Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,875 --> 00:00:30,540
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
2
00:00:30,875 --> 00:00:33,582
we were friends
3
00:00:33,916 --> 00:00:37,666
honesty was a virtue
4
00:00:38,582 --> 00:00:42,249
forever
5
00:00:42,582 --> 00:00:46,749
forever
yeah yeah
6
00:00:48,666 --> 00:00:51,457
we were blood brothers
7
00:00:51,791 --> 00:00:55,457
promised to be loyal
8
00:00:56,332 --> 00:01:00,124
forever
9
00:01:00,457 --> 00:01:04,456
forever
yeah yeah
10
00:01:07,457 --> 00:01:14,291
tick-tick
11
00:01:14,625 --> 00:01:18,374
the clock ticks away
and time goes by
12
00:01:18,707 --> 00:01:21,706
the clock ticks away
13
00:01:24,707 --> 00:01:27,499
we grew up
14
00:01:27,832 --> 00:01:31,706
forgot all our promises
15
00:01:32,625 --> 00:01:36,248
maybe some day
16
00:01:36,582 --> 00:01:40,540
maybe some day
yeah yeah
17
00:01:42,624 --> 00:01:45,373
we will remember
18
00:01:45,707 --> 00:01:49,498
the promises made
to each other
19
00:01:50,499 --> 00:01:54,081
maybe some day
20
00:01:54,416 --> 00:01:58,415
maybe some day
yeah yeah
21
00:02:01,582 --> 00:02:08,374
tick-tick
22
00:02:08,707 --> 00:02:12,831
the clock ticks away
and time goes by
23
00:02:14,457 --> 00:02:18,124
we lived yesterday...
24
00:02:23,457 --> 00:02:28,415
The leader of the Moderate Party
has asked the Minister of Justice -
25
00:02:28,750 --> 00:02:31,999
- what he intends to do about
the growing number of squatters -
26
00:02:32,332 --> 00:02:36,581
- a phenomenon which has
taken on "an air of revolution."
27
00:02:36,915 --> 00:02:38,789
we have talked to Kaj Bumand:
28
00:02:39,125 --> 00:02:42,623
Such actions have no place
in a democratic society.
29
00:02:42,957 --> 00:02:48,040
The Moderate Party demands
respect of law and order.
30
00:02:48,374 --> 00:02:54,080
Our youth is being led astray
by fanatic revolutionaries.
31
00:02:54,415 --> 00:03:00,248
The police must ensure
the safety of our decent citizens.
32
00:03:00,582 --> 00:03:04,581
... safety of our decent citizens...
safety of our decent citizens...
33
00:03:35,165 --> 00:03:37,956
- What's up, Spacey?
- They're coming tonight.
34
00:03:38,290 --> 00:03:42,206
- Who has said that?
- My friends heard it on the police radio.
35
00:03:42,540 --> 00:03:47,623
They're moving in tonight.
The pigs will be everywhere.
36
00:03:49,416 --> 00:03:51,998
What?
37
00:03:56,541 --> 00:04:00,290
Them again.
We should have a word with them.
38
00:04:00,624 --> 00:04:06,457
- Take it easy. I'll talk to them.
- Tell them to buzz off, okay?
39
00:04:14,291 --> 00:04:18,831
- Hello. Can I help you?
- Do you hang out over there?
40
00:04:19,166 --> 00:04:24,040
I live there with my mate
and the young people...
41
00:04:24,375 --> 00:04:27,124
You do know
you have to move out, right?
42
00:04:27,457 --> 00:04:30,207
The owner's reported you...
43
00:04:30,540 --> 00:04:34,789
That's exactly what I wanted
to talk to you about...
44
00:04:35,124 --> 00:04:39,456
We don't want to annoy anyone.
The house is empty anyway -
45
00:04:39,790 --> 00:04:46,831
- and we're just peaceful people,
who don't want trouble with the law.
46
00:04:47,165 --> 00:04:51,414
We just don't have a place to stay.
So I can't...
47
00:04:51,749 --> 00:04:55,499
I know you're going to say
that you don't make the laws.
48
00:04:55,832 --> 00:05:01,790
You're just doing your duty,
and we need the police -
49
00:05:02,124 --> 00:05:05,874
- to take care of burglars,
the traffic and missing persons.
50
00:05:06,207 --> 00:05:09,581
But in our case
you could be a little flexible.
51
00:05:09,915 --> 00:05:16,164
Show some consideration and discretion.
Like you do with economic criminals.
52
00:05:16,500 --> 00:05:19,624
Nice talking to you.
53
00:05:25,332 --> 00:05:28,873
- What's that supposed to mean?
- Don't you get it?
54
00:05:29,207 --> 00:05:33,540
- Not really.
- It's what we're fighting for.
55
00:05:33,874 --> 00:05:36,498
- I can't even make ends meet.
- What did they say?
56
00:05:36,832 --> 00:05:40,790
- I told them we're peaceful...
- Who are they?
57
00:05:41,124 --> 00:05:44,831
Washed-out plumber and his mate.
58
00:05:45,165 --> 00:05:49,874
Don't they have a place to live?
Why not put them in a home then?
59
00:05:57,999 --> 00:06:01,330
- What a mess!
- Mess?
60
00:06:01,666 --> 00:06:07,499
- Why don't you clean up the place?
- We're being thrown out anyway.
61
00:06:07,832 --> 00:06:10,540
Are you coming?
62
00:06:11,415 --> 00:06:16,789
- Wait here, okay?
- I haven't got all night.
63
00:06:20,416 --> 00:06:25,581
- Are you there, Kurt?
- Gokke's right here.
64
00:06:29,415 --> 00:06:34,164
- We're in the middle of a meeting.
- But there's a raid on tonight.
65
00:06:34,499 --> 00:06:37,997
Exactly.
You'd better go home.
66
00:06:38,332 --> 00:06:42,206
- Aren't you coming?
- Can't you just leave me alone?
67
00:06:43,457 --> 00:06:46,748
Look, Gerda...
68
00:06:47,081 --> 00:06:51,790
- Who was that? His mum?
- No, his girlfriend.
69
00:06:52,124 --> 00:06:56,081
- The two guys are here now.
- Right...
70
00:06:59,665 --> 00:07:04,330
Hi, Arnold and Benny.
They're coming tonight.
71
00:07:04,665 --> 00:07:08,664
- The cops?
- How do you know?
72
00:07:08,999 --> 00:07:11,580
From the police radio.
It's straight.
73
00:07:11,915 --> 00:07:18,039
- We thought you should know.
- Thanks a lot.
74
00:07:18,374 --> 00:07:21,414
- So you can pack...
- Pack?
75
00:07:21,749 --> 00:07:26,540
- Yes, so you can get out.
- The whole corps is coming!
76
00:07:26,874 --> 00:07:32,498
- Don't you want our help?
- Well, are you up for it?
77
00:07:32,831 --> 00:07:37,789
- I mean, it's our problem.
- Do you think we're doing this for fun?
78
00:07:38,124 --> 00:07:41,289
This isn't just a picnic for us.
Just because we're over 30!
79
00:07:41,624 --> 00:07:46,248
We have problems, too.
We don't have a place to live either.
80
00:07:46,581 --> 00:07:51,331
And we don't have a job.
You're not throwing me out!
81
00:07:51,665 --> 00:07:54,122
Look, we didn't mean it like that.
82
00:07:54,457 --> 00:07:58,664
- But the cops are coming tonight.
- So let's give them a warm welcome.
83
00:07:58,999 --> 00:08:01,998
- We'll barricade ourselves.
- Right, we'll strike back.
84
00:08:02,332 --> 00:08:06,082
And my friends said they'd help.
85
00:08:06,415 --> 00:08:08,498
They have rope ladders,
timber and picks.
86
00:08:08,832 --> 00:08:13,248
And tons of bricks and old paint.
And helmets.
87
00:08:13,581 --> 00:08:18,830
- They've tried it all before.
- And I can make Molotov cocktails.
88
00:08:19,166 --> 00:08:22,123
- Can you?
- My uncle learnt it during the war.
89
00:08:22,457 --> 00:08:26,249
He fought the Germans.
We just need some empty bottles -
90
00:08:26,582 --> 00:08:32,289
- petrol, matches and tape.
And lots of tar.
91
00:08:32,624 --> 00:08:37,456
That makes it stick. It has to stick
to their clothes and skin.
92
00:08:37,791 --> 00:08:41,749
Like napalm.
We'll fry the bastards.
93
00:08:42,082 --> 00:08:45,331
- Arnold, stop it!
- This is not what...
94
00:08:45,665 --> 00:08:50,289
We're going to fight for our lives,
and if you won't, you can get lost.
95
00:08:50,624 --> 00:08:54,331
Come on, Spacey...
What are you going to do, Arnold?
96
00:08:54,666 --> 00:08:58,623
Well, what do we want?
We just want a place to live.
97
00:08:58,957 --> 00:09:02,665
We just want to be left in peace.
We're not troublemakers.
98
00:09:02,999 --> 00:09:08,123
We're decent people,
who the police ought to protect -
99
00:09:08,457 --> 00:09:12,080
- and not evict.
Let's show them that.
100
00:09:12,416 --> 00:09:16,831
I'm going to go to my room,
water my plants and wait.
101
00:09:17,165 --> 00:09:19,539
They'll have to carry me out.
102
00:09:19,874 --> 00:09:24,706
- Do you believe in that bullshit?
- Come on, Manse.
103
00:09:25,040 --> 00:09:28,749
We can't just sit
and wait for them to get us!
104
00:09:29,082 --> 00:09:32,331
- I'm building barricades.
- Yes, let's get going!
105
00:12:24,332 --> 00:12:27,414
Bloody bastards!
106
00:13:54,581 --> 00:13:56,830
Come quick..!
107
00:14:00,331 --> 00:14:03,206
No, stay here!
108
00:14:08,206 --> 00:14:11,455
- Open the door!
- Piss off!
109
00:14:11,790 --> 00:14:15,164
- We'll kick in the door.
- Go ahead.
110
00:14:16,665 --> 00:14:18,498
Go ahead, bastards!
111
00:15:02,749 --> 00:15:05,748
One more step, and I'll jump.
112
00:15:06,081 --> 00:15:09,748
Take it easy, comrade.
113
00:15:40,831 --> 00:15:45,164
No... Oh my god, no!
114
00:15:47,289 --> 00:15:53,872
Bloody pigs!
You've killed him. Murderers!
115
00:15:55,040 --> 00:15:58,956
Benny! Benny, for Christ's sake!
116
00:16:17,248 --> 00:16:22,913
I'm glad you came to.
I said, I'm glad you came to.
117
00:16:24,789 --> 00:16:31,538
- How long have I been gone?
- A few hours. My name is J. O. Kurtzen.
118
00:16:31,873 --> 00:16:37,288
- J. O. Kurtzen?
- Inspector. Police headquarters.
119
00:16:37,624 --> 00:16:41,247
- Ouch! Spacey?
- Calm down.
120
00:16:41,582 --> 00:16:46,540
- Is he dead?
- No, they're still operating.
121
00:16:46,874 --> 00:16:50,706
- But if he dies... Shit!
- He jumped of his own free will.
122
00:16:53,331 --> 00:16:57,705
- Right, take these pills.
- No way!
123
00:16:58,040 --> 00:17:00,288
All right then.
124
00:17:08,665 --> 00:17:12,164
- Where are the others?
- They've been released.
125
00:17:12,498 --> 00:17:15,539
- Well, then I should...
- Look, stay here for a week.
126
00:17:15,873 --> 00:17:20,288
- No, I have to go.
- You may have a concussion.
127
00:17:20,623 --> 00:17:26,748
- Am I being charged?
- No, luckily this was stuck.
128
00:17:27,081 --> 00:17:31,247
Otherwise you'd gone to jail.
It's an illegal weapon.
