Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,549 --> 00:00:54,150
[Music]
2
00:00:54,150 --> 00:00:54,160
3
00:00:54,160 --> 00:00:59,580
drag
4
00:00:59,580 --> 00:00:59,590
5
00:00:59,590 --> 00:01:02,670
[Music]
6
00:01:02,670 --> 00:01:02,680
[Music]
7
00:01:02,680 --> 00:01:04,108
[Music]
you
8
00:01:04,108 --> 00:01:04,119
you
9
00:01:04,119 --> 00:01:06,660
you
access
10
00:01:06,660 --> 00:01:06,670
access
11
00:01:06,670 --> 00:01:18,690
access
[Applause]
12
00:01:18,690 --> 00:01:18,700
13
00:01:18,700 --> 00:01:28,910
[Music]
14
00:01:28,910 --> 00:01:28,920
15
00:01:28,920 --> 00:01:38,660
acc e
16
00:01:38,660 --> 00:01:38,670
17
00:01:38,670 --> 00:01:45,360
[Music] [
18
00:01:45,360 --> 00:01:45,370
19
00:01:45,370 --> 00:02:02,960
20
00:02:02,960 --> 00:02:02,970
21
00:02:02,970 --> 00:02:58,830
Music] [Music] - [Music] - - [Music] [Music] a [Music] [Music] [Applause] [
22
00:02:58,830 --> 00:02:58,840
23
00:02:58,840 --> 00:03:00,450
24
00:03:00,450 --> 00:03:00,460
25
00:03:00,460 --> 00:03:01,990
26
00:03:01,990 --> 00:03:15,550
27
00:03:15,550 --> 00:03:15,560
28
00:03:15,560 --> 00:03:20,860
29
00:03:20,860 --> 00:03:20,870
30
00:03:20,870 --> 00:03:28,610
31
00:03:28,610 --> 00:03:28,620
32
00:03:28,620 --> 00:03:30,830
33
00:03:30,830 --> 00:03:30,840
34
00:03:30,840 --> 00:03:49,940
35
00:03:49,940 --> 00:03:49,950
36
00:03:49,950 --> 00:03:57,300
37
00:03:57,300 --> 00:03:57,310
38
00:03:57,310 --> 00:04:08,070
Music] M a [Music] [
39
00:04:08,070 --> 00:04:08,080
40
00:04:08,080 --> 00:04:17,440
Applause] [Music] a [Music
41
00:04:17,440 --> 00:04:17,450
42
00:04:17,450 --> 00:04:28,710
43
00:04:28,710 --> 00:04:32,370
44
00:04:32,370 --> 00:04:32,380
45
00:04:32,380 --> 00:04:33,790
46
00:04:33,790 --> 00:04:33,800
47
00:04:33,800 --> 00:04:34,920
] a [
48
00:04:34,920 --> 00:04:34,930
] a [
49
00:04:34,930 --> 00:04:59,749
] a [
50
00:04:59,749 --> 00:04:59,759
51
00:04:59,759 --> 00:05:03,100
52
00:05:03,100 --> 00:05:03,110
53
00:05:03,110 --> 00:05:37,749
54
00:05:37,749 --> 00:05:37,759
55
00:05:37,759 --> 00:05:41,470
56
00:05:41,470 --> 00:05:41,480
57
00:05:41,480 --> 00:06:01,629
Music]
58
00:06:01,629 --> 00:06:01,639
59
00:06:01,639 --> 00:06:02,670
Dr.
60
00:06:02,670 --> 00:06:02,680
Dr.
61
00:06:02,680 --> 00:06:06,940
Dr.
Salma you need to take the sedative [Music]
62
00:06:06,940 --> 00:06:06,950
Salma you need to take the sedative [Music]
63
00:06:06,950 --> 00:06:20,230
Salma you need to take the sedative [Music]
64
00:06:20,230 --> 00:06:20,240
65
00:06:20,240 --> 00:06:23,790
and sleep Tell me exactly what happened I
66
00:06:23,790 --> 00:06:23,800
and sleep Tell me exactly what happened I
67
00:06:23,800 --> 00:06:26,390
and sleep Tell me exactly what happened I
take Thursday and Friday off like every week, but
68
00:06:26,390 --> 00:06:26,400
take Thursday and Friday off like every week, but
69
00:06:26,400 --> 00:06:29,790
take Thursday and Friday off like every week, but
this week you asked me not to go down and stay because
70
00:06:29,790 --> 00:06:29,800
this week you asked me not to go down and stay because
71
00:06:29,800 --> 00:06:32,749
this week you asked me not to go down and stay because
you have a night out and I actually did that and didn't go down I
72
00:06:32,749 --> 00:06:32,759
you have a night out and I actually did that and didn't go down I
73
00:06:32,759 --> 00:06:36,230
you have a night out and I actually did that and didn't go down I
went on Wednesday night and came back on
74
00:06:36,230 --> 00:06:36,240
went on Wednesday night and came back on
75
00:06:36,240 --> 00:06:40,070
went on Wednesday night and came back on
Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and
76
00:06:40,070 --> 00:06:40,080
Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and
77
00:06:40,080 --> 00:06:44,589
Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and
went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen
78
00:06:44,589 --> 00:06:44,599
went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen
79
00:06:44,599 --> 00:06:46,990
went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen
but before I went in the kitchen I found the vase
80
00:06:46,990 --> 00:06:47,000
but before I went in the kitchen I found the vase
81
00:06:47,000 --> 00:06:49,430
but before I went in the kitchen I found the vase
broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the
82
00:06:49,430 --> 00:06:49,440
broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the
83
00:06:49,440 --> 00:06:50,749
broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the
trash in the kitchen I
84
00:06:50,749 --> 00:06:50,759
trash in the kitchen I
85
00:06:50,759 --> 00:06:54,189
trash in the kitchen I
sat like that for a while I don't know where the smell was coming
86
00:06:54,189 --> 00:06:54,199
sat like that for a while I don't know where the smell was coming
87
00:06:54,199 --> 00:06:59,710
