Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:03,128
Good morning, Horizon High.
2
00:00:03,128 --> 00:00:06,507
This is your new principal,
Dr. Connors.
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,176
all students must turn in
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,553
their completed lab projects
to the transport drones
5
00:00:11,553 --> 00:00:15,974
at precisely 2:59 p.m. today,
no exceptions.
6
00:00:15,974 --> 00:00:19,561
Speaking of no exceptions,
starting Monday,
7
00:00:19,561 --> 00:00:22,814
students are required to wear
their new Horizon uniforms
8
00:00:22,814 --> 00:00:24,733
at all times.
9
00:00:26,151 --> 00:00:29,446
Man, Dr. Connors seems
particularly coldblooded.
10
00:00:29,446 --> 00:00:32,032
And not just 'cause
he turned into a lizard once.
11
00:00:32,032 --> 00:00:34,159
{\an8} Cheer up, fellow inmates.
12
00:00:34,159 --> 00:00:36,703
{\an8}Horizon is about to get a splash of color.
13
00:00:36,703 --> 00:00:42,084
Good morning, Horizon High.
Are you ready to party?
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,798
Pretty easy to hack into a security bot
15
00:00:47,798 --> 00:00:49,883
when I programmed them
in the first place.
16
00:00:50,300 --> 00:00:51,301
Hmm?
17
00:00:53,470 --> 00:00:57,140
All students proceed to class
in an orderly fashion.
18
00:00:57,558 --> 00:01:01,144
Another day at "No Fun High."
19
00:01:01,895 --> 00:01:03,814
I miss Max as principal.
20
00:01:04,147 --> 00:01:05,899
He encouraged us to be individuals,
21
00:01:05,899 --> 00:01:07,401
to push boundaries.
22
00:01:07,401 --> 00:01:09,736
Well, unfortunately,
Max pushed the boundaries
23
00:01:09,736 --> 00:01:11,655
so far with his Venom technology
24
00:01:11,655 --> 00:01:12,823
that he got fired.
25
00:01:12,823 --> 00:01:15,534
I know Max made mistakes,
26
00:01:15,534 --> 00:01:18,495
but I don't trust Dr. Connors at all.
27
00:01:18,495 --> 00:01:20,205
I mean, what's with this new faculty?
28
00:01:20,664 --> 00:01:23,375
And these drone deliveries
to the faculty lounge?
29
00:01:23,375 --> 00:01:25,752
And then there's our lab projects.
30
00:01:25,752 --> 00:01:28,964
We're testing all these random components
with no explanation.
31
00:01:28,964 --> 00:01:31,133
It's like they want us
to build some bigger project,
32
00:01:31,133 --> 00:01:32,885
but they don't want us
to know what it is.
33
00:01:32,885 --> 00:01:34,469
- Huh? Whoa!
- I agree. It's sketchy.
34
00:01:34,469 --> 00:01:36,138
And I'm no fan of Connors,
35
00:01:36,138 --> 00:01:38,807
but not everything is a supervillain plot.
36
00:01:38,807 --> 00:01:41,143
Well, actually, at my old school,
37
00:01:41,143 --> 00:01:43,604
everything was a supervillain plot.
38
00:01:43,604 --> 00:01:47,524
But that's what happens
when your school's secretly run by AIM.
39
00:01:47,941 --> 00:01:49,610
Guys, I think we better get to work
40
00:01:49,610 --> 00:01:54,031
if our projects have to be completed
by precisely 2:59 p.m.
41
00:01:58,952 --> 00:02:01,622
Grady, doesn't it bother you
that we don't know why
42
00:02:01,622 --> 00:02:04,374
they want us to test the limits
of this fluid injector?
43
00:02:04,374 --> 00:02:07,878
Well, we've all heard
Dr. Connors' old saying,
44
00:02:07,878 --> 00:02:10,172
"Don't ask why and stop talking to me,"
45
00:02:10,172 --> 00:02:13,300
so I'm gonna focus
on the what and the how.
46
00:02:13,300 --> 00:02:16,011
Like testing every what I can think of.
47
00:02:16,011 --> 00:02:18,388
Apple juice, pudding,
48
00:02:18,388 --> 00:02:20,766
refried beans, peanut butter.
