anyway, I made it,
but there's a big problem.
810
00:51:44,858 --> 00:51:48,112
I have a problem.
I need a gun and your help.
811
00:51:50,406 --> 00:51:51,698
Let me sit down.
812
00:51:52,449 --> 00:51:53,284
Get up.
813
00:51:53,867 --> 00:51:55,536
What Bulgarians? Where do they live?
814
00:51:56,620 --> 00:51:58,705
They live on Sakakini, they stay there.
815
00:51:58,789 --> 00:52:01,082
We're going to fuck them up. Show me.
816
00:52:04,545 --> 00:52:06,588
Those motherfuckers. I need a gun.
817
00:52:07,673 --> 00:52:11,385
I thought you'd go to jail
and come back a bit wiser, but not at all.
818
00:52:11,468 --> 00:52:13,804
- Even dumber.
- Even dumber than before.
819
00:52:13,887 --> 00:52:15,847
I grew up with you.
820
00:52:16,140 --> 00:52:17,474
I'm not a kid anymore.
821
00:52:17,558 --> 00:52:20,811
Your mom doesn't want to see you anymore,
there must be a problem.
822
00:52:20,894 --> 00:52:22,103
Don't mention my mom.
823
00:52:22,188 --> 00:52:25,065
I'm going to start
by talking about your mom.
824
00:52:25,149 --> 00:52:29,153
You don't know what's going on at home,
Mehdi. That's all I'm saying.
825
00:52:29,986 --> 00:52:32,573
Honestly, I'm sick and tired of you.
826
00:52:38,704 --> 00:52:43,667
- I don't know what to tell you.
- Growing up, you were like my family.
827
00:52:43,750 --> 00:52:45,336
I didn't say otherwise.
828
00:52:45,419 --> 00:52:48,755
I like you, I appreciate you,
but you keep fucking up.
829
00:52:48,964 --> 00:52:52,008
- I know.
- At some point, figure your own shit out.
830
00:52:52,092 --> 00:52:55,346
I'm not your dad.
I can't be behind you your whole life.
831
00:52:55,429 --> 00:52:57,431
I have a kid, I have a life.
832
00:52:57,514 --> 00:52:59,391
Seriously. You're a big shot in the hood.
833
00:52:59,475 --> 00:53:02,644
You dissed me last time,
we should respect each other.
834
00:53:04,396 --> 00:53:05,814
What's in it for me?
835
00:53:06,940 --> 00:53:08,275
Fifty-fifty.
836
00:53:08,692 --> 00:53:12,153
Fifty-fifty. You charge 50 euros,
we get 25 euros each.
837
00:53:12,613 --> 00:53:13,989
What's fifty-fifty?
838
00:53:14,072 --> 00:53:15,574
Five hundred euros a day.
839
00:53:15,991 --> 00:53:18,076
Don't think about what you'll make.
840
00:53:18,452 --> 00:53:20,996
- Five hundred euros a day.
- You seem confident.
841
00:53:24,625 --> 00:53:27,794
Know how much 500 a day is?
Fifteen thousand at the end of each month.
842
00:53:27,878 --> 00:53:30,631
I don't want to know.
I'll give you 500 a day.
843
00:53:32,508 --> 00:53:33,925
Will you help me or not?
844
00:53:44,728 --> 00:53:46,146
All right, let's go.
845
00:53:57,866 --> 00:53:59,368
- Get out!
- All right.
846
00:54:00,327 --> 00:54:02,746
- Open up.
- Fucking Bulgarians.
847
00:54:02,829 --> 00:54:04,956
Open up or I'll blow your window.
848
00:54:05,040 --> 00:54:05,957
Open the door!
849
00:54:06,041 --> 00:54:07,000
Hey!
850
00:54:07,083 --> 00:54:08,460
- Easy.
- You're dead.
851
00:54:08,710 --> 00:54:09,628
You're dead!
852
00:54:10,629 --> 00:54:11,797
See this turf?
853
00:54:12,506 --> 00:54:13,465
It's ours now.
854
00:54:13,965 --> 00:54:15,216
Drive, we'll talk.
855
00:54:15,301 --> 00:54:16,635
Drive now!
856
00:54:59,052 --> 00:55:02,764
Fifty for a blow job, 70 for a blow job
and a wank. A good deal.
857
00:55:32,669 --> 00:55:34,045
Four hundred and fifty.
858
00:55:34,671 --> 00:55:35,506
Damn!
859
00:55:38,008 --> 00:55:39,760
- I made less.
- How much?
860
00:55:40,677 --> 00:55:42,220
- Three hundred?
- No.
861
00:55:42,388 --> 00:55:43,805
- Two-fifty?
- No.
862
00:55:43,889 --> 00:55:44,973
- Three-fifty?
- Yeah.
863
00:56:21,217 --> 00:56:22,052
Hey!
864
00:56:23,136 --> 00:56:24,095
Hey there!
865
00:56:28,809 --> 00:56:30,519
Come see how much she made!
866
00:56:30,894 --> 00:56:33,605
As if I had worked for a month.
867
00:56:34,815 --> 00:56:35,649
You look nice.
868
00:56:35,941 --> 00:56:39,736
She's beautiful, she's been
in the bathroom doing God knows what.
869
00:56:41,738 --> 00:56:42,823
Stop!
870
00:56:44,240 --> 00:56:46,452
- Take a hike.
- No, you.
871
00:56:46,702 --> 00:56:49,788
She didn't make anything today,
she didn't even work.
872
00:56:50,330 --> 00:56:52,416
I stayed with you and you complain?
873
00:56:54,751 --> 00:56:56,336
Let's play!
874
00:57:01,508 --> 00:57:03,009
We can fix it.
875
00:57:14,438 --> 00:57:16,857
The kids in my hood are green with envy.
876
00:57:18,274 --> 00:57:20,736
They were all so jealous, by Allah!
877
00:57:29,578 --> 00:57:33,206
They changed their mind
They're staring
878
00:57:36,292 --> 00:57:38,504
I'm happy with my little back rest.
879
00:57:56,897 --> 00:57:59,274
It's my first time like that with a boy.
880
00:58:02,736 --> 00:58:04,404
I want to do a lot of stuff.
881
00:58:04,571 --> 00:58:05,697
- Yeah?
- Yeah.
882
00:58:27,969 --> 00:58:28,929
I'm so high.
883
00:58:32,933 --> 00:58:33,767
Drink.
884
00:58:34,392 --> 00:58:35,852
Call the waiter.
885
00:58:36,436 --> 00:58:38,438
Here. Take it. Tonight is on me.
886
00:58:38,855 --> 00:58:41,191
- What are you drinking?
- Get a bottle.
887
00:58:41,274 --> 00:58:42,859
Get a bottle for Ryad and I.
888
00:58:42,943 --> 00:58:45,195
- You gave me too much.
- Don't worry.
889
00:58:48,031 --> 00:58:50,659
- Drink, Ryad. Don't be a party pooper.
- Zach.
890
00:58:51,577 --> 00:58:53,662
- Come dance with me.
- I don't dance.
891
00:58:53,912 --> 00:58:56,039
- Seriously?
- Yeah, I'm not the dancing kind.
892
00:58:56,122 --> 00:58:57,415
- Please.
- I'm ashamed.
893
00:58:57,498 --> 00:58:58,333
Stop it.
894
00:58:58,416 --> 00:58:59,334
Come dance.
895
00:59:00,669 --> 00:59:02,087
Please, come.
896
00:59:02,420 --> 00:59:04,130
Let's dance together.
897
00:59:04,214 --> 00:59:05,757
- Come.
- I only dance with him.
898
00:59:05,841 --> 00:59:07,593
What's wrong? He's my friend.
899
00:59:07,676 --> 00:59:09,886
- I said I only dance with him.
- Dance with me.
900
00:59:09,970 --> 00:59:10,929
Are you sure?
901
00:59:11,346 --> 00:59:13,890
- Come dance with me.
- What's your problem?
902
00:59:15,767 --> 00:59:18,604
Come on, bro, set me up. She's willing.
903
00:59:18,687 --> 00:59:19,938
It's tricky.
904
00:59:20,230 --> 00:59:23,274
"Tricky"?
You're weird when it comes to girls.
905
00:59:23,483 --> 00:59:26,319
The whores have changed you.
She's a whore.
906
00:59:27,320 --> 00:59:28,739
You're in love? Tell me.
907
00:59:29,197 --> 00:59:32,618
Are you out of your mind?
In love with her? She's a hooker.
908
00:59:33,034 --> 00:59:34,828
Then it means you don't mind.
909
00:59:35,411 --> 00:59:37,413
I don't give a shit, she's a hooker.