sat like that for a while I don't know where the smell was coming
from I went into the bedroom and found the
88
00:06:59,710 --> 00:06:59,720
from I went into the bedroom and found the
89
00:06:59,720 --> 00:07:03,430
from I went into the bedroom and found the
bathroom door I found it locked. I felt that someone was
90
00:07:03,430 --> 00:07:03,440
bathroom door I found it locked. I felt that someone was
91
00:07:03,440 --> 00:07:06,469
bathroom door I found it locked. I felt that someone was
inside because the sound of the water was running, but the smell of gas
92
00:07:06,469 --> 00:07:06,479
inside because the sound of the water was running, but the smell of gas
93
00:07:06,479 --> 00:07:09,790
inside because the sound of the water was running, but the smell of gas
was very strong, which made me open the door and see
94
00:07:09,790 --> 00:07:09,800
was very strong, which made me open the door and see
95
00:07:09,800 --> 00:07:11,950
was very strong, which made me open the door and see
what was inside. I
96
00:07:11,950 --> 00:07:11,960
what was inside. I
97
00:07:11,960 --> 00:07:15,110
what was inside. I
went in and found the scene that you saw with
98
00:07:15,110 --> 00:07:15,120
went in and found the scene that you saw with
99
00:07:15,120 --> 00:07:21,510
went in and found the scene that you saw with
your own eyes.
100
00:07:21,510 --> 00:07:21,520
101
00:07:21,520 --> 00:07:33,990
[Music]
102
00:07:33,990 --> 00:07:34,000
103
00:07:34,000 --> 00:07:37,150
Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can
104
00:07:37,150 --> 00:07:37,160
Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can
105
00:07:37,160 --> 00:07:38,589
Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can
106
00:07:38,589 --> 00:07:38,599
107
00:07:38,599 --> 00:07:40,469
think.
108
00:07:40,469 --> 00:07:40,479
think.
109
00:07:40,479 --> 00:07:43,189
think.
Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming
110
00:07:43,189 --> 00:07:43,199
Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming
111
00:07:43,199 --> 00:07:45,510
Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming
from? The smell of gas was coming from the
112
00:07:45,510 --> 00:07:45,520
from? The smell of gas was coming from the
113
00:07:45,520 --> 00:07:48,189
from? The smell of gas was coming from the
kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It
114
00:07:48,189 --> 00:07:48,199
kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It
115
00:07:48,199 --> 00:07:49,490
kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It
was everywhere.
116
00:07:49,490 --> 00:07:49,500
was everywhere.
117
00:07:49,500 --> 00:07:56,029
was everywhere.
[Music] Was the
118
00:07:56,029 --> 00:07:56,039
[Music] Was the
119
00:07:56,039 --> 00:07:59,149
[Music] Was the
bathroom door locked from the inside or the
120
00:07:59,149 --> 00:07:59,159
bathroom door locked from the inside or the
121
00:07:59,159 --> 00:08:01,189
bathroom door locked from the inside or the
outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember
122
00:08:01,189 --> 00:08:01,199
outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember
123
00:08:01,199 --> 00:08:03,869
outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember
exactly, but what I remember is that I was the one who
124
00:08:03,869 --> 00:08:03,879
exactly, but what I remember is that I was the one who
125
00:08:03,879 --> 00:08:06,469
exactly, but what I remember is that I was the one who
opened the door, and since I was the one who opened the door, then it
126
00:08:06,469 --> 00:08:06,479
opened the door, and since I was the one who opened the door, then it
127
00:08:06,479 --> 00:08:08,390
opened the door, and since I was the one who opened the door, then it
definitely wasn’t locked from the inside with a bolt
128
00:08:08,390 --> 00:08:08,400
definitely wasn’t locked from the inside with a bolt
129
00:08:08,400 --> 00:08:11,309
definitely wasn’t locked from the inside with a bolt
or anything. After that, I went in immediately and closed the
130
00:08:11,309 --> 00:08:11,319
or anything. After that, I went in immediately and closed the
131
00:08:11,319 --> 00:08:14,070
or anything. After that, I went in immediately and closed the
gas valve, but the smell of gas was very strong. I
132
00:08:14,070 --> 00:08:14,080
gas valve, but the smell of gas was very strong. I
133
00:08:14,080 --> 00:08:17,790
gas valve, but the smell of gas was very strong. I
went and opened all the windows, and then I called you
134
00:08:17,790 --> 00:08:17,800
went and opened all the windows, and then I called you
135
00:08:17,800 --> 00:08:19,070
went and opened all the windows, and then I called you
136
00:08:19,070 --> 00:08:19,080
137
00:08:19,080 --> 00:08:27,160
right away. You’re the one who called the police. No, it wasn’t me. [
138
00:08:27,160 --> 00:08:27,170
139
00:08:27,170 --> 00:08:31,110
Music]
140
00:08:31,110 --> 00:08:31,120
141
00:08:31,120 --> 00:08:35,190
