Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,885 --> 00:00:13,680
Hey, Ock, looks like we might have just
found the Goblin Nation gang.
2
00:00:14,014 --> 00:00:17,100
Do not fall for the ramblings
of second-rate criminals, Parker.
3
00:00:18,352 --> 00:00:21,605
That was just misinformation
meant to waste our time.
4
00:00:22,314 --> 00:00:25,359
I don't know. This crew looks
mighty Goblin-y to me, Otto.
5
00:00:25,359 --> 00:00:28,487
If the so-called
Goblin Nation existed,
6
00:00:28,487 --> 00:00:29,905
my network of spider-bots
7
00:00:29,905 --> 00:00:32,115
would've spotted their activities
long before now.
8
00:00:33,659 --> 00:00:35,911
Hold on. I just heard my cue.
9
00:00:36,954 --> 00:00:38,747
What's up, guys?
10
00:00:39,623 --> 00:00:41,875
Night in the city, take a walk,
see the sights,
11
00:00:41,959 --> 00:00:45,170
commit a little breaking and entering?
12
00:00:46,380 --> 00:00:47,714
Who are you supposed to be?
13
00:00:48,173 --> 00:00:50,801
We're the Cat Burglars. Get it?
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,595
- Meow.
- Fear our claws!
15
00:00:56,682 --> 00:00:58,267
Uh, unbelievable.
16
00:00:58,267 --> 00:01:00,477
Meowch!
17
00:01:03,313 --> 00:01:06,024
Huh. Taken out by a real superhero.
18
00:01:06,108 --> 00:01:07,609
We're so legit.
19
00:01:07,693 --> 00:01:09,570
Purr.
20
00:01:10,028 --> 00:01:13,031
Can you contact the police
and send them to this location?
21
00:01:13,115 --> 00:01:16,451
Mm, perhaps I should call
animal control instead?
22
00:01:16,535 --> 00:01:18,370
Good idea. See if we can
have 'em declawed.
23
00:01:20,706 --> 00:01:22,624
Hey, you know Black Cat, right?
24
00:01:22,749 --> 00:01:25,419
We love her! Can you tell her about us?
25
00:01:25,627 --> 00:01:26,753
Meow!
26
00:01:27,504 --> 00:01:29,423
I am telling you, the Goblin Nation
27
00:01:29,423 --> 00:01:31,884
is a smokescreen, a false flag.
28
00:01:32,634 --> 00:01:34,928
Maybe. But if there's even a small chance
29
00:01:35,012 --> 00:01:37,264
someone out there
is connected to Norman Osborn
30
00:01:37,264 --> 00:01:39,391
and that Hobgoblin business
from last year,
31
00:01:39,391 --> 00:01:40,851
we have to check it out.
32
00:01:49,443 --> 00:01:51,528
What? Freshly painted.
33
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
By a clumsy, childish hand.
34
00:01:54,573 --> 00:01:56,325
It is a ruse, Parker.
35
00:02:00,662 --> 00:02:03,749
I'll tell him you're not a fan,
since I'm looking at the artist right now.
36
00:02:04,416 --> 00:02:06,251
What? Where?
37
00:02:06,877 --> 00:02:09,421
My friend says you probably don't exist,
38
00:02:09,588 --> 00:02:11,757
but I think you're part
of the Goblin Nation.
39
00:02:11,757 --> 00:02:13,383
Let me know if I'm getting warm.
40
00:02:14,968 --> 00:02:16,970
Flame sword? Very warm!
41
00:02:17,137 --> 00:02:19,765
Okay, okay. You definitely exist!
42
00:02:31,735 --> 00:02:33,862
Hot!
43
00:02:34,488 --> 00:02:35,697
What is happening out there?
44
00:02:35,989 --> 00:02:38,408
This Goblin is trying to make
spider-kabob out of me.
45
00:02:38,534 --> 00:02:40,077
You're not seeing this?
46
00:02:40,953 --> 00:02:42,496
What are you talking about?