910
00:59:39,165 --> 00:59:40,541
Right, guys?
911
00:59:42,043 --> 00:59:43,629
Do I get it for free?
912
00:59:43,837 --> 00:59:46,381
If she says it's free, then it is.
Stop bugging me.
913
00:59:46,464 --> 00:59:47,883
She'll do it for free.
914
01:00:38,934 --> 01:00:41,812
What are you doing? Let go of me!
915
01:00:41,895 --> 01:00:44,773
I told you to let go of me! Got it?
916
01:00:49,402 --> 01:00:52,322
What's up with your pal?
You let him touch my ass?
917
01:00:52,989 --> 01:00:55,033
I'm talking to you. I'm not his bitch.
918
01:00:56,827 --> 01:00:57,953
You don't say anything?
919
01:00:58,870 --> 01:01:01,873
Are you nuts?
Your friend is feeling me up and nothing?
920
01:01:03,083 --> 01:01:04,209
I'm out of here.
921
01:01:05,293 --> 01:01:06,294
Give me my stuff.
922
01:01:11,299 --> 01:01:12,843
Tell her to go with me.
923
01:01:13,634 --> 01:01:14,552
Tell her.
924
01:01:15,011 --> 01:01:18,639
She's banged hundreds of guys
but is making a scene about me.
925
01:01:18,890 --> 01:01:19,808
What the hell?
926
01:01:22,435 --> 01:01:25,731
- She doesn't want to.
- It's her job. She's a hooker.
927
01:01:25,814 --> 01:01:27,315
- Should I pay her?
- She works.
928
01:01:27,398 --> 01:01:29,818
- She doesn't want to.
- I'll pay her.
929
01:01:29,901 --> 01:01:31,444
She picks her clients, bro.
930
01:01:31,527 --> 01:01:35,406
What do you mean, "she picks"?
She's a hooker working for you.
931
01:01:35,490 --> 01:01:38,118
She works for me
but fucks whoever she wants.
932
01:01:38,201 --> 01:01:40,787
Working means any client.
933
01:01:40,871 --> 01:01:42,748
- Here's 50 euros.
- She said no.
934
01:01:42,998 --> 01:01:44,249
You don't want me to.
935
01:01:44,332 --> 01:01:45,291
Here's the deal.
936
01:01:45,375 --> 01:01:48,837
- Stop staying...
- Listen to me. Do you owe my brother?
937
01:01:49,212 --> 01:01:50,964
Didn't we help you with your girls?
938
01:01:51,047 --> 01:01:52,966
I don't have the money tonight.
939
01:01:53,049 --> 01:01:55,051
- But I'll...
- Don't have it? What's this?
940
01:01:55,135 --> 01:01:56,803
Give me my brother's money.
941
01:01:56,887 --> 01:01:58,429
- Shut up.
- I don't care.
942
01:01:58,513 --> 01:02:00,140
Stay out of this, guys.
943
01:02:00,223 --> 01:02:01,975
Come on, he's your friend.
944
01:02:02,058 --> 01:02:03,727
Ryad, chill out!
945
01:02:03,810 --> 01:02:06,396
- Stop meddling. I don't care!
- He's your friend.
946
01:02:06,479 --> 01:02:09,065
You don't know anything.
I've known him since childhood.
947
01:02:09,149 --> 01:02:10,942
He's making a scene for a hooker.
948
01:02:11,026 --> 01:02:14,029
What's his deal? I'd give an arm for him.
949
01:02:23,621 --> 01:02:24,539
Don't touch me.
950
01:02:40,221 --> 01:02:42,473
Did you buy cigarettes? I'm almost out.
951
01:02:43,308 --> 01:02:44,559
Want some?
952
01:02:45,351 --> 01:02:46,352
Assia, want some?
953
01:02:47,103 --> 01:02:48,021
Later, yeah.
954
01:02:54,110 --> 01:02:54,945
Hayet!
955
01:02:58,198 --> 01:02:59,783
Thanks, I'm hungry.
956
01:03:00,241 --> 01:03:01,076
Eat then.
957
01:03:10,836 --> 01:03:12,087
- Hey.
- How's it going?
958
01:03:12,212 --> 01:03:13,338
- Good.
- How much?
959
01:03:13,504 --> 01:03:16,174
- Fifty for a blow job and 70 for sex.
- Get in.
960
01:03:19,219 --> 01:03:20,511
You love her, don't you?
961
01:03:21,304 --> 01:03:22,555
Wow.
962
01:03:24,390 --> 01:03:25,516
Come on, fess up.
963
01:03:26,517 --> 01:03:28,519
It looks serious.
964
01:03:32,107 --> 01:03:33,024
Come on.
965
01:03:33,774 --> 01:03:35,485
Tell me you're in love with her.
966
01:03:35,735 --> 01:03:38,363
Piss off or I'll smack you.
967
01:03:38,822 --> 01:03:40,240
- Tell me you love her.
- Go.
968
01:03:40,907 --> 01:03:41,741
I don't.
969
01:03:41,992 --> 01:03:42,826
Liar.
970
01:03:58,842 --> 01:04:00,176
Seen Shéra?
971
01:04:00,927 --> 01:04:02,846
- What?
- Seen Shéhérazade?
972
01:04:03,054 --> 01:04:04,055
No.
973
01:04:04,347 --> 01:04:06,557
Haven't seen her for hours.
974
01:04:06,641 --> 01:04:08,268
Did the Bulgarians bug you?
975
01:04:08,351 --> 01:04:10,061
- No, they didn't.
- No?
976
01:04:11,646 --> 01:04:12,605
No. Why?
977
01:04:12,730 --> 01:04:14,815
I don't know. She's not picking up.
978
01:04:17,193 --> 01:04:19,112
There were no issues? Nothing?
979
01:04:19,737 --> 01:04:21,531
No. Why are you asking?
980
01:04:21,990 --> 01:04:24,034
Something happened. Something is off.
981
01:04:24,117 --> 01:04:26,661
You're worried.
She'll be back, don't worry.
982
01:04:29,247 --> 01:04:33,043
- But...
- You were here all day, nobody bugged you?
983
01:04:33,126 --> 01:04:33,960
Nobody.
984
01:04:56,357 --> 01:04:57,858
- Hello.
- Hello.
985
01:04:58,026 --> 01:05:01,821
Has my friend Shéhérazade Boubekeur
been admitted here?
986
01:05:02,697 --> 01:05:04,490
I'd have to check, miss.
987
01:05:04,574 --> 01:05:06,993
Do you mind running a search?
988
01:05:07,285 --> 01:05:09,579
Visiting hours are over anyway.
989
01:05:09,662 --> 01:05:12,248
- Can you check?
- To see if she's all right.
990
01:05:12,457 --> 01:05:16,044
- I can't tell you, she's getting checked.
- I don't give a shit.
991
01:05:16,127 --> 01:05:20,048
Hey. Calm down.
It's 6:00, we're all tired.
992
01:05:20,131 --> 01:05:22,467
Wait outside, we'll come see you.
993
01:05:22,592 --> 01:05:24,177
- What does she have?
- Okay?
994
01:05:24,260 --> 01:05:27,263
- Miss. Miss!
- I can't wait, it's been half an hour.
995
01:05:27,347 --> 01:05:30,016
- Calm down.
- I asked nicely, you looked down on me.
996
01:05:30,100 --> 01:05:32,435
Stop talking to me.
997
01:05:32,518 --> 01:05:34,938
- I'll go see...
- Calm down.
998
01:05:35,396 --> 01:05:36,897
Please, miss.
999
01:05:37,107 --> 01:05:39,943
- We'll call security.
- Do it.
1000
01:05:40,360 --> 01:05:41,987
Please calm down.
1001
01:05:42,070 --> 01:05:43,321
We'll check the file.
1002
01:06:22,735 --> 01:06:23,694
Show me.
1003
01:06:26,489 --> 01:06:27,782
Who did this to you?
1004
01:06:32,037 --> 01:06:32,953
Who was it?
1005
01:06:39,335 --> 01:06:40,461
Let's split, Shéra.
1006
01:06:41,754 --> 01:06:43,214
Come, Shéra.
1007
01:06:51,722 --> 01:06:53,058
Let's get out of here.
1008
01:07:00,731 --> 01:07:01,899
I'll give you your shoes.
1009
01:07:08,281 --> 01:07:11,242
Ryad filmed with his camera.
They can't show the video.
1010
01:07:11,326 --> 01:07:12,660
Ryad did this to you?
1011
01:07:12,868 --> 01:07:14,662
Explain, I don't understand.
1012
01:07:15,288 --> 01:07:16,539
Ryad did this to you?