49
00:02:20,766 --> 00:02:23,852
How about trying something
that's not from your lunch bag?
50
00:02:23,852 --> 00:02:26,855
I agree, which is why
I'm pushing the limits now
51
00:02:26,855 --> 00:02:29,900
- with a super corrosive acidic compound.
- Uh, Grady, wait!
52
00:02:32,778 --> 00:02:34,071
Don't worry.
53
00:02:34,071 --> 00:02:37,533
My calculations confirm
the injector can handle it.
54
00:02:38,659 --> 00:02:39,785
Huh?
55
00:02:40,744 --> 00:02:43,080
But you didn't calculate
if the containment unit
56
00:02:43,080 --> 00:02:44,331
can handle it, did you?
57
00:02:44,331 --> 00:02:48,210
Well, my data on that
was not as detailed.
58
00:02:50,254 --> 00:02:53,298
Um, what's one floor below us?
59
00:02:54,800 --> 00:02:56,718
Three floors below us?
60
00:02:56,718 --> 00:02:59,638
That acid is heading straight
for the Project Graveyard!
61
00:02:59,638 --> 00:03:01,390
I recall from my inventory
62
00:03:01,390 --> 00:03:03,642
that one of
the abandoned projects stored there
63
00:03:03,642 --> 00:03:05,853
is some kind of sonic pulse generator.
64
00:03:05,853 --> 00:03:08,730
But there's no chance
the acid would fall
65
00:03:08,730 --> 00:03:10,274
directly on top of that machine.
66
00:03:14,152 --> 00:03:16,488
Okay, maybe some chance.
67
00:03:38,760 --> 00:03:42,431
Why do I always destroy my high schools?
68
00:03:43,432 --> 00:03:46,018
Grady, look out!
69
00:03:46,018 --> 00:03:49,104
Huh?
70
00:03:49,104 --> 00:03:51,481
Wow! Ooh, so heavy!
71
00:03:53,108 --> 00:03:54,818
That support beam's not gonna hold.
72
00:03:54,818 --> 00:03:57,821
- Everyone!
- We need to evacuate now.
73
00:03:57,821 --> 00:03:59,990
On the ground.
Keep your heads down.
74
00:04:07,539 --> 00:04:09,875
Wait, wait. Where's Peter?
75
00:04:09,875 --> 00:04:11,418
No looking!
76
00:04:11,418 --> 00:04:14,630
I mean heads down, for safety.
77
00:04:23,931 --> 00:04:25,057
Thanks, guys.
78
00:04:25,057 --> 00:04:26,558
I know I promised the school board
79
00:04:26,558 --> 00:04:28,977
I'd never be
Spidey at Horizon again, but...
80
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
But you're clearly
still wearing your web shooters.
81
00:04:31,563 --> 00:04:32,856
Well played.
82
00:04:32,856 --> 00:04:35,859
If anyone asks, we'll say
Spider-Girl showed up and did this.
83
00:04:35,859 --> 00:04:38,070
And then mysteriously disappeared.
84
00:04:40,948 --> 00:04:42,824
Hmm?
85
00:04:42,824 --> 00:04:46,370
Attention, students.
Return to class immediately.
86
00:04:48,330 --> 00:04:50,541
Anya! Are you all right?
87
00:04:50,541 --> 00:04:53,043
Maria? What are you doing here?
88
00:04:53,043 --> 00:04:56,088
I was hoping to surprise
my baby stepsister.
89
00:04:56,088 --> 00:04:57,172
But not like this.
90
00:04:57,172 --> 00:05:00,384
Ms. Corazon, the projects in there
might be irreparably damaged.
91
00:05:00,384 --> 00:05:02,761
I need all the help
I can get from faculty.
92
00:05:02,761 --> 00:05:04,721
Wait, you're faculty?
93
00:05:04,721 --> 00:05:07,140
I thought you were away,
working on your PhD.
94
00:05:07,140 --> 00:05:10,185
I was, but when Dr. Connors
offered to let me finish
95
00:05:10,185 --> 00:05:12,145
my research while teaching at Horizon,
96
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
I jumped on the first plane
back to New York.
