Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:01,960
That's right.
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,255
Spider-Man is none other
than Peter Parker,
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,674
Max Modell's lab assistant.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,219
{\an8}What? What are you talking about, Connors?
5
00:00:10,219 --> 00:00:11,762
{\an8}That's... that's crazy.
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,723
Is it? Then prove me wrong.
7
00:00:15,432 --> 00:00:17,643
Is he telling the truth, Spider-Man?
8
00:00:18,101 --> 00:00:20,062
If you really want to protect Mr. Modell,
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,898
I suggest you be
completely honest with us.
10
00:00:27,361 --> 00:00:30,030
Yes. I am Peter Parker.
11
00:00:32,658 --> 00:00:34,034
- What?
- Parker?
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,118
Uh...
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,956
Wow! Who knew?
14
00:00:39,831 --> 00:00:42,960
The fact that I'm Max's lab assistant
doesn't change anything.
15
00:00:43,377 --> 00:00:44,878
It only means I've seen firsthand
16
00:00:44,878 --> 00:00:46,630
what a difference he's made at Horizon,
17
00:00:46,964 --> 00:00:48,757
and how vital he is to this school.
18
00:00:49,550 --> 00:00:51,510
Did you know about this, Modell?
19
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
About Parker being Spider-Man?
20
00:00:54,513 --> 00:00:55,806
I... I did.
21
00:00:56,056 --> 00:01:00,227
What this tells us is that Max Modell
not only risks his own life,
22
00:01:00,394 --> 00:01:03,272
but also lets his students risk theirs,
23
00:01:03,480 --> 00:01:06,441
making him completely unfit
to lead this school.
24
00:01:06,984 --> 00:01:09,570
Max has nothing to do
with me being Spider-Man!
25
00:01:09,987 --> 00:01:11,196
He knew the truth.
26
00:01:11,989 --> 00:01:14,116
Yet continued to let you put yourself
27
00:01:14,116 --> 00:01:16,076
and this school in danger.
28
00:01:16,535 --> 00:01:20,163
Why, your very presence here
invited attacks from criminals!
29
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
Pending the outcome of this hearing,
30
00:01:22,749 --> 00:01:24,793
I'll inform the police of the findings,
31
00:01:24,793 --> 00:01:26,795
and make certain you're charged
32
00:01:26,795 --> 00:01:30,924
as an accomplice
in Modell's actions, Mr. Parker.
33
00:01:31,425 --> 00:01:33,385
We've made a determination.
34
00:01:34,136 --> 00:01:35,137
Mr. Parker,
35
00:01:35,345 --> 00:01:37,806
we can no longer consider
Spider-Man's testimony,
36
00:01:37,806 --> 00:01:42,019
knowing that he...
you assisted in the Venom experiments.
37
00:01:42,519 --> 00:01:45,647
Max Modell, we have no choice
but to immediately remove you
38
00:01:45,647 --> 00:01:47,691
as principal of Horizon High.
39
00:01:48,400 --> 00:01:51,111
Dr. Connors, your attention in this matter
40
00:01:51,111 --> 00:01:53,447
demonstrates your commitment
to this school.
41
00:01:53,697 --> 00:01:56,366
The board would appreciate
you working as interim principal
42
00:01:56,366 --> 00:01:57,701
until the end of term.
43
00:02:05,959 --> 00:02:08,378
So much for Spider-Man, star witness.
44
00:02:08,879 --> 00:02:11,340
- This is all my fault.
- I can't believe you didn't
45
00:02:11,340 --> 00:02:12,799
trust us with your identity.
46
00:02:12,799 --> 00:02:15,302
After everything
we've been through, Peter,
47
00:02:15,302 --> 00:02:17,346
masks on and off.
48
00:02:18,430 --> 00:02:20,474
There are other things
to worry about now.
49
00:02:20,766 --> 00:02:22,434
I don't know how Connors figured it out,
50
00:02:22,434 --> 00:02:24,311
but strangers know who Peter is.
51
00:02:24,686 --> 00:02:26,813
Dude, your secret could get out.
52
00:02:29,566 --> 00:02:32,069
You can't go, Max, the school needs you!
53
00:02:33,237 --> 00:02:34,863
I'll find a way to make this right.
54
00:02:35,113 --> 00:02:39,117
No, it's over. I'm done.
55
00:02:39,576 --> 00:02:41,119
Maybe this is for the best.
56
00:02:43,163 --> 00:02:44,831
Things couldn't be worse.
