All language subtitles for Midt om natten (1984)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,875 --> 00:00:30,540 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 2 00:00:30,875 --> 00:00:33,582 we were friends 3 00:00:33,916 --> 00:00:37,666 honesty was a virtue 4 00:00:38,582 --> 00:00:42,249 forever 5 00:00:42,582 --> 00:00:46,749 forever yeah yeah 6 00:00:48,666 --> 00:00:51,457 we were blood brothers 7 00:00:51,791 --> 00:00:55,457 promised to be loyal 8 00:00:56,332 --> 00:01:00,124 forever 9 00:01:00,457 --> 00:01:04,456 forever yeah yeah 10 00:01:07,457 --> 00:01:14,291 tick-tick 11 00:01:14,625 --> 00:01:18,374 the clock ticks away and time goes by 12 00:01:18,707 --> 00:01:21,706 the clock ticks away 13 00:01:24,707 --> 00:01:27,499 we grew up 14 00:01:27,832 --> 00:01:31,706 forgot all our promises 15 00:01:32,625 --> 00:01:36,248 maybe some day 16 00:01:36,582 --> 00:01:40,540 maybe some day yeah yeah 17 00:01:42,624 --> 00:01:45,373 we will remember 18 00:01:45,707 --> 00:01:49,498 the promises made to each other 19 00:01:50,499 --> 00:01:54,081 maybe some day 20 00:01:54,416 --> 00:01:58,415 maybe some day yeah yeah 21 00:02:01,582 --> 00:02:08,374 tick-tick 22 00:02:08,707 --> 00:02:12,831 the clock ticks away and time goes by 23 00:02:14,457 --> 00:02:18,124 we lived yesterday... 24 00:02:23,457 --> 00:02:28,415 The leader of the Moderate Party has asked the Minister of Justice - 25 00:02:28,750 --> 00:02:31,999 - what he intends to do about the growing number of squatters - 26 00:02:32,332 --> 00:02:36,581 - a phenomenon which has taken on "an air of revolution." 27 00:02:36,915 --> 00:02:38,789 we have talked to Kaj Bumand: 28 00:02:39,125 --> 00:02:42,623 Such actions have no place in a democratic society. 29 00:02:42,957 --> 00:02:48,040 The Moderate Party demands respect of law and order. 30 00:02:48,374 --> 00:02:54,080 Our youth is being led astray by fanatic revolutionaries. 31 00:02:54,415 --> 00:03:00,248 The police must ensure the safety of our decent citizens. 32 00:03:00,582 --> 00:03:04,581 ... safety of our decent citizens... safety of our decent citizens... 33 00:03:35,165 --> 00:03:37,956 - What's up, Spacey? - They're coming tonight. 34 00:03:38,290 --> 00:03:42,206 - Who has said that? - My friends heard it on the police radio. 35 00:03:42,540 --> 00:03:47,623 They're moving in tonight. The pigs will be everywhere. 36 00:03:49,416 --> 00:03:51,998 What? 37 00:03:56,541 --> 00:04:00,290 Them again. We should have a word with them. 38 00:04:00,624 --> 00:04:06,457 - Take it easy. I'll talk to them. - Tell them to buzz off, okay? 39 00:04:14,291 --> 00:04:18,831 - Hello. Can I help you? - Do you hang out over there? 40 00:04:19,166 --> 00:04:24,040 I live there with my mate and the young people... 41 00:04:24,375 --> 00:04:27,124 You do know you have to move out, right? 42 00:04:27,457 --> 00:04:30,207 The owner's reported you... 43 00:04:30,540 --> 00:04:34,789 That's exactly what I wanted to talk to you about... 44 00:04:35,124 --> 00:04:39,456 We don't want to annoy anyone. The house is empty anyway - 45 00:04:39,790 --> 00:04:46,831 - and we're just peaceful people, who don't want trouble with the law. 46 00:04:47,165 --> 00:04:51,414 We just don't have a place to stay. So I can't... 47 00:04:51,749 --> 00:04:55,499 I know you're going to say that you don't make the laws. 48 00:04:55,832 --> 00:05:01,790 You're just doing your duty, and we need the police - 49 00:05:02,124 --> 00:05:05,874 - to take care of burglars, the traffic and missing persons. 50 00:05:06,207 --> 00:05:09,581 But in our case you could be a little flexible. 51 00:05:09,915 --> 00:05:16,164 Show some consideration and discretion. Like you do with economic criminals. 52 00:05:16,500 --> 00:05:19,624 Nice talking to you. 53 00:05:25,332 --> 00:05:28,873 - What's that supposed to mean? - Don't you get it? 54 00:05:29,207 --> 00:05:33,540 - Not really. - It's what we're fighting for. 55 00:05:33,874 --> 00:05:36,498 - I can't even make ends meet. - What did they say? 56 00:05:36,832 --> 00:05:40,790 - I told them we're peaceful... - Who are they? 57 00:05:41,124 --> 00:05:44,831 Washed-out plumber and his mate. 58 00:05:45,165 --> 00:05:49,874 Don't they have a place to live? Why not put them in a home then? 59 00:05:57,999 --> 00:06:01,330 - What a mess! - Mess? 60 00:06:01,666 --> 00:06:07,499 - Why don't you clean up the place? - We're being thrown out anyway. 61 00:06:07,832 --> 00:06:10,540 Are you coming? 62 00:06:11,415 --> 00:06:16,789 - Wait here, okay? - I haven't got all night. 63 00:06:20,416 --> 00:06:25,581 - Are you there, Kurt? - Gokke's right here. 64 00:06:29,415 --> 00:06:34,164 - We're in the middle of a meeting. - But there's a raid on tonight. 65 00:06:34,499 --> 00:06:37,997 Exactly. You'd better go home. 66 00:06:38,332 --> 00:06:42,206 - Aren't you coming? - Can't you just leave me alone? 67 00:06:43,457 --> 00:06:46,748 Look, Gerda... 68 00:06:47,081 --> 00:06:51,790 - Who was that? His mum? - No, his girlfriend. 69 00:06:52,124 --> 00:06:56,081 - The two guys are here now. - Right... 70 00:06:59,665 --> 00:07:04,330 Hi, Arnold and Benny. They're coming tonight. 71 00:07:04,665 --> 00:07:08,664 - The cops? - How do you know? 72 00:07:08,999 --> 00:07:11,580 From the police radio. It's straight. 73 00:07:11,915 --> 00:07:18,039 - We thought you should know. - Thanks a lot. 74 00:07:18,374 --> 00:07:21,414 - So you can pack... - Pack? 75 00:07:21,749 --> 00:07:26,540 - Yes, so you can get out. - The whole corps is coming! 76 00:07:26,874 --> 00:07:32,498 - Don't you want our help? - Well, are you up for it? 77 00:07:32,831 --> 00:07:37,789 - I mean, it's our problem. - Do you think we're doing this for fun? 78 00:07:38,124 --> 00:07:41,289 This isn't just a picnic for us. Just because we're over 30! 79 00:07:41,624 --> 00:07:46,248 We have problems, too. We don't have a place to live either. 80 00:07:46,581 --> 00:07:51,331 And we don't have a job. You're not throwing me out! 81 00:07:51,665 --> 00:07:54,122 Look, we didn't mean it like that. 82 00:07:54,457 --> 00:07:58,664 - But the cops are coming tonight. - So let's give them a warm welcome. 83 00:07:58,999 --> 00:08:01,998 - We'll barricade ourselves. - Right, we'll strike back. 84 00:08:02,332 --> 00:08:06,082 And my friends said they'd help. 85 00:08:06,415 --> 00:08:08,498 They have rope ladders, timber and picks. 86 00:08:08,832 --> 00:08:13,248 And tons of bricks and old paint. And helmets. 87 00:08:13,581 --> 00:08:18,830 - They've tried it all before. - And I can make Molotov cocktails. 88 00:08:19,166 --> 00:08:22,123 - Can you? - My uncle learnt it during the war. 89 00:08:22,457 --> 00:08:26,249 He fought the Germans. We just need some empty bottles - 90 00:08:26,582 --> 00:08:32,289 - petrol, matches and tape. And lots of tar. 91 00:08:32,624 --> 00:08:37,456 That makes it stick. It has to stick to their clothes and skin. 92 00:08:37,791 --> 00:08:41,749 Like napalm. We'll fry the bastards. 93 00:08:42,082 --> 00:08:45,331 - Arnold, stop it! - This is not what... 94 00:08:45,665 --> 00:08:50,289 We're going to fight for our lives, and if you won't, you can get lost. 95 00:08:50,624 --> 00:08:54,331 Come on, Spacey... What are you going to do, Arnold? 96 00:08:54,666 --> 00:08:58,623 Well, what do we want? We just want a place to live. 97 00:08:58,957 --> 00:09:02,665 We just want to be left in peace. We're not troublemakers. 98 00:09:02,999 --> 00:09:08,123 We're decent people, who the police ought to protect - 99 00:09:08,457 --> 00:09:12,080 - and not evict. Let's show them that. 100 00:09:12,416 --> 00:09:16,831 I'm going to go to my room, water my plants and wait. 101 00:09:17,165 --> 00:09:19,539 They'll have to carry me out. 102 00:09:19,874 --> 00:09:24,706 - Do you believe in that bullshit? - Come on, Manse. 103 00:09:25,040 --> 00:09:28,749 We can't just sit and wait for them to get us! 104 00:09:29,082 --> 00:09:32,331 - I'm building barricades. - Yes, let's get going! 105 00:12:24,332 --> 00:12:27,414 Bloody bastards! 106 00:13:54,581 --> 00:13:56,830 Come quick..! 107 00:14:00,331 --> 00:14:03,206 No, stay here! 108 00:14:08,206 --> 00:14:11,455 - Open the door! - Piss off! 109 00:14:11,790 --> 00:14:15,164 - We'll kick in the door. - Go ahead. 110 00:14:16,665 --> 00:14:18,498 Go ahead, bastards! 111 00:15:02,749 --> 00:15:05,748 One more step, and I'll jump. 112 00:15:06,081 --> 00:15:09,748 Take it easy, comrade. 113 00:15:40,831 --> 00:15:45,164 No... Oh my god, no! 114 00:15:47,289 --> 00:15:53,872 Bloody pigs! You've killed him. Murderers! 115 00:15:55,040 --> 00:15:58,956 Benny! Benny, for Christ's sake! 116 00:16:17,248 --> 00:16:22,913 I'm glad you came to. I said, I'm glad you came to. 117 00:16:24,789 --> 00:16:31,538 - How long have I been gone? - A few hours. My name is J. O. Kurtzen. 118 00:16:31,873 --> 00:16:37,288 - J. O. Kurtzen? - Inspector. Police headquarters. 119 00:16:37,624 --> 00:16:41,247 - Ouch! Spacey? - Calm down. 120 00:16:41,582 --> 00:16:46,540 - Is he dead? - No, they're still operating. 121 00:16:46,874 --> 00:16:50,706 - But if he dies... Shit! - He jumped of his own free will. 122 00:16:53,331 --> 00:16:57,705 - Right, take these pills. - No way! 123 00:16:58,040 --> 00:17:00,288 All right then. 124 00:17:08,665 --> 00:17:12,164 - Where are the others? - They've been released. 125 00:17:12,498 --> 00:17:15,539 - Well, then I should... - Look, stay here for a week. 126 00:17:15,873 --> 00:17:20,288 - No, I have to go. - You may have a concussion. 