Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,611 --> 00:00:06,611
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,611 --> 00:00:09,614
[screeching]
3
00:00:23,002 --> 00:00:25,672
[♪ mysterious music]
4
00:00:35,848 --> 00:00:38,268
[Ena]
Yanghee Seo definitely killed Chimok Kang.
5
00:00:38,893 --> 00:00:40,562
So why did I get a puzzle piece?
6
00:00:41,020 --> 00:00:43,439
The puzzle murders
had nothing to do with Chimok.
7
00:00:48,111 --> 00:00:49,195
[door closes]
8
00:01:03,960 --> 00:01:06,337
[heavy breathing]
9
00:01:06,421 --> 00:01:08,339
Yanghee was the one who killed Chimok.
10
00:01:11,926 --> 00:01:13,761
I'm sure Yanghee killed Chimok.
11
00:01:13,845 --> 00:01:15,388
So it couldn't have been him.
12
00:01:17,724 --> 00:01:19,183
What's happening?
13
00:01:19,267 --> 00:01:20,393
What's going on?
14
00:01:23,104 --> 00:01:25,481
[heavy breathing]
15
00:01:25,565 --> 00:01:27,984
[♪ theme music]
16
00:02:24,290 --> 00:02:30,296
Nine Puzzles
17
00:02:46,646 --> 00:02:48,398
Why did you come to work so early?
18
00:02:50,024 --> 00:02:51,567
[sniffing]
19
00:02:52,235 --> 00:02:53,986
Ew, I smell booze.
20
00:02:55,321 --> 00:02:57,240
Were you up late drinking last night?
21
00:02:58,241 --> 00:02:59,409
I'm always here early.
22
00:03:00,576 --> 00:03:01,994
How about you?
23
00:03:02,829 --> 00:03:04,288
Looking at these red lines,
24
00:03:04,372 --> 00:03:06,666
they know exactly
how the body was chopped up.
25
00:03:06,749 --> 00:03:10,211
I think whoever sent these puzzle pieces
to me is probably the killer.
26
00:03:11,671 --> 00:03:13,423
That info was classified, right?
27
00:03:14,507 --> 00:03:15,883
What are you talking about?
28
00:03:15,967 --> 00:03:19,429
This case was all over the news.
Would've been pretty simple to find out.
29
00:03:19,512 --> 00:03:20,596
You're wrong.
30
00:03:20,680 --> 00:03:23,224
These are the exact parts mentioned
in the autopsy report.
31
00:03:23,307 --> 00:03:25,309
That kind of info doesn't make the news.
32
00:03:25,726 --> 00:03:26,978
[captain groans]
33
00:03:29,230 --> 00:03:31,149
[captain] That's weird.
34
00:03:31,232 --> 00:03:33,985
It looks like
they could've drawn over an older drawing.
35
00:03:34,068 --> 00:03:35,486
[Ena] I noticed that too.
36
00:03:35,570 --> 00:03:36,737
And what that tells me…
37
00:03:36,821 --> 00:03:40,074
is that Chimok Kang was
the real murderer's main target all along.
38
00:03:41,617 --> 00:03:44,120
But why didn't they kill him
with their own hands?
39
00:03:45,204 --> 00:03:46,539
You think they let him go?
40
00:03:47,039 --> 00:03:49,041
Or maybe they enjoyed watching the guy?
41
00:03:49,125 --> 00:03:51,252
Slow down a bit and let me think, okay?
42
00:03:53,337 --> 00:03:54,964
One thing's for sure now though.
43
00:03:55,882 --> 00:03:58,551
-What's that?
-That each one of these puzzle pieces
44
00:03:58,634 --> 00:04:01,387
portrays one of the victims
of these serial killings.
45
00:04:02,388 --> 00:04:04,348
The gun, the whisper,
46
00:04:05,141 --> 00:04:06,476
and the armband.
47
00:04:09,687 --> 00:04:11,022
You got a point though.
48
00:04:11,105 --> 00:04:12,982
Why didn't they kill them in person?
49
00:04:14,525 --> 00:04:15,735
Could it…
50
00:04:16,360 --> 00:04:18,362
have to do with their motivation?
51
00:04:21,032 --> 00:04:22,033
[sighs]
52
00:04:22,116 --> 00:04:24,744
[♪ inquisitive music]
53
00:04:27,121 --> 00:04:30,583
[engine revving]
54
00:04:49,602 --> 00:04:50,770
[door closes]
55
00:04:53,773 --> 00:04:56,359
Good to see ya. How've you been doing?
56
00:04:57,235 --> 00:05:00,321
[chuckling]
57
00:05:02,698 --> 00:05:04,033
It's good to see you too.
58
00:05:04,659 --> 00:05:06,869
Honestly, I was getting
pretty bored in here.
59
00:05:08,204 --> 00:05:09,288
[thumps]
60
00:05:12,416 --> 00:05:14,836
[♪ tense music]
61
00:05:15,962 --> 00:05:17,296
What's that then?
62
00:05:19,131 --> 00:05:21,050
I've never seen anything like that.
63
00:05:24,345 --> 00:05:27,265
It does show the same exact spots
that I cut though.
64
00:05:29,100 --> 00:05:30,434
[soft chuckle]
65
00:05:32,019 --> 00:05:33,020
Wait a minute.
66
00:05:33,104 --> 00:05:35,356
Are you trying to tell me
that I wasn't the only one
67
00:05:35,439 --> 00:05:37,108
who was out to murder my husband?
68
00:05:37,859 --> 00:05:40,444
That's right.
Could you tell me if there was ever a time
69
00:05:40,528 --> 00:05:43,072
that you felt as though
you were being watched or followed?
70
00:05:43,739 --> 00:05:46,784
They seem to have known
that you were out to kill Mr. Kang.
71
00:05:46,868 --> 00:05:48,327
They've been watching.
72
00:05:48,411 --> 00:05:49,495
Whoa…
73
00:05:50,162 --> 00:05:52,874
I had no idea that I had an audience.
74
00:05:57,086 --> 00:05:58,296
[gasps]
75
00:05:58,713 --> 00:06:00,006
At the reservoir.
76
00:06:01,757 --> 00:06:04,343
I had a feeling
that I wasn't alone up there.
77
00:06:07,680 --> 00:06:09,265
But who was it?
78
00:06:09,348 --> 00:06:11,017
-[rattling]
-[squelching]
79
00:06:11,100 --> 00:06:12,894
[Jaewook grunting]
80
00:06:12,977 --> 00:06:15,396
[Jaewook and Yanghee panting]
81
00:06:20,860 --> 00:06:22,069
[sighs]
82
00:06:35,458 --> 00:06:39,128
One thing I'm damn good at
is noticing those tiny details.
83
00:06:41,964 --> 00:06:44,467
Now how did you find that little suitcase?
84
00:06:44,550 --> 00:06:46,677
I was pretty sure
no one would find it out there.
85
00:06:46,761 --> 00:06:48,095
That wasn't the hard part.
86
00:06:48,179 --> 00:06:50,348
There were some tread marks
at the entrance.
87
00:06:51,724 --> 00:06:52,933
That's weird.
88
00:06:53,851 --> 00:06:55,936
The two of us carried it there.
89
00:07:01,567 --> 00:07:04,403
[indistinct chatter]
90
00:07:10,242 --> 00:07:13,663
[worker] Yeah, I don't know man.
The police captain told me to wait.
91
00:07:13,746 --> 00:07:16,707
-How long do you think this'll take?
-I dunno, could be a while.
92
00:07:16,791 --> 00:07:18,209
-Hey, sir.
-Oh, hey, sir.
93
00:07:25,841 --> 00:07:27,593
[camera shutter beeping, clicking]
94
00:07:28,094 --> 00:07:30,388
-What's the story?
-[inspector 1] Hey.
95
00:07:32,473 --> 00:07:33,641
[sharp exhale]
96
00:07:33,724 --> 00:07:36,227
Well, looking at the redness
of the mucous membrane
97
00:07:36,310 --> 00:07:38,104
and the vomit around the mouth,
98
00:07:38,187 --> 00:07:40,940
I'm guessing
the primary cause of death was poisoning.
99
00:07:41,023 --> 00:07:42,650
'Round what time did he die?
100
00:07:43,192 --> 00:07:45,528
I'd say between one and three
this morning.
101
00:07:45,611 --> 00:07:47,822
He was already dead when the call came in.
102
00:07:52,410 --> 00:07:54,620
[inspector 2] Got it.
See if we get anything.
103
00:08:02,128 --> 00:08:04,797
[♪ soft tense music]
104
00:08:19,770 --> 00:08:22,773
The gun, the whisper, and the armband…
105
00:08:22,857 --> 00:08:23,941
[sharp inhale]
106
00:08:24,024 --> 00:08:26,819
What the hell are they trying to tell me?
107
00:08:27,653 --> 00:08:28,654
[Ena] Oh?
108
00:08:29,363 --> 00:08:30,364
How you doing?
109
00:08:30,448 --> 00:08:32,032
Has forensics finished up yet?
110
00:08:32,116 --> 00:08:33,242
Just about.
111
00:08:33,325 --> 00:08:35,536
[Ena] Good.
Have your sessions been helping?
112
00:08:35,619 --> 00:08:38,080
Just so you know,
Dr. Lee's better than Doc Hwang.
113
00:08:38,706 --> 00:08:39,790
What?
114
00:08:39,874 --> 00:08:41,917
[partner] Huh? Sessions?
115
00:08:42,418 --> 00:08:44,003
What does she mean? What sessions?
116
00:08:44,086 --> 00:08:45,963
Uh, I dunno what she's on about.
117
00:08:46,047 --> 00:08:47,298
[partner] Huh?
118
00:08:52,011 --> 00:08:54,138
[Ena] Hey there. You guys doing all right?
119
00:08:56,307 --> 00:08:57,892
You don't look too pleased.
120
00:08:59,101 --> 00:09:00,144
Look who it is.
121
00:09:00,227 --> 00:09:02,104
Oh, you're happy to see me.