129
00:17:31,582 --> 00:17:37,623
- It's just an antique.
- A souvenir?
130
00:17:37,957 --> 00:17:42,081
Take it, but don't
take it out of the sheath.
131
00:17:42,415 --> 00:17:48,539
- Look, you've got then stitches.
- Who the hell beat me up?
132
00:17:48,873 --> 00:17:53,039
- An officer grabbed you too hard.
- Asshole.
133
00:17:53,373 --> 00:17:57,663
He has called three times
to hear how you were getting on.
134
00:17:59,664 --> 00:18:02,497
Can I drop you off somewhere?
135
00:18:02,831 --> 00:18:06,955
No, thanks. I have to find someone.
136
00:18:51,248 --> 00:18:54,164
Arnold!
137
00:19:19,956 --> 00:19:21,705
Arnold?
138
00:19:32,624 --> 00:19:36,830
- I knew I'd find you here.
- Of course.
139
00:19:37,165 --> 00:19:40,372
I've got nowhere else to go.
140
00:19:42,540 --> 00:19:47,580
- They told me you'd been released.
- Give me a fag, eh?
141
00:19:58,289 --> 00:20:02,622
You know what they said?
"Go on home, all of you."
142
00:20:02,956 --> 00:20:07,748
"Go home, will you."
"Home," I said, "where's that?"
143
00:20:08,081 --> 00:20:13,081
- Do the police have a sense of humour?
- I knew I'd find you here.
144
00:20:13,415 --> 00:20:17,164
I was really scared.
I've never been locked up before.
145
00:20:17,499 --> 00:20:19,748
I couldn't stand it.
146
00:20:21,998 --> 00:20:25,497
- Does it hurt?
- No...
147
00:20:26,915 --> 00:20:29,330
What a load of shit.
148
00:20:31,331 --> 00:20:35,414
You should have gone with your folks
to Sweden back then.
149
00:20:35,748 --> 00:20:38,997
- Instead.
- But we've always stuck together.
150
00:20:39,331 --> 00:20:43,664
- Then you wouldn't be sitting here.
- I'd be a drunk in Sweden instead.
151
00:20:43,998 --> 00:20:47,205
But still... You never know.
152
00:20:52,874 --> 00:20:56,540
Hey...
Remember when we mixed blood?
153
00:20:56,873 --> 00:21:00,622
Sure, it was my idea.
154
00:21:00,956 --> 00:21:05,205
- No way.
- Come on, I remember it clearly.
155
00:21:05,540 --> 00:21:09,539
- We'd just seen 'Robin Hood.'
- Yeah, with Eroll Flynn. Great.
156
00:21:22,748 --> 00:21:27,705
You weren't good at fencing
but you always found a way out.
157
00:21:31,081 --> 00:21:34,997
Ha! Scoundrel, you're dead!
158
00:21:37,081 --> 00:21:42,164
- What are you doing?
- Look.
159
00:21:45,955 --> 00:21:48,788
What is it?
160
00:21:51,205 --> 00:21:56,372
It's a real bayonet from the war.
It's German.
161
00:21:56,706 --> 00:22:01,122
Leave it.
It's illegal. Throw it away.
162
00:22:04,748 --> 00:22:07,954
What's the matter, Benny?
163
00:22:08,290 --> 00:22:13,913
Let's mix blood.
We'll be friends forever.
164
00:22:14,249 --> 00:22:18,664
- Till death do us part.
- You're mad!
165
00:22:18,998 --> 00:22:22,622
It's best with a bayonet.
Are you scared?
166
00:22:22,956 --> 00:22:26,914
Of course not.
But let's do it properly.
167
00:22:27,248 --> 00:22:31,580
We'll scratch a cross in our arms,
press them against each other and say:
168
00:22:31,915 --> 00:22:34,455
"Domine et sanctus,
domine et sanctus."
169
00:22:34,789 --> 00:22:37,747
- What does that mean?
- Till death do us part.
170
00:22:38,080 --> 00:22:42,538
- Domine et...
- Domine et sanctus.
171
00:22:42,873 --> 00:22:49,497
But this is too rusty. We'll get
blood poisoning. It's impossible.
172
00:22:49,831 --> 00:22:53,955
- We'll just rinse and sharpen it.
- How?
173
00:22:54,290 --> 00:22:57,247
There's a grindstone
at the machine shop. Come on!
174
00:23:31,706 --> 00:23:34,789
That's enough.
175
00:23:35,123 --> 00:23:39,497
Yes, it's fine now.
Let's do it.
176
00:23:42,664 --> 00:23:47,705
- How did it go again?
- Oh, that...
177
00:23:48,040 --> 00:23:52,372
- Domine et sanctus.
- Right.
178
00:23:52,706 --> 00:23:58,163
Domine et sanctus,
domine et... sanctus.
179
00:24:06,040 --> 00:24:10,497
- I thought you were dead.
- Not quite.
180
00:24:10,830 --> 00:24:15,622
But I was a little sissy.
Back then!
181
00:24:15,955 --> 00:24:22,579
- The boat's still there.
- The apprentices slaved away on it.
182
00:24:22,914 --> 00:24:27,163
The boss wore white trousers,
and his daughter had a bikini.
183
00:24:27,498 --> 00:24:32,038
We dreamt it was a luxury boat.
He'd sail to Hawaii -
184
00:24:32,373 --> 00:24:34,580
- and kiss the local girls
in banana skirts.
185
00:24:34,915 --> 00:24:40,955
We finally have the opportunity
to see how luxurious it actually is.
186
00:25:54,789 --> 00:25:57,371
And this, please.
187
00:25:57,706 --> 00:25:59,497
I thought Jersey was a cow.
188
00:25:59,831 --> 00:26:05,413
No, it's one of the Channel Islands
between England and France.
189
00:26:07,331 --> 00:26:11,788
- What's he going to do on Jersey?
- You don't pay taxes there.
190
00:26:12,123 --> 00:26:18,289
You pay taxes in England and France
but not on Jersey.
191
00:26:18,623 --> 00:26:24,373
- Well, I'll be... So he moved?
- Who wouldn't with these taxes?
192
00:26:24,706 --> 00:26:27,580
What's he doing?
Any fun on Jersey?
193
00:26:27,914 --> 00:26:31,664
- Well, it's an island...
- Maybe he's just counting his money.
194
00:26:31,998 --> 00:26:36,413
- Has he sold the company?
- No, my husband takes care of it.
195
00:26:36,748 --> 00:26:41,829
- Did he get a wage increase then?
- No, but maybe later.
196
00:26:42,165 --> 00:26:44,164
That'll be 74, 50 kroner.
197
00:26:44,498 --> 00:26:49,455
100 kroner won't get you far nowadays.
198
00:26:55,081 --> 00:26:58,163
- Bye-bye.
- Bye-bye.
199
00:27:00,456 --> 00:27:03,747
- This looks like breakfast.
- That's about right.
200
00:27:04,081 --> 00:27:08,580
- I have a few rolls, if you want them?
- Sounds nice.
201
00:27:20,289 --> 00:27:24,039
- Anything else?
- No, thanks.
202
00:27:28,539 --> 00:27:32,121
- Is that enough?
- You must have bumped your head!
203
00:27:32,456 --> 00:27:35,497
Well, it looks like it.
204
00:27:35,831 --> 00:27:39,122
It'll be 47, 50 kroner.
205
00:27:43,873 --> 00:27:47,664
- Who hit you?
- A cop.
206
00:27:47,998 --> 00:27:50,497
- When?
- Last night.
207
00:27:50,830 --> 00:27:56,079
Were you among those who were
evicted? I saw it on the telly.
208
00:28:01,581 --> 00:28:04,330
- Does it hurt?
- No...
209
00:28:04,665 --> 00:28:10,163
- Did you go to hospital?
- Sure. Ten stitches. See you.
210
00:28:14,748 --> 00:28:17,954
Where do you live now then?
211
00:28:20,914 --> 00:28:24,496
- We don't want troublemakers here.
- He looked quite harmless.
212
00:28:24,831 --> 00:28:27,705
The way he gaped at your legs!
213
00:28:28,039 --> 00:28:32,538
- Well, they're worth it.
- Soon he'll want credit. You'll see.
214
00:28:40,206 --> 00:28:45,538
It's not bad here.
I think it could work out.
215
00:28:45,873 --> 00:28:49,747
God tempers the wind to the shorn lamb.
It's tempered here.
216
00:28:50,080 --> 00:28:53,997
- Benny, let's stay!
- In that old boat?
217
00:28:54,330 --> 00:28:59,746
No, we'll fix up a pair of sheds,
get a bed and a table -
218
00:29:00,081 --> 00:29:03,122
- and Bob's your uncle
if we're able.
219
00:29:03,455 --> 00:29:07,288
- You can rhyme.
- What do you think?
220
00:29:07,623 --> 00:29:10,829
- Do I have a choice?
- Not really. Let's get to work.
221
00:29:26,498 --> 00:29:29,663
- How's it going?
- It's not going.
222
00:29:29,997 --> 00:29:33,663
- It's going fine.
- Come off it! It's not going at all.
223
00:29:33,997 --> 00:29:37,496
How are we going to live?
Those bastards took everything.
224
00:29:37,830 --> 00:29:41,580
So what's new? We'll manage.
225
00:29:41,914 --> 00:29:43,872
- You always say that.
- Exactly.
226
00:29:44,205 --> 00:29:50,038
And the day I stop saying it
it's the end of me.
227
00:29:55,955 --> 00:30:01,288
Can't you see it? We're both finished.
This is untenable.
228
00:30:01,623 --> 00:30:06,997
The police won't respect open doors
an flowers in the window. Bullshit!
229
00:30:07,330 --> 00:30:13,288
- And what about Spacey?
- And what about Spacey?
230
00:30:13,622 --> 00:30:17,079
He jumped, remember?
231
00:30:17,414 --> 00:30:23,164
That's his own business.
Let him play martyr. I won't.
232
00:30:23,498 --> 00:30:26,788
This is the only life we've got.
233
00:30:27,122 --> 00:30:33,079
I want to make the most of it without
making trouble. I have my own way.
234
00:30:36,705 --> 00:30:39,079
- Come on, sweep!
- And then what?
235
00:30:39,414 --> 00:30:42,622
- Then we'll have a home.
- What about furniture?
236
00:30:42,955 --> 00:30:48,329
The Salvation Army, container raids...
But we have to get hold of a car.
237
00:30:48,664 --> 00:30:55,163
No problem. There's a breaker
over there, and you know the grocer.
238
00:30:59,248 --> 00:31:02,204
- How's the head?
- What? Dine.
239
00:31:02,539 --> 00:31:06,663
Gee, this is
a real old-fashioned grocery.
240
00:31:06,998 --> 00:31:10,705
What a small, eh, Benny?
And liquorice roots.
241
00:31:11,039 --> 00:31:15,246
Just like in the old days.
May I?
242
00:31:15,581 --> 00:31:20,289
Go ahead.
Do you want a sweet, too?
243
00:31:20,623 --> 00:31:23,955
- We'd like these.
- Do you know the breaker?
244
00:31:24,289 --> 00:31:29,663
- What does he drink?
- Charles drinks Old Carlsberg.
245
00:31:29,998 --> 00:31:34,247
- Is it your shop?
- My dad's. I just assist him.
246
00:31:34,580 --> 00:31:38,247
- He has a weak heart.
- I'm sorry to hear that.
247
00:31:38,581 --> 00:31:43,455
- He eats a lot of pills.
- My uncle has the same problem.
248
00:31:43,789 --> 00:31:48,539
But he eats zinc.
That's much better.
249
00:31:48,873 --> 00:31:53,914
The doctors won't hear of it. It has
to do with the blood and the planets.
250
00:31:54,248 --> 00:31:57,247
But it's done him a lot of good.
251
00:31:57,580 --> 00:32:00,247
16, 50 kroner.