127 00:17:20,623 --> 00:17:26,748 - Am I being charged? - No, luckily this was stuck. 128 00:17:27,081 --> 00:17:31,247 Otherwise you'd gone to jail. It's an illegal weapon. 129 00:17:31,582 --> 00:17:37,623 - It's just an antique. - A souvenir? 130 00:17:37,957 --> 00:17:42,081 Take it, but don't take it out of the sheath. 131 00:17:42,415 --> 00:17:48,539 - Look, you've got then stitches. - Who the hell beat me up? 132 00:17:48,873 --> 00:17:53,039 - An officer grabbed you too hard. - Asshole. 133 00:17:53,373 --> 00:17:57,663 He has called three times to hear how you were getting on. 134 00:17:59,664 --> 00:18:02,497 Can I drop you off somewhere? 135 00:18:02,831 --> 00:18:06,955 No, thanks. I have to find someone. 136 00:18:51,248 --> 00:18:54,164 Arnold! 137 00:19:19,956 --> 00:19:21,705 Arnold? 138 00:19:32,624 --> 00:19:36,830 - I knew I'd find you here. - Of course. 139 00:19:37,165 --> 00:19:40,372 I've got nowhere else to go. 140 00:19:42,540 --> 00:19:47,580 - They told me you'd been released. - Give me a fag, eh? 141 00:19:58,289 --> 00:20:02,622 You know what they said? "Go on home, all of you." 142 00:20:02,956 --> 00:20:07,748 "Go home, will you." "Home," I said, "where's that?" 143 00:20:08,081 --> 00:20:13,081 - Do the police have a sense of humour? - I knew I'd find you here. 144 00:20:13,415 --> 00:20:17,164 I was really scared. I've never been locked up before. 145 00:20:17,499 --> 00:20:19,748 I couldn't stand it. 146 00:20:21,998 --> 00:20:25,497 - Does it hurt? - No... 147 00:20:26,915 --> 00:20:29,330 What a load of shit. 148 00:20:31,331 --> 00:20:35,414 You should have gone with your folks to Sweden back then. 149 00:20:35,748 --> 00:20:38,997 - Instead. - But we've always stuck together. 150 00:20:39,331 --> 00:20:43,664 - Then you wouldn't be sitting here. - I'd be a drunk in Sweden instead. 151 00:20:43,998 --> 00:20:47,205 But still... You never know. 152 00:20:52,874 --> 00:20:56,540 Hey... Remember when we mixed blood? 153 00:20:56,873 --> 00:21:00,622 Sure, it was my idea. 154 00:21:00,956 --> 00:21:05,205 - No way. - Come on, I remember it clearly. 155 00:21:05,540 --> 00:21:09,539 - We'd just seen 'Robin Hood.' - Yeah, with Eroll Flynn. Great. 156 00:21:22,748 --> 00:21:27,705 You weren't good at fencing but you always found a way out. 157 00:21:31,081 --> 00:21:34,997 Ha! Scoundrel, you're dead! 158 00:21:37,081 --> 00:21:42,164 - What are you doing? - Look. 159 00:21:45,955 --> 00:21:48,788 What is it? 160 00:21:51,205 --> 00:21:56,372 It's a real bayonet from the war. It's German. 161 00:21:56,706 --> 00:22:01,122 Leave it. It's illegal. Throw it away. 162 00:22:04,748 --> 00:22:07,954 What's the matter, Benny? 163 00:22:08,290 --> 00:22:13,913 Let's mix blood. We'll be friends forever. 164 00:22:14,249 --> 00:22:18,664 - Till death do us part. - You're mad! 165 00:22:18,998 --> 00:22:22,622 It's best with a bayonet. Are you scared? 166 00:22:22,956 --> 00:22:26,914 Of course not. But let's do it properly. 167 00:22:27,248 --> 00:22:31,580 We'll scratch a cross in our arms, press them against each other and say: 168 00:22:31,915 --> 00:22:34,455 "Domine et sanctus, domine et sanctus." 169 00:22:34,789 --> 00:22:37,747 - What does that mean? - Till death do us part. 170 00:22:38,080 --> 00:22:42,538 - Domine et... - Domine et sanctus. 171 00:22:42,873 --> 00:22:49,497 But this is too rusty. We'll get blood poisoning. It's impossible. 172 00:22:49,831 --> 00:22:53,955 - We'll just rinse and sharpen it. - How? 173 00:22:54,290 --> 00:22:57,247 There's a grindstone at the machine shop. Come on! 174 00:23:31,706 --> 00:23:34,789 That's enough. 175 00:23:35,123 --> 00:23:39,497 Yes, it's fine now. Let's do it. 176 00:23:42,664 --> 00:23:47,705 - How did it go again? - Oh, that... 177 00:23:48,040 --> 00:23:52,372 - Domine et sanctus. - Right. 178 00:23:52,706 --> 00:23:58,163 Domine et sanctus, domine et... sanctus. 179 00:24:06,040 --> 00:24:10,497 - I thought you were dead. - Not quite. 180 00:24:10,830 --> 00:24:15,622 But I was a little sissy. Back then! 181 00:24:15,955 --> 00:24:22,579 - The boat's still there. - The apprentices slaved away on it. 182 00:24:22,914 --> 00:24:27,163 The boss wore white trousers, and his daughter had a bikini. 183 00:24:27,498 --> 00:24:32,038 We dreamt it was a luxury boat. He'd sail to Hawaii - 184 00:24:32,373 --> 00:24:34,580 - and kiss the local girls in banana skirts. 185 00:24:34,915 --> 00:24:40,955 We finally have the opportunity to see how luxurious it actually is. 186 00:25:54,789 --> 00:25:57,371 And this, please. 187 00:25:57,706 --> 00:25:59,497 I thought Jersey was a cow. 188 00:25:59,831 --> 00:26:05,413 No, it's one of the Channel Islands between England and France. 189 00:26:07,331 --> 00:26:11,788 - What's he going to do on Jersey? - You don't pay taxes there. 190 00:26:12,123 --> 00:26:18,289 You pay taxes in England and France but not on Jersey. 191 00:26:18,623 --> 00:26:24,373 - Well, I'll be... So he moved? - Who wouldn't with these taxes? 192 00:26:24,706 --> 00:26:27,580 What's he doing? Any fun on Jersey? 193 00:26:27,914 --> 00:26:31,664 - Well, it's an island... - Maybe he's just counting his money. 194 00:26:31,998 --> 00:26:36,413 - Has he sold the company? - No, my husband takes care of it. 195 00:26:36,748 --> 00:26:41,829 - Did he get a wage increase then? - No, but maybe later. 196 00:26:42,165 --> 00:26:44,164 That'll be 74, 50 kroner. 197 00:26:44,498 --> 00:26:49,455 100 kroner won't get you far nowadays. 198 00:26:55,081 --> 00:26:58,163 - Bye-bye. - Bye-bye. 199 00:27:00,456 --> 00:27:03,747 - This looks like breakfast. - That's about right. 200 00:27:04,081 --> 00:27:08,580 - I have a few rolls, if you want them? - Sounds nice. 201 00:27:20,289 --> 00:27:24,039 - Anything else? - No, thanks. 202 00:27:28,539 --> 00:27:32,121 - Is that enough? - You must have bumped your head! 203 00:27:32,456 --> 00:27:35,497 Well, it looks like it. 204 00:27:35,831 --> 00:27:39,122 It'll be 47, 50 kroner. 205 00:27:43,873 --> 00:27:47,664 - Who hit you? - A cop. 206 00:27:47,998 --> 00:27:50,497 - When? - Last night. 207 00:27:50,830 --> 00:27:56,079 Were you among those who were evicted? I saw it on the telly. 208 00:28:01,581 --> 00:28:04,330 - Does it hurt? - No... 209 00:28:04,665 --> 00:28:10,163 - Did you go to hospital? - Sure. Ten stitches. See you. 210 00:28:14,748 --> 00:28:17,954 Where do you live now then? 211 00:28:20,914 --> 00:28:24,496 - We don't want troublemakers here. - He looked quite harmless. 212 00:28:24,831 --> 00:28:27,705 The way he gaped at your legs! 213 00:28:28,039 --> 00:28:32,538 - Well, they're worth it. - Soon he'll want credit. You'll see. 214 00:28:40,206 --> 00:28:45,538 It's not bad here. I think it could work out. 215 00:28:45,873 --> 00:28:49,747 God tempers the wind to the shorn lamb. It's tempered here. 216 00:28:50,080 --> 00:28:53,997 - Benny, let's stay! - In that old boat? 217 00:28:54,330 --> 00:28:59,746 No, we'll fix up a pair of sheds, get a bed and a table - 218 00:29:00,081 --> 00:29:03,122 - and Bob's your uncle if we're able. 219 00:29:03,455 --> 00:29:07,288 - You can rhyme. - What do you think? 220 00:29:07,623 --> 00:29:10,829 - Do I have a choice? - Not really. Let's get to work. 221 00:29:26,498 --> 00:29:29,663 - How's it going? - It's not going. 222 00:29:29,997 --> 00:29:33,663 - It's going fine. - Come off it! It's not going at all. 223 00:29:33,997 --> 00:29:37,496 How are we going to live? Those bastards took everything. 224 00:29:37,830 --> 00:29:41,580 So what's new? We'll manage. 225 00:29:41,914 --> 00:29:43,872 - You always say that. - Exactly. 226 00:29:44,205 --> 00:29:50,038 And the day I stop saying it it's the end of me. 227 00:29:55,955 --> 00:30:01,288 Can't you see it? We're both finished. This is untenable. 228 00:30:01,623 --> 00:30:06,997 The police won't respect open doors an flowers in the window. Bullshit! 229 00:30:07,330 --> 00:30:13,288 - And what about Spacey? - And what about Spacey? 230 00:30:13,622 --> 00:30:17,079 He jumped, remember? 231 00:30:17,414 --> 00:30:23,164 That's his own business. Let him play martyr. I won't. 232 00:30:23,498 --> 00:30:26,788 This is the only life we've got. 233 00:30:27,122 --> 00:30:33,079 I want to make the most of it without making trouble. I have my own way. 234 00:30:36,705 --> 00:30:39,079 - Come on, sweep! - And then what? 235 00:30:39,414 --> 00:30:42,622 - Then we'll have a home. - What about furniture? 236 00:30:42,955 --> 00:30:48,329 The Salvation Army, container raids... But we have to get hold of a car. 237 00:30:48,664 --> 00:30:55,163 No problem. There's a breaker over there, and you know the grocer. 238 00:30:59,248 --> 00:31:02,204 - How's the head? - What? Dine. 239 00:31:02,539 --> 00:31:06,663 Gee, this is a real old-fashioned grocery. 240 00:31:06,998 --> 00:31:10,705 What a small, eh, Benny? And liquorice roots. 241 00:31:11,039 --> 00:31:15,246 Just like in the old days. May I? 242 00:31:15,581 --> 00:31:20,289 Go ahead. Do you want a sweet, too? 243 00:31:20,623 --> 00:31:23,955 - We'd like these. - Do you know the breaker? 244 00:31:24,289 --> 00:31:29,663 - What does he drink? - Charles drinks Old Carlsberg. 245 00:31:29,998 --> 00:31:34,247 - Is it your shop? - My dad's. I just assist him. 246 00:31:34,580 --> 00:31:38,247 - He has a weak heart. - I'm sorry to hear that. 247 00:31:38,581 --> 00:31:43,455 - He eats a lot of pills. - My uncle has the same problem. 248 00:31:43,789 --> 00:31:48,539 But he eats zinc. That's much better. 249 00:31:48,873 --> 00:31:53,914 The doctors won't hear of it. It has to do with the blood and the planets. 