122
00:09:03,522 --> 00:09:05,524
Why are you here? Aren't you busy?
123
00:09:05,608 --> 00:09:06,984
Yeah, why?
124
00:09:07,068 --> 00:09:08,486
This is a pretty standard case.
125
00:09:08,569 --> 00:09:10,404
-We don't need a profiler.
-[sucks teeth]
126
00:09:10,488 --> 00:09:13,115
Let's just say I'm here
to satisfy my curiosity.
127
00:09:13,574 --> 00:09:14,909
Do you mind if I look around?
128
00:09:16,827 --> 00:09:17,870
Is that allowed?
129
00:09:17,953 --> 00:09:20,456
Where are those three
that drank with the victim?
130
00:09:20,539 --> 00:09:22,124
[Hansaem] Yeah, our three guys.
131
00:09:22,208 --> 00:09:24,794
The first one, who called the police,
is at the station now,
132
00:09:24,877 --> 00:09:26,003
being interviewed by San.
133
00:09:26,087 --> 00:09:28,339
And Youngha's gone to meet
with the other two.
134
00:09:28,422 --> 00:09:29,965
We've given all three a tox screen,
135
00:09:30,049 --> 00:09:31,926
though they haven't shown
any symptoms yet.
136
00:09:32,009 --> 00:09:33,886
I'm gonna check the camera footage.
137
00:09:33,969 --> 00:09:35,471
Yeah, get the CCTV footage.
138
00:09:40,976 --> 00:09:42,144
Curry Kim.
139
00:09:43,896 --> 00:09:45,064
What's taking so long?
140
00:09:45,147 --> 00:09:46,190
What do you mean?
141
00:09:46,273 --> 00:09:48,359
Are you still not finished profiling me?
142
00:09:48,442 --> 00:09:50,111
Am I really that hard to read?
143
00:09:51,403 --> 00:09:52,738
Let's talk later, okay?
144
00:10:15,261 --> 00:10:17,096
[Ena] There was only one entrance.
145
00:10:17,763 --> 00:10:20,391
And the CCTV system
had a clear view of it.
146
00:10:22,852 --> 00:10:24,728
The perfect sealed room.
147
00:10:25,271 --> 00:10:26,730
And yet, a killer…
148
00:10:26,814 --> 00:10:28,440
was able to poison someone.
149
00:10:34,613 --> 00:10:36,949
[bottles clinking]
150
00:10:57,094 --> 00:10:58,846
Mm… Scratch that.
151
00:10:58,929 --> 00:11:01,432
There were no poison containers
found at the scene.
152
00:11:02,808 --> 00:11:05,936
The killer wouldn't have poisoned
the drink in front of people…
153
00:11:07,313 --> 00:11:09,940
which means
they spiked the drink in advance.
154
00:11:44,475 --> 00:11:45,809
[slurps, gulps]
155
00:11:45,893 --> 00:11:49,104
They made the victim drink
the poisoned soju by himself.
156
00:11:49,188 --> 00:11:51,565
He didn't suspect anything
or put up a fight.
157
00:11:51,649 --> 00:11:53,067
[gulping]
158
00:11:53,150 --> 00:11:56,737
They couldn't have done that,
not without a really solid plan.
159
00:11:56,820 --> 00:12:00,324
[faint crackling]
160
00:12:01,075 --> 00:12:05,287
[victim choking]
161
00:12:05,371 --> 00:12:06,372
[victim groans]
162
00:12:06,455 --> 00:12:08,123
Detailed and careful planning,
163
00:12:08,207 --> 00:12:09,792
cold and calculated execution,
164
00:12:09,875 --> 00:12:11,710
and a high degree of self-control.
165
00:12:12,378 --> 00:12:14,546
All of these traits are a match…
166
00:12:14,630 --> 00:12:15,965
for the Puzzle Killer.
167
00:12:21,595 --> 00:12:23,472
Hang on a minute.
Can you zoom in a little?
168
00:12:28,269 --> 00:12:30,771
[♪ foreboding music]
169
00:12:45,953 --> 00:12:48,580
[♪ suspenseful music]
170
00:13:01,969 --> 00:13:03,721
Are you able to fast-forward it?
171
00:13:22,948 --> 00:13:25,451
Seems the only people in or out
were the three of them.
172
00:13:25,909 --> 00:13:27,578
Let's go talk to them.
173
00:13:27,661 --> 00:13:30,164
At first, I just thought he was sleeping.
174
00:13:30,956 --> 00:13:33,083
When I woke up in the morning,
it was 8:00…
175
00:13:33,167 --> 00:13:35,002
Uh, I mean, it was almost seven.
176
00:13:35,085 --> 00:13:36,962
And, um, I shook him to wake him up.
177
00:13:37,046 --> 00:13:38,464
We had to get to work.
178
00:13:38,547 --> 00:13:40,132
But something wasn't right.
179
00:13:41,300 --> 00:13:42,885
He wouldn't wake up,
180
00:13:42,968 --> 00:13:45,137
so I reached out
and grabbed his hand, like this.
181
00:13:45,637 --> 00:13:46,722
His hand was…
182
00:13:47,723 --> 00:13:48,974
really cold.
183
00:13:49,058 --> 00:13:50,934
So I was like, "What's going on?"
184
00:13:51,018 --> 00:13:54,188
And took a closer look at his face.
185
00:13:54,271 --> 00:13:55,689
That's when I noticed…
186
00:13:55,773 --> 00:13:57,858
that he wasn't breathing, you know?
187
00:13:57,941 --> 00:13:59,485
Then I called the cops, yeah.
188
00:13:59,568 --> 00:14:01,612
Younghan returned to work yesterday,
189
00:14:03,238 --> 00:14:05,699
so we all got together
for dinner and a drink.
190
00:14:06,408 --> 00:14:09,828
Guess we started drinking around eight,
after we clocked out of work.
191
00:14:11,205 --> 00:14:13,332
My wife didn't want me to stay out late.
192
00:14:14,625 --> 00:14:16,794
I kept telling her that I was leaving,
193
00:14:17,586 --> 00:14:20,089
and I got into a huge fight with her
on the phone.
194
00:14:22,091 --> 00:14:23,342
Around 1:00 a.m.
195
00:14:26,136 --> 00:14:27,721
Wanna know who bought drinks?
196
00:14:28,472 --> 00:14:30,182
Yeah, I bought the makgeolli.
197
00:14:30,265 --> 00:14:31,600
The soju as well.
198
00:14:32,434 --> 00:14:34,478
I don't normally drink soju though.
199
00:14:35,604 --> 00:14:37,773
I also bought some canned peaches,
200
00:14:37,856 --> 00:14:39,900
kimchi, and some peanuts too.
201
00:14:39,983 --> 00:14:41,401
Snacks, right?
202
00:14:41,485 --> 00:14:44,947
Uh, then there was the instant noodles
all of us ate for dinner.
203
00:14:45,030 --> 00:14:46,406
Jungchul brought those.
204
00:14:47,241 --> 00:14:49,076
Um… [sharp inhale]
205
00:14:49,159 --> 00:14:52,704
I don't, uh, remember exactly
what time it was.
206
00:14:53,539 --> 00:14:55,874
But, um, when I got back
from the bathroom,
207
00:14:57,209 --> 00:14:59,962
I saw that Younghan and Jungchul
were sleeping already.
208
00:15:00,963 --> 00:15:02,256
Gabje wasn't around.
209
00:15:03,132 --> 00:15:06,093
So, uh, since there was
no one left to drink with,
210
00:15:06,176 --> 00:15:08,804
I… just went home.
211
00:15:08,887 --> 00:15:11,640
And then, when I got to…
212
00:15:11,723 --> 00:15:12,933
work in the morning…
213
00:15:15,102 --> 00:15:16,603
they told me that Younghan…
214
00:15:19,273 --> 00:15:20,858
was found dead.
215
00:15:20,941 --> 00:15:23,610
[sobbing] So, like…
216
00:15:24,194 --> 00:15:27,322
did someone poison him intentionally?
217
00:15:27,906 --> 00:15:29,324
Their testimony does line up
218
00:15:29,408 --> 00:15:32,161
with the CCTV footage
recorded at the scene.
219
00:15:32,244 --> 00:15:33,620
[deep inhale]
220
00:15:33,704 --> 00:15:35,581
So which one of 'em did it, hmm?
221
00:15:35,664 --> 00:15:38,000
None of these guys
looked like they were lying.
222
00:15:38,083 --> 00:15:42,004
Let's not forget that those guys worked
with Younghan Choi for more than a decade.
223
00:15:42,087 --> 00:15:45,007
And yesterday was his first day back
after taking a year sabbatical.
224
00:15:45,090 --> 00:15:47,968
Almost like they waited to kill him
till he came back.
225
00:15:48,510 --> 00:15:50,512
How about his family?
You get ahold of 'em?
226
00:15:51,096 --> 00:15:52,890
Uh, well… [sharp inhale]
227
00:15:52,973 --> 00:15:54,933
His wife passed away five years ago.
228
00:15:55,017 --> 00:15:57,644
And his son died last year,
so there was no one to contact.
229
00:15:57,728 --> 00:15:59,980
[sighs] So are you just giving up?
230
00:16:00,981 --> 00:16:03,025
See if he's got a sibling
or some relatives.
231
00:16:03,108 --> 00:16:05,027
-Get in touch with them.
-Yes, Captain.
232
00:16:06,278 --> 00:16:07,696
[Jungchul's wife] Oh, come on.
233
00:16:07,779 --> 00:16:10,949
Shouldn't the first people you call
when something bad happens be family?
234
00:16:11,033 --> 00:16:12,534
That should be the way, right?
235
00:16:12,618 --> 00:16:15,287
I'd call 911
if I found somebody unconscious.
236
00:16:15,370 --> 00:16:16,788
Sure, I get that.
237
00:16:16,872 --> 00:16:19,208
But he just found a body,
I betcha he called me first
238
00:16:19,291 --> 00:16:21,668
because he wasn't thinking straight,
know what I mean?