252
00:32:00,580 --> 00:32:02,913
- Do you live together?
- Yes.
253
00:32:03,247 --> 00:32:06,786
What do you know about the owner
of the old machine shop?
254
00:32:07,122 --> 00:32:11,496
Only that he's gone.
To France, I think.
255
00:32:11,831 --> 00:32:14,705
What a life, eh?
What's your name?
256
00:32:15,039 --> 00:32:17,122
- Why?
- Just for company's sake.
257
00:32:17,455 --> 00:32:23,288
- My name's Arnold. This is Benny.
- I'm Susan.
258
00:32:23,623 --> 00:32:29,372
- By the way, does Charles smoke?
- Cheroots.
259
00:32:31,498 --> 00:32:35,038
You don't have a sick uncle.
260
00:32:35,372 --> 00:32:39,911
- Just being kind.
- You really put heron, eh?
261
00:32:40,248 --> 00:32:44,538
- Nice girl. Did you see her eyes?
- Oh, come on.
262
00:32:44,872 --> 00:32:50,578
Very nice and harmless.
Not like the other hoodlum.
263
00:32:50,914 --> 00:32:56,204
- I think both of them are nice.
- Zinc..?
264
00:33:13,705 --> 00:33:17,996
- Who is it?
- A buyer.
265
00:33:18,330 --> 00:33:22,661
- I'm busy.
- I have a good offer for you.
266
00:33:22,998 --> 00:33:26,329
A Plymouth '57.
267
00:33:29,622 --> 00:33:32,413
- Good morning.
- It's 3.30 pm.
268
00:33:32,747 --> 00:33:37,454
Arnold Jensen, and that's Benny.
He's hurt, but it's not serious.
269
00:33:37,789 --> 00:33:39,829
Get to the point.
270
00:33:40,163 --> 00:33:44,872
My uncle died of heart failure.
I inherited his car.
271
00:33:45,205 --> 00:33:49,579
But I don't want it.
I'm not the flashy kind.
272
00:33:49,914 --> 00:33:54,997
A couple of youngsters offered me
a fortune for it. I was shocked.
273
00:33:55,330 --> 00:34:00,163
But I'm only selling it to a pro.
274
00:34:00,498 --> 00:34:04,788
Besides, I wouldn't know
what to do with all that money.
275
00:34:05,122 --> 00:34:10,288
- What a load of crap.
- Right. But then I thought:
276
00:34:10,623 --> 00:34:15,122
"You're a plumber. You need a truck."
Like that one over there.
277
00:34:15,455 --> 00:34:19,663
- Is it any good?
- It'll do.
278
00:34:19,998 --> 00:34:23,288
Well, seeing is believing.
279
00:34:25,248 --> 00:34:28,497
Try your luck.
280
00:34:49,539 --> 00:34:52,538
That crate is useless.
You lied to me.
281
00:34:52,872 --> 00:35:00,121
That makes two of us. The truck can't
drive and you don't have a Plymouth.
282
00:35:03,289 --> 00:35:06,661
- Okay...
- Charles.
283
00:35:06,998 --> 00:35:12,204
You've brought a little something?
Let's go inside and talk about it.
284
00:35:21,372 --> 00:35:24,786
What are you up to?
285
00:35:26,706 --> 00:35:31,955
Benny and I are plumbers.
We want to become entrepreneurs.
286
00:35:32,289 --> 00:35:38,038
A sort of odd-job company,
but we need a truck...
287
00:35:55,372 --> 00:35:59,496
Take no notice of the missus.
288
00:35:59,830 --> 00:36:03,829
She passes through now and then.
She's bald as a baby's ass.
289
00:36:04,164 --> 00:36:08,747
But she wears a wig to hide it.
290
00:36:09,080 --> 00:36:12,121
I see...
291
00:36:12,455 --> 00:36:17,371
Where were we?
That truck is perfect.
292
00:36:17,706 --> 00:36:23,163
- What's your price?
- You can rent it.
293
00:36:23,497 --> 00:36:27,288
- How much?
- 1000 kroner a month.
294
00:36:27,622 --> 00:36:31,663
Get off it. 500 and I'll help you
repair it. I'm good at that.
295
00:36:31,997 --> 00:36:35,329
- 700.
- 600.
296
00:36:35,664 --> 00:36:39,246
- Okay.
- Where are the tools?
297
00:36:39,580 --> 00:36:43,203
- Now?
- Yup. Have you got any tools?
298
00:36:43,538 --> 00:36:49,203
- Sit down, drinks are on me.
- No way, I'm in a hurry.
299
00:36:49,539 --> 00:36:52,996
Well, I'll be damned...
300
00:37:08,580 --> 00:37:10,953
- I'll be going.
- See you later.
301
00:37:11,289 --> 00:37:15,038
We might have to take it apart.
302
00:37:15,373 --> 00:37:21,288
- We? Count me out.
- I don't want you in.
303
00:38:40,497 --> 00:38:44,828
Thanks a lot.
That's just great.
304
00:38:45,164 --> 00:38:49,496
- What's your name?
- Rita.
305
00:38:50,747 --> 00:38:53,663
Hi, Rita.
Thanks a lot.
306
00:38:53,997 --> 00:38:57,286
Any time.
307
00:39:16,830 --> 00:39:19,786
Well, well, well!
308
00:39:26,955 --> 00:39:29,996
I like that.
309
00:39:52,705 --> 00:39:56,204
- Is that for me?
- Nope, it's for trading.
310
00:39:58,538 --> 00:40:01,329
He really fell for it.
311
00:40:01,663 --> 00:40:07,161
It looks like
the Botanical Gardens now.
312
00:40:43,997 --> 00:40:48,038
Haven't you got any further?
Take a look at this.
313
00:40:48,372 --> 00:40:52,079
Great for making posters.
Come on.
314
00:40:58,079 --> 00:41:01,036
- There you go.
- How many do we want?
315
00:41:01,373 --> 00:41:06,663
20 or so.
And find a slogan that sells.
316
00:41:15,538 --> 00:41:18,996
Dear customer. It happens to us all.
317
00:41:19,330 --> 00:41:21,704
The pipes break. who'll you call?
318
00:41:22,038 --> 00:41:25,788
Plumbing problems of every size,
we fix them at half the price.
319
00:41:26,122 --> 00:41:29,703
Yours sincerely, Arnold and Benny,
authorized plumbers.
320
00:41:30,038 --> 00:41:32,536
PS: Has your kitten run away?
321
00:41:32,872 --> 00:41:36,704
we'll find it for you in half a day.
322
00:41:52,080 --> 00:41:56,286
What a good poem.
Are you a poet?
323
00:41:56,623 --> 00:42:00,538
- Sure, if I have the right topic.
- Benny is a great poet.
324
00:42:00,872 --> 00:42:05,747
He can write you a poem
for any kind of anniversary.
325
00:42:06,080 --> 00:42:11,872
But like all great poets
he can't get up in the morning.
326
00:42:12,204 --> 00:42:16,828
- Where's your dad?
- At the rehabilitation center. Why?
327
00:42:17,163 --> 00:42:24,496
Well... Things are lightening up,
but business isn't booming yet...
328
00:42:24,830 --> 00:42:29,079
- So you want to buy on tick?
- Man cannot live by success alone.
329
00:42:29,413 --> 00:42:33,536
- We'll pay it in a couple of days.
- If you don't pay up, I want a poem.
330
00:42:33,872 --> 00:42:39,246
Did you have to raid the store?
We have to pay, remember that.
331
00:42:39,580 --> 00:42:44,579
Let's go get the toolbox.
I hid it at my aunt's
332
00:42:44,914 --> 00:42:47,954
Otherwise the creditors
would've taken it.
333
00:42:49,663 --> 00:42:55,496
- Any petrol?
- Yes, I filled it up at Charles'.
334
00:42:55,829 --> 00:43:00,245
Charles was out,
but the missus was in. Her name's Rita.
335
00:43:24,163 --> 00:43:29,996
- Should we get rid of him?
- Leave him. Let's get some grub.
336
00:43:49,330 --> 00:43:55,663
"Your smile, my love, is like
the smell of a mystic flower."
337
00:43:55,997 --> 00:43:57,911
Sure, come on in.
338
00:43:58,247 --> 00:44:03,038
"Together we'll conquer the world."
339
00:44:03,372 --> 00:44:06,746
A cup of coffee?
340
00:44:07,080 --> 00:44:09,872
And a hair of the dog?
341
00:44:20,204 --> 00:44:23,496
Drink your coffee.
342
00:44:30,747 --> 00:44:34,661
- My name's Dandelion by the way.
- Congratulations.
343
00:44:34,996 --> 00:44:37,953
We're Arnold and Benny.
344
00:44:38,289 --> 00:44:44,163
- I didn't want to intrude...
- Sure you did.
345
00:44:45,539 --> 00:44:50,538
But I caught sight of the boat
and suddenly got an urge to sail.
346
00:44:50,872 --> 00:44:58,454
I've always wanted to sail. So I thought
I might get a berth on the ship.
347
00:44:58,788 --> 00:45:02,704
- You can be captain.
- Where is it bound for?
348
00:45:03,038 --> 00:45:08,246
Hawaii. We're sailing as soon
as the wind is in the east.
349
00:45:08,580 --> 00:45:14,746
I've always wanted to go to Hawaii.
350
00:45:15,080 --> 00:45:17,704
I accept!
351
00:45:23,954 --> 00:45:27,661
Oh bob shi-bam...
352
00:45:35,247 --> 00:45:38,703
Christ, that didn't help much.
353
00:45:39,038 --> 00:45:44,871
Let's get you a hat.
You'll scare the customers away.
354
00:46:11,330 --> 00:46:18,163
How do you do, Mrs. Jensen.
What can we do you for?
355
00:46:18,497 --> 00:46:22,911
I haven't told my husband.
He can't stand it anymore.
356
00:46:23,247 --> 00:46:25,996
- It's probably the water seal.
- We just moved in.
357
00:46:26,329 --> 00:46:29,911
Our old house was fine,
but everything breaks down here.
358
00:46:30,247 --> 00:46:33,913
It's so expensive.
It's driving my husband up the wall.
359
00:46:34,247 --> 00:46:38,828
- And the poor children...
- We'll fix it. Got a bucket?
360
00:46:39,164 --> 00:46:46,621
In the bathroom. Let me!
Don't close the door. It jams.
361
00:46:46,954 --> 00:46:51,121
Dear Mrs. Jensen,
we'll fix the door and much much more.
362
00:46:51,454 --> 00:46:57,953
They're worse off upstairs.
The roof is leaky and...
363
00:46:58,288 --> 00:47:04,911
Look, sit down and relax
while we fix the sink and the door.
364
00:47:08,580 --> 00:47:13,911
- I don't have any beer.
- We don't drink on duty.
365
00:47:14,747 --> 00:47:16,203
A cup of coffee?
366
00:47:38,788 --> 00:47:41,286
There you go.
367
00:47:41,621 --> 00:47:45,995
- There.
- Do you have a broom?
368
00:47:46,329 --> 00:47:51,038
How much is it? I'll have to take it
out of the housekeeping money.
369
00:47:51,372 --> 00:47:55,411
It'll be 875 kroner.
370
00:47:55,747 --> 00:48:00,621
But for you... 100.
371
00:48:00,954 --> 00:48:03,121
That's wonderful!
372
00:48:03,454 --> 00:48:07,910
Wow...
My husband has to hear this.
373
00:48:15,954 --> 00:48:19,203
- I almost didn't recognize you.
- Oh, the hat.
374
00:48:19,538 --> 00:48:24,538
You look like an ex-con!
I'm sorry...
375
00:48:24,872 --> 00:48:30,286
- Don't get mad.
- Three beers and a pack of fags.
376
00:48:49,997 --> 00:48:52,286
What's that?
