All language subtitles for Marvels.Spider-Man.S03E07_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,339 {\an8}SPIDER-MAN: Let's go, let's go, let's go! 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,133 Sorry. In a bit of a hurry. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,676 Uh, make good choices! 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,179 I'm back, Miles. Don't worry, I... 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,263 Got the drive? 6 00:00:13,555 --> 00:00:14,890 Please tell me you got the drive. 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,851 {\an8}Yup, it was in the old spider's nest where I thought it'd be, 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 {\an8}and now it's on the way to you, via me. 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,146 Swing as fast as you can. 10 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 All of Horizon High is on the line here. 11 00:00:23,065 --> 00:00:24,399 Trust me. 12 00:00:24,399 --> 00:00:26,860 I'm well aware this is the most important piece of evidence 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,779 we have to save Max's job as principal. 14 00:00:32,199 --> 00:00:35,118 {\an8}The school board can't fire him after they see what we've got here. 15 00:00:35,244 --> 00:00:36,411 If they see it. 16 00:00:36,411 --> 00:00:38,080 They're back in session any minute, 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,581 and the last thing they heard 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,708 was Connors talking about Max's Venom experiments 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,418 that almost destroyed the city. 20 00:00:43,418 --> 00:00:44,670 We need that drive. 21 00:00:44,670 --> 00:00:46,338 Have I ever let you down, Miles? 22 00:00:47,756 --> 00:00:49,049 Okay, you're pausing too long. 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,175 Don't answer that. Look. 24 00:00:50,175 --> 00:00:52,553 I'll be back in a... A very soon amount of time. 25 00:00:52,970 --> 00:00:55,013 Your lack of specifics isn't very comforting. 26 00:00:55,430 --> 00:00:56,431 Just get here! 27 00:00:58,058 --> 00:01:00,394 Ow! 28 00:01:00,394 --> 00:01:01,895 Not even an "excuse me"? 29 00:01:02,563 --> 00:01:03,730 Dude? Ooh! 30 00:01:03,730 --> 00:01:04,898 Aah! 31 00:01:04,898 --> 00:01:05,983 Ah! 32 00:01:06,817 --> 00:01:08,819 Ah, two of you? Look. 33 00:01:08,819 --> 00:01:11,321 Nobody likes a third wheel, so I'm just gonna be going. 34 00:01:15,242 --> 00:01:16,577 Whoa! 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,162 Lasers now. 36 00:01:19,162 --> 00:01:20,789 - Why? - Why? 37 00:01:21,164 --> 00:01:24,376 Because they, like the master mind who created them, 38 00:01:24,376 --> 00:01:27,379 have a bone to pick with you, Spider-Man. 39 00:01:27,546 --> 00:01:30,174 Aw, Tinkerer. You made some friends. 40 00:01:30,507 --> 00:01:32,384 You literally made some friends. 41 00:01:32,634 --> 00:01:35,095 Increase laser output 30%. 42 00:01:35,429 --> 00:01:36,430 Deadlier! 43 00:01:36,597 --> 00:01:38,015 Your friends are the worst! 44 00:01:51,778 --> 00:01:53,113 Seriously, I gotta run. 45 00:01:53,405 --> 00:01:55,949 I don't have time to deal with your petty revenge issues. 46 00:01:56,241 --> 00:01:57,242 {\an8}Petty? 47 00:01:57,242 --> 00:02:00,120 {\an8}You put me in prison three times! 48 00:02:00,120 --> 00:02:02,456 Now I will put you in prison. 49 00:02:02,456 --> 00:02:05,292 A prison of your own destruction. 50 00:02:07,628 --> 00:02:09,505 SPIDER-MAN: That doesn't even make sense! 51 00:02:14,468 --> 00:02:17,262 Do you think maybe we could use our "inside" laser blasts? 52 00:02:17,554 --> 00:02:20,766 I programmed these bots to do whatever I say. 53 00:02:20,766 --> 00:02:21,892 Brilliant! 