239
00:16:21,752 --> 00:16:23,212
Anyway, he called me on the phone
240
00:16:23,295 --> 00:16:25,672
and kept telling me
that Younghan wouldn't wake up,
241
00:16:25,756 --> 00:16:27,466
and that he didn't know what was wrong.
242
00:16:27,549 --> 00:16:30,052
And then,
I told my husband to call the police,
243
00:16:30,135 --> 00:16:32,012
and that's exactly when he called.
244
00:16:33,263 --> 00:16:34,973
Look, my husband didn't do it.
245
00:16:35,057 --> 00:16:36,141
Didn't do what?
246
00:16:37,434 --> 00:16:41,188
All I'm saying is he doesn't have it
in him to harm someone else.
247
00:16:41,271 --> 00:16:43,857
Aha, the cause of death
hasn't been released,
248
00:16:43,941 --> 00:16:45,525
but you seem to know a lot.
249
00:16:45,609 --> 00:16:47,527
I'm his wife, of course I know a lot.
250
00:16:48,153 --> 00:16:50,239
What, did you think
he just kept me in the dark?
251
00:16:51,031 --> 00:16:53,617
Oh, and I'd just like to add,
'cause you'll find out anyway.
252
00:16:53,700 --> 00:16:56,328
It's true that my husband
borrowed money from Younghan,
253
00:16:56,411 --> 00:16:58,330
but it's all been paid off now.
254
00:16:58,413 --> 00:17:00,666
So I hope you don't get any wrong ideas.
255
00:17:00,749 --> 00:17:03,085
Who told you about that, huh?
256
00:17:04,962 --> 00:17:07,381
I betcha it was Gabje or Deokmun,
wasn't it?
257
00:17:07,464 --> 00:17:08,715
Deokmun's a prick.
258
00:17:10,133 --> 00:17:11,385
[Jungchul] Yeah, it's true.
259
00:17:11,468 --> 00:17:14,137
I borrowed a bunch of money
from Younghan, okay?
260
00:17:14,221 --> 00:17:16,723
But I always paid him back every month.
261
00:17:16,807 --> 00:17:19,059
I was down to, like, three million.
What d'ya think?
262
00:17:19,142 --> 00:17:20,978
You think I killed someone over three mil?
263
00:17:21,061 --> 00:17:23,522
Then why the hell would I've paid back
the seven million?
264
00:17:23,605 --> 00:17:25,315
You think I'm an idiot, huh?
265
00:17:25,399 --> 00:17:27,025
I really just wanna help you.
266
00:17:27,109 --> 00:17:30,237
Look, obviously,
that asshole Deokmun is the one.
267
00:17:30,320 --> 00:17:32,739
You said the soju was poisoned.
The soju, right?
268
00:17:32,823 --> 00:17:35,867
Well, Deokmun was the one
who took it out of the fridge, 'kay?
269
00:17:35,951 --> 00:17:37,411
And here's the kicker.
270
00:17:37,494 --> 00:17:39,079
He didn't drink any!
271
00:17:39,162 --> 00:17:43,292
And then, at some point,
that son of a bitch woke me up
272
00:17:43,375 --> 00:17:45,127
just to say he was leaving.
273
00:17:45,210 --> 00:17:47,588
I mean, he normally just leaves
when he gets too drunk.
274
00:17:47,671 --> 00:17:49,131
Why the sudden change, huh?
275
00:17:49,214 --> 00:17:50,424
Why, huh? Is it 'cause…
276
00:17:50,507 --> 00:17:53,176
he needed a fucking alibi
or whatever the fuck you call that?
277
00:17:53,260 --> 00:17:55,512
Oh, fuck this shit, I mean… I swear! 'Kay?
278
00:17:55,596 --> 00:17:59,141
He was the fucking one
who put this whole goddamn night together!
279
00:17:59,224 --> 00:18:01,727
Ah, shit, I'm so fucking pissed right now!
280
00:18:01,810 --> 00:18:03,478
[Lt. An] Do you know this guy?
281
00:18:03,562 --> 00:18:05,564
[shop owner] Yeah, I do. That's Mr. Lee.
282
00:18:05,647 --> 00:18:08,317
Yesterday, he bought some soju,
283
00:18:08,900 --> 00:18:11,820
three bottles of makgeolli,
some pig trotters,
284
00:18:11,903 --> 00:18:13,655
some kimchi, and a few other things.
285
00:18:13,739 --> 00:18:16,700
How do you remember it so well?
Did you pick it all out yourself?
286
00:18:16,783 --> 00:18:18,243
Hey, it was only yesterday.
287
00:18:18,327 --> 00:18:19,995
That dude comes in here a lot.
288
00:18:20,412 --> 00:18:22,664
[sharp inhale]
He normally just buys makgeolli
289
00:18:22,748 --> 00:18:24,291
without any snacks, but…
290
00:18:24,875 --> 00:18:27,210
he bought snacks and soju yesterday.
291
00:18:27,794 --> 00:18:30,547
So I thought to myself, uh…
"What's his deal?"
292
00:18:30,631 --> 00:18:31,882
What time did he come by?
293
00:18:31,965 --> 00:18:34,468
Gimme a sec. Lemme have a look.
294
00:18:37,387 --> 00:18:39,389
He was here at 7:42 p.m.
295
00:18:39,848 --> 00:18:41,808
Oh, he bought a bunch of other stuff.
296
00:18:41,892 --> 00:18:43,352
Peanuts, peaches,
297
00:18:43,435 --> 00:18:44,936
lip balm, and wet wipes.
298
00:18:45,437 --> 00:18:47,606
Didn't Deokmun arrive at…
299
00:18:47,689 --> 00:18:50,108
the break room at around 20:16 or so?
300
00:18:50,192 --> 00:18:51,276
That's right.
301
00:18:52,527 --> 00:18:56,198
It took him 34 minutes to get there?
It's a five-minute walk.
302
00:19:00,077 --> 00:19:02,371
Captain, we have the cause of death.
303
00:19:02,454 --> 00:19:04,623
Apparently, it was nicotine poisoning.
304
00:19:04,706 --> 00:19:06,041
Nicotine?
305
00:19:06,124 --> 00:19:10,462
Yeah, anything above a 3.7-milligram
blood-nicotine level is lethal,
306
00:19:10,545 --> 00:19:13,507
and tox showed
his level was higher than 5.9.
307
00:19:13,590 --> 00:19:16,218
And they found traces of nicotine
in the soju bottle.
308
00:19:16,301 --> 00:19:18,261
As for Deokmun, Jungchul, and Gabje,
309
00:19:18,345 --> 00:19:20,555
their tox screenings
all came back negative.
310
00:19:20,639 --> 00:19:21,973
The hospital just told us.
311
00:19:22,557 --> 00:19:26,061
That means… that Younghan was
the only one who consumed the nicotine.
312
00:19:26,144 --> 00:19:28,355
Yeah, it sure looks that way.
313
00:19:29,981 --> 00:19:33,860
Uh… Gabje Kim smokes though.
He smokes e-cigarettes.
314
00:19:35,112 --> 00:19:36,196
Yeah.
315
00:19:36,279 --> 00:19:38,657
His brother-in-law owns a vape shop,
doesn't he?
316
00:19:39,574 --> 00:19:42,285
All right, let's just think about it
a second, 'kay?
317
00:19:43,245 --> 00:19:46,248
Okay, let's just say, uh…
318
00:19:46,331 --> 00:19:49,876
Let's just say I really did it.
I wanted to kill Younghan, 'kay?
319
00:19:49,960 --> 00:19:53,213
Pretend you're me for a second, detective.
Would you use nicotine to do it?
320
00:19:53,296 --> 00:19:56,216
Most killers gravitate towards tools
they're used to using.
321
00:19:57,926 --> 00:19:59,511
[frustrated sigh]
322
00:19:59,594 --> 00:20:02,848
I just didn't do it! [laughs]
323
00:20:02,931 --> 00:20:06,059
I was seriously just going to show up
to say hi and then leave.
324
00:20:06,143 --> 00:20:08,645
Look, the only reason
that I ended up staying there late
325
00:20:08,729 --> 00:20:10,355
was 'cause Younghan asked me to.
326
00:20:13,692 --> 00:20:15,277
[groaning]
327
00:20:20,323 --> 00:20:21,533
Hang on a minute.
328
00:20:23,285 --> 00:20:24,745
You should talk to Jungchul.
329
00:20:25,829 --> 00:20:28,165
Younghan lent him some money recently.
330
00:20:28,248 --> 00:20:29,958
I bet he hasn't paid him back.
331
00:20:30,542 --> 00:20:32,919
[sharp inhale]
They were together until the end.
332
00:20:33,003 --> 00:20:34,379
To sum things up,
333
00:20:34,463 --> 00:20:37,758
we know that Gabje made a bulk order
of nicotine about a month ago.
334
00:20:37,841 --> 00:20:40,510
And Jungchul was with the victim
till the very end
335
00:20:40,594 --> 00:20:42,179
and had financial dealings with him.
336
00:20:42,262 --> 00:20:44,890
Deokmun has a 34-minute gap in the day,
337
00:20:44,973 --> 00:20:47,434
and he took the poisoned soju
out of the fridge,
338
00:20:47,517 --> 00:20:49,394
yet chose not to drink
any of it that night.
339
00:20:49,478 --> 00:20:51,897
Gabje suspects Jungchul of foul play,
340
00:20:51,980 --> 00:20:54,191
and Jungchul suspects Deokmun. Is that it?
341
00:20:54,775 --> 00:20:55,901
[snaps fingers]
342
00:20:55,984 --> 00:20:57,152
Deokmun did it.
343
00:20:57,694 --> 00:20:59,029
[Lt. Ro] Look…
344
00:20:59,738 --> 00:21:02,657
I think we could all agree
that the soju is what killed the guy,
345
00:21:02,741 --> 00:21:05,702
and Deokmun Lee was the only one
who had anything to do with it.