250 00:31:54,248 --> 00:31:57,247 But it's done him a lot of good. 251 00:31:57,580 --> 00:32:00,247 16, 50 kroner. 252 00:32:00,580 --> 00:32:02,913 - Do you live together? - Yes. 253 00:32:03,247 --> 00:32:06,786 What do you know about the owner of the old machine shop? 254 00:32:07,122 --> 00:32:11,496 Only that he's gone. To France, I think. 255 00:32:11,831 --> 00:32:14,705 What a life, eh? What's your name? 256 00:32:15,039 --> 00:32:17,122 - Why? - Just for company's sake. 257 00:32:17,455 --> 00:32:23,288 - My name's Arnold. This is Benny. - I'm Susan. 258 00:32:23,623 --> 00:32:29,372 - By the way, does Charles smoke? - Cheroots. 259 00:32:31,498 --> 00:32:35,038 You don't have a sick uncle. 260 00:32:35,372 --> 00:32:39,911 - Just being kind. - You really put heron, eh? 261 00:32:40,248 --> 00:32:44,538 - Nice girl. Did you see her eyes? - Oh, come on. 262 00:32:44,872 --> 00:32:50,578 Very nice and harmless. Not like the other hoodlum. 263 00:32:50,914 --> 00:32:56,204 - I think both of them are nice. - Zinc..? 264 00:33:13,705 --> 00:33:17,996 - Who is it? - A buyer. 265 00:33:18,330 --> 00:33:22,661 - I'm busy. - I have a good offer for you. 266 00:33:22,998 --> 00:33:26,329 A Plymouth '57. 267 00:33:29,622 --> 00:33:32,413 - Good morning. - It's 3.30 pm. 268 00:33:32,747 --> 00:33:37,454 Arnold Jensen, and that's Benny. He's hurt, but it's not serious. 269 00:33:37,789 --> 00:33:39,829 Get to the point. 270 00:33:40,163 --> 00:33:44,872 My uncle died of heart failure. I inherited his car. 271 00:33:45,205 --> 00:33:49,579 But I don't want it. I'm not the flashy kind. 272 00:33:49,914 --> 00:33:54,997 A couple of youngsters offered me a fortune for it. I was shocked. 273 00:33:55,330 --> 00:34:00,163 But I'm only selling it to a pro. 274 00:34:00,498 --> 00:34:04,788 Besides, I wouldn't know what to do with all that money. 275 00:34:05,122 --> 00:34:10,288 - What a load of crap. - Right. But then I thought: 276 00:34:10,623 --> 00:34:15,122 "You're a plumber. You need a truck." Like that one over there. 277 00:34:15,455 --> 00:34:19,663 - Is it any good? - It'll do. 278 00:34:19,998 --> 00:34:23,288 Well, seeing is believing. 279 00:34:25,248 --> 00:34:28,497 Try your luck. 280 00:34:49,539 --> 00:34:52,538 That crate is useless. You lied to me. 281 00:34:52,872 --> 00:35:00,121 That makes two of us. The truck can't drive and you don't have a Plymouth. 282 00:35:03,289 --> 00:35:06,661 - Okay... - Charles. 283 00:35:06,998 --> 00:35:12,204 You've brought a little something? Let's go inside and talk about it. 284 00:35:21,372 --> 00:35:24,786 What are you up to? 285 00:35:26,706 --> 00:35:31,955 Benny and I are plumbers. We want to become entrepreneurs. 286 00:35:32,289 --> 00:35:38,038 A sort of odd-job company, but we need a truck... 287 00:35:55,372 --> 00:35:59,496 Take no notice of the missus. 288 00:35:59,830 --> 00:36:03,829 She passes through now and then. She's bald as a baby's ass. 289 00:36:04,164 --> 00:36:08,747 But she wears a wig to hide it. 290 00:36:09,080 --> 00:36:12,121 I see... 291 00:36:12,455 --> 00:36:17,371 Where were we? That truck is perfect. 292 00:36:17,706 --> 00:36:23,163 - What's your price? - You can rent it. 293 00:36:23,497 --> 00:36:27,288 - How much? - 1000 kroner a month. 294 00:36:27,622 --> 00:36:31,663 Get off it. 500 and I'll help you repair it. I'm good at that. 295 00:36:31,997 --> 00:36:35,329 - 700. - 600. 296 00:36:35,664 --> 00:36:39,246 - Okay. - Where are the tools? 297 00:36:39,580 --> 00:36:43,203 - Now? - Yup. Have you got any tools? 298 00:36:43,538 --> 00:36:49,203 - Sit down, drinks are on me. - No way, I'm in a hurry. 299 00:36:49,539 --> 00:36:52,996 Well, I'll be damned... 300 00:37:08,580 --> 00:37:10,953 - I'll be going. - See you later. 301 00:37:11,289 --> 00:37:15,038 We might have to take it apart. 302 00:37:15,373 --> 00:37:21,288 - We? Count me out. - I don't want you in. 303 00:38:40,497 --> 00:38:44,828 Thanks a lot. That's just great. 304 00:38:45,164 --> 00:38:49,496 - What's your name? - Rita. 305 00:38:50,747 --> 00:38:53,663 Hi, Rita. Thanks a lot. 306 00:38:53,997 --> 00:38:57,286 Any time. 307 00:39:16,830 --> 00:39:19,786 Well, well, well! 308 00:39:26,955 --> 00:39:29,996 I like that. 309 00:39:52,705 --> 00:39:56,204 - Is that for me? - Nope, it's for trading. 310 00:39:58,538 --> 00:40:01,329 He really fell for it. 311 00:40:01,663 --> 00:40:07,161 It looks like the Botanical Gardens now. 312 00:40:43,997 --> 00:40:48,038 Haven't you got any further? Take a look at this. 313 00:40:48,372 --> 00:40:52,079 Great for making posters. Come on. 314 00:40:58,079 --> 00:41:01,036 - There you go. - How many do we want? 315 00:41:01,373 --> 00:41:06,663 20 or so. And find a slogan that sells. 316 00:41:15,538 --> 00:41:18,996 Dear customer. It happens to us all. 317 00:41:19,330 --> 00:41:21,704 The pipes break. who'll you call? 318 00:41:22,038 --> 00:41:25,788 Plumbing problems of every size, we fix them at half the price. 319 00:41:26,122 --> 00:41:29,703 Yours sincerely, Arnold and Benny, authorized plumbers. 320 00:41:30,038 --> 00:41:32,536 PS: Has your kitten run away? 321 00:41:32,872 --> 00:41:36,704 we'll find it for you in half a day. 322 00:41:52,080 --> 00:41:56,286 What a good poem. Are you a poet? 323 00:41:56,623 --> 00:42:00,538 - Sure, if I have the right topic. - Benny is a great poet. 324 00:42:00,872 --> 00:42:05,747 He can write you a poem for any kind of anniversary. 325 00:42:06,080 --> 00:42:11,872 But like all great poets he can't get up in the morning. 326 00:42:12,204 --> 00:42:16,828 - Where's your dad? - At the rehabilitation center. Why? 327 00:42:17,163 --> 00:42:24,496 Well... Things are lightening up, but business isn't booming yet... 328 00:42:24,830 --> 00:42:29,079 - So you want to buy on tick? - Man cannot live by success alone. 329 00:42:29,413 --> 00:42:33,536 - We'll pay it in a couple of days. - If you don't pay up, I want a poem. 330 00:42:33,872 --> 00:42:39,246 Did you have to raid the store? We have to pay, remember that. 331 00:42:39,580 --> 00:42:44,579 Let's go get the toolbox. I hid it at my aunt's 332 00:42:44,914 --> 00:42:47,954 Otherwise the creditors would've taken it. 333 00:42:49,663 --> 00:42:55,496 - Any petrol? - Yes, I filled it up at Charles'. 334 00:42:55,829 --> 00:43:00,245 Charles was out, but the missus was in. Her name's Rita. 335 00:43:24,163 --> 00:43:29,996 - Should we get rid of him? - Leave him. Let's get some grub. 336 00:43:49,330 --> 00:43:55,663 "Your smile, my love, is like the smell of a mystic flower." 337 00:43:55,997 --> 00:43:57,911 Sure, come on in. 338 00:43:58,247 --> 00:44:03,038 "Together we'll conquer the world." 339 00:44:03,372 --> 00:44:06,746 A cup of coffee? 340 00:44:07,080 --> 00:44:09,872 And a hair of the dog? 341 00:44:20,204 --> 00:44:23,496 Drink your coffee. 342 00:44:30,747 --> 00:44:34,661 - My name's Dandelion by the way. - Congratulations. 343 00:44:34,996 --> 00:44:37,953 We're Arnold and Benny. 344 00:44:38,289 --> 00:44:44,163 - I didn't want to intrude... - Sure you did. 345 00:44:45,539 --> 00:44:50,538 But I caught sight of the boat and suddenly got an urge to sail. 346 00:44:50,872 --> 00:44:58,454 I've always wanted to sail. So I thought I might get a berth on the ship. 347 00:44:58,788 --> 00:45:02,704 - You can be captain. - Where is it bound for? 348 00:45:03,038 --> 00:45:08,246 Hawaii. We're sailing as soon as the wind is in the east. 349 00:45:08,580 --> 00:45:14,746 I've always wanted to go to Hawaii. 350 00:45:15,080 --> 00:45:17,704 I accept! 351 00:45:23,954 --> 00:45:27,661 Oh bob shi-bam... 352 00:45:35,247 --> 00:45:38,703 Christ, that didn't help much. 353 00:45:39,038 --> 00:45:44,871 Let's get you a hat. You'll scare the customers away. 354 00:46:11,330 --> 00:46:18,163 How do you do, Mrs. Jensen. What can we do you for? 355 00:46:18,497 --> 00:46:22,911 I haven't told my husband. He can't stand it anymore. 356 00:46:23,247 --> 00:46:25,996 - It's probably the water seal. - We just moved in. 357 00:46:26,329 --> 00:46:29,911 Our old house was fine, but everything breaks down here. 358 00:46:30,247 --> 00:46:33,913 It's so expensive. It's driving my husband up the wall. 359 00:46:34,247 --> 00:46:38,828 - And the poor children... - We'll fix it. Got a bucket? 360 00:46:39,164 --> 00:46:46,621 In the bathroom. Let me! Don't close the door. It jams. 361 00:46:46,954 --> 00:46:51,121 Dear Mrs. Jensen, we'll fix the door and much much more. 362 00:46:51,454 --> 00:46:57,953 They're worse off upstairs. The roof is leaky and... 363 00:46:58,288 --> 00:47:04,911 Look, sit down and relax while we fix the sink and the door. 364 00:47:08,580 --> 00:47:13,911 - I don't have any beer. - We don't drink on duty. 365 00:47:14,747 --> 00:47:16,203 A cup of coffee? 366 00:47:38,788 --> 00:47:41,286 There you go. 367 00:47:41,621 --> 00:47:45,995 - There. - Do you have a broom? 368 00:47:46,329 --> 00:47:51,038 How much is it? I'll have to take it out of the housekeeping money. 369 00:47:51,372 --> 00:47:55,411 It'll be 875 kroner. 370 00:47:55,747 --> 00:48:00,621 But for you... 100. 371 00:48:00,954 --> 00:48:03,121 That's wonderful! 372 00:48:03,454 --> 00:48:07,910 Wow... My husband has to hear this. 373 00:48:15,954 --> 00:48:19,203 - I almost didn't recognize you. - Oh, the hat. 374 00:48:19,538 --> 00:48:24,538 You look like an ex-con! I'm sorry... 375 00:48:24,872 --> 00:48:30,286 - Don't get mad. - Three beers and a pack of fags. 376 00:48:49,997 --> 00:48:52,286 What's that? 377 00:48:52,622 --> 00:48:56,704 - What's that supposed to mean? - Don't ask me. 378 00:48:57,038 --> 00:48:58,996 It's Dandelion's idea. 379 00:48:59,329 --> 00:49:04,536 When I woke up this morning I saw that we had arrived. 