1013
01:07:21,336 --> 01:07:23,588
I don't understand what you're saying.
1014
01:07:23,671 --> 01:07:25,590
My parents don't know I do that.
1015
01:07:26,799 --> 01:07:28,718
My parents don't know what I do.
1016
01:07:29,094 --> 01:07:31,304
Don't worry, they'll never know.
1017
01:07:34,432 --> 01:07:37,102
- What are you doing?
- Picking up my girl.
1018
01:07:38,144 --> 01:07:39,437
Sit down.
1019
01:07:39,687 --> 01:07:42,648
- Sit down, Shéhérazade.
- No, she needs to go.
1020
01:07:42,773 --> 01:07:44,150
Listen, the thing is...
1021
01:07:44,234 --> 01:07:46,236
Stop pushing her, she's hurting.
1022
01:07:46,777 --> 01:07:48,571
Let's have her lie down.
1023
01:07:52,950 --> 01:07:53,868
Shéhérazade.
1024
01:07:56,621 --> 01:07:57,455
I know.
1025
01:08:01,126 --> 01:08:02,085
There you go.
1026
01:08:02,752 --> 01:08:04,379
What are you going to do?
1027
01:08:08,133 --> 01:08:11,136
No need to cover her, I'm taking her home.
1028
01:08:12,011 --> 01:08:14,097
Tell me what's going on with her.
1029
01:08:14,347 --> 01:08:16,807
I'll know if I can take her home or not.
1030
01:08:19,977 --> 01:08:20,978
Give me a minute.
1031
01:08:22,272 --> 01:08:25,400
Can you wait outside? I just need to...
1032
01:08:36,952 --> 01:08:37,870
Shéra.
1033
01:08:38,496 --> 01:08:39,830
Should I wait outside?
1034
01:08:50,758 --> 01:08:52,677
You won't tell me what happened?
1035
01:08:53,594 --> 01:08:57,140
I don't have any context.
I don't know how it happened.
1036
01:08:57,723 --> 01:09:00,100
- I don't know who...
- What's up with her?
1037
01:09:01,394 --> 01:09:02,812
She has hematomas...
1038
01:09:02,895 --> 01:09:06,899
What's that? I don't understand.
Talk plainly, you're pissing me off.
1039
01:09:07,024 --> 01:09:08,984
She has huge bruises on her arms.
1040
01:09:09,068 --> 01:09:13,531
She was hit in the face.
I think she has a broken tooth.
1041
01:09:17,243 --> 01:09:20,830
You don't want to tell me
what happened, then?
1042
01:09:21,622 --> 01:09:24,584
I don't know everything that happened,
okay?
1043
01:09:24,667 --> 01:09:27,002
I think she'll tell you about it later.
1044
01:09:27,170 --> 01:09:31,966
But she's been attacked,
she needs to file a complaint.
1045
01:09:32,258 --> 01:09:33,676
What the hell do you...
1046
01:09:33,926 --> 01:09:37,012
I want to know what happened, okay?
1047
01:09:37,137 --> 01:09:38,681
You don't want to tell me?
1048
01:09:38,973 --> 01:09:40,391
Do you want to tell me or not?
1049
01:09:40,475 --> 01:09:43,519
If you don't, then just leave.
What's so hard to understand?
1050
01:09:43,603 --> 01:09:46,731
- Do you get it or not?
- There are things I can't tell you.
1051
01:09:46,814 --> 01:09:48,858
Then get out the way, bye.
1052
01:10:22,350 --> 01:10:23,268
Get out!
1053
01:10:23,351 --> 01:10:24,560
Calm down!
1054
01:10:24,644 --> 01:10:25,645
Stop it.
1055
01:10:25,728 --> 01:10:27,062
I'm gonna fuck you up!
1056
01:10:27,438 --> 01:10:28,523
Let go of me!
1057
01:10:29,857 --> 01:10:30,775
Don't touch me!
1058
01:10:30,858 --> 01:10:32,109
What's going on?
1059
01:10:32,192 --> 01:10:33,236
Fuck off!
1060
01:10:33,319 --> 01:10:34,820
What's going on?
1061
01:10:34,945 --> 01:10:36,697
Come here!
1062
01:10:37,114 --> 01:10:38,658
I told you to stop.
1063
01:10:38,741 --> 01:10:39,825
Stop it.
1064
01:10:39,909 --> 01:10:41,160
Stop or I'll hit you.
1065
01:10:41,244 --> 01:10:43,037
Stop. What did he do?
1066
01:10:43,120 --> 01:10:45,164
He raped my girl. I'll kill him.
1067
01:10:45,331 --> 01:10:48,376
- He's losing it. We saw his girl and left.
- What did you do?
1068
01:10:48,459 --> 01:10:50,127
- Shut up.
- We left.
1069
01:10:50,210 --> 01:10:51,879
Liar! He raped her!
1070
01:10:51,962 --> 01:10:53,047
Faggot!
1071
01:10:53,130 --> 01:10:54,632
- It was wrong!
- Shut up!
1072
01:10:54,715 --> 01:10:57,718
- I'll fuck him up. Talk to him!
- Shut up.
1073
01:10:57,802 --> 01:10:59,970
Let him speak. What did you do?
1074
01:11:00,054 --> 01:11:03,933
Listen, we went to see his girl
and see him.
1075
01:11:04,016 --> 01:11:06,060
The rest doesn't matter.
1076
01:11:06,143 --> 01:11:08,771
Why did you go see his girl?
1077
01:11:13,484 --> 01:11:15,110
- Speak up!
- He's lying!
1078
01:11:15,194 --> 01:11:16,737
He's lying to you.
1079
01:11:16,821 --> 01:11:19,156
She's not even his girlfriend anyway.
1080
01:11:19,239 --> 01:11:20,658
She's a hooker.
1081
01:11:20,741 --> 01:11:22,285
She's a hooker.
1082
01:11:22,368 --> 01:11:24,870
She's a hooker, she gets paid.
I went to see her.
1083
01:11:24,954 --> 01:11:28,791
Just like everybody else.
Then I left, that's it. She's a hooker.
1084
01:11:28,874 --> 01:11:31,336
She's a hooker, he's lying to you.
1085
01:11:31,419 --> 01:11:33,838
- What are you doing? Calm down.
- I'll kill you.
1086
01:11:33,921 --> 01:11:36,466
- I'm going to kill you, Ryad.
- You assholes.
1087
01:11:36,591 --> 01:11:38,843
You come over and stir shit up.
1088
01:11:39,176 --> 01:11:40,553
What shit?
1089
01:11:40,636 --> 01:11:42,555
He dared touch her.
1090
01:11:42,638 --> 01:11:45,015
- It's normal.
- Shut the fuck up, asshole.
1091
01:11:45,224 --> 01:11:47,977
- I'm sorry, Mehdi.
- Why do you apologize?
1092
01:11:48,561 --> 01:11:51,772
You should be apologizing
to this asshole, bro.
1093
01:11:51,981 --> 01:11:54,692
- You should apologize to him.
- I'm sorry, bro.
1094
01:11:55,401 --> 01:11:58,613
- Okay, tell me. Is she a hooker or not?
- She's not.
1095
01:12:01,991 --> 01:12:05,953
She's a hooker, Mehdi.
I swear it on the Quran, I wouldn't lie.
1096
01:12:09,164 --> 01:12:12,042
She's a hooker. You come here
to stir shit up for a hooker.
1097
01:12:12,126 --> 01:12:13,919
Have you lost your mind, Zach?
1098
01:12:15,630 --> 01:12:18,383
They fucked a whore, shot their loads.
1099
01:12:18,466 --> 01:12:19,967
And you make a scene?
1100
01:12:20,593 --> 01:12:22,094
Are you in love with her?
1101
01:12:24,722 --> 01:12:27,307
Answer me. Tell me. I don't know, bro.
1102
01:12:28,142 --> 01:12:29,935
You've got that look of yours.
1103
01:12:30,060 --> 01:12:32,980
- Let me go.
- You show up ready to stab my bro.
1104
01:12:33,063 --> 01:12:34,399
You think that's life?
1105
01:12:36,025 --> 01:12:37,317
Get the hell out.
1106
01:12:37,402 --> 01:12:38,736
- Let go of me.
- Let him go.
1107
01:12:38,819 --> 01:12:39,862
Get out!
1108
01:12:39,945 --> 01:12:40,863
Let go of me!
1109
01:12:41,155 --> 01:12:42,114
Let go of me!
1110
01:12:42,197 --> 01:12:43,366
- Let him go.
- Get out.
1111
01:12:43,449 --> 01:12:45,117
- Asshole.