47
00:02:42,663 --> 00:02:44,873
- He's right in front of me!
48
00:02:46,041 --> 00:02:48,585
Maybe you've been putting in
too many late nights, Parker.
49
00:02:51,129 --> 00:02:52,422
I see no one there.
50
00:02:59,137 --> 00:03:00,222
Norman?
51
00:03:02,599 --> 00:03:04,059
Time to meet your end.
52
00:03:04,268 --> 00:03:06,019
Duck! I shall fire blind.
53
00:03:09,064 --> 00:03:12,734
The Goblin Nation
has plans for you yet, spider!
54
00:03:15,028 --> 00:03:17,239
Whoa! Ock, he's gone!
55
00:03:18,824 --> 00:03:21,118
And I didn't even land
a spider-tracer on him.
56
00:03:22,619 --> 00:03:25,080
I'm telling you,
a Goblin was there.
57
00:03:25,330 --> 00:03:26,957
I'm not that good of a mime.
58
00:03:26,957 --> 00:03:30,460
Perhaps this Goblin
has some type of stealth tech
59
00:03:30,544 --> 00:03:32,921
that hides him from video surveillance?
60
00:03:33,088 --> 00:03:35,757
Huh. I heard once that Norman Osborn
61
00:03:35,841 --> 00:03:38,260
was working on personal
stealth technology.
62
00:03:39,136 --> 00:03:40,846
What if it is Norman?
63
00:03:40,846 --> 00:03:43,140
If there's even a chance he's still alive,
64
00:03:44,600 --> 00:03:46,143
then I need to make a call.
65
00:03:47,019 --> 00:03:50,522
Same armor, same Goblin tech,
down to the last detail.
66
00:03:50,606 --> 00:03:54,026
Peter, you and I both know
my father is dead.
67
00:03:54,276 --> 00:03:57,571
All I can say for certain
is that I fought a Goblin last night.
68
00:03:57,946 --> 00:04:00,115
Who was under the mask, I don't know.
69
00:04:00,199 --> 00:04:01,992
How could anyone get that tech?
70
00:04:01,992 --> 00:04:04,119
Remember when half
the Oscorp building blew up?
71
00:04:04,203 --> 00:04:06,371
Well, my Goblin tech designs went with it.
72
00:04:06,455 --> 00:04:08,624
But were those the only copies?
73
00:04:08,624 --> 00:04:11,168
You started your Goblin designs
at Horizon.
74
00:04:11,168 --> 00:04:13,587
Oh, no. Peter,
you might be onto something.
75
00:04:13,754 --> 00:04:16,048
If any of my info was still
on the Horizon server...
76
00:04:16,465 --> 00:04:17,966
I'm gonna go check it out right now.
77
00:04:18,217 --> 00:04:20,010
If someone... anyone...
78
00:04:20,010 --> 00:04:23,347
is using Goblin tech I created,
I better get back to New York.
79
00:04:23,347 --> 00:04:25,891
I'll be wheels up in 20.
I'll see you soon.
80
00:04:27,518 --> 00:04:28,936
Great.
81
00:04:28,936 --> 00:04:31,563
If this new Goblin is connected
to someone at Horizon
82
00:04:31,647 --> 00:04:34,691
and they see Spidey poking around,
they'll know we're onto them.
83
00:04:35,234 --> 00:04:39,112
And thanks to Ock, Peter Parker isn't
exactly welcome at Horizon anymore.
84
00:04:39,738 --> 00:04:43,116
Of course, there's one student
I can always count on.
85
00:04:54,253 --> 00:04:55,629
Well, we gotta be quick.
86
00:04:55,879 --> 00:04:58,173
When you, uh, "quit Horizon,"
87
00:04:58,257 --> 00:05:00,634
your spot went to someone on the waitlist.
88
00:05:00,634 --> 00:05:03,554
- Alistair Smythe.
- Hmm?
89
00:05:03,679 --> 00:05:07,015
If Alistair's in my old lab,
he could've gotten Harry's data.