380 00:49:04,871 --> 00:49:08,495 Haveje as in Hawaii? It's beautiful. 381 00:49:53,579 --> 00:49:57,995 Old Frederiksen just lost his wife. He's moved into an apartment. 382 00:49:58,330 --> 00:50:03,371 But it's too much for him. He's at his wits' end. 383 00:50:07,038 --> 00:50:10,036 Make some coffee. I'll get Manse. 384 00:50:24,163 --> 00:50:28,953 It'll be alright. Relax. 385 00:50:30,413 --> 00:50:35,495 - I need you to give me a hand. - Nalle is freaking out over Spacey. 386 00:50:35,829 --> 00:50:39,620 - Is he dead? - No, he disappeared a week ago. 387 00:50:39,954 --> 00:50:45,203 Nobody has seen him since. Nalle is freaking out. 388 00:51:10,579 --> 00:51:13,246 Well, I'll be... 389 00:51:15,329 --> 00:51:17,953 Why..! 390 00:51:55,122 --> 00:51:59,578 - Leave me alone, Gerda. - I miss you. I brought some food. 391 00:51:59,913 --> 00:52:02,871 Be sensible. 392 00:52:03,204 --> 00:52:09,286 - No, don't cry. - I miss you! 393 00:52:09,621 --> 00:52:14,910 You're pestering me. I can't help it that your husband beat you up. 394 00:52:15,247 --> 00:52:19,079 You put me through a crisis. I have enough problems. 395 00:52:19,413 --> 00:52:25,870 - I'll never find my identity. - I'm sorry. 396 00:52:28,411 --> 00:52:35,245 Good heavens... Don't stand out there in the rain, Gerda. 397 00:53:01,621 --> 00:53:05,286 when my world is cold and empty 398 00:53:05,621 --> 00:53:09,286 I think of my sweetheart 399 00:53:09,621 --> 00:53:12,870 I cut out pictures of dreams 400 00:53:13,204 --> 00:53:17,660 paper silhouettes so fine and light 401 00:53:19,286 --> 00:53:22,120 here are my mum and my dad 402 00:53:22,454 --> 00:53:26,620 who put me into this world 403 00:53:26,954 --> 00:53:29,996 love, kisses and flowers 404 00:53:30,329 --> 00:53:35,536 sunshine and sweet memories 405 00:53:36,497 --> 00:53:40,161 life is long happiness short 406 00:53:40,497 --> 00:53:43,786 happy is he who gives it away 407 00:53:52,038 --> 00:53:55,704 here is my best friend 408 00:53:56,036 --> 00:53:59,370 lots and lots of silhouettes 409 00:53:59,704 --> 00:54:03,496 but this one isn't finished yet 410 00:54:03,829 --> 00:54:08,911 the light of my life 411 00:54:09,246 --> 00:54:22,745 domine et sanctus 412 00:54:23,079 --> 00:54:26,660 life is long happiness short 413 00:54:26,996 --> 00:54:31,370 happy is he who gives it away 414 00:54:38,661 --> 00:54:42,285 life is long happiness short 415 00:54:42,621 --> 00:54:47,328 happy is he who gives it away 416 00:55:08,579 --> 00:55:11,661 I have to get home. 417 00:55:16,996 --> 00:55:19,870 Bye-bye. 418 00:55:45,286 --> 00:55:49,702 - That lamp is broken. - Probably a loose connection. 419 00:55:50,038 --> 00:55:55,495 We'd better get it fixed. I'll go check it out. 420 00:56:31,663 --> 00:56:35,995 - Who is it? - Arnold. 421 00:56:38,079 --> 00:56:42,660 - Is Charles in? - No. 422 00:56:42,997 --> 00:56:48,078 - Hi, Rita. - Come on in. 423 00:58:03,579 --> 00:58:05,453 What the hell! 424 00:58:16,747 --> 00:58:22,496 - Where's Arnold? - He's getting you a new car. 425 00:58:43,828 --> 00:58:47,785 Why do we need a new truck? 426 00:58:48,121 --> 00:58:52,246 Charles wants 1000 a month now. 427 00:58:52,579 --> 00:58:56,745 And a new one costs 85.000. They must be raving mad. 428 00:58:57,079 --> 00:59:02,660 Did he find you at home last night? With the missus? 429 00:59:03,496 --> 00:59:09,370 - Knock you about, did he? - I hit my head on the door. 430 00:59:29,536 --> 00:59:33,620 There you go. 354 kroner each. 431 00:59:36,246 --> 00:59:38,370 Great. 432 00:59:38,704 --> 00:59:42,995 - Who gets the fifth share? - That's general expenses. 433 00:59:43,329 --> 00:59:46,411 We don't have no general here. 434 00:59:46,746 --> 00:59:51,370 Look, this international company has expenses: 435 00:59:51,704 --> 00:59:54,661 Petrol, telephone... And we have to make investments. 436 00:59:54,996 --> 00:59:58,746 - Investments? - We need a new car. 437 00:59:59,079 --> 01:00:03,535 - You're some big spender, eh? - Benny, things are going great. 438 01:00:03,871 --> 01:00:08,703 Drinks are on the company. Can we have another round? 439 01:00:09,036 --> 01:00:16,410 - Can I borrow the truck tomorrow? - Sorry, we've got 16jobs tomorrow. 440 01:00:17,161 --> 01:00:20,285 - So long. - Aren't you having a beer? 441 01:00:20,621 --> 01:00:24,410 No, I have to get going. See you. 442 01:00:53,413 --> 01:00:57,620 - Who is it? - Benny. 443 01:01:00,203 --> 01:01:03,410 Come in! 444 01:01:05,578 --> 01:01:08,827 I don't like this, Arnold. 445 01:01:09,161 --> 01:01:15,078 You're playing boss all of a sudden. Bossing us around. 446 01:01:15,411 --> 01:01:19,328 Take it cool. A company like this needs a leader. 447 01:01:19,661 --> 01:01:24,370 It needs looking after, someone who can run it - 448 01:01:24,704 --> 01:01:28,953 - and get you up in the morning. Like flowers need looking after. 449 01:01:29,286 --> 01:01:33,910 Somebody has to do it and, in this case, that's me. 450 01:01:34,246 --> 01:01:36,702 I liked it better before - 451 01:01:37,038 --> 01:01:42,578 when it was just the two of us. 452 01:01:42,911 --> 01:01:48,035 Well, we aren't just two any more. We're three... aren't we? 453 01:01:51,371 --> 01:01:53,909 They do as they please. 454 01:01:54,246 --> 01:01:58,495 They've started a pub now. And the authorities don't do a thing about it. 455 01:01:58,829 --> 01:02:03,453 I couldn't get a cold counter without installing a kitchen sink. 456 01:02:03,786 --> 01:02:09,077 - In the old days they were deported. - Where do they get the beer from? 457 01:02:09,413 --> 01:02:13,745 Some commune down south. 458 01:02:14,078 --> 01:02:18,120 - That takes its toll on your sale, eh? - But it's illegal! 459 01:02:18,453 --> 01:02:25,285 They don't pay taxes or rent. They won't get the better of me. 460 01:02:25,621 --> 01:02:30,035 Listen to you two. As if you paid taxes, Charles. 461 01:02:30,371 --> 01:02:33,578 - What's it to you? - But they can't do you any harm. 462 01:02:33,911 --> 01:02:36,828 - You don't know a thing about that. - Good Lord! 463 01:02:37,161 --> 01:02:41,160 - I'll be back in half an hour. - Are you off again? 464 01:02:41,495 --> 01:02:45,370 She's always running off. Never thinks of my weak heart. 465 01:02:45,703 --> 01:02:50,495 I've turned grey from eating zinc. 466 01:02:50,828 --> 01:02:53,453 Have you taken down their poster? 467 01:02:53,786 --> 01:02:59,452 Knudsen, the plumber, said it was illegal. 468 01:02:59,786 --> 01:03:02,077 He's going to complain. 469 01:03:07,911 --> 01:03:10,578 Hello! Let's have one more photo. 470 01:03:10,913 --> 01:03:13,870 - Do you live here? - No, I'm just visiting. 471 01:03:14,204 --> 01:03:19,453 - And I don't want my picture taken. - Some other time, perhaps? 472 01:03:19,786 --> 01:03:24,910 - You shouldn't have done it. - They were okay. 473 01:03:25,245 --> 01:03:29,120 - They liked it here. - Besides, that's up to us. 474 01:03:29,453 --> 01:03:34,660 - What's it to you anyway? - If they start writing about Haveje... 475 01:03:34,996 --> 01:03:39,452 - It's not only for you to decide. - We don't need any publicity. 476 01:03:39,786 --> 01:03:42,952 - Did they photograph you too? - Yes, outside the pub. 477 01:03:43,286 --> 01:03:47,161 A pair of generous gentlemen. 478 01:03:47,496 --> 01:03:49,870 They brought you some beers, eh? 479 01:03:50,203 --> 01:03:54,619 - What's up? - We're going to be famous. 480 01:03:54,954 --> 01:04:01,452 People are complaining about your posters and the beer sale. 481 01:04:01,786 --> 01:04:04,952 And why is Charles so upset? 482 01:04:05,286 --> 01:04:09,370 We've got problems with the truck. 483 01:04:09,703 --> 01:04:14,910 We'd better get going. We've got three jobs. 484 01:04:20,495 --> 01:04:22,702 - Are you busy? - Why? 485 01:04:23,036 --> 01:04:26,786 - Do you want to go to the movies? - I have a Drench class. Tomorrow? 486 01:04:27,121 --> 01:04:31,828 Do you want to? I'll pick you up. 487 01:05:12,453 --> 01:05:16,203 Dandelion, stop that racket! 488 01:05:16,536 --> 01:05:20,370 Some of us have to go to work tomorrow! 489 01:05:29,996 --> 01:05:32,953 Why, it's him... 490 01:05:43,496 --> 01:05:47,910 Kurtzen... J. O. Kurtzen. What do you want? 491 01:05:48,246 --> 01:05:51,911 - You're in the papers. - So? Is that against the law? 492 01:05:52,245 --> 01:05:56,744 - We're just keeping an eye on you. - Am I peeping through your windows? 493 01:05:57,078 --> 01:06:01,245 - It looks nice here. - If only people would leave us be. 494 01:06:01,578 --> 01:06:05,410 Nobody's reported you yet. 495 01:06:05,745 --> 01:06:11,077 - Who would want to do that? - The owner. He lives at the Riviera. 496 01:06:11,411 --> 01:06:16,203 - He couldn't care less then. - Perhaps. 497 01:06:16,536 --> 01:06:21,578 But listen to an old cop: Keep a low profile. 498 01:06:21,911 --> 01:06:25,035 That's for you. 499 01:06:28,578 --> 01:06:34,620 - We don't threaten anyone. - What a ridiculous photo. 500 01:06:34,953 --> 01:06:38,327 - Bumand, that creep. - Where did you get the paper? 501 01:06:38,661 --> 01:06:44,453 From Yoghurt. J. O. Kurtzen. 502 01:06:44,786 --> 01:06:50,953 What a funny name for a cop. Yoghurt is made from Bulgarian germs. 503 01:06:52,079 --> 01:06:56,410 The cop is right. We have to be careful. 504 01:07:11,996 --> 01:07:14,327 - What time is it? - Half past seven. 505 01:07:14,661 --> 01:07:18,370 - Shit, I have a date. - Look, we have to talk about this. 506 01:07:18,703 --> 01:07:21,910 But I promised Susan... 