- What a nutcase.
1112
01:12:45,200 --> 01:12:47,161
Of all the whores, you chose his?
1113
01:12:48,245 --> 01:12:50,247
- Get the fuck out, asshole!
- Fine!
1114
01:12:50,665 --> 01:12:52,207
- Look.
- Watch what?
1115
01:12:52,583 --> 01:12:54,919
- Don't come back.
- Start your bike.
1116
01:12:55,002 --> 01:12:56,629
I'm leaving.
1117
01:12:56,712 --> 01:12:57,547
Go fuck...
1118
01:12:57,963 --> 01:12:58,964
Get the fuck out!
1119
01:13:24,114 --> 01:13:25,199
Don't worry.
1120
01:13:27,452 --> 01:13:28,703
Don't think about it.
1121
01:13:36,586 --> 01:13:37,503
Get some sleep.
1122
01:13:38,671 --> 01:13:39,505
All right?
1123
01:13:40,005 --> 01:13:40,840
Thanks.
1124
01:13:51,642 --> 01:13:53,143
- Are you all right?
- Yeah.
1125
01:14:00,985 --> 01:14:03,403
Scram. Get lost.
1126
01:14:48,157 --> 01:14:50,535
This way! This way!
1127
01:14:50,618 --> 01:14:51,451
Piss off!
1128
01:14:53,538 --> 01:14:55,039
It's moving! It's moving!
1129
01:15:01,962 --> 01:15:03,088
Zach is here!
1130
01:15:03,172 --> 01:15:04,381
He's got a gun!
1131
01:15:04,464 --> 01:15:05,424
Move aside!
1132
01:15:05,508 --> 01:15:07,467
He's packing!
1133
01:15:16,519 --> 01:15:18,521
Kill him! Motherfucker!
1134
01:15:28,280 --> 01:15:29,406
Bastard!
1135
01:15:30,115 --> 01:15:32,159
Son of a bitch! Bastard!
1136
01:15:32,242 --> 01:15:33,410
We'll kill you!
1137
01:16:36,015 --> 01:16:36,932
Shéra!
1138
01:17:12,760 --> 01:17:13,678
Shéra.
1139
01:17:14,178 --> 01:17:16,972
I've been looking for you everywhere.
Let's go.
1140
01:17:18,307 --> 01:17:19,684
Leave me alone, please.
1141
01:17:22,227 --> 01:17:24,855
I'm here for you, I swear.
1142
01:17:24,939 --> 01:17:26,315
It's too late now.
1143
01:17:26,774 --> 01:17:29,318
- You should have been there then.
- I shot him.
1144
01:17:29,401 --> 01:17:32,237
I'm in trouble. I don't know if he's dead.
I need you.
1145
01:17:32,321 --> 01:17:33,613
And I didn't need you?
1146
01:17:33,698 --> 01:17:36,033
- Didn't I need you?
- I handled it.
1147
01:17:36,116 --> 01:17:36,951
Handled what?
1148
01:17:37,034 --> 01:17:38,703
- We can go back.
- Go back alone.
1149
01:17:38,786 --> 01:17:39,954
- Come with me.
- No.
1150
01:17:40,162 --> 01:17:42,081
- The two of us. Like before.
- No.
1151
01:17:42,539 --> 01:17:44,083
It will never be the same.
1152
01:17:44,624 --> 01:17:47,127
Just like before. They'll leave us alone.
1153
01:17:47,211 --> 01:17:49,379
- You shouldn't be here. Get out.
- Hang on.
1154
01:17:49,463 --> 01:17:51,006
- No, now.
- Shéra, come.
1155
01:17:51,090 --> 01:17:52,132
- Come.
- Get lost.
1156
01:17:52,299 --> 01:17:53,843
- Get lost.
- You shouldn't be here.
1157
01:17:53,926 --> 01:17:55,344
- I'll be outside.
- Leave!
1158
01:17:55,720 --> 01:17:57,763
- Get out, please.
- Fine. I got it!
1159
01:17:57,847 --> 01:17:58,723
It's not fine.
1160
01:18:01,809 --> 01:18:03,435
Why don't you go see her?
1161
01:18:05,020 --> 01:18:06,230
Try and talk to her.
1162
01:18:06,814 --> 01:18:08,398
Why should I do that?
1163
01:18:09,399 --> 01:18:12,069
Give it a shot.
If you can help me, help me.
1164
01:18:12,194 --> 01:18:14,571
You'll get help your whole life.
1165
01:18:15,155 --> 01:18:18,408
I never told you,
but you never acted like a man.
1166
01:18:19,368 --> 01:18:21,620
It's up to me to solve your problems?
1167
01:18:21,704 --> 01:18:24,623
Seriously?
I don't have enough problems of my own?
1168
01:18:26,709 --> 01:18:27,918
You're such a bitch.
1169
01:18:28,002 --> 01:18:30,337
I'm not a bitch.
Life sucks, can't you see it?
1170
01:18:30,420 --> 01:18:32,798
I hustle every day for them.
1171
01:18:33,007 --> 01:18:35,217
To feed my son, to make ends meet.
1172
01:18:35,550 --> 01:18:37,386
- But...
- And you can't even man up?
1173
01:18:37,469 --> 01:18:40,472
- I defended her, I told you.
- But not like that.
1174
01:18:40,890 --> 01:18:43,308
That's the streets. I'm talking about...
1175
01:18:43,558 --> 01:18:45,895
something more practical. Do something.
1176
01:18:46,353 --> 01:18:48,022
This story is not over.
1177
01:18:48,188 --> 01:18:50,482
I can't do anything, I'm no snitch.
1178
01:18:52,359 --> 01:18:53,736
"No snitch."
1179
01:18:53,819 --> 01:18:55,946
What will I tell that shitty lawyer?
1180
01:18:56,196 --> 01:18:57,406
You know everything.
1181
01:18:57,865 --> 01:18:59,241
You just have to say...
1182
01:19:00,743 --> 01:19:03,203
Just talk about your life.
What you went through.
1183
01:19:03,287 --> 01:19:06,832
All you have to do is tell the truth.
Be there for her.
1184
01:19:07,792 --> 01:19:10,002
You want to man up, man up all the way.
1185
01:19:10,085 --> 01:19:12,337
If I tell everything, I'll go to jail.
1186
01:19:14,757 --> 01:19:16,008
That's a possibility.
1187
01:19:16,967 --> 01:19:19,762
You act badly,
then complain you might go to jail.
1188
01:19:21,221 --> 01:19:23,891
I don't understand how your brain works.
1189
01:19:25,725 --> 01:19:26,560
Yeah.
1190
01:19:27,019 --> 01:19:28,938
I don't understand how it works.
1191
01:19:29,521 --> 01:19:31,148
I can't even think anymore.
1192
01:19:31,356 --> 01:19:33,567
I don't know. Put yourself in her shoes.
1193
01:19:33,650 --> 01:19:35,485
Just put yourself in her shoes.
1194
01:19:37,947 --> 01:19:41,158
I don't know.
She went through something crazy.
1195
01:19:41,826 --> 01:19:45,370
She sells her body every day.
Life shook her up.
1196
01:19:45,454 --> 01:19:47,832
It's shocking for a woman.
1197
01:19:49,333 --> 01:19:50,542
You think it's easy?
1198
01:19:51,335 --> 01:19:54,338
All you saw was the money.
"Money is great!"
1199
01:19:54,588 --> 01:19:55,422
It's true.
1200
01:19:55,672 --> 01:19:59,384
You don't see everything she does.
The sacrifice she makes.
1201
01:20:01,220 --> 01:20:03,430
And now...
1202
01:20:03,931 --> 01:20:04,764
this?
1203
01:20:06,558 --> 01:20:09,311
Think about it
if you really want her back.
1204
01:20:10,437 --> 01:20:11,355
Then go ahead.
1205
01:20:12,231 --> 01:20:14,817
- Where do I go?
- You'll know what to do.
1206
01:20:15,192 --> 01:20:17,777
- It's logical.
- Where do I go, to court?
1207
01:20:19,613 --> 01:20:22,116
If I go, my mom will be there, everyone.
1208
01:20:25,535 --> 01:20:26,411
Man up.
1209
01:21:25,095 --> 01:21:26,138
The bedrooms.
1210
01:21:27,431 --> 01:21:30,392
Shower and toilets are over there.
1211
01:21:30,600 --> 01:21:32,436
The supervisors' offices.
1212
01:21:33,520 --> 01:21:34,604
This is your room.
1213
01:21:35,772 --> 01:21:36,773
This one here?
1214
01:21:36,856 --> 01:21:37,983
You don't like it?