377
00:48:52,622 --> 00:48:56,704
- What's that supposed to mean?
- Don't ask me.
378
00:48:57,038 --> 00:48:58,996
It's Dandelion's idea.
379
00:48:59,329 --> 00:49:04,536
When I woke up this morning
I saw that we had arrived.
380
00:49:04,871 --> 00:49:08,495
Haveje as in Hawaii?
It's beautiful.
381
00:49:53,579 --> 00:49:57,995
Old Frederiksen just lost his wife.
He's moved into an apartment.
382
00:49:58,330 --> 00:50:03,371
But it's too much for him.
He's at his wits' end.
383
00:50:07,038 --> 00:50:10,036
Make some coffee.
I'll get Manse.
384
00:50:24,163 --> 00:50:28,953
It'll be alright. Relax.
385
00:50:30,413 --> 00:50:35,495
- I need you to give me a hand.
- Nalle is freaking out over Spacey.
386
00:50:35,829 --> 00:50:39,620
- Is he dead?
- No, he disappeared a week ago.
387
00:50:39,954 --> 00:50:45,203
Nobody has seen him since.
Nalle is freaking out.
388
00:51:10,579 --> 00:51:13,246
Well, I'll be...
389
00:51:15,329 --> 00:51:17,953
Why..!
390
00:51:55,122 --> 00:51:59,578
- Leave me alone, Gerda.
- I miss you. I brought some food.
391
00:51:59,913 --> 00:52:02,871
Be sensible.
392
00:52:03,204 --> 00:52:09,286
- No, don't cry.
- I miss you!
393
00:52:09,621 --> 00:52:14,910
You're pestering me. I can't help it
that your husband beat you up.
394
00:52:15,247 --> 00:52:19,079
You put me through a crisis.
I have enough problems.
395
00:52:19,413 --> 00:52:25,870
- I'll never find my identity.
- I'm sorry.
396
00:52:28,411 --> 00:52:35,245
Good heavens... Don't stand
out there in the rain, Gerda.
397
00:53:01,621 --> 00:53:05,286
when my world is cold and empty
398
00:53:05,621 --> 00:53:09,286
I think of my sweetheart
399
00:53:09,621 --> 00:53:12,870
I cut out pictures of dreams
400
00:53:13,204 --> 00:53:17,660
paper silhouettes so fine and light
401
00:53:19,286 --> 00:53:22,120
here are my mum and my dad
402
00:53:22,454 --> 00:53:26,620
who put me into this world
403
00:53:26,954 --> 00:53:29,996
love, kisses and flowers
404
00:53:30,329 --> 00:53:35,536
sunshine and sweet memories
405
00:53:36,497 --> 00:53:40,161
life is long
happiness short
406
00:53:40,497 --> 00:53:43,786
happy is he
who gives it away
407
00:53:52,038 --> 00:53:55,704
here is my best friend
408
00:53:56,036 --> 00:53:59,370
lots and lots of silhouettes
409
00:53:59,704 --> 00:54:03,496
but this one isn't finished yet
410
00:54:03,829 --> 00:54:08,911
the light of my life
411
00:54:09,246 --> 00:54:22,745
domine et sanctus
412
00:54:23,079 --> 00:54:26,660
life is long
happiness short
413
00:54:26,996 --> 00:54:31,370
happy is he
who gives it away
414
00:54:38,661 --> 00:54:42,285
life is long
happiness short
415
00:54:42,621 --> 00:54:47,328
happy is he
who gives it away
416
00:55:08,579 --> 00:55:11,661
I have to get home.
417
00:55:16,996 --> 00:55:19,870
Bye-bye.
418
00:55:45,286 --> 00:55:49,702
- That lamp is broken.
- Probably a loose connection.
419
00:55:50,038 --> 00:55:55,495
We'd better get it fixed.
I'll go check it out.
420
00:56:31,663 --> 00:56:35,995
- Who is it?
- Arnold.
421
00:56:38,079 --> 00:56:42,660
- Is Charles in?
- No.
422
00:56:42,997 --> 00:56:48,078
- Hi, Rita.
- Come on in.
423
00:58:03,579 --> 00:58:05,453
What the hell!
424
00:58:16,747 --> 00:58:22,496
- Where's Arnold?
- He's getting you a new car.
425
00:58:43,828 --> 00:58:47,785
Why do we need a new truck?
426
00:58:48,121 --> 00:58:52,246
Charles wants 1000 a month now.
427
00:58:52,579 --> 00:58:56,745
And a new one costs 85.000.
They must be raving mad.
428
00:58:57,079 --> 00:59:02,660
Did he find you at home last night?
With the missus?
429
00:59:03,496 --> 00:59:09,370
- Knock you about, did he?
- I hit my head on the door.
430
00:59:29,536 --> 00:59:33,620
There you go. 354 kroner each.
431
00:59:36,246 --> 00:59:38,370
Great.
432
00:59:38,704 --> 00:59:42,995
- Who gets the fifth share?
- That's general expenses.
433
00:59:43,329 --> 00:59:46,411
We don't have no general here.
434
00:59:46,746 --> 00:59:51,370
Look, this international company
has expenses:
435
00:59:51,704 --> 00:59:54,661
Petrol, telephone...
And we have to make investments.
436
00:59:54,996 --> 00:59:58,746
- Investments?
- We need a new car.
437
00:59:59,079 --> 01:00:03,535
- You're some big spender, eh?
- Benny, things are going great.
438
01:00:03,871 --> 01:00:08,703
Drinks are on the company.
Can we have another round?
439
01:00:09,036 --> 01:00:16,410
- Can I borrow the truck tomorrow?
- Sorry, we've got 16jobs tomorrow.
440
01:00:17,161 --> 01:00:20,285
- So long.
- Aren't you having a beer?
441
01:00:20,621 --> 01:00:24,410
No, I have to get going.
See you.
442
01:00:53,413 --> 01:00:57,620
- Who is it?
- Benny.
443
01:01:00,203 --> 01:01:03,410
Come in!
444
01:01:05,578 --> 01:01:08,827
I don't like this, Arnold.
445
01:01:09,161 --> 01:01:15,078
You're playing boss all of a sudden.
Bossing us around.
446
01:01:15,411 --> 01:01:19,328
Take it cool.
A company like this needs a leader.
447
01:01:19,661 --> 01:01:24,370
It needs looking after,
someone who can run it -
448
01:01:24,704 --> 01:01:28,953
- and get you up in the morning.
Like flowers need looking after.
449
01:01:29,286 --> 01:01:33,910
Somebody has to do it and,
in this case, that's me.
450
01:01:34,246 --> 01:01:36,702
I liked it better before -
451
01:01:37,038 --> 01:01:42,578
when it was just the two of us.
452
01:01:42,911 --> 01:01:48,035
Well, we aren't just two any more.
We're three... aren't we?
453
01:01:51,371 --> 01:01:53,909
They do as they please.
454
01:01:54,246 --> 01:01:58,495
They've started a pub now. And the
authorities don't do a thing about it.
455
01:01:58,829 --> 01:02:03,453
I couldn't get a cold counter
without installing a kitchen sink.
456
01:02:03,786 --> 01:02:09,077
- In the old days they were deported.
- Where do they get the beer from?
457
01:02:09,413 --> 01:02:13,745
Some commune down south.
458
01:02:14,078 --> 01:02:18,120
- That takes its toll on your sale, eh?
- But it's illegal!
459
01:02:18,453 --> 01:02:25,285
They don't pay taxes or rent.
They won't get the better of me.
460
01:02:25,621 --> 01:02:30,035
Listen to you two.
As if you paid taxes, Charles.
461
01:02:30,371 --> 01:02:33,578
- What's it to you?
- But they can't do you any harm.
462
01:02:33,911 --> 01:02:36,828
- You don't know a thing about that.
- Good Lord!
463
01:02:37,161 --> 01:02:41,160
- I'll be back in half an hour.
- Are you off again?
464
01:02:41,495 --> 01:02:45,370
She's always running off.
Never thinks of my weak heart.
465
01:02:45,703 --> 01:02:50,495
I've turned grey from eating zinc.
466
01:02:50,828 --> 01:02:53,453
Have you taken down their poster?
467
01:02:53,786 --> 01:02:59,452
Knudsen, the plumber,
said it was illegal.
468
01:02:59,786 --> 01:03:02,077
He's going to complain.
469
01:03:07,911 --> 01:03:10,578
Hello!
Let's have one more photo.
470
01:03:10,913 --> 01:03:13,870
- Do you live here?
- No, I'm just visiting.
471
01:03:14,204 --> 01:03:19,453
- And I don't want my picture taken.
- Some other time, perhaps?
472
01:03:19,786 --> 01:03:24,910
- You shouldn't have done it.
- They were okay.
473
01:03:25,245 --> 01:03:29,120
- They liked it here.
- Besides, that's up to us.
474
01:03:29,453 --> 01:03:34,660
- What's it to you anyway?
- If they start writing about Haveje...
475
01:03:34,996 --> 01:03:39,452
- It's not only for you to decide.
- We don't need any publicity.
476
01:03:39,786 --> 01:03:42,952
- Did they photograph you too?
- Yes, outside the pub.
477
01:03:43,286 --> 01:03:47,161
A pair of generous gentlemen.
478
01:03:47,496 --> 01:03:49,870
They brought you some beers, eh?
479
01:03:50,203 --> 01:03:54,619
- What's up?
- We're going to be famous.
480
01:03:54,954 --> 01:04:01,452
People are complaining
about your posters and the beer sale.
481
01:04:01,786 --> 01:04:04,952
And why is Charles so upset?
482
01:04:05,286 --> 01:04:09,370
We've got problems with the truck.
483
01:04:09,703 --> 01:04:14,910
We'd better get going.
We've got three jobs.
484
01:04:20,495 --> 01:04:22,702
- Are you busy?
- Why?
485
01:04:23,036 --> 01:04:26,786
- Do you want to go to the movies?
- I have a Drench class. Tomorrow?
486
01:04:27,121 --> 01:04:31,828
Do you want to?
I'll pick you up.
487
01:05:12,453 --> 01:05:16,203
Dandelion, stop that racket!
488
01:05:16,536 --> 01:05:20,370
Some of us have
to go to work tomorrow!
489
01:05:29,996 --> 01:05:32,953
Why, it's him...
490
01:05:43,496 --> 01:05:47,910
Kurtzen... J. O. Kurtzen.
What do you want?
491
01:05:48,246 --> 01:05:51,911
- You're in the papers.
- So? Is that against the law?
492
01:05:52,245 --> 01:05:56,744
- We're just keeping an eye on you.
- Am I peeping through your windows?
493
01:05:57,078 --> 01:06:01,245
- It looks nice here.
- If only people would leave us be.
494
01:06:01,578 --> 01:06:05,410
Nobody's reported you yet.
495
01:06:05,745 --> 01:06:11,077
- Who would want to do that?
- The owner. He lives at the Riviera.
496
01:06:11,411 --> 01:06:16,203
- He couldn't care less then.
- Perhaps.
497
01:06:16,536 --> 01:06:21,578
But listen to an old cop:
Keep a low profile.
498
01:06:21,911 --> 01:06:25,035
That's for you.
499
01:06:28,578 --> 01:06:34,620
- We don't threaten anyone.
- What a ridiculous photo.
500
01:06:34,953 --> 01:06:38,327
- Bumand, that creep.
- Where did you get the paper?
501
01:06:38,661 --> 01:06:44,453
From Yoghurt.
J. O. Kurtzen.
502
01:06:44,786 --> 01:06:50,953
What a funny name for a cop.
Yoghurt is made from Bulgarian germs.
503
01:06:52,079 --> 01:06:56,410
The cop is right.
We have to be careful.
504
01:07:11,996 --> 01:07:14,327
- What time is it?
- Half past seven.
505
01:07:14,661 --> 01:07:18,370
- Shit, I have a date.