54 00:02:21,892 --> 00:02:24,645 Escape is not possible this time. 55 00:02:24,770 --> 00:02:25,771 All right, then. 56 00:02:25,938 --> 00:02:28,649 Drones with an attitude problem, come get me! 57 00:02:28,982 --> 00:02:31,485 After him! Obviously! 58 00:02:31,735 --> 00:02:33,362 Up here! 59 00:02:33,612 --> 00:02:34,613 Over here! 60 00:02:36,073 --> 00:02:37,074 Too slow! 61 00:02:37,324 --> 00:02:38,784 Stop with the chasing, 62 00:02:38,784 --> 00:02:41,078 and start with the blasting, bots! 63 00:02:41,787 --> 00:02:42,788 No! 64 00:02:42,788 --> 00:02:44,289 You're supposed to be my friends. 65 00:02:47,960 --> 00:02:51,463 No, no, this is not ideal in the slightest. 66 00:02:51,463 --> 00:02:53,382 - SPIDER-MAN: Splat! -"Splat"? 67 00:02:56,218 --> 00:02:57,678 That never gets old. 68 00:02:59,763 --> 00:03:00,931 Stop everything. 69 00:03:02,641 --> 00:03:03,934 I object! 70 00:03:04,685 --> 00:03:06,395 Object to what, Mr. Parker? 71 00:03:06,395 --> 00:03:08,272 There's nothing to object to. 72 00:03:08,522 --> 00:03:09,940 But... That's right. 73 00:03:10,065 --> 00:03:12,109 Because I have proof on this drive 74 00:03:12,109 --> 00:03:14,486 that Max Modell isn't just a great principal, 75 00:03:14,486 --> 00:03:16,530 but also a great man. 76 00:03:16,738 --> 00:03:18,073 Are you kidding? 77 00:03:18,073 --> 00:03:20,659 We've already had multiple witnesses and evidence 78 00:03:20,659 --> 00:03:22,911 proving that Modell is a danger to this school 79 00:03:22,911 --> 00:03:23,996 and should be removed. 80 00:03:23,996 --> 00:03:25,539 It's time to reach a verdict. 81 00:03:25,539 --> 00:03:29,251 No, it's time to listen to an extra special testimony 82 00:03:29,251 --> 00:03:32,087 from one of the foremost scientific minds of the world, 83 00:03:32,087 --> 00:03:33,172 proving that Max, 84 00:03:33,172 --> 00:03:36,133 even if he did make a mistake with the V-252 symbiote, 85 00:03:36,258 --> 00:03:39,344 has had nothing but the best of intentions at Horizon High. 86 00:03:39,720 --> 00:03:41,471 Anya, play the footage, please. 87 00:03:45,851 --> 00:03:48,854 Despite our contentious history, 88 00:03:48,854 --> 00:03:52,024 even I must admit Modell is not only a genius, 89 00:03:52,024 --> 00:03:54,943 but also a barometer of scientific morality. 90 00:03:55,235 --> 00:03:57,112 Yes, he did fire me, 91 00:03:57,112 --> 00:03:59,656 but I realize now that I deserved it. 92 00:03:59,907 --> 00:04:01,825 It was one of the many actions he took 93 00:04:01,825 --> 00:04:03,285 to protect his students, 94 00:04:03,285 --> 00:04:05,412 who are always his first priority, 95 00:04:05,621 --> 00:04:08,498 even when I could not fathom such a way of thinking. 96 00:04:08,498 --> 00:04:11,710 In fact, I could not have saved that student, Aleksei, 97 00:04:11,710 --> 00:04:13,504 if it wasn't for Modell's development 98 00:04:13,504 --> 00:04:14,880 of the Neuro-Cortex. 99 00:04:15,088 --> 00:04:17,049 A brilliant piece of technology. 100 00:04:17,257 --> 00:04:19,843 Without it, that poor student would've remained 101 00:04:19,843 --> 00:04:23,472 in that dreadful rhinoceros form forever. 102 00:04:23,639 --> 00:04:26,350 Wow, I never thought you'd come around on Max. 103 00:04:26,808 --> 00:04:27,809 Nor I. 104 00:04:28,352 --> 00:04:30,938 But his track record is indisputable. 105 00:04:30,938 --> 00:04:35,484 Modell's actions have saved more lives than anyone in this city realizes. 106 00:04:36,276 --> 00:04:37,277 There you have it. 107 00:04:37,277 --> 00:04:40,405 Otto Octavius, the late world renowned genius, 108 00:04:40,405 --> 00:04:42,783 who once could not stand Max Modell, 109 00:04:43,033 --> 00:04:46,703 praising his brilliance, importance, and morality. 110 00:04:46,870 --> 00:04:48,288 You simply can't fire him. 111 00:04:48,580 --> 00:04:50,999 This school needs Max as principal. 