97
00:05:14,314 --> 00:05:15,566
So awesome!
98
00:05:15,566 --> 00:05:18,110
Guys, you've gotta meet
my stepsister, Maria.
99
00:05:18,110 --> 00:05:20,487
She was my inspiration to pursue science.
100
00:05:20,487 --> 00:05:23,323
Ay, don't blame me, Anya Bananya.
101
00:05:23,323 --> 00:05:25,576
You were always too smart
for your own good.
102
00:05:25,576 --> 00:05:27,077
Introductions can wait.
103
00:05:27,077 --> 00:05:29,538
We need to salvage
those student projects.
104
00:05:29,538 --> 00:05:31,582
All due respect, Dr. Connors,
105
00:05:31,582 --> 00:05:34,459
shouldn't we be more concerned
about the students themselves?
106
00:05:34,459 --> 00:05:36,920
Student safety is my number one concern.
107
00:05:36,920 --> 00:05:39,006
Unlike my predecessor.
108
00:05:39,006 --> 00:05:42,426
I would just hate to see
all their hard work go to waste.
109
00:05:42,426 --> 00:05:43,927
Huh?
110
00:05:46,263 --> 00:05:47,347
Huh?
111
00:05:47,973 --> 00:05:51,351
Guys, these vials have the same markings
112
00:05:51,351 --> 00:05:53,187
as the serums Swarm had.
113
00:05:53,187 --> 00:05:54,897
Where'd these come from?
114
00:05:54,897 --> 00:05:56,815
Only one way to find out.
115
00:05:58,901 --> 00:06:00,569
Attention, students.
116
00:06:00,569 --> 00:06:04,239
Clear this area
and return to class immediately.
117
00:06:05,532 --> 00:06:08,327
Uncle Raymond, where are you?
118
00:06:11,330 --> 00:06:12,748
Look familiar?
119
00:06:12,748 --> 00:06:15,584
Where did you find this?
120
00:06:15,584 --> 00:06:19,046
You know those drone deliveries
to the faculty lounge?
121
00:06:19,046 --> 00:06:21,256
Well, it's not coffee and doughnuts.
122
00:06:21,256 --> 00:06:24,968
I've been searching for clues to
my Uncle Raymond's whereabouts for weeks,
123
00:06:24,968 --> 00:06:28,514
ever since we found his serums
in that underground monster fight club.
124
00:06:28,514 --> 00:06:32,601
Now you're telling me the Jackal is still
somehow connected with our school?
125
00:06:32,601 --> 00:06:34,603
His serums definitely are.
126
00:06:34,603 --> 00:06:37,689
But who knows who's shipping them
and from where?
127
00:06:37,689 --> 00:06:41,193
We might be able to trace the where
with this motherboard I borrowed
128
00:06:41,193 --> 00:06:43,028
from the transport drone.
129
00:06:43,028 --> 00:06:44,196
Borrowed?
130
00:06:47,783 --> 00:06:50,285
The harbor?
I need to check this out now.
131
00:06:50,827 --> 00:06:52,037
I'll go with you, Gwen.
132
00:06:52,037 --> 00:06:53,580
Meanwhile, someone needs to find out
133
00:06:53,580 --> 00:06:55,958
what Dr. Connors is up to
with Jackal serum.
134
00:06:56,500 --> 00:06:57,751
We can handle that.
135
00:06:57,751 --> 00:07:00,921
Oh, man,
sneaking into the teachers' lounge.
136
00:07:00,921 --> 00:07:02,881
I've always wanted
to see where the teachers
137
00:07:02,881 --> 00:07:05,926
eat their fancy food,
make up their stupid rules,
138
00:07:05,926 --> 00:07:08,178
and sit on their super comfy couches.
139
00:07:08,595 --> 00:07:10,931
SPIDER-MAN: I think you're getting
way ahead of yourself,
140
00:07:10,931 --> 00:07:12,474
uh, not to mention, way ahead of me.
141
00:07:12,474 --> 00:07:13,851
Can you slow down a little?