57
00:02:44,831 --> 00:02:45,999
Hey, guys!
58
00:02:46,625 --> 00:02:49,169
Remember how you
had me monitoring that kid
59
00:02:49,169 --> 00:02:51,380
who was recovering from rhino mutation?
60
00:02:51,713 --> 00:02:52,923
Yeah, is he okay?
61
00:02:57,803 --> 00:02:59,805
He's made
a remarkable recovery!
62
00:03:13,193 --> 00:03:14,486
Grady! Get down!
63
00:03:18,407 --> 00:03:22,661
Ms. Stacy. Wow, I owe you my life.
64
00:03:23,036 --> 00:03:24,997
I'd settle for a smoothie.
65
00:03:25,163 --> 00:03:26,456
Hmm?
66
00:03:26,456 --> 00:03:28,125
- Grady, what just happened?
- Huh?
67
00:03:28,542 --> 00:03:30,752
Yeah, I was monitoring his vitals
68
00:03:30,752 --> 00:03:33,172
when he suddenly woke up and said,
69
00:03:33,422 --> 00:03:36,300
"Oh, dear, I appear to be incapacitated.
70
00:03:36,675 --> 00:03:39,261
"May I inquire
as to our current location?"
71
00:03:39,511 --> 00:03:41,388
There's no way
he talked like that.
72
00:03:41,597 --> 00:03:43,974
Uh... it may have been more like,
73
00:03:44,474 --> 00:03:47,102
"Yo, dude, check me out, brah.
74
00:03:47,102 --> 00:03:49,479
"What's the dealio? Where we at?"
75
00:03:50,189 --> 00:03:52,399
That doesn't sound right either.
76
00:03:52,399 --> 00:03:54,359
Move past it, Miles!
77
00:03:54,359 --> 00:03:56,069
Just let him tell us what happened.
78
00:03:58,488 --> 00:04:00,199
Ow! Dude, brah,
79
00:04:00,532 --> 00:04:03,368
I'm gonna wig out
as some gnarly monster dude.
80
00:04:03,619 --> 00:04:05,996
Please don't. That's ill-advised.
81
00:04:13,170 --> 00:04:16,006
"Roar. Roar, roar. Roar."
82
00:04:20,552 --> 00:04:22,262
Then I ran to you.
83
00:04:22,262 --> 00:04:25,974
Then Gwen saved my life most bravely.
84
00:04:25,974 --> 00:04:27,935
Then you asked what happened.
85
00:04:27,935 --> 00:04:29,811
- Then...
- Yeah, we got it from there.
86
00:04:30,187 --> 00:04:31,688
We need to get out there and stop...
87
00:04:32,731 --> 00:04:35,025
Find someone to stop Rhino.
88
00:04:35,484 --> 00:04:38,320
If only we knew how to get
in touch with Spider-Man.
89
00:04:42,783 --> 00:04:44,993
GHOST-SPIDER:
I'm surprised Grady didn't already know
90
00:04:44,993 --> 00:04:46,328
you were Spider-Man.
91
00:04:46,328 --> 00:04:48,205
SPIDER-GIRL: Seriously.
SPIDER-MAN: Uh...
92
00:04:48,539 --> 00:04:50,749
You've been friends with him
for, like, two months.
93
00:04:52,793 --> 00:04:55,712
Hey! I bet the new Rhino's
heading back to that lab
94
00:04:55,712 --> 00:04:56,922
I found Swarm using.
95
00:04:56,922 --> 00:04:59,633
Let's go. Hopefully we can get
answers about where Aleksei is.
96
00:05:02,386 --> 00:05:05,806
- Spider-Man?
- Oh, uh... Hi, Officer.
97
00:05:05,806 --> 00:05:07,391
I guess you got my call earlier.
98
00:05:07,391 --> 00:05:09,768
So you've cordoned off
Swarm's lab as a crime scene?
99
00:05:09,893 --> 00:05:11,144
Not exactly.
100
00:05:12,312 --> 00:05:13,605
There was nothing here.
101
00:05:13,981 --> 00:05:16,024
Sorry, but I think
you've got the wrong place.
102
00:05:18,026 --> 00:05:20,445
So, this lab thing? Another lie?
103
00:05:20,946 --> 00:05:22,656
Hostility noted.
104
00:05:22,906 --> 00:05:24,658
But this is definitely the place.
105
00:05:24,992 --> 00:05:27,661
Swarm must have gotten busy
as a bee, cleaning it all up,
106
00:05:27,661 --> 00:05:29,413
then buzzed off.