- Look, we have to talk about this.
506
01:07:18,703 --> 01:07:21,910
But I promised Susan...
507
01:07:38,536 --> 01:07:41,702
- Bloody cosy.
- I say.
508
01:07:42,036 --> 01:07:46,620
They make themselves at home,
the parasite bastards.
509
01:07:58,579 --> 01:08:04,328
Let's have a taste.
Give me a beer.
510
01:08:14,120 --> 01:08:18,952
- That's not a beer, you Paki!
- It's the only kind we have.
511
01:08:19,285 --> 01:08:24,744
- Try it. It's quite good.
- "It's quite good..."
512
01:08:28,328 --> 01:08:33,035
Yuck! What kind of Paki-piss is that!
513
01:08:33,371 --> 01:08:36,660
- Are you trying to kill me?
- No...
514
01:08:36,995 --> 01:08:41,494
- Go back to your banana tree.
- That's what you ought to do.
515
01:08:48,621 --> 01:08:52,953
I beg your pardon?
What was that?
516
01:08:56,495 --> 01:08:59,869
I asked you a question.
517
01:09:01,121 --> 01:09:07,203
Look at her blubbering away.
You're making the floor all wet.
518
01:09:19,703 --> 01:09:23,909
Look, don't hurt a peaceful lady.
519
01:09:24,246 --> 01:09:28,410
Hurt? I just gave her my last beer.
520
01:09:28,745 --> 01:09:33,327
- Don't hit her.
- How dare you speak to me?
521
01:09:37,578 --> 01:09:42,159
What's he saying?
What a weird language.
522
01:09:42,495 --> 01:09:49,952
Did you teach it to him?
Let's help the man.
523
01:09:58,953 --> 01:10:01,202
Don't!
524
01:10:01,535 --> 01:10:06,369
See, he just needed a little help.
525
01:10:06,703 --> 01:10:11,326
- Let's help him a little more.
- Look, stop this.
526
01:10:11,661 --> 01:10:16,284
Can't we talk about it?
We don't want to bother anyone.
527
01:12:13,995 --> 01:12:19,994
Who have we here?
What are you staring at?
528
01:12:20,328 --> 01:12:26,702
He's in a coma.
My dear little boy.
529
01:12:27,786 --> 01:12:31,495
We had a great time.
See you soon.
530
01:12:31,828 --> 01:12:35,369
You're fun to play with.
531
01:13:03,953 --> 01:13:08,077
I'll get a first aid box.
532
01:13:17,535 --> 01:13:23,076
Good heavens, what happened?
What a terrible havoc.
533
01:13:23,411 --> 01:13:27,909
- Get an ambulance for Gokke.
- No.
534
01:13:28,246 --> 01:13:34,035
Then they'll get the police.
We'll have to manage by ourselves.
535
01:13:35,536 --> 01:13:39,869
- Bad, eh?
- Christ!
536
01:13:54,828 --> 01:14:01,119
Come on... push!
Yes, there you go.
537
01:14:01,453 --> 01:14:03,577
Now get me a broom.
538
01:14:03,911 --> 01:14:08,160
And a bucket of water.
I'm good at mopping floors.
539
01:14:17,745 --> 01:14:20,909
Benny, it's me. Susan.
540
01:14:27,496 --> 01:14:30,910
Are you asleep, Benny?
541
01:14:36,535 --> 01:14:40,285
- Hi, Susan.
- What happened?
542
01:14:50,786 --> 01:14:53,535
- Have you seen Benny?
- How's the head?
543
01:14:53,870 --> 01:14:56,535
Fine, thanks...
I can't find him.
544
01:14:56,870 --> 01:15:00,244
- He asked me to make this earlier on.
- Is it for the guitar?
545
01:15:00,578 --> 01:15:04,909
- It looks more like part of a shotgun.
- Shit, we've got 12 jobs today!
546
01:15:05,245 --> 01:15:08,452
- Everyone wants a lock now.
- Yes, we're very busy.
547
01:15:08,785 --> 01:15:12,577
It's stupid.
I didn't move here to slave away.
548
01:15:12,910 --> 01:15:15,827
I'm off. So long!
549
01:15:19,786 --> 01:15:24,285
- There you are. Where's Nalle?
- Gone.
550
01:15:24,620 --> 01:15:28,619
He, Knold, Johnnie and Bo
left with Benny this morning.
551
01:15:28,952 --> 01:15:34,326
What are they doing?
We've got 12 jobs. Let's go.
552
01:15:34,661 --> 01:15:38,994
What a beating we got, eh?
How's your head?
553
01:15:51,161 --> 01:15:56,327
Excuse me, could you inform me
as to the whereabouts of..?
554
01:16:18,495 --> 01:16:23,827
You're just lazing the day away
while the rest of us do all the work.
555
01:16:28,620 --> 01:16:31,785
- What are you doing?
- What's it to you?
556
01:16:35,746 --> 01:16:39,994
- Mum's home.
- Is she? Let's go.
557
01:16:41,328 --> 01:16:44,534
See you.
558
01:16:55,160 --> 01:17:00,952
Susan came yesterday.
She asked for you.
559
01:17:02,745 --> 01:17:06,409
- What happened to you?
- I was ashamed. I was scared.
560
01:17:06,745 --> 01:17:10,243
We all were.
That's nothing to be ashamed of.
561
01:17:10,578 --> 01:17:14,535
- It'll never happen again.
- Just because those psychos came...
562
01:17:14,870 --> 01:17:18,119
- Next time we'll be prepared.
- How?
563
01:17:18,452 --> 01:17:22,534
Me and the rest are going
to train and keep watch.
564
01:17:22,870 --> 01:17:26,994
- How?
- Just leave it to us.
565
01:17:27,328 --> 01:17:30,826
- Listen, Benny...
- No, Arnold.
566
01:17:31,161 --> 01:17:35,784
You've always made my decisions.
You were in charge.
567
01:17:36,120 --> 01:17:39,618
- For once I want to be in charge.
- What are you going to do?
568
01:17:39,953 --> 01:17:44,326
- Stay out of this.
- Christ, Benny...
569
01:17:44,661 --> 01:17:46,660
No weapons, eh?
570
01:17:46,995 --> 01:17:53,035
There's a gentleman
in tennis shoes outside.
571
01:17:53,370 --> 01:17:57,784
He wants to see the boss.
He thinks we have a mayor.
572
01:17:58,120 --> 01:18:00,952
I'll be right there.
573
01:18:03,245 --> 01:18:07,868
Mayor?
When did we elect a mayor out here?
574
01:18:08,202 --> 01:18:12,202
Well, we've got
our Chief of Police now.
575
01:18:16,785 --> 01:18:20,243
What about Susan?
It's her birthday soon.
576
01:18:20,578 --> 01:18:25,327
She'll bring a couple
of real beers over.
577
01:18:26,703 --> 01:18:32,201
- So what do you say?
- Why did you bring this?
578
01:18:32,536 --> 01:18:35,660
- Don't you know who I am?
- Should I?
579
01:18:35,995 --> 01:18:40,409
I'm the host of 'People and Views,'
a popular TV-show.
580
01:18:40,745 --> 01:18:43,993
We deal with contemporary events
and the common man.
581
01:18:44,328 --> 01:18:48,202
And we have all the latest bands.
582
01:18:48,535 --> 01:18:53,702
We don't have a TV,
because we don't have any electricity.
583
01:18:54,035 --> 01:18:58,159
Good Lord!
Well, I'm Tuxen from the TV.
584
01:18:58,494 --> 01:19:02,118
I'm Arnold Jensen from back home.
585
01:19:02,452 --> 01:19:07,659
Look, I'd like to do a live debate
with you and Bumand in two days.
586
01:19:07,995 --> 01:19:13,327
- Live. Are you game?
- No way. He's an idiot.
587
01:19:13,660 --> 01:19:18,869
- That's what he thinks of you.
- Did you ask him? Is he game?
588
01:19:19,202 --> 01:19:24,202
Sure. He'd love an opportunity
to crush Arnold from back home.
589
01:19:24,535 --> 01:19:28,158
But you're chickening out?
590
01:19:30,120 --> 01:19:33,744
All right.
On one condition.
591
01:19:34,078 --> 01:19:38,202
I want to bring our own band.
592
01:19:38,535 --> 01:19:42,285
By all means. I'll be in touch.
593
01:19:45,578 --> 01:19:51,869
Were you putting me on
or didn't you know me?
594
01:19:52,203 --> 01:19:57,659
I was putting you on, mate.
Everybody knows you.
595
01:20:01,952 --> 01:20:06,659
- Be careful!
- Just hold on to the ladder.
596
01:20:20,702 --> 01:20:24,659
why does Ole drink?
597
01:20:24,994 --> 01:20:28,368
He hasn't got the guts to stop.
598
01:20:28,703 --> 01:20:32,284
It's because I'm married to that bitch.
599
01:20:32,620 --> 01:20:36,660
That sounds drastic. Have you
considered seeking professional help?
600
01:20:36,995 --> 01:20:41,869
- We do have specialists for that.
- Specialists!
601
01:20:42,203 --> 01:20:46,744
We got in touch with a social worker
once. A curly-haired sissy.
602
01:20:47,078 --> 01:20:49,994
- Couldn't he help?
- Ask that cow!
603
01:20:50,328 --> 01:20:52,659
You're just jealous. No guts!
604
01:20:52,995 --> 01:20:55,702
He came by when I was out.
605
01:20:56,035 --> 01:20:58,409
You can't get it up anymore.
606
01:20:58,745 --> 01:21:02,159
Finally I gave them both a beating.
607
01:21:02,494 --> 01:21:05,159
He got a move on!
608
01:21:05,495 --> 01:21:08,826
That's all for tonight.
Thank you both very much.
609
01:21:09,160 --> 01:21:12,701
We hope this meeting will lead
to a solution to your problems -
610
01:21:13,035 --> 01:21:19,618
- which probably are well-known
throughout society. Good luck.
611
01:21:23,077 --> 01:21:28,451
The next band will lead us
on to our next topic.
612
01:21:28,786 --> 01:21:32,452
Please welcome The Haveje Boys!
613
01:21:32,785 --> 01:21:39,284
I live in Haveje
at 'The Golden Shrimp'...
614
01:21:41,119 --> 01:21:47,326
Why, look at that!
Life hasn't been all in vain, then.
615
01:21:47,660 --> 01:21:52,869
- Benny's gone to the movies.
- Get out of the way!
616
01:21:56,619 --> 01:22:02,659
... so we'll just ask the gods
for some nice weather
617
01:22:04,745 --> 01:22:18,119
ah, oh, yeah-ah
618
01:22:20,120 --> 01:22:27,494
we are many who would die
for a place in Haveje
619
01:22:28,453 --> 01:22:35,327
my wife would give her left eye
for a beach promenade in Haveje
620
01:22:36,660 --> 01:22:42,244
so we'll just ask the gods
for some nice weather
621
01:22:44,245 --> 01:22:50,244
yes we'll just ask the gods
for some nice weather
622
01:22:52,410 --> 01:23:05,452
ah, oh, yeah-ah
623
01:23:08,327 --> 01:23:23,494
yes we'll just ask the gods
for some nice weather
624
01:23:23,827 --> 01:23:37,576
ah, oh, yeah-ah
625
01:23:44,910 --> 01:23:51,201
From the Haveje Boys
we'll move on to our next guests:
626
01:23:51,535 --> 01:23:56,534
Haveje's unofficial mayor,
Arnold Jensen -
627
01:23:56,870 --> 01:24:02,660
- and the leader of the Moderate Party,
Kaj Bumand.
628
01:24:04,370 --> 01:24:09,452
Mr. Bumand, you're
strongly opposed to the little society.
629
01:24:09,785 --> 01:24:12,744
- Tell us why.
- With pleasure.