142
00:07:13,851 --> 00:07:15,269
If the Jackal's still alive,
143
00:07:15,269 --> 00:07:18,689
he could be using Horizon High
to recreate his spider army
144
00:07:19,439 --> 00:07:20,440
or worse.
145
00:07:20,440 --> 00:07:21,900
According to Miles' data,
146
00:07:21,900 --> 00:07:24,319
the drone delivery originated
from that warehouse.
147
00:07:24,319 --> 00:07:25,654
No time to waste.
148
00:07:25,654 --> 00:07:28,407
If my uncle is in there,
then we need to stop him.
149
00:07:33,453 --> 00:07:35,414
Did you not see the door latch?
150
00:07:37,124 --> 00:07:40,711
Well, you sure showed
this empty warehouse who's boss.
151
00:07:48,218 --> 00:07:49,970
Authorized personnel only.
152
00:07:50,762 --> 00:07:52,598
Please present identification.
153
00:07:54,808 --> 00:07:56,643
Access granted.
154
00:08:01,690 --> 00:08:05,652
Warning! Security breach.
155
00:08:07,779 --> 00:08:09,948
A faculty lounge with high security?
156
00:08:11,408 --> 00:08:14,620
I'd say that falls
into the category of "abnormal."
157
00:08:14,620 --> 00:08:15,954
I don't know.
158
00:08:15,954 --> 00:08:18,457
If I had couches as soft
as I think theirs are,
159
00:08:18,457 --> 00:08:20,292
I'd want to keep them really secure.
160
00:08:37,684 --> 00:08:38,685
Please...
161
00:08:40,521 --> 00:08:41,980
I've done everything you wanted.
162
00:08:42,689 --> 00:08:44,858
I need the serum again.
163
00:08:53,242 --> 00:08:54,993
Thank you.
164
00:08:56,119 --> 00:08:59,331
GHOST-SPIDER: I was so sure
I'd find the Jackal this time.
165
00:08:59,331 --> 00:09:01,208
But it's a dead end.
166
00:09:01,208 --> 00:09:05,546
Or an excuse to test
this new variation on my webbing.
167
00:09:07,047 --> 00:09:08,924
Web dusting!
168
00:09:09,174 --> 00:09:10,634
Oh, I should copyright that.
169
00:09:12,427 --> 00:09:13,929
Yes! Evidence.
170
00:09:13,929 --> 00:09:16,974
Footprints and wheel marks
that suddenly stop at a wall.
171
00:09:16,974 --> 00:09:21,311
GHOST-SPIDER: Conclusion,
the Jackal's lab is behind said wall.
172
00:09:21,311 --> 00:09:24,940
SPIDER-MAN: Remember, the last person
using those serums was Swarm.
173
00:09:24,940 --> 00:09:27,234
He could've stolen them from Jackal, so...
174
00:09:27,234 --> 00:09:29,862
it might not be your uncle
behind all this.
175
00:09:29,862 --> 00:09:31,405
Be ready for anything.
176
00:09:32,739 --> 00:09:34,867
Access code.
177
00:09:34,867 --> 00:09:37,494
Whoa, oh! I got this. Web dust!
178
00:09:37,494 --> 00:09:38,912
Copyright Spider-Man.
179
00:09:42,082 --> 00:09:43,709
Access denied.
180
00:09:46,587 --> 00:09:48,839
Okay, new conclusion.
181
00:09:48,839 --> 00:09:50,299
It's a trap!
182
00:09:52,176 --> 00:09:53,343
I see the code buttons.
183
00:09:53,343 --> 00:09:55,220
Just gotta get them in the right order.
184
00:09:55,220 --> 00:09:56,597
Access denied.
185
00:09:56,597 --> 00:09:59,141
SPIDER-MAN: Oh, no. No, no.
186
00:10:00,017 --> 00:10:01,268
You do know that means
187
00:10:01,268 --> 00:10:03,562
256 possible four-button combinations,
188
00:10:03,562 --> 00:10:05,772
1,024 five-button combinations,
189
00:10:05,772 --> 00:10:08,525
and 4,096 six-button combinations.
190
00:10:08,525 --> 00:10:10,444
Well, minus the two I already tried.
