All language subtitles for Sheherazade.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,348 --> 00:00:14,186 The film you're about to see was born under a lucky star. 4 00:00:20,901 --> 00:00:23,361 NETFLIX PRESENTS 5 00:02:23,192 --> 00:02:26,986 Eligible for release! Libertad! 6 00:02:33,702 --> 00:02:34,828 Drop your mattress. 7 00:02:40,250 --> 00:02:41,835 - Come this way. - Yeah. 8 00:02:44,671 --> 00:02:45,505 Hello. 9 00:02:45,589 --> 00:02:47,591 - Arrouche, Zachary. Is that right? - Yes. 10 00:02:47,674 --> 00:02:49,259 Your order of release. 11 00:02:49,551 --> 00:02:50,885 All right. Left index. 12 00:02:52,971 --> 00:02:54,764 - Press down. Perfect. - Good. 13 00:02:54,848 --> 00:02:57,851 These are your valuables. I'll let you double-check. 14 00:02:58,935 --> 00:03:01,646 - Better not have given me a fake bill. - No, don't worry. 15 00:03:02,105 --> 00:03:04,983 Your tracksuit, top and bottom. Your sneakers. 16 00:03:05,609 --> 00:03:07,527 - All good? - All good. 17 00:03:07,611 --> 00:03:09,153 - We're not thieves here. - I dunno. 18 00:03:09,238 --> 00:03:10,614 There are no thieves here. 19 00:03:10,697 --> 00:03:13,408 - Stop it. I know you're thieves. - Listen. 20 00:03:13,783 --> 00:03:14,826 Bye. 21 00:03:14,951 --> 00:03:15,869 Bye. 22 00:03:16,578 --> 00:03:19,206 HQ, please open the gate. I've got a release. 23 00:03:27,714 --> 00:03:30,049 Go ahead, kiddo. See you soon? 24 00:03:31,092 --> 00:03:32,886 "See you soon"? Are you nuts? 25 00:03:32,969 --> 00:03:33,845 Good luck to you. 26 00:03:33,928 --> 00:03:34,763 See you never. 27 00:03:36,097 --> 00:03:37,599 Hi. How are you doing? 28 00:03:38,683 --> 00:03:40,727 - Big day, huh? - Yeah. 29 00:03:40,810 --> 00:03:42,145 - Happy? - Damn straight. 30 00:03:43,522 --> 00:03:44,731 I parked right here. 31 00:03:44,814 --> 00:03:47,442 - Where's my mom? - She couldn't make it. 32 00:03:47,526 --> 00:03:48,735 - Seriously? - I swear. 33 00:03:49,528 --> 00:03:51,195 - You're kidding me. - I'm not. 34 00:03:52,071 --> 00:03:54,241 - Where is she? - She said she was sick. 35 00:03:54,324 --> 00:03:55,492 JUVENILE DETENTION CENTER 36 00:03:55,575 --> 00:03:57,244 - We gotta go. - That's bonkers. 37 00:03:57,327 --> 00:03:59,746 I'm freaking out. 38 00:04:00,497 --> 00:04:02,457 We're going to the home. Come on. 39 00:04:07,796 --> 00:04:09,047 Yeah. 40 00:04:09,714 --> 00:04:10,590 So, yeah. 41 00:04:12,384 --> 00:04:13,302 Zach, please. 42 00:04:15,387 --> 00:04:16,471 You're not eating? 43 00:04:16,555 --> 00:04:18,807 Eat. You're hungry and you don't eat? 44 00:04:18,890 --> 00:04:19,724 Don't worry. 45 00:04:19,808 --> 00:04:21,726 I'll have some and give it back. 46 00:04:26,523 --> 00:04:28,232 Go get some bread. 47 00:04:34,489 --> 00:04:36,450 Soraya. Can I go to the bathroom? 48 00:04:36,700 --> 00:04:37,534 Go ahead. 49 00:05:03,643 --> 00:05:05,812 Here he is! 50 00:05:08,857 --> 00:05:09,983 Hey! 51 00:05:10,692 --> 00:05:11,568 Hi! 52 00:05:12,276 --> 00:05:13,612 There you are. 53 00:05:13,945 --> 00:05:16,531 - You did four months. - How's it going? 54 00:05:16,615 --> 00:05:18,157 What's up? 55 00:05:18,241 --> 00:05:19,493 You look like shit! 56 00:05:19,576 --> 00:05:21,285 No, I don't. 57 00:05:21,370 --> 00:05:22,371 Hop on. 58 00:05:23,079 --> 00:05:24,080 Hop on. 59 00:05:24,456 --> 00:05:26,541 I got you some pizza and everything. Come on. 60 00:05:26,625 --> 00:05:27,792 Let's go. 61 00:05:27,876 --> 00:05:29,961 SUPERMARKET 62 00:05:41,890 --> 00:05:42,724 Hi! 63 00:05:43,808 --> 00:05:45,059 See you later, daddy. 64 00:05:45,560 --> 00:05:46,936 - Wait. - How are you? 65 00:05:48,480 --> 00:05:49,648 Look who's here! 66 00:05:50,524 --> 00:05:52,401 - Little bastard. Who is it? - Asshole. 67 00:05:52,484 --> 00:05:53,485 Don't start. 68 00:05:53,568 --> 00:05:55,487 - He's busting my balls. - So what? 69 00:05:55,612 --> 00:05:57,572 - Where are you coming from? - I just got out. 70 00:05:57,656 --> 00:05:59,198 - Really? - How's it going? 71 00:06:00,742 --> 00:06:02,536 So? Que pasa? 72 00:06:02,869 --> 00:06:04,579 I'm feeling way down. 73 00:06:04,704 --> 00:06:06,498 I come to see you like a dog. 74 00:06:06,956 --> 00:06:07,999 I need a job. 75 00:06:09,042 --> 00:06:11,670 I'm like a dog. Not a euro to my name. 76 00:06:12,837 --> 00:06:14,714 - I'm broke. - Are you kidding? 77 00:06:15,339 --> 00:06:19,052 - I'm not kidding. Seriously. I need a job. - He wants to work. 78 00:06:19,761 --> 00:06:21,888 Give him a broom to sweep the salon. 79 00:06:23,014 --> 00:06:24,933 You want work? There's work. 80 00:06:25,266 --> 00:06:26,851 A real job. Stop kidding. 81 00:06:26,935 --> 00:06:28,853 You just got out of jail. What do you want? 82 00:06:28,937 --> 00:06:31,606 You'll bring me problems. You'll bring the cops here. 83 00:06:31,940 --> 00:06:32,982 Not at all. 84 00:06:33,191 --> 00:06:34,192 What do you mean? 85 00:06:34,275 --> 00:06:37,446 A wanted man can't sell for me. Are you crazy? 86 00:06:37,654 --> 00:06:40,114 Neither the cops nor the home will come here. 87 00:06:40,198 --> 00:06:44,243 Not the home, but your caseworker will. She'll find you dealing. Then what? 88 00:06:44,327 --> 00:06:45,328 Why would she come? 89 00:06:45,412 --> 00:06:48,873 She'll call the judge. I was in homes before you. 90 00:06:49,958 --> 00:06:51,918 Stop bullshiting. 91 00:06:52,001 --> 00:06:54,003 I grew up here, guys. What do I do? 92 00:06:54,087 --> 00:06:55,797 Who gives a shit where you grew up? 93 00:06:55,880 --> 00:06:58,717 What do I do? I don't even have a place to sleep. 94 00:06:59,092 --> 00:07:02,386 - What do I do? - Stop pissing us off. No work for you. 95 00:07:02,471 --> 00:07:05,474 Don't bring him here anymore. Take him back to the home. 96 00:07:05,849 --> 00:07:07,391 What do you want me to say? 97 00:07:07,476 --> 00:07:10,604 You've acted stupid your whole life. What else can I say? 98 00:07:13,397 --> 00:07:14,273 What's going on? 99 00:07:14,357 --> 00:07:16,568 Seriously, son. I'm fucking pissed. 100 00:07:18,069 --> 00:07:20,655 Don't worry. Why the fuck do you care? 101 00:07:20,822 --> 00:07:23,407 Who cares? You're here. We've got you, bro. 102 00:07:24,325 --> 00:07:26,911 - Take that. Keep it, come on. - No. 103 00:07:26,995 --> 00:07:29,372 - Don't worry. - Are you kidding? 104 00:07:29,623 --> 00:07:31,916 Don't tell the others, all right? 105 00:07:41,718 --> 00:07:43,136 Check that out! 106 00:07:43,219 --> 00:07:46,222 She's busted. Let's be honest. 107 00:07:46,305 --> 00:07:48,182 I wouldn't touch her if you paid me. 108 00:07:48,475 --> 00:07:49,809 You're not interested? 109 00:07:49,893 --> 00:07:52,311 That's a tricky one. 110 00:07:53,480 --> 00:07:54,523 She's for you. 111 00:07:54,606 --> 00:07:56,525 Stop it! She's a total cougar. 112 00:07:57,066 --> 00:07:59,277 Speed up. I'll get scared and have nightmares. 113 00:07:59,360 --> 00:08:01,362 - Go, go! - Speed up. 114 00:08:01,988 --> 00:08:03,281 There's some chicks. 115 00:08:03,364 --> 00:08:04,866 Should I make a stop? 116 00:08:05,742 --> 00:08:08,119 Look at her. Not bad. 117 00:08:08,202 --> 00:08:10,079 There's potential on this side. 118 00:08:10,163 --> 00:08:11,330 Fresh meat. 119 00:08:11,414 --> 00:08:12,415 Pull over. 120 00:08:12,499 --> 00:08:13,958 - Hey. - Got any hash? 121 00:08:14,042 --> 00:08:15,334 Hi, girls. 122 00:08:16,252 --> 00:08:17,879 - What are you up to, working? - Yeah. 123 00:08:17,962 --> 00:08:20,799 I brought you my pal, he just got out of jail. 124 00:08:20,882 --> 00:08:21,758 - He's hungry? - Yeah? 125 00:08:21,841 --> 00:08:22,801 He's hungry? 126 00:08:22,884 --> 00:08:24,969 - He's a handful. - He's got money? 127 00:08:25,053 --> 00:08:27,305 - He's a devil, but a sweetheart. - He's nice. 128 00:08:27,388 --> 00:08:28,973 - He's got money? - It's all good. 129 00:08:30,684 --> 00:08:32,727 Show us your pretty face. 130 00:08:33,436 --> 00:08:34,896 You're the king. 131 00:08:34,979 --> 00:08:36,397 Which one do you choose? 132 00:08:37,816 --> 00:08:39,442 Tell me which one. 133 00:08:39,526 --> 00:08:41,319 Let him pick. 134 00:08:42,654 --> 00:08:43,487 My treat. 135 00:08:43,863 --> 00:08:44,823 My treat. 136 00:08:44,906 --> 00:08:46,282 Her, her, her, or her. 137 00:08:46,365 --> 00:08:47,491 I think I know her. 138 00:08:48,159 --> 00:08:49,786 - You're working too? - No. 139 00:08:49,911 --> 00:08:51,329 Stop saying you're not working. 140 00:08:51,996 --> 00:08:53,665 I was going to pick you. 141 00:08:54,541 --> 00:08:55,458 That's mean. 142 00:08:57,126 --> 00:08:57,961 Shoot. 143 00:08:58,044 --> 00:08:59,671 Seriously, are you working? 144 00:09:00,004 --> 00:09:03,382 I'll pay you. I'm no thief. You think I'll screw you over? 145 00:09:03,633 --> 00:09:05,927 - I'll pay you. Come over. - First of all... 146 00:09:06,010 --> 00:09:07,470 Get down when I talk to you. 147 00:09:07,554 --> 00:09:09,388 Why should I? Come up here. 148 00:09:09,931 --> 00:09:11,474 Did you go to Rosa Parks? 149 00:09:12,308 --> 00:09:13,142 Right? 150 00:09:13,517 --> 00:09:15,770 - Don't lie. You don't remember me? - No. 151 00:09:16,062 --> 00:09:17,564 Come on. For real? 152 00:09:18,189 --> 00:09:19,398 Come down for a sec. 153 00:09:22,193 --> 00:09:24,403 - You don't remember me? - Honestly, no. 154 00:09:24,696 --> 00:09:25,655 - Really? - No. 155 00:09:26,573 --> 00:09:29,408 - You don't look familiar. - Your name is Shéhérazade. 156 00:09:29,492 --> 00:09:31,285 - Yeah, that's right - You don't remember? 157 00:09:31,369 --> 00:09:33,121 - What's your name? - Zach. 158 00:10:06,404 --> 00:10:07,530 You have the money? 159 00:10:10,950 --> 00:10:11,785 Here. 160 00:10:13,953 --> 00:10:14,788 That's money? 161 00:10:16,330 --> 00:10:18,708 Yes, that's money. That's hash. 162 00:10:21,252 --> 00:10:22,962 In Marseille, that's money. 163 00:10:25,339 --> 00:10:27,216 It's worth 180 euros. 164 00:10:28,342 --> 00:10:30,469 You take half and I keep half. 165 00:10:33,848 --> 00:10:34,683 Here. 166 00:10:37,894 --> 00:10:40,814 - Let's split when we're done. - Whatever you want. 167 00:10:47,528 --> 00:10:48,863 Take your clothes off. 168 00:10:50,364 --> 00:10:51,700 That's your style? 169 00:10:51,783 --> 00:10:53,159 - Yeah. - Yeah. 170 00:10:54,618 --> 00:10:56,412 - Come on. - I don't obey orders. 171 00:10:56,705 --> 00:10:57,914 What do you mean? 172 00:10:57,997 --> 00:10:59,623 Can't we talk first? 173 00:11:00,083 --> 00:11:01,584 Are you a hooker or not? 174 00:11:02,794 --> 00:11:04,963 You're like the others. You don't respect women. 175 00:11:05,046 --> 00:11:07,381 Wow. Are you trying to play me? 176 00:11:07,465 --> 00:11:08,382 Not at all. 177 00:11:08,466 --> 00:11:09,926 There are no feelings. 178 00:11:11,135 --> 00:11:12,511 I respect women. 179 00:11:12,721 --> 00:11:15,139 - I just don't respect hookers. - All right. 180 00:11:15,849 --> 00:11:16,725 Fine. 181 00:11:20,436 --> 00:11:21,771 Take your clothes off. 182 00:11:37,036 --> 00:11:37,996 Let's go. 183 00:11:40,456 --> 00:11:42,083 You're in for a rough time. 184 00:11:44,627 --> 00:11:45,669 You'll see. 185 00:11:47,296 --> 00:11:48,339 Have a drag. 186 00:11:52,551 --> 00:11:53,594 I'll be right back. 187 00:11:53,677 --> 00:11:55,722 - Where are you going? - To get a condom. 188 00:11:57,181 --> 00:11:58,474 - Hurry up. - Yeah. 189 00:12:25,960 --> 00:12:26,836 Fuck! 190 00:12:27,754 --> 00:12:29,005 Hey! Hey! 191 00:12:30,173 --> 00:12:32,133 I wouldn't mind doing one. 192 00:12:33,259 --> 00:12:34,343 I wouldn't mind. 193 00:12:36,345 --> 00:12:37,180 Go ahead. 194 00:12:37,263 --> 00:12:38,514 He's splitting. 195 00:12:40,641 --> 00:12:42,435 - What's up, girls? - Well, cousin? 196 00:12:42,518 --> 00:12:44,020 - What's up? - Chilling. 197 00:12:44,854 --> 00:12:46,105 Your friend is not here? 198 00:12:46,189 --> 00:12:47,106 No? 199 00:12:47,648 --> 00:12:48,858 Wasn't she with you? 200 00:12:48,942 --> 00:12:51,152 She's too expensive for me. 201 00:12:51,778 --> 00:12:54,655 - She's not here? - We last saw her leaving with you. 202 00:12:54,738 --> 00:12:55,739 Okay, thanks. 203 00:12:56,407 --> 00:12:58,868 - You're welcome. - If you need something, come by. 204 00:12:58,952 --> 00:12:59,869 Sure thing. 205 00:13:01,996 --> 00:13:03,247 Come back any time. 206 00:13:04,999 --> 00:13:06,000 Cutie pie. 207 00:13:28,397 --> 00:13:29,607 I do fake eyelashes. 208 00:13:30,942 --> 00:13:32,068 Midnight blue. 209 00:13:32,151 --> 00:13:34,195 I like them. They're simple. 210 00:13:34,445 --> 00:13:37,781 It's true. It's not bad. 211 00:13:37,866 --> 00:13:38,867 It's a good one. 212 00:13:40,034 --> 00:13:40,869 Who's this? 213 00:13:40,952 --> 00:13:42,912 - Let go of me. - Shut the fuck up. 214 00:13:44,247 --> 00:13:46,916 I told you to let go of me. Let go of me! 215 00:13:47,333 --> 00:13:48,792 Get off! Don't touch me! 216 00:13:50,503 --> 00:13:51,712 Stop it! 217 00:13:52,839 --> 00:13:53,923 Stop it! 218 00:13:58,219 --> 00:14:00,221 - Where's my hash? - I don't have it. 219 00:14:03,057 --> 00:14:05,852 Keep talking like that and you'll end up on the floor. 