107
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
GHOST-SPIDER: Ugh, jokes like that...
108
00:05:31,915 --> 00:05:34,334
how did we not know
you're Peter Parker?
109
00:05:34,334 --> 00:05:36,378
SPIDER-MAN: Wait, wait. There.
110
00:05:41,842 --> 00:05:45,554
It's one of his... bee parts.
111
00:05:45,971 --> 00:05:47,264
We need to take a closer look.
112
00:05:47,556 --> 00:05:49,266
Let's get this thing under a microscope.
113
00:05:49,433 --> 00:05:50,475
My house is close.
114
00:05:50,809 --> 00:05:53,687
Spider-Man's house or Peter Parker's?
115
00:05:53,979 --> 00:05:56,064
Or maybe we should just
split up for a bit.
116
00:05:56,273 --> 00:05:59,318
Spidey, you check out the bee.
We'll patrol for Rhino.
117
00:05:59,526 --> 00:06:00,652
GHOST-SPIDER: Good idea.
118
00:06:01,445 --> 00:06:02,487
Don't worry.
119
00:06:02,487 --> 00:06:04,156
They just need time to cool off.
120
00:06:04,156 --> 00:06:05,657
I'll talk to them.
121
00:06:15,417 --> 00:06:17,794
Whoa! Nice save.
122
00:06:18,337 --> 00:06:20,422
Uh, MJ, hi.
123
00:06:22,257 --> 00:06:23,258
Uh...
124
00:06:24,176 --> 00:06:25,302
Oh! Uh...
125
00:06:27,804 --> 00:06:28,805
Okay.
126
00:06:29,640 --> 00:06:32,643
Catching you can do,
passing not so much.
127
00:06:32,643 --> 00:06:33,852
Up for some hoops?
128
00:06:34,102 --> 00:06:36,230
Well, sportsball seems fun,
129
00:06:36,230 --> 00:06:39,316
but I kinda got a thing and... stuff.
130
00:06:39,566 --> 00:06:42,319
I think you're just worried
I'll beat you at "sportsball."
131
00:06:42,819 --> 00:06:44,738
Unless something else is on your mind.
132
00:06:45,531 --> 00:06:46,823
It's complicated.
133
00:06:47,574 --> 00:06:49,326
Two of my best friends are mad at me
134
00:06:49,326 --> 00:06:52,079
because I was keeping a secret from them.
135
00:06:52,538 --> 00:06:54,206
I thought I was doing the right thing.
136
00:06:54,581 --> 00:06:56,542
- Did you tell them that?
- Yes!
137
00:06:56,542 --> 00:06:59,878
Or, well...
not in so many words, you know.
138
00:07:00,337 --> 00:07:01,338
My advice?
139
00:07:01,338 --> 00:07:03,090
Don't let things like that just sit.
140
00:07:03,382 --> 00:07:05,342
Take a leap. Go talk to them.
141
00:07:05,884 --> 00:07:07,719
Out loud. In person.
142
00:07:08,220 --> 00:07:09,596
With words.
143
00:07:12,266 --> 00:07:14,726
- You think so?
- They're your friends, right?
144
00:07:14,935 --> 00:07:16,520
Don't make this harder than it is.
145
00:07:19,314 --> 00:07:20,482
Thanks, MJ.
146
00:07:20,691 --> 00:07:23,902
Uh, how about we launch rings next time?
147
00:07:24,278 --> 00:07:25,654
It's "shooting hoops."
148
00:07:26,280 --> 00:07:29,366
And, yeah. Next time, Tiger.
149
00:07:37,207 --> 00:07:39,251
Searching
for Rhinos in Manhattan
150
00:07:39,251 --> 00:07:40,752
is harder than you'd think.
151
00:07:41,211 --> 00:07:44,882
I thought I spotted him,
but it was a horse.
152
00:07:45,257 --> 00:07:47,968
I've modified my scanners,
but I'm not getting anything.
153
00:07:47,968 --> 00:07:49,595
Huh?
154
00:07:50,512 --> 00:07:52,139
Oh, look who wants to talk.
155
00:07:52,139 --> 00:07:54,433
Sorry, can't do right now, Parker.
156
00:07:54,850 --> 00:07:57,895
Ease up on him. He was just trying
to protect the people in his life.
157
00:07:57,895 --> 00:07:59,354
GHOST-SPIDER: Wait.