112 00:04:51,333 --> 00:04:52,876 I find it hard to believe 113 00:04:52,876 --> 00:04:55,003 the school board is going to take the word 114 00:04:55,003 --> 00:04:56,839 of a renowned super criminal. 115 00:04:56,839 --> 00:04:58,298 But Otto reformed! 116 00:04:58,590 --> 00:05:00,634 He helped save New York from the Vulture, 117 00:05:00,634 --> 00:05:02,511 and not only that, he was my friend. 118 00:05:03,512 --> 00:05:04,763 One of my best friends! 119 00:05:05,222 --> 00:05:09,142 Spare me the attempt at salvaging Otto Octavius' reputation. 120 00:05:09,434 --> 00:05:11,645 He once ran a team of super villains. 121 00:05:11,854 --> 00:05:14,857 Max Modell fired Octavius himself. 122 00:05:15,065 --> 00:05:18,318 Well, sure, Otto made mistakes, but in the end... 123 00:05:18,318 --> 00:05:20,696 You had your turn! Now it's mine. 124 00:05:21,071 --> 00:05:25,075 The defendant refused to employ people that put students in danger, 125 00:05:25,325 --> 00:05:28,203 yet his own experiments are exactly that, 126 00:05:28,203 --> 00:05:29,580 dangerous. 127 00:05:29,913 --> 00:05:33,584 His work with V-252 almost took my life. 128 00:05:33,876 --> 00:05:36,753 You're the one that entered my lab without authorization! 129 00:05:36,753 --> 00:05:40,674 Because I had reason to believe you were engaging in illicit experiments! 130 00:05:41,091 --> 00:05:42,092 And I was right. 131 00:05:43,343 --> 00:05:45,637 I was lucky to survive that day, 132 00:05:45,888 --> 00:05:48,140 but someday, someone won't be, 133 00:05:49,016 --> 00:05:51,435 and I care too much about the students of this school 134 00:05:51,435 --> 00:05:52,644 to let that happen. 135 00:05:53,937 --> 00:05:55,939 If that is the last of today's testimony, 136 00:05:55,939 --> 00:05:58,275 the board will now take a three-hour recess. 137 00:05:58,734 --> 00:06:01,153 When we return, we will render our verdict. 138 00:06:06,783 --> 00:06:08,035 It's over. 139 00:06:08,493 --> 00:06:09,494 We can't give up. 140 00:06:09,661 --> 00:06:11,622 But we've tried everything. 141 00:06:11,997 --> 00:06:14,541 I really thought that footage of Otto was gonna work. 142 00:06:14,917 --> 00:06:15,959 Sorry, kids, 143 00:06:16,168 --> 00:06:18,378 but it looks like you're on the wrong side of history 144 00:06:18,378 --> 00:06:19,463 on this one. 145 00:06:19,463 --> 00:06:21,548 They haven't reached a verdict yet, Connors. 146 00:06:21,757 --> 00:06:23,091 There's still hope. 147 00:06:23,091 --> 00:06:24,301 Oh, Peter. 148 00:06:24,760 --> 00:06:26,553 Poor, naive Peter. 149 00:06:26,803 --> 00:06:30,390 He's finished, and once Max is fired, 150 00:06:30,682 --> 00:06:31,975 it will add the weight I need 151 00:06:31,975 --> 00:06:34,937 to press criminal charges for reckless endangerment. 152 00:06:35,270 --> 00:06:37,940 I'm not about to forget the peril he put me in. 153 00:06:38,815 --> 00:06:41,985 Connors is gonna use this hearing to build a criminal case? 154 00:06:42,361 --> 00:06:43,987 Max could go to prison. 155 00:06:47,324 --> 00:06:49,076 Excuse me, Your Honor? 156 00:06:49,576 --> 00:06:52,120 I'm not a judge, Peter, but what can I help you with? 157 00:06:52,454 --> 00:06:55,749 Uh, my friends and I were just talking, and well, 158 00:06:56,083 --> 00:06:57,584 we're worried about Max. 159 00:06:58,377 --> 00:07:00,629 There's gotta be a way to keep him here at Horizon. 160 00:07:01,129 --> 00:07:04,716 Unfortunately, I'm not allowed to advise parties on their cases. 161 00:07:07,135 --> 00:07:10,055 But the story of Max helping that poor boy 162 00:07:10,055 --> 00:07:12,766 that had been turned into the Rhino was inspiring. 163 00:07:13,016 --> 00:07:15,853 Perhaps if that boy were to be the final testimony 164 00:07:15,853 --> 00:07:18,689 on Max's behalf, it could sway the board. 