Who called the police? That’s not him. The important
142
00:08:35,190 --> 00:08:35,200
Who called the police? That’s not him. The important
143
00:08:35,200 --> 00:08:40,289
Who called the police? That’s not him. The important
question now is what’s more important. Have you ever suspected
144
00:08:40,289 --> 00:08:40,299
question now is what’s more important. Have you ever suspected
145
00:08:40,299 --> 00:08:45,829
question now is what’s more important. Have you ever suspected
[Music] Your
146
00:08:45,829 --> 00:08:45,839
[Music] Your
147
00:08:45,839 --> 00:08:49,030
[Music] Your
husband, all the men in the world have betrayed his
148
00:08:49,030 --> 00:08:49,040
husband, all the men in the world have betrayed his
149
00:08:49,040 --> 00:08:52,269
husband, all the men in the world have betrayed his
wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about
150
00:08:52,269 --> 00:08:52,279
wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about
151
00:08:52,279 --> 00:08:55,030
wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about
to say, Dr. Salma, but I mean, he could
152
00:08:55,030 --> 00:08:55,040
to say, Dr. Salma, but I mean, he could
153
00:08:55,040 --> 00:08:57,870
to say, Dr. Salma, but I mean, he could
be the best and most loyal man in the world, but suddenly a
154
00:08:57,870 --> 00:08:57,880
be the best and most loyal man in the world, but suddenly a
155
00:08:57,880 --> 00:09:00,910
be the best and most loyal man in the world, but suddenly a
woman comes out and
156
00:09:00,910 --> 00:09:00,920
woman comes out and
157
00:09:00,920 --> 00:09:02,170
woman comes out and
laughs at him
158
00:09:02,170 --> 00:09:02,180
laughs at him
159
00:09:02,180 --> 00:09:03,949
laughs at him
[music],
160
00:09:03,949 --> 00:09:03,959
[music],
161
00:09:03,959 --> 00:09:09,750
[music],
makes him cheat. No, I do
162
00:09:09,750 --> 00:09:09,760
163
00:09:09,760 --> 00:09:11,590
164
00:09:11,590 --> 00:09:11,600
165
00:09:11,600 --> 00:09:15,750
n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake,
166
00:09:15,750 --> 00:09:15,760
n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake,
167
00:09:15,760 --> 00:09:19,670
n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake,
I'm sorry. Leave me
168
00:09:19,670 --> 00:09:19,680
I'm sorry. Leave me
169
00:09:19,680 --> 00:09:23,069
I'm sorry. Leave me
alone, leave me
170
00:09:23,069 --> 00:09:23,079
alone, leave me
171
00:09:23,079 --> 00:09:26,470
alone, leave me
alone. I'm going to leave you now so you can rest,
172
00:09:26,470 --> 00:09:26,480
alone. I'm going to leave you now so you can rest,
173
00:09:26,480 --> 00:09:39,110
alone. I'm going to leave you now so you can rest,
but please, Doctor, you need to take a sedative.
174
00:09:39,110 --> 00:09:39,120
175
00:09:39,120 --> 00:09:43,509
Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you
176
00:09:43,509 --> 00:09:43,519
Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you
177
00:09:43,519 --> 00:09:46,310
Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you
broke? You told me to pick it up and bring it to you,
178
00:09:46,310 --> 00:09:46,320
broke? You told me to pick it up and bring it to you,
179
00:09:46,320 --> 00:09:48,389
broke? You told me to pick it up and bring it to you,
but I was carrying it in a box so it wouldn't startle
180
00:09:48,389 --> 00:09:48,399
but I was carrying it in a box so it wouldn't startle
181
00:09:48,399 --> 00:09:52,470
but I was carrying it in a box so it wouldn't startle
anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the
182
00:09:52,470 --> 00:09:52,480
anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the
183
00:09:52,480 --> 00:10:02,110
anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the
door. Okay,
184
00:10:02,110 --> 00:10:02,120
185
00:10:02,120 --> 00:10:05,670
good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf,
186
00:10:05,670 --> 00:10:05,680
good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf,
187
00:10:05,680 --> 00:10:06,710
good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf,
188
00:10:06,710 --> 00:10:06,720
189
00:10:06,720 --> 00:10:22,720
Doctor. Go ahead.
190
00:10:22,720 --> 00:10:22,730
191
00:10:22,730 --> 00:10:46,629
[Applause]
192
00:10:46,629 --> 00:10:46,639
193
00:10:46,639 --> 00:10:51,430
You saw the scandals we're
194
00:10:51,430 --> 00:10:51,440
195
00:10:51,440 --> 00:10:54,949
in. Khaled, your
196
00:10:54,949 --> 00:10:54,959
in. Khaled, your
197
00:10:54,959 --> 00:11:00,470
in. Khaled, your
husband and my best friend, deceives my
198
00:11:00,470 --> 00:11:00,480
199
00:11:00,480 --> 00:11:02,310
200
00:11:02,310 --> 00:11:02,320
201
00:11:02,320 --> 00:11:07,710
wife and sings
202
00:11:07,710 --> 00:11:07,720
203
00:11:07,720 --> 00:11:11,030
with her. I had a
204
00:11:11,030 --> 00:11:11,040
with her. I had a
205
00:11:11,040 --> 00:11:15,310
with her. I had a
feeling that there was something between them, but I was lying.