158
00:07:59,354 --> 00:08:01,190
Rhino must have come into range,
come on.
159
00:08:06,612 --> 00:08:09,031
Look, Pete's the smartest guy I know.
160
00:08:09,323 --> 00:08:11,575
Well, second smartest after me, obvs.
161
00:08:11,950 --> 00:08:14,536
But there's no rulebook
for being a superhero.
162
00:08:15,078 --> 00:08:18,248
Just like us, he's doing his best
to figure out this spider stuff.
163
00:08:18,874 --> 00:08:20,918
Sometimes that leads to mistakes.
164
00:08:21,251 --> 00:08:24,546
Mistakes like walking blindly
into a dangerous situation?
165
00:08:26,298 --> 00:08:29,176
- GHOST-SPIDER: Three Rhinos?
- It's like a jackpot...
166
00:08:29,676 --> 00:08:30,928
of pain!
167
00:08:33,722 --> 00:08:34,723
Let's see.
168
00:08:34,932 --> 00:08:37,518
Ugh. Something has to be
different about this bee.
169
00:08:37,893 --> 00:08:39,102
I'm just not finding it.
170
00:08:39,311 --> 00:08:41,772
- Go for Gwen at the beep.
- Gwen, it's Peter.
171
00:08:41,980 --> 00:08:44,107
I tried Anya already,
I need to speak with you.
172
00:08:44,274 --> 00:08:45,275
Please call.
173
00:08:46,860 --> 00:08:49,071
You've reached the lab of Miles Morales.
174
00:08:49,071 --> 00:08:51,198
I'm his assistant.
Please leave a message...
175
00:08:51,198 --> 00:08:52,658
You don't have an assistant!
176
00:08:52,658 --> 00:08:54,785
Gwen, you're ruining my voicemail!
177
00:08:55,410 --> 00:08:57,371
Miles! None of you are picking up.
178
00:08:57,704 --> 00:08:59,873
I guess Anya and Gwen
are still pretty mad, huh?
179
00:09:00,165 --> 00:09:03,043
Okay, just let me know
if you found anything.
180
00:09:03,502 --> 00:09:06,213
I need a fresh perspective
on this bee analysis.
181
00:09:07,214 --> 00:09:09,341
Well, I think I know just the guy.
182
00:09:13,220 --> 00:09:14,221
Hi, Max.
183
00:09:14,513 --> 00:09:16,598
I was in the neighborhood,
so I thought I'd, uh...
184
00:09:16,974 --> 00:09:18,809
Okay, I wasn't
in the neighborhood, but...
185
00:09:18,809 --> 00:09:20,519
Now is not a good time, Peter.
186
00:09:20,936 --> 00:09:24,356
In fact, it's in everyone's
best interest if I put some distance
187
00:09:24,356 --> 00:09:27,067
between myself and students from Horizon.
188
00:09:27,317 --> 00:09:30,195
Not true, Max.
We need you more than ever.
189
00:09:30,195 --> 00:09:32,823
There's a new Rhino somewhere
who must have been exposed
190
00:09:32,823 --> 00:09:36,285
to the same Rhino serum,
serum you've studied.
191
00:09:36,660 --> 00:09:38,328
Plus, Aleksei is still missing,
192
00:09:38,328 --> 00:09:42,416
and the key to all this stuff
is probably hidden inside this bee.
193
00:09:42,749 --> 00:09:44,001
I need your help.
194
00:09:45,544 --> 00:09:46,545
No.
195
00:09:47,629 --> 00:09:48,630
No?
196
00:09:48,964 --> 00:09:51,758
Like I told you at the school, I'm done.
197
00:09:51,925 --> 00:09:53,635
Every time I think I'm helping,
198
00:09:54,052 --> 00:09:55,929
I only end up hurting.
199
00:09:57,097 --> 00:09:58,098
Good night, Peter.
200
00:10:01,018 --> 00:10:03,478
So, he's thinking it over.
201
00:10:04,563 --> 00:10:07,774
Ugh, no messages, no missed calls. Ugh.
202
00:10:08,317 --> 00:10:10,903
Maybe they found something
and are too busy to call back.
203
00:10:11,361 --> 00:10:14,656
Guess there's only
one other person I can turn to for help.
204
00:10:16,909 --> 00:10:18,452
Thanks for the lab assist, Grady.
205
00:10:18,619 --> 00:10:19,620
Of course.
206
00:10:20,078 --> 00:10:22,956
Uh, sorry about Max, by the way.