165 00:07:19,147 --> 00:07:22,025 Yes! Aleksei. That's such a good idea. 166 00:07:22,234 --> 00:07:23,527 I'll go get him, and we're good. 167 00:07:23,986 --> 00:07:26,947 Pump the breaks, Pete. Aleksei's sick or something. 168 00:07:27,197 --> 00:07:28,782 Hasn't been in class for, like, a week. 169 00:07:29,241 --> 00:07:30,993 All right, well, then I'll just call him. 170 00:07:34,997 --> 00:07:36,915 Or I'll just go to his house. 171 00:07:38,709 --> 00:07:40,043 Is anyone home? 172 00:07:40,794 --> 00:07:41,920 Hello? 173 00:07:42,212 --> 00:07:44,590 Oh, whatever this is, this is bad. 174 00:07:46,675 --> 00:07:48,886 "Aleksei, here's the number to Grandma's cabin. 175 00:07:48,886 --> 00:07:50,095 "Left you all the fix-ins 176 00:07:50,095 --> 00:07:51,805 "for peanut butter and jelly sandwiches. 177 00:07:51,805 --> 00:07:54,057 "You just need to get bread and peanut butter. 178 00:07:54,266 --> 00:07:57,186 "Love, Mom. P.S. We're low on jelly." 179 00:07:57,811 --> 00:07:59,146 That explains where his mom is, 180 00:07:59,146 --> 00:08:00,898 but why is there no peanut butter? 181 00:08:01,356 --> 00:08:02,566 And where's Aleksei? 182 00:08:04,109 --> 00:08:06,361 Laptop's still here, so this wasn't a robbery. 183 00:08:06,570 --> 00:08:07,738 What's going on? 184 00:08:08,155 --> 00:08:09,907 Okay, where's the phone finder app? 185 00:08:11,325 --> 00:08:13,827 He's at the East River docks. 186 00:08:14,328 --> 00:08:15,954 That would take forever to get to... 187 00:08:16,622 --> 00:08:18,916 for someone who isn't Spider-Man. 188 00:08:20,125 --> 00:08:21,919 Aleksei's place was broken into? 189 00:08:22,252 --> 00:08:23,837 Yeah, but I tracked his phone. 190 00:08:24,213 --> 00:08:25,589 Whatever kind of trouble he's in, 191 00:08:25,589 --> 00:08:28,008 I'll get him out and back to Horizon as soon as possible. 192 00:08:33,222 --> 00:08:34,765 Aleksei's phone? 193 00:08:34,932 --> 00:08:36,058 This is strange. 194 00:08:36,058 --> 00:08:37,726 Ah, oh! 195 00:08:38,393 --> 00:08:40,646 So help me, if it is flying robots again... 196 00:08:41,021 --> 00:08:43,565 Aleksei? 197 00:08:44,358 --> 00:08:45,859 You're back to being the Rhino? 198 00:08:51,782 --> 00:08:53,492 Now I get why you haven't been in school. 199 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 It's noticeable. 200 00:08:55,202 --> 00:08:56,537 Ah, whoa! 201 00:08:56,537 --> 00:08:57,955 Whoa, whoa. Look. 202 00:08:58,247 --> 00:08:59,665 I don't know how this happened... 203 00:09:00,749 --> 00:09:03,085 But Max can get you back to normal again. 204 00:09:07,464 --> 00:09:09,716 Aleksei, I know you're in there. 205 00:09:10,342 --> 00:09:12,553 Let the guy in the spider suit help you. 206 00:09:12,553 --> 00:09:15,138 Okay. 207 00:09:15,264 --> 00:09:16,765 Guess you're not interested in help! 208 00:09:28,777 --> 00:09:30,404 Safe. Huh? 209 00:09:30,404 --> 00:09:31,488 Oh! 210 00:09:33,615 --> 00:09:35,367 Giving up? 211 00:09:37,160 --> 00:09:38,203 Guess that's a no! 212 00:09:39,371 --> 00:09:43,083 I'm gonna try not to take this personally! 213 00:10:11,862 --> 00:10:13,906 Finally. Did you find Aleksei? 214 00:10:13,906 --> 00:10:16,867 Well, yeah, but there's a slight problem. 215 00:10:17,284 --> 00:10:18,994 - He's Rhino. - Again? 216 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 How did that happen? 217 00:10:20,621 --> 00:10:21,914 Didn't get a chance to ask. 218 00:10:22,414 --> 00:10:24,958 He's also got these strange glowing eyes, 219 00:10:25,209 --> 00:10:27,169 like, mind-control eyes. 220 00:10:27,628 --> 00:10:30,923 So not only is Aleksei in trouble, it's over for Max. 221 00:10:30,923 --> 00:10:32,758 We don't have anyone left to defend him. 222 00:10:33,217 --> 00:10:35,093 If I can get Rhino back to Horizon, 223 00:10:35,093 --> 00:10:37,804 we can cure him before the school board comes back into session. 