507 01:07:38,536 --> 01:07:41,702 - Bloody cosy. - I say. 508 01:07:42,036 --> 01:07:46,620 They make themselves at home, the parasite bastards. 509 01:07:58,579 --> 01:08:04,328 Let's have a taste. Give me a beer. 510 01:08:14,120 --> 01:08:18,952 - That's not a beer, you Paki! - It's the only kind we have. 511 01:08:19,285 --> 01:08:24,744 - Try it. It's quite good. - "It's quite good..." 512 01:08:28,328 --> 01:08:33,035 Yuck! What kind of Paki-piss is that! 513 01:08:33,371 --> 01:08:36,660 - Are you trying to kill me? - No... 514 01:08:36,995 --> 01:08:41,494 - Go back to your banana tree. - That's what you ought to do. 515 01:08:48,621 --> 01:08:52,953 I beg your pardon? What was that? 516 01:08:56,495 --> 01:08:59,869 I asked you a question. 517 01:09:01,121 --> 01:09:07,203 Look at her blubbering away. You're making the floor all wet. 518 01:09:19,703 --> 01:09:23,909 Look, don't hurt a peaceful lady. 519 01:09:24,246 --> 01:09:28,410 Hurt? I just gave her my last beer. 520 01:09:28,745 --> 01:09:33,327 - Don't hit her. - How dare you speak to me? 521 01:09:37,578 --> 01:09:42,159 What's he saying? What a weird language. 522 01:09:42,495 --> 01:09:49,952 Did you teach it to him? Let's help the man. 523 01:09:58,953 --> 01:10:01,202 Don't! 524 01:10:01,535 --> 01:10:06,369 See, he just needed a little help. 525 01:10:06,703 --> 01:10:11,326 - Let's help him a little more. - Look, stop this. 526 01:10:11,661 --> 01:10:16,284 Can't we talk about it? We don't want to bother anyone. 527 01:12:13,995 --> 01:12:19,994 Who have we here? What are you staring at? 528 01:12:20,328 --> 01:12:26,702 He's in a coma. My dear little boy. 529 01:12:27,786 --> 01:12:31,495 We had a great time. See you soon. 530 01:12:31,828 --> 01:12:35,369 You're fun to play with. 531 01:13:03,953 --> 01:13:08,077 I'll get a first aid box. 532 01:13:17,535 --> 01:13:23,076 Good heavens, what happened? What a terrible havoc. 533 01:13:23,411 --> 01:13:27,909 - Get an ambulance for Gokke. - No. 534 01:13:28,246 --> 01:13:34,035 Then they'll get the police. We'll have to manage by ourselves. 535 01:13:35,536 --> 01:13:39,869 - Bad, eh? - Christ! 536 01:13:54,828 --> 01:14:01,119 Come on... push! Yes, there you go. 537 01:14:01,453 --> 01:14:03,577 Now get me a broom. 538 01:14:03,911 --> 01:14:08,160 And a bucket of water. I'm good at mopping floors. 539 01:14:17,745 --> 01:14:20,909 Benny, it's me. Susan. 540 01:14:27,496 --> 01:14:30,910 Are you asleep, Benny? 541 01:14:36,535 --> 01:14:40,285 - Hi, Susan. - What happened? 542 01:14:50,786 --> 01:14:53,535 - Have you seen Benny? - How's the head? 543 01:14:53,870 --> 01:14:56,535 Fine, thanks... I can't find him. 544 01:14:56,870 --> 01:15:00,244 - He asked me to make this earlier on. - Is it for the guitar? 545 01:15:00,578 --> 01:15:04,909 - It looks more like part of a shotgun. - Shit, we've got 12 jobs today! 546 01:15:05,245 --> 01:15:08,452 - Everyone wants a lock now. - Yes, we're very busy. 547 01:15:08,785 --> 01:15:12,577 It's stupid. I didn't move here to slave away. 548 01:15:12,910 --> 01:15:15,827 I'm off. So long! 549 01:15:19,786 --> 01:15:24,285 - There you are. Where's Nalle? - Gone. 550 01:15:24,620 --> 01:15:28,619 He, Knold, Johnnie and Bo left with Benny this morning. 551 01:15:28,952 --> 01:15:34,326 What are they doing? We've got 12 jobs. Let's go. 552 01:15:34,661 --> 01:15:38,994 What a beating we got, eh? How's your head? 553 01:15:51,161 --> 01:15:56,327 Excuse me, could you inform me as to the whereabouts of..? 554 01:16:18,495 --> 01:16:23,827 You're just lazing the day away while the rest of us do all the work. 555 01:16:28,620 --> 01:16:31,785 - What are you doing? - What's it to you? 556 01:16:35,746 --> 01:16:39,994 - Mum's home. - Is she? Let's go. 557 01:16:41,328 --> 01:16:44,534 See you. 558 01:16:55,160 --> 01:17:00,952 Susan came yesterday. She asked for you. 559 01:17:02,745 --> 01:17:06,409 - What happened to you? - I was ashamed. I was scared. 560 01:17:06,745 --> 01:17:10,243 We all were. That's nothing to be ashamed of. 561 01:17:10,578 --> 01:17:14,535 - It'll never happen again. - Just because those psychos came... 562 01:17:14,870 --> 01:17:18,119 - Next time we'll be prepared. - How? 563 01:17:18,452 --> 01:17:22,534 Me and the rest are going to train and keep watch. 564 01:17:22,870 --> 01:17:26,994 - How? - Just leave it to us. 565 01:17:27,328 --> 01:17:30,826 - Listen, Benny... - No, Arnold. 566 01:17:31,161 --> 01:17:35,784 You've always made my decisions. You were in charge. 567 01:17:36,120 --> 01:17:39,618 - For once I want to be in charge. - What are you going to do? 568 01:17:39,953 --> 01:17:44,326 - Stay out of this. - Christ, Benny... 569 01:17:44,661 --> 01:17:46,660 No weapons, eh? 570 01:17:46,995 --> 01:17:53,035 There's a gentleman in tennis shoes outside. 571 01:17:53,370 --> 01:17:57,784 He wants to see the boss. He thinks we have a mayor. 572 01:17:58,120 --> 01:18:00,952 I'll be right there. 573 01:18:03,245 --> 01:18:07,868 Mayor? When did we elect a mayor out here? 574 01:18:08,202 --> 01:18:12,202 Well, we've got our Chief of Police now. 575 01:18:16,785 --> 01:18:20,243 What about Susan? It's her birthday soon. 576 01:18:20,578 --> 01:18:25,327 She'll bring a couple of real beers over. 577 01:18:26,703 --> 01:18:32,201 - So what do you say? - Why did you bring this? 578 01:18:32,536 --> 01:18:35,660 - Don't you know who I am? - Should I? 579 01:18:35,995 --> 01:18:40,409 I'm the host of 'People and Views,' a popular TV-show. 580 01:18:40,745 --> 01:18:43,993 We deal with contemporary events and the common man. 581 01:18:44,328 --> 01:18:48,202 And we have all the latest bands. 582 01:18:48,535 --> 01:18:53,702 We don't have a TV, because we don't have any electricity. 583 01:18:54,035 --> 01:18:58,159 Good Lord! Well, I'm Tuxen from the TV. 584 01:18:58,494 --> 01:19:02,118 I'm Arnold Jensen from back home. 585 01:19:02,452 --> 01:19:07,659 Look, I'd like to do a live debate with you and Bumand in two days. 586 01:19:07,995 --> 01:19:13,327 - Live. Are you game? - No way. He's an idiot. 587 01:19:13,660 --> 01:19:18,869 - That's what he thinks of you. - Did you ask him? Is he game? 588 01:19:19,202 --> 01:19:24,202 Sure. He'd love an opportunity to crush Arnold from back home. 589 01:19:24,535 --> 01:19:28,158 But you're chickening out? 590 01:19:30,120 --> 01:19:33,744 All right. On one condition. 591 01:19:34,078 --> 01:19:38,202 I want to bring our own band. 592 01:19:38,535 --> 01:19:42,285 By all means. I'll be in touch. 593 01:19:45,578 --> 01:19:51,869 Were you putting me on or didn't you know me? 594 01:19:52,203 --> 01:19:57,659 I was putting you on, mate. Everybody knows you. 595 01:20:01,952 --> 01:20:06,659 - Be careful! - Just hold on to the ladder. 596 01:20:20,702 --> 01:20:24,659 why does Ole drink? 597 01:20:24,994 --> 01:20:28,368 He hasn't got the guts to stop. 598 01:20:28,703 --> 01:20:32,284 It's because I'm married to that bitch. 599 01:20:32,620 --> 01:20:36,660 That sounds drastic. Have you considered seeking professional help? 600 01:20:36,995 --> 01:20:41,869 - We do have specialists for that. - Specialists! 601 01:20:42,203 --> 01:20:46,744 We got in touch with a social worker once. A curly-haired sissy. 602 01:20:47,078 --> 01:20:49,994 - Couldn't he help? - Ask that cow! 603 01:20:50,328 --> 01:20:52,659 You're just jealous. No guts! 604 01:20:52,995 --> 01:20:55,702 He came by when I was out. 605 01:20:56,035 --> 01:20:58,409 You can't get it up anymore. 606 01:20:58,745 --> 01:21:02,159 Finally I gave them both a beating. 607 01:21:02,494 --> 01:21:05,159 He got a move on! 608 01:21:05,495 --> 01:21:08,826 That's all for tonight. Thank you both very much. 609 01:21:09,160 --> 01:21:12,701 We hope this meeting will lead to a solution to your problems - 610 01:21:13,035 --> 01:21:19,618 - which probably are well-known throughout society. Good luck. 611 01:21:23,077 --> 01:21:28,451 The next band will lead us on to our next topic. 612 01:21:28,786 --> 01:21:32,452 Please welcome The Haveje Boys! 613 01:21:32,785 --> 01:21:39,284 I live in Haveje at 'The Golden Shrimp'... 614 01:21:41,119 --> 01:21:47,326 Why, look at that! Life hasn't been all in vain, then. 615 01:21:47,660 --> 01:21:52,869 - Benny's gone to the movies. - Get out of the way! 616 01:21:56,619 --> 01:22:02,659 ... so we'll just ask the gods for some nice weather 617 01:22:04,745 --> 01:22:18,119 ah, oh, yeah-ah 618 01:22:20,120 --> 01:22:27,494 we are many who would die for a place in Haveje 619 01:22:28,453 --> 01:22:35,327 my wife would give her left eye for a beach promenade in Haveje 620 01:22:36,660 --> 01:22:42,244 so we'll just ask the gods for some nice weather 621 01:22:44,245 --> 01:22:50,244 yes we'll just ask the gods for some nice weather 622 01:22:52,410 --> 01:23:05,452 ah, oh, yeah-ah 623 01:23:08,327 --> 01:23:23,494 yes we'll just ask the gods for some nice weather 624 01:23:23,827 --> 01:23:37,576 ah, oh, yeah-ah 625 01:23:44,910 --> 01:23:51,201 From the Haveje Boys we'll move on to our next guests: 626 01:23:51,535 --> 01:23:56,534 Haveje's unofficial mayor, Arnold Jensen - 627 01:23:56,870 --> 01:24:02,660 - and the leader of the Moderate Party, Kaj Bumand. 628 01:24:04,370 --> 01:24:09,452 Mr. Bumand, you're strongly opposed to the little society. 629 01:24:09,785 --> 01:24:12,744 - Tell us why. - With pleasure. 630 01:24:13,077 --> 01:24:19,034 This is just another example of the asocial and immoral attitude - 631 01:24:19,369 --> 01:24:23,201 which is found in the leftist camp. 632 01:24:23,535 --> 01:24:27,993 They unscrupulously ignore the laws of society and democracy. 