220 00:14:06,227 --> 00:14:10,106 I'm waiting. For the last time, I'm asking you nicely where my hash is. 221 00:14:10,189 --> 00:14:11,149 I don't have it. 222 00:14:12,901 --> 00:14:15,862 Don't touch me. I told you not to touch me. 223 00:14:16,487 --> 00:14:17,530 Shut the fuck up. 224 00:14:17,864 --> 00:14:19,157 Stop it! 225 00:14:19,407 --> 00:14:21,617 - If you don't... - There's nothing, okay? 226 00:14:21,700 --> 00:14:23,702 Don't scream, you bitch! 227 00:14:26,414 --> 00:14:27,916 Don't even try to run. 228 00:14:28,249 --> 00:14:30,168 I'll find you and bury your ass. 229 00:14:31,085 --> 00:14:34,422 - People are staring at us. Get off. - I'll do what I want. 230 00:14:35,089 --> 00:14:36,215 Don't hold me. 231 00:14:40,011 --> 00:14:41,220 You don't get it. 232 00:14:41,387 --> 00:14:42,972 People are staring at us. 233 00:14:43,181 --> 00:14:44,057 I don't care. 234 00:14:49,853 --> 00:14:52,648 You don't think I would have liked to talk to you? 235 00:14:53,274 --> 00:14:55,985 - But no. - You shouldn't have disrespected me. 236 00:14:58,529 --> 00:15:00,907 - You pissed me off. - I don't give a shit. 237 00:15:03,617 --> 00:15:05,411 - This one. - Right here? 238 00:15:11,125 --> 00:15:11,960 Hey! 239 00:15:13,627 --> 00:15:16,339 - What are you doing here? - I'm getting the hash back. 240 00:15:16,422 --> 00:15:19,425 - What hash? - Why ask her? She gave you my hash. 241 00:15:19,717 --> 00:15:21,885 So what? Who the hell are you? 242 00:15:22,011 --> 00:15:24,513 - Give me my hash back. - Get out of my store, please. 243 00:15:24,597 --> 00:15:25,764 What store? 244 00:15:25,848 --> 00:15:27,891 - Take it easy. - Don't touch me. 245 00:15:30,228 --> 00:15:31,145 Wait for me! 246 00:15:36,567 --> 00:15:37,401 Come! 247 00:15:39,028 --> 00:15:39,862 Yeah. 248 00:15:49,372 --> 00:15:51,499 We showed that motherfucker. 249 00:16:07,015 --> 00:16:07,974 Here we go. 250 00:16:12,645 --> 00:16:13,604 Hello. 251 00:16:15,689 --> 00:16:17,483 - Hello, Zachary. - Hello. 252 00:16:17,984 --> 00:16:18,817 Take a seat. 253 00:16:22,113 --> 00:16:22,946 So... 254 00:16:23,572 --> 00:16:25,574 We weren't supposed to meet today. 255 00:16:26,617 --> 00:16:30,954 You've been out for five days and you've already skipped parole. 256 00:16:31,289 --> 00:16:32,665 That's not true, ma'am. 257 00:16:32,999 --> 00:16:33,957 That's not true? 258 00:16:34,458 --> 00:16:35,834 Well... 259 00:16:36,585 --> 00:16:39,672 That's what shows in the report from your group home. 260 00:16:41,799 --> 00:16:44,968 What's in the report is like a delay. 261 00:16:45,553 --> 00:16:48,889 See? It should have been written down somewhere. 262 00:16:49,432 --> 00:16:51,434 You simply think you were late? 263 00:16:51,767 --> 00:16:52,976 That's a detail. 264 00:16:53,061 --> 00:16:56,439 Then why did the counselors write you were gone for a day 265 00:16:56,605 --> 00:16:58,066 if you were just late? 266 00:16:59,317 --> 00:17:00,984 It's because I was hiding. 267 00:17:01,194 --> 00:17:02,695 I needed to be by myself. 268 00:17:04,405 --> 00:17:07,200 All right. I'll let your caseworker speak. 269 00:17:07,491 --> 00:17:09,452 I'd like to mention his release. 270 00:17:09,743 --> 00:17:12,330 Zach was really expecting to see his mom. 271 00:17:12,580 --> 00:17:14,873 It was very hard for him at that time. 272 00:17:15,499 --> 00:17:17,376 I picked him up myself. 273 00:17:17,835 --> 00:17:18,919 He was really upset. 274 00:17:19,295 --> 00:17:21,297 He went on a few joyrides. 275 00:17:21,672 --> 00:17:24,175 Which obviously goes against the rules. 276 00:17:24,550 --> 00:17:28,179 But apart from that, he's only been in the home for five days. 277 00:17:28,512 --> 00:17:29,847 So, yeah. 278 00:17:30,098 --> 00:17:31,224 We realize that. 279 00:17:31,307 --> 00:17:35,728 Clearly, some mistakes were made by the staff. 280 00:17:35,811 --> 00:17:41,234 But it really wouldn't be a good idea for you to go back to your mom's. 281 00:17:41,400 --> 00:17:42,318 Why? 282 00:17:42,818 --> 00:17:45,071 Simply because your mom is unemployed. 283 00:17:45,154 --> 00:17:49,325 - You used to be out of control. - She wants me back. 284 00:17:49,533 --> 00:17:50,951 I want to go home. 285 00:17:51,034 --> 00:17:52,703 Your mom doesn't help you. 286 00:17:53,454 --> 00:17:54,455 Not much at all. 287 00:17:55,038 --> 00:17:57,541 She tries her best, but she can't help you. 288 00:17:58,084 --> 00:18:01,295 She does help me. She wants me back and all. 289 00:18:02,130 --> 00:18:03,589 Because she can help me. 290 00:18:03,922 --> 00:18:05,091 Listen, Zachary. 291 00:18:05,841 --> 00:18:08,802 I've decided to send you to a group home in Toulon. 292 00:18:09,095 --> 00:18:11,597 The idea is for you to get away from Marseille. 293 00:18:11,680 --> 00:18:13,641 My mom disagrees, she wants me back. 294 00:18:13,724 --> 00:18:16,685 Zachary, I talked to your mom about it. She agreed. 295 00:18:20,022 --> 00:18:23,859 I don't know what she told you, but I talked to her and she agreed. 296 00:18:23,942 --> 00:18:25,944 Not because she doesn't want you, 297 00:18:26,028 --> 00:18:29,823 but because she realizes she can't take care of you. 298 00:18:30,073 --> 00:18:33,202 - She wants what's best for... - Fine, fine. 299 00:18:33,286 --> 00:18:34,703 - Zachary. - I got it. 300 00:18:35,288 --> 00:18:36,455 What did you get? 301 00:18:36,539 --> 00:18:38,916 She agreed, she doesn't want me anymore. 302 00:18:41,001 --> 00:18:43,587 She realizes it's impossible. 303 00:18:43,671 --> 00:18:45,256 The goal is to help you. 304 00:18:45,464 --> 00:18:49,552 You need to build something and stop hanging out with your buddies in the hood. 305 00:18:49,635 --> 00:18:53,931 Every report that I get says the same thing. 306 00:18:54,307 --> 00:18:56,058 If we don't get you out of there, 307 00:18:56,434 --> 00:18:57,685 if we don't move you, 308 00:18:58,477 --> 00:19:01,564 you'll fall back into the same patterns. Do you understand? 309 00:19:02,648 --> 00:19:06,194 It's a temporary measure, for a few months. 310 00:19:08,862 --> 00:19:10,406 Take a moment to yourself. 311 00:19:22,543 --> 00:19:23,544 I don't know. 312 00:19:25,338 --> 00:19:26,422 I'm dreaming. 313 00:19:27,673 --> 00:19:31,927 It's just for a few months. We're trying to give you a second chance. 314 00:19:33,304 --> 00:19:37,015 - I don't even know where Toulon is. - Toulon is very close, Zach. 315 00:19:37,975 --> 00:19:40,603 - You don't get it, Soraya. - What is it I don't get? 316 00:19:41,061 --> 00:19:42,813 Calm down. Getting angry won't help. 317 00:19:42,896 --> 00:19:44,940 - Drop me off at home. - You know I can't. 318 00:19:45,023 --> 00:19:46,400 I won't go. 319 00:19:46,609 --> 00:19:48,361 Zach, listen to me, please. 320 00:19:48,444 --> 00:19:50,904 - Drop me off. - Listen to me first. 321 00:19:50,988 --> 00:19:54,575 - Stop doing that. Stop being angry at me. - Take your arm away. Drop me off. 322 00:19:54,658 --> 00:19:56,744 - You're hitting me now? - Drop me off, please. 323 00:19:56,827 --> 00:19:59,288 - Close it, please. - Slow down! 324 00:19:59,372 --> 00:20:00,664 Seriously? 325 00:20:00,748 --> 00:20:02,708 - Let go of me! - Slow down. 326 00:20:02,791 --> 00:20:05,211 Let go of me! What the hell are you doing? 327 00:20:05,294 --> 00:20:07,255 Let go of me, for fuck's sake! 328 00:20:07,338 --> 00:20:08,339 Zach! 329 00:20:10,799 --> 00:20:12,468 Zach! 330 00:20:43,374 --> 00:20:44,500 Let me through. 331 00:20:49,547 --> 00:20:50,923 Your caseworker called. 332 00:21:15,614 --> 00:21:16,740 - What? - All good? 333 00:21:16,824 --> 00:21:17,783 All good what? 334 00:21:18,576 --> 00:21:19,660 Everything's fine? 335 00:21:20,328 --> 00:21:21,829 Did you hear what I said? 336 00:21:22,705 --> 00:21:23,539 You get it? 337 00:21:24,247 --> 00:21:25,082 She called me. 338 00:21:27,585 --> 00:21:28,586 I don't get it. 339 00:21:29,337 --> 00:21:32,172 - You heard me. - It's like I'm a toy. 340 00:21:33,924 --> 00:21:36,259 I don't understand. What's the problem? 341 00:21:37,177 --> 00:21:39,847 Mom, don't start playing with me. I'm on edge. 342 00:21:40,556 --> 00:21:42,933 I'm pissed off. So pissed off. 343 00:21:45,519 --> 00:21:46,937 About what? 344 00:21:48,856 --> 00:21:49,773 - Really? - Yeah. 345 00:21:51,191 --> 00:21:52,025 That's nice. 346 00:21:52,109 --> 00:21:54,236 You think it's normal for me to go to Toulon. 347 00:21:54,320 --> 00:21:56,196 And you gave them the go ahead. 348 00:21:56,279 --> 00:21:58,532 Wait. Do you think it's normal 349 00:21:58,741 --> 00:22:01,577 for your unemployed mom to... 350 00:22:01,660 --> 00:22:03,329 I can't afford to have you. 351 00:22:03,704 --> 00:22:07,583 - Can't you understand I can't manage? - Lies. 352 00:22:07,666 --> 00:22:09,752 - The judge said no. - Why are you lying? 353 00:22:09,835 --> 00:22:12,546 It's not the judge, it's you, Mom. 354 00:22:12,630 --> 00:22:15,424 - You're lying. - I'm not lying, I can't take you back. 355 00:22:15,508 --> 00:22:17,259 Stop saying that! 356 00:22:17,635 --> 00:22:18,844 Stop lying! 357 00:22:19,052 --> 00:22:20,804 Stop lying! Enough! 358 00:22:21,514 --> 00:22:22,348 Hey! 359 00:22:22,556 --> 00:22:26,685 - What do you want? - Don't break the fridge, man. 360 00:22:26,769 --> 00:22:28,311 - Stop showing off. - Shut up. 361 00:22:28,396 --> 00:22:30,481 - Stop it. Both of you! - Shut up! 362 00:22:30,564 --> 00:22:34,192 - Don't touch me. - Stop it! 363 00:22:34,652 --> 00:22:35,611 You shut up. 364 00:22:35,694 --> 00:22:38,489 - Say it again and I'll fuck you up. - Enough. 365 00:22:38,656 --> 00:22:41,116 - Get out. - I'll kill you. 366 00:22:41,199 --> 00:22:43,076 Shut up! I'll slit your throat. 367 00:22:43,160 --> 00:22:44,662 What are you going to do? 368 00:22:44,745 --> 00:22:47,456 You can't respect your mom, but you want to fuck me up? 369 00:22:47,540 --> 00:22:50,418 - Get the fuck out. - It's fine, I'll talk to him. 370 00:22:50,626 --> 00:22:52,210 Better watch out. 371 00:22:52,294 --> 00:22:55,088 Watch out for what? Come on, show me. 372 00:22:55,548 --> 00:22:57,007 Fucking stop already. 373 00:22:58,551 --> 00:22:59,385 Oh. 374 00:23:01,261 --> 00:23:02,721 Can't you stop? 375 00:23:04,432 --> 00:23:06,642 Don't you understand? I can't afford it anymore. 376 00:23:06,725 --> 00:23:09,227 - I can't deal with your bullshit. - I get it. 377 00:23:09,311 --> 00:23:11,354 - You get what? - I'm used to living like a bum. 378 00:23:11,439 --> 00:23:14,567 The cops will keep showing up because of your bullshit. 379 00:23:14,650 --> 00:23:16,109 You need to go back. 380 00:23:17,570 --> 00:23:18,779 You need to go back. 381 00:23:23,742 --> 00:23:27,287 You need to leave before the cops show up. You're pushing it. 382 00:23:27,580 --> 00:23:28,789 Can I count on you? 383 00:23:29,915 --> 00:23:32,418 Don't ruin everything when you just go out. 384 00:23:32,835 --> 00:23:34,127 Can I count on you? 385 00:23:34,920 --> 00:23:36,088 I'm talking to you. 386 00:23:39,299 --> 00:23:40,509 Be careful. 387 00:23:48,517 --> 00:23:49,602 I love you, Zach. 388 00:24:03,657 --> 00:24:05,075 I'm so pissed off. 389 00:24:16,211 --> 00:24:17,546 Screw it, right? 390 00:24:24,553 --> 00:24:25,387 That's it. 391 00:24:26,013 --> 00:24:27,890 I can't feel anything anymore. 392 00:24:28,641 --> 00:24:29,683 I'm... 393 00:24:30,976 --> 00:24:31,852 I don't know. 394 00:24:33,812 --> 00:24:34,897 And that guy. 395 00:24:35,397 --> 00:24:37,440 I don't even know him, and he hit me. 396 00:24:38,316 --> 00:24:39,151 Who? 397 00:24:40,110 --> 00:24:42,655 - Who? - The guy I mentioned, the one at home. 398 00:24:43,405 --> 00:24:46,241 But on the Quran, you know, 399 00:24:46,492 --> 00:24:49,995 we'll take care of him when the time is right. Don't talk to him. 400 00:24:50,078 --> 00:24:52,706 Ignore him, don't talk to him. We'll get him. 401 00:24:53,916 --> 00:24:57,377 Whenever I follow people who want to set me straight, 402 00:24:57,460 --> 00:24:58,879 I end up on the streets. 403 00:24:59,337 --> 00:25:01,965 Fuck that place. Who cares? 404 00:25:03,008 --> 00:25:05,468 - Yeah. - I got nobody left. 405 00:25:05,594 --> 00:25:06,804 You're the only one. 406 00:25:09,848 --> 00:25:11,433 You know what we need, Ryad? 407 00:25:11,725 --> 00:25:13,894 A little house just for you and me. 408 00:25:14,770 --> 00:25:16,396 - Yeah. - We'd be set. 409 00:25:17,314 --> 00:25:18,899 Free to do whatever we want. 410 00:25:19,357 --> 00:25:22,861 We need to get out of the hood. Find money outside the hood. 411 00:25:22,945 --> 00:25:24,613 I'll find some, don't worry. 