224 00:10:38,096 --> 00:10:39,598 And how are we gonna do that? 225 00:10:39,598 --> 00:10:42,351 The Neuro-Cortex that cured him last time is destroyed. 226 00:10:42,726 --> 00:10:45,020 But we still have all of Max's research. 227 00:10:45,020 --> 00:10:46,522 We can replicate the sequence. 228 00:10:46,772 --> 00:10:49,233 Not without reverse-engineering whatever serum 229 00:10:49,233 --> 00:10:51,026 turned Aleksei back into a Rhino, 230 00:10:51,568 --> 00:10:53,195 and I doubt he's carrying any. 231 00:10:53,445 --> 00:10:56,198 If I remember right, Rhinos don't have pockets. 232 00:10:56,698 --> 00:10:58,992 Hopefully there's some serum wherever he's leading me. 233 00:10:59,701 --> 00:11:01,245 Sounds like a long shot. 234 00:11:01,620 --> 00:11:03,580 Dude, it's the best idea I've got. 235 00:11:03,872 --> 00:11:05,541 I got a better one. I'm coming to help. 236 00:11:05,541 --> 00:11:07,709 No, no! If this is all going to work, 237 00:11:08,001 --> 00:11:11,672 I need you, Gwen, and Anya to repurpose Max's cure research. 238 00:11:11,797 --> 00:11:13,340 Talk later. I'm going in. 239 00:11:14,216 --> 00:11:16,885 So we gotta pull all of Max's Rhino cure research 240 00:11:16,885 --> 00:11:19,096 because Peter's gonna be back soon with Aleksei, 241 00:11:19,096 --> 00:11:21,098 who, like I said, is a Rhino again. 242 00:11:21,473 --> 00:11:24,393 How is Peter Parker gonna get Rhino back here? 243 00:11:24,643 --> 00:11:27,104 Good call, Anya. We have to help him. 244 00:11:27,521 --> 00:11:29,106 Spidey Team style. 245 00:11:30,232 --> 00:11:31,942 Yeah. Did I say Peter? 246 00:11:32,192 --> 00:11:33,610 I mean Spider-Man. 247 00:11:35,571 --> 00:11:37,823 When Pete figured out it was a Rhino problem, 248 00:11:37,823 --> 00:11:40,868 he called Spidey, who is way stronger and more helpful, 249 00:11:40,993 --> 00:11:43,954 but what we need to do is not ask so many questions, 250 00:11:43,954 --> 00:11:45,581 get Max's research up and running, 251 00:11:45,581 --> 00:11:47,291 and make sure the computers are ready. 252 00:11:48,709 --> 00:11:50,043 If you say so. 253 00:11:54,673 --> 00:11:57,885 Yes, everything's going according to your brilliant plan, 254 00:11:58,093 --> 00:12:01,763 and Modell will soon be out of Horizon, for good. 255 00:12:02,723 --> 00:12:04,975 SPIDER-MAN: On one hand, I'm glad the ground down here 256 00:12:04,975 --> 00:12:06,602 is mushy enough to leave tracks. 257 00:12:06,602 --> 00:12:09,021 On the other hand... Ugh. 258 00:12:09,021 --> 00:12:11,315 I'm gonna have to throw away these socks. 259 00:12:17,654 --> 00:12:19,448 Aleksei! 260 00:12:20,365 --> 00:12:22,409 Yeah. 261 00:12:22,409 --> 00:12:24,870 I guess if it can hold a rhino, it can stop a spider. 262 00:12:25,954 --> 00:12:28,248 Bees? Wait, way down here? 263 00:12:28,540 --> 00:12:29,541 I'd say that's weird, 264 00:12:29,541 --> 00:12:32,211 but I am a spider person following a rhino person, 265 00:12:32,211 --> 00:12:33,337 so who am I to judge? 266 00:12:34,046 --> 00:12:36,215 There's gotta be a way to open these cages. 267 00:12:37,341 --> 00:12:38,342 Huh. 268 00:12:38,759 --> 00:12:40,928 Do you bees know something I don't? 269 00:12:54,483 --> 00:12:55,526 Jackal serums? 270 00:12:56,151 --> 00:12:59,071 It was Jackal who turned Aleksei into Rhino in the first place, 271 00:12:59,571 --> 00:13:01,365 but he's been missing for over a year. 272 00:13:01,949 --> 00:13:05,994 Wow, this place is a hive of criminal science. 273 00:13:06,328 --> 00:13:07,663 Get it? Hive? 274 00:13:07,663 --> 00:13:09,873 Aw, no one's ever around for the good ones. 275 00:13:10,457 --> 00:13:12,417 Come on. Rhino serums. 276 00:13:15,879 --> 00:13:17,464 Whoa! Jackal? 277 00:13:18,006 --> 00:13:19,550 You update your wardrobe or something? 