346
00:21:05,786 --> 00:21:08,205
He purchased the soju,
he brought the soju,
347
00:21:08,288 --> 00:21:10,457
he served it, and he didn't drink it.
348
00:21:11,124 --> 00:21:13,877
-I'll have to go with Sukwang on this one.
-[Lt. Choi] Right.
349
00:21:13,960 --> 00:21:16,171
Besides, those 34 minutes really bug me.
350
00:21:16,254 --> 00:21:18,715
We can't find anyone
who met with him or anything.
351
00:21:18,799 --> 00:21:20,050
Hey.
352
00:21:20,842 --> 00:21:22,886
Yeah, but… [sharp exhale]
353
00:21:22,969 --> 00:21:24,930
…what was Deokmun's motive?
354
00:21:25,013 --> 00:21:26,431
[Hansaem] Huh?
355
00:21:26,890 --> 00:21:28,600
I agree, he's a prime suspect,
356
00:21:28,683 --> 00:21:31,353
and I agree
that the missing 34 minutes is suspicious,
357
00:21:31,436 --> 00:21:32,521
but what was his motive?
358
00:21:34,189 --> 00:21:35,982
Younghan Choi may have been an introvert,
359
00:21:36,066 --> 00:21:38,652
but he took good care of his friends
and the people he knew.
360
00:21:38,735 --> 00:21:40,862
He even gave them
New Year's presents every year.
361
00:21:40,946 --> 00:21:43,990
We know Deokmun looked up to him
'cause they were from the same town.
362
00:21:44,074 --> 00:21:46,243
The two of them didn't have any bad blood.
363
00:21:46,326 --> 00:21:49,287
Did Lieutenant Yoon say anything,
motive-wise?
364
00:21:49,371 --> 00:21:51,206
I'm curious 'cause she came by.
[chuckles]
365
00:21:51,289 --> 00:21:52,582
You punk!
366
00:21:52,666 --> 00:21:54,709
Why would you even ask that?
367
00:21:54,793 --> 00:21:56,211
All we gotta do to end this
368
00:21:56,294 --> 00:21:58,880
is to find the evidence
and get the perp to confess.
369
00:21:59,339 --> 00:22:01,258
You're a detective, not a… profiler.
370
00:22:04,177 --> 00:22:06,179
I just don't see a motive.
371
00:22:06,263 --> 00:22:07,764
[sighs]
372
00:22:08,431 --> 00:22:09,766
When do we not see the motive?
373
00:22:09,850 --> 00:22:12,060
When we don't have enough evidence
to work with?
374
00:22:12,686 --> 00:22:14,354
Wrong, that's not the answer.
375
00:22:14,437 --> 00:22:16,773
Since when did she need any evidence?
376
00:22:16,857 --> 00:22:18,608
She solves the case at the crime scene.
377
00:22:19,776 --> 00:22:22,279
Could there have been something off
with the crime scene?
378
00:22:23,029 --> 00:22:25,574
Wrong, that's not the answer either.
379
00:22:28,159 --> 00:22:30,203
There's no such thing
as an "off" crime scene
380
00:22:30,287 --> 00:22:31,872
unless it's been tampered with.
381
00:22:36,001 --> 00:22:37,419
[sharp inhale]
382
00:22:37,502 --> 00:22:38,962
You're right.
383
00:22:39,754 --> 00:22:42,465
I guess this could be similar
to the Chimok Kang case.
384
00:22:43,508 --> 00:22:45,385
A scene that's been tampered with.
385
00:22:46,261 --> 00:22:47,345
Captain,
386
00:22:48,096 --> 00:22:49,556
you're a genius.
387
00:22:50,724 --> 00:22:52,309
You just figured that out?
388
00:23:14,122 --> 00:23:16,333
Curry Kim, what are you doing here?
389
00:23:16,416 --> 00:23:17,959
I figured you might show up.
390
00:23:18,043 --> 00:23:19,044
[soft chuckle]
391
00:23:20,378 --> 00:23:21,379
[soft grunt]
392
00:23:21,463 --> 00:23:22,547
[sharp inhale]
393
00:23:22,631 --> 00:23:25,967
Do you know why people kill other people?
394
00:23:26,051 --> 00:23:29,054
Some people kill because a stranger
they just met a minute ago
395
00:23:29,137 --> 00:23:30,931
won't lend them 1,000 won,
396
00:23:31,014 --> 00:23:33,475
and some kill 'cause the laughter
of a stranger they hear
397
00:23:33,558 --> 00:23:35,894
while out on a stroll
rubs them the wrong way.
398
00:23:36,436 --> 00:23:39,105
Do you think
one of our three suspects is the killer?
399
00:23:39,940 --> 00:23:41,733
Are you saying they're not?
400
00:23:42,776 --> 00:23:43,818
Motive.
401
00:23:44,861 --> 00:23:46,863
Oh, there might not have been one.
402
00:23:47,489 --> 00:23:50,158
So… you're telling me
the killer had no motive
403
00:23:50,241 --> 00:23:52,243
when they made the victim
drink poisoned soju?
404
00:23:53,161 --> 00:23:55,830
The motive might not be clear,
but there had to have been one.
405
00:23:56,414 --> 00:23:57,874
You're a smart cookie.
406
00:23:57,958 --> 00:24:00,835
You've read some detective novels?
[chuckles]
407
00:24:02,379 --> 00:24:06,383
You ever read the Agatha Christie novel,
Crooked House?
408
00:24:07,175 --> 00:24:08,176
No.
409
00:24:08,259 --> 00:24:11,429
Well, in that story, there's a murder
in a sealed room just like this,
410
00:24:11,513 --> 00:24:14,891
and every family member on the scene
has a strong motive to do the deed.
411
00:24:15,475 --> 00:24:17,602
Can you guess who it was
who killed the grandpa?
412
00:24:17,686 --> 00:24:19,312
I shouldn't tell you, it'll spoil it.
413
00:24:19,396 --> 00:24:20,772
Out with it.
414
00:24:20,855 --> 00:24:22,273
I won't read it anyway.
415
00:24:24,150 --> 00:24:26,736
The 12-year-old granddaughter
was the killer.
416
00:24:27,821 --> 00:24:29,823
Her motive had been obscured by her age.
417
00:24:29,906 --> 00:24:32,075
Someone who was beyond suspicion
turned out…
418
00:24:32,534 --> 00:24:34,035
-to be the killer.
-[Ena tuts]
419
00:24:34,494 --> 00:24:35,787
How cliché.
420
00:24:36,329 --> 00:24:39,541
Nowadays, there are a lot of cases
where the killer is a kid.
421
00:24:39,958 --> 00:24:42,168
[sharp inhale]
I guess it's just an old book.
422
00:24:42,711 --> 00:24:43,962
Then how about this one?
423
00:24:46,047 --> 00:24:47,966
The Murders in the Rue Morgue.
424
00:24:48,049 --> 00:24:50,969
The very first detective story,
published in 1841
425
00:24:51,052 --> 00:24:52,721
and written by Edgar Allen Poe.
426
00:24:53,430 --> 00:24:56,016
Who was the killer
in that sealed room mystery?
427
00:24:57,976 --> 00:24:59,185
An orangutan.
428
00:25:00,979 --> 00:25:01,980
[soft chuckle]
429
00:25:02,939 --> 00:25:04,357
I've thought this for a while.
430
00:25:05,025 --> 00:25:06,526
I think you're losing it.
431
00:25:07,527 --> 00:25:08,778
You're missing the point.
432
00:25:08,862 --> 00:25:10,989
All I'm trying to tell you
is that homicide cases
433
00:25:11,072 --> 00:25:12,699
can often be unpredictable like that.
434
00:25:15,243 --> 00:25:16,911
Did you get another puzzle piece?
435
00:25:16,995 --> 00:25:18,163
Come this way.
436
00:25:19,789 --> 00:25:21,166
Where are you going?
437
00:25:37,348 --> 00:25:38,808
-Hey, what's with the…
-[beeping]
438
00:25:38,892 --> 00:25:40,060
[door lock clicks, chimes]
439
00:25:43,396 --> 00:25:47,901
Gabje Kim
440
00:25:52,655 --> 00:25:54,157
[Ena] There.
441
00:25:54,240 --> 00:25:55,784
"Gabje Kim"
442
00:25:55,867 --> 00:25:57,035
Now then…
443
00:25:57,535 --> 00:25:58,703
Mr. Gabje…
444
00:25:59,871 --> 00:26:01,206
why did you kill Mr. Choi?
445
00:26:01,748 --> 00:26:03,750
Come on, what the hell are we doing here?
446
00:26:04,334 --> 00:26:06,086
Why did you kill Younghan?
447
00:26:09,047 --> 00:26:10,298
[sighs]
448
00:26:10,882 --> 00:26:13,259
[smacks lips] If I were Gabje, you mean?
449
00:26:13,885 --> 00:26:15,053
[clicks tongue]
450
00:26:16,471 --> 00:26:19,849
-I guess it's because…
-[inhales deeply, puffs]
451
00:26:21,226 --> 00:26:22,560
So I got a promotion…
452
00:26:23,645 --> 00:26:25,647
later than Younghan did. Shoot.
453
00:26:25,730 --> 00:26:28,108
I mean, I joined the company
earlier than he did.
454
00:26:28,191 --> 00:26:30,443
Do you think
Younghan rubbed that in his face?
455
00:26:30,527 --> 00:26:32,904
I'd guess not,
knowing Younghan's personality.
456
00:26:32,987 --> 00:26:33,988
Then again…
457
00:26:34,072 --> 00:26:37,534
maybe, um, I may have had a slight
inferiority complex towards the guy.
458
00:26:38,493 --> 00:26:39,828
Just like Hansaem Kim?
459
00:26:39,911 --> 00:26:41,246
Mm-hmm.
460
00:26:41,329 --> 00:26:42,705
Whoa, don't do that!
461
00:26:42,789 --> 00:26:44,624
I don't have an inferiority complex.