207
00:10:23,290 --> 00:10:25,334
It's terrible, him being fired.
208
00:10:25,751 --> 00:10:28,170
What happened
in that school board hearing?
209
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
Everyone is hush-hush about it.
210
00:10:30,506 --> 00:10:32,883
It, uh, didn't go so well.
211
00:10:33,217 --> 00:10:34,718
Look, we need to focus.
212
00:10:35,969 --> 00:10:37,638
- Ahh!
- Bee!
213
00:10:37,638 --> 00:10:39,473
I'm terrified of bees!
214
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
Their stingers and their legs,
215
00:10:42,142 --> 00:10:45,187
and their making
of those hideous noises.
216
00:10:45,687 --> 00:10:48,440
I told my grandma just because
their spit is sweet
217
00:10:48,440 --> 00:10:50,609
doesn't mean I want any in my tea.
218
00:10:51,151 --> 00:10:53,403
Uh, okay.
219
00:10:53,946 --> 00:10:55,280
I'll be the one to touch it.
220
00:10:55,697 --> 00:10:57,324
I just need to pick your brain.
221
00:10:57,533 --> 00:11:00,536
Ugh, some insects just freak me out.
222
00:11:00,869 --> 00:11:02,996
I'm not a fan of spiders, either.
223
00:11:14,883 --> 00:11:18,011
There still doesn't seem
to be anything unique about this bee.
224
00:11:19,304 --> 00:11:20,973
There's always tomorrow, Peter.
225
00:11:21,515 --> 00:11:25,310
Whatever assignment this is,
science takes patience.
226
00:11:25,686 --> 00:11:26,854
It's not an assignment.
227
00:11:26,979 --> 00:11:28,814
This is connected to the Rhino.
228
00:11:28,814 --> 00:11:31,024
I was hoping it'd lead to finding him.
229
00:11:31,441 --> 00:11:35,779
Oh! I thought the objective
was examining the bee itself.
230
00:11:36,029 --> 00:11:39,324
If our parameters are wider
than that, we have other data.
231
00:11:40,242 --> 00:11:42,661
- What other data?
- For starters,
232
00:11:42,661 --> 00:11:44,288
you'd assume that's pollen
233
00:11:44,288 --> 00:11:46,623
on the horrible little creature's legs,
234
00:11:46,623 --> 00:11:48,584
but it's actually microfibers
235
00:11:48,584 --> 00:11:51,545
of a substance
commonly used in shipbuilding.
236
00:11:53,714 --> 00:11:56,133
What? I happen to know a lot
about shipbuilding.
237
00:11:56,508 --> 00:11:57,509
I like sailing.
238
00:11:57,509 --> 00:11:59,595
Well, I like the idea of sailing.
239
00:12:00,012 --> 00:12:03,849
Wait, so, microfibers like
you'd find at a shipyard?
240
00:12:04,224 --> 00:12:05,225
Great job!
241
00:12:06,226 --> 00:12:08,020
Grady, I don't know how to thank you!
242
00:12:09,688 --> 00:12:12,399
You can start by never
bringing another bee
243
00:12:12,399 --> 00:12:13,483
into the lab.
244
00:12:13,942 --> 00:12:16,737
Stupid bees.
I wish I could ruin your picnics.
245
00:12:23,368 --> 00:12:24,369
Nothing.
246
00:12:25,162 --> 00:12:26,705
And still no word from the others.
247
00:12:28,498 --> 00:12:29,958
Ahh! Ah!
248
00:12:38,217 --> 00:12:41,136
Uh, hey, everyone.
I was looking for you.
249
00:12:41,678 --> 00:12:43,305
- Great.
- SPIDER-GIRL: Not great.
250
00:12:43,555 --> 00:12:45,224
What with the giant cage and all.
251
00:12:45,641 --> 00:12:48,060
Wait. Three Rhinos now?
252
00:12:48,352 --> 00:12:49,353
Why not?
253
00:12:49,353 --> 00:12:51,772
They go nicely with the three
spider monsters over there.
254
00:12:53,106 --> 00:12:54,900
(OVER PA) Good evening,
viewers at home.
255
00:12:54,900 --> 00:12:58,070
It is time for tonight's main event!
256
00:12:59,154 --> 00:13:03,408
Let's have a warm welcome
for Spider-Man and his team!
257
00:13:03,575 --> 00:13:05,619
As they try to survive
258
00:13:05,619 --> 00:13:08,997
the Underground Monster League!