278 00:13:19,883 --> 00:13:21,426 Jackal? Ha! 279 00:13:22,511 --> 00:13:24,221 And there goes sleeping ever again. 280 00:13:26,390 --> 00:13:27,474 Okay. 281 00:13:27,474 --> 00:13:30,018 That is really odd bee-havior. 282 00:13:31,395 --> 00:13:33,647 Oh, what, nothing? Huh, tough swarm. 283 00:13:36,817 --> 00:13:40,070 I knew this lab would make all my dreams come true, 284 00:13:40,404 --> 00:13:43,782 but I never thought I'd snare Spider-Man himself 285 00:13:43,782 --> 00:13:44,867 inside of it. 286 00:13:46,243 --> 00:13:48,287 You have some really weird dreams! 287 00:13:50,289 --> 00:13:52,082 Let go! I hate this! 288 00:13:53,792 --> 00:13:54,960 Buzz off, will ya? 289 00:13:59,047 --> 00:14:00,132 Make up your mind. 290 00:14:00,132 --> 00:14:01,383 Are you a man made of bees 291 00:14:01,383 --> 00:14:03,635 or just a bunch of bees pretending to be a man? 292 00:14:04,136 --> 00:14:05,637 Is there a difference? 293 00:14:08,432 --> 00:14:10,184 Dude, you just blew my mind. 294 00:14:10,517 --> 00:14:12,269 And what do you want with the Rhino? 295 00:14:12,269 --> 00:14:16,398 Do you know what people would pay to see a spider monster do battle? 296 00:14:16,607 --> 00:14:18,275 Why would I know that? 297 00:14:18,483 --> 00:14:20,944 Trying to take me down? 298 00:14:21,195 --> 00:14:23,572 My friend wouldn't like that. 299 00:14:23,864 --> 00:14:26,158 Like you have any... 300 00:14:26,158 --> 00:14:27,409 Aah! Aah! 301 00:14:28,702 --> 00:14:30,204 Okay, the hard drives 302 00:14:30,204 --> 00:14:32,414 with Max's genome sequencing analysis are mounted, 303 00:14:32,789 --> 00:14:34,791 and the serum is ready for synthesizing. 304 00:14:35,125 --> 00:14:36,168 How much time do we have 305 00:14:36,168 --> 00:14:38,003 before the school board is back in session? 306 00:14:39,213 --> 00:14:40,964 I think none. 307 00:14:44,134 --> 00:14:47,346 We've had time to discuss the case raised by both parties, 308 00:14:47,346 --> 00:14:49,765 and if there are no more character witnesses, 309 00:14:50,015 --> 00:14:51,642 we shall render our verdict. 310 00:14:51,975 --> 00:14:53,268 If it pleases the school board, 311 00:14:53,268 --> 00:14:55,562 the defense does have another witness. 312 00:14:56,230 --> 00:14:57,523 And who is that? 313 00:14:58,273 --> 00:15:00,150 Yeah, who is that? 314 00:15:00,526 --> 00:15:02,152 Uh, me. 315 00:15:03,987 --> 00:15:06,323 If it's a truly heartfelt testimony that you need 316 00:15:06,323 --> 00:15:09,159 so Max can keep his job, then I'm your guy. 317 00:15:09,826 --> 00:15:12,120 Because Max Modell is more than just a professor to me. 318 00:15:12,621 --> 00:15:14,540 He's a seven-days-a-week friend who makes 319 00:15:14,540 --> 00:15:16,750 the most delicious strawberry and banana smoothies 320 00:15:16,750 --> 00:15:17,835 in New York City. 321 00:15:17,960 --> 00:15:19,795 Does this school really want to lose someone 322 00:15:19,795 --> 00:15:21,129 with that kind of skill set? 323 00:15:21,421 --> 00:15:25,467 This isn't about the man's ability to blend fruit and ice, Morales. 324 00:15:25,717 --> 00:15:27,970 The fact that that's how you think smoothies are made 325 00:15:27,970 --> 00:15:29,137 proves my point. 326 00:15:29,513 --> 00:15:30,639 This school needs Max. 327 00:15:31,014 --> 00:15:32,015 I know I do. 328 00:15:32,850 --> 00:15:34,268 If it wasn't for Max Modell, 329 00:15:34,518 --> 00:15:36,436 then I wouldn't have gone to the Winter Ball, 330 00:15:36,812 --> 00:15:38,146 because I couldn't dance, 331 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 and confessional, 332 00:15:40,023 --> 00:15:42,901 it was Max who taught me how to do my world-famous robot. 