90
00:05:07,140 --> 00:05:08,976
I wouldn't put it past him.
91
00:05:11,228 --> 00:05:12,271
Huh?
92
00:05:13,730 --> 00:05:15,816
Gwen! Anya! Hi!
93
00:05:15,941 --> 00:05:17,860
Uh, it's good to...
94
00:05:17,860 --> 00:05:19,778
See you later, Miles.
95
00:05:24,324 --> 00:05:25,993
Eh, don't worry, Pete.
96
00:05:25,993 --> 00:05:29,746
Now that you're you again,
they'll come around. Eventually.
97
00:05:30,789 --> 00:05:32,708
Maybe by the end of the century.
98
00:05:36,461 --> 00:05:38,755
All right. Well,
I better get to class. Good luck.
99
00:05:39,673 --> 00:05:42,259
Miles... thanks.
100
00:05:46,346 --> 00:05:47,389
Let's see.
101
00:05:47,389 --> 00:05:49,683
Looking for Harry's private data store.
102
00:05:50,100 --> 00:05:52,644
There! And it's been accessed by...
103
00:05:53,437 --> 00:05:55,147
"Smythe, Alistair."
104
00:05:55,856 --> 00:05:57,649
Ha! I knew it.
105
00:05:57,733 --> 00:06:00,569
We have a new frontrunner
for Goblin Suspect of the Year.
106
00:06:00,569 --> 00:06:03,906
Well, what do you know? Peter Parker.
107
00:06:04,281 --> 00:06:06,700
Funny. I heard you
didn't go here anymore.
108
00:06:06,950 --> 00:06:08,202
Uh...
109
00:06:08,202 --> 00:06:10,078
Hey, Alistair.
110
00:06:10,204 --> 00:06:11,872
Got my old lab, huh?
111
00:06:11,872 --> 00:06:14,208
I thought I left
some files on the server.
112
00:06:14,833 --> 00:06:18,003
Heard you quit
because you couldn't handle it at Horizon.
113
00:06:18,003 --> 00:06:20,214
That's not what...
114
00:06:20,214 --> 00:06:21,673
Not important.
115
00:06:22,466 --> 00:06:24,968
I'll just go.
I don't wanna get in the way.
116
00:06:25,052 --> 00:06:28,680
Mr. Modell, looks like
there's a trespasser in my lab.
117
00:06:31,517 --> 00:06:33,727
I'm very disappointed
to find you here, Peter.
118
00:06:34,019 --> 00:06:37,147
You know lab access
is for enrolled students only.
119
00:06:37,648 --> 00:06:39,233
Max, I'm... I'm sorry. I just...
120
00:06:39,233 --> 00:06:42,319
No excuses. If I see you
on school grounds again,
121
00:06:42,319 --> 00:06:44,112
I'll be forced to call security.
122
00:06:49,576 --> 00:06:52,663
So we know Alistair had access
to Harry's old designs.
123
00:06:52,663 --> 00:06:55,832
What if it wasn't an Osborn
in the Goblin suit, but a Smythe?
124
00:06:56,166 --> 00:06:58,085
Young Smythe could barely manage
125
00:06:58,085 --> 00:07:00,546
his father's robotic Spider Slayers.
126
00:07:00,546 --> 00:07:01,922
What makes you think he could handle
127
00:07:01,922 --> 00:07:04,258
building the much more advanced
Goblin tech?
128
00:07:04,716 --> 00:07:05,926
One way or the other,
129
00:07:05,926 --> 00:07:08,637
let's see if Alistair
can lead us to the truth.
130
00:07:44,256 --> 00:07:46,091
As sinister as this place is...
131
00:07:46,383 --> 00:07:48,552
I don't know. Are you detecting anything?
132
00:07:48,802 --> 00:07:51,221
No, but do not be fooled
by the appearance.
133
00:07:51,305 --> 00:07:54,766
Cultivating a seemingly unused space
as a high-tech criminal lair
134
00:07:54,850 --> 00:07:57,436
is a basic villain tactic.