1215
01:21:38,943 --> 01:21:41,028
- Sleep, it's late.
- I'll sleep with them?
1216
01:21:41,111 --> 01:21:43,155
Come on, get in the room.
1217
01:21:43,780 --> 01:21:45,574
- Sleep.
- They're staying?
1218
01:21:45,657 --> 01:21:47,159
I'll take you down, Eden.
1219
01:21:47,492 --> 01:21:48,535
That's your room.
1220
01:21:49,078 --> 01:21:50,996
- Your stuff.
- Can I smoke?
1221
01:21:51,080 --> 01:21:53,040
You can't. It's a kid's room.
1222
01:21:53,832 --> 01:21:54,749
Take it easy.
1223
01:21:55,250 --> 01:21:56,168
Come on, Eden.
1224
01:21:56,626 --> 01:21:57,544
Get in bed.
1225
01:21:59,004 --> 01:22:00,214
Get in your bed.
1226
01:22:00,965 --> 01:22:02,382
- You hungry?
- No.
1227
01:22:02,799 --> 01:22:03,633
Sure?
1228
01:22:04,259 --> 01:22:06,345
I'll turn the light off. All right.
1229
01:22:09,974 --> 01:22:10,975
See you tomorrow.
1230
01:22:48,512 --> 01:22:49,346
Zach!
1231
01:22:50,889 --> 01:22:51,723
Yeah?
1232
01:22:52,432 --> 01:22:53,850
Your uncle is downstairs.
1233
01:22:54,309 --> 01:22:55,560
- Come.
- What uncle?
1234
01:22:55,685 --> 01:22:56,811
Your uncle is here.
1235
01:23:07,239 --> 01:23:08,073
You know him?
1236
01:23:09,699 --> 01:23:10,534
So?
1237
01:23:12,744 --> 01:23:14,288
- Do you know him?
- I don't.
1238
01:23:14,788 --> 01:23:16,331
- You don't know him?
- Zach.
1239
01:23:18,417 --> 01:23:20,169
- Zach.
- He said he doesn't know you.
1240
01:23:20,252 --> 01:23:22,296
Zach! Hey!
1241
01:23:22,462 --> 01:23:24,589
Don't stay here. He doesn't know you.
1242
01:23:24,673 --> 01:23:26,008
What? I'm his uncle.
1243
01:23:26,466 --> 01:23:28,510
He said he doesn't know you.
You can't stay.
1244
01:23:28,802 --> 01:23:29,803
Don't stay here.
1245
01:23:29,886 --> 01:23:32,097
- He's my nephew.
- He doesn't know you.
1246
01:23:34,808 --> 01:23:35,767
Don't come back.
1247
01:23:38,895 --> 01:23:40,689
Look at me. Are you all right?
1248
01:23:41,356 --> 01:23:42,357
Okay.
1249
01:23:44,276 --> 01:23:46,570
Relax, it's just an investigation.
1250
01:23:47,862 --> 01:23:51,450
The judge will gather
all the information you give them.
1251
01:23:52,951 --> 01:23:55,495
They'll put them together
to know the truth.
1252
01:23:55,620 --> 01:23:57,539
You must say the right thing.
1253
01:23:59,249 --> 01:24:00,250
Your mom is here.
1254
01:24:07,716 --> 01:24:08,800
- Hello.
- Hello.
1255
01:24:09,134 --> 01:24:11,428
- I leave you to it. Make it quick.
- Thank you.
1256
01:24:15,765 --> 01:24:16,725
What's going on?
1257
01:24:23,107 --> 01:24:24,441
What's all this about?
1258
01:24:25,734 --> 01:24:27,694
You're not going to do that for this girl.
1259
01:24:29,238 --> 01:24:30,947
You'll testify against your friends?
1260
01:24:32,407 --> 01:24:34,951
- They're not anymore.
- You'll testify against them?
1261
01:24:35,034 --> 01:24:37,662
It's not my problem.
They made some mistakes.
1262
01:24:38,205 --> 01:24:39,581
They have to face them.
1263
01:24:41,958 --> 01:24:43,335
You're going to snitch?
1264
01:24:44,043 --> 01:24:46,546
I'm not snitching, he did that on his own.
1265
01:24:47,506 --> 01:24:51,843
It's his fault. I didn't force him,
I didn't threaten him to rape my girl.
1266
01:24:56,390 --> 01:24:59,726
Cut the crap. You can't testify
against them for a whore.
1267
01:25:00,394 --> 01:25:02,604
You've only known her for two months.
1268
01:25:05,190 --> 01:25:09,569
Do you realize what it will do to us?
You can't do that, we're no snitches.
1269
01:25:09,653 --> 01:25:10,654
I'm not a snitch.
1270
01:25:11,696 --> 01:25:14,408
- I'm not a snitch.
- Cut the crap. Listen to me.
1271
01:25:14,533 --> 01:25:15,700
Listen to me, son.
1272
01:25:16,701 --> 01:25:18,537
We'll soon be all together.
1273
01:25:19,413 --> 01:25:20,247
Look.
1274
01:25:28,004 --> 01:25:28,922
For real?
1275
01:25:29,339 --> 01:25:30,174
Yeah.
1276
01:25:30,882 --> 01:25:32,592
See? I finally found a job.
1277
01:25:35,387 --> 01:25:37,055
I'll ask for a bigger place.
1278
01:25:39,141 --> 01:25:41,059
You'll have a beautiful bedroom.
1279
01:25:41,810 --> 01:25:43,520
With a balcony and all.
1280
01:25:43,603 --> 01:25:47,106
- And I'll come back.
- Of course, I did this to get you back.
1281
01:25:47,774 --> 01:25:49,151
That's the only reason.
1282
01:25:52,654 --> 01:25:53,530
But...
1283
01:25:54,113 --> 01:25:55,532
Listen to me, son.
1284
01:25:56,158 --> 01:25:58,327
Don't snitch, don't say anything.
1285
01:25:58,660 --> 01:26:00,287
Don't testify against them.
1286
01:26:02,164 --> 01:26:05,750
Tell the judge you've got nothing to say.
You had nothing to do with it.
1287
01:26:06,000 --> 01:26:06,835
It's not you.
1288
01:26:09,838 --> 01:26:13,132
- I didn't do anything.
- Exactly.
1289
01:26:16,470 --> 01:26:18,722
All right. I have to get back to work.
1290
01:26:19,889 --> 01:26:21,015
I can't be late.
1291
01:26:24,060 --> 01:26:25,270
I'm counting on you.
1292
01:26:26,145 --> 01:26:27,063
Be careful.
1293
01:27:10,649 --> 01:27:11,483
Zach.
1294
01:27:13,860 --> 01:27:14,694
Zach!
1295
01:27:27,666 --> 01:27:29,626
- Hello.
- Hello, Miss Boubekeur.
1296
01:27:29,876 --> 01:27:31,586
Please sit here.
1297
01:27:31,795 --> 01:27:32,712
- Hello.
- Hello.
1298
01:27:36,466 --> 01:27:37,301
Go ahead.
1299
01:27:38,092 --> 01:27:39,303
Hello, Mr. Arrouche.
1300
01:27:39,719 --> 01:27:41,220
- Please sit...
- Shéra.
1301
01:27:41,513 --> 01:27:43,432
- ...here. Hello.
- Hello.
1302
01:27:44,349 --> 01:27:45,183
Shéra.
1303
01:27:54,233 --> 01:27:55,652
Hello, Mr. Mahres.
1304
01:27:55,735 --> 01:27:57,821
Please sit in the center.
1305
01:28:05,579 --> 01:28:07,664
I've called for this hearing
1306
01:28:07,747 --> 01:28:09,333
to get to the bottom
1307
01:28:09,416 --> 01:28:13,545
of the contradicting statements
made in this case.
1308
01:28:15,129 --> 01:28:18,342
Miss Boubekeur,
I'll bring up some of your statements.
1309
01:28:18,508 --> 01:28:21,470
I'd like you to clarify
1310
01:28:22,011 --> 01:28:24,889
the facts as you remember them.
1311
01:28:25,390 --> 01:28:27,934
You claim to have been raped,
1312
01:28:28,267 --> 01:28:30,979
allegedly by three people
1313
01:28:31,270 --> 01:28:34,774
whom you've identified
and that are present today.
1314
01:28:35,942 --> 01:28:37,276
Is that correct?
1315
01:28:37,361 --> 01:28:38,236
Yes.
1316
01:28:40,447 --> 01:28:41,406
What happened?
1317
01:28:43,658 --> 01:28:46,077
Ryad, Cheyenne, and Jugurtha pulled over.