412 00:25:26,239 --> 00:25:27,157 I'll find some. 413 00:25:29,242 --> 00:25:30,744 I swear I will. 414 00:25:33,163 --> 00:25:34,039 I swear. 415 00:25:37,250 --> 00:25:38,460 It's for you. 416 00:25:44,800 --> 00:25:45,843 What's up, ugly? 417 00:25:47,928 --> 00:25:50,723 - I came to talk to you. - What do you want? 418 00:25:51,306 --> 00:25:52,140 Not here. 419 00:25:52,558 --> 00:25:53,516 Why not here? 420 00:25:53,684 --> 00:25:55,227 I don't want to talk here. 421 00:25:55,310 --> 00:25:57,104 Why not talk here instead of there? 422 00:25:57,312 --> 00:26:01,817 I dunno. Can't you see your girlfriends are listening? I want to talk to you. 423 00:26:02,150 --> 00:26:04,612 What's the matter with you? Ashamed? 424 00:26:05,320 --> 00:26:06,488 He likes her. 425 00:26:06,822 --> 00:26:07,781 What's going on? 426 00:26:08,448 --> 00:26:09,617 I need money. 427 00:26:12,953 --> 00:26:14,830 What's going on? 428 00:26:15,831 --> 00:26:18,333 I ran away from the home, I'm in deep shit. 429 00:26:19,752 --> 00:26:22,170 I don't even know where to sleep tonight. 430 00:26:40,731 --> 00:26:42,232 You could have cleaned up a bit. 431 00:26:46,069 --> 00:26:46,987 Who is he? 432 00:26:48,488 --> 00:26:50,490 - Who is he? - He's a friend. 433 00:26:53,786 --> 00:26:55,078 What are you doing here? 434 00:26:55,537 --> 00:26:57,497 - What? - What are you both doing here? 435 00:26:57,580 --> 00:26:58,415 I told you. 436 00:26:58,957 --> 00:27:01,584 - He needs a place to crash. - You didn't tell me. 437 00:27:03,420 --> 00:27:05,255 I shouldn't bother you. 438 00:27:06,965 --> 00:27:07,883 Why? What's up? 439 00:27:10,636 --> 00:27:11,469 What? 440 00:27:12,554 --> 00:27:13,513 She's my friend. 441 00:27:14,389 --> 00:27:16,809 You're fucking with me. I leave work... 442 00:27:17,392 --> 00:27:19,477 and now you want to leave? You freak out? Stay. 443 00:27:19,561 --> 00:27:22,564 Fine then, I'll stay for you if you want. 444 00:27:23,523 --> 00:27:24,817 I see weird people. 445 00:27:24,900 --> 00:27:27,778 - Let him go. - Ignore him. And you, shut up. 446 00:27:29,780 --> 00:27:31,489 I want you to make him leave. 447 00:27:32,532 --> 00:27:33,366 Why? 448 00:27:33,450 --> 00:27:35,202 - On the Quran... - He's staying. 449 00:27:35,285 --> 00:27:36,995 Don't swear on the Quran. 450 00:27:37,329 --> 00:27:39,206 - Don't swear on the Quran. - Excuse me? 451 00:27:39,289 --> 00:27:43,711 Do you believe in God? Do you pray? You don't do anything, you're sick. 452 00:27:44,044 --> 00:27:46,171 - Of course I believe in God. - You live in sin. 453 00:27:46,254 --> 00:27:49,299 Who are you to judge me? I believe in God. I'm a Muslim woman. 454 00:27:49,382 --> 00:27:52,177 For starters, you're a Muslim guy, for fuck's sake. 455 00:27:52,260 --> 00:27:54,179 A woman? You've got a dick. 456 00:27:55,305 --> 00:27:56,181 You heard him? 457 00:27:56,264 --> 00:27:57,683 I know, he's like that. 458 00:27:57,766 --> 00:27:59,017 He has no manners? 459 00:27:59,935 --> 00:28:01,895 - You boss people around? - Zelda. 460 00:28:02,145 --> 00:28:04,732 - I don't know. - You don't make people feel at ease. 461 00:28:05,315 --> 00:28:06,608 It's not my job. 462 00:28:08,193 --> 00:28:11,488 You're the one making me uneasy. Why invite people over? 463 00:28:11,571 --> 00:28:13,115 I wasn't expecting anyone. 464 00:28:19,371 --> 00:28:21,081 You're arguing for no reason. 465 00:28:21,707 --> 00:28:24,626 It's fine. It's true, I killed the vibe. 466 00:28:25,127 --> 00:28:26,253 I'm sorry. 467 00:28:35,428 --> 00:28:36,513 What is she doing? 468 00:28:42,435 --> 00:28:44,437 - What's up with him? - He's shocked. 469 00:28:46,564 --> 00:28:48,400 - Hard drugs. - What's wrong? 470 00:28:49,151 --> 00:28:51,069 Hard drugs. You're crazy. 471 00:28:51,694 --> 00:28:53,030 Mind your own business. 472 00:28:53,113 --> 00:28:55,657 I say that for you, I don't want you to die. 473 00:29:06,251 --> 00:29:07,127 Seriously. 474 00:29:08,670 --> 00:29:10,881 How can you stay with people like that? 475 00:29:10,964 --> 00:29:12,007 She's my friend. 476 00:29:12,800 --> 00:29:15,510 I don't get it. She's a tranny, a drug addict. 477 00:29:17,512 --> 00:29:18,764 That's a lot. 478 00:29:24,061 --> 00:29:25,478 Does she hustle too? 479 00:29:27,730 --> 00:29:30,567 Don't tell me people are willing to pay for this. 480 00:29:31,401 --> 00:29:33,611 Don't tell me people are willing to pay for this. 481 00:29:33,695 --> 00:29:35,197 Some guys like it better. 482 00:29:35,948 --> 00:29:36,782 Come on! 483 00:29:36,865 --> 00:29:38,951 I swear. Even drug lords and stuff. 484 00:29:40,160 --> 00:29:41,494 I swear I'm not lying. 485 00:29:42,871 --> 00:29:43,872 People like you. 486 00:29:44,414 --> 00:29:46,291 - They love her. - You want to get arrested? 487 00:29:46,374 --> 00:29:48,001 No. I swear, I know people. 488 00:29:50,378 --> 00:29:52,339 Zelda, are you sleeping? 489 00:29:56,051 --> 00:29:57,594 She's passed out. 490 00:30:04,101 --> 00:30:04,935 Super high. 491 00:30:06,394 --> 00:30:08,646 I'm sorry, but I find it shocking. 492 00:30:09,356 --> 00:30:10,816 Really shocking. 493 00:30:11,024 --> 00:30:11,942 Why? 494 00:30:12,150 --> 00:30:13,651 I don't know. 495 00:30:13,944 --> 00:30:16,113 A guy doing that. 496 00:30:16,488 --> 00:30:17,780 In the ass. 497 00:30:18,949 --> 00:30:19,867 I don't know. 498 00:30:20,367 --> 00:30:21,493 You know, when... 499 00:30:22,535 --> 00:30:25,622 When you have no way out in life, you'll do anything. 500 00:30:26,664 --> 00:30:28,917 She was there for me when I needed it. 501 00:30:29,542 --> 00:30:31,086 She's like a mother to me. 502 00:30:31,669 --> 00:30:33,255 She got me out of everything. 503 00:30:34,131 --> 00:30:36,216 She took me in when I was homeless. 504 00:30:36,549 --> 00:30:37,800 You were homeless? 505 00:30:38,927 --> 00:30:40,345 Really? Why? 506 00:30:41,179 --> 00:30:43,515 I didn't get along with my mom anymore. 507 00:30:43,723 --> 00:30:44,975 She put me in homes. 508 00:30:45,934 --> 00:30:46,768 Really? 509 00:30:48,686 --> 00:30:49,604 What about you? 510 00:30:51,857 --> 00:30:53,316 Your turn to talk to me. 511 00:30:54,902 --> 00:30:56,278 I just got out of jail. 512 00:30:57,112 --> 00:30:58,071 What did you do? 513 00:30:59,614 --> 00:31:03,493 Robberies. Armed robbery, gang mugging, 514 00:31:03,576 --> 00:31:04,827 all kinds of mugging. 515 00:31:05,453 --> 00:31:06,496 Purse snatching. 516 00:31:08,290 --> 00:31:09,624 A little bit of everything. 517 00:31:15,172 --> 00:31:17,674 Where are you going? Going to steal my hash again? 518 00:31:21,803 --> 00:31:24,514 Leave my little bunny next to us, I'm scared of the dark. 519 00:31:24,597 --> 00:31:26,224 - Really? - I swear. 520 00:31:27,475 --> 00:31:29,394 I'm actually scared of the dark. 521 00:32:39,256 --> 00:32:40,882 - What's wrong? - I'm over it. 522 00:32:40,966 --> 00:32:42,342 What did I tell you? 523 00:32:43,385 --> 00:32:46,929 - You're over what? - I don't want to see him when I wake up. 524 00:32:48,473 --> 00:32:51,351 If he wants to stay, he has to participate in rent. 525 00:32:51,434 --> 00:32:54,646 We can't split the room between us two and host people. 526 00:32:56,606 --> 00:32:58,233 From now on, you'll pay to stay. 527 00:32:59,109 --> 00:32:59,985 Faggot. 528 00:33:19,671 --> 00:33:21,006 We're collecting dust. 529 00:33:22,382 --> 00:33:23,716 We're collecting dust. 530 00:33:24,051 --> 00:33:25,385 I'm collecting dust. 531 00:33:25,843 --> 00:33:26,761 Again? 532 00:33:27,595 --> 00:33:31,474 I swear, he ignored me... 533 00:33:31,808 --> 00:33:34,144 I started doing crazy stuff. 534 00:33:36,604 --> 00:33:38,648 We're standing like whores. 535 00:33:40,942 --> 00:33:42,569 I'm mad as hell. 536 00:33:45,613 --> 00:33:46,698 - Yeah? - How's it going? 537 00:33:46,781 --> 00:33:49,326 Good, and you? What are you looking for? 538 00:33:50,243 --> 00:33:51,953 I'm just driving around. 539 00:33:52,037 --> 00:33:54,414 - You're just driving around? - Yeah. 540 00:33:56,416 --> 00:33:57,250 How much is it? 541 00:33:57,334 --> 00:33:59,669 You don't want anything, but you ask for a price? 542 00:34:00,087 --> 00:34:01,046 Just to know. 543 00:34:01,421 --> 00:34:03,381 Fifty for sex, 30 for a blow job. 544 00:34:04,006 --> 00:34:06,093 All right. 545 00:34:06,176 --> 00:34:07,552 No shame. 546 00:34:07,635 --> 00:34:08,636 What did he want? 547 00:34:08,720 --> 00:34:09,804 A credit. 548 00:34:09,887 --> 00:34:10,722 Exactly. 549 00:34:11,139 --> 00:34:13,100 No credit, just bust our balls. 550 00:34:13,183 --> 00:34:15,102 - Right? - He's just looking. 551 00:34:15,185 --> 00:34:18,521 I knew people like that. They bust your balls then leave. 552 00:34:18,605 --> 00:34:20,690 Yeah, right. He's looking for cheaper. 553 00:34:20,773 --> 00:34:22,900 That bitch undercharges everything. 554 00:34:40,960 --> 00:34:41,794 Hey! 555 00:34:42,212 --> 00:34:43,213 Come on, cousin. 556 00:34:43,296 --> 00:34:45,632 - Join us. There's three of us. - I don't do that. 557 00:34:46,091 --> 00:34:48,885 I see you every day. Wanna go for a ride? 558 00:34:49,511 --> 00:34:50,678 We'll take care of you. 559 00:34:51,346 --> 00:34:52,764 - Meaning? - Guess. 560 00:34:52,847 --> 00:34:54,766 You don't want to work for us. 561 00:34:55,308 --> 00:34:56,809 With you, definitely not. 562 00:34:57,018 --> 00:35:00,397 What's your price? Stop talking to him. What's your price? 563 00:35:01,231 --> 00:35:02,399 We're talking business. 564 00:35:02,482 --> 00:35:04,109 - Answer him. - You're eager. 565 00:35:05,318 --> 00:35:06,819 There's money to be made. 566 00:35:07,237 --> 00:35:09,489 What kind of money are you talking about? 567 00:35:09,739 --> 00:35:12,159 - Tell me your price. - A solid 100 euros. 568 00:35:12,492 --> 00:35:13,326 What? 569 00:35:15,036 --> 00:35:17,164 - Too good for us? - It's a joke? 570 00:35:17,247 --> 00:35:19,832 - One hundred euros. - One hundred euros is something. 571 00:35:19,916 --> 00:35:22,585 - Come on. - One hundred euros for the three of you? 572 00:35:22,669 --> 00:35:24,712 - How much do you want? - Forget it. 573 00:35:24,921 --> 00:35:26,005 - How much? - Two hundred. 574 00:35:26,088 --> 00:35:28,800 - Two hundred for three, don't diss. - Two fifty. 575 00:35:29,342 --> 00:35:30,927 It's a lot. 576 00:35:31,428 --> 00:35:33,263 Two fifty is a stiff price. 577 00:35:33,346 --> 00:35:34,597 Two fifty or nothing. 578 00:35:35,432 --> 00:35:38,518 All right, we'll give you 250. I got it, don't worry. 579 00:35:38,768 --> 00:35:40,687 We're going to have fun tonight. 580 00:35:42,564 --> 00:35:43,398 Bye. 581 00:35:46,651 --> 00:35:47,902 Doing it again? 582 00:35:47,985 --> 00:35:48,861 Coming or not? 583 00:35:48,945 --> 00:35:50,197 Can you come with me? 584 00:35:52,532 --> 00:35:53,700 Are you crazy? 585 00:35:54,075 --> 00:35:55,910 What do mean? There's three of them. 586 00:35:57,204 --> 00:35:58,496 I've never done that. 587 00:35:58,580 --> 00:35:59,997 You're leaving me on my own? 588 00:36:00,623 --> 00:36:04,586 You'll let me leave with three strangers? What if something happens? 589 00:36:05,378 --> 00:36:06,629 Come with me, please. 590 00:36:12,510 --> 00:36:14,262 - We'll bring her back. - Yeah. 591 00:36:14,346 --> 00:36:15,180 All set? 592 00:36:15,597 --> 00:36:16,681 Where's the money? 593 00:36:17,515 --> 00:36:19,267 The money's here. 594 00:36:27,192 --> 00:36:28,568 We don't give out change. 595 00:36:28,651 --> 00:36:31,112 It's 100 or nothing. If you want to leave, go. 596 00:36:31,196 --> 00:36:33,823 Stop showing off, put it in your pocket. 597 00:36:50,840 --> 00:36:51,966 You're a virgin. 598 00:36:52,049 --> 00:36:53,635 - Who's first? - Me. 599 00:36:54,386 --> 00:36:55,220 Bastard. 600 00:36:55,595 --> 00:36:56,679 Motherfucker. 601 00:37:00,016 --> 00:37:01,726 Good luck to you. 602 00:37:13,655 --> 00:37:14,781 Why close the door? 603 00:37:15,072 --> 00:37:16,283 Why are you talking? 604 00:37:17,325 --> 00:37:18,951 Fine. Let's stop talking. 605 00:37:20,870 --> 00:37:22,038 Move over there. 606 00:37:22,330 --> 00:37:25,750 Yeah. I don't know who he thinks he is. He closes the door. 607 00:37:26,083 --> 00:37:27,919 Let it go. 608 00:37:31,213 --> 00:37:34,301 Come on. Let me go second, or I'll fuck you up. 609 00:37:36,928 --> 00:37:39,013 Fine, you go then. 610 00:37:52,652 --> 00:37:54,696 He must be fucking her up. 611 00:37:57,740 --> 00:37:58,866 Come on. 612 00:38:00,952 --> 00:38:01,786 Wow. 613 00:38:01,953 --> 00:38:04,581 - He's a killer. - So crazy. 614 00:38:07,083 --> 00:38:09,085 You're a local celebrity now. 615 00:38:09,711 --> 00:38:12,589 He's nuts. He cracks me up. 616 00:38:12,672 --> 00:38:14,632 He's such a perv. 617 00:38:15,174 --> 00:38:16,008 So? 618 00:38:16,843 --> 00:38:17,844 Awesome. 