633 01:24:28,328 --> 01:24:34,244 Private property, social solidarity... 634 01:24:34,578 --> 01:24:39,034 And they show no respect for the ordinary, hardworking taxpayer. 635 01:24:39,369 --> 01:24:41,868 They occupy somebody else's property - 636 01:24:42,202 --> 01:24:48,077 - and do as they please, and to top it all off they steel. 637 01:24:48,410 --> 01:24:53,659 Exactly, they steel. They steel work from the locals - 638 01:24:53,994 --> 01:25:01,783 - and do it illegally without paying taxes. 639 01:25:02,119 --> 01:25:06,201 I'm certain that our unions agree - 640 01:25:06,535 --> 01:25:10,659 that it's indecent and asocial. 641 01:25:10,995 --> 01:25:15,244 It's scandalous! 642 01:25:17,620 --> 01:25:22,869 Thank you, Kaj Bumand. I suppose you disagree, Arnold Jensen? 643 01:25:23,202 --> 01:25:27,783 - Not at all. - Pardon..? You must be joking. 644 01:25:28,119 --> 01:25:32,451 He's right. It is scandalous that we're unemployed - 645 01:25:32,785 --> 01:25:35,952 - and it's asocial that we don't have a place to live. 646 01:25:36,285 --> 01:25:41,119 we can't afford to pay rent - 647 01:25:41,452 --> 01:25:45,076 so we move into an empty factory. 648 01:25:45,410 --> 01:25:50,327 That is asocial. It's scandalous that we're unemployed. 649 01:25:50,660 --> 01:25:58,284 we don't want to be on the dole, so we become jacks of all trades. 650 01:25:58,619 --> 01:26:02,993 - He's right. It's scandalous. - Oh no, you don't get... 651 01:26:03,327 --> 01:26:07,202 Don't be fooled by those leftist clichรฉs. 652 01:26:07,535 --> 01:26:13,494 The whole thing is illegal. It mocks the hardworking citizens - 653 01:26:13,827 --> 01:26:18,744 - who keep the wheels spinning. That's not asocial. 654 01:26:19,077 --> 01:26:24,284 Bravo. That was beautiful. We need more of Bumand's kind. 655 01:26:24,619 --> 01:26:28,158 Well, we don't need those lazy reds - 656 01:26:28,494 --> 01:26:31,576 who can't even spell "Hawaii." 657 01:26:31,910 --> 01:26:35,408 No, but Bumand and his boys can. 658 01:26:35,745 --> 01:26:39,619 They can count and subtract. They keep the wheels spinning. 659 01:26:39,952 --> 01:26:43,826 It's so social of them to move to another country to avoid taxes. 660 01:26:44,160 --> 01:26:48,952 Splendid boys and Bumand is the best of them all. 661 01:26:49,285 --> 01:26:53,284 What's the meaning of this? I didn't come here to be insulted. 662 01:26:53,619 --> 01:26:58,659 I beg your pardon, can you forgive me? 663 01:26:58,994 --> 01:27:01,243 You're right, you're not a good man. 664 01:27:01,577 --> 01:27:08,326 What does Bumand look like? He looks like a little piggy. 665 01:27:08,659 --> 01:27:13,659 Look at him, a little piggy. 666 01:27:16,245 --> 01:27:21,119 - That's enough. - Look, the little piggy is sweating. 667 01:27:21,452 --> 01:27:26,327 Has anyone got a handkerchief? 668 01:27:27,702 --> 01:27:30,994 Say thank you to the nice lady. 669 01:27:35,244 --> 01:27:38,034 Let's get back to the point. 670 01:27:38,369 --> 01:27:42,284 - Is that okay with the piggy? - Now listen, my good man. 671 01:27:42,619 --> 01:27:46,701 I'll see to it that the police evict you! 672 01:27:47,034 --> 01:27:52,993 I'll personally drive the first bulldozer through that rat's nest! 673 01:27:53,327 --> 01:27:59,493 - Kaj Bumand, maybe we should... - The piggy sounds like a man now. 674 01:27:59,827 --> 01:28:05,034 Put on your helmets and draw your batons, that's the police at work. 675 01:28:05,369 --> 01:28:10,659 Ladies and gentlemen. Three cheers for the little piggy - 676 01:28:10,994 --> 01:28:14,158 - who keeps the wheels spinning. Long live the piggy! 677 01:28:14,495 --> 01:28:18,869 Hurray! 678 01:28:21,577 --> 01:28:27,158 Hey, the piggy took the lady's handkerchief and ran. 679 01:28:29,995 --> 01:28:37,784 who's that? who's that? The little piggy 680 01:28:38,119 --> 01:28:41,283 with a curly tail 681 01:28:41,620 --> 01:28:45,201 The little fat pig 682 01:28:46,077 --> 01:28:50,034 with a curly tail 683 01:28:50,369 --> 01:28:53,701 The little fat pig 684 01:29:01,452 --> 01:29:11,577 who's that? who's that? 685 01:29:11,910 --> 01:29:15,409 who's that? who's that? The little piggy 686 01:29:15,744 --> 01:29:19,243 with a curly tail 687 01:29:19,577 --> 01:29:22,993 The little fat piggy 688 01:29:23,327 --> 01:29:26,909 with a curly tail 689 01:29:27,244 --> 01:29:31,825 The little fat piggy 690 01:29:32,160 --> 01:29:36,576 - You were great! - Yes, you were fantastic, Arnold. 691 01:29:36,910 --> 01:29:40,368 What would we do without you? 692 01:29:41,995 --> 01:29:46,493 Thanks. But it's not Aloha. Are they on you? 693 01:29:46,827 --> 01:29:50,408 So it's your birthday? 694 01:29:55,327 --> 01:30:00,700 Ladies and gentlemen. I know Arnold is the champion tonight. 695 01:30:01,035 --> 01:30:05,409 - But it's Susan's birthday. - Congratulations! 696 01:30:09,702 --> 01:30:15,033 Dear Susan with the sky-blue eyes congratulations 697 01:30:17,369 --> 01:30:20,493 maybe I'm being sentimental 698 01:30:20,827 --> 01:30:23,701 but congratulations 699 01:30:25,160 --> 01:30:31,618 the angels kissed you the day that you were born 700 01:30:32,827 --> 01:30:40,575 I'm sure of that no matter what you say 701 01:30:40,910 --> 01:30:47,326 oh Susan Skye blue 702 01:30:47,660 --> 01:30:50,534 guess what I'm thinking 703 01:30:52,784 --> 01:30:58,534 I would like to promise you a long and happy life 704 01:30:58,869 --> 01:31:02,450 but I'm no fortune teller 705 01:31:04,327 --> 01:31:09,868 if people say things are lousy don't believe them 706 01:31:11,494 --> 01:31:15,033 things have always been this way and they will remain like this 707 01:31:15,369 --> 01:31:17,658 don't you reckon? 708 01:31:19,534 --> 01:31:27,158 the sky and the stars and the oceans 709 01:31:27,494 --> 01:31:34,826 are on each side of you right now say yes or no 710 01:31:35,159 --> 01:31:41,701 Oh Susan Sky-blue 711 01:31:42,035 --> 01:31:45,284 guess what I'm thinking 712 01:31:46,784 --> 01:31:52,868 I would like to promise you a long and happy life 713 01:31:53,201 --> 01:31:57,076 but I'm no fortune teller 714 01:32:17,284 --> 01:32:21,658 It's been my best birthday ever. Wasn't Arnold fantastic? 715 01:32:21,994 --> 01:32:25,533 - Yes... - He was fabulous. 716 01:32:25,869 --> 01:32:28,869 - You like Arnold, don't you? - Sure, don't you? 717 01:32:29,202 --> 01:32:32,493 Yes, of course. 718 01:32:32,826 --> 01:32:38,701 - They'll probably let you stay now. - We won't leave without a fight. 719 01:32:40,076 --> 01:32:42,993 I might get a job in Switzerland. 720 01:32:43,326 --> 01:32:47,326 - I'd have to be gone for two years. - Two years? 721 01:32:47,660 --> 01:32:50,909 Dad would have to close the store. He can't manage alone. 722 01:32:51,244 --> 01:32:56,284 - Because of this heart? - Yes. It wouldn't be nice of me. 723 01:32:56,619 --> 01:33:01,409 - Maybe I should stay at home. - Yes, maybe. 724 01:33:07,619 --> 01:33:10,451 Would you like to be a grocer? 725 01:33:10,785 --> 01:33:16,326 - A grocer? Me? - You'd start as an apprentice. 726 01:33:16,659 --> 01:33:21,033 Grocer? I've never considered that. 727 01:33:22,452 --> 01:33:26,451 - Benny, they're coming! - Get the others! 728 01:33:26,784 --> 01:33:30,993 Stay here. No, go to Arnold's place. 729 01:33:42,160 --> 01:33:46,951 Let's see how funny they are off television. 730 01:33:51,702 --> 01:33:57,158 Why, look at that! The boys want to play. 731 01:34:14,909 --> 01:34:16,826 What the fuck..! 732 01:34:17,159 --> 01:34:22,283 Get lost! Or do you still want to play? 733 01:34:26,159 --> 01:34:29,034 Get out of here! 734 01:34:34,119 --> 01:34:38,034 Next time we'll whip your ass! 735 01:34:47,077 --> 01:34:51,158 Come on in, Benny. We're really having fun. 736 01:34:51,494 --> 01:34:55,408 What's that? 737 01:34:55,744 --> 01:34:57,658 What the hell have you been up to? 738 01:34:57,994 --> 01:35:03,409 We're just protecting you. The rats dropped by. 739 01:35:03,744 --> 01:35:07,868 But this time we gave them a good scare. 740 01:35:08,201 --> 01:35:11,450 How about that, you old apparatchik! 741 01:35:19,244 --> 01:35:23,658 Susan? What's wrong? 742 01:35:27,285 --> 01:35:31,576 You're crying! Is anything wrong? 743 01:35:33,452 --> 01:35:38,826 No, don't cry. It's your birthday. 744 01:35:41,827 --> 01:35:46,118 Come. Let's go over to my place. 745 01:35:54,285 --> 01:36:01,369 we are many who would die for a place in Haveje 746 01:36:03,077 --> 01:36:06,909 my wife would give her left eye... 747 01:36:07,744 --> 01:36:13,034 so we'll just ask the gods for some nice weather... 748 01:36:14,826 --> 01:36:17,993 - We're closing up. - Okay. Give us one last drink. 749 01:36:18,327 --> 01:36:20,201 Get it yourself. 750 01:36:20,534 --> 01:36:28,534 we'll just ask the gods... 751 01:36:32,244 --> 01:36:37,159 I didn't know he was like that. So wild. 752 01:36:37,494 --> 01:36:40,118 Usually he writes poems. 753 01:36:40,452 --> 01:36:44,658 - Benny's okay. - You're very fond of him, aren't you? 754 01:36:44,994 --> 01:36:48,200 We're friends. We've always been friends. 755 01:36:48,535 --> 01:36:51,033 But hasn't he changed? 756 01:36:51,368 --> 01:36:56,783 I don't know... I think Benny has to prove something. 757 01:36:58,202 --> 01:37:02,493 - I've got to go. - It'll be alright. 758 01:37:02,826 --> 01:37:06,908 At least you can stay now. 759 01:37:08,702 --> 01:37:12,576 Are they yours? They're sweet. 760 01:37:17,369 --> 01:37:20,617 - See you. - Yes. 761 01:37:49,202 --> 01:37:52,575 - There's some journalists... - No journalists today. 