135
00:07:58,228 --> 00:07:59,646
Looks like you're right.
136
00:07:59,730 --> 00:08:01,648
High-tech criminal lair it is.
137
00:08:02,482 --> 00:08:03,984
Filled with Spider Slayers.
138
00:08:07,487 --> 00:08:09,990
Again with the Spider Slayers.
139
00:08:10,324 --> 00:08:12,367
Why are they never Spider Huggers?
140
00:08:18,707 --> 00:08:21,502
Spider-Girl! And Spider-Gwen?
141
00:08:21,502 --> 00:08:24,046
You're back in action?
142
00:08:24,254 --> 00:08:26,632
Yep, but it-s "Ghost-Spider" now.
143
00:08:27,174 --> 00:08:28,717
Ooh, spooky.
144
00:08:28,717 --> 00:08:30,135
What are you doing here?
145
00:08:30,844 --> 00:08:33,180
- Apparently saving you.
- Awesome.
146
00:08:33,555 --> 00:08:35,599
Whoa! Not that I needed it or anything.
147
00:08:35,599 --> 00:08:38,352
But bigger news, Spider-Man...
There's a new Goblin.
148
00:08:38,644 --> 00:08:41,146
We were tailing our suspect,
and he gave us the slip.
149
00:08:46,318 --> 00:08:48,737
We lost him
and then heard the distinctive sounds
150
00:08:48,737 --> 00:08:50,989
of Slayer-on-Spider combat.
151
00:08:51,073 --> 00:08:53,575
I was trailing him too. Alistair Smythe.
152
00:08:55,035 --> 00:08:56,662
Smythe? No.
153
00:08:56,662 --> 00:08:59,164
Alistair's a jerk, sure,
but he's not the Goblin.
154
00:08:59,706 --> 00:09:00,999
Then who were you following?
155
00:09:02,543 --> 00:09:04,670
Spider-Man, don't freak out, but...
156
00:09:04,670 --> 00:09:07,089
We think the new Goblin
is your friend, Peter Parker.
157
00:09:07,214 --> 00:09:10,717
Peter Parker?
158
00:09:11,301 --> 00:09:13,470
It's not as funny as it sounds.
159
00:09:13,554 --> 00:09:16,265
- Wait until you hear the evidence.
- Get this.
160
00:09:16,265 --> 00:09:19,393
Even though he's banned from school,
we spotted Peter at Horizon.
161
00:09:19,643 --> 00:09:22,312
We checked.
He was accessing the mainframe,
162
00:09:22,396 --> 00:09:25,482
searching for Harry Osborn's
old files on... wait for it...
163
00:09:25,816 --> 00:09:26,942
Goblin tech.
164
00:09:27,568 --> 00:09:30,112
There could be a perfectly
good explanation for...
165
00:09:30,362 --> 00:09:32,865
Plus, he's been totally
acting like a jerk recently,
166
00:09:32,865 --> 00:09:35,284
like a completely different person.
167
00:09:35,284 --> 00:09:36,577
Boom. Guilty, right?
168
00:09:37,369 --> 00:09:42,332
Well, I'm pretty sure,
uh, Petey boy isn't the Goblin and, uh...
169
00:09:42,416 --> 00:09:43,584
Look!
170
00:09:44,251 --> 00:09:46,962
Smythe's been
building Slayers just like his father.
171
00:09:46,962 --> 00:09:48,714
And he's improved the design.
172
00:09:48,714 --> 00:09:51,717
If he's dug into Slayer tech,
an old Oscorp scheme,
173
00:09:51,717 --> 00:09:54,261
what's stopping him
from working on Goblin tech too?
174
00:09:54,970 --> 00:09:57,306
You're in denial.
We didn't wanna believe it either,
175
00:09:57,306 --> 00:09:59,766
but Peter's been acting
really weird lately.
176
00:10:01,935 --> 00:10:04,313
This circuit relay... See the connector?