333 00:15:43,235 --> 00:15:44,236 Check it out. 334 00:15:45,028 --> 00:15:46,446 - Here we go. - Oh, no. 335 00:15:59,042 --> 00:16:00,043 Aleksei, stop! 336 00:16:00,544 --> 00:16:02,129 You don't have to listen to him. 337 00:16:02,629 --> 00:16:04,423 Take him down! 338 00:16:05,924 --> 00:16:08,552 Swarm guy must be using some sort of signal to control... 339 00:16:08,969 --> 00:16:10,012 Aah! 340 00:16:10,220 --> 00:16:11,221 Aah! 341 00:16:11,597 --> 00:16:13,724 Don't stop, Rhino. Knock him out. 342 00:16:14,183 --> 00:16:16,185 You really wanna give me that serum, don't you? 343 00:16:16,310 --> 00:16:17,436 It's not about me. 344 00:16:17,561 --> 00:16:20,105 It's about what my audience wants to see. 345 00:16:21,940 --> 00:16:23,192 Whoa! 346 00:16:30,991 --> 00:16:33,577 Good. Very good. 347 00:16:49,134 --> 00:16:50,511 Aah! 348 00:16:51,094 --> 00:16:52,930 SPIDER-MAN: What's that, Swarm? 349 00:16:53,180 --> 00:16:56,058 Using your own tech against you was a brilliant idea? 350 00:16:56,600 --> 00:16:57,768 I totally agree, 351 00:16:58,227 --> 00:17:00,187 and now Rhino and I have something to get done. 352 00:17:01,313 --> 00:17:02,314 Quickly. 353 00:17:05,442 --> 00:17:08,570 Too bad I wasn't bitten by a radioactive forklift. 354 00:17:09,154 --> 00:17:12,241 And what's more, Max knows how to change a tire. 355 00:17:12,241 --> 00:17:13,492 It's a lost art, 356 00:17:13,992 --> 00:17:16,787 and I didn't even mention his horseshoe skills. 357 00:17:17,162 --> 00:17:19,289 He's like the Babe Ruth of horseshoes. 358 00:17:19,623 --> 00:17:22,000 And... 359 00:17:22,960 --> 00:17:24,795 Well, I hate to leave you hanging, 360 00:17:24,795 --> 00:17:26,255 but I kinda gotta take this call. 361 00:17:26,797 --> 00:17:27,881 Thank goodness. 362 00:17:27,881 --> 00:17:30,425 Witness testimony is finally complete, 363 00:17:30,425 --> 00:17:32,427 - so we can now move on to... - Complete? 364 00:17:32,427 --> 00:17:38,559 No way, because Anya Corazon has something she wants to say. 365 00:17:39,059 --> 00:17:40,561 Anya, you're up. 366 00:17:43,355 --> 00:17:44,606 Hey, we're ready. 367 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 Are you bringing Aleksei and the serum? 368 00:17:46,275 --> 00:17:48,610 Working on it! 369 00:17:49,486 --> 00:17:51,071 Also, Max recycles, 370 00:17:51,071 --> 00:17:52,906 which is something that everyone should do, 371 00:17:52,906 --> 00:17:54,283 but not everyone does. 372 00:17:56,952 --> 00:17:58,287 Mmm, mmm! 373 00:17:58,662 --> 00:18:00,330 I can't believe I'm doing this. 374 00:18:00,706 --> 00:18:03,208 Which is why I wrote this song for him, 375 00:18:03,208 --> 00:18:06,295 and I'll perform it now, a cappella. 376 00:18:06,962 --> 00:18:10,382 ♪ Max, he really knows how to throw that plastic ♪ 377 00:18:11,758 --> 00:18:13,051 ♪ In the blue bin ♪ 378 00:18:13,051 --> 00:18:16,138 Because he's a recycler, he never litters. 379 00:18:16,138 --> 00:18:18,473 He's the best guy... 380 00:18:18,932 --> 00:18:20,058 guy around! 381 00:18:23,437 --> 00:18:24,605 Got your text, Miles. 382 00:18:24,605 --> 00:18:26,106 Thanks for helping us, Spider-Man. 383 00:18:26,273 --> 00:18:29,234 Yeah, I heard Max was in trouble. No way I wouldn't help. 384 00:18:29,651 --> 00:18:30,944 Where's Peter anyway? 385 00:18:31,236 --> 00:18:34,239 Uh, no idea. I barely even know that guy. 386 00:18:34,406 --> 00:18:37,701 So did we reverse-engineer this serum into a cure? 387 00:18:37,951 --> 00:18:40,746 Compounds ID'd. Chemical biology reversed. 388 00:18:40,913 --> 00:18:43,790 Antidote formulated. Max's research strikes again. 389 00:18:57,846 --> 00:19:01,058 - Um, this isn't Aleksei. - No. 390 00:19:01,058 --> 00:19:03,060 Swarm must've turned someone else into a rhino 391 00:19:03,060 --> 00:19:05,229 - with this serum. - Who's Swarm? 392 00:19:05,604 --> 00:19:08,774 Long story, but he turned whoever this is into a rhino. 