1318
01:28:46,828 --> 01:28:48,204
They were in the car.
1319
01:28:49,163 --> 01:28:49,998
Yes.
1320
01:28:50,915 --> 01:28:53,335
They told me to get in to go see Zach.
1321
01:28:54,544 --> 01:28:56,796
They told you to get in to go see Zach.
1322
01:28:56,880 --> 01:29:00,008
Zach is Mr. Arrouche sitting behind you?
1323
01:29:00,550 --> 01:29:01,385
Okay.
1324
01:29:02,636 --> 01:29:03,512
And then?
1325
01:29:04,137 --> 01:29:05,054
I got in.
1326
01:29:05,972 --> 01:29:07,391
You accepted to get in.
1327
01:29:07,766 --> 01:29:09,308
Not right away, but I did.
1328
01:29:10,143 --> 01:29:12,979
- Not right away? What did you say?
- I said no.
1329
01:29:13,271 --> 01:29:14,356
- Excuse me?
- No.
1330
01:29:14,648 --> 01:29:16,149
You said no at first.
1331
01:29:17,526 --> 01:29:19,068
They insisted.
1332
01:29:19,944 --> 01:29:21,738
- Who was talking to you?
- Ryad.
1333
01:29:22,113 --> 01:29:23,740
Ryad. So, Mr. Mahres.
1334
01:29:24,616 --> 01:29:27,952
You then voluntarily got into the vehicle.
1335
01:29:30,038 --> 01:29:32,957
Miss, if I go back to your statement,
you mentioned,
1336
01:29:33,041 --> 01:29:35,585
and that's why we need clarification,
1337
01:29:36,210 --> 01:29:38,129
"Yes, he did the thing."
1338
01:29:38,422 --> 01:29:42,258
Can you please describe what you mean
by "the thing"?
1339
01:29:43,176 --> 01:29:44,177
He got undressed.
1340
01:29:44,886 --> 01:29:46,262
He got undressed, okay.
1341
01:29:46,680 --> 01:29:49,182
He saw I didn't want to do it
and was trying to get out.
1342
01:29:49,265 --> 01:29:51,851
- I don't understand.
- I wanted to get out of the car.
1343
01:29:51,935 --> 01:29:52,769
Yes.
1344
01:29:52,936 --> 01:29:55,188
He held me. He flipped me over.
1345
01:29:57,106 --> 01:29:58,232
And I hit
1346
01:29:59,067 --> 01:30:00,234
my chin on...
1347
01:30:00,860 --> 01:30:01,945
on the door.
1348
01:30:02,070 --> 01:30:04,656
That's the injury we can still see?
1349
01:30:04,989 --> 01:30:06,450
All right. And then?
1350
01:30:09,202 --> 01:30:10,454
He took off my skirt.
1351
01:30:11,037 --> 01:30:11,913
My panties.
1352
01:30:12,288 --> 01:30:13,122
Yes.
1353
01:30:14,833 --> 01:30:16,084
And he penetrated me.
1354
01:30:19,337 --> 01:30:21,798
Mr. Mahres, do you confirm
1355
01:30:21,965 --> 01:30:24,968
that after getting into the car
you were in,
1356
01:30:25,051 --> 01:30:28,472
you then had sexual intercourse
with Miss Boubekeur,
1357
01:30:28,888 --> 01:30:32,391
and that she resisted, struggled,
and shouted?
1358
01:30:32,476 --> 01:30:33,351
No.
1359
01:30:34,310 --> 01:30:35,186
- No?
- No.
1360
01:30:35,269 --> 01:30:37,230
All right, can you please explain
1361
01:30:37,313 --> 01:30:39,315
what you think happened that day?
1362
01:30:39,608 --> 01:30:40,692
- That day?
- Yes.
1363
01:30:40,859 --> 01:30:43,152
I'll explain. I was with my friends.
1364
01:30:43,236 --> 01:30:44,988
My friend was driving.
1365
01:30:45,071 --> 01:30:47,031
We were driving around Marseille.
1366
01:30:47,198 --> 01:30:49,993
We saw her. We stopped by.
1367
01:30:50,076 --> 01:30:53,371
Honestly, we know
she's a prostitute from the...
1368
01:30:53,580 --> 01:30:55,999
That place, I don't know the name.
1369
01:30:56,165 --> 01:30:59,418
We asked her what she was doing.
Invited her in.
1370
01:30:59,544 --> 01:31:02,589
It's true she said no at first,
that much is true.
1371
01:31:02,672 --> 01:31:05,091
She said no, we talked her into it.
1372
01:31:05,174 --> 01:31:07,552
"You're not doing anything. Come along."
1373
01:31:07,677 --> 01:31:10,639
She got in. We left.
1374
01:31:10,722 --> 01:31:13,475
We stopped somewhere, and then...
1375
01:31:13,558 --> 01:31:17,145
Since we were stopped
and drinking a bit...
1376
01:31:17,270 --> 01:31:19,773
We drank some alcohol
and were a bit drunk.
1377
01:31:20,023 --> 01:31:23,442
I was honestly offering her 50 euros to...
1378
01:31:23,652 --> 01:31:25,236
For sex. That's it.
1379
01:31:25,319 --> 01:31:26,946
I gave her the 50 euros,
1380
01:31:27,030 --> 01:31:30,074
we did what we had to do.
1381
01:31:30,408 --> 01:31:31,660
And that's it.
1382
01:31:31,910 --> 01:31:34,538
"We did what we had to do."
What does that mean?
1383
01:31:34,621 --> 01:31:36,748
We did...
1384
01:31:37,040 --> 01:31:39,793
We... I don't know.
1385
01:31:40,126 --> 01:31:41,586
We fucked, if you prefer.
1386
01:31:41,670 --> 01:31:43,505
Watch your language.
1387
01:31:43,588 --> 01:31:45,507
You know perfectly well what we did.
1388
01:31:45,590 --> 01:31:49,010
- You want me to say it.
- I'm trying to understand how we go
1389
01:31:49,093 --> 01:31:52,639
from "I gave her 50 euros" to "We did
what we had to do." What happened?
1390
01:31:52,722 --> 01:31:54,933
I gave her 50 euros,
we had sexual intercourse.
1391
01:31:55,016 --> 01:31:58,520
Describe it. What did Miss Boubekeur do
and what did you do?
1392
01:31:58,603 --> 01:32:00,772
Well, we...
1393
01:32:00,939 --> 01:32:02,190
We had sex.
1394
01:32:02,273 --> 01:32:03,567
I got that part.
1395
01:32:04,025 --> 01:32:04,859
How did it go?
1396
01:32:04,943 --> 01:32:05,944
How did it go?
1397
01:32:06,945 --> 01:32:08,822
You want to know the positions?
1398
01:32:09,030 --> 01:32:10,865
I would like some details to understand
1399
01:32:10,949 --> 01:32:14,493
what made you think she agreed to it
when she said she didn't.
1400
01:32:14,578 --> 01:32:16,621
It wasn't rape, she gave consent.
1401
01:32:16,788 --> 01:32:18,748
After sex, she left like...
1402
01:32:18,873 --> 01:32:21,334
Normally. She had no marks on her.
1403
01:32:21,459 --> 01:32:23,211
I don't know what that is.
1404
01:32:23,294 --> 01:32:26,089
She's accusing us
when I didn't do anything.
1405
01:32:26,422 --> 01:32:29,175
Okay, according to you,
she was consenting.
1406
01:32:29,258 --> 01:32:30,134
For me, yes.
1407
01:32:30,218 --> 01:32:33,512
What did she say
when you offered her the 50 euros?
1408
01:32:33,722 --> 01:32:35,223
- She took them.
- Yes.
1409
01:32:35,514 --> 01:32:37,016
Did she say something?
1410
01:32:37,100 --> 01:32:39,561
She asked me not to tell anyone.
1411
01:32:39,853 --> 01:32:41,771
- She asked you to keep it a secret.
- Yes.
1412
01:32:41,855 --> 01:32:44,315
- Why would she do that?
- Considering I'm in court
1413
01:32:44,398 --> 01:32:46,275
and seeing my childhood friend with her,
1414
01:32:46,359 --> 01:32:50,071
I think she was afraid
Zach would find out.
1415
01:32:50,154 --> 01:32:53,449
- But you say--
- Come on, I'm not just out to get you.
1416
01:32:53,532 --> 01:32:55,034
I'm not crazy, we were tight.
1417
01:32:55,118 --> 01:32:57,871
Mr. Arrouche, please only speak to me.
1418
01:32:58,454 --> 01:32:59,998
And only when asked.
1419
01:33:01,332 --> 01:33:03,126
Your Honor, she's a prostitute.