191
00:10:10,444 --> 00:10:12,279
Unless you can type
at the speed of light,
192
00:10:12,279 --> 00:10:14,198
we are going to drown.
193
00:10:14,698 --> 00:10:17,117
Wait, what if it's not a sequenced code?
194
00:10:25,417 --> 00:10:27,085
Access granted.
195
00:10:31,632 --> 00:10:34,468
How did you possibly know
what pattern to enter?
196
00:10:34,718 --> 00:10:36,053
I didn't enter any pattern.
197
00:10:36,053 --> 00:10:37,596
It's a DNA code.
198
00:10:37,596 --> 00:10:39,515
Those four keys,
pressed at the same time,
199
00:10:39,515 --> 00:10:40,891
reacted to my touch.
200
00:10:40,891 --> 00:10:42,601
The only way that could have worked
201
00:10:42,601 --> 00:10:45,312
is because my DNA
is similar to my uncle's.
202
00:10:45,312 --> 00:10:47,564
This is a Jackal lab.
203
00:10:48,065 --> 00:10:49,566
You sure this will work?
204
00:10:49,566 --> 00:10:51,401
- Trust me.
- Anya?
205
00:10:51,401 --> 00:10:53,654
- Huh?
- What are you guys doing?
206
00:10:54,446 --> 00:10:55,906
Uh...
207
00:10:55,906 --> 00:10:58,784
Definitely not reprograming
a security bot,
208
00:10:58,784 --> 00:11:01,411
'cause why would anyone
do anything so stupid
209
00:11:01,411 --> 00:11:02,829
and blatantly against the rules?
210
00:11:05,499 --> 00:11:08,168
Okay, here's the truth.
211
00:11:08,168 --> 00:11:11,630
We think something suspicious is going on
in the faculty lounge.
212
00:11:12,840 --> 00:11:16,093
Seriously? Like nefarious lesson planning?
213
00:11:16,093 --> 00:11:18,178
Or mysterious report card prep?
214
00:11:18,178 --> 00:11:19,930
Look, you have access, right?
215
00:11:19,930 --> 00:11:21,557
Can you do me a favor
and look around?
216
00:11:21,557 --> 00:11:25,227
Check for secret experiments
or strange chemicals or something?
217
00:11:25,227 --> 00:11:26,311
Please?
218
00:11:28,188 --> 00:11:30,732
This better not be a prank, Anya.
219
00:11:30,732 --> 00:11:33,193
Pinkie swear. Like we did as kids.
220
00:11:35,028 --> 00:11:37,489
Okay, okay. I'll check it out.
221
00:11:37,489 --> 00:11:40,158
But I can't have you two loitering
where you don't belong.
222
00:11:43,704 --> 00:11:45,831
SPIDER-MAN:
If this is Professor Warren's lab,
223
00:11:45,831 --> 00:11:49,042
he has definitely upped
his creepy evil genius vibe.
224
00:11:49,042 --> 00:11:51,795
GHOST-SPIDER: My uncle's actions
should put him in prison,
225
00:11:51,795 --> 00:11:54,298
but I can't lose hope
there's still a good man inside.
226
00:11:58,719 --> 00:12:01,096
Well, if he's alive,
I don't even want to know
227
00:12:01,096 --> 00:12:03,390
what he has in mind for these ugly things.
228
00:12:04,766 --> 00:12:06,143
GHOST-SPIDER: Cloning tubes.
229
00:12:06,143 --> 00:12:08,312
He's back at his old tricks again,
230
00:12:08,312 --> 00:12:09,897
like I was afraid of.
231
00:12:09,897 --> 00:12:13,817
Maybe these could be old,
abandoned cloning tubes,
232
00:12:13,817 --> 00:12:15,777
not even active, right?
233
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
Or very active.
234
00:12:19,907 --> 00:12:21,283
Look out!
235
00:12:23,243 --> 00:12:25,329
What's keeping Maria?
236
00:12:25,329 --> 00:12:28,081
How long does it take
to poke around a faculty lounge?
237
00:12:28,081 --> 00:12:31,251
Uh, it didn't seem like
it was high on her to-do list.
238
00:12:31,251 --> 00:12:34,213
But that doesn't mean
we don't have other options.