619 00:38:18,553 --> 00:38:21,306 Holy shit. That was something. 620 00:38:21,473 --> 00:38:22,599 Straight up. 621 00:38:22,682 --> 00:38:24,767 You can't stop once you've started. 622 00:38:24,934 --> 00:38:26,478 Did you pound her or what? 623 00:38:28,480 --> 00:38:30,648 Upwards, downwards, sideways. 624 00:38:32,650 --> 00:38:34,986 - Losing his virginity. - He's having fun. 625 00:38:35,069 --> 00:38:36,404 For real. 626 00:38:36,654 --> 00:38:38,448 I fronted him the money. 627 00:38:38,531 --> 00:38:40,867 - You're laughing, but I'm relaxed. - Yeah. 628 00:38:41,826 --> 00:38:43,953 - What are you looking at? - It's fine. 629 00:38:44,579 --> 00:38:45,497 All good. 630 00:38:46,080 --> 00:38:48,040 Stop talking or I'll fuck you up. 631 00:38:48,124 --> 00:38:49,417 You're pissed, huh? 632 00:38:50,835 --> 00:38:52,962 Want to trade places with her? 633 00:38:53,755 --> 00:38:55,965 Come on in, I'll fuck you in the ass. 634 00:38:57,342 --> 00:38:58,300 Asshole. 635 00:38:58,593 --> 00:39:00,387 You're talking to me? 636 00:39:00,720 --> 00:39:03,014 I'll fuck you up, little faggot. 637 00:39:25,244 --> 00:39:26,371 Take it easy. 638 00:39:29,957 --> 00:39:30,875 Take it easy. 639 00:39:31,959 --> 00:39:32,877 Take it easy. 640 00:39:33,586 --> 00:39:34,837 Show's over. 641 00:39:34,921 --> 00:39:35,922 Take it easy. 642 00:39:38,383 --> 00:39:40,635 What did you do? How did you fuck her? 643 00:39:41,010 --> 00:39:42,094 Okay. 644 00:39:42,178 --> 00:39:44,806 So sadistic of you. 645 00:40:03,115 --> 00:40:04,200 See? It was quick. 646 00:40:10,247 --> 00:40:12,333 - I did it quickly. - Don't rub it in. 647 00:40:27,932 --> 00:40:30,518 Don't touch me. You touched a bunch of guys. 648 00:41:57,188 --> 00:41:58,022 Little sis. 649 00:42:00,482 --> 00:42:01,651 Come here. 650 00:42:04,529 --> 00:42:06,238 - What are you doing? - Nothing. 651 00:42:06,739 --> 00:42:08,575 Did the cops stop by the house? 652 00:42:08,908 --> 00:42:11,368 - No, only your caseworker. - Yeah? 653 00:42:12,494 --> 00:42:13,705 Is Mom freaking out? 654 00:42:14,747 --> 00:42:17,249 Can you come with me so Mom will let me in? 655 00:42:22,797 --> 00:42:23,923 I'm talking to you. 656 00:42:25,257 --> 00:42:27,635 What's the stuff people are talking about? 657 00:42:27,719 --> 00:42:28,553 What stuff? 658 00:42:29,470 --> 00:42:31,138 That you're living with a whore. 659 00:42:31,848 --> 00:42:34,391 You're young, stop talking shit. Who said that? 660 00:42:34,475 --> 00:42:35,727 I'm not that young. 661 00:42:35,810 --> 00:42:37,353 - Who said that? - Everybody. 662 00:42:48,114 --> 00:42:49,657 Will you come with me? 663 00:42:52,910 --> 00:42:53,745 Come with me. 664 00:42:55,204 --> 00:42:56,538 Give it back to her. 665 00:42:57,039 --> 00:42:57,874 It's mine. 666 00:42:58,833 --> 00:43:00,668 Lend it to her, then come back. 667 00:43:04,380 --> 00:43:05,381 Mom. 668 00:43:06,173 --> 00:43:07,091 Zach's here. 669 00:43:12,972 --> 00:43:14,431 Mister stubborn. 670 00:43:17,393 --> 00:43:18,477 Happy birthday. 671 00:43:19,478 --> 00:43:21,022 I didn't forget about you. 672 00:43:21,355 --> 00:43:23,315 - What is it? - Even if I'm stubborn. 673 00:43:23,399 --> 00:43:24,734 Open it, check it out. 674 00:43:29,739 --> 00:43:30,990 - What is it? - Open it. 675 00:43:31,658 --> 00:43:32,659 Wow. 676 00:43:33,200 --> 00:43:34,827 They cost me 300 euros. 677 00:43:34,911 --> 00:43:36,037 - I swear. - You paid? 678 00:43:36,120 --> 00:43:37,329 Three hundred euros. 679 00:43:38,497 --> 00:43:39,916 How did you pay for it? 680 00:43:39,999 --> 00:43:42,293 - There's a warranty. - Fine, but how did you get it? 681 00:43:42,376 --> 00:43:45,171 - That's not the answer. - You have the warranty, don't start. 682 00:43:45,254 --> 00:43:47,506 I wasn't asking you about the warranty. 683 00:43:47,589 --> 00:43:50,259 Stop asking questions. 684 00:43:52,094 --> 00:43:54,471 He's still here? What a pain in the ass. 685 00:43:54,555 --> 00:43:56,557 Don't start arguing. 686 00:43:56,974 --> 00:44:00,853 You don't know what he did for us when you were screwing around. 687 00:44:01,270 --> 00:44:02,479 He was there for me. 688 00:44:03,564 --> 00:44:05,566 But I can help you now, Mom. 689 00:44:06,608 --> 00:44:07,777 Stop it. 690 00:44:10,071 --> 00:44:11,238 You can't find a job? 691 00:44:11,322 --> 00:44:13,908 I looked but couldn't find one. 692 00:44:26,337 --> 00:44:27,588 Look what he gave me. 693 00:44:27,964 --> 00:44:29,215 That kid is crazy. 694 00:44:29,381 --> 00:44:30,299 I swear. 695 00:44:30,758 --> 00:44:32,593 - Nice, no? - Yeah. 696 00:44:33,260 --> 00:44:34,887 - Right? They look good on me. - Nice. 697 00:44:36,347 --> 00:44:37,181 You bet. 698 00:44:37,849 --> 00:44:38,766 Give me a kiss. 699 00:44:39,183 --> 00:44:40,642 How cute. 700 00:44:41,602 --> 00:44:43,104 My mom is the prettiest. 701 00:44:43,562 --> 00:44:45,147 You're really crazy. 702 00:44:45,773 --> 00:44:48,150 You cry every day and say, "He drives me crazy." 703 00:44:48,234 --> 00:44:49,318 It's true, but... 704 00:44:49,401 --> 00:44:52,029 He got you sunglasses. Where did he get them? 705 00:44:53,948 --> 00:44:55,532 Where does the money come from? 706 00:45:02,206 --> 00:45:05,334 I've had it, Mom. I don't know what he's looking for. 707 00:45:08,295 --> 00:45:10,089 - The way he looks at me. - What? 708 00:45:11,090 --> 00:45:13,634 Tell this son of a bitch to go fuck himself. 709 00:45:14,343 --> 00:45:15,427 Peekaboo! 710 00:45:17,096 --> 00:45:18,180 Whose kid is this? 711 00:45:19,140 --> 00:45:20,432 - What? - Who is he? 712 00:45:21,183 --> 00:45:22,143 That's his son. 713 00:45:22,684 --> 00:45:24,686 - He has a son? - Yeah. 714 00:45:26,397 --> 00:45:28,649 Think it's normal for your mom to bang youngsters? 715 00:45:28,733 --> 00:45:30,276 That's her life, not ours. 716 00:45:30,943 --> 00:45:32,361 She does what she wants. 717 00:45:33,738 --> 00:45:34,571 Right? 718 00:45:34,655 --> 00:45:35,489 Show me. 719 00:45:36,115 --> 00:45:38,367 - What? - Look, his son. 720 00:45:42,747 --> 00:45:43,580 Here. 721 00:45:47,752 --> 00:45:49,211 Stop, don't do this. 722 00:45:51,756 --> 00:45:54,008 You shouldn't be doing that. Come here. 723 00:45:54,091 --> 00:45:55,885 Come here, sweetie. 724 00:45:56,177 --> 00:45:57,011 There you go. 725 00:45:57,511 --> 00:45:58,554 Peekaboo! 726 00:45:59,764 --> 00:46:01,015 Peekaboo! 727 00:46:01,223 --> 00:46:02,516 He's mean. 728 00:46:03,059 --> 00:46:04,560 Mean! 729 00:47:14,046 --> 00:47:16,924 Cheba Kheira. Everybody tells me I look like her. 730 00:47:17,008 --> 00:47:20,427 Everyone. With the makeup and all, I look like her. 731 00:47:21,012 --> 00:47:22,679 Even more when I was blonde. 732 00:47:28,769 --> 00:47:30,021 I was platinum blonde. 733 00:47:30,104 --> 00:47:32,273 I'd love if you brought me clients. 734 00:47:32,982 --> 00:47:35,317 But we need an agreement together. 735 00:47:35,401 --> 00:47:36,944 For now, I have nothing. 736 00:47:37,028 --> 00:47:39,113 - I already have to pay my rent. - I know. 737 00:47:39,196 --> 00:47:42,116 I can see that. I'm not talking about right now. 738 00:47:42,199 --> 00:47:45,536 But later on, if you bring me clients and I have money... 739 00:47:45,619 --> 00:47:47,163 - Sure. - Yeah? 740 00:47:47,538 --> 00:47:49,123 So I'd look after you? 741 00:47:49,206 --> 00:47:51,542 Why not? If you're here... 742 00:47:51,625 --> 00:47:54,295 - Do you need money right now? - Honestly, yeah. 743 00:47:55,087 --> 00:47:55,963 Even so... 744 00:47:56,213 --> 00:47:58,090 - Zach! - I'll be right back. 745 00:47:58,174 --> 00:47:59,967 - Can I sit down? - Sure. 746 00:48:02,761 --> 00:48:04,305 - What's going on? - And the money? 747 00:48:04,388 --> 00:48:06,723 The Bulgarian hookers beat her up. 748 00:48:06,807 --> 00:48:09,894 Three whores from Sakakini. Three Bulgarians. 749 00:48:11,728 --> 00:48:12,771 Forget about it. 750 00:48:12,854 --> 00:48:14,523 These girls are tough. 751 00:48:14,941 --> 00:48:16,275 They fucked you up. 752 00:48:16,775 --> 00:48:17,776 Why go there? 753 00:48:17,944 --> 00:48:20,612 There's more money to be made. It's dead here. 754 00:48:21,197 --> 00:48:22,406 They stole my purse. 755 00:48:22,614 --> 00:48:24,283 Wasn't our money in the bag? 756 00:48:25,993 --> 00:48:28,120 Stand up. Wasn't our money in there? 757 00:48:28,204 --> 00:48:30,915 Yes, our money was in there. I worked all day. 758 00:48:31,332 --> 00:48:32,249 Where were you? 759 00:48:32,333 --> 00:48:34,251 I'll go right now. 760 00:48:34,335 --> 00:48:36,337 - What are you gonna do? - I'll go with you. 761 00:48:54,480 --> 00:48:56,065 The blonde was in on it. 762 00:48:56,482 --> 00:48:57,524 - The blonde. - Her? 763 00:48:57,608 --> 00:48:58,442 - Yeah. - Yeah. 764 00:48:58,525 --> 00:49:00,777 She was in on it. The two fat ones are gone, 765 00:49:00,861 --> 00:49:02,696 but I recognize the blonde one. 766 00:49:04,573 --> 00:49:06,283 Okay. Get lost, I'll go alone. 767 00:49:06,367 --> 00:49:09,370 - Alone? Are you nuts? - Don't worry. Look what I got. 768 00:49:09,828 --> 00:49:11,788 - Don't worry. - You won't go alone. 769 00:49:12,123 --> 00:49:13,374 I'll do it, get lost. 770 00:49:13,624 --> 00:49:14,666 I'll stay here. 771 00:49:31,767 --> 00:49:33,519 - Hi, need anything? - Come with me. 772 00:49:33,602 --> 00:49:34,895 - I have no money. - Come here. 773 00:49:34,979 --> 00:49:37,106 - You stole money from that girl. - Let go of me. 774 00:49:37,189 --> 00:49:38,190 Let go of me. 775 00:49:38,690 --> 00:49:40,234 You stole from the tranny. 776 00:49:40,317 --> 00:49:42,111 - I didn't do anything. - Don't touch me. 777 00:49:42,278 --> 00:49:44,196 That stuff is mine, okay? 778 00:49:44,280 --> 00:49:45,322 It's my money. 779 00:49:45,406 --> 00:49:46,615 Go fuck your grandma. 780 00:49:46,698 --> 00:49:47,741 Come here. 781 00:49:48,075 --> 00:49:49,910 - Come here. - What do you want? 782 00:49:49,994 --> 00:49:51,787 - Who the fuck are you? - I said stop. 783 00:49:51,870 --> 00:49:53,955 - What do you want? - Come here. 784 00:49:54,373 --> 00:49:55,374 Hey! Hey! 785 00:49:55,457 --> 00:49:58,419 - Drop your knife. - Give me my money. 786 00:49:58,502 --> 00:50:00,046 - Drop it. - Have my money? 787 00:50:00,129 --> 00:50:01,380 - Hey. - Hand it to me. 788 00:50:01,630 --> 00:50:04,133 Motherfucker. 789 00:50:04,216 --> 00:50:05,551 Let go of me! 790 00:50:05,884 --> 00:50:07,303 No! 791 00:50:07,803 --> 00:50:10,514 - Stay here. - Let go of me! 792 00:50:11,140 --> 00:50:13,350 Let go of me. Can't you see they're killing him? 793 00:50:13,434 --> 00:50:14,810 Wait! 794 00:50:14,893 --> 00:50:17,104 How much money do I owe you? 795 00:51:05,069 --> 00:51:06,987 - What's up? - What did you do now? 796 00:51:07,696 --> 00:51:09,531 - Dracula. - What did you do? 797 00:51:11,408 --> 00:51:13,452 Bulgarian pimps beat me up. 798 00:51:13,535 --> 00:51:15,412 - Well... - They did this to me. 799 00:51:15,537 --> 00:51:18,457 Why were you hanging out with pimps? What did you do? 800 00:51:18,540 --> 00:51:20,792 - I have hookers now. - What hookers? 801 00:51:21,127 --> 00:51:22,669 At the Rotonde. 802 00:51:23,044 --> 00:51:23,879 You... 803 00:51:24,630 --> 00:51:26,673 They went there and got mugged. 804 00:51:27,341 --> 00:51:30,051 I went to get my money back and they jumped me. 805 00:51:30,177 --> 00:51:32,388 Why didn't you go to the home like I told you? 806 00:51:32,471 --> 00:51:35,141 There's so much money to be made there. 807 00:51:35,224 --> 00:51:37,518 Weren't you supposed to drop him off? 808 00:51:37,601 --> 00:51:40,646 I did, he went rogue. Seeing him just now. 809 00:51:40,729 --> 00:51:43,940 Anyway, I made it, but there's a big problem. 810 00:51:44,858 --> 00:51:48,112 I have a problem. I need a gun and your help. 811 00:51:50,406 --> 00:51:51,698 Let me sit down. 812 00:51:52,449 --> 00:51:53,284 Get up. 813 00:51:53,867 --> 00:51:55,536 What Bulgarians? Where do they live? 814 00:51:56,620 --> 00:51:58,705 They live on Sakakini, they stay there. 815 00:51:58,789 --> 00:52:01,082 We're going to fuck them up. Show me. 816 00:52:04,545 --> 00:52:06,588 Those motherfuckers. I need a gun. 817 00:52:07,673 --> 00:52:11,385 I thought you'd go to jail and come back a bit wiser, but not at all. 818 00:52:11,468 --> 00:52:13,804 - Even dumber. - Even dumber than before. 819 00:52:13,887 --> 00:52:15,847 I grew up with you. 820 00:52:16,140 --> 00:52:17,474 I'm not a kid anymore. 821 00:52:17,558 --> 00:52:20,811 Your mom doesn't want to see you anymore, there must be a problem. 822 00:52:20,894 --> 00:52:22,103 Don't mention my mom. 823 00:52:22,188 --> 00:52:25,065 I'm going to start by talking about your mom. 824 00:52:25,149 --> 00:52:29,153 You don't know what's going on at home, Mehdi. That's all I'm saying. 