762 01:37:52,909 --> 01:37:57,283 Call the programme director. I have a bone to pick with Mr. Jensen. 763 01:37:57,619 --> 01:38:00,783 And find the owner of that factory. 764 01:38:29,409 --> 01:38:33,283 It's open. As usual. 765 01:38:41,409 --> 01:38:46,326 - Hello. Come on in. - Hello. Thank you. 766 01:38:46,659 --> 01:38:49,993 - Please excuse the intrusion. - What do you want? 767 01:38:50,326 --> 01:38:53,533 - We're from the local constituency. - We saw you on TV. 768 01:38:53,869 --> 01:38:57,158 You were great. You've got something. 769 01:38:57,493 --> 01:39:01,032 A lot of us think so. You really got the message across. 770 01:39:01,369 --> 01:39:06,575 You reach people. That was obvious on TV. 771 01:39:07,744 --> 01:39:11,743 The TV-show which caused a lot of comment - 772 01:39:12,076 --> 01:39:16,325 - has drawn people's attention to the little society 'Haveje.' 773 01:39:16,659 --> 01:39:19,326 It is spelled like this: 774 01:39:19,659 --> 01:39:24,701 we couldn't get a comment from Kaj Bumand - 775 01:39:25,034 --> 01:39:28,784 - but we did talk to Haveje's 'mayor,' Arnold Jensen. 776 01:39:29,119 --> 01:39:32,283 What's it like to be an overnight sensation? 777 01:39:32,619 --> 01:39:34,700 Sensation? I wouldn't know. 778 01:39:35,034 --> 01:39:40,033 - Aren't you planning to become an MP? - Well, I've been asked... 779 01:39:40,368 --> 01:39:44,907 - Aren't you against the Establishment? - Not at all. They do their thing. 780 01:39:45,244 --> 01:39:52,076 And we do ours. There's room for us all. 781 01:40:36,368 --> 01:40:40,908 Hi, Arnold. Have you got yourself a car, you old cop? 782 01:40:43,619 --> 01:40:49,992 Spacey, you Jolly Jumper. How's life? 783 01:40:50,327 --> 01:40:54,201 As you can see, there wasn't any water in the pool. 784 01:40:54,534 --> 01:41:00,409 - Get those wheels oiled. - They do the trick. 785 01:41:00,744 --> 01:41:05,451 People can hear me a mile off and get time to think of something to say. 786 01:41:05,784 --> 01:41:08,783 That's quite clever. 787 01:41:09,119 --> 01:41:14,783 - You're the talk of the town. - They have to talk about something. 788 01:41:15,118 --> 01:41:19,700 Me today, a suicidal maniac tomorrow. 789 01:41:20,034 --> 01:41:24,367 Very funny. You always were funny. But have you got what you want? 790 01:41:24,701 --> 01:41:26,617 I get a hot meal everyday. 791 01:41:26,952 --> 01:41:30,743 I remember your bourgeois pork rinds. 792 01:41:31,077 --> 01:41:37,575 When Nalle and I wrote on the wall. Remember what we wrote? 793 01:41:39,243 --> 01:41:44,492 - "Free your life." - Exactly. You have a good memory. 794 01:41:44,826 --> 01:41:48,118 But you didn't understand it. Do you know what it meant? 795 01:41:48,451 --> 01:41:53,075 - No. - Look at me, mate! 796 01:41:53,409 --> 01:41:58,493 That's what it meant. Duck everything. Free your life. 797 01:41:58,826 --> 01:42:02,407 Just let it roll. 798 01:42:08,493 --> 01:42:10,825 No, we have to get up early... 799 01:42:14,034 --> 01:42:18,450 This cripple needs a place to stay. Do you have room for me? 800 01:42:18,784 --> 01:42:22,533 - Not as far as I know. - You're just like all the rest. 801 01:42:22,868 --> 01:42:26,242 What about you? What do you have to offer? 802 01:42:26,576 --> 01:42:32,493 Arnold! It's not fair to reject a cripple. 803 01:42:32,826 --> 01:42:35,868 Sodom and Gomorrah weren't built in one day. 804 01:42:36,201 --> 01:42:40,492 Let the cripples come to me. 805 01:42:40,826 --> 01:42:45,867 What a looney. Can I live with you? 806 01:42:46,202 --> 01:42:49,700 Sure, with a view over the sea. 807 01:42:50,034 --> 01:42:54,033 - Sounds good. - Don't! He means trouble. 808 01:42:54,368 --> 01:42:59,032 He's in a wheelchair, Arnold! 809 01:42:59,368 --> 01:43:02,825 - Spacey! How are you? - I can live with that looney. 810 01:43:03,159 --> 01:43:07,325 - If he'll let me. - Sure you can. 811 01:43:07,659 --> 01:43:11,032 Let me push you. 812 01:43:17,868 --> 01:43:22,325 - Wasn't that Spacey? - I thought he was dead. 813 01:43:22,659 --> 01:43:28,243 Arnold wanted to throw the poor sod out. 814 01:43:28,576 --> 01:43:32,117 - Spacey stays here. - He's a junkie. 815 01:43:32,451 --> 01:43:35,493 - Perhaps it's for the pain. - Junk is bad news. 816 01:43:35,826 --> 01:43:39,367 - You'd be a junkie if you'd jumped. - I'd never jump. 817 01:43:39,701 --> 01:43:44,908 Spacey stays here. He has as much right, if not more, to stay here. 818 01:43:45,243 --> 01:43:49,824 - If he can stay with Dandelion... - He's a junkie. That means pushers. 819 01:43:50,159 --> 01:43:54,617 - And that means police. - So what? Who are you to decide? 820 01:43:54,952 --> 01:43:57,618 You're not our mayor yet. Nor an MP. 821 01:43:57,951 --> 01:44:03,532 No, don't get airs, Arnold. 822 01:44:34,869 --> 01:44:38,158 Help... Arnold, help! 823 01:44:39,658 --> 01:44:44,032 You've got to help me, Arnold. 824 01:44:44,368 --> 01:44:47,907 I'm afraid to be alone with him. He's weird. 825 01:45:35,534 --> 01:45:39,325 - So he lived with the old man? - Yes, Dandelion. 826 01:45:39,659 --> 01:45:42,825 - What's his name? - Dandelion. 827 01:45:43,158 --> 01:45:45,908 Is that a name? The man's flipped his lid. 828 01:45:46,243 --> 01:45:50,283 It was an overdose, right? Spacey, that is. 829 01:45:50,619 --> 01:45:54,451 Yes, but who administered it? Have there been any strangers? 830 01:45:54,783 --> 01:45:59,700 - I think he did it himself. - We'll be in touch. 831 01:46:00,034 --> 01:46:03,575 You're the guy from TV, right? 832 01:46:03,908 --> 01:46:08,075 So that's how you look in real life. 833 01:46:23,868 --> 01:46:27,242 - Are you satisfied now? - What do you mean? 834 01:46:27,576 --> 01:46:30,742 You got rid of Spacey after all. 835 01:46:31,076 --> 01:46:34,407 Benny... It wasn't me. 836 01:46:34,743 --> 01:46:37,158 Why didn't we treat him properly? 837 01:46:37,493 --> 01:46:40,617 - Spacey didn't want that. - No, he was too proud. 838 01:46:40,951 --> 01:46:45,908 But we could have protected him against the pusher and the cops. 839 01:46:46,243 --> 01:46:49,283 Then this would never have happened. 840 01:46:49,618 --> 01:46:53,617 - Yes, it would. Somewhere else. - You're so bloody cool! 841 01:46:53,951 --> 01:46:57,908 All words and paper-cuts. But you can't talk your way out of this. 842 01:46:58,243 --> 01:47:03,407 - No, and that's the problem. - Don't count on me anymore. 843 01:47:03,744 --> 01:47:09,783 - I'm going to avenge Spacey. My way! - But we've always been friends. 844 01:47:10,118 --> 01:47:15,951 Friends? Then what was Susan doing in your bed last night? 845 01:47:17,158 --> 01:47:20,616 She was missing you. 846 01:47:22,243 --> 01:47:26,532 The port authorities want the property cleared. 847 01:47:26,868 --> 01:47:31,783 But since the demolition is the buyer's responsibility, they can't get it sold. 848 01:47:32,118 --> 01:47:35,993 So everyone wants to clear the area? 849 01:47:36,326 --> 01:47:41,158 Yes, here's the administrator. 850 01:47:41,493 --> 01:47:46,201 Get hold of the press. A pity it isn't election time. 851 01:47:46,534 --> 01:47:49,825 - Who's the owner? - He lives at the Riviera. 852 01:47:51,951 --> 01:47:54,325 Come on, be a little reasonable! 853 01:47:54,658 --> 01:47:57,949 Look, we found a place to live and created our own jobs. 854 01:47:58,284 --> 01:48:04,575 Why throw us out and make us a burden to society? 855 01:48:04,908 --> 01:48:08,242 - You've been reported. - Can we not talk about it? 856 01:48:08,576 --> 01:48:12,658 You can't just pull it down because Spacey died here. 857 01:48:12,993 --> 01:48:18,242 Junkies die all over the city, but you don't pull down the city. 858 01:48:18,575 --> 01:48:23,367 Look, you've been reported and I'm here to tell you to clear out. 859 01:48:23,701 --> 01:48:27,700 That's what I'm paid to do. That's all there is to it. 860 01:48:28,033 --> 01:48:31,907 Aren't there any sensible people in this country? 861 01:48:32,244 --> 01:48:36,700 Are they all idiots? What are we to do? 862 01:48:37,033 --> 01:48:38,950 Good question. 863 01:48:39,283 --> 01:48:44,617 Remember, this is all about protecting our youth. 864 01:48:44,951 --> 01:48:52,075 In hard times, youth falls prey to the so-called alternative groups. 865 01:48:52,409 --> 01:48:56,368 But these groups are anarchistic and criminal. 866 01:48:56,701 --> 01:48:59,907 - Like Haveje? - Just like Haveje. 867 01:49:00,243 --> 01:49:04,492 Haveje has shown its true face: drug abuse. 868 01:49:04,826 --> 01:49:12,532 A young man died from an overdose. I promise to put an end to this madness. 869 01:49:12,868 --> 01:49:16,157 - Is Haveje being cleared? - Absolutely. 870 01:49:16,493 --> 01:49:20,533 We have the law on our side. 871 01:49:20,868 --> 01:49:25,532 Mette Fugl talked to Kaj Bumand live from Parliament... 872 01:49:25,868 --> 01:49:29,658 Turn it off. What are we going to do? 873 01:49:29,993 --> 01:49:34,117 Listen, all you subjects and adjectives. 874 01:49:34,451 --> 01:49:38,700 We'll go to the mountain like Mohammed. 875 01:49:39,034 --> 01:49:43,826 - We'll occupy the State Prison. - Shut up, Dandelion. 876 01:49:44,158 --> 01:49:47,367 - What are we going to do? - I'll go and pack my stuff. 877 01:49:47,701 --> 01:49:52,950 - We must have a meeting. - That doesn't help, Gokke. 878 01:49:53,283 --> 01:49:57,699 - What are you going to do, Arnold? - Well, we're decent people. 879 01:49:58,034 --> 01:50:00,868 We have to show them that we don't want trouble. 880 01:50:01,201 --> 01:50:06,617 They'll have to carry us out. They'll get tired of that eventually. 