239
00:12:34,213 --> 00:12:37,257
The security bot is now
completely under my control,
240
00:12:37,257 --> 00:12:41,345
and get this, it has the faculty lounge
access code keyed into it.
241
00:12:41,345 --> 00:12:42,554
We're in!
242
00:12:43,222 --> 00:12:45,474
Oh, man!
243
00:12:45,474 --> 00:12:48,227
I don't see a single comfy couch.
244
00:12:48,227 --> 00:12:50,103
Dreams crushed.
245
00:12:51,647 --> 00:12:52,731
What's that?
246
00:12:52,731 --> 00:12:54,066
Check it out.
247
00:12:56,485 --> 00:12:59,238
I think it's about
to get a lot more interesting.
248
00:13:00,197 --> 00:13:04,159
That is a lot of Jackal serum.
249
00:13:05,494 --> 00:13:08,163
And that is our lab work.
250
00:13:09,498 --> 00:13:12,000
What are they making
out of all of our projects?
251
00:13:14,503 --> 00:13:17,756
The Venom Seed? This is bad.
252
00:13:17,756 --> 00:13:20,551
As in a planet full of symbiotes bad.
253
00:13:24,012 --> 00:13:26,348
Oh, no. Maria could be in there.
254
00:13:26,348 --> 00:13:28,141
We have to go now.
255
00:13:35,732 --> 00:13:38,610
Ugh! You really need to brush more.
256
00:13:41,864 --> 00:13:44,700
It appears to be
a Mitsukurina owstoni hybrid,
257
00:13:44,700 --> 00:13:47,661
also known as a goblin shark.
258
00:13:47,661 --> 00:13:49,955
Sure, 'cause being a regular shark
259
00:13:49,955 --> 00:13:51,707
just wasn't horrifying enough.
260
00:13:54,626 --> 00:13:55,711
Just our luck.
261
00:13:55,711 --> 00:13:59,047
It's cornered us on the opposite side
of the escape elevator shaft.
262
00:13:59,047 --> 00:14:01,216
Unless there's another elevator
right here.
263
00:14:01,216 --> 00:14:04,261
Let's hope this is also activated
by a DNA scanner.
264
00:14:04,261 --> 00:14:06,305
- Access granted.
- SPIDER-MAN: Yes!
265
00:14:06,305 --> 00:14:08,182
Another way out! Great work!
266
00:14:08,182 --> 00:14:09,975
I give you an A plus.
267
00:14:11,560 --> 00:14:12,853
A minus.
268
00:14:14,563 --> 00:14:16,940
So maybe we quit
with the opening of strange doors?
269
00:14:16,940 --> 00:14:19,902
It has been all shark hybrids
and zero Jackals.
270
00:14:19,902 --> 00:14:22,237
GHOST-SPIDER:
Care to revise that hypothesis?
271
00:14:22,237 --> 00:14:24,448
I knew Raymond Warren would be here.
272
00:14:24,448 --> 00:14:27,075
I don't use that name anymore.
273
00:14:27,075 --> 00:14:29,411
I'm only the Jackal now!
274
00:14:29,411 --> 00:14:32,497
It doesn't have to be that way, Unc...
Professor!
275
00:14:32,497 --> 00:14:34,541
Please listen to me.
276
00:14:36,168 --> 00:14:38,212
Keep your head in the game.
277
00:14:38,212 --> 00:14:41,006
Goblin Sharks have 52 rows of teeth.
278
00:14:41,006 --> 00:14:43,300
That is oddly specific knowledge.
279
00:14:43,300 --> 00:14:45,552
SPIDER-MAN: I went through a shark phase.
280
00:14:46,303 --> 00:14:48,555
Whatever knocked
your security bot offline in there,
281
00:14:48,555 --> 00:14:50,057
it can't be good.
282
00:14:50,057 --> 00:14:51,725
No time for subtlety.
283
00:14:53,352 --> 00:14:55,854
Security breach! Security breach!
284
00:15:01,068 --> 00:15:02,986
My bot went this way.
285
00:15:02,986 --> 00:15:05,822
SPIDER-GIRL: Um, isn't there
supposed to be a door here?