630
01:24:13,077 --> 01:24:19,034
This is just another example
of the asocial and immoral attitude -
631
01:24:19,369 --> 01:24:23,201
which is found in the leftist camp.
632
01:24:23,535 --> 01:24:27,993
They unscrupulously ignore
the laws of society and democracy.
633
01:24:28,328 --> 01:24:34,244
Private property, social solidarity...
634
01:24:34,578 --> 01:24:39,034
And they show no respect for
the ordinary, hardworking taxpayer.
635
01:24:39,369 --> 01:24:41,868
They occupy somebody else's property -
636
01:24:42,202 --> 01:24:48,077
- and do as they please,
and to top it all off they steel.
637
01:24:48,410 --> 01:24:53,659
Exactly, they steel.
They steel work from the locals -
638
01:24:53,994 --> 01:25:01,783
- and do it illegally
without paying taxes.
639
01:25:02,119 --> 01:25:06,201
I'm certain that our unions agree -
640
01:25:06,535 --> 01:25:10,659
that it's indecent and asocial.
641
01:25:10,995 --> 01:25:15,244
It's scandalous!
642
01:25:17,620 --> 01:25:22,869
Thank you, Kaj Bumand.
I suppose you disagree, Arnold Jensen?
643
01:25:23,202 --> 01:25:27,783
- Not at all.
- Pardon..? You must be joking.
644
01:25:28,119 --> 01:25:32,451
He's right. It is scandalous
that we're unemployed -
645
01:25:32,785 --> 01:25:35,952
- and it's asocial
that we don't have a place to live.
646
01:25:36,285 --> 01:25:41,119
we can't afford to pay rent -
647
01:25:41,452 --> 01:25:45,076
so we move into an empty factory.
648
01:25:45,410 --> 01:25:50,327
That is asocial. It's scandalous
that we're unemployed.
649
01:25:50,660 --> 01:25:58,284
we don't want to be on the dole,
so we become jacks of all trades.
650
01:25:58,619 --> 01:26:02,993
- He's right. It's scandalous.
- Oh no, you don't get...
651
01:26:03,327 --> 01:26:07,202
Don't be fooled
by those leftist clichรฉs.
652
01:26:07,535 --> 01:26:13,494
The whole thing is illegal.
It mocks the hardworking citizens -
653
01:26:13,827 --> 01:26:18,744
- who keep the wheels spinning.
That's not asocial.
654
01:26:19,077 --> 01:26:24,284
Bravo. That was beautiful.
We need more of Bumand's kind.
655
01:26:24,619 --> 01:26:28,158
Well, we don't need those lazy reds -
656
01:26:28,494 --> 01:26:31,576
who can't even spell "Hawaii."
657
01:26:31,910 --> 01:26:35,408
No, but Bumand and his boys can.
658
01:26:35,745 --> 01:26:39,619
They can count and subtract.
They keep the wheels spinning.
659
01:26:39,952 --> 01:26:43,826
It's so social of them to move
to another country to avoid taxes.
660
01:26:44,160 --> 01:26:48,952
Splendid boys and Bumand
is the best of them all.
661
01:26:49,285 --> 01:26:53,284
What's the meaning of this?
I didn't come here to be insulted.
662
01:26:53,619 --> 01:26:58,659
I beg your pardon,
can you forgive me?
663
01:26:58,994 --> 01:27:01,243
You're right, you're not a good man.
664
01:27:01,577 --> 01:27:08,326
What does Bumand look like?
He looks like a little piggy.
665
01:27:08,659 --> 01:27:13,659
Look at him, a little piggy.
666
01:27:16,245 --> 01:27:21,119
- That's enough.
- Look, the little piggy is sweating.
667
01:27:21,452 --> 01:27:26,327
Has anyone got a handkerchief?
668
01:27:27,702 --> 01:27:30,994
Say thank you to the nice lady.
669
01:27:35,244 --> 01:27:38,034
Let's get back to the point.
670
01:27:38,369 --> 01:27:42,284
- Is that okay with the piggy?
- Now listen, my good man.
671
01:27:42,619 --> 01:27:46,701
I'll see to it
that the police evict you!
672
01:27:47,034 --> 01:27:52,993
I'll personally drive the first
bulldozer through that rat's nest!
673
01:27:53,327 --> 01:27:59,493
- Kaj Bumand, maybe we should...
- The piggy sounds like a man now.
674
01:27:59,827 --> 01:28:05,034
Put on your helmets and draw your
batons, that's the police at work.
675
01:28:05,369 --> 01:28:10,659
Ladies and gentlemen.
Three cheers for the little piggy -
676
01:28:10,994 --> 01:28:14,158
- who keeps the wheels spinning.
Long live the piggy!
677
01:28:14,495 --> 01:28:18,869
Hurray!
678
01:28:21,577 --> 01:28:27,158
Hey, the piggy took
the lady's handkerchief and ran.
679
01:28:29,995 --> 01:28:37,784
who's that? who's that?
The little piggy
680
01:28:38,119 --> 01:28:41,283
with a curly tail
681
01:28:41,620 --> 01:28:45,201
The little fat pig
682
01:28:46,077 --> 01:28:50,034
with a curly tail
683
01:28:50,369 --> 01:28:53,701
The little fat pig
684
01:29:01,452 --> 01:29:11,577
who's that? who's that?
685
01:29:11,910 --> 01:29:15,409
who's that? who's that?
The little piggy
686
01:29:15,744 --> 01:29:19,243
with a curly tail
687
01:29:19,577 --> 01:29:22,993
The little fat piggy
688
01:29:23,327 --> 01:29:26,909
with a curly tail
689
01:29:27,244 --> 01:29:31,825
The little fat piggy
690
01:29:32,160 --> 01:29:36,576
- You were great!
- Yes, you were fantastic, Arnold.
691
01:29:36,910 --> 01:29:40,368
What would we do without you?
692
01:29:41,995 --> 01:29:46,493
Thanks. But it's not Aloha.
Are they on you?
693
01:29:46,827 --> 01:29:50,408
So it's your birthday?
694
01:29:55,327 --> 01:30:00,700
Ladies and gentlemen.
I know Arnold is the champion tonight.
695
01:30:01,035 --> 01:30:05,409
- But it's Susan's birthday.
- Congratulations!
696
01:30:09,702 --> 01:30:15,033
Dear Susan with the sky-blue eyes
congratulations
697
01:30:17,369 --> 01:30:20,493
maybe I'm being sentimental
698
01:30:20,827 --> 01:30:23,701
but congratulations
699
01:30:25,160 --> 01:30:31,618
the angels kissed you
the day that you were born
700
01:30:32,827 --> 01:30:40,575
I'm sure of that
no matter what you say
701
01:30:40,910 --> 01:30:47,326
oh Susan Skye blue
702
01:30:47,660 --> 01:30:50,534
guess what I'm thinking
703
01:30:52,784 --> 01:30:58,534
I would like to promise you
a long and happy life
704
01:30:58,869 --> 01:31:02,450
but I'm no fortune teller
705
01:31:04,327 --> 01:31:09,868
if people say things are lousy
don't believe them
706
01:31:11,494 --> 01:31:15,033
things have always been this way
and they will remain like this
707
01:31:15,369 --> 01:31:17,658
don't you reckon?
708
01:31:19,534 --> 01:31:27,158
the sky and the stars
and the oceans
709
01:31:27,494 --> 01:31:34,826
are on each side of you
right now say yes or no
710
01:31:35,159 --> 01:31:41,701
Oh Susan Sky-blue
711
01:31:42,035 --> 01:31:45,284
guess what I'm thinking
712
01:31:46,784 --> 01:31:52,868
I would like to promise you
a long and happy life
713
01:31:53,201 --> 01:31:57,076
but I'm no fortune teller
714
01:32:17,284 --> 01:32:21,658
It's been my best birthday ever.
Wasn't Arnold fantastic?
715
01:32:21,994 --> 01:32:25,533
- Yes...
- He was fabulous.
716
01:32:25,869 --> 01:32:28,869
- You like Arnold, don't you?
- Sure, don't you?
717
01:32:29,202 --> 01:32:32,493
Yes, of course.
718
01:32:32,826 --> 01:32:38,701
- They'll probably let you stay now.
- We won't leave without a fight.
719
01:32:40,076 --> 01:32:42,993
I might get a job in Switzerland.
720
01:32:43,326 --> 01:32:47,326
- I'd have to be gone for two years.
- Two years?
721
01:32:47,660 --> 01:32:50,909
Dad would have to close the store.
He can't manage alone.
722
01:32:51,244 --> 01:32:56,284
- Because of this heart?
- Yes. It wouldn't be nice of me.
723
01:32:56,619 --> 01:33:01,409
- Maybe I should stay at home.
- Yes, maybe.
724
01:33:07,619 --> 01:33:10,451
Would you like to be a grocer?
725
01:33:10,785 --> 01:33:16,326
- A grocer? Me?
- You'd start as an apprentice.
726
01:33:16,659 --> 01:33:21,033
Grocer?
I've never considered that.
727
01:33:22,452 --> 01:33:26,451
- Benny, they're coming!
- Get the others!
728
01:33:26,784 --> 01:33:30,993
Stay here.
No, go to Arnold's place.
729
01:33:42,160 --> 01:33:46,951
Let's see how funny they are
off television.
730
01:33:51,702 --> 01:33:57,158
Why, look at that!
The boys want to play.
731
01:34:14,909 --> 01:34:16,826
What the fuck..!
732
01:34:17,159 --> 01:34:22,283
Get lost!
Or do you still want to play?
733
01:34:26,159 --> 01:34:29,034
Get out of here!
734
01:34:34,119 --> 01:34:38,034
Next time we'll whip your ass!
735
01:34:47,077 --> 01:34:51,158
Come on in, Benny.
We're really having fun.
736
01:34:51,494 --> 01:34:55,408
What's that?
737
01:34:55,744 --> 01:34:57,658
What the hell have you been up to?
738
01:34:57,994 --> 01:35:03,409
We're just protecting you.
The rats dropped by.
739
01:35:03,744 --> 01:35:07,868
But this time we gave them
a good scare.
740
01:35:08,201 --> 01:35:11,450
How about that, you old apparatchik!
741
01:35:19,244 --> 01:35:23,658
Susan?
What's wrong?
742
01:35:27,285 --> 01:35:31,576
You're crying!
Is anything wrong?
743
01:35:33,452 --> 01:35:38,826
No, don't cry.
It's your birthday.
744
01:35:41,827 --> 01:35:46,118
Come. Let's go over to my place.
745
01:35:54,285 --> 01:36:01,369
we are many who would die
for a place in Haveje
746
01:36:03,077 --> 01:36:06,909
my wife would give her left eye...
747
01:36:07,744 --> 01:36:13,034
so we'll just ask the gods
for some nice weather...
748
01:36:14,826 --> 01:36:17,993
- We're closing up.
- Okay. Give us one last drink.
749
01:36:18,327 --> 01:36:20,201
Get it yourself.
750
01:36:20,534 --> 01:36:28,534
we'll just ask the gods...
751
01:36:32,244 --> 01:36:37,159
I didn't know he was like that.
So wild.
752
01:36:37,494 --> 01:36:40,118
Usually he writes poems.
753
01:36:40,452 --> 01:36:44,658
- Benny's okay.
- You're very fond of him, aren't you?
754
01:36:44,994 --> 01:36:48,200
We're friends.
We've always been friends.
755
01:36:48,535 --> 01:36:51,033
But hasn't he changed?
756
01:36:51,368 --> 01:36:56,783
I don't know...
I think Benny has to prove something.
757
01:36:58,202 --> 01:37:02,493
- I've got to go.
- It'll be alright.
758
01:37:02,826 --> 01:37:06,908
At least you can stay now.
759
01:37:08,702 --> 01:37:12,576
Are they yours? They're sweet.
760
01:37:17,369 --> 01:37:20,617
- See you.