177
00:10:04,313 --> 00:10:07,191
Just like in Goblin tech.
Does that prove it?
178
00:10:07,191 --> 00:10:09,151
It might be based on Goblin tech,
179
00:10:09,151 --> 00:10:11,612
or it might be based on...
I don't know...
180
00:10:11,612 --> 00:10:13,405
almost anything else.
181
00:10:13,405 --> 00:10:15,199
There are a lot of nine-pin systems,
182
00:10:15,199 --> 00:10:17,618
and Oscorp supplies
half the country with tech.
183
00:10:17,910 --> 00:10:20,120
I'm not seeing
anything Goblin about this stuff.
184
00:10:20,204 --> 00:10:23,373
Sorry, but she's right.
The Goblin's gotta be Parker.
185
00:10:23,457 --> 00:10:25,209
But... But...
186
00:10:25,209 --> 00:10:27,503
Look, it seems like Alistair
gave you the slip.
187
00:10:27,503 --> 00:10:30,255
Why don't you follow your suspect,
and we'll follow ours?
188
00:10:30,339 --> 00:10:33,258
Then we'll see who's right.
Spoiler. It'll be us.
189
00:10:33,509 --> 00:10:36,178
Just do me a favor.
If you spot the Goblin,
190
00:10:36,178 --> 00:10:38,639
let me know,
and I'll do the same for you.
191
00:10:38,639 --> 00:10:39,932
Deal.
192
00:10:46,396 --> 00:10:47,773
This just keeps getting better.
193
00:10:48,023 --> 00:10:50,734
Now Gwen and Anya think I'm the Goblin.
194
00:10:50,734 --> 00:10:54,154
Hmm? Perhaps
we should consider the possibility.
195
00:10:54,404 --> 00:10:58,450
Split personalities is a possible
side effect of repeated mind-swapping.
196
00:10:58,534 --> 00:11:00,911
Wait, what?
197
00:11:00,911 --> 00:11:02,788
Ha! I jest, Parker!
198
00:11:02,788 --> 00:11:05,749
Neuroscience humor.Delightful.
199
00:11:05,749 --> 00:11:08,502
I'm glad someone's having fun with this.
200
00:11:08,836 --> 00:11:12,214
Having two extra shadows
is not making our mission easier.
201
00:11:12,548 --> 00:11:15,926
To be fair, based on
the little evidence they have,
202
00:11:15,926 --> 00:11:17,928
theirs is not a bad theory.
203
00:11:17,928 --> 00:11:20,764
You're... not... helping.
204
00:11:20,848 --> 00:11:23,350
The usual, Joe.
205
00:11:23,350 --> 00:11:24,977
Make it two.
206
00:11:25,561 --> 00:11:28,188
Harry! Oh, good to see you.
207
00:11:28,897 --> 00:11:30,148
Same, Pete.
208
00:11:30,274 --> 00:11:32,568
I wish it was under
different circumstances.
209
00:11:33,902 --> 00:11:36,280
Come on. I got something to show you.
210
00:11:37,030 --> 00:11:38,740
Oh, look. Hey, guys.
211
00:11:41,076 --> 00:11:43,745
O-kay. Weird.
212
00:11:44,204 --> 00:11:46,123
It's not you. It's me.
213
00:11:46,123 --> 00:11:48,375
Long story. Come on.
214
00:11:52,254 --> 00:11:53,672
Harry's back?
215
00:11:53,672 --> 00:11:56,800
Pete's meeting with the guy
who invented the Goblin tech?
216
00:12:07,477 --> 00:12:10,606
Whoa! You have a whole
secret headquarters now?
217
00:12:11,190 --> 00:12:12,691
Doc Ock? What?
218
00:12:13,108 --> 00:12:14,151
It's okay.
219
00:12:14,151 --> 00:12:17,112
Ock and I have been combining
our crime-fighting efforts.
220
00:12:17,404 --> 00:12:19,198
After everything he's done?