286
00:15:09,701 --> 00:15:11,078
There is now.
287
00:15:12,496 --> 00:15:14,748
Man! What could've done this?
288
00:15:14,748 --> 00:15:17,209
Maybe some new kind of symbiote?
289
00:15:24,174 --> 00:15:26,009
What is that?
290
00:15:28,136 --> 00:15:30,597
They're extracting DNA
from the Venom Seed.
291
00:15:30,597 --> 00:15:32,933
For what?
292
00:15:32,933 --> 00:15:35,269
Don't tell me they're trying
to make a new Venom.
293
00:15:35,269 --> 00:15:37,312
Don't these people ever learn?
294
00:15:37,312 --> 00:15:40,649
Always knew you were too smart
for your own good, Anya.
295
00:15:40,649 --> 00:15:43,110
Maria? You know who I am?
296
00:15:43,110 --> 00:15:46,363
I knew you wouldn't be able
to resist coming in here.
297
00:15:52,035 --> 00:15:54,454
GHOST-SPIDER: We can't hang here forever.
298
00:15:54,454 --> 00:15:56,331
Got an idea.
299
00:15:57,541 --> 00:16:00,210
It might get weird,
but just follow my lead.
300
00:16:15,517 --> 00:16:17,060
SPIDER-MAN: Suckers!
301
00:16:26,528 --> 00:16:28,030
Huh, dissolved?
302
00:16:28,030 --> 00:16:30,365
That seems like a design flaw.
303
00:16:38,248 --> 00:16:39,750
Clothesline! Now!
304
00:16:47,799 --> 00:16:50,636
Two grotesque water creatures down,
one to go.
305
00:17:00,938 --> 00:17:03,982
My shark phase is officially over!
306
00:17:07,319 --> 00:17:10,572
Don't stick your nose
in other people's business.
307
00:17:12,157 --> 00:17:14,743
Uh, you got a little something
on your face.
308
00:17:20,040 --> 00:17:25,087
Ha! The score, spiders three,
shark hybrids zip!
309
00:17:25,087 --> 00:17:27,005
We still have a Jackal to corral.
310
00:17:36,515 --> 00:17:39,893
I see you've made it past
my flawed experiments.
311
00:17:39,893 --> 00:17:44,022
Finding the perfect balance of evolution
is never easy.
312
00:17:44,022 --> 00:17:46,024
SPIDER-MAN:
Neither is finding new schemes.
313
00:17:46,024 --> 00:17:48,318
I mean, building another monster army?
314
00:17:48,318 --> 00:17:50,362
Isn't that one played out by now?
315
00:17:50,362 --> 00:17:52,948
Ha! A monster army!
316
00:17:52,948 --> 00:17:55,659
That's what you think I've been doing?
317
00:17:55,659 --> 00:17:58,662
You have no idea the enormity
318
00:17:58,662 --> 00:18:00,664
of the plans underfoot.
319
00:18:00,664 --> 00:18:03,792
I've been searching for you
for a long time.
320
00:18:03,792 --> 00:18:06,128
You need to return to your family.
321
00:18:06,128 --> 00:18:07,671
You need help.
322
00:18:07,671 --> 00:18:10,966
Help? For what?
323
00:18:10,966 --> 00:18:12,718
My brilliant mind,
324
00:18:12,718 --> 00:18:14,720
my superior genetics,
325
00:18:14,720 --> 00:18:17,097
or my revolutionary breakthroughs
326
00:18:17,097 --> 00:18:19,266
in the possibilities of evolution?
327
00:18:19,266 --> 00:18:22,769
No, child, it is you who will need help
328
00:18:22,769 --> 00:18:26,148
if you hope to survive
what's in store for you.
329
00:18:27,858 --> 00:18:30,694
Oh, I seem to have left out the part
330
00:18:30,694 --> 00:18:33,238
where I reveal all my plans to you.
331
00:18:33,238 --> 00:18:37,159
All my secrets will drown in this lab.
332
00:18:49,880 --> 00:18:52,049
What are you doing?
We need to get out of here.
333
00:18:52,049 --> 00:18:53,509
No!