825 00:52:29,986 --> 00:52:32,573 Honestly, I'm sick and tired of you. 826 00:52:38,704 --> 00:52:43,667 - I don't know what to tell you. - Growing up, you were like my family. 827 00:52:43,750 --> 00:52:45,336 I didn't say otherwise. 828 00:52:45,419 --> 00:52:48,755 I like you, I appreciate you, but you keep fucking up. 829 00:52:48,964 --> 00:52:52,008 - I know. - At some point, figure your own shit out. 830 00:52:52,092 --> 00:52:55,346 I'm not your dad. I can't be behind you your whole life. 831 00:52:55,429 --> 00:52:57,431 I have a kid, I have a life. 832 00:52:57,514 --> 00:52:59,391 Seriously. You're a big shot in the hood. 833 00:52:59,475 --> 00:53:02,644 You dissed me last time, we should respect each other. 834 00:53:04,396 --> 00:53:05,814 What's in it for me? 835 00:53:06,940 --> 00:53:08,275 Fifty-fifty. 836 00:53:08,692 --> 00:53:12,153 Fifty-fifty. You charge 50 euros, we get 25 euros each. 837 00:53:12,613 --> 00:53:13,989 What's fifty-fifty? 838 00:53:14,072 --> 00:53:15,574 Five hundred euros a day. 839 00:53:15,991 --> 00:53:18,076 Don't think about what you'll make. 840 00:53:18,452 --> 00:53:20,996 - Five hundred euros a day. - You seem confident. 841 00:53:24,625 --> 00:53:27,794 Know how much 500 a day is? Fifteen thousand at the end of each month. 842 00:53:27,878 --> 00:53:30,631 I don't want to know. I'll give you 500 a day. 843 00:53:32,508 --> 00:53:33,925 Will you help me or not? 844 00:53:44,728 --> 00:53:46,146 All right, let's go. 845 00:53:57,866 --> 00:53:59,368 - Get out! - All right. 846 00:54:00,327 --> 00:54:02,746 - Open up. - Fucking Bulgarians. 847 00:54:02,829 --> 00:54:04,956 Open up or I'll blow your window. 848 00:54:05,040 --> 00:54:05,957 Open the door! 849 00:54:06,041 --> 00:54:07,000 Hey! 850 00:54:07,083 --> 00:54:08,460 - Easy. - You're dead. 851 00:54:08,710 --> 00:54:09,628 You're dead! 852 00:54:10,629 --> 00:54:11,797 See this turf? 853 00:54:12,506 --> 00:54:13,465 It's ours now. 854 00:54:13,965 --> 00:54:15,216 Drive, we'll talk. 855 00:54:15,301 --> 00:54:16,635 Drive now! 856 00:54:59,052 --> 00:55:02,764 Fifty for a blow job, 70 for a blow job and a wank. A good deal. 857 00:55:32,669 --> 00:55:34,045 Four hundred and fifty. 858 00:55:34,671 --> 00:55:35,506 Damn! 859 00:55:38,008 --> 00:55:39,760 - I made less. - How much? 860 00:55:40,677 --> 00:55:42,220 - Three hundred? - No. 861 00:55:42,388 --> 00:55:43,805 - Two-fifty? - No. 862 00:55:43,889 --> 00:55:44,973 - Three-fifty? - Yeah. 863 00:56:21,217 --> 00:56:22,052 Hey! 864 00:56:23,136 --> 00:56:24,095 Hey there! 865 00:56:28,809 --> 00:56:30,519 Come see how much she made! 866 00:56:30,894 --> 00:56:33,605 As if I had worked for a month. 867 00:56:34,815 --> 00:56:35,649 You look nice. 868 00:56:35,941 --> 00:56:39,736 She's beautiful, she's been in the bathroom doing God knows what. 869 00:56:41,738 --> 00:56:42,823 Stop! 870 00:56:44,240 --> 00:56:46,452 - Take a hike. - No, you. 871 00:56:46,702 --> 00:56:49,788 She didn't make anything today, she didn't even work. 872 00:56:50,330 --> 00:56:52,416 I stayed with you and you complain? 873 00:56:54,751 --> 00:56:56,336 Let's play! 874 00:57:01,508 --> 00:57:03,009 We can fix it. 875 00:57:14,438 --> 00:57:16,857 The kids in my hood are green with envy. 876 00:57:18,274 --> 00:57:20,736 They were all so jealous, by Allah! 877 00:57:29,578 --> 00:57:33,206 They changed their mind They're staring 878 00:57:36,292 --> 00:57:38,504 I'm happy with my little back rest. 879 00:57:56,897 --> 00:57:59,274 It's my first time like that with a boy. 880 00:58:02,736 --> 00:58:04,404 I want to do a lot of stuff. 881 00:58:04,571 --> 00:58:05,697 - Yeah? - Yeah. 882 00:58:27,969 --> 00:58:28,929 I'm so high. 883 00:58:32,933 --> 00:58:33,767 Drink. 884 00:58:34,392 --> 00:58:35,852 Call the waiter. 885 00:58:36,436 --> 00:58:38,438 Here. Take it. Tonight is on me. 886 00:58:38,855 --> 00:58:41,191 - What are you drinking? - Get a bottle. 887 00:58:41,274 --> 00:58:42,859 Get a bottle for Ryad and I. 888 00:58:42,943 --> 00:58:45,195 - You gave me too much. - Don't worry. 889 00:58:48,031 --> 00:58:50,659 - Drink, Ryad. Don't be a party pooper. - Zach. 890 00:58:51,577 --> 00:58:53,662 - Come dance with me. - I don't dance. 891 00:58:53,912 --> 00:58:56,039 - Seriously? - Yeah, I'm not the dancing kind. 892 00:58:56,122 --> 00:58:57,415 - Please. - I'm ashamed. 893 00:58:57,498 --> 00:58:58,333 Stop it. 894 00:58:58,416 --> 00:58:59,334 Come dance. 895 00:59:00,669 --> 00:59:02,087 Please, come. 896 00:59:02,420 --> 00:59:04,130 Let's dance together. 897 00:59:04,214 --> 00:59:05,757 - Come. - I only dance with him. 898 00:59:05,841 --> 00:59:07,593 What's wrong? He's my friend. 899 00:59:07,676 --> 00:59:09,886 - I said I only dance with him. - Dance with me. 900 00:59:09,970 --> 00:59:10,929 Are you sure? 901 00:59:11,346 --> 00:59:13,890 - Come dance with me. - What's your problem? 902 00:59:15,767 --> 00:59:18,604 Come on, bro, set me up. She's willing. 903 00:59:18,687 --> 00:59:19,938 It's tricky. 904 00:59:20,230 --> 00:59:23,274 "Tricky"? You're weird when it comes to girls. 905 00:59:23,483 --> 00:59:26,319 The whores have changed you. She's a whore. 906 00:59:27,320 --> 00:59:28,739 You're in love? Tell me. 907 00:59:29,197 --> 00:59:32,618 Are you out of your mind? In love with her? She's a hooker. 908 00:59:33,034 --> 00:59:34,828 Then it means you don't mind. 909 00:59:35,411 --> 00:59:37,413 I don't give a shit, she's a hooker. 910 00:59:39,165 --> 00:59:40,541 Right, guys? 911 00:59:42,043 --> 00:59:43,629 Do I get it for free? 912 00:59:43,837 --> 00:59:46,381 If she says it's free, then it is. Stop bugging me. 913 00:59:46,464 --> 00:59:47,883 She'll do it for free. 914 01:00:38,934 --> 01:00:41,812 What are you doing? Let go of me! 915 01:00:41,895 --> 01:00:44,773 I told you to let go of me! Got it? 916 01:00:49,402 --> 01:00:52,322 What's up with your pal? You let him touch my ass? 917 01:00:52,989 --> 01:00:55,033 I'm talking to you. I'm not his bitch. 918 01:00:56,827 --> 01:00:57,953 You don't say anything? 919 01:00:58,870 --> 01:01:01,873 Are you nuts? Your friend is feeling me up and nothing? 920 01:01:03,083 --> 01:01:04,209 I'm out of here. 921 01:01:05,293 --> 01:01:06,294 Give me my stuff. 922 01:01:11,299 --> 01:01:12,843 Tell her to go with me. 923 01:01:13,634 --> 01:01:14,552 Tell her. 924 01:01:15,011 --> 01:01:18,639 She's banged hundreds of guys but is making a scene about me. 925 01:01:18,890 --> 01:01:19,808 What the hell? 926 01:01:22,435 --> 01:01:25,731 - She doesn't want to. - It's her job. She's a hooker. 927 01:01:25,814 --> 01:01:27,315 - Should I pay her? - She works. 928 01:01:27,398 --> 01:01:29,818 - She doesn't want to. - I'll pay her. 929 01:01:29,901 --> 01:01:31,444 She picks her clients, bro. 930 01:01:31,527 --> 01:01:35,406 What do you mean, "she picks"? She's a hooker working for you. 931 01:01:35,490 --> 01:01:38,118 She works for me but fucks whoever she wants. 932 01:01:38,201 --> 01:01:40,787 Working means any client. 933 01:01:40,871 --> 01:01:42,748 - Here's 50 euros. - She said no. 934 01:01:42,998 --> 01:01:44,249 You don't want me to. 935 01:01:44,332 --> 01:01:45,291 Here's the deal. 936 01:01:45,375 --> 01:01:48,837 - Stop staying... - Listen to me. Do you owe my brother? 937 01:01:49,212 --> 01:01:50,964 Didn't we help you with your girls? 938 01:01:51,047 --> 01:01:52,966 I don't have the money tonight. 939 01:01:53,049 --> 01:01:55,051 - But I'll... - Don't have it? What's this? 940 01:01:55,135 --> 01:01:56,803 Give me my brother's money. 941 01:01:56,887 --> 01:01:58,429 - Shut up. - I don't care. 942 01:01:58,513 --> 01:02:00,140 Stay out of this, guys. 943 01:02:00,223 --> 01:02:01,975 Come on, he's your friend. 944 01:02:02,058 --> 01:02:03,727 Ryad, chill out! 945 01:02:03,810 --> 01:02:06,396 - Stop meddling. I don't care! - He's your friend. 946 01:02:06,479 --> 01:02:09,065 You don't know anything. I've known him since childhood. 947 01:02:09,149 --> 01:02:10,942 He's making a scene for a hooker. 948 01:02:11,026 --> 01:02:14,029 What's his deal? I'd give an arm for him. 949 01:02:23,621 --> 01:02:24,539 Don't touch me. 950 01:02:40,221 --> 01:02:42,473 Did you buy cigarettes? I'm almost out. 951 01:02:43,308 --> 01:02:44,559 Want some? 952 01:02:45,351 --> 01:02:46,352 Assia, want some? 953 01:02:47,103 --> 01:02:48,021 Later, yeah. 954 01:02:54,110 --> 01:02:54,945 Hayet! 955 01:02:58,198 --> 01:02:59,783 Thanks, I'm hungry. 956 01:03:00,241 --> 01:03:01,076 Eat then. 957 01:03:10,836 --> 01:03:12,087 - Hey. - How's it going? 958 01:03:12,212 --> 01:03:13,338 - Good. - How much? 959 01:03:13,504 --> 01:03:16,174 - Fifty for a blow job and 70 for sex. - Get in. 960 01:03:19,219 --> 01:03:20,511 You love her, don't you? 961 01:03:21,304 --> 01:03:22,555 Wow. 962 01:03:24,390 --> 01:03:25,516 Come on, fess up. 963 01:03:26,517 --> 01:03:28,519 It looks serious. 964 01:03:32,107 --> 01:03:33,024 Come on. 965 01:03:33,774 --> 01:03:35,485 Tell me you're in love with her. 966 01:03:35,735 --> 01:03:38,363 Piss off or I'll smack you. 967 01:03:38,822 --> 01:03:40,240 - Tell me you love her. - Go. 968 01:03:40,907 --> 01:03:41,741 I don't. 969 01:03:41,992 --> 01:03:42,826 Liar. 970 01:03:58,842 --> 01:04:00,176 Seen Shéra? 971 01:04:00,927 --> 01:04:02,846 - What? - Seen Shéhérazade? 972 01:04:03,054 --> 01:04:04,055 No. 973 01:04:04,347 --> 01:04:06,557 Haven't seen her for hours. 974 01:04:06,641 --> 01:04:08,268 Did the Bulgarians bug you? 975 01:04:08,351 --> 01:04:10,061 - No, they didn't. - No? 976 01:04:11,646 --> 01:04:12,605 No. Why? 977 01:04:12,730 --> 01:04:14,815 I don't know. She's not picking up. 978 01:04:17,193 --> 01:04:19,112 There were no issues? Nothing? 979 01:04:19,737 --> 01:04:21,531 No. Why are you asking? 980 01:04:21,990 --> 01:04:24,034 Something happened. Something is off. 981 01:04:24,117 --> 01:04:26,661 You're worried. She'll be back, don't worry. 982 01:04:29,247 --> 01:04:33,043 - But... - You were here all day, nobody bugged you? 983 01:04:33,126 --> 01:04:33,960 Nobody. 984 01:04:56,357 --> 01:04:57,858 - Hello. - Hello. 985 01:04:58,026 --> 01:05:01,821 Has my friend Shéhérazade Boubekeur been admitted here? 986 01:05:02,697 --> 01:05:04,490 I'd have to check, miss. 987 01:05:04,574 --> 01:05:06,993 Do you mind running a search? 988 01:05:07,285 --> 01:05:09,579 Visiting hours are over anyway. 989 01:05:09,662 --> 01:05:12,248 - Can you check? - To see if she's all right. 990 01:05:12,457 --> 01:05:16,044 - I can't tell you, she's getting checked. - I don't give a shit. 991 01:05:16,127 --> 01:05:20,048 Hey. Calm down. It's 6:00, we're all tired. 992 01:05:20,131 --> 01:05:22,467 Wait outside, we'll come see you. 993 01:05:22,592 --> 01:05:24,177 - What does she have? - Okay? 994 01:05:24,260 --> 01:05:27,263 - Miss. Miss! - I can't wait, it's been half an hour. 995 01:05:27,347 --> 01:05:30,016 - Calm down. - I asked nicely, you looked down on me. 996 01:05:30,100 --> 01:05:32,435 Stop talking to me. 997 01:05:32,518 --> 01:05:34,938 - I'll go see... - Calm down. 998 01:05:35,396 --> 01:05:36,897 Please, miss. 999 01:05:37,107 --> 01:05:39,943 - We'll call security. - Do it. 1000 01:05:40,360 --> 01:05:41,987 Please calm down. 1001 01:05:42,070 --> 01:05:43,321 We'll check the file. 1002 01:06:22,735 --> 01:06:23,694 Show me. 1003 01:06:26,489 --> 01:06:27,782 Who did this to you? 1004 01:06:32,037 --> 01:06:32,953 Who was it? 1005 01:06:39,335 --> 01:06:40,461 Let's split, Shéra. 1006 01:06:41,754 --> 01:06:43,214 Come, Shéra. 1007 01:06:51,722 --> 01:06:53,058 Let's get out of here. 1008 01:07:00,731 --> 01:07:01,899 I'll give you your shoes. 1009 01:07:08,281 --> 01:07:11,242 Ryad filmed with his camera. They can't show the video. 1010 01:07:11,326 --> 01:07:12,660 Ryad did this to you? 1011 01:07:12,868 --> 01:07:14,662 Explain, I don't understand. 1012 01:07:15,288 --> 01:07:16,539 Ryad did this to you? 1013 01:07:21,336 --> 01:07:23,588 I don't understand what you're saying. 1014 01:07:23,671 --> 01:07:25,590 My parents don't know I do that. 1015 01:07:26,799 --> 01:07:28,718 My parents don't know what I do. 1016 01:07:29,094 --> 01:07:31,304 Don't worry, they'll never know. 1017 01:07:34,432 --> 01:07:37,102 - What are you doing? - Picking up my girl. 1018 01:07:38,144 --> 01:07:39,437 Sit down. 1019 01:07:39,687 --> 01:07:42,648 - Sit down, Shéhérazade. - No, she needs to go. 1020 01:07:42,773 --> 01:07:44,150 Listen, the thing is... 1021 01:07:44,234 --> 01:07:46,236 Stop pushing her, she's hurting. 1022 01:07:46,777 --> 01:07:48,571 Let's have her lie down. 1023 01:07:52,950 --> 01:07:53,868 Shéhérazade. 