221
00:12:19,198 --> 00:12:23,410
I can't believe you're working
with this... this... villain!
222
00:12:23,869 --> 00:12:27,414
And I can't believe you brought
an Osborn into the Spider's Nest!
223
00:12:27,414 --> 00:12:29,124
Osborns cannot be trusted!
224
00:12:29,208 --> 00:12:31,418
They have secrets on top of secrets!
225
00:12:31,835 --> 00:12:33,420
Otto... Wow.
226
00:12:33,504 --> 00:12:35,380
I'm the one who can't be trusted?
227
00:12:35,464 --> 00:12:39,051
The last time I saw this maniac,
he tried to flatten me like a pancake.
228
00:12:39,635 --> 00:12:42,846
I have made many mistakes in my past.
229
00:12:42,930 --> 00:12:47,226
But you... I wager you have something
you are hiding right now.
230
00:12:48,936 --> 00:12:51,563
I don't know what you're...
You know what?
231
00:12:51,647 --> 00:12:54,858
Whatever. I'm gone.
I don't want anything to do with him.
232
00:12:56,318 --> 00:12:57,986
You shouldn't either, Pete.
233
00:12:59,780 --> 00:13:01,198
Harry, wait!
234
00:13:04,910 --> 00:13:08,413
We've been
searching for hours for the Goblin.
235
00:13:08,497 --> 00:13:10,791
We need
to systematically check every block,
236
00:13:10,791 --> 00:13:12,125
because you never know where he...
237
00:13:12,209 --> 00:13:14,962
Ha! It just paid off. Let's go.
238
00:13:15,754 --> 00:13:17,381
He's got a briefcase?
239
00:13:17,714 --> 00:13:20,300
Is the Goblin heading
to his office or something?
240
00:13:20,384 --> 00:13:23,595
Let's shorten his commute!
241
00:13:26,473 --> 00:13:27,850
Hey! My car!
242
00:13:29,226 --> 00:13:30,269
Huh?
243
00:13:30,269 --> 00:13:31,395
What's going on?
244
00:13:33,146 --> 00:13:35,691
What's going on?
245
00:13:45,993 --> 00:13:49,204
Harry, Pete again.
246
00:13:49,288 --> 00:13:51,623
I'm headed out
to try and track my Goblin suspect.
247
00:13:51,707 --> 00:13:54,042
But call me. I need to explain.
248
00:13:55,252 --> 00:13:57,671
Other line? Hello?
249
00:13:57,671 --> 00:13:59,840
Spidey, remember
we agreed to call each other
250
00:13:59,840 --> 00:14:02,926
if we saw anything... Goblin-y?
Well, guess what.
251
00:14:16,023 --> 00:14:19,484
Didn't you see the signs?
This is a "no flame sword" zone.
252
00:14:19,985 --> 00:14:21,820
Thanks, Spidey.
253
00:14:21,904 --> 00:14:23,822
Let's see whose theory was right.
254
00:14:23,906 --> 00:14:26,033
Is it Parker or Smythe?
255
00:14:27,034 --> 00:14:28,160
Or neither?
256
00:14:28,160 --> 00:14:30,537
Who is this guy?
257
00:14:34,374 --> 00:14:35,959
Don't you get it yet?
258
00:14:36,043 --> 00:14:38,212
The Goblin isn't a person anymore.
259
00:14:38,212 --> 00:14:39,505
It's a nation!
260
00:14:40,088 --> 00:14:41,798
I preferred the person.
261
00:14:44,092 --> 00:14:46,178
The Goblin Nation!
262
00:14:46,178 --> 00:14:48,013
Why does it have to be a whole nation?
263
00:14:48,013 --> 00:14:51,558
Why not the Goblin Neighborhood?
Or the Goblin Tristate Area?
264
00:14:51,892 --> 00:14:54,436
I mean, are you even ready
to have a whole nation?
265
00:14:54,603 --> 00:14:56,855
Do you even have
a national anthem picked out?