334
00:18:53,509 --> 00:18:55,802
I'm trying to access his secret files.
335
00:18:55,802 --> 00:18:58,388
I can't leave without some idea
of what he's up to
336
00:18:58,388 --> 00:19:00,974
or who he's working for.
337
00:19:00,974 --> 00:19:02,809
Oh, no.
338
00:19:02,809 --> 00:19:05,395
Miles and Spider-Girl
aren't answering their phones.
339
00:19:05,395 --> 00:19:07,356
We need to get back to Horizon now!
340
00:19:11,026 --> 00:19:12,236
Huh?
341
00:19:12,236 --> 00:19:14,071
Found the comfy couch.
342
00:19:14,530 --> 00:19:17,074
Sorry for
the extreme precautions, Anya,
343
00:19:17,074 --> 00:19:19,618
but Dr. Connors and I
didn't want you and Miles
344
00:19:19,618 --> 00:19:22,412
discovering our surprise
before it was ready.
345
00:19:22,412 --> 00:19:25,457
Wait, you know who I am too?
346
00:19:25,457 --> 00:19:28,502
Why do we even bother
with these masks?
347
00:19:28,502 --> 00:19:30,254
What surprise?
348
00:19:30,254 --> 00:19:32,339
In due time.
349
00:19:32,339 --> 00:19:33,966
Don't act coy.
350
00:19:33,966 --> 00:19:36,009
We know you're trying
to create a new Venom.
351
00:19:36,009 --> 00:19:38,595
Trying? I've succeeded.
352
00:19:38,595 --> 00:19:41,181
But that's only part of the surprise.
353
00:19:41,181 --> 00:19:42,724
You're smart kids.
354
00:19:42,724 --> 00:19:44,560
Do you have any idea what happens
355
00:19:44,560 --> 00:19:48,397
when you combine symbiote DNA
with the Jackal's latest serum?
356
00:19:48,397 --> 00:19:50,315
I don't know, but I'm guessing
357
00:19:50,315 --> 00:19:52,609
it's a lot more dangerous
than anything Max Modell
358
00:19:52,609 --> 00:19:54,027
ever did at this school.
359
00:19:54,027 --> 00:19:56,363
Peter Parker, you are in direct violation
360
00:19:56,363 --> 00:20:00,325
of Horizon High's strict
"no Spider-Man on campus" policy.
361
00:20:00,325 --> 00:20:04,621
Make a move, and your friends
will suffer the consequences.
362
00:20:04,621 --> 00:20:06,790
Maria, why are you doing this?
363
00:20:06,790 --> 00:20:09,251
I think I can shed some light on that.
364
00:20:09,251 --> 00:20:11,879
We got to the Jackal's private lab notes.
365
00:20:11,879 --> 00:20:15,340
Good. Then you know
who's behind all of this.
366
00:20:29,479 --> 00:20:31,315
SPIDER-MAN AND GHOST-SPIDER:
Norman Osborn?
367
00:20:31,315 --> 00:20:34,067
The only thing
that wasn't in the Jackal's notes...
368
00:20:34,067 --> 00:20:36,737
Is how you're still alive, Norman.
369
00:20:36,737 --> 00:20:39,656
Alive?
370
00:20:39,948 --> 00:20:43,452
For too long, I have barely been alive.
371
00:20:43,702 --> 00:20:46,079
But that changes now.
372
00:20:46,079 --> 00:20:47,998
SPIDER-MAN:
Those are the student projects!
373
00:20:47,998 --> 00:20:52,377
Yes, I thank you all
for your hard work.
374
00:20:52,377 --> 00:20:55,297
Also for your heroic curiosity,
375
00:20:55,297 --> 00:20:59,843
which saved me the effort
of having to capture all of you myself.
376
00:20:59,843 --> 00:21:02,763
Now you can bear witness
377
00:21:02,763 --> 00:21:05,015
as I reach my fullest potential.
378
00:21:14,775 --> 00:21:17,277
As I achieve my destiny.
379
00:21:19,571 --> 00:21:21,365
As I become
380
00:21:21,365 --> 00:21:24,910
the Dark Goblin!
28469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.