462
00:26:44,707 --> 00:26:47,001
[sharp inhale] Inferiority complex or not,
463
00:26:47,085 --> 00:26:49,045
he's not someone
who would have acted on it.
464
00:26:49,129 --> 00:26:51,297
We're talking about a dude
who's so indecisive
465
00:26:51,381 --> 00:26:53,967
that he has to call his wife to ask
what to have for lunch.
466
00:26:54,050 --> 00:26:56,469
Aside from that,
Younghan was the only person
467
00:26:56,553 --> 00:26:58,805
who recommended Gabje for a promotion.
468
00:26:59,139 --> 00:27:00,723
There was nothing for him to gain.
469
00:27:00,807 --> 00:27:01,975
There's no motive here.
470
00:27:03,852 --> 00:27:05,436
"Jungchul Yeo"
471
00:27:05,520 --> 00:27:06,646
[irritated groan]
472
00:27:12,652 --> 00:27:13,903
[sharp inhale]
473
00:27:14,946 --> 00:27:17,782
Now Jungchul… Hmm, let's see…
474
00:27:18,366 --> 00:27:19,534
Money issues.
475
00:27:20,201 --> 00:27:23,621
You've seen my transaction history,
I've only got 3 million in the bank!
476
00:27:23,705 --> 00:27:24,706
I'm innocent, okay?
477
00:27:24,789 --> 00:27:27,166
[munching]
478
00:27:27,250 --> 00:27:28,334
Hmm.
479
00:27:29,043 --> 00:27:31,045
I just don't think
that's enough of a motive.
480
00:27:31,129 --> 00:27:33,965
It's not like he didn't work
to pay the man back or anything.
481
00:27:34,716 --> 00:27:36,467
The money isn't the issue here.
482
00:27:36,551 --> 00:27:39,178
Maybe if there were emotions
attached to the cash.
483
00:27:39,262 --> 00:27:42,640
Although, Younghan wasn't the kind of guy
that would've nagged him.
484
00:27:42,724 --> 00:27:44,893
I guess he didn't even
charge interest, right?
485
00:27:46,060 --> 00:27:47,228
That leaves us…
486
00:27:49,397 --> 00:27:52,317
with the man your team considers
to be the prime suspect.
487
00:27:53,860 --> 00:27:54,903
Deokmun Lee.
488
00:27:55,403 --> 00:27:57,405
Anyone would assume
I'm the guy who did it.
489
00:27:57,488 --> 00:27:59,741
I'm the only one
who didn't drink the soju.
490
00:27:59,824 --> 00:28:02,660
I took the soju bottle containing nicotine
out of the fridge.
491
00:28:03,119 --> 00:28:06,623
Also… my missing 34 minutes.
492
00:28:07,165 --> 00:28:08,499
Want to know…
493
00:28:09,292 --> 00:28:11,294
[softly] …what it was I was doing?
494
00:28:11,377 --> 00:28:12,754
What the heck?
495
00:28:13,755 --> 00:28:15,006
What are you doing?
496
00:28:22,180 --> 00:28:24,432
Are you implying
he met his mistress or something?
497
00:28:26,809 --> 00:28:28,061
That's wassup!
498
00:28:28,853 --> 00:28:31,981
I went to visit my mistress,
who also works at the factory.
499
00:28:32,065 --> 00:28:34,233
[sharp inhale]
That's why I got the lip balm,
500
00:28:34,317 --> 00:28:36,778
and also why I didn't wear
my wedding ring that day.
501
00:28:36,861 --> 00:28:37,862
You following?
502
00:28:39,739 --> 00:28:41,115
What are you, a PI?
503
00:28:41,866 --> 00:28:44,077
How the heck do you know
he was having an affair?
504
00:28:44,994 --> 00:28:47,914
Do you think
Younghan knew about their relationship?
505
00:28:48,873 --> 00:28:51,209
He may have told him to stop seeing her,
506
00:28:51,292 --> 00:28:53,711
and then Deokmun got angry
with him for saying that.
507
00:28:53,795 --> 00:28:54,796
[Ena inhales sharply]
508
00:28:54,879 --> 00:28:58,132
But then if we were to consider
how impulsive Deokmun Lee is,
509
00:28:58,216 --> 00:29:00,593
we would certainly have seen
signs at the scene.
510
00:29:00,677 --> 00:29:03,346
However… there weren't any.
511
00:29:04,097 --> 00:29:05,431
So he didn't do it.
512
00:29:10,019 --> 00:29:12,772
So did you get a puzzle piece or not?
Can you answer that?
513
00:29:19,696 --> 00:29:22,198
Detailed and careful planning,
calculated execution,
514
00:29:22,281 --> 00:29:23,616
and a lot of self-control.
515
00:29:24,117 --> 00:29:26,786
All of these traits match
the puzzle murder suspect.
516
00:29:27,328 --> 00:29:28,329
That checks out.
517
00:29:28,413 --> 00:29:31,040
Uh-huh. So did you get one or not?
518
00:29:31,124 --> 00:29:33,710
[sharp inhale] Hang on…
519
00:29:33,793 --> 00:29:37,130
-That soju bottle with the nicotine in it…
-[groans]
520
00:29:37,213 --> 00:29:40,049
How long do you think
it had been sitting in the fridge?
521
00:29:42,593 --> 00:29:43,928
I've no idea.
522
00:29:44,554 --> 00:29:46,681
The security footage gets deleted
every week.
523
00:29:46,764 --> 00:29:50,351
I'm just wondering what the chances are
that the bottle could've been, uh…
524
00:29:50,435 --> 00:29:52,353
somehow put in the fridge in advance.
525
00:29:52,437 --> 00:29:55,440
What if there was a trap being laid
for the three of them…
526
00:29:55,523 --> 00:29:57,608
trying to get them to suspect each other?
527
00:30:00,653 --> 00:30:02,905
We shouldn't be looking at these three.
528
00:30:02,989 --> 00:30:04,490
The cause of death is elsewhere.
529
00:30:04,574 --> 00:30:06,325
I think we should expand our search.
530
00:30:06,868 --> 00:30:09,787
I think that Deokmun, Jungchul,
and Gabje are quite lucky
531
00:30:09,871 --> 00:30:11,831
because Younghan died in their place.
532
00:30:13,249 --> 00:30:15,460
Are you saying
that the wrong person might've died?
533
00:30:15,960 --> 00:30:19,130
[sharp inhale] All I'm saying is
we shouldn't rule anything out.
534
00:30:19,213 --> 00:30:21,883
The killer might've born a grudge
against all four men.
535
00:30:21,966 --> 00:30:23,092
That could also be true.
536
00:30:27,055 --> 00:30:28,765
[indistinct chatter]
537
00:30:28,848 --> 00:30:30,975
Hey, did they pay you for yesterday?
538
00:30:31,059 --> 00:30:33,478
Yeah, they paid enough.
Took my girl out to dinner.
539
00:30:33,561 --> 00:30:35,104
The boss really paid you that much?
540
00:30:43,988 --> 00:30:45,948
Besides the victim and the three suspects,
541
00:30:46,032 --> 00:30:48,868
there's one other person
that's been in and out of the break room
542
00:30:48,951 --> 00:30:50,203
over the past seven days.
543
00:30:51,245 --> 00:30:52,872
The janitor, Mr. Yeom.
544
00:30:54,332 --> 00:30:56,709
-Look at this.
-[keyboard key clicks, mouse clicks]
545
00:30:57,460 --> 00:30:59,295
-He went in five days ago.
-[mouse clicks]
546
00:30:59,879 --> 00:31:01,380
Again, three days ago.
547
00:31:01,464 --> 00:31:03,466
-[mouse clicks]
-And even the day before.
548
00:31:03,549 --> 00:31:05,885
[♪ tense music]
549
00:31:07,428 --> 00:31:09,722
I wonder what he's got
in the bucket on the cart.
550
00:31:10,264 --> 00:31:13,768
Apparently, he hated that those guys
would party together in the break room.
551
00:31:13,851 --> 00:31:16,062
It used to be dorm lodging
for the foreign workers,
552
00:31:16,145 --> 00:31:18,898
but they were using it as a break room
because it was vacant.
553
00:31:18,981 --> 00:31:20,566
Now Jungchul told me
554
00:31:20,650 --> 00:31:23,736
that he ran into Mr. Yeom
on the morning of the incident,
555
00:31:23,820 --> 00:31:25,446
and Mr. Yeom said…
556
00:31:26,614 --> 00:31:27,865
"You seem fine."
557
00:31:31,285 --> 00:31:33,913
[Hansaem] I noticed
you went in and out of the break room.
558
00:31:36,499 --> 00:31:38,417
'Course I did, it's my job.
559
00:31:39,127 --> 00:31:40,336
Why's that weird?
560
00:31:41,254 --> 00:31:43,172
I'm a janitor, that's what I do.
561
00:31:43,256 --> 00:31:46,759
Uh, what was in that bucket on the cart?
Aside from your cleaning tools.
562
00:31:47,385 --> 00:31:49,554
There was nothing in there
but cleaning tools.
563
00:31:50,763 --> 00:31:52,849
A little while back,
you bought some nicotine.
564
00:31:54,892 --> 00:31:56,144
So what?
565
00:31:57,436 --> 00:31:59,522
I smoke a vape while I'm at work.
566
00:32:03,651 --> 00:32:04,652
See?
567
00:32:05,486 --> 00:32:06,779
Mr. Choi gave it to me.
568
00:32:09,157 --> 00:32:10,658
Mr. Kim's brother-in-law.
569
00:32:11,659 --> 00:32:15,329
He opened an e-cigarette store,
so Mr. Choi bought one of these.
570
00:32:16,622 --> 00:32:18,958
But then, he told me he doesn't smoke.
571
00:32:19,750 --> 00:32:21,127
And he gave it to me.
572
00:32:21,711 --> 00:32:23,171
He told me I should try it.
573
00:32:23,254 --> 00:32:26,174
Is it true you didn't like it
when people drank in the break room?