259
00:13:11,500 --> 00:13:13,293
Quit hogging the popcorn, Dad!
260
00:13:13,585 --> 00:13:15,838
Now, I must thank Spider-Man.
261
00:13:15,838 --> 00:13:19,508
Because of him, we have
a record amount of viewers
262
00:13:19,508 --> 00:13:21,176
for tonight's match.
263
00:13:21,677 --> 00:13:25,097
It would seem
the entire criminal underworld
264
00:13:25,097 --> 00:13:28,475
has paid top dollar
to watch tonight's bout.
265
00:13:28,934 --> 00:13:34,356
And I can't wait to see
which of my monsters squashes you.
266
00:13:34,731 --> 00:13:36,608
Why is the bee dude calling me out?
267
00:13:36,942 --> 00:13:40,237
He must think I'm the leader.
Yeah. Yeah, I get that.
268
00:13:40,571 --> 00:13:43,907
Remote audience, start your wagers!
269
00:13:43,907 --> 00:13:48,078
How long will it take
for my monsters to destroy them?
270
00:13:49,121 --> 00:13:52,207
Let's add some weapons
to make this gladiator fight
271
00:13:52,207 --> 00:13:53,876
even more interesting!
272
00:13:54,293 --> 00:13:58,881
Spiders versus spiders. Time for battle!
273
00:13:59,715 --> 00:14:02,342
We haven't even read
the Monster League rulebook yet!
274
00:14:02,759 --> 00:14:04,011
What do we get if we win?
275
00:14:04,428 --> 00:14:06,305
I think we get to live.
276
00:14:13,353 --> 00:14:15,063
Monster League presents
277
00:14:15,063 --> 00:14:17,858
the ultimate spider smackdown!
278
00:14:18,942 --> 00:14:20,944
Sir, I recommend you log on
279
00:14:20,944 --> 00:14:23,030
to the Underground Monster League server.
280
00:14:25,616 --> 00:14:27,784
No! That underling.
281
00:14:28,035 --> 00:14:29,411
Spider-Man is mine.
282
00:14:29,786 --> 00:14:31,705
He could ruin my entire plan.
283
00:14:33,540 --> 00:14:34,750
We can't hurt them!
284
00:14:34,750 --> 00:14:37,211
I know!
They're too powerful!
285
00:14:37,669 --> 00:14:39,671
No! I mean they're innocent victims,
286
00:14:39,671 --> 00:14:41,673
mind-controlled
to fight us like the Rhino.
287
00:14:41,965 --> 00:14:42,966
Innocent?
288
00:14:44,218 --> 00:14:45,302
Ahh!
289
00:14:46,470 --> 00:14:49,181
Hey, these monsters are playing dirty.
290
00:14:49,681 --> 00:14:50,807
I love it!
291
00:14:51,225 --> 00:14:53,268
Oh, so much luck!
292
00:14:53,268 --> 00:14:55,395
They've survived longer than expected.
293
00:14:55,395 --> 00:14:58,315
But can that spider stamina last?
294
00:15:01,026 --> 00:15:03,237
Listen, I know this is
a weird time to talk,
295
00:15:03,237 --> 00:15:05,864
but I want you both to know
I'm really sorry!
296
00:15:07,991 --> 00:15:10,202
But we might not even be
in this stupid arena
297
00:15:10,202 --> 00:15:12,496
if I just communicated better
with both of you
298
00:15:12,496 --> 00:15:14,957
and we stuck together
as a team.
299
00:15:15,415 --> 00:15:17,668
GHOST-SPIDER: Is he really
choosing now to apologize?
300
00:15:17,876 --> 00:15:19,878
SPIDER-GIRL: He's never
had great social timing.
301
00:15:19,878 --> 00:15:21,964
GHOST-SPIDER: Look, we're sorry, too.
302
00:15:21,964 --> 00:15:24,341
I just thought we were closer friends.
303
00:15:24,591 --> 00:15:26,885
We are. And I don't have
a lot of close friends.
304
00:15:26,885 --> 00:15:29,388
At first, I thought I was
just trying to protect you.
305
00:15:29,388 --> 00:15:30,681
Once you got your powers,
306
00:15:30,681 --> 00:15:33,559
I really should have
let you know, so I'm sorry.
307
00:15:33,767 --> 00:15:35,894
SPIDER-GIRL: Well, guess what?
308
00:15:36,228 --> 00:15:37,729
We wanna protect you, too.