1420
01:33:03,209 --> 01:33:05,544
She's out on the streets
until midnight or 1:00 a.m.
1421
01:33:05,629 --> 01:33:09,758
A lot of things can happen to her
in the same night,
1422
01:33:09,841 --> 01:33:10,967
especially in Marseille.
1423
01:33:11,050 --> 01:33:12,551
- I didn't do this to her.
- Listen.
1424
01:33:12,636 --> 01:33:13,928
I didn't do anything to her.
1425
01:33:14,012 --> 01:33:16,931
I was hanging out with my friends,
we were drinking.
1426
01:33:17,015 --> 01:33:18,391
I decided to treat myself.
1427
01:33:18,474 --> 01:33:22,436
Maybe that's not right, maybe I'm...
1428
01:33:22,604 --> 01:33:23,813
I'm not proud of it.
1429
01:33:23,897 --> 01:33:26,900
I'm not proud to tell you I paid 50 euros
1430
01:33:26,983 --> 01:33:30,403
to "fuck a whore," forgive my language.
1431
01:33:30,486 --> 01:33:32,989
I swear I didn't do anything to her.
1432
01:33:34,866 --> 01:33:35,784
All right.
1433
01:33:37,076 --> 01:33:41,706
We need to clarify something
regarding the 50 euros.
1434
01:33:43,124 --> 01:33:44,959
Were you soliciting
1435
01:33:45,418 --> 01:33:47,629
for prostitution
1436
01:33:47,712 --> 01:33:50,131
when they saw you on Sakakini Boulevard?
1437
01:33:50,548 --> 01:33:52,676
Can you confirm that?
1438
01:33:53,635 --> 01:33:54,928
- No.
- No.
1439
01:33:55,386 --> 01:33:56,262
So...
1440
01:33:56,888 --> 01:33:58,556
I'll rephrase my question.
1441
01:33:58,640 --> 01:34:01,600
Let me remind you
this is a criminal investigation,
1442
01:34:01,685 --> 01:34:04,478
you're in front of a judge,
you must tell the truth.
1443
01:34:05,146 --> 01:34:06,022
Do you...
1444
01:34:06,940 --> 01:34:10,944
regularly solicit
for the purpose of prostitution
1445
01:34:11,027 --> 01:34:12,737
near Labadie Square?
1446
01:34:19,703 --> 01:34:20,578
Yes.
1447
01:34:21,162 --> 01:34:22,163
- Excuse me?
- Yes.
1448
01:34:22,330 --> 01:34:23,164
Yes?
1449
01:34:23,790 --> 01:34:25,416
You sometimes find yourself
1450
01:34:26,209 --> 01:34:27,752
on Labadie Square
1451
01:34:28,086 --> 01:34:30,629
to offer your services as a prostitute?
1452
01:34:36,302 --> 01:34:37,636
- Yes.
- Yes?
1453
01:34:37,971 --> 01:34:41,933
That day, on August 10th,
when you got into the car
1454
01:34:43,476 --> 01:34:46,771
occupied by Mr. Mahres, Mr. Gambino,
and Mr. Benkadar,
1455
01:34:46,855 --> 01:34:51,776
where you indeed waiting for a client
for prostitution?
1456
01:34:55,488 --> 01:34:56,364
All right.
1457
01:34:56,447 --> 01:34:59,743
Did you agree to have sex for money
1458
01:34:59,826 --> 01:35:03,454
with at least one of them
when you got into the car?
1459
01:35:03,537 --> 01:35:04,622
- No.
- No.
1460
01:35:06,457 --> 01:35:08,793
- You maintain your statement.
- Yes.
1461
01:35:10,461 --> 01:35:11,963
Mr. Zachary Arrouche.
1462
01:35:12,213 --> 01:35:15,133
You asked to appear
in regards to this case.
1463
01:35:15,216 --> 01:35:18,427
I'm all ears. Why do you want to testify?
1464
01:35:20,638 --> 01:35:22,556
To tell you that...
1465
01:35:23,557 --> 01:35:24,851
if my friends...
1466
01:35:25,434 --> 01:35:28,646
my former friends did that...
1467
01:35:31,941 --> 01:35:33,567
it's to get revenge on me.
1468
01:35:34,778 --> 01:35:35,611
Well.
1469
01:35:36,029 --> 01:35:38,782
"To get revenge." Could you explain?
1470
01:35:40,784 --> 01:35:43,745
What kind of vengeance?
Why get revenge on you?
1471
01:35:48,124 --> 01:35:49,292
It's because...
1472
01:35:50,293 --> 01:35:52,711
I owed them money for something
1473
01:35:53,046 --> 01:35:54,547
and I didn't pay them back.
1474
01:35:55,048 --> 01:35:57,258
All right. What was this money about?
1475
01:35:57,716 --> 01:36:00,386
Ryad's brother helped me
get the streets back.
1476
01:36:01,470 --> 01:36:05,141
"Get the streets back."
Could you elaborate on what that means?
1477
01:36:05,767 --> 01:36:07,726
That's where the hookers work.
1478
01:36:10,814 --> 01:36:13,232
Why did you owe money?
1479
01:36:15,693 --> 01:36:18,196
He had helped me to get rid
1480
01:36:18,905 --> 01:36:20,239
of the previous pimps.
1481
01:36:23,701 --> 01:36:25,744
Did you write it down? All right.
1482
01:36:26,245 --> 01:36:29,082
So, what you're telling us
1483
01:36:29,791 --> 01:36:32,293
is that you and Mr. Mahres' brother
1484
01:36:32,626 --> 01:36:33,962
are engaging in...
1485
01:36:34,879 --> 01:36:35,839
In what?
1486
01:36:36,047 --> 01:36:38,466
You're telling us
you're putting women on the streets.
1487
01:36:38,549 --> 01:36:39,926
That's not the issue.
1488
01:36:40,009 --> 01:36:41,594
- It is.
- The issue is they raped...
1489
01:36:41,677 --> 01:36:44,472
Indeed. Thank you for explaining.
1490
01:36:44,597 --> 01:36:48,392
I don't know if you've heard,
but procuring is a crime, sir.
1491
01:36:52,105 --> 01:36:56,609
You're saying you engage in procuring,
that's what you're saying?
1492
01:37:00,279 --> 01:37:01,114
Yeah.
1493
01:37:01,489 --> 01:37:03,491
Court clerk,
1494
01:37:03,782 --> 01:37:06,494
please write that Mr. Arrouche admits
1495
01:37:07,745 --> 01:37:11,958
to getting money from prostitutes
since he's their pimp.
1496
01:37:12,125 --> 01:37:16,129
In your activities as a pimp,
what happened?
1497
01:37:16,212 --> 01:37:18,631
So far, I fail to understand
1498
01:37:18,714 --> 01:37:22,218
how raping Miss Boubekeur
1499
01:37:22,635 --> 01:37:24,470
would be revenge against you.
1500
01:37:24,846 --> 01:37:27,390
Because I don't care
about the other hookers.
1501
01:37:27,723 --> 01:37:30,268
They knew she was my girl.
1502
01:37:31,102 --> 01:37:34,522
"They knew she was your girl."
What do you mean by "girl"?
1503
01:37:34,772 --> 01:37:37,901
Your partner
or a girl that works like the others?
1504
01:37:39,777 --> 01:37:41,445
A girl that works like the others.
1505
01:37:41,529 --> 01:37:44,365
- Shut the fuck up, asshole.
- I didn't ask you a question.
1506
01:37:44,448 --> 01:37:45,824
She's a whore.
1507
01:37:45,909 --> 01:37:47,701
I did everything for you, you rat.
1508
01:37:47,785 --> 01:37:50,246
- You're doing this for a woman?
- Explain to your client
1509
01:37:50,329 --> 01:37:53,124
that if he keeps interrupting,
he'll be removed.
1510
01:37:54,667 --> 01:37:55,501
All right.
1511
01:37:57,003 --> 01:37:59,422
She worked like the others,
but she's my girl.
1512
01:37:59,505 --> 01:38:02,216
- Your girl.
- We split the money, but she's my girl.
1513
01:38:02,300 --> 01:38:03,801
- She's your girl.
- Yeah.
1514
01:38:04,177 --> 01:38:05,428
Out of revenge,
1515
01:38:05,887 --> 01:38:09,723
the three accused would have raped
Miss Boubekeur to get to you.
1516
01:38:09,807 --> 01:38:10,641
Yes.
1517
01:38:10,724 --> 01:38:13,019
If it wasn't true,
1518
01:38:13,227 --> 01:38:15,646
I wouldn't say it is. But I know it is.