206
00:11:15,310 --> 00:11:15,320
feeling that there was something between them, but I was lying.
207
00:11:15,320 --> 00:11:20,590
feeling that there was something between them, but I was lying.
I myself did not want to believe that
208
00:11:20,590 --> 00:11:20,600
209
00:11:20,600 --> 00:11:22,629
Khaled, the man of
210
00:11:22,629 --> 00:11:22,639
Khaled, the man of
211
00:11:22,639 --> 00:11:24,550
Khaled, the man of
values,
212
00:11:24,550 --> 00:11:24,560
values,
213
00:11:24,560 --> 00:11:28,230
values,
principles and
214
00:11:28,230 --> 00:11:28,240
215
00:11:28,240 --> 00:11:32,590
morals, who is familiar to
216
00:11:32,590 --> 00:11:32,600
217
00:11:32,600 --> 00:11:35,550
us, would betray his
218
00:11:35,550 --> 00:11:35,560
us, would betray his
219
00:11:35,560 --> 00:11:40,750
us, would betray his
friend with his
220
00:11:40,750 --> 00:11:40,760
221
00:11:40,760 --> 00:11:42,990
wife. I mean, you are
222
00:11:42,990 --> 00:11:43,000
wife. I mean, you are
223
00:11:43,000 --> 00:11:46,949
wife. I mean, you are
convinced that Sherine, your wife, is
224
00:11:46,949 --> 00:11:46,959
convinced that Sherine, your wife, is
225
00:11:46,959 --> 00:11:51,110
convinced that Sherine, your wife, is
innocent and that the human wolf who deceived her is
226
00:11:51,110 --> 00:11:51,120
innocent and that the human wolf who deceived her is
227
00:11:51,120 --> 00:11:54,230
innocent and that the human wolf who deceived her is
Khaled. I am
228
00:11:54,230 --> 00:11:54,240
229
00:11:54,240 --> 00:11:59,430
sure of Sherine. I raised her with my own hands
230
00:11:59,430 --> 00:11:59,440
sure of Sherine. I raised her with my own hands
231
00:11:59,440 --> 00:12:01,829
sure of Sherine. I raised her with my own hands
and I know her
232
00:12:01,829 --> 00:12:01,839
and I know her
233
00:12:01,839 --> 00:12:05,350
and I know her
very well and I know
234
00:12:05,350 --> 00:12:05,360
very well and I know
235
00:12:05,360 --> 00:12:07,910
very well and I know
Khaled. Khaled was acting like a
236
00:12:07,910 --> 00:12:07,920
Khaled. Khaled was acting like a
237
00:12:07,920 --> 00:12:15,069
Khaled. Khaled was acting like a
wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will
238
00:12:15,069 --> 00:12:15,079
wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will
239
00:12:15,079 --> 00:12:17,730
wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will
not accept any word of
240
00:12:17,730 --> 00:12:17,740
not accept any word of
241
00:12:17,740 --> 00:12:26,230
not accept any word of
music for
242
00:12:26,230 --> 00:12:26,240
music for
243
00:12:26,240 --> 00:12:30,949
music for
Khaled. You are still defending him
244
00:12:30,949 --> 00:12:30,959
Khaled. You are still defending him
245
00:12:30,959 --> 00:12:32,509
Khaled. You are still defending him
after he
246
00:12:32,509 --> 00:12:32,519
after he
247
00:12:32,519 --> 00:12:37,430
after he
betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to
248
00:12:37,430 --> 00:12:37,440
betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to
249
00:12:37,440 --> 00:12:40,870
betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to
issue judgments, engineer. There are still
250
00:12:40,870 --> 00:12:40,880
issue judgments, engineer. There are still
251
00:12:40,880 --> 00:12:43,110
issue judgments, engineer. There are still
investigations. Not
252
00:12:43,110 --> 00:12:43,120
investigations. Not
253
00:12:43,120 --> 00:12:46,910
investigations. Not
investigations. Tell me about the
254
00:12:46,910 --> 00:12:46,920
investigations. Tell me about the
255
00:12:46,920 --> 00:12:49,790
investigations. Tell me about the
scandals. The photos of the two of them,
256
00:12:49,790 --> 00:12:49,800
scandals. The photos of the two of them,
257
00:12:49,800 --> 00:12:54,590
scandals. The photos of the two of them,
Habeeba, are now on all the
258
00:12:54,590 --> 00:12:54,600
259
00:12:54,600 --> 00:12:59,470
websites. The group itself is now on the ground.
260
00:12:59,470 --> 00:12:59,480
websites. The group itself is now on the ground.
261
00:12:59,480 --> 00:13:02,350
websites. The group itself is now on the ground.
Even the last deal between the two worlds
262
00:13:02,350 --> 00:13:02,360
Even the last deal between the two worlds
263
00:13:02,360 --> 00:13:04,750
Even the last deal between the two worlds
is almost over. It will
264
00:13:04,750 --> 00:13:04,760
is almost over. It will
265
00:13:04,760 --> 00:13:07,750
is almost over. It will
not destroy
266
00:13:07,750 --> 00:13:07,760
not destroy
267
00:13:07,760 --> 00:13:12,230
not destroy
us. Did you come to talk about business or did you come to
268
00:13:12,230 --> 00:13:12,240
us. Did you come to talk about business or did you come to
269
00:13:12,240 --> 00:13:16,150
us. Did you come to talk about business or did you come to
talk about personal matters? You are very good,
270
00:13:16,150 --> 00:13:16,160
talk about personal matters? You are very good,
271
00:13:16,160 --> 00:13:19,870
talk about personal matters? You are very good,
Sallam. How are you like
272
00:13:19,870 --> 00:13:19,880
Sallam. How are you like
273
00:13:19,880 --> 00:13:23,710
Sallam. How are you like
this? How are you so calm?