309
00:15:38,021 --> 00:15:39,690
Great! Friendship saved,
310
00:15:39,690 --> 00:15:41,149
now save me!
311
00:15:42,526 --> 00:15:44,361
SPIDER-MAN: Let's make this
one on one, guys,
312
00:15:44,361 --> 00:15:45,779
stay focused and bring them down.
313
00:15:46,905 --> 00:15:48,490
What garbage is this?
314
00:15:48,490 --> 00:15:50,701
Those hero mooks are winning?
315
00:15:50,951 --> 00:15:53,036
Totally unrealistic!
316
00:15:53,495 --> 00:15:55,080
Don't worry, vile viewers.
317
00:15:55,080 --> 00:15:57,916
You spent top dollar to see
Spider-Man wiped out,
318
00:15:58,166 --> 00:16:00,627
and Monster League will deliver.
319
00:16:05,883 --> 00:16:07,593
Hey! No fair!
320
00:16:07,759 --> 00:16:10,262
Sure, it's gladiator combat
run by a super villain,
321
00:16:10,262 --> 00:16:11,763
but still! No fair!
322
00:16:14,683 --> 00:16:17,519
Oh! Oh!
323
00:16:17,978 --> 00:16:20,606
Huh? I know how Swarm's doing it.
324
00:16:21,023 --> 00:16:22,524
No! Uh!
325
00:16:26,403 --> 00:16:28,113
He's controlling them with bees,
326
00:16:28,113 --> 00:16:29,698
stuck on the back of their necks.
327
00:16:29,698 --> 00:16:30,782
Hypnobees?
328
00:16:31,200 --> 00:16:33,994
- Sure, why not?
- Of course!
329
00:16:33,994 --> 00:16:37,039
This is all about communication.
330
00:16:37,206 --> 00:16:38,457
SPIDER-GIRL: Yes, we get it.
331
00:16:38,457 --> 00:16:40,417
We'll all work at communicating better.
332
00:16:40,834 --> 00:16:42,252
SPIDER-MAN: No, the bees.
333
00:16:42,419 --> 00:16:45,589
For individual drone bees to operate
as one collective being.
334
00:16:46,089 --> 00:16:47,966
Ha! Bee-ing. Ha!
335
00:16:47,966 --> 00:16:49,051
Wait, stop it.
336
00:16:49,343 --> 00:16:52,095
The bees have to be
coordinated, communicating.
337
00:16:53,055 --> 00:16:54,723
And that can be disrupted.
338
00:16:55,057 --> 00:16:57,601
Ghost, let's cut this signal
off at the source.
339
00:16:59,978 --> 00:17:01,522
We're canceling this show, Swarm.
340
00:17:05,734 --> 00:17:06,902
Get back in there!
341
00:17:07,152 --> 00:17:09,196
Don't disappoint your public.
342
00:17:09,488 --> 00:17:11,865
Worked great. Got another plan?
343
00:17:12,074 --> 00:17:15,202
Actually, yes, I do.
You and Miles defend.
344
00:17:15,577 --> 00:17:17,579
Spider-Girl,
let's use these energy weapons
345
00:17:17,579 --> 00:17:19,206
to build a surprise for Swarm.
346
00:17:20,290 --> 00:17:22,751
You got a plan? Great. But do it fast.
347
00:17:23,335 --> 00:17:26,922
Ha! Whatever you're doing,
I'm sure it's cheating.
348
00:17:27,172 --> 00:17:30,467
I can cheat too. Bonus round!
349
00:17:30,592 --> 00:17:32,886
Increase your payment,
and you can watch
350
00:17:32,886 --> 00:17:37,516
Spider-Man destroyed by his own friends!
351
00:17:37,766 --> 00:17:39,893
Dad! Send them more money!
352
00:17:46,191 --> 00:17:47,901
Ah! Oh.
353
00:17:50,153 --> 00:17:51,154
Ahh!
354
00:17:54,616 --> 00:17:56,285
Here, this should...
355
00:18:05,836 --> 00:18:06,962
Guys?
356
00:18:08,130 --> 00:18:10,549
Is this because
of the timing of my apology?
357
00:18:11,508 --> 00:18:15,095
Thanks for the most viewers
358
00:18:15,095 --> 00:18:18,640
in Underground Monster League history,
Spider-Man.
359
00:18:18,765 --> 00:18:22,644
Too bad you won't be around
to see me enjoy my profits.
360
00:18:22,895 --> 00:18:24,855
I've got an ending of my own in mind.