1024 01:07:56,621 --> 01:07:57,455 I know. 1025 01:08:01,126 --> 01:08:02,085 There you go. 1026 01:08:02,752 --> 01:08:04,379 What are you going to do? 1027 01:08:08,133 --> 01:08:11,136 No need to cover her, I'm taking her home. 1028 01:08:12,011 --> 01:08:14,097 Tell me what's going on with her. 1029 01:08:14,347 --> 01:08:16,807 I'll know if I can take her home or not. 1030 01:08:19,977 --> 01:08:20,978 Give me a minute. 1031 01:08:22,272 --> 01:08:25,400 Can you wait outside? I just need to... 1032 01:08:36,952 --> 01:08:37,870 Shéra. 1033 01:08:38,496 --> 01:08:39,830 Should I wait outside? 1034 01:08:50,758 --> 01:08:52,677 You won't tell me what happened? 1035 01:08:53,594 --> 01:08:57,140 I don't have any context. I don't know how it happened. 1036 01:08:57,723 --> 01:09:00,100 - I don't know who... - What's up with her? 1037 01:09:01,394 --> 01:09:02,812 She has hematomas... 1038 01:09:02,895 --> 01:09:06,899 What's that? I don't understand. Talk plainly, you're pissing me off. 1039 01:09:07,024 --> 01:09:08,984 She has huge bruises on her arms. 1040 01:09:09,068 --> 01:09:13,531 She was hit in the face. I think she has a broken tooth. 1041 01:09:17,243 --> 01:09:20,830 You don't want to tell me what happened, then? 1042 01:09:21,622 --> 01:09:24,584 I don't know everything that happened, okay? 1043 01:09:24,667 --> 01:09:27,002 I think she'll tell you about it later. 1044 01:09:27,170 --> 01:09:31,966 But she's been attacked, she needs to file a complaint. 1045 01:09:32,258 --> 01:09:33,676 What the hell do you... 1046 01:09:33,926 --> 01:09:37,012 I want to know what happened, okay? 1047 01:09:37,137 --> 01:09:38,681 You don't want to tell me? 1048 01:09:38,973 --> 01:09:40,391 Do you want to tell me or not? 1049 01:09:40,475 --> 01:09:43,519 If you don't, then just leave. What's so hard to understand? 1050 01:09:43,603 --> 01:09:46,731 - Do you get it or not? - There are things I can't tell you. 1051 01:09:46,814 --> 01:09:48,858 Then get out the way, bye. 1052 01:10:22,350 --> 01:10:23,268 Get out! 1053 01:10:23,351 --> 01:10:24,560 Calm down! 1054 01:10:24,644 --> 01:10:25,645 Stop it. 1055 01:10:25,728 --> 01:10:27,062 I'm gonna fuck you up! 1056 01:10:27,438 --> 01:10:28,523 Let go of me! 1057 01:10:29,857 --> 01:10:30,775 Don't touch me! 1058 01:10:30,858 --> 01:10:32,109 What's going on? 1059 01:10:32,192 --> 01:10:33,236 Fuck off! 1060 01:10:33,319 --> 01:10:34,820 What's going on? 1061 01:10:34,945 --> 01:10:36,697 Come here! 1062 01:10:37,114 --> 01:10:38,658 I told you to stop. 1063 01:10:38,741 --> 01:10:39,825 Stop it. 1064 01:10:39,909 --> 01:10:41,160 Stop or I'll hit you. 1065 01:10:41,244 --> 01:10:43,037 Stop. What did he do? 1066 01:10:43,120 --> 01:10:45,164 He raped my girl. I'll kill him. 1067 01:10:45,331 --> 01:10:48,376 - He's losing it. We saw his girl and left. - What did you do? 1068 01:10:48,459 --> 01:10:50,127 - Shut up. - We left. 1069 01:10:50,210 --> 01:10:51,879 Liar! He raped her! 1070 01:10:51,962 --> 01:10:53,047 Faggot! 1071 01:10:53,130 --> 01:10:54,632 - It was wrong! - Shut up! 1072 01:10:54,715 --> 01:10:57,718 - I'll fuck him up. Talk to him! - Shut up. 1073 01:10:57,802 --> 01:10:59,970 Let him speak. What did you do? 1074 01:11:00,054 --> 01:11:03,933 Listen, we went to see his girl and see him. 1075 01:11:04,016 --> 01:11:06,060 The rest doesn't matter. 1076 01:11:06,143 --> 01:11:08,771 Why did you go see his girl? 1077 01:11:13,484 --> 01:11:15,110 - Speak up! - He's lying! 1078 01:11:15,194 --> 01:11:16,737 He's lying to you. 1079 01:11:16,821 --> 01:11:19,156 She's not even his girlfriend anyway. 1080 01:11:19,239 --> 01:11:20,658 She's a hooker. 1081 01:11:20,741 --> 01:11:22,285 She's a hooker. 1082 01:11:22,368 --> 01:11:24,870 She's a hooker, she gets paid. I went to see her. 1083 01:11:24,954 --> 01:11:28,791 Just like everybody else. Then I left, that's it. She's a hooker. 1084 01:11:28,874 --> 01:11:31,336 She's a hooker, he's lying to you. 1085 01:11:31,419 --> 01:11:33,838 - What are you doing? Calm down. - I'll kill you. 1086 01:11:33,921 --> 01:11:36,466 - I'm going to kill you, Ryad. - You assholes. 1087 01:11:36,591 --> 01:11:38,843 You come over and stir shit up. 1088 01:11:39,176 --> 01:11:40,553 What shit? 1089 01:11:40,636 --> 01:11:42,555 He dared touch her. 1090 01:11:42,638 --> 01:11:45,015 - It's normal. - Shut the fuck up, asshole. 1091 01:11:45,224 --> 01:11:47,977 - I'm sorry, Mehdi. - Why do you apologize? 1092 01:11:48,561 --> 01:11:51,772 You should be apologizing to this asshole, bro. 1093 01:11:51,981 --> 01:11:54,692 - You should apologize to him. - I'm sorry, bro. 1094 01:11:55,401 --> 01:11:58,613 - Okay, tell me. Is she a hooker or not? - She's not. 1095 01:12:01,991 --> 01:12:05,953 She's a hooker, Mehdi. I swear it on the Quran, I wouldn't lie. 1096 01:12:09,164 --> 01:12:12,042 She's a hooker. You come here to stir shit up for a hooker. 1097 01:12:12,126 --> 01:12:13,919 Have you lost your mind, Zach? 1098 01:12:15,630 --> 01:12:18,383 They fucked a whore, shot their loads. 1099 01:12:18,466 --> 01:12:19,967 And you make a scene? 1100 01:12:20,593 --> 01:12:22,094 Are you in love with her? 1101 01:12:24,722 --> 01:12:27,307 Answer me. Tell me. I don't know, bro. 1102 01:12:28,142 --> 01:12:29,935 You've got that look of yours. 1103 01:12:30,060 --> 01:12:32,980 - Let me go. - You show up ready to stab my bro. 1104 01:12:33,063 --> 01:12:34,399 You think that's life? 1105 01:12:36,025 --> 01:12:37,317 Get the hell out. 1106 01:12:37,402 --> 01:12:38,736 - Let go of me. - Let him go. 1107 01:12:38,819 --> 01:12:39,862 Get out! 1108 01:12:39,945 --> 01:12:40,863 Let go of me! 1109 01:12:41,155 --> 01:12:42,114 Let go of me! 1110 01:12:42,197 --> 01:12:43,366 - Let him go. - Get out. 1111 01:12:43,449 --> 01:12:45,117 - Asshole. - What a nutcase. 1112 01:12:45,200 --> 01:12:47,161 Of all the whores, you chose his? 1113 01:12:48,245 --> 01:12:50,247 - Get the fuck out, asshole! - Fine! 1114 01:12:50,665 --> 01:12:52,207 - Look. - Watch what? 1115 01:12:52,583 --> 01:12:54,919 - Don't come back. - Start your bike. 1116 01:12:55,002 --> 01:12:56,629 I'm leaving. 1117 01:12:56,712 --> 01:12:57,547 Go fuck... 1118 01:12:57,963 --> 01:12:58,964 Get the fuck out! 1119 01:13:24,114 --> 01:13:25,199 Don't worry. 1120 01:13:27,452 --> 01:13:28,703 Don't think about it. 1121 01:13:36,586 --> 01:13:37,503 Get some sleep. 1122 01:13:38,671 --> 01:13:39,505 All right? 1123 01:13:40,005 --> 01:13:40,840 Thanks. 1124 01:13:51,642 --> 01:13:53,143 - Are you all right? - Yeah. 1125 01:14:00,985 --> 01:14:03,403 Scram. Get lost. 1126 01:14:48,157 --> 01:14:50,535 This way! This way! 1127 01:14:50,618 --> 01:14:51,451 Piss off! 1128 01:14:53,538 --> 01:14:55,039 It's moving! It's moving! 1129 01:15:01,962 --> 01:15:03,088 Zach is here! 1130 01:15:03,172 --> 01:15:04,381 He's got a gun! 1131 01:15:04,464 --> 01:15:05,424 Move aside! 1132 01:15:05,508 --> 01:15:07,467 He's packing! 1133 01:15:16,519 --> 01:15:18,521 Kill him! Motherfucker! 1134 01:15:28,280 --> 01:15:29,406 Bastard! 1135 01:15:30,115 --> 01:15:32,159 Son of a bitch! Bastard! 1136 01:15:32,242 --> 01:15:33,410 We'll kill you! 1137 01:16:36,015 --> 01:16:36,932 Shéra! 1138 01:17:12,760 --> 01:17:13,678 Shéra. 1139 01:17:14,178 --> 01:17:16,972 I've been looking for you everywhere. Let's go. 1140 01:17:18,307 --> 01:17:19,684 Leave me alone, please. 1141 01:17:22,227 --> 01:17:24,855 I'm here for you, I swear. 1142 01:17:24,939 --> 01:17:26,315 It's too late now. 1143 01:17:26,774 --> 01:17:29,318 - You should have been there then. - I shot him. 1144 01:17:29,401 --> 01:17:32,237 I'm in trouble. I don't know if he's dead. I need you. 1145 01:17:32,321 --> 01:17:33,613 And I didn't need you? 1146 01:17:33,698 --> 01:17:36,033 - Didn't I need you? - I handled it. 1147 01:17:36,116 --> 01:17:36,951 Handled what? 1148 01:17:37,034 --> 01:17:38,703 - We can go back. - Go back alone. 1149 01:17:38,786 --> 01:17:39,954 - Come with me. - No. 1150 01:17:40,162 --> 01:17:42,081 - The two of us. Like before. - No. 1151 01:17:42,539 --> 01:17:44,083 It will never be the same. 1152 01:17:44,624 --> 01:17:47,127 Just like before. They'll leave us alone. 1153 01:17:47,211 --> 01:17:49,379 - You shouldn't be here. Get out. - Hang on. 1154 01:17:49,463 --> 01:17:51,006 - No, now. - Shéra, come. 1155 01:17:51,090 --> 01:17:52,132 - Come. - Get lost. 1156 01:17:52,299 --> 01:17:53,843 - Get lost. - You shouldn't be here. 1157 01:17:53,926 --> 01:17:55,344 - I'll be outside. - Leave! 1158 01:17:55,720 --> 01:17:57,763 - Get out, please. - Fine. I got it! 1159 01:17:57,847 --> 01:17:58,723 It's not fine. 1160 01:18:01,809 --> 01:18:03,435 Why don't you go see her? 1161 01:18:05,020 --> 01:18:06,230 Try and talk to her. 1162 01:18:06,814 --> 01:18:08,398 Why should I do that? 1163 01:18:09,399 --> 01:18:12,069 Give it a shot. If you can help me, help me. 1164 01:18:12,194 --> 01:18:14,571 You'll get help your whole life. 1165 01:18:15,155 --> 01:18:18,408 I never told you, but you never acted like a man. 1166 01:18:19,368 --> 01:18:21,620 It's up to me to solve your problems? 1167 01:18:21,704 --> 01:18:24,623 Seriously? I don't have enough problems of my own? 1168 01:18:26,709 --> 01:18:27,918 You're such a bitch. 1169 01:18:28,002 --> 01:18:30,337 I'm not a bitch. Life sucks, can't you see it? 1170 01:18:30,420 --> 01:18:32,798 I hustle every day for them. 1171 01:18:33,007 --> 01:18:35,217 To feed my son, to make ends meet. 1172 01:18:35,550 --> 01:18:37,386 - But... - And you can't even man up? 1173 01:18:37,469 --> 01:18:40,472 - I defended her, I told you. - But not like that. 1174 01:18:40,890 --> 01:18:43,308 That's the streets. I'm talking about... 1175 01:18:43,558 --> 01:18:45,895 something more practical. Do something. 1176 01:18:46,353 --> 01:18:48,022 This story is not over. 1177 01:18:48,188 --> 01:18:50,482 I can't do anything, I'm no snitch. 1178 01:18:52,359 --> 01:18:53,736 "No snitch." 1179 01:18:53,819 --> 01:18:55,946 What will I tell that shitty lawyer? 1180 01:18:56,196 --> 01:18:57,406 You know everything. 1181 01:18:57,865 --> 01:18:59,241 You just have to say... 1182 01:19:00,743 --> 01:19:03,203 Just talk about your life. What you went through. 1183 01:19:03,287 --> 01:19:06,832 All you have to do is tell the truth. Be there for her. 1184 01:19:07,792 --> 01:19:10,002 You want to man up, man up all the way. 1185 01:19:10,085 --> 01:19:12,337 If I tell everything, I'll go to jail. 1186 01:19:14,757 --> 01:19:16,008 That's a possibility. 1187 01:19:16,967 --> 01:19:19,762 You act badly, then complain you might go to jail. 1188 01:19:21,221 --> 01:19:23,891 I don't understand how your brain works. 1189 01:19:25,725 --> 01:19:26,560 Yeah. 1190 01:19:27,019 --> 01:19:28,938 I don't understand how it works. 1191 01:19:29,521 --> 01:19:31,148 I can't even think anymore. 1192 01:19:31,356 --> 01:19:33,567 I don't know. Put yourself in her shoes. 1193 01:19:33,650 --> 01:19:35,485 Just put yourself in her shoes. 1194 01:19:37,947 --> 01:19:41,158 I don't know. She went through something crazy. 1195 01:19:41,826 --> 01:19:45,370 She sells her body every day. Life shook her up. 1196 01:19:45,454 --> 01:19:47,832 It's shocking for a woman. 1197 01:19:49,333 --> 01:19:50,542 You think it's easy? 1198 01:19:51,335 --> 01:19:54,338 All you saw was the money. "Money is great!" 1199 01:19:54,588 --> 01:19:55,422 It's true. 1200 01:19:55,672 --> 01:19:59,384 You don't see everything she does. The sacrifice she makes. 1201 01:20:01,220 --> 01:20:03,430 And now... 1202 01:20:03,931 --> 01:20:04,764 this? 1203 01:20:06,558 --> 01:20:09,311 Think about it if you really want her back. 1204 01:20:10,437 --> 01:20:11,355 Then go ahead. 1205 01:20:12,231 --> 01:20:14,817 - Where do I go? - You'll know what to do. 1206 01:20:15,192 --> 01:20:17,777 - It's logical. - Where do I go, to court? 1207 01:20:19,613 --> 01:20:22,116 If I go, my mom will be there, everyone. 1208 01:20:25,535 --> 01:20:26,411 Man up. 1209 01:21:25,095 --> 01:21:26,138 The bedrooms. 1210 01:21:27,431 --> 01:21:30,392 Shower and toilets are over there. 1211 01:21:30,600 --> 01:21:32,436 The supervisors' offices. 1212 01:21:33,520 --> 01:21:34,604 This is your room. 1213 01:21:35,772 --> 01:21:36,773 This one here? 1214 01:21:36,856 --> 01:21:37,983 You don't like it? 1215 01:21:38,943 --> 01:21:41,028 - Sleep, it's late. - I'll sleep with them? 1216 01:21:41,111 --> 01:21:43,155 Come on, get in the room. 1217 01:21:43,780 --> 01:21:45,574 - Sleep. - They're staying? 1218 01:21:45,657 --> 01:21:47,159 I'll take you down, Eden. 1219 01:21:47,492 --> 01:21:48,535 That's your room. 1220 01:21:49,078 --> 01:21:50,996 - Your stuff. - Can I smoke? 