274
00:13:23,710 --> 00:13:23,720
this? How are you so calm?
275
00:13:23,720 --> 00:13:28,310
this? How are you so calm?
Someone other than you would have been cursed the day she
276
00:13:28,310 --> 00:13:28,320
Someone other than you would have been cursed the day she
277
00:13:28,320 --> 00:13:30,550
Someone other than you would have been cursed the day she
saw him.
278
00:13:30,550 --> 00:13:30,560
saw him.
279
00:13:30,560 --> 00:13:33,389
saw him.
What? And stop,
280
00:13:33,389 --> 00:13:33,399
What? And stop,
281
00:13:33,399 --> 00:13:35,629
What? And stop,
282
00:13:35,629 --> 00:13:35,639
283
00:13:35,639 --> 00:13:38,269
when your daughter
284
00:13:38,269 --> 00:13:38,279
when your daughter
285
00:13:38,279 --> 00:13:41,189
when your daughter
grows up,
286
00:13:41,189 --> 00:13:41,199
grows up,
287
00:13:41,199 --> 00:13:45,550
grows up,
what will you tell her? What did she hear?
288
00:13:45,550 --> 00:13:45,560
what will you tell her? What did she hear?
289
00:13:45,560 --> 00:13:49,069
what will you tell her? What did she hear?
What would I do when someone proposes to her and
290
00:13:49,069 --> 00:13:49,079
What would I do when someone proposes to her and
291
00:13:49,079 --> 00:13:54,629
What would I do when someone proposes to her and
finds out that your daughter's father died a terrible death?
292
00:13:54,629 --> 00:13:54,639
finds out that your daughter's father died a terrible death?
293
00:13:54,639 --> 00:13:59,829
finds out that your daughter's father died a terrible death?
How will I justify this? Anyone who
294
00:13:59,829 --> 00:13:59,839
How will I justify this? Anyone who
295
00:13:59,839 --> 00:14:01,749
How will I justify this? Anyone who
hears
296
00:14:01,749 --> 00:14:01,759
hears
297
00:14:01,759 --> 00:14:06,430
hears
this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she
298
00:14:06,430 --> 00:14:06,440
this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she
299
00:14:06,440 --> 00:14:10,790
this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she
wanted a divorce. Two months ago, she only wanted a divorce.
300
00:14:10,790 --> 00:14:10,800
301
00:14:10,800 --> 00:14:14,190
302
00:14:14,190 --> 00:14:14,200
303
00:14:14,200 --> 00:14:19,269
[Music]
304
00:14:19,269 --> 00:14:19,279
[Music]
305
00:14:19,279 --> 00:14:23,949
[Music]
Sherine, Sherine was imagining things that didn't
306
00:14:23,949 --> 00:14:23,959
Sherine, Sherine was imagining things that didn't
307
00:14:23,959 --> 00:14:30,230
Sherine, Sherine was imagining things that didn't
happen, and you know that you are not her friend. You
308
00:14:30,230 --> 00:14:30,240
happen, and you know that you are not her friend. You
309
00:14:30,240 --> 00:14:32,990
happen, and you know that you are not her friend. You
know that she was going to a
310
00:14:32,990 --> 00:14:33,000
know that she was going to a
311
00:14:33,000 --> 00:14:34,790
know that she was going to a
psychiatrist.
312
00:14:34,790 --> 00:14:34,800
psychiatrist.
313
00:14:34,800 --> 00:14:38,870
psychiatrist.
Yes, the doctor that you took her to under the pretext and
314
00:14:38,870 --> 00:14:38,880
Yes, the doctor that you took her to under the pretext and
315
00:14:38,880 --> 00:14:42,949
Yes, the doctor that you took her to under the pretext and
excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that
316
00:14:42,949 --> 00:14:42,959
excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that
317
00:14:42,959 --> 00:14:45,870
excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that
you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you
318
00:14:45,870 --> 00:14:45,880
you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you
319
00:14:45,880 --> 00:14:47,670
you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you
want to get across?
320
00:14:47,670 --> 00:14:47,680
want to get across?
321
00:14:47,680 --> 00:14:49,230
want to get across?