- Yes.
761
01:37:49,202 --> 01:37:52,575
- There's some journalists...
- No journalists today.
762
01:37:52,909 --> 01:37:57,283
Call the programme director.
I have a bone to pick with Mr. Jensen.
763
01:37:57,619 --> 01:38:00,783
And find the owner of that factory.
764
01:38:29,409 --> 01:38:33,283
It's open. As usual.
765
01:38:41,409 --> 01:38:46,326
- Hello. Come on in.
- Hello. Thank you.
766
01:38:46,659 --> 01:38:49,993
- Please excuse the intrusion.
- What do you want?
767
01:38:50,326 --> 01:38:53,533
- We're from the local constituency.
- We saw you on TV.
768
01:38:53,869 --> 01:38:57,158
You were great.
You've got something.
769
01:38:57,493 --> 01:39:01,032
A lot of us think so.
You really got the message across.
770
01:39:01,369 --> 01:39:06,575
You reach people.
That was obvious on TV.
771
01:39:07,744 --> 01:39:11,743
The TV-show
which caused a lot of comment -
772
01:39:12,076 --> 01:39:16,325
- has drawn people's attention
to the little society 'Haveje.'
773
01:39:16,659 --> 01:39:19,326
It is spelled like this:
774
01:39:19,659 --> 01:39:24,701
we couldn't get a comment
from Kaj Bumand -
775
01:39:25,034 --> 01:39:28,784
- but we did talk
to Haveje's 'mayor,' Arnold Jensen.
776
01:39:29,119 --> 01:39:32,283
What's it like
to be an overnight sensation?
777
01:39:32,619 --> 01:39:34,700
Sensation? I wouldn't know.
778
01:39:35,034 --> 01:39:40,033
- Aren't you planning to become an MP?
- Well, I've been asked...
779
01:39:40,368 --> 01:39:44,907
- Aren't you against the Establishment?
- Not at all. They do their thing.
780
01:39:45,244 --> 01:39:52,076
And we do ours.
There's room for us all.
781
01:40:36,368 --> 01:40:40,908
Hi, Arnold. Have you
got yourself a car, you old cop?
782
01:40:43,619 --> 01:40:49,992
Spacey, you Jolly Jumper.
How's life?
783
01:40:50,327 --> 01:40:54,201
As you can see,
there wasn't any water in the pool.
784
01:40:54,534 --> 01:41:00,409
- Get those wheels oiled.
- They do the trick.
785
01:41:00,744 --> 01:41:05,451
People can hear me a mile off and
get time to think of something to say.
786
01:41:05,784 --> 01:41:08,783
That's quite clever.
787
01:41:09,119 --> 01:41:14,783
- You're the talk of the town.
- They have to talk about something.
788
01:41:15,118 --> 01:41:19,700
Me today,
a suicidal maniac tomorrow.
789
01:41:20,034 --> 01:41:24,367
Very funny. You always were funny.
But have you got what you want?
790
01:41:24,701 --> 01:41:26,617
I get a hot meal everyday.
791
01:41:26,952 --> 01:41:30,743
I remember your bourgeois pork rinds.
792
01:41:31,077 --> 01:41:37,575
When Nalle and I wrote on the wall.
Remember what we wrote?
793
01:41:39,243 --> 01:41:44,492
- "Free your life."
- Exactly. You have a good memory.
794
01:41:44,826 --> 01:41:48,118
But you didn't understand it.
Do you know what it meant?
795
01:41:48,451 --> 01:41:53,075
- No.
- Look at me, mate!
796
01:41:53,409 --> 01:41:58,493
That's what it meant.
Duck everything. Free your life.
797
01:41:58,826 --> 01:42:02,407
Just let it roll.
798
01:42:08,493 --> 01:42:10,825
No, we have to get up early...
799
01:42:14,034 --> 01:42:18,450
This cripple needs a place to stay.
Do you have room for me?
800
01:42:18,784 --> 01:42:22,533
- Not as far as I know.
- You're just like all the rest.
801
01:42:22,868 --> 01:42:26,242
What about you?
What do you have to offer?
802
01:42:26,576 --> 01:42:32,493
Arnold!
It's not fair to reject a cripple.
803
01:42:32,826 --> 01:42:35,868
Sodom and Gomorrah
weren't built in one day.
804
01:42:36,201 --> 01:42:40,492
Let the cripples come to me.
805
01:42:40,826 --> 01:42:45,867
What a looney.
Can I live with you?
806
01:42:46,202 --> 01:42:49,700
Sure, with a view over the sea.
807
01:42:50,034 --> 01:42:54,033
- Sounds good.
- Don't! He means trouble.
808
01:42:54,368 --> 01:42:59,032
He's in a wheelchair, Arnold!
809
01:42:59,368 --> 01:43:02,825
- Spacey! How are you?
- I can live with that looney.
810
01:43:03,159 --> 01:43:07,325
- If he'll let me.
- Sure you can.
811
01:43:07,659 --> 01:43:11,032
Let me push you.
812
01:43:17,868 --> 01:43:22,325
- Wasn't that Spacey?
- I thought he was dead.
813
01:43:22,659 --> 01:43:28,243
Arnold wanted
to throw the poor sod out.
814
01:43:28,576 --> 01:43:32,117
- Spacey stays here.
- He's a junkie.
815
01:43:32,451 --> 01:43:35,493
- Perhaps it's for the pain.
- Junk is bad news.
816
01:43:35,826 --> 01:43:39,367
- You'd be a junkie if you'd jumped.
- I'd never jump.
817
01:43:39,701 --> 01:43:44,908
Spacey stays here. He has as much
right, if not more, to stay here.
818
01:43:45,243 --> 01:43:49,824
- If he can stay with Dandelion...
- He's a junkie. That means pushers.
819
01:43:50,159 --> 01:43:54,617
- And that means police.
- So what? Who are you to decide?
820
01:43:54,952 --> 01:43:57,618
You're not our mayor yet.
Nor an MP.
821
01:43:57,951 --> 01:44:03,532
No, don't get airs, Arnold.
822
01:44:34,869 --> 01:44:38,158
Help... Arnold, help!
823
01:44:39,658 --> 01:44:44,032
You've got to help me, Arnold.
824
01:44:44,368 --> 01:44:47,907
I'm afraid to be alone with him.
He's weird.
825
01:45:35,534 --> 01:45:39,325
- So he lived with the old man?
- Yes, Dandelion.
826
01:45:39,659 --> 01:45:42,825
- What's his name?
- Dandelion.
827
01:45:43,158 --> 01:45:45,908
Is that a name?
The man's flipped his lid.
828
01:45:46,243 --> 01:45:50,283
It was an overdose, right?
Spacey, that is.
829
01:45:50,619 --> 01:45:54,451
Yes, but who administered it?
Have there been any strangers?
830
01:45:54,783 --> 01:45:59,700
- I think he did it himself.
- We'll be in touch.
831
01:46:00,034 --> 01:46:03,575
You're the guy from TV, right?
832
01:46:03,908 --> 01:46:08,075
So that's how you look in real life.
833
01:46:23,868 --> 01:46:27,242
- Are you satisfied now?
- What do you mean?
834
01:46:27,576 --> 01:46:30,742
You got rid of Spacey after all.
835
01:46:31,076 --> 01:46:34,407
Benny... It wasn't me.
836
01:46:34,743 --> 01:46:37,158
Why didn't we treat him properly?
837
01:46:37,493 --> 01:46:40,617
- Spacey didn't want that.
- No, he was too proud.
838
01:46:40,951 --> 01:46:45,908
But we could have protected him
against the pusher and the cops.
839
01:46:46,243 --> 01:46:49,283
Then this would never have happened.
840
01:46:49,618 --> 01:46:53,617
- Yes, it would. Somewhere else.
- You're so bloody cool!
841
01:46:53,951 --> 01:46:57,908
All words and paper-cuts. But
you can't talk your way out of this.
842
01:46:58,243 --> 01:47:03,407
- No, and that's the problem.
- Don't count on me anymore.
843
01:47:03,744 --> 01:47:09,783
- I'm going to avenge Spacey. My way!
- But we've always been friends.
844
01:47:10,118 --> 01:47:15,951
Friends? Then what was Susan
doing in your bed last night?
845
01:47:17,158 --> 01:47:20,616
She was missing you.
846
01:47:22,243 --> 01:47:26,532
The port authorities
want the property cleared.
847
01:47:26,868 --> 01:47:31,783
But since the demolition is the buyer's
responsibility, they can't get it sold.
848
01:47:32,118 --> 01:47:35,993
So everyone wants to clear the area?
849
01:47:36,326 --> 01:47:41,158
Yes, here's the administrator.
850
01:47:41,493 --> 01:47:46,201
Get hold of the press.
A pity it isn't election time.
851
01:47:46,534 --> 01:47:49,825
- Who's the owner?
- He lives at the Riviera.
852
01:47:51,951 --> 01:47:54,325
Come on, be a little reasonable!
853
01:47:54,658 --> 01:47:57,949
Look, we found a place to live
and created our own jobs.
854
01:47:58,284 --> 01:48:04,575
Why throw us out
and make us a burden to society?
855
01:48:04,908 --> 01:48:08,242
- You've been reported.
- Can we not talk about it?
856
01:48:08,576 --> 01:48:12,658
You can't just pull it down
because Spacey died here.
857
01:48:12,993 --> 01:48:18,242
Junkies die all over the city,
but you don't pull down the city.
858
01:48:18,575 --> 01:48:23,367
Look, you've been reported
and I'm here to tell you to clear out.
859
01:48:23,701 --> 01:48:27,700
That's what I'm paid to do.
That's all there is to it.
860
01:48:28,033 --> 01:48:31,907
Aren't there any sensible people
in this country?
861
01:48:32,244 --> 01:48:36,700
Are they all idiots?
What are we to do?
862
01:48:37,033 --> 01:48:38,950
Good question.
863
01:48:39,283 --> 01:48:44,617
Remember, this is all
about protecting our youth.
864
01:48:44,951 --> 01:48:52,075
In hard times, youth falls prey
to the so-called alternative groups.
865
01:48:52,409 --> 01:48:56,368
But these groups
are anarchistic and criminal.
866
01:48:56,701 --> 01:48:59,907
- Like Haveje?
- Just like Haveje.
867
01:49:00,243 --> 01:49:04,492
Haveje has shown
its true face: drug abuse.
868
01:49:04,826 --> 01:49:12,532
A young man died from an overdose.
I promise to put an end to this madness.
869
01:49:12,868 --> 01:49:16,157
- Is Haveje being cleared?
- Absolutely.
870
01:49:16,493 --> 01:49:20,533
We have the law on our side.
871
01:49:20,868 --> 01:49:25,532
Mette Fugl talked to Kaj Bumand
live from Parliament...
872
01:49:25,868 --> 01:49:29,658
Turn it off.
What are we going to do?
873
01:49:29,993 --> 01:49:34,117
Listen,
all you subjects and adjectives.
874
01:49:34,451 --> 01:49:38,700
We'll go to the mountain
like Mohammed.
875
01:49:39,034 --> 01:49:43,826
- We'll occupy the State Prison.
- Shut up, Dandelion.
876
01:49:44,158 --> 01:49:47,367
- What are we going to do?
- I'll go and pack my stuff.
877
01:49:47,701 --> 01:49:52,950
- We must have a meeting.
- That doesn't help, Gokke.
878
01:49:53,283 --> 01:49:57,699
- What are you going to do, Arnold?
- Well, we're decent people.
879
01:49:58,034 --> 01:50:00,868
We have to show them
that we don't want trouble.
880
01:50:01,201 --> 01:50:06,617
They'll have to carry us out.
They'll get tired of that eventually.
881
01:50:06,950 --> 01:50:12,075
We've already tried that,
and it didn't work.
882
01:50:12,409 --> 01:50:15,658
- Where's Benny?