266
00:14:56,939 --> 00:15:00,901
And besides, look at you all.
You must be so embarrassed,
267
00:15:00,901 --> 00:15:02,903
showing up to a party in the same costume.
268
00:15:02,903 --> 00:15:04,321
It's not a costume! It's...
269
00:15:04,321 --> 00:15:07,074
- Please don't say it's a way of life.
- We've been in the shadows.
270
00:15:07,574 --> 00:15:09,493
Now we're strong enough to go public.
271
00:15:10,369 --> 00:15:12,454
Soon we will run this city!
272
00:15:15,374 --> 00:15:17,251
Hey! Whoa! Stop!
273
00:15:17,251 --> 00:15:19,503
Looking pretty hot. You could use some AC!
274
00:15:20,546 --> 00:15:21,713
Spider's Nest!
275
00:15:22,798 --> 00:15:24,883
We could use a hand or two!
Or all of them!
276
00:15:24,967 --> 00:15:26,510
You found the Goblin?
277
00:15:26,510 --> 00:15:28,887
Make that "Goblins," with an "S"!
278
00:15:29,137 --> 00:15:30,138
Hmm?
279
00:15:40,274 --> 00:15:42,484
Here comes the cavalry!
280
00:15:45,028 --> 00:15:46,738
The robo-cavalry!
281
00:15:52,911 --> 00:15:55,289
The spider-bots still
cannot see any Goblins.
282
00:15:55,539 --> 00:15:57,499
Some cavalry you are!
283
00:16:00,711 --> 00:16:03,130
Ah, but they can see your webs.
284
00:16:03,797 --> 00:16:06,675
Spider-Girl, Ghost-Spider,
tag 'em with your webs!
285
00:16:18,854 --> 00:16:22,107
Like I always say, robots rule!
286
00:16:22,566 --> 00:16:25,444
This is most enjoyable.
287
00:16:44,213 --> 00:16:46,590
Spidey, who's running these little guys?
288
00:16:46,798 --> 00:16:48,759
Uh, just a friend.
289
00:16:52,596 --> 00:16:54,431
Goblin Nation, regroup!
290
00:16:54,932 --> 00:16:56,183
Must be the leader.
291
00:16:56,183 --> 00:16:58,602
Let's get him and finish
this Goblin uprising.
292
00:17:02,689 --> 00:17:05,275
We hold the high ground. Prepare for...
293
00:17:05,359 --> 00:17:07,569
Tag! You're it!
294
00:17:17,579 --> 00:17:21,333
Great idea. Goblin storage.
295
00:17:31,009 --> 00:17:33,554
It's time to reveal yourself,
Peter Parker.
296
00:17:35,180 --> 00:17:37,766
No way!
297
00:17:38,058 --> 00:17:40,143
Parker's gotta be one of them.
298
00:17:53,240 --> 00:17:54,408
Smythe?
- Hmph!
299
00:17:54,950 --> 00:17:56,910
Spoiler! Told ya so!
300
00:17:57,953 --> 00:17:59,496
Uh, I mean, uh,
301
00:17:59,580 --> 00:18:01,582
I suspected Alistair Smythe was behind
302
00:18:01,582 --> 00:18:03,584
this secret Goblin crime wave.
303
00:18:03,584 --> 00:18:05,836
Why'd you start the Goblin Nation, Smythe?
304
00:18:06,170 --> 00:18:08,839
Trying to walk
in Norman Osborn's footsteps?
305
00:18:13,051 --> 00:18:15,888
They think the newbie
started G-Nation. Huh!
306
00:18:16,263 --> 00:18:19,600
Alistair, you got recruited
by a gang of thugs?
307
00:18:20,100 --> 00:18:21,894
You might see them as thugs.
308
00:18:21,894 --> 00:18:23,937
I see them as the future.
309
00:18:24,021 --> 00:18:27,482
A future that will allow me
to finally destroy you.
310
00:18:27,983 --> 00:18:31,820
You have no idea what's coming,
Spider-Man, but soon you'll...