[Music]
322
00:14:49,230 --> 00:14:49,240
[Music]
323
00:14:49,240 --> 00:14:51,389
[Music]
No, the topic is
324
00:14:51,389 --> 00:14:51,399
No, the topic is
325
00:14:51,399 --> 00:14:53,870
No, the topic is
clear. The topic has a
326
00:14:53,870 --> 00:14:53,880
clear. The topic has a
327
00:14:53,880 --> 00:15:00,069
clear. The topic has a
mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as
328
00:15:00,069 --> 00:15:00,079
mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as
329
00:15:00,079 --> 00:15:02,230
mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as
clear as the sun. I
330
00:15:02,230 --> 00:15:02,240
clear as the sun. I
331
00:15:02,240 --> 00:15:04,949
clear as the sun. I
mean, two
332
00:15:04,949 --> 00:15:04,959
mean, two
333
00:15:04,959 --> 00:15:07,829
mean, two
traitors and God
334
00:15:07,829 --> 00:15:07,839
traitors and God
335
00:15:07,839 --> 00:15:09,749
traitors and God
exposed them. It is
336
00:15:09,749 --> 00:15:09,759
exposed them. It is
337
00:15:09,759 --> 00:15:12,590
exposed them. It is
impossible. I had breakfast with
338
00:15:12,590 --> 00:15:12,600
impossible. I had breakfast with
339
00:15:12,600 --> 00:15:16,990
impossible. I had breakfast with
Khaled, and after that, he left, and I
340
00:15:16,990 --> 00:15:17,000
Khaled, and after that, he left, and I
341
00:15:17,000 --> 00:15:20,749
Khaled, and after that, he left, and I
left. Then he had a very important meeting. Can you
342
00:15:20,749 --> 00:15:20,759
left. Then he had a very important meeting. Can you
343
00:15:20,759 --> 00:15:25,829
left. Then he had a very important meeting. Can you
explain to me now, how and when all of this will happen, and how the
344
00:15:25,829 --> 00:15:25,839
explain to me now, how and when all of this will happen, and how the
345
00:15:25,839 --> 00:15:27,870
explain to me now, how and when all of this will happen, and how the
scenario in your head can come true
346
00:15:27,870 --> 00:15:27,880
scenario in your head can come true
347
00:15:27,880 --> 00:15:33,150
scenario in your head can come true
after what I am telling you, when he was sure that you
348
00:15:33,150 --> 00:15:33,160
after what I am telling you, when he was sure that you
349
00:15:33,160 --> 00:15:36,389
after what I am telling you, when he was sure that you
left, he made the file as an excuse to come back home
350
00:15:36,389 --> 00:15:36,399
left, he made the file as an excuse to come back home
351
00:15:36,399 --> 00:15:40,710
left, he made the file as an excuse to come back home
again. He is sure that you come back
352
00:15:40,710 --> 00:15:40,720
again. He is sure that you come back
353
00:15:40,720 --> 00:15:46,189
again. He is sure that you come back
late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He
354
00:15:46,189 --> 00:15:46,199
late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He
355
00:15:46,199 --> 00:15:52,870
late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He
made his meeting a video conference
356
00:15:52,870 --> 00:15:52,880
357
00:15:52,880 --> 00:15:56,430
and finished it. She
358
00:15:56,430 --> 00:15:56,440
and finished it. She
359
00:15:56,440 --> 00:16:02,309
and finished it. She
really loved him and they sat together.
360
00:16:02,309 --> 00:16:02,319
361
00:16:02,319 --> 00:16:04,030
As they
362
00:16:04,030 --> 00:16:04,040
As they
363
00:16:04,040 --> 00:16:07,150
As they
say, they lived together in the paradise of
364
00:16:07,150 --> 00:16:07,160
say, they lived together in the paradise of
365
00:16:07,160 --> 00:16:14,230
say, they lived together in the paradise of
betrayal. I don't want to hear
366
00:16:14,230 --> 00:16:14,240
367
00:16:14,240 --> 00:16:17,430
anything. I
368
00:16:17,430 --> 00:16:17,440
anything. I
369
00:16:17,440 --> 00:16:23,990
anything. I
know that I affected Sherine
370
00:16:23,990 --> 00:16:24,000
371
00:16:24,000 --> 00:16:27,910
a lot. Her psychological state deteriorated
372
00:16:27,910 --> 00:16:27,920
a lot. Her psychological state deteriorated
373
00:16:27,920 --> 00:16:30,870
a lot. Her psychological state deteriorated
greatly in the
374
00:16:30,870 --> 00:16:30,880
greatly in the
375
00:16:30,880 --> 00:16:33,990
greatly in the
last period. When Khaled enters
376
00:16:33,990 --> 00:16:34,000
last period. When Khaled enters
377
00:16:34,000 --> 00:16:37,590
last period. When Khaled enters
her house with a tender heart and a
378
00:16:37,590 --> 00:16:37,600
her house with a tender heart and a
379
00:16:37,600 --> 00:16:42,350
her house with a tender heart and a
soft face, she throws herself into
380
00:16:42,350 --> 00:16:42,360
381
00:16:42,360 --> 00:16:45,550
his love. But I am
382
00:16:45,550 --> 00:16:45,560
his love. But I am
383
00:16:45,560 --> 00:16:49,990
his love. But I am
sure that Sherine is
384
00:16:49,990 --> 00:16:50,000
sure that Sherine is
385
00:16:50,000 --> 00:16:56,629
sure that Sherine is
wronged because I know Khaled
386
00:16:56,629 --> 00:16:56,639
387
00:16:56,639 --> 00:17:00,949
very well. Khaled
388
00:17:00,949 --> 00:17:00,959
389
00:17:00,959 --> 00:17:03,789
wants to seize
390
00:17:03,789 --> 00:17:03,799
wants to seize
391
00:17:03,799 --> 00:17:06,990
wants to seize
everything: power,
392
00:17:06,990 --> 00:17:07,000
everything: power,
393
00:17:07,000 --> 00:17:10,109
everything: power,
position,
394
00:17:10,109 --> 00:17:10,119
395
00:17:10,119 --> 00:17:12,750
money, and
396
00:17:12,750 --> 00:17:12,760
money, and
397
00:17:12,760 --> 00:17:16,909
money, and
women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation
398
00:17:16,909 --> 00:17:16,919
women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation
399
00:17:16,919 --> 00:17:20,470
women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation
between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to
400
00:17:20,470 --> 00:17:20,480
between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to
401
00:17:20,480 --> 00:17:23,429
between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to
hear
402
00:17:23,429 --> 00:17:23,439
403
00:17:23,439 --> 00:17:26,230
anything. You are very kind,
404
00:17:26,230 --> 00:17:26,240
anything. You are very kind,
405
00:17:26,240 --> 00:17:30,950
anything. You are very kind,
Salma, and a loyal wife.