393 00:19:09,024 --> 00:19:12,069 Which means Aleksei's still missing. 394 00:19:12,736 --> 00:19:15,155 And now it's really over for Max. 395 00:19:16,949 --> 00:19:18,075 No. 396 00:19:18,325 --> 00:19:19,993 There's still one chance left. 397 00:19:20,911 --> 00:19:22,579 Miss Corazon, thank you. 398 00:19:22,829 --> 00:19:24,581 And as much as we all love haikus, 399 00:19:24,581 --> 00:19:26,416 I think we've heard enough testimony. 400 00:19:26,625 --> 00:19:28,627 It's time for our verdict. 401 00:19:28,919 --> 00:19:30,379 But you haven't heard from 402 00:19:30,379 --> 00:19:32,339 your Friendly Neighborhood Spider-Man. 403 00:19:32,965 --> 00:19:35,843 I suppose we can allow this. 404 00:19:35,843 --> 00:19:38,011 SPIDER-MAN: Let me talk to you about heroes. 405 00:19:38,011 --> 00:19:41,014 When it comes to people who risk their lives to protect this city, 406 00:19:41,014 --> 00:19:43,016 I don't think it's too much of a stretch to say 407 00:19:43,016 --> 00:19:44,351 I'm an expert on the subject. 408 00:19:44,852 --> 00:19:47,688 See, I might be a superhero who defends Manhattan 409 00:19:47,688 --> 00:19:48,814 and Horizon High, 410 00:19:49,231 --> 00:19:53,735 but Max is the hero that saved me over and over again. 411 00:19:54,361 --> 00:19:56,905 Who protected students while I defeated Ghost? 412 00:19:57,364 --> 00:19:58,365 Max. 413 00:19:58,365 --> 00:20:00,492 Had my back when Jackal attacked? 414 00:20:00,742 --> 00:20:01,743 Max. 415 00:20:01,869 --> 00:20:04,454 Who helped yours truly save the city from Vulture? 416 00:20:05,080 --> 00:20:06,081 You guessed it. 417 00:20:06,540 --> 00:20:09,835 And while Max has proven to be as heroic as any Avenger, 418 00:20:10,127 --> 00:20:12,171 and remember, I know all the Avengers. 419 00:20:12,671 --> 00:20:14,256 Max is more than that. 420 00:20:14,756 --> 00:20:17,342 He's a father figure to all of Horizon High 421 00:20:17,342 --> 00:20:18,427 and even me. 422 00:20:19,136 --> 00:20:22,472 And let's not kid ourselves. We all make mistakes. 423 00:20:22,681 --> 00:20:24,474 We can't let one honest error 424 00:20:24,474 --> 00:20:26,685 made only in an attempt to help humanity 425 00:20:26,685 --> 00:20:30,397 overshadow the entire career of a spectacular humanitarian. 426 00:20:31,064 --> 00:20:32,107 I think we can all agree 427 00:20:32,107 --> 00:20:34,610 that people should be defined by the good they've put out 428 00:20:34,610 --> 00:20:37,696 into the world, not by their very few mistakes. 429 00:20:39,072 --> 00:20:41,033 Removing Max Modell from Horizon 430 00:20:41,033 --> 00:20:43,076 would not only be a mistake for the school, 431 00:20:43,076 --> 00:20:45,162 it would be a loss for this city 432 00:20:45,829 --> 00:20:47,122 and the world. 433 00:20:51,084 --> 00:20:54,004 Oh, my, my, my. Spider-Man. 434 00:20:54,171 --> 00:20:56,715 How stupid do you think the board is? 435 00:20:57,257 --> 00:20:58,383 What are you talking about? 436 00:20:58,592 --> 00:21:01,345 Spider-Man's heroic speech in Max Modell's defense 437 00:21:01,345 --> 00:21:05,015 is irrelevant because Spider-Man cannot be trusted. 438 00:21:05,682 --> 00:21:07,184 Whoa, I'm sorry. What? 439 00:21:07,351 --> 00:21:08,352 That's right. 440 00:21:08,352 --> 00:21:11,730 Spider-Man's just as culpable for Modell's crimes. 441 00:21:12,105 --> 00:21:13,106 After all, 442 00:21:13,690 --> 00:21:16,944 he's been an accomplice of Max Modell since the beginning, 443 00:21:16,944 --> 00:21:20,781 aiding him in his most heinous and dangerous activities. 444 00:21:21,240 --> 00:21:22,950 How do you know this? 445 00:21:23,242 --> 00:21:25,661 Because Spider-Man is none other 446 00:21:25,661 --> 00:21:27,955 than Max Modell's lab assistant, 447 00:21:28,497 --> 00:21:30,082 Peter Parker! 32723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.