311
00:18:31,904 --> 00:18:33,739
Quit your yappin', Sweet 'Stache.
312
00:18:33,739 --> 00:18:36,200
What's coming is a long prison sentence
for all of you.
313
00:18:36,491 --> 00:18:38,285
The police are on their way.
314
00:18:38,285 --> 00:18:40,078
I will guard these amateurs
315
00:18:40,162 --> 00:18:42,331
- with the spider-bots until they arrive.
- Huh?
316
00:18:42,581 --> 00:18:43,749
We're finished here.
317
00:18:46,793 --> 00:18:48,754
This isn't over, Spider-Man.
318
00:18:49,004 --> 00:18:50,923
The Goblin Nation will ri...
319
00:18:50,923 --> 00:18:52,549
Not from in there, you won't.
320
00:18:53,091 --> 00:18:55,177
Guess we were wrong.
321
00:18:55,302 --> 00:18:57,054
I told you Parker was on the level.
322
00:18:57,346 --> 00:18:59,056
Hey, thanks for helping us, web-head.
323
00:18:59,348 --> 00:19:00,807
Right back at ya.
324
00:19:00,891 --> 00:19:03,560
A team of Goblins
against a team of Spiders.
325
00:19:03,852 --> 00:19:05,103
They didn't stand a chance.
326
00:19:18,367 --> 00:19:21,411
What? Spider-bots are going offline?
327
00:19:21,995 --> 00:19:26,291
Hail the Goblin King!
328
00:19:28,043 --> 00:19:29,586
Nothing is showing up!
329
00:19:32,714 --> 00:19:34,925
Goblin... King?
330
00:19:58,991 --> 00:20:00,993
It had to be a Goblin King.
331
00:20:01,326 --> 00:20:04,746
A duke I could deal with.
A prince, maybe.
332
00:20:05,330 --> 00:20:09,668
It is rare for me to admit,
but I was wrong.
333
00:20:09,960 --> 00:20:12,254
There is more to this Goblin Nation
334
00:20:12,254 --> 00:20:14,047
than we suspected.
335
00:20:17,134 --> 00:20:20,637
I'm gonna take this. I'll, uh...
I'll be right back.
336
00:20:29,771 --> 00:20:31,481
- Hey.
- Hey.
337
00:20:31,565 --> 00:20:33,650
I need to talk to you. And just you.
338
00:20:37,029 --> 00:20:38,238
Hey, Harry.
339
00:20:38,614 --> 00:20:40,574
Come on inside. I can explain everything.
340
00:20:41,158 --> 00:20:43,452
No. I don't trust Ock, Pete.
341
00:20:43,452 --> 00:20:46,788
Have you completely forgotten
what he did to me? To both of us?
342
00:20:47,414 --> 00:20:50,667
Yeah, I'll admit I've been through
the wringer because of him.
343
00:20:50,876 --> 00:20:53,128
But, Harry, people can change.
344
00:20:53,212 --> 00:20:54,838
And sometimes it's even for the better.
345
00:20:55,964 --> 00:20:58,884
I didn't come here to argue.
346
00:20:59,551 --> 00:21:01,678
Listen, I found out something.
347
00:21:01,762 --> 00:21:03,847
I think my father is still alive.
348
00:21:04,389 --> 00:21:05,599
What?
349
00:21:05,849 --> 00:21:08,393
Then he really could be
that Goblin King Ock saw.
350
00:21:08,769 --> 00:21:10,312
What are you talking about?
351
00:21:10,312 --> 00:21:12,564
There's not just one Goblin out there.
352
00:21:12,648 --> 00:21:14,149
We fought a gang of them last night.
353
00:21:14,233 --> 00:21:17,611
It really is a nation,
led by a Goblin King.
354
00:21:17,778 --> 00:21:21,573
Then it's even more important
you come with me right now, alone.
355
00:21:24,535 --> 00:21:26,537
Okay. Let's go.
26690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.