406
00:17:30,950 --> 00:17:30,960
407
00:17:30,960 --> 00:17:34,590
I respect that in you
408
00:17:34,590 --> 00:17:34,600
409
00:17:34,600 --> 00:17:39,150
very much. But the truth is
410
00:17:39,150 --> 00:17:39,160
411
00:17:39,160 --> 00:17:40,990
that your
412
00:17:40,990 --> 00:17:41,000
that your
413
00:17:41,000 --> 00:17:44,510
that your
husband is
414
00:17:44,510 --> 00:17:44,520
husband is
415
00:17:44,520 --> 00:17:50,570
husband is
really finished.
416
00:17:50,570 --> 00:17:50,580
417
00:17:50,580 --> 00:17:57,830
[Music]
418
00:17:57,830 --> 00:17:57,840
419
00:17:57,840 --> 00:18:00,740
Your words
420
00:18:00,740 --> 00:18:00,750
Your words
421
00:18:00,750 --> 00:18:34,430
Your words
[Music]
422
00:18:34,430 --> 00:18:34,440
423
00:18:34,440 --> 00:18:36,270
Tomorrow,
424
00:18:36,270 --> 00:18:36,280
Tomorrow,
425
00:18:36,280 --> 00:18:38,549
Tomorrow,
the days will prove
426
00:18:38,549 --> 00:18:38,559
the days will prove
427
00:18:38,559 --> 00:18:43,230
the days will prove
my words to you.
428
00:18:43,230 --> 00:18:43,240
429
00:18:43,240 --> 00:19:20,430
Goodbye, the rest. In your life, how are you,
430
00:19:20,430 --> 00:19:20,440
431
00:19:20,440 --> 00:19:31,909
doctor? How are you? How are you, N? What's wrong?
432
00:19:31,909 --> 00:19:31,919
433
00:19:31,919 --> 00:19:47,070
Nothing, my dear. Nothing. Did anything happen to
434
00:19:47,070 --> 00:19:47,080
435
00:19:47,080 --> 00:19:50,350
anyone?
436
00:19:50,350 --> 00:19:50,360
anyone?
437
00:19:50,360 --> 00:19:53,149
anyone?
You people are really
438
00:19:53,149 --> 00:19:53,159
You people are really
439
00:19:53,159 --> 00:19:56,870
You people are really
hiding. We were done and she was dizzy and we closed
440
00:19:56,870 --> 00:19:56,880
hiding. We were done and she was dizzy and we closed
441
00:19:56,880 --> 00:19:58,950
hiding. We were done and she was dizzy and we closed
this page completely.
442
00:19:58,950 --> 00:19:58,960
this page completely.
443
00:19:58,960 --> 00:20:00,789
this page completely.
Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside
444
00:20:00,789 --> 00:20:00,799
Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside
445
00:20:00,799 --> 00:20:05,870
Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside
down. We have to wake up really well. Calm down the game
446
00:20:05,870 --> 00:20:05,880
down. We have to wake up really well. Calm down the game
447
00:20:05,880 --> 00:20:09,990
down. We have to wake up really well. Calm down the game
completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's
448
00:20:09,990 --> 00:20:10,000
completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's
449
00:20:10,000 --> 00:20:11,390
completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's
going.
450
00:20:11,390 --> 00:20:11,400
going.
451
00:20:11,400 --> 00:20:12,840
going.
452
00:20:12,840 --> 00:20:12,850
453
00:20:12,850 --> 00:20:16,750
[Music]
454
00:20:16,750 --> 00:20:16,760
[Music]
455
00:20:16,760 --> 00:20:18,870
[Music]
Peace, thank
456
00:20:18,870 --> 00:20:18,880
Peace, thank
457
00:20:18,880 --> 00:20:24,510
Peace, thank
God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people,
458
00:20:24,510 --> 00:20:24,520
God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people,
459
00:20:24,520 --> 00:20:28,029
God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people,
Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room.
460
00:20:28,029 --> 00:20:28,039
Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room.
461
00:20:28,039 --> 00:20:30,390
Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room.
No, I won't leave you alone. No, my dear,
462
00:20:30,390 --> 00:20:30,400
No, I won't leave you alone. No, my dear,
463
00:20:30,400 --> 00:20:32,470
No, I won't leave you alone. No, my dear,
will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on,
464
00:20:32,470 --> 00:20:32,480
will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on,
465
00:20:32,480 --> 00:20:36,110
will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on,
Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come
466
00:20:36,110 --> 00:20:36,120
Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come
467
00:20:36,120 --> 00:20:38,630
Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come
on. I still don't understand any of these people.
468
00:20:38,630 --> 00:20:38,640
on. I still don't understand any of these people.
469
00:20:38,640 --> 00:20:41,190
on. I still don't understand any of these people.