881 01:50:06,950 --> 01:50:12,075 We've already tried that, and it didn't work. 882 01:50:12,409 --> 01:50:15,658 - Where's Benny? - And Nalle and the others? 883 01:50:15,993 --> 01:50:18,282 I don't know. 884 01:50:18,619 --> 01:50:24,282 Let's find the tent, Manse. We'll find somewhere to camp. 885 01:50:31,326 --> 01:50:35,158 - Great speech, Bumand. - Thank you. 886 01:50:47,909 --> 01:50:50,908 Well, well... 887 01:50:56,576 --> 01:51:01,450 Shut up and do what you're told! 888 01:51:01,783 --> 01:51:07,658 - Who are you? What do you want? - Just start driving. 889 01:51:15,493 --> 01:51:18,200 Drive properly. 890 01:51:18,533 --> 01:51:24,325 - Are you from The Red Brigades? - It's much worse. 891 01:51:24,658 --> 01:51:28,575 Little piggy is scared shirtless. 892 01:51:28,908 --> 01:51:33,783 You won't get away with this. They'll start missing me soon. 893 01:51:34,118 --> 01:51:37,450 - Then the police will be involved. - Go to the right. 894 01:51:42,076 --> 01:51:45,617 - Are you moving? - We've got no choice. 895 01:51:45,950 --> 01:51:50,950 - Where's Benny? - Gone, but Arnold's in there. 896 01:51:56,493 --> 01:51:59,866 Are you all leaving? 897 01:52:04,283 --> 01:52:09,492 - What are you going to do? - We'll see. 898 01:52:09,825 --> 01:52:13,492 We're still here. As long as we can talk about it... 899 01:52:13,826 --> 01:52:19,407 We might sell the store to the supermarket. 900 01:52:19,743 --> 01:52:22,908 Yes, as long as you can talk about it... 901 01:52:24,283 --> 01:52:29,158 - If only I knew where Benny was. - Benny? I don't know. 902 01:52:29,493 --> 01:52:34,450 I got a letter from Zurich. The job's mine if I want it. 903 01:52:39,868 --> 01:52:44,367 They sent pictures of the whole family. Sweet kids. 904 01:52:47,076 --> 01:52:49,700 - Where's Benny? - I don't know. 905 01:52:50,034 --> 01:52:55,283 - You can't just barge in! - Save it for the press. Here! 906 01:52:57,658 --> 01:53:00,450 A newspaper received it 20 minutes ago. 907 01:53:00,783 --> 01:53:03,657 That's Benny, isn't it? Read the back. 908 01:53:03,993 --> 01:53:06,700 LEAVE HAVEJE ALONE OR BUMAND IS A DEAD MAN 909 01:53:07,033 --> 01:53:09,449 Where was it taken? 910 01:53:09,784 --> 01:53:16,157 I know it's not here. I haven't seen Benny for some time. 911 01:53:16,493 --> 01:53:19,575 Are you sure? 912 01:53:19,908 --> 01:53:23,324 This means two years already. Let's hope he won't make it life. 913 01:53:23,658 --> 01:53:28,907 Tell him that if you see him. We'll find him soon enough. 914 01:53:31,367 --> 01:53:34,991 This place is finished. 915 01:54:23,492 --> 01:54:27,074 - No, Susan! - Hurry up. 916 01:54:41,783 --> 01:54:44,366 - Good Lord... - Do you know where he is? 917 01:54:44,701 --> 01:54:48,199 I think I recognized the house. 918 01:55:09,618 --> 01:55:15,117 - You can't kill me. - Why not? 919 01:55:15,450 --> 01:55:18,449 - It's pointless. - Pointless? That's great. 920 01:55:18,783 --> 01:55:21,991 You're just out to get more votes. 921 01:55:22,326 --> 01:55:26,907 For us it's a matter of life and death. It's our home, our future. 922 01:55:27,243 --> 01:55:32,867 - Let's talk about it. - Shut up or I'll kill you, pig! 923 01:55:33,200 --> 01:55:38,032 We've got nothing more to talk about. 924 01:55:47,283 --> 01:55:51,283 - I'm hungry. - Let's get some hot dogs. 925 01:55:51,618 --> 01:55:54,700 - Where will you get them? - I know a place that's open. 926 01:55:55,033 --> 01:55:57,700 - How will you go there? - We have the piggy's car. 927 01:55:58,033 --> 01:56:02,657 Great idea. The police are looking for it all over own. 928 01:56:11,950 --> 01:56:15,282 That's the car. Let's go there. 929 01:56:15,618 --> 01:56:19,074 - What if the police find us? - I used to play here as a boy. 930 01:56:23,283 --> 01:56:27,491 - Benny! - That sounded like Arnold. 931 01:56:31,742 --> 01:56:35,699 We've got to get out of here before something goes wrong. 932 01:56:36,033 --> 01:56:39,449 It won't. We have the piggy. 933 01:56:39,783 --> 01:56:43,532 - Let him go. - Butt out of this, Arnold. 934 01:56:43,868 --> 01:56:47,533 - It'll never work, Benny. - Leave that to me. 935 01:56:47,868 --> 01:56:52,700 Listen to him, Benny! Do as Arnold says. 936 01:56:53,033 --> 01:56:57,783 Leave. And take the bitch with you. 937 01:56:58,118 --> 01:57:00,950 I'll take care of this. Get lost! 938 01:57:02,658 --> 01:57:04,367 I'll fix you a pardon. 939 01:57:04,700 --> 01:57:10,324 Shut up! You're two of a kind. 940 01:57:10,658 --> 01:57:16,367 You can't kidnap a politician. The city is crawling with cops! 941 01:57:16,700 --> 01:57:19,866 - This isn't Rome or Naples. - Defend yourself. 942 01:57:20,200 --> 01:57:25,325 They'll soon find out where the photo was taken. 943 01:57:29,825 --> 01:57:33,867 What if they want to negotiate? You have no clue what's going on. 944 01:57:34,200 --> 01:57:37,656 You don't have a phone here. Not even a radio! 945 01:57:37,993 --> 01:57:41,867 - This is so sad it makes me laugh. - That's enough! 946 01:57:42,200 --> 01:57:44,407 Benny! 947 01:57:51,825 --> 01:57:56,617 Benny, don't! For Christ's sake, Benny! 948 01:57:56,950 --> 01:58:01,032 Go ahead. Run it through him. 949 01:58:05,826 --> 01:58:12,032 What are you waiting for? Do you want some help, sissy? 950 01:58:51,743 --> 01:58:55,700 What is it with you? You're usually such fun. 951 01:58:56,617 --> 01:58:59,116 We're just making up for the last time. 952 01:58:59,450 --> 01:59:02,449 Get lost, jerk! 953 02:00:32,868 --> 02:00:36,491 - Watch where you're going! - Call the police. Hurry! 954 02:01:46,532 --> 02:01:49,866 Shit! The cops. 955 02:01:51,992 --> 02:01:54,156 Benny! 956 02:02:03,158 --> 02:02:06,282 - Go away. - Can you manage? 957 02:02:06,618 --> 02:02:09,074 Yeah. 958 02:02:12,700 --> 02:02:15,366 Hurry up! 959 02:02:30,325 --> 02:02:35,449 Come out or we'll turn the dogs loose. 960 02:02:39,408 --> 02:02:43,367 - Are you hurt? - No, I'm fine. Let's go. 961 02:02:53,658 --> 02:02:58,742 - Have you found Bumand? - He's on his way. 962 02:03:08,158 --> 02:03:12,992 - What are we going to do? - The bleeding's stopped. 963 02:03:13,325 --> 02:03:18,282 Let's find a boat and go to Sweden. 964 02:03:18,618 --> 02:03:23,367 We'll probably find one around here. Just like the Jews during the war. 965 02:03:23,700 --> 02:03:28,699 Sweden is an enormous country. 966 02:03:29,033 --> 02:03:33,742 We'll change our names and find work up north. 967 02:03:34,075 --> 02:03:37,616 We'll build a cabin and go hunting till it's all over. 968 02:03:37,950 --> 02:03:43,324 Stop it, Arnold. That's just paper silhouettes. 969 02:03:43,658 --> 02:03:47,992 - They'll get me sooner or later. - We can't let that happen. 970 02:03:48,325 --> 02:03:51,866 - He said you'd get two years. - You'll find something to do. 971 02:03:52,200 --> 02:03:57,032 But what am I going to do without you? 972 02:03:58,408 --> 02:04:01,907 You always come up with something. 973 02:04:04,950 --> 02:04:11,032 - I'll wait for you. - Of course. We're friends. 974 02:04:18,450 --> 02:04:23,866 - We never did it properly. - We've seen enough blood, Arnold. 975 02:04:25,117 --> 02:04:28,491 We have to do it properly. 976 02:05:07,867 --> 02:05:10,991 Domine et sanctus. 977 02:05:49,868 --> 02:05:54,531 - Shit... - It's all gone. 978 02:06:07,575 --> 02:06:11,866 - Bye, Benny. - See you. 979 02:06:24,950 --> 02:06:27,824 Hi, Susan. 980 02:06:28,157 --> 02:06:30,782 I just wanted to say goodbye. 981 02:06:31,117 --> 02:06:35,741 I'm going to Zurich. I'll be back in two years. 982 02:06:36,075 --> 02:06:40,157 - Great. - Maybe we'll meet again. 983 02:06:40,492 --> 02:06:44,491 Yes... maybe. Some day. 984 02:06:47,575 --> 02:06:52,741 - I'll write to you. - Take care, Susan. 985 02:06:53,658 --> 02:06:57,199 Susan Sky-blue. 986 02:07:46,908 --> 02:07:49,199 Are you still here, Dandelion? 987 02:07:49,532 --> 02:07:53,741 My proud ship has sunk. Lucky, I could swim. 988 02:07:54,075 --> 02:07:58,491 Keep swimming. Sharks no entry. 989 02:08:02,617 --> 02:08:08,949 Time is delicate as glass, solid as steel. 990 02:08:09,282 --> 02:08:13,948 Stamped with a date, deserted by God. 991 02:08:14,282 --> 02:08:18,449 Where the hell is my blue balloon? 992 02:08:23,242 --> 02:08:27,532 Here's your case full of grievances and worries. 993 02:08:27,867 --> 02:08:33,906 - That was kind of you. - What about the future? 994 02:08:34,242 --> 02:08:36,949 The future? I don't know. 995 02:08:37,282 --> 02:08:40,531 - Follow me up north to Holte then. - Holte? 996 02:08:40,867 --> 02:08:45,742 My niece has an empty barn. That's a start. 997 02:08:46,075 --> 02:08:52,366 Holte is a lovely place where houses are allowed out at night. 998 02:08:52,700 --> 02:08:55,031 Holte? 999 02:09:24,367 --> 02:09:27,281 Text: SDI Media Denmark 1000 02:10:00,991 --> 02:10:03,991 we were friends 1001 02:10:04,325 --> 02:10:07,992 honesty was a virtue 1002 02:10:09,450 --> 02:10:13,657 forever 1003 02:10:13,992 --> 02:10:18,699 forever yeah yeah 1004 02:10:23,033 --> 02:10:26,157 we were blood brothers 1005 02:10:26,492 --> 02:10:29,866 promised to be loyal 1006 02:10:31,742 --> 02:10:35,949 forever 1007 02:10:36,282 --> 02:10:40,948 forever yeah yeah 1008 02:10:44,200 --> 02:10:51,741 tick-tick 1009 02:10:52,074 --> 02:10:56,073 the clock ticks away and time goes by 1010 02:10:56,408 --> 02:10:59,407 we lived yesterday 1011 02:11:01,992 --> 02:11:11,991 tick-tick 1012 02:11:12,325 --> 02:11:16,241 we lived yesterday the clock ticks away 82582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.