1519
01:38:16,397 --> 01:38:17,690
I care about her.
1520
01:38:21,819 --> 01:38:23,196
And I love her.
1521
01:38:53,935 --> 01:38:54,936
A new guy!
1522
01:38:55,603 --> 01:38:57,438
Snitch!
1523
01:38:57,939 --> 01:38:59,773
We'll get you in the hallway.
1524
01:39:02,526 --> 01:39:04,195
Little rat!
1525
01:39:06,405 --> 01:39:07,865
You snitched on Ryad!
1526
01:39:18,751 --> 01:39:19,877
Here he comes.
1527
01:39:19,961 --> 01:39:21,587
Here he comes.
1528
01:39:21,670 --> 01:39:24,007
Take it easy. He's lost.
1529
01:39:45,736 --> 01:39:48,406
- Someone looking for trouble?
- What's up with him?
1530
01:39:48,489 --> 01:39:49,615
Want to fight?
1531
01:39:50,033 --> 01:39:51,159
Who wants to fight?
1532
01:39:51,242 --> 01:39:53,161
You spoke up.
1533
01:39:53,327 --> 01:39:55,454
Come on, guys.
1534
01:39:55,538 --> 01:39:57,040
Leave him alone.
1535
01:39:57,123 --> 01:39:58,666
He just got here.
1536
01:39:58,749 --> 01:40:00,626
Give me the ball.
1537
01:40:01,044 --> 01:40:02,670
You're looking for trouble?
1538
01:40:02,753 --> 01:40:04,505
What should I do to you?
1539
01:40:04,588 --> 01:40:06,424
I'm going to whip him.
1540
01:40:06,924 --> 01:40:08,051
Whip what?
1541
01:40:08,676 --> 01:40:10,678
Play ball or I'll make you eat it.
1542
01:40:11,345 --> 01:40:13,847
Check out what we do to snitches.
1543
01:40:14,098 --> 01:40:15,641
Shut the fuck up.
1544
01:40:15,724 --> 01:40:18,352
We'll do it slowly.
1545
01:40:30,114 --> 01:40:30,989
Go ahead.
1546
01:40:42,960 --> 01:40:43,919
Ma'am.
1547
01:40:44,545 --> 01:40:46,797
I'm not feeling well.
Can you leave it open?
1548
01:40:46,880 --> 01:40:48,549
I can't leave the door open.
1549
01:40:48,757 --> 01:40:50,884
- You're not well?
- Not really.
1550
01:40:50,968 --> 01:40:52,761
I'll finish my rounds and come back.
1551
01:40:52,845 --> 01:40:53,929
Promise.
1552
01:41:00,978 --> 01:41:01,854
Snitch!
1553
01:41:04,357 --> 01:41:05,483
Motherfucker.
1554
01:41:05,691 --> 01:41:06,775
Snitch!
1555
01:41:06,859 --> 01:41:08,736
We'll fuck you up.
1556
01:41:08,902 --> 01:41:11,239
We'll show you what we do to snitches.
1557
01:41:25,169 --> 01:41:26,129
You're handsome.
1558
01:41:47,483 --> 01:41:48,359
Be careful.
1559
01:41:54,282 --> 01:41:55,158
Let's go.
1560
01:42:24,770 --> 01:42:26,980
Get him!
1561
01:42:27,940 --> 01:42:29,442
You snitch!
1562
01:42:31,610 --> 01:42:32,528
Motherfucker.
1563
01:42:42,455 --> 01:42:44,248
A lot of people are mad at me.
1564
01:42:45,541 --> 01:42:46,750
I'm not welcome.
1565
01:42:49,628 --> 01:42:51,046
I hope you're all right.
1566
01:42:52,381 --> 01:42:53,591
I hope one day...
1567
01:42:54,842 --> 01:42:56,427
I'll see you again.
1568
01:42:58,596 --> 01:43:00,514
I hope we'll start from scratch.
1569
01:43:01,765 --> 01:43:03,141
Leaving the bad behind.
1570
01:43:05,228 --> 01:43:06,144
And that...
1571
01:43:08,647 --> 01:43:09,898
we'll have a life
1572
01:43:10,816 --> 01:43:12,109
like normal people.
1573
01:43:18,824 --> 01:43:20,243
Do it right!
1574
01:43:20,576 --> 01:43:21,452
Faster!
1575
01:43:21,994 --> 01:43:23,371
Do it faster!
1576
01:43:23,537 --> 01:43:24,622
Keep going!
1577
01:43:56,570 --> 01:43:57,405
Again?
1578
01:43:58,071 --> 01:43:58,906
Yeah.
1579
01:43:59,240 --> 01:44:00,324
Should I help you?
1580
01:44:02,993 --> 01:44:03,994
Do it too.
1581
01:44:16,214 --> 01:44:17,258
Hi!
1582
01:44:18,091 --> 01:44:20,177
- How are you?
- Good and you?
1583
01:44:20,553 --> 01:44:21,387
Good.
1584
01:44:24,765 --> 01:44:25,933
I'm in shock.
1585
01:44:27,017 --> 01:44:28,269
I'm in shock.
1586
01:44:29,437 --> 01:44:30,854
What are you doing here?
1587
01:44:31,730 --> 01:44:33,649
I thought you forgot about me.
1588
01:44:35,818 --> 01:44:38,487
- What happened to your eye?
- Nothing, it's fucked.
1589
01:44:39,530 --> 01:44:41,031
But I have the other one.
1590
01:44:42,199 --> 01:44:44,034
It's weird to see you.
1591
01:44:45,453 --> 01:44:46,745
I'm happy.
1592
01:44:48,497 --> 01:44:50,874
I'm feeling all weird, you know.
1593
01:44:52,626 --> 01:44:54,837
Feels like I might be dreaming.
1594
01:44:55,796 --> 01:44:56,630
So?
1595
01:44:57,881 --> 01:45:00,718
- What are you up to?
- I'm training as a baker.
1596
01:45:01,218 --> 01:45:02,052
For real?
1597
01:45:02,928 --> 01:45:04,137
Look what I brought.
1598
01:45:11,812 --> 01:45:13,063
Holy shit!
1599
01:45:13,314 --> 01:45:14,732
- You like it, right?
- Yeah.
1600
01:45:18,068 --> 01:45:19,987
They'll catch me.
1601
01:45:20,696 --> 01:45:22,197
Shit. I made a mess.
1602
01:45:28,871 --> 01:45:31,332
- You forgot how to eat?
- You know...
1603
01:45:31,915 --> 01:45:33,291
Ryad got a year.
1604
01:45:33,376 --> 01:45:34,752
- Yeah?
- Yeah.
1605
01:45:35,002 --> 01:45:38,046
- It's a good thing, right?
- Totally, that mofo.
1606
01:45:40,966 --> 01:45:43,677
I got a heavier sentence for shooting him.
1607
01:45:44,678 --> 01:45:46,889
Once I'm done with that, that's it.
1608
01:45:47,765 --> 01:45:48,766
I'm free.
1609
01:45:53,771 --> 01:45:55,773
Everything will go back to normal.
1610
01:45:57,941 --> 01:45:59,777
I just need to get out of here.
1611
01:46:00,569 --> 01:46:01,570
I'm dreaming.
1612
01:46:03,280 --> 01:46:04,448
I could eat you.
1613
01:46:05,908 --> 01:46:08,076
I can't even climb or anything.
1614
01:46:10,120 --> 01:46:11,872
- Yeah.
- You're so handsome.
1615
01:46:12,164 --> 01:46:12,998
I swear.
1616
01:46:14,082 --> 01:46:15,668
You're so beautiful.
1617
01:46:15,751 --> 01:46:16,585
Zachary?
1618
01:46:18,086 --> 01:46:20,338
She's busting my balls,
she'll drive me crazy.
1619
01:46:20,798 --> 01:46:22,132
Get out of here, Zach.
1620
01:46:22,215 --> 01:46:23,050
Yeah.
1621
01:46:25,052 --> 01:46:25,886
I will.
1622
01:46:26,512 --> 01:46:28,263
- Zachary, hurry up.
- Go.
1623
01:46:28,346 --> 01:46:29,306
You're not done.
1624
01:46:29,682 --> 01:46:31,016
Take care of yourself.
1625
01:46:33,226 --> 01:46:34,227
Stay here.
1626
01:46:36,689 --> 01:46:37,690
Come on.
1627
01:47:23,068 --> 01:47:24,402
Get out of here, Zach.
1628
01:47:24,945 --> 01:47:26,029
I'll wait for you.
1629
01:51:05,999 --> 01:51:08,543
Subtitle translation by
Audrey Prieur-Drevon
104475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.