- And Nalle and the others?
883
01:50:15,993 --> 01:50:18,282
I don't know.
884
01:50:18,619 --> 01:50:24,282
Let's find the tent, Manse.
We'll find somewhere to camp.
885
01:50:31,326 --> 01:50:35,158
- Great speech, Bumand.
- Thank you.
886
01:50:47,909 --> 01:50:50,908
Well, well...
887
01:50:56,576 --> 01:51:01,450
Shut up and do what you're told!
888
01:51:01,783 --> 01:51:07,658
- Who are you? What do you want?
- Just start driving.
889
01:51:15,493 --> 01:51:18,200
Drive properly.
890
01:51:18,533 --> 01:51:24,325
- Are you from The Red Brigades?
- It's much worse.
891
01:51:24,658 --> 01:51:28,575
Little piggy is scared shirtless.
892
01:51:28,908 --> 01:51:33,783
You won't get away with this.
They'll start missing me soon.
893
01:51:34,118 --> 01:51:37,450
- Then the police will be involved.
- Go to the right.
894
01:51:42,076 --> 01:51:45,617
- Are you moving?
- We've got no choice.
895
01:51:45,950 --> 01:51:50,950
- Where's Benny?
- Gone, but Arnold's in there.
896
01:51:56,493 --> 01:51:59,866
Are you all leaving?
897
01:52:04,283 --> 01:52:09,492
- What are you going to do?
- We'll see.
898
01:52:09,825 --> 01:52:13,492
We're still here.
As long as we can talk about it...
899
01:52:13,826 --> 01:52:19,407
We might sell the store
to the supermarket.
900
01:52:19,743 --> 01:52:22,908
Yes, as long
as you can talk about it...
901
01:52:24,283 --> 01:52:29,158
- If only I knew where Benny was.
- Benny? I don't know.
902
01:52:29,493 --> 01:52:34,450
I got a letter from Zurich.
The job's mine if I want it.
903
01:52:39,868 --> 01:52:44,367
They sent pictures
of the whole family. Sweet kids.
904
01:52:47,076 --> 01:52:49,700
- Where's Benny?
- I don't know.
905
01:52:50,034 --> 01:52:55,283
- You can't just barge in!
- Save it for the press. Here!
906
01:52:57,658 --> 01:53:00,450
A newspaper received it
20 minutes ago.
907
01:53:00,783 --> 01:53:03,657
That's Benny, isn't it?
Read the back.
908
01:53:03,993 --> 01:53:06,700
LEAVE HAVEJE ALONE
OR BUMAND IS A DEAD MAN
909
01:53:07,033 --> 01:53:09,449
Where was it taken?
910
01:53:09,784 --> 01:53:16,157
I know it's not here.
I haven't seen Benny for some time.
911
01:53:16,493 --> 01:53:19,575
Are you sure?
912
01:53:19,908 --> 01:53:23,324
This means two years already.
Let's hope he won't make it life.
913
01:53:23,658 --> 01:53:28,907
Tell him that if you see him.
We'll find him soon enough.
914
01:53:31,367 --> 01:53:34,991
This place is finished.
915
01:54:23,492 --> 01:54:27,074
- No, Susan!
- Hurry up.
916
01:54:41,783 --> 01:54:44,366
- Good Lord...
- Do you know where he is?
917
01:54:44,701 --> 01:54:48,199
I think I recognized the house.
918
01:55:09,618 --> 01:55:15,117
- You can't kill me.
- Why not?
919
01:55:15,450 --> 01:55:18,449
- It's pointless.
- Pointless? That's great.
920
01:55:18,783 --> 01:55:21,991
You're just out to get more votes.
921
01:55:22,326 --> 01:55:26,907
For us it's a matter of life and death.
It's our home, our future.
922
01:55:27,243 --> 01:55:32,867
- Let's talk about it.
- Shut up or I'll kill you, pig!
923
01:55:33,200 --> 01:55:38,032
We've got nothing more to talk about.
924
01:55:47,283 --> 01:55:51,283
- I'm hungry.
- Let's get some hot dogs.
925
01:55:51,618 --> 01:55:54,700
- Where will you get them?
- I know a place that's open.
926
01:55:55,033 --> 01:55:57,700
- How will you go there?
- We have the piggy's car.
927
01:55:58,033 --> 01:56:02,657
Great idea. The police are
looking for it all over own.
928
01:56:11,950 --> 01:56:15,282
That's the car. Let's go there.
929
01:56:15,618 --> 01:56:19,074
- What if the police find us?
- I used to play here as a boy.
930
01:56:23,283 --> 01:56:27,491
- Benny!
- That sounded like Arnold.
931
01:56:31,742 --> 01:56:35,699
We've got to get out of here
before something goes wrong.
932
01:56:36,033 --> 01:56:39,449
It won't. We have the piggy.
933
01:56:39,783 --> 01:56:43,532
- Let him go.
- Butt out of this, Arnold.
934
01:56:43,868 --> 01:56:47,533
- It'll never work, Benny.
- Leave that to me.
935
01:56:47,868 --> 01:56:52,700
Listen to him, Benny!
Do as Arnold says.
936
01:56:53,033 --> 01:56:57,783
Leave.
And take the bitch with you.
937
01:56:58,118 --> 01:57:00,950
I'll take care of this.
Get lost!
938
01:57:02,658 --> 01:57:04,367
I'll fix you a pardon.
939
01:57:04,700 --> 01:57:10,324
Shut up!
You're two of a kind.
940
01:57:10,658 --> 01:57:16,367
You can't kidnap a politician.
The city is crawling with cops!
941
01:57:16,700 --> 01:57:19,866
- This isn't Rome or Naples.
- Defend yourself.
942
01:57:20,200 --> 01:57:25,325
They'll soon find out
where the photo was taken.
943
01:57:29,825 --> 01:57:33,867
What if they want to negotiate?
You have no clue what's going on.
944
01:57:34,200 --> 01:57:37,656
You don't have a phone here.
Not even a radio!
945
01:57:37,993 --> 01:57:41,867
- This is so sad it makes me laugh.
- That's enough!
946
01:57:42,200 --> 01:57:44,407
Benny!
947
01:57:51,825 --> 01:57:56,617
Benny, don't!
For Christ's sake, Benny!
948
01:57:56,950 --> 01:58:01,032
Go ahead. Run it through him.
949
01:58:05,826 --> 01:58:12,032
What are you waiting for?
Do you want some help, sissy?
950
01:58:51,743 --> 01:58:55,700
What is it with you?
You're usually such fun.
951
01:58:56,617 --> 01:58:59,116
We're just making up
for the last time.
952
01:58:59,450 --> 01:59:02,449
Get lost, jerk!
953
02:00:32,868 --> 02:00:36,491
- Watch where you're going!
- Call the police. Hurry!
954
02:01:46,532 --> 02:01:49,866
Shit! The cops.
955
02:01:51,992 --> 02:01:54,156
Benny!
956
02:02:03,158 --> 02:02:06,282
- Go away.
- Can you manage?
957
02:02:06,618 --> 02:02:09,074
Yeah.
958
02:02:12,700 --> 02:02:15,366
Hurry up!
959
02:02:30,325 --> 02:02:35,449
Come out
or we'll turn the dogs loose.
960
02:02:39,408 --> 02:02:43,367
- Are you hurt?
- No, I'm fine. Let's go.
961
02:02:53,658 --> 02:02:58,742
- Have you found Bumand?
- He's on his way.
962
02:03:08,158 --> 02:03:12,992
- What are we going to do?
- The bleeding's stopped.
963
02:03:13,325 --> 02:03:18,282
Let's find a boat and go to Sweden.
964
02:03:18,618 --> 02:03:23,367
We'll probably find one around here.
Just like the Jews during the war.
965
02:03:23,700 --> 02:03:28,699
Sweden is an enormous country.
966
02:03:29,033 --> 02:03:33,742
We'll change our names
and find work up north.
967
02:03:34,075 --> 02:03:37,616
We'll build a cabin
and go hunting till it's all over.
968
02:03:37,950 --> 02:03:43,324
Stop it, Arnold.
That's just paper silhouettes.
969
02:03:43,658 --> 02:03:47,992
- They'll get me sooner or later.
- We can't let that happen.
970
02:03:48,325 --> 02:03:51,866
- He said you'd get two years.
- You'll find something to do.
971
02:03:52,200 --> 02:03:57,032
But what am I going to do
without you?
972
02:03:58,408 --> 02:04:01,907
You always come up with something.
973
02:04:04,950 --> 02:04:11,032
- I'll wait for you.
- Of course. We're friends.
974
02:04:18,450 --> 02:04:23,866
- We never did it properly.
- We've seen enough blood, Arnold.
975
02:04:25,117 --> 02:04:28,491
We have to do it properly.
976
02:05:07,867 --> 02:05:10,991
Domine et sanctus.
977
02:05:49,868 --> 02:05:54,531
- Shit...
- It's all gone.
978
02:06:07,575 --> 02:06:11,866
- Bye, Benny.
- See you.
979
02:06:24,950 --> 02:06:27,824
Hi, Susan.
980
02:06:28,157 --> 02:06:30,782
I just wanted to say goodbye.
981
02:06:31,117 --> 02:06:35,741
I'm going to Zurich.
I'll be back in two years.
982
02:06:36,075 --> 02:06:40,157
- Great.
- Maybe we'll meet again.
983
02:06:40,492 --> 02:06:44,491
Yes... maybe. Some day.
984
02:06:47,575 --> 02:06:52,741
- I'll write to you.
- Take care, Susan.
985
02:06:53,658 --> 02:06:57,199
Susan Sky-blue.
986
02:07:46,908 --> 02:07:49,199
Are you still here, Dandelion?
987
02:07:49,532 --> 02:07:53,741
My proud ship has sunk.
Lucky, I could swim.
988
02:07:54,075 --> 02:07:58,491
Keep swimming.
Sharks no entry.
989
02:08:02,617 --> 02:08:08,949
Time is delicate as glass,
solid as steel.
990
02:08:09,282 --> 02:08:13,948
Stamped with a date,
deserted by God.
991
02:08:14,282 --> 02:08:18,449
Where the hell is my blue balloon?
992
02:08:23,242 --> 02:08:27,532
Here's your case
full of grievances and worries.
993
02:08:27,867 --> 02:08:33,906
- That was kind of you.
- What about the future?
994
02:08:34,242 --> 02:08:36,949
The future? I don't know.
995
02:08:37,282 --> 02:08:40,531
- Follow me up north to Holte then.
- Holte?
996
02:08:40,867 --> 02:08:45,742
My niece has an empty barn.
That's a start.
997
02:08:46,075 --> 02:08:52,366
Holte is a lovely place
where houses are allowed out at night.
998
02:08:52,700 --> 02:08:55,031
Holte?
999
02:09:24,367 --> 02:09:27,281
Text: SDI Media Denmark
1000
02:10:00,991 --> 02:10:03,991
we were friends
1001
02:10:04,325 --> 02:10:07,992
honesty was a virtue
1002
02:10:09,450 --> 02:10:13,657
forever
1003
02:10:13,992 --> 02:10:18,699
forever
yeah yeah
1004
02:10:23,033 --> 02:10:26,157
we were blood brothers
1005
02:10:26,492 --> 02:10:29,866
promised to be loyal
1006
02:10:31,742 --> 02:10:35,949
forever
1007
02:10:36,282 --> 02:10:40,948
forever
yeah yeah
1008
02:10:44,200 --> 02:10:51,741
tick-tick
1009
02:10:52,074 --> 02:10:56,073
the clock ticks away
and time goes by
1010
02:10:56,408 --> 02:10:59,407
we lived yesterday
1011
02:11:01,992 --> 02:11:11,991
tick-tick
1012
02:11:12,325 --> 02:11:16,241
we lived yesterday
the clock ticks away
82582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.