574
00:32:28,634 --> 00:32:30,303
I still don't like it.
575
00:32:32,054 --> 00:32:33,222
But you know…
576
00:32:34,015 --> 00:32:35,850
it's just part of my job.
577
00:32:35,933 --> 00:32:38,394
On the morning that Mr. Choi was killed,
578
00:32:39,312 --> 00:32:40,938
you came across Mr. Yeo.
579
00:32:41,022 --> 00:32:42,899
Why did you say, "You seem fine," to him?
580
00:32:43,524 --> 00:32:45,860
I said that
'cause I rarely saw him that way.
581
00:32:46,360 --> 00:32:48,112
Most days, he was badly hungover.
582
00:32:48,196 --> 00:32:49,697
He looked really awful to me.
583
00:32:53,534 --> 00:32:56,537
I don't know what those three men
told you about anything,
584
00:32:57,455 --> 00:32:58,873
but it wasn't me.
585
00:33:01,792 --> 00:33:04,045
Mr. Choi was a really good man.
586
00:33:05,338 --> 00:33:07,423
I didn't kill him, I swear.
587
00:33:12,553 --> 00:33:13,804
Say, uh…
588
00:33:15,473 --> 00:33:19,810
anyone ever tell you guys about
what happened a year ago at the factory?
589
00:33:29,028 --> 00:33:30,947
What's bothering you so much?
590
00:33:33,616 --> 00:33:34,867
[deep inhale]
591
00:33:36,744 --> 00:33:38,079
If I…
592
00:33:38,663 --> 00:33:40,414
decided to kill you right now…
593
00:33:41,832 --> 00:33:43,376
what's my motive?
594
00:33:43,459 --> 00:33:44,794
Kill me?
595
00:33:46,212 --> 00:33:47,421
Right now?
596
00:33:49,632 --> 00:33:53,594
Kill me. Huh… [sharp inhale]
597
00:33:53,678 --> 00:33:55,096
I guess that'd be…
598
00:33:55,596 --> 00:33:56,597
curiosity?
599
00:33:58,057 --> 00:33:59,392
You can see that?
600
00:33:59,475 --> 00:34:02,144
I know what kind of person you are,
Ms. Yoon.
601
00:34:03,104 --> 00:34:04,355
[frustrated sigh]
602
00:34:04,438 --> 00:34:06,440
Well, why can't I see the motive?
603
00:34:07,024 --> 00:34:08,317
It's hiding from me.
604
00:34:09,026 --> 00:34:12,363
Leaving traces of one's crime
at a crime scene is inevitable.
605
00:34:12,446 --> 00:34:14,573
Even if a killer tried
to clean up the scene,
606
00:34:14,657 --> 00:34:16,492
we would be able to learn something.
607
00:34:17,451 --> 00:34:19,287
So why… [frustrated groan]
608
00:34:20,204 --> 00:34:22,123
What kind of person was the victim?
609
00:34:24,125 --> 00:34:25,543
It seems to me that…
610
00:34:25,626 --> 00:34:29,255
you've always… looked at your cases
from the side of the aggressor.
611
00:34:29,880 --> 00:34:32,550
This time,
try looking from the other side.
612
00:34:33,384 --> 00:34:37,013
Put yourself in the victim's shoes
and look the culprit in the eyes.
613
00:34:37,555 --> 00:34:41,183
The culprit… had no motive to kill me.
614
00:34:41,851 --> 00:34:43,436
So why'd I end up dead?
615
00:34:44,770 --> 00:34:48,107
Was that person
even the culprit to begin with?
616
00:34:52,236 --> 00:34:54,989
Maybe it's time to return to square one.
617
00:34:59,869 --> 00:35:02,371
Details on victim
618
00:35:08,836 --> 00:35:13,633
2022 January 18,
death of son Dongkyung Choi
619
00:35:15,384 --> 00:35:16,636
[Ena] That was it.
620
00:35:18,596 --> 00:35:21,098
We should've focused on that
from the start.
621
00:35:22,892 --> 00:35:25,061
Mr. Choi's son died a year ago.
622
00:35:25,144 --> 00:35:26,395
Why didn't you tell me that?
623
00:35:27,021 --> 00:35:28,105
[clears throat]
624
00:35:29,148 --> 00:35:30,399
Does that, um…
625
00:35:31,901 --> 00:35:33,194
give you an idea?
626
00:35:57,301 --> 00:35:59,303
[beeping]
627
00:35:59,387 --> 00:36:00,513
[door lock clicks]
628
00:36:07,770 --> 00:36:09,021
[door closes]
629
00:36:10,314 --> 00:36:11,399
[door lock chimes]
630
00:36:14,694 --> 00:36:15,945
[switch clicks]
631
00:36:17,113 --> 00:36:19,073
[dog barking in distance]
632
00:36:25,454 --> 00:36:27,498
[clicking]
633
00:36:27,581 --> 00:36:29,500
[steady ticking]
634
00:36:38,551 --> 00:36:39,593
[switch clicks]
635
00:36:43,013 --> 00:36:44,724
[dog barking in distance]
636
00:36:49,812 --> 00:36:52,940
For a single man in his fifties,
living all by himself,
637
00:36:53,023 --> 00:36:54,775
this house is too clean to me.
638
00:36:55,234 --> 00:36:57,945
[sharp inhale]
It's so clean that it's weird.
639
00:36:58,028 --> 00:37:01,532
Yeah, this place is
a whole other level of tidy.
640
00:37:02,450 --> 00:37:05,578
Everything's been… arranged meticulously.
641
00:37:06,162 --> 00:37:08,372
It seems like
he was getting ready to go on a trip.
642
00:37:08,456 --> 00:37:10,583
That's a strong observation, Curry Kim.
643
00:37:11,292 --> 00:37:13,169
You pick that up from one of your novels?
644
00:37:15,838 --> 00:37:18,424
My curry friend's house
was just like this.
645
00:37:19,300 --> 00:37:21,761
That friend also lived alone
without any family.
646
00:37:23,262 --> 00:37:25,431
They tried committing suicide.
647
00:37:39,737 --> 00:37:42,156
[♪ pensive suspenseful music]
648
00:37:55,085 --> 00:37:56,170
[scoffs]
649
00:37:56,837 --> 00:37:58,756
It was all an act, wasn't it?
650
00:38:01,008 --> 00:38:02,593
[sighs] I guess…
651
00:38:02,676 --> 00:38:04,762
the victim did have a motive in the end.
652
00:38:09,058 --> 00:38:11,644
You said Younghan's son
died a year ago, right?
653
00:38:12,311 --> 00:38:14,146
Try asking those three men about it.
654
00:38:14,647 --> 00:38:18,275
Ask them why Younghan Choi
might have wanted the three of them dead.
655
00:38:22,738 --> 00:38:23,823
[door opens]
656
00:38:35,042 --> 00:38:36,085
[sighs]
657
00:38:36,877 --> 00:38:39,630
I called you all here
'cause I wanted to ask you something.
658
00:38:42,675 --> 00:38:46,178
Was there anything that would've made
Mr. Choi want to kill the three of you?
659
00:38:52,518 --> 00:38:53,853
You got nothing to say?
660
00:38:54,395 --> 00:38:55,896
[sharp inhale] Fine.
661
00:38:58,190 --> 00:38:59,525
Let me ask again.
662
00:39:00,901 --> 00:39:02,319
How are the three of you linked
663
00:39:02,403 --> 00:39:04,947
to the death
of Mr. Younghan Choi's only son?
664
00:39:05,030 --> 00:39:06,657
Dongkyung died a year ago, right?
665
00:39:08,284 --> 00:39:11,537
Mr. Yeom's already filled me in a little,
but I'd like to hear it from you.
666
00:39:15,666 --> 00:39:18,669
What happened at the factory last winter?
667
00:39:18,752 --> 00:39:21,755
[machine whirring in distance]
668
00:39:26,927 --> 00:39:29,430
-I look forward to working with you.
-[Deokmun] Thanks.
669
00:39:29,513 --> 00:39:31,056
[Gabje] Hey, all right.
670
00:39:31,140 --> 00:39:34,226
I told him to relax till he gets
to college, but he won't listen.
671
00:39:34,310 --> 00:39:35,769
-[chuckles]
-Yeah, well…
672
00:39:35,853 --> 00:39:38,564
I think it's cool
he wants to work to pay for college.
673
00:39:38,647 --> 00:39:40,107
You know, he's gonna go far.
674
00:39:41,233 --> 00:39:43,152
-Thanks for the drink.
-You're welcome.
675
00:39:43,235 --> 00:39:45,362
[Jungchul]
I heard you nailed your entrance exam.
676
00:39:45,446 --> 00:39:46,447
Wow. [sharp inhale]
677
00:39:46,530 --> 00:39:48,699
Younghan, this kid must be
your pride and joy.
678
00:39:48,782 --> 00:39:50,284
Hey, you owe us a drink.
679
00:39:50,367 --> 00:39:51,535
All right.
680
00:39:51,619 --> 00:39:54,121
-For real, you owe us a drink.
-Yeah, okay, fine!
681
00:39:54,204 --> 00:39:55,623
[laughter]
682
00:39:58,375 --> 00:40:00,794
[♪ foreboding music]
683
00:40:05,925 --> 00:40:10,262
[siren blaring]
684
00:40:12,431 --> 00:40:13,515
[Gabje] Hurry!
685
00:40:14,141 --> 00:40:15,726
Over here! Hurry!
686
00:40:15,809 --> 00:40:18,020
[Mr. Yeom]
Mr. Choi wasn't at the factory that day.
687
00:40:18,103 --> 00:40:19,396
He was away on business.
688
00:40:19,480 --> 00:40:23,233
There's an accident and Mr. Choi's son
was taken to the hospital.
689
00:40:23,317 --> 00:40:25,945
But by the time the ambulance
could get him to the hospital,
690
00:40:26,028 --> 00:40:27,196
it was too late.
691
00:40:27,279 --> 00:40:28,614
The kid was dead.