1221 01:21:51,080 --> 01:21:53,040 You can't. It's a kid's room. 1222 01:21:53,832 --> 01:21:54,749 Take it easy. 1223 01:21:55,250 --> 01:21:56,168 Come on, Eden. 1224 01:21:56,626 --> 01:21:57,544 Get in bed. 1225 01:21:59,004 --> 01:22:00,214 Get in your bed. 1226 01:22:00,965 --> 01:22:02,382 - You hungry? - No. 1227 01:22:02,799 --> 01:22:03,633 Sure? 1228 01:22:04,259 --> 01:22:06,345 I'll turn the light off. All right. 1229 01:22:09,974 --> 01:22:10,975 See you tomorrow. 1230 01:22:48,512 --> 01:22:49,346 Zach! 1231 01:22:50,889 --> 01:22:51,723 Yeah? 1232 01:22:52,432 --> 01:22:53,850 Your uncle is downstairs. 1233 01:22:54,309 --> 01:22:55,560 - Come. - What uncle? 1234 01:22:55,685 --> 01:22:56,811 Your uncle is here. 1235 01:23:07,239 --> 01:23:08,073 You know him? 1236 01:23:09,699 --> 01:23:10,534 So? 1237 01:23:12,744 --> 01:23:14,288 - Do you know him? - I don't. 1238 01:23:14,788 --> 01:23:16,331 - You don't know him? - Zach. 1239 01:23:18,417 --> 01:23:20,169 - Zach. - He said he doesn't know you. 1240 01:23:20,252 --> 01:23:22,296 Zach! Hey! 1241 01:23:22,462 --> 01:23:24,589 Don't stay here. He doesn't know you. 1242 01:23:24,673 --> 01:23:26,008 What? I'm his uncle. 1243 01:23:26,466 --> 01:23:28,510 He said he doesn't know you. You can't stay. 1244 01:23:28,802 --> 01:23:29,803 Don't stay here. 1245 01:23:29,886 --> 01:23:32,097 - He's my nephew. - He doesn't know you. 1246 01:23:34,808 --> 01:23:35,767 Don't come back. 1247 01:23:38,895 --> 01:23:40,689 Look at me. Are you all right? 1248 01:23:41,356 --> 01:23:42,357 Okay. 1249 01:23:44,276 --> 01:23:46,570 Relax, it's just an investigation. 1250 01:23:47,862 --> 01:23:51,450 The judge will gather all the information you give them. 1251 01:23:52,951 --> 01:23:55,495 They'll put them together to know the truth. 1252 01:23:55,620 --> 01:23:57,539 You must say the right thing. 1253 01:23:59,249 --> 01:24:00,250 Your mom is here. 1254 01:24:07,716 --> 01:24:08,800 - Hello. - Hello. 1255 01:24:09,134 --> 01:24:11,428 - I leave you to it. Make it quick. - Thank you. 1256 01:24:15,765 --> 01:24:16,725 What's going on? 1257 01:24:23,107 --> 01:24:24,441 What's all this about? 1258 01:24:25,734 --> 01:24:27,694 You're not going to do that for this girl. 1259 01:24:29,238 --> 01:24:30,947 You'll testify against your friends? 1260 01:24:32,407 --> 01:24:34,951 - They're not anymore. - You'll testify against them? 1261 01:24:35,034 --> 01:24:37,662 It's not my problem. They made some mistakes. 1262 01:24:38,205 --> 01:24:39,581 They have to face them. 1263 01:24:41,958 --> 01:24:43,335 You're going to snitch? 1264 01:24:44,043 --> 01:24:46,546 I'm not snitching, he did that on his own. 1265 01:24:47,506 --> 01:24:51,843 It's his fault. I didn't force him, I didn't threaten him to rape my girl. 1266 01:24:56,390 --> 01:24:59,726 Cut the crap. You can't testify against them for a whore. 1267 01:25:00,394 --> 01:25:02,604 You've only known her for two months. 1268 01:25:05,190 --> 01:25:09,569 Do you realize what it will do to us? You can't do that, we're no snitches. 1269 01:25:09,653 --> 01:25:10,654 I'm not a snitch. 1270 01:25:11,696 --> 01:25:14,408 - I'm not a snitch. - Cut the crap. Listen to me. 1271 01:25:14,533 --> 01:25:15,700 Listen to me, son. 1272 01:25:16,701 --> 01:25:18,537 We'll soon be all together. 1273 01:25:19,413 --> 01:25:20,247 Look. 1274 01:25:28,004 --> 01:25:28,922 For real? 1275 01:25:29,339 --> 01:25:30,174 Yeah. 1276 01:25:30,882 --> 01:25:32,592 See? I finally found a job. 1277 01:25:35,387 --> 01:25:37,055 I'll ask for a bigger place. 1278 01:25:39,141 --> 01:25:41,059 You'll have a beautiful bedroom. 1279 01:25:41,810 --> 01:25:43,520 With a balcony and all. 1280 01:25:43,603 --> 01:25:47,106 - And I'll come back. - Of course, I did this to get you back. 1281 01:25:47,774 --> 01:25:49,151 That's the only reason. 1282 01:25:52,654 --> 01:25:53,530 But... 1283 01:25:54,113 --> 01:25:55,532 Listen to me, son. 1284 01:25:56,158 --> 01:25:58,327 Don't snitch, don't say anything. 1285 01:25:58,660 --> 01:26:00,287 Don't testify against them. 1286 01:26:02,164 --> 01:26:05,750 Tell the judge you've got nothing to say. You had nothing to do with it. 1287 01:26:06,000 --> 01:26:06,835 It's not you. 1288 01:26:09,838 --> 01:26:13,132 - I didn't do anything. - Exactly. 1289 01:26:16,470 --> 01:26:18,722 All right. I have to get back to work. 1290 01:26:19,889 --> 01:26:21,015 I can't be late. 1291 01:26:24,060 --> 01:26:25,270 I'm counting on you. 1292 01:26:26,145 --> 01:26:27,063 Be careful. 1293 01:27:10,649 --> 01:27:11,483 Zach. 1294 01:27:13,860 --> 01:27:14,694 Zach! 1295 01:27:27,666 --> 01:27:29,626 - Hello. - Hello, Miss Boubekeur. 1296 01:27:29,876 --> 01:27:31,586 Please sit here. 1297 01:27:31,795 --> 01:27:32,712 - Hello. - Hello. 1298 01:27:36,466 --> 01:27:37,301 Go ahead. 1299 01:27:38,092 --> 01:27:39,303 Hello, Mr. Arrouche. 1300 01:27:39,719 --> 01:27:41,220 - Please sit... - Shéra. 1301 01:27:41,513 --> 01:27:43,432 - ...here. Hello. - Hello. 1302 01:27:44,349 --> 01:27:45,183 Shéra. 1303 01:27:54,233 --> 01:27:55,652 Hello, Mr. Mahres. 1304 01:27:55,735 --> 01:27:57,821 Please sit in the center. 1305 01:28:05,579 --> 01:28:07,664 I've called for this hearing 1306 01:28:07,747 --> 01:28:09,333 to get to the bottom 1307 01:28:09,416 --> 01:28:13,545 of the contradicting statements made in this case. 1308 01:28:15,129 --> 01:28:18,342 Miss Boubekeur, I'll bring up some of your statements. 1309 01:28:18,508 --> 01:28:21,470 I'd like you to clarify 1310 01:28:22,011 --> 01:28:24,889 the facts as you remember them. 1311 01:28:25,390 --> 01:28:27,934 You claim to have been raped, 1312 01:28:28,267 --> 01:28:30,979 allegedly by three people 1313 01:28:31,270 --> 01:28:34,774 whom you've identified and that are present today. 1314 01:28:35,942 --> 01:28:37,276 Is that correct? 1315 01:28:37,361 --> 01:28:38,236 Yes. 1316 01:28:40,447 --> 01:28:41,406 What happened? 1317 01:28:43,658 --> 01:28:46,077 Ryad, Cheyenne, and Jugurtha pulled over. 1318 01:28:46,828 --> 01:28:48,204 They were in the car. 1319 01:28:49,163 --> 01:28:49,998 Yes. 1320 01:28:50,915 --> 01:28:53,335 They told me to get in to go see Zach. 1321 01:28:54,544 --> 01:28:56,796 They told you to get in to go see Zach. 1322 01:28:56,880 --> 01:29:00,008 Zach is Mr. Arrouche sitting behind you? 1323 01:29:00,550 --> 01:29:01,385 Okay. 1324 01:29:02,636 --> 01:29:03,512 And then? 1325 01:29:04,137 --> 01:29:05,054 I got in. 1326 01:29:05,972 --> 01:29:07,391 You accepted to get in. 1327 01:29:07,766 --> 01:29:09,308 Not right away, but I did. 1328 01:29:10,143 --> 01:29:12,979 - Not right away? What did you say? - I said no. 1329 01:29:13,271 --> 01:29:14,356 - Excuse me? - No. 1330 01:29:14,648 --> 01:29:16,149 You said no at first. 1331 01:29:17,526 --> 01:29:19,068 They insisted. 1332 01:29:19,944 --> 01:29:21,738 - Who was talking to you? - Ryad. 1333 01:29:22,113 --> 01:29:23,740 Ryad. So, Mr. Mahres. 1334 01:29:24,616 --> 01:29:27,952 You then voluntarily got into the vehicle. 1335 01:29:30,038 --> 01:29:32,957 Miss, if I go back to your statement, you mentioned, 1336 01:29:33,041 --> 01:29:35,585 and that's why we need clarification, 1337 01:29:36,210 --> 01:29:38,129 "Yes, he did the thing." 1338 01:29:38,422 --> 01:29:42,258 Can you please describe what you mean by "the thing"? 1339 01:29:43,176 --> 01:29:44,177 He got undressed. 1340 01:29:44,886 --> 01:29:46,262 He got undressed, okay. 1341 01:29:46,680 --> 01:29:49,182 He saw I didn't want to do it and was trying to get out. 1342 01:29:49,265 --> 01:29:51,851 - I don't understand. - I wanted to get out of the car. 1343 01:29:51,935 --> 01:29:52,769 Yes. 1344 01:29:52,936 --> 01:29:55,188 He held me. He flipped me over. 1345 01:29:57,106 --> 01:29:58,232 And I hit 1346 01:29:59,067 --> 01:30:00,234 my chin on... 1347 01:30:00,860 --> 01:30:01,945 on the door. 1348 01:30:02,070 --> 01:30:04,656 That's the injury we can still see? 1349 01:30:04,989 --> 01:30:06,450 All right. And then? 1350 01:30:09,202 --> 01:30:10,454 He took off my skirt. 1351 01:30:11,037 --> 01:30:11,913 My panties. 1352 01:30:12,288 --> 01:30:13,122 Yes. 1353 01:30:14,833 --> 01:30:16,084 And he penetrated me. 1354 01:30:19,337 --> 01:30:21,798 Mr. Mahres, do you confirm 1355 01:30:21,965 --> 01:30:24,968 that after getting into the car you were in, 1356 01:30:25,051 --> 01:30:28,472 you then had sexual intercourse with Miss Boubekeur, 1357 01:30:28,888 --> 01:30:32,391 and that she resisted, struggled, and shouted? 1358 01:30:32,476 --> 01:30:33,351 No. 1359 01:30:34,310 --> 01:30:35,186 - No? - No. 1360 01:30:35,269 --> 01:30:37,230 All right, can you please explain 1361 01:30:37,313 --> 01:30:39,315 what you think happened that day? 1362 01:30:39,608 --> 01:30:40,692 - That day? - Yes. 1363 01:30:40,859 --> 01:30:43,152 I'll explain. I was with my friends. 1364 01:30:43,236 --> 01:30:44,988 My friend was driving. 1365 01:30:45,071 --> 01:30:47,031 We were driving around Marseille. 1366 01:30:47,198 --> 01:30:49,993 We saw her. We stopped by. 1367 01:30:50,076 --> 01:30:53,371 Honestly, we know she's a prostitute from the... 1368 01:30:53,580 --> 01:30:55,999 That place, I don't know the name. 1369 01:30:56,165 --> 01:30:59,418 We asked her what she was doing. Invited her in. 1370 01:30:59,544 --> 01:31:02,589 It's true she said no at first, that much is true. 1371 01:31:02,672 --> 01:31:05,091 She said no, we talked her into it. 1372 01:31:05,174 --> 01:31:07,552 "You're not doing anything. Come along." 1373 01:31:07,677 --> 01:31:10,639 She got in. We left. 1374 01:31:10,722 --> 01:31:13,475 We stopped somewhere, and then... 1375 01:31:13,558 --> 01:31:17,145 Since we were stopped and drinking a bit... 1376 01:31:17,270 --> 01:31:19,773 We drank some alcohol and were a bit drunk. 1377 01:31:20,023 --> 01:31:23,442 I was honestly offering her 50 euros to... 1378 01:31:23,652 --> 01:31:25,236 For sex. That's it. 1379 01:31:25,319 --> 01:31:26,946 I gave her the 50 euros, 1380 01:31:27,030 --> 01:31:30,074 we did what we had to do. 1381 01:31:30,408 --> 01:31:31,660 And that's it. 1382 01:31:31,910 --> 01:31:34,538 "We did what we had to do." What does that mean? 1383 01:31:34,621 --> 01:31:36,748 We did... 1384 01:31:37,040 --> 01:31:39,793 We... I don't know. 1385 01:31:40,126 --> 01:31:41,586 We fucked, if you prefer. 1386 01:31:41,670 --> 01:31:43,505 Watch your language. 1387 01:31:43,588 --> 01:31:45,507 You know perfectly well what we did. 1388 01:31:45,590 --> 01:31:49,010 - You want me to say it. - I'm trying to understand how we go 1389 01:31:49,093 --> 01:31:52,639 from "I gave her 50 euros" to "We did what we had to do." What happened? 1390 01:31:52,722 --> 01:31:54,933 I gave her 50 euros, we had sexual intercourse. 1391 01:31:55,016 --> 01:31:58,520 Describe it. What did Miss Boubekeur do and what did you do? 1392 01:31:58,603 --> 01:32:00,772 Well, we... 1393 01:32:00,939 --> 01:32:02,190 We had sex. 1394 01:32:02,273 --> 01:32:03,567 I got that part. 1395 01:32:04,025 --> 01:32:04,859 How did it go? 1396 01:32:04,943 --> 01:32:05,944 How did it go? 1397 01:32:06,945 --> 01:32:08,822 You want to know the positions? 1398 01:32:09,030 --> 01:32:10,865 I would like some details to understand 1399 01:32:10,949 --> 01:32:14,493 what made you think she agreed to it when she said she didn't. 1400 01:32:14,578 --> 01:32:16,621 It wasn't rape, she gave consent. 1401 01:32:16,788 --> 01:32:18,748 After sex, she left like... 1402 01:32:18,873 --> 01:32:21,334 Normally. She had no marks on her. 1403 01:32:21,459 --> 01:32:23,211 I don't know what that is. 1404 01:32:23,294 --> 01:32:26,089 She's accusing us when I didn't do anything. 1405 01:32:26,422 --> 01:32:29,175 Okay, according to you, she was consenting. 1406 01:32:29,258 --> 01:32:30,134 For me, yes. 1407 01:32:30,218 --> 01:32:33,512 What did she say when you offered her the 50 euros? 1408 01:32:33,722 --> 01:32:35,223 - She took them. - Yes. 1409 01:32:35,514 --> 01:32:37,016 Did she say something? 1410 01:32:37,100 --> 01:32:39,561 She asked me not to tell anyone. 1411 01:32:39,853 --> 01:32:41,771 - She asked you to keep it a secret. - Yes. 1412 01:32:41,855 --> 01:32:44,315 - Why would she do that? - Considering I'm in court 1413 01:32:44,398 --> 01:32:46,275 and seeing my childhood friend with her, 1414 01:32:46,359 --> 01:32:50,071 I think she was afraid Zach would find out. 1415 01:32:50,154 --> 01:32:53,449 - But you say-- - Come on, I'm not just out to get you. 1416 01:32:53,532 --> 01:32:55,034 I'm not crazy, we were tight. 1417 01:32:55,118 --> 01:32:57,871 Mr. Arrouche, please only speak to me. 1418 01:32:58,454 --> 01:32:59,998 And only when asked. 1419 01:33:01,332 --> 01:33:03,126 Your Honor, she's a prostitute. 1420 01:33:03,209 --> 01:33:05,544 She's out on the streets until midnight or 1:00 a.m. 1421 01:33:05,629 --> 01:33:09,758 A lot of things can happen to her in the same night, 1422 01:33:09,841 --> 01:33:10,967 especially in Marseille. 