361
00:18:31,028 --> 00:18:34,281
Ha! Your webs? Useless.
362
00:18:34,656 --> 00:18:37,492
Actually, with this little device
we cooked up,
363
00:18:37,492 --> 00:18:39,828
each one of those useless web balls
364
00:18:39,828 --> 00:18:43,373
has been transformed
into a tiny sonic transmitter.
365
00:18:43,832 --> 00:18:46,418
Try holding yourself together now, Swarm.
366
00:18:51,006 --> 00:18:54,384
No! No...
367
00:18:59,223 --> 00:19:00,224
Guys!
368
00:19:03,393 --> 00:19:07,356
I once heard Grady
rant for, like, 20 minutes
369
00:19:07,356 --> 00:19:10,734
about how much he hates bees,
and I thought "weird."
370
00:19:11,026 --> 00:19:14,321
But now? Not so weird. I get it.
371
00:19:14,571 --> 00:19:17,783
We'd better get the Monster League back
in their cages while they're still out.
372
00:19:17,783 --> 00:19:20,869
Last thing we need is a stampede
before we can get them cured.
373
00:19:21,119 --> 00:19:22,120
We won?
374
00:19:22,663 --> 00:19:25,249
I'm totally getting
an endorsement deal out of this.
375
00:19:29,378 --> 00:19:32,005
So Aleksei was one of
those Rhinos in the cage.
376
00:19:33,048 --> 00:19:34,508
- How's he doing?
- Good.
377
00:19:35,050 --> 00:19:37,302
The individualized cures
we developed are changing
378
00:19:37,302 --> 00:19:39,304
all of Swarm's victims back to normal.
379
00:19:39,304 --> 00:19:42,641
We were just going through the samples
of altered DNA from the Monster League.
380
00:19:43,183 --> 00:19:45,644
Care to guess the one thing
they all have in common?
381
00:19:46,270 --> 00:19:48,647
They're all derived from Jackal's work.
382
00:19:49,147 --> 00:19:51,275
I hope my uncle's not at it again.
383
00:19:52,401 --> 00:19:53,402
Don't worry, Gwen.
384
00:19:53,694 --> 00:19:55,904
If Jackal's out there still,
we'll find him.
385
00:19:56,238 --> 00:19:58,407
And stop him. Together.
386
00:20:00,617 --> 00:20:03,120
And now that we're not
in an arena facing certain doom,
387
00:20:03,120 --> 00:20:05,664
I just wanted to apologize
to all of you again.
388
00:20:06,123 --> 00:20:08,125
Peter, we've forgiven Spider-Man,
389
00:20:08,125 --> 00:20:10,961
which means we've also forgiven you.
390
00:20:11,837 --> 00:20:14,339
Mr. Parker, may I speak with you?
391
00:20:18,177 --> 00:20:20,262
Peter, I wanted to inform you
that the proceedings
392
00:20:20,262 --> 00:20:21,805
of the school board hearing
393
00:20:21,805 --> 00:20:24,308
have been sealed, and no one
will legally be allowed
394
00:20:24,308 --> 00:20:26,894
to reveal your other identity.
395
00:20:28,395 --> 00:20:31,773
However, we do not want
to see Spider-Man here again.
396
00:20:31,773 --> 00:20:33,734
His presence is too dangerous.
397
00:20:33,734 --> 00:20:36,236
So I'm warning you, only once,
398
00:20:36,528 --> 00:20:40,324
Spider-Man is not to be
on school grounds, period.
399
00:20:40,824 --> 00:20:44,578
Understood. And, uh... thanks.
400
00:20:58,300 --> 00:21:01,428
Hi, MJ, can I shoot some hoops?
401
00:21:01,553 --> 00:21:03,847
Hey, you said that right.
402
00:21:04,389 --> 00:21:06,266
So, did things work out
with your buddies?
403
00:21:06,934 --> 00:21:09,895
Thanks to you they did.
I appreciate the advice.
404
00:21:11,021 --> 00:21:12,439
That's what friends are for.
405
00:21:14,399 --> 00:21:15,734
Parker lines up the shot.
406
00:21:15,734 --> 00:21:19,404
Only three quarters left
until home run!
407
00:21:19,404 --> 00:21:21,740
Hmm.
408
00:21:22,241 --> 00:21:23,867
Good thing science is your thing, Peter,
409
00:21:23,867 --> 00:21:27,079
'cause I don't see
a basketball scholarship in your future.
30474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.