692
00:40:29,740 --> 00:40:32,242
They said that he got caught
in the conveyor belt.
693
00:40:33,285 --> 00:40:36,622
But exactly what happened
and how it all went down,
694
00:40:36,705 --> 00:40:38,248
I'm not entirely sure.
695
00:40:38,958 --> 00:40:40,292
Those three guys?
696
00:40:40,376 --> 00:40:42,294
They were there. They should know.
697
00:40:46,340 --> 00:40:48,717
-You can handle this, right?
-Yeah, sure.
698
00:40:50,177 --> 00:40:52,638
Uh… are you sure
I just use this broom to do it?
699
00:40:52,721 --> 00:40:53,847
That's what we do.
700
00:40:53,931 --> 00:40:55,933
Yeah, you just need to nudge it
with the broom
701
00:40:56,016 --> 00:40:57,726
so it doesn't get stuck in the machine.
702
00:40:57,810 --> 00:40:59,561
-And try not to break it.
-Okay, got it.
703
00:40:59,645 --> 00:41:02,272
[cell phone ringing]
704
00:41:02,356 --> 00:41:03,857
-Get to it then.
-Okay.
705
00:41:04,608 --> 00:41:05,985
I'm coming, okay?
706
00:41:06,068 --> 00:41:07,528
Yeah, you guys get started.
707
00:41:08,070 --> 00:41:09,071
What's that?
708
00:41:10,197 --> 00:41:12,950
Whoa, kimchi, pig trotters, and makgeolli?
Sounds great!
709
00:41:15,119 --> 00:41:16,954
-[clattering]
-[chuffs]
710
00:41:17,037 --> 00:41:19,873
[machine rumbling]
711
00:41:24,420 --> 00:41:28,048
-[scraping]
-[steady rattling]
712
00:41:32,177 --> 00:41:33,178
[relaxed sigh]
713
00:41:33,262 --> 00:41:34,638
-Hey, get over here.
-All right.
714
00:41:34,722 --> 00:41:36,849
-Come here! [laughing]
-[Jungchul] Let's do it!
715
00:41:36,932 --> 00:41:38,851
[Gabje] It's still warm. Yeah, come on.
716
00:41:38,934 --> 00:41:40,227
-Here.
-Ah…
717
00:41:40,310 --> 00:41:41,603
Good work, you two.
718
00:41:41,687 --> 00:41:43,022
-There. Cheers.
-Yeah.
719
00:41:43,439 --> 00:41:44,565
All right.
720
00:41:45,107 --> 00:41:46,984
[all slurping]
721
00:41:47,067 --> 00:41:48,902
-Ah, that's good.
-[loud clank in distance]
722
00:41:48,986 --> 00:41:51,071
[Dongkyung screaming in distance]
723
00:41:51,572 --> 00:41:53,032
-Oh, shit!
-[machine rumbling]
724
00:41:53,115 --> 00:41:54,116
[Deokmun] Dongkyung!
725
00:41:54,199 --> 00:41:56,785
-[Dongkyung screaming in pain]
-What the hell happened?
726
00:41:56,869 --> 00:41:58,787
[screaming frantically]
727
00:41:58,871 --> 00:42:00,581
-[screaming continues]
-What happened?
728
00:42:00,664 --> 00:42:03,542
-[Deokmun] What do we do?
-Shut it down! Go!
729
00:42:05,044 --> 00:42:07,838
-[power winding down]
-[Dongkyung screaming]
730
00:42:07,921 --> 00:42:09,089
[Gabje] Hurry up and pull!
731
00:42:09,173 --> 00:42:11,508
[Jungchul grunts] It's stuck!
It won't come out!
732
00:42:11,592 --> 00:42:13,761
-[Gabje and Jungchul panting]
-[♪ uneasy music]
733
00:42:13,844 --> 00:42:15,054
[Deokmun] Dongkyung!
734
00:42:16,555 --> 00:42:18,390
Ah, Jesus, how did this happen?
735
00:42:18,474 --> 00:42:19,641
Hey, man!
736
00:42:19,725 --> 00:42:22,061
How could you leave
this kid unsupervised, huh?
737
00:42:22,144 --> 00:42:24,730
Oh, God, I'm gonna call 911. Oh, Jesus…
738
00:42:24,813 --> 00:42:25,814
Ah, shit.
739
00:42:25,898 --> 00:42:27,024
-Wait, hold up.
-Come on!
740
00:42:28,150 --> 00:42:29,651
We should call the boss first.
741
00:42:29,735 --> 00:42:31,236
Why should we do that?
742
00:42:31,320 --> 00:42:34,990
Remember the last time we had an accident?
Hassan, that Pakistani kid, you remember?
743
00:42:35,491 --> 00:42:38,118
The boss told us
not to make any decisions at all.
744
00:42:38,660 --> 00:42:40,913
He told us to report everything in first,
remember?
745
00:42:40,996 --> 00:42:42,790
Oh. Oh, yeah, you're right.
746
00:42:42,873 --> 00:42:44,917
-Call the boss right now.
-Okay, I'll call him.
747
00:42:45,000 --> 00:42:46,502
[Gabje] Shit! What do we do?
748
00:42:46,585 --> 00:42:48,879
Should we try to pull him out?
Huh? What d'ya think?
749
00:42:48,962 --> 00:42:51,548
Whoa, don't touch him.
My God! That's dangerous.
750
00:42:51,632 --> 00:42:53,717
The boss isn't picking up. What do we do?
751
00:42:53,801 --> 00:42:55,552
-Shit!
-[whimpers]
752
00:42:55,636 --> 00:42:57,387
[Jungchul] He's not answering.
753
00:42:57,471 --> 00:43:00,808
Look, we didn't leave our stations,
all right?
754
00:43:00,891 --> 00:43:03,393
-And we were working with the kid.
-Yeah, uh-huh.
755
00:43:03,477 --> 00:43:05,145
[Deokmun] We're all fucked otherwise.
756
00:43:05,229 --> 00:43:06,647
-Okay.
-Yeah.
757
00:43:06,730 --> 00:43:08,065
It was quick.
758
00:43:08,148 --> 00:43:09,483
The kid got careless, okay?
759
00:43:09,566 --> 00:43:11,151
-We did nothing wrong, 'kay?
-Right.
760
00:43:18,242 --> 00:43:19,451
[deep sigh]
761
00:43:21,370 --> 00:43:23,872
Did Mr. Choi ever blackmail you
regarding this?
762
00:43:24,498 --> 00:43:25,916
Did he ask you for money?
763
00:43:28,627 --> 00:43:29,711
No.
764
00:43:30,504 --> 00:43:33,257
Younghan knew that it was an accident.
765
00:43:33,340 --> 00:43:35,259
It wasn't just an accident!
766
00:43:36,218 --> 00:43:37,845
You think Younghan didn't know that?
767
00:43:41,014 --> 00:43:44,184
I've been wondering why he died
on the day he returned to his job.
768
00:43:45,227 --> 00:43:47,146
Originally, I thought
that one of you three
769
00:43:47,229 --> 00:43:48,647
had been waiting for that day.
770
00:43:49,481 --> 00:43:51,817
When, actually, it was Younghan
who had been waiting.
771
00:43:52,442 --> 00:43:54,111
What do you mean by that?
772
00:43:54,194 --> 00:43:56,446
Younghan must have been
so angry with you three.
773
00:43:57,489 --> 00:43:59,241
I bet he wanted you all dead.
774
00:43:59,324 --> 00:44:02,035
If you guys hadn't left his son
alone unsupervised,
775
00:44:02,119 --> 00:44:03,662
he wouldn't have had an accident.
776
00:44:03,745 --> 00:44:05,581
If you had only called 911 first…
777
00:44:07,791 --> 00:44:11,128
then maybe he wouldn't have downed
a glass of soju laced with nicotine.
778
00:44:14,464 --> 00:44:15,465
[sobs]
779
00:44:16,592 --> 00:44:19,136
Younghan… [sobbing]
780
00:44:19,219 --> 00:44:21,763
[Deokmun sobbing]
781
00:44:33,859 --> 00:44:35,110
[sighs]
782
00:44:38,155 --> 00:44:40,407
[♪ soft suspenseful music]
783
00:44:41,825 --> 00:44:43,076
[clatters]
784
00:44:58,258 --> 00:45:00,969
[Deokmun] Stop half-assing
everything you do, it's annoying.
785
00:45:01,053 --> 00:45:02,429
[Gabje] Just step off, man.
786
00:45:02,512 --> 00:45:03,555
[coughs]
787
00:45:04,431 --> 00:45:05,766
[Gabje] Ugh…
788
00:45:05,849 --> 00:45:07,935
[sighs] Have a drink.
789
00:45:10,145 --> 00:45:11,146
[Gabje groans]
790
00:45:11,605 --> 00:45:13,440
[groans] We're all out.
791
00:45:13,523 --> 00:45:15,776
[cell phone ringing]
792
00:45:15,859 --> 00:45:17,361
I told her I'd leave soon.
793
00:45:18,445 --> 00:45:20,405
I need to take this. [grunts]
794
00:45:21,531 --> 00:45:23,158
[Gabje grunting]
795
00:45:23,242 --> 00:45:24,576
-[Deokmun groans]
-[Gabje] Hey.
796
00:45:24,660 --> 00:45:27,079
-I told ya I'm coming home soon.
-[door opens]
797
00:45:27,162 --> 00:45:29,498
-I'll go grab some more alcohol.
-[door closes]
798
00:45:29,581 --> 00:45:31,124
I could use the fresh air.
799
00:45:31,208 --> 00:45:34,836
I think there's, uh,
some soju in the fridge.
800
00:45:35,796 --> 00:45:37,130
Let's just drink that.
801
00:45:37,839 --> 00:45:40,467
There is? Really?
802
00:45:51,311 --> 00:45:52,688
[Deokmun] Ah, sweet.
803
00:45:53,897 --> 00:45:55,023
[groans]
804
00:45:56,525 --> 00:45:58,360
Here, you go ahead.