1423 01:33:11,050 --> 01:33:12,551 - I didn't do this to her. - Listen. 1424 01:33:12,636 --> 01:33:13,928 I didn't do anything to her. 1425 01:33:14,012 --> 01:33:16,931 I was hanging out with my friends, we were drinking. 1426 01:33:17,015 --> 01:33:18,391 I decided to treat myself. 1427 01:33:18,474 --> 01:33:22,436 Maybe that's not right, maybe I'm... 1428 01:33:22,604 --> 01:33:23,813 I'm not proud of it. 1429 01:33:23,897 --> 01:33:26,900 I'm not proud to tell you I paid 50 euros 1430 01:33:26,983 --> 01:33:30,403 to "fuck a whore," forgive my language. 1431 01:33:30,486 --> 01:33:32,989 I swear I didn't do anything to her. 1432 01:33:34,866 --> 01:33:35,784 All right. 1433 01:33:37,076 --> 01:33:41,706 We need to clarify something regarding the 50 euros. 1434 01:33:43,124 --> 01:33:44,959 Were you soliciting 1435 01:33:45,418 --> 01:33:47,629 for prostitution 1436 01:33:47,712 --> 01:33:50,131 when they saw you on Sakakini Boulevard? 1437 01:33:50,548 --> 01:33:52,676 Can you confirm that? 1438 01:33:53,635 --> 01:33:54,928 - No. - No. 1439 01:33:55,386 --> 01:33:56,262 So... 1440 01:33:56,888 --> 01:33:58,556 I'll rephrase my question. 1441 01:33:58,640 --> 01:34:01,600 Let me remind you this is a criminal investigation, 1442 01:34:01,685 --> 01:34:04,478 you're in front of a judge, you must tell the truth. 1443 01:34:05,146 --> 01:34:06,022 Do you... 1444 01:34:06,940 --> 01:34:10,944 regularly solicit for the purpose of prostitution 1445 01:34:11,027 --> 01:34:12,737 near Labadie Square? 1446 01:34:19,703 --> 01:34:20,578 Yes. 1447 01:34:21,162 --> 01:34:22,163 - Excuse me? - Yes. 1448 01:34:22,330 --> 01:34:23,164 Yes? 1449 01:34:23,790 --> 01:34:25,416 You sometimes find yourself 1450 01:34:26,209 --> 01:34:27,752 on Labadie Square 1451 01:34:28,086 --> 01:34:30,629 to offer your services as a prostitute? 1452 01:34:36,302 --> 01:34:37,636 - Yes. - Yes? 1453 01:34:37,971 --> 01:34:41,933 That day, on August 10th, when you got into the car 1454 01:34:43,476 --> 01:34:46,771 occupied by Mr. Mahres, Mr. Gambino, and Mr. Benkadar, 1455 01:34:46,855 --> 01:34:51,776 where you indeed waiting for a client for prostitution? 1456 01:34:55,488 --> 01:34:56,364 All right. 1457 01:34:56,447 --> 01:34:59,743 Did you agree to have sex for money 1458 01:34:59,826 --> 01:35:03,454 with at least one of them when you got into the car? 1459 01:35:03,537 --> 01:35:04,622 - No. - No. 1460 01:35:06,457 --> 01:35:08,793 - You maintain your statement. - Yes. 1461 01:35:10,461 --> 01:35:11,963 Mr. Zachary Arrouche. 1462 01:35:12,213 --> 01:35:15,133 You asked to appear in regards to this case. 1463 01:35:15,216 --> 01:35:18,427 I'm all ears. Why do you want to testify? 1464 01:35:20,638 --> 01:35:22,556 To tell you that... 1465 01:35:23,557 --> 01:35:24,851 if my friends... 1466 01:35:25,434 --> 01:35:28,646 my former friends did that... 1467 01:35:31,941 --> 01:35:33,567 it's to get revenge on me. 1468 01:35:34,778 --> 01:35:35,611 Well. 1469 01:35:36,029 --> 01:35:38,782 "To get revenge." Could you explain? 1470 01:35:40,784 --> 01:35:43,745 What kind of vengeance? Why get revenge on you? 1471 01:35:48,124 --> 01:35:49,292 It's because... 1472 01:35:50,293 --> 01:35:52,711 I owed them money for something 1473 01:35:53,046 --> 01:35:54,547 and I didn't pay them back. 1474 01:35:55,048 --> 01:35:57,258 All right. What was this money about? 1475 01:35:57,716 --> 01:36:00,386 Ryad's brother helped me get the streets back. 1476 01:36:01,470 --> 01:36:05,141 "Get the streets back." Could you elaborate on what that means? 1477 01:36:05,767 --> 01:36:07,726 That's where the hookers work. 1478 01:36:10,814 --> 01:36:13,232 Why did you owe money? 1479 01:36:15,693 --> 01:36:18,196 He had helped me to get rid 1480 01:36:18,905 --> 01:36:20,239 of the previous pimps. 1481 01:36:23,701 --> 01:36:25,744 Did you write it down? All right. 1482 01:36:26,245 --> 01:36:29,082 So, what you're telling us 1483 01:36:29,791 --> 01:36:32,293 is that you and Mr. Mahres' brother 1484 01:36:32,626 --> 01:36:33,962 are engaging in... 1485 01:36:34,879 --> 01:36:35,839 In what? 1486 01:36:36,047 --> 01:36:38,466 You're telling us you're putting women on the streets. 1487 01:36:38,549 --> 01:36:39,926 That's not the issue. 1488 01:36:40,009 --> 01:36:41,594 - It is. - The issue is they raped... 1489 01:36:41,677 --> 01:36:44,472 Indeed. Thank you for explaining. 1490 01:36:44,597 --> 01:36:48,392 I don't know if you've heard, but procuring is a crime, sir. 1491 01:36:52,105 --> 01:36:56,609 You're saying you engage in procuring, that's what you're saying? 1492 01:37:00,279 --> 01:37:01,114 Yeah. 1493 01:37:01,489 --> 01:37:03,491 Court clerk, 1494 01:37:03,782 --> 01:37:06,494 please write that Mr. Arrouche admits 1495 01:37:07,745 --> 01:37:11,958 to getting money from prostitutes since he's their pimp. 1496 01:37:12,125 --> 01:37:16,129 In your activities as a pimp, what happened? 1497 01:37:16,212 --> 01:37:18,631 So far, I fail to understand 1498 01:37:18,714 --> 01:37:22,218 how raping Miss Boubekeur 1499 01:37:22,635 --> 01:37:24,470 would be revenge against you. 1500 01:37:24,846 --> 01:37:27,390 Because I don't care about the other hookers. 1501 01:37:27,723 --> 01:37:30,268 They knew she was my girl. 1502 01:37:31,102 --> 01:37:34,522 "They knew she was your girl." What do you mean by "girl"? 1503 01:37:34,772 --> 01:37:37,901 Your partner or a girl that works like the others? 1504 01:37:39,777 --> 01:37:41,445 A girl that works like the others. 1505 01:37:41,529 --> 01:37:44,365 - Shut the fuck up, asshole. - I didn't ask you a question. 1506 01:37:44,448 --> 01:37:45,824 She's a whore. 1507 01:37:45,909 --> 01:37:47,701 I did everything for you, you rat. 1508 01:37:47,785 --> 01:37:50,246 - You're doing this for a woman? - Explain to your client 1509 01:37:50,329 --> 01:37:53,124 that if he keeps interrupting, he'll be removed. 1510 01:37:54,667 --> 01:37:55,501 All right. 1511 01:37:57,003 --> 01:37:59,422 She worked like the others, but she's my girl. 1512 01:37:59,505 --> 01:38:02,216 - Your girl. - We split the money, but she's my girl. 1513 01:38:02,300 --> 01:38:03,801 - She's your girl. - Yeah. 1514 01:38:04,177 --> 01:38:05,428 Out of revenge, 1515 01:38:05,887 --> 01:38:09,723 the three accused would have raped Miss Boubekeur to get to you. 1516 01:38:09,807 --> 01:38:10,641 Yes. 1517 01:38:10,724 --> 01:38:13,019 If it wasn't true, 1518 01:38:13,227 --> 01:38:15,646 I wouldn't say it is. But I know it is. 1519 01:38:16,397 --> 01:38:17,690 I care about her. 1520 01:38:21,819 --> 01:38:23,196 And I love her. 1521 01:38:53,935 --> 01:38:54,936 A new guy! 1522 01:38:55,603 --> 01:38:57,438 Snitch! 1523 01:38:57,939 --> 01:38:59,773 We'll get you in the hallway. 1524 01:39:02,526 --> 01:39:04,195 Little rat! 1525 01:39:06,405 --> 01:39:07,865 You snitched on Ryad! 1526 01:39:18,751 --> 01:39:19,877 Here he comes. 1527 01:39:19,961 --> 01:39:21,587 Here he comes. 1528 01:39:21,670 --> 01:39:24,007 Take it easy. He's lost. 1529 01:39:45,736 --> 01:39:48,406 - Someone looking for trouble? - What's up with him? 1530 01:39:48,489 --> 01:39:49,615 Want to fight? 1531 01:39:50,033 --> 01:39:51,159 Who wants to fight? 1532 01:39:51,242 --> 01:39:53,161 You spoke up. 1533 01:39:53,327 --> 01:39:55,454 Come on, guys. 1534 01:39:55,538 --> 01:39:57,040 Leave him alone. 1535 01:39:57,123 --> 01:39:58,666 He just got here. 1536 01:39:58,749 --> 01:40:00,626 Give me the ball. 1537 01:40:01,044 --> 01:40:02,670 You're looking for trouble? 1538 01:40:02,753 --> 01:40:04,505 What should I do to you? 1539 01:40:04,588 --> 01:40:06,424 I'm going to whip him. 1540 01:40:06,924 --> 01:40:08,051 Whip what? 1541 01:40:08,676 --> 01:40:10,678 Play ball or I'll make you eat it. 1542 01:40:11,345 --> 01:40:13,847 Check out what we do to snitches. 1543 01:40:14,098 --> 01:40:15,641 Shut the fuck up. 1544 01:40:15,724 --> 01:40:18,352 We'll do it slowly. 1545 01:40:30,114 --> 01:40:30,989 Go ahead. 1546 01:40:42,960 --> 01:40:43,919 Ma'am. 1547 01:40:44,545 --> 01:40:46,797 I'm not feeling well. Can you leave it open? 1548 01:40:46,880 --> 01:40:48,549 I can't leave the door open. 1549 01:40:48,757 --> 01:40:50,884 - You're not well? - Not really. 1550 01:40:50,968 --> 01:40:52,761 I'll finish my rounds and come back. 1551 01:40:52,845 --> 01:40:53,929 Promise. 1552 01:41:00,978 --> 01:41:01,854 Snitch! 1553 01:41:04,357 --> 01:41:05,483 Motherfucker. 1554 01:41:05,691 --> 01:41:06,775 Snitch! 1555 01:41:06,859 --> 01:41:08,736 We'll fuck you up. 1556 01:41:08,902 --> 01:41:11,239 We'll show you what we do to snitches. 1557 01:41:25,169 --> 01:41:26,129 You're handsome. 1558 01:41:47,483 --> 01:41:48,359 Be careful. 1559 01:41:54,282 --> 01:41:55,158 Let's go. 1560 01:42:24,770 --> 01:42:26,980 Get him! 1561 01:42:27,940 --> 01:42:29,442 You snitch! 1562 01:42:31,610 --> 01:42:32,528 Motherfucker. 1563 01:42:42,455 --> 01:42:44,248 A lot of people are mad at me. 1564 01:42:45,541 --> 01:42:46,750 I'm not welcome. 1565 01:42:49,628 --> 01:42:51,046 I hope you're all right. 1566 01:42:52,381 --> 01:42:53,591 I hope one day... 1567 01:42:54,842 --> 01:42:56,427 I'll see you again. 1568 01:42:58,596 --> 01:43:00,514 I hope we'll start from scratch. 1569 01:43:01,765 --> 01:43:03,141 Leaving the bad behind. 1570 01:43:05,228 --> 01:43:06,144 And that... 1571 01:43:08,647 --> 01:43:09,898 we'll have a life 1572 01:43:10,816 --> 01:43:12,109 like normal people. 1573 01:43:18,824 --> 01:43:20,243 Do it right! 1574 01:43:20,576 --> 01:43:21,452 Faster! 1575 01:43:21,994 --> 01:43:23,371 Do it faster! 1576 01:43:23,537 --> 01:43:24,622 Keep going! 1577 01:43:56,570 --> 01:43:57,405 Again? 1578 01:43:58,071 --> 01:43:58,906 Yeah. 1579 01:43:59,240 --> 01:44:00,324 Should I help you? 1580 01:44:02,993 --> 01:44:03,994 Do it too. 1581 01:44:16,214 --> 01:44:17,258 Hi! 1582 01:44:18,091 --> 01:44:20,177 - How are you? - Good and you? 1583 01:44:20,553 --> 01:44:21,387 Good. 1584 01:44:24,765 --> 01:44:25,933 I'm in shock. 1585 01:44:27,017 --> 01:44:28,269 I'm in shock. 1586 01:44:29,437 --> 01:44:30,854 What are you doing here? 1587 01:44:31,730 --> 01:44:33,649 I thought you forgot about me. 1588 01:44:35,818 --> 01:44:38,487 - What happened to your eye? - Nothing, it's fucked. 1589 01:44:39,530 --> 01:44:41,031 But I have the other one. 1590 01:44:42,199 --> 01:44:44,034 It's weird to see you. 1591 01:44:45,453 --> 01:44:46,745 I'm happy. 1592 01:44:48,497 --> 01:44:50,874 I'm feeling all weird, you know. 1593 01:44:52,626 --> 01:44:54,837 Feels like I might be dreaming. 1594 01:44:55,796 --> 01:44:56,630 So? 1595 01:44:57,881 --> 01:45:00,718 - What are you up to? - I'm training as a baker. 1596 01:45:01,218 --> 01:45:02,052 For real? 1597 01:45:02,928 --> 01:45:04,137 Look what I brought. 1598 01:45:11,812 --> 01:45:13,063 Holy shit! 1599 01:45:13,314 --> 01:45:14,732 - You like it, right? - Yeah. 1600 01:45:18,068 --> 01:45:19,987 They'll catch me. 1601 01:45:20,696 --> 01:45:22,197 Shit. I made a mess. 1602 01:45:28,871 --> 01:45:31,332 - You forgot how to eat? - You know... 1603 01:45:31,915 --> 01:45:33,291 Ryad got a year. 1604 01:45:33,376 --> 01:45:34,752 - Yeah? - Yeah. 1605 01:45:35,002 --> 01:45:38,046 - It's a good thing, right? - Totally, that mofo. 1606 01:45:40,966 --> 01:45:43,677 I got a heavier sentence for shooting him. 1607 01:45:44,678 --> 01:45:46,889 Once I'm done with that, that's it. 1608 01:45:47,765 --> 01:45:48,766 I'm free. 1609 01:45:53,771 --> 01:45:55,773 Everything will go back to normal. 1610 01:45:57,941 --> 01:45:59,777 I just need to get out of here. 1611 01:46:00,569 --> 01:46:01,570 I'm dreaming. 1612 01:46:03,280 --> 01:46:04,448 I could eat you. 1613 01:46:05,908 --> 01:46:08,076 I can't even climb or anything. 1614 01:46:10,120 --> 01:46:11,872 - Yeah. - You're so handsome. 1615 01:46:12,164 --> 01:46:12,998 I swear. 1616 01:46:14,082 --> 01:46:15,668 You're so beautiful. 1617 01:46:15,751 --> 01:46:16,585 Zachary? 1618 01:46:18,086 --> 01:46:20,338 She's busting my balls, she'll drive me crazy. 1619 01:46:20,798 --> 01:46:22,132 Get out of here, Zach. 1620 01:46:22,215 --> 01:46:23,050 Yeah. 1621 01:46:25,052 --> 01:46:25,886 I will. 1622 01:46:26,512 --> 01:46:28,263 - Zachary, hurry up. - Go. 1623 01:46:28,346 --> 01:46:29,306 You're not done. 1624 01:46:29,682 --> 01:46:31,016 Take care of yourself. 1625 01:46:33,226 --> 01:46:34,227 Stay here. 1626 01:46:36,689 --> 01:46:37,690 Come on. 1627 01:47:23,068 --> 01:47:24,402 Get out of here, Zach. 1628 01:47:24,945 --> 01:47:26,029 I'll wait for you. 1629 01:51:05,999 --> 01:51:08,543 Subtitle translation by Audrey Prieur-Drevon 104475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.