805
00:45:58,443 --> 00:46:00,570
I just need to take a leak. Be right back.
806
00:46:03,115 --> 00:46:05,659
[grunting]
807
00:46:08,078 --> 00:46:10,205
[door opens, closes]
808
00:46:39,151 --> 00:46:40,485
[heavy exhale]
809
00:46:53,415 --> 00:46:55,334
[gulping]
810
00:47:14,603 --> 00:47:15,812
[thumps on table]
811
00:47:17,939 --> 00:47:20,484
[♪ suspenseful music builds]
812
00:47:20,567 --> 00:47:21,651
[chokes]
813
00:47:24,738 --> 00:47:26,698
[clattering]
814
00:47:27,908 --> 00:47:29,034
[chokes]
815
00:47:35,040 --> 00:47:39,127
[strained breathing]
816
00:47:51,306 --> 00:47:54,393
[anxious breathing]
817
00:47:55,477 --> 00:47:56,812
[heavy exhale]
818
00:48:05,028 --> 00:48:07,531
He looked too clean
for someone who drank the night away.
819
00:48:07,614 --> 00:48:09,616
Then I went to his house,
that's when I knew.
820
00:48:09,699 --> 00:48:12,035
That's what confirmed it.
His house was the same way.
821
00:48:12,119 --> 00:48:15,455
It was tidied up like he was never
coming back from where he was going.
822
00:48:15,539 --> 00:48:18,041
I mean, how would any of that matter
once you're dead?
823
00:48:18,125 --> 00:48:19,543
Why would anyone care, you know?
824
00:48:21,545 --> 00:48:22,796
Younghan Choi's house…
825
00:48:23,338 --> 00:48:25,173
was like a stage set for a play.
826
00:48:25,257 --> 00:48:27,926
There wasn't even a family photo
hung up on the wall in there,
827
00:48:28,009 --> 00:48:31,430
but there was a photo of the four of them
stuck on the mirror above the dresser
828
00:48:31,513 --> 00:48:35,517
as if to draw the audience's attention
by shining a spotlight on that spot.
829
00:48:36,601 --> 00:48:37,936
So stupid, isn't it?
830
00:48:38,019 --> 00:48:40,480
Did he really think
that he could fool us with all that?
831
00:48:40,981 --> 00:48:41,982
I mean…
832
00:48:42,065 --> 00:48:43,733
he could have just killed them all.
833
00:48:43,817 --> 00:48:45,402
Why did he kill himself instead?
834
00:48:45,485 --> 00:48:48,405
Besides, if he wanted
to pin the murder on them so badly,
835
00:48:48,488 --> 00:48:50,699
why not come up with a much better plan?
836
00:48:51,450 --> 00:48:52,576
Right?
837
00:48:52,659 --> 00:48:54,828
I just don't understand
the point of it all.
838
00:48:55,954 --> 00:48:56,955
[Dr. Lee] Ms. Ena.
839
00:48:57,956 --> 00:48:59,958
[sharp exhale] Calm down.
840
00:49:04,045 --> 00:49:06,715
I've never seen you
get so worked up before.
841
00:49:07,215 --> 00:49:09,176
What is it
that's making you get this angry?
842
00:49:09,801 --> 00:49:10,969
All of it!
843
00:49:12,471 --> 00:49:13,555
Hmm…
844
00:49:14,556 --> 00:49:16,516
Sometimes, when people
845
00:49:16,600 --> 00:49:18,643
get stuck in a tough situation,
846
00:49:18,727 --> 00:49:22,355
they may kill other people,
or they may do harm to themselves.
847
00:49:25,567 --> 00:49:27,527
This man was the latter type.
848
00:49:27,611 --> 00:49:30,197
He killed himself
because he couldn't kill someone else.
849
00:49:30,697 --> 00:49:33,783
[sharp inhale] He could have taken
everyone else out with him though.
850
00:49:33,867 --> 00:49:36,620
I don't understand
why he chose to only take himself out.
851
00:49:37,162 --> 00:49:39,414
I'd say that he wanted
the three of them to…
852
00:49:39,498 --> 00:49:41,291
suspect each other and go to jail.
853
00:49:41,833 --> 00:49:46,004
I imagine he was hoping those three men
would be branded as killers.
854
00:49:46,087 --> 00:49:49,466
And I'm guessing that he didn't want this
to be seen as vengeance.
855
00:49:50,050 --> 00:49:53,303
As far as Younghan was concerned,
those men were murderers.
856
00:49:53,929 --> 00:49:58,266
[sharp inhale] I hear you,
but I still can't wrap my head around it.
857
00:50:00,727 --> 00:50:04,564
Mr. Choi was…
a man with quite a soft heart.
858
00:50:04,648 --> 00:50:06,858
I mean, he probably
didn't have the courage
859
00:50:06,942 --> 00:50:08,693
to watch those men meet their end.
860
00:50:09,528 --> 00:50:10,862
Just like you.
861
00:50:13,448 --> 00:50:14,616
I'm not soft.
862
00:50:14,699 --> 00:50:18,161
You may put on a tough front,
but you've got a soft heart.
863
00:50:19,412 --> 00:50:20,997
I absolutely do not.
864
00:50:22,791 --> 00:50:25,210
All right then.
Let's just say that you don't.
865
00:50:26,044 --> 00:50:28,672
You should go.
I have a dinner appointment to get to.
866
00:50:32,384 --> 00:50:33,635
[sighs]
867
00:50:34,719 --> 00:50:38,223
[beeping]
868
00:50:38,306 --> 00:50:39,516
[door lock clicks, chimes]
869
00:50:42,602 --> 00:50:43,687
[door lock chimes]
870
00:50:51,403 --> 00:50:52,529
[sighs]
871
00:50:57,409 --> 00:50:59,744
Am I playing Mr. Choi this time or what?
872
00:51:06,251 --> 00:51:07,419
Sit down.
873
00:51:11,172 --> 00:51:13,341
Who would've thought it'd be suicide?
874
00:51:16,845 --> 00:51:20,348
I thought this kinda stuff only happens
in John Dickson Carr novels.
875
00:51:53,632 --> 00:51:54,716
[sighs]
876
00:51:55,759 --> 00:51:58,261
I heard when folks
are in a tough situation,
877
00:51:58,928 --> 00:52:01,056
some of them kill other people,
878
00:52:01,139 --> 00:52:03,558
and some folks choose to kill themselves.
879
00:52:04,517 --> 00:52:06,186
What do you think I would do?
880
00:52:08,938 --> 00:52:10,106
[sharp inhale]
881
00:52:12,359 --> 00:52:14,653
You've been watching me for a while now.
882
00:52:14,736 --> 00:52:16,988
Are you still not totally convinced?
883
00:52:19,240 --> 00:52:20,992
I've got a soft heart, you know?
884
00:52:27,290 --> 00:52:29,292
Tell me now. Answer.
885
00:52:36,966 --> 00:52:40,303
[deep breath]
886
00:53:05,412 --> 00:53:07,664
[Hansaem gulping]
887
00:53:17,632 --> 00:53:19,718
And you answered me correctly.
888
00:53:20,510 --> 00:53:22,846
I'll show you now. Check it!
889
00:53:30,895 --> 00:53:33,231
[♪ soft suspenseful music]
890
00:53:34,983 --> 00:53:36,568
When did you get this piece?
891
00:53:39,612 --> 00:53:40,947
[Hansaem] Wait…
892
00:53:41,030 --> 00:53:42,782
Chimok Kang was cut up like that.
893
00:53:43,366 --> 00:53:44,534
How did they know that?
894
00:53:45,452 --> 00:53:47,787
Maybe 'cause the killer is around us.
895
00:53:48,329 --> 00:53:50,540
We should probably ask them
when we see them.
896
00:53:50,623 --> 00:53:53,710
Why was it
that they let Yanghee take the kill?
897
00:53:55,462 --> 00:53:59,549
The sender of the puzzle pieces
is definitely someone who kills others.
898
00:53:59,632 --> 00:54:01,509
How do you suppose they got to this point?
899
00:54:01,593 --> 00:54:03,845
What do you think
drove them over the edge?
900
00:54:03,928 --> 00:54:05,805
Why are the people in the puzzle
901
00:54:05,889 --> 00:54:08,475
shooting at little human-shaped dolls
902
00:54:08,558 --> 00:54:11,519
or holding cotton candy
and smiling while whispering?
903
00:54:11,603 --> 00:54:14,522
Why are they dancing
while wearing armbands?
904
00:54:16,065 --> 00:54:17,233
Is it that…
905
00:54:17,942 --> 00:54:20,111
the three of them weren't victims at all,
906
00:54:20,820 --> 00:54:22,405
but culprits instead?
907
00:54:23,031 --> 00:54:24,866
Like the case this time.
908
00:54:28,620 --> 00:54:29,788
What?
909
00:54:29,871 --> 00:54:32,707
What if Donghoon Yoon, Miyoung Lee,
and Chimok Kang…
910
00:54:33,291 --> 00:54:34,626
committed a crime?
911
00:54:35,668 --> 00:54:38,338
What if there's a case out there
where they're the culprits?
912
00:54:39,380 --> 00:54:42,467
And what if there are even more culprits
913
00:54:43,176 --> 00:54:44,511
to be revealed?
914
00:54:55,813 --> 00:54:57,982
We've only got three pieces of the puzzle.
915
00:54:59,067 --> 00:55:00,985
But we could end up with six
916
00:55:01,402 --> 00:55:02,904
or maybe nine of them.
917
00:55:08,326 --> 00:55:09,744
You never know…
918
00:55:10,286 --> 00:55:11,913
we could get a lot more.
919
00:55:19,546 --> 00:55:22,382
[♪ dramatic music]
920
00:55:38,940 --> 00:55:41,359
[♪ dramatic music continues]
921
00:55:41,359 --> 00:55:46,359
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
922
00:55:41,359 --> 00:55:51,359
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
64741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.