Why do they want to kill you? I do
470
00:20:41,190 --> 00:20:41,200
Why do they want to kill you? I do
471
00:20:41,200 --> 00:20:45,590
Why do they want to kill you? I do
n't know. Maybe he has the
472
00:20:45,590 --> 00:20:45,600
473
00:20:45,600 --> 00:20:51,950
answer. I'll report the police. In my opinion,
474
00:20:51,950 --> 00:20:51,960
answer. I'll report the police. In my opinion,
475
00:20:51,960 --> 00:20:56,909
answer. I'll report the police. In my opinion,
don't wait until we know who these people are.
476
00:20:56,909 --> 00:20:56,919
don't wait until we know who these people are.
477
00:20:56,919 --> 00:21:01,270
don't wait until we know who these people are.
Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me
478
00:21:01,270 --> 00:21:01,280
Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me
479
00:21:01,280 --> 00:21:02,870
Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me
in a useful sentence.
480
00:21:02,870 --> 00:21:02,880
in a useful sentence.
481
00:21:02,880 --> 00:21:06,310
in a useful sentence.
Whoever trades and does something like this must have
482
00:21:06,310 --> 00:21:06,320
Whoever trades and does something like this must have
483
00:21:06,320 --> 00:21:09,149
Whoever trades and does something like this must have
planned and plotted and knew that we are together and wants to get
484
00:21:09,149 --> 00:21:09,159
planned and plotted and knew that we are together and wants to get
485
00:21:09,159 --> 00:21:12,549
planned and plotted and knew that we are together and wants to get
rid of
486
00:21:12,549 --> 00:21:12,559
487
00:21:12,559 --> 00:21:17,350
us. And who are they? God willing, I do
488
00:21:17,350 --> 00:21:17,360
489
00:21:17,360 --> 00:21:19,590
490
00:21:19,590 --> 00:21:19,600
491
00:21:19,600 --> 00:21:25,110
n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They
492
00:21:25,110 --> 00:21:25,120
n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They
493
00:21:25,120 --> 00:21:27,070
n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They
might have gotten word that you and I want to
494
00:21:27,070 --> 00:21:27,080
might have gotten word that you and I want to
495
00:21:27,080 --> 00:21:29,110
might have gotten word that you and I want to
resist the group again. That’s why you’ve
496
00:21:29,110 --> 00:21:29,120
resist the group again. That’s why you’ve
497
00:21:29,120 --> 00:21:32,190
resist the group again. That’s why you’ve
monitored us. What group and what rubbish? What are
498
00:21:32,190 --> 00:21:32,200
monitored us. What group and what rubbish? What are
499
00:21:32,200 --> 00:21:34,789
monitored us. What group and what rubbish? What are
you saying? This strange talk that you are saying,
500
00:21:34,789 --> 00:21:34,799
you saying? This strange talk that you are saying,
501
00:21:34,799 --> 00:21:37,510
you saying? This strange talk that you are saying,
engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the
502
00:21:37,510 --> 00:21:37,520
engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the
503
00:21:37,520 --> 00:21:41,950
engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the
police. Inform the police, Narmin. Okay,
504
00:21:41,950 --> 00:21:41,960
police. Inform the police, Narmin. Okay,
505
00:21:41,960 --> 00:21:44,549
police. Inform the police, Narmin. Okay,
remember that I do not want you to inform. Do what
506
00:21:44,549 --> 00:21:44,559
remember that I do not want you to inform. Do what
507
00:21:44,559 --> 00:21:45,950
remember that I do not want you to inform. Do what
you
508
00:21:45,950 --> 00:21:45,960
you
509
00:21:45,960 --> 00:21:48,350
you
want. I have to
510
00:21:48,350 --> 00:21:48,360
want. I have to
511
00:21:48,360 --> 00:21:51,630
want. I have to
go because I haven’t
512
00:21:51,630 --> 00:21:51,640
go because I haven’t
513
00:21:51,640 --> 00:21:54,590
go because I haven’t
slept in days. What happened
514
00:21:54,590 --> 00:21:54,600
slept in days. What happened
515
00:21:54,600 --> 00:21:59,630
slept in days. What happened
today is enough. Take care of yourself.
516
00:21:59,630 --> 00:21:59,640
517
00:21:59,640 --> 00:22:03,269
Hello, emergency police,
518
00:22:03,269 --> 00:22:03,279
Hello, emergency police,
519
00:22:03,279 --> 00:22:06,070
Hello, emergency police,
doctor.
520
00:22:06,070 --> 00:22:06,080
doctor.
521
00:22:06,080 --> 00:22:10,269
doctor.
Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an
522
00:22:10,269 --> 00:22:10,279
Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an
523
00:22:10,279 --> 00:22:21,220
Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an
attempted
524
00:22:21,220 --> 00:22:21,230
525
00:22:21,230 --> 00:22:25,070
526
00:22:25,070 --> 00:22:25,080
527
00:22:25,080 --> 00:22:31,430
murder. [Music] Anyone,
528
00:22:31,430 --> 00:22:31,440
529
00:22:31,440 --> 00:22:35,710
thank God for
530
00:22:35,710 --> 00:22:35,720
531
00:22:35,720 --> 00:22:41,870
everything. No, I am a little tired. The matter was
532
00:22:41,870 --> 00:22:41,880
533
00:22:41,880 --> 00:22:46,470
difficult. Sherine passed and affected me
534
00:22:46,470 --> 00:22:46,480
difficult. Sherine passed and affected me
535
00:22:46,480 --> 00:22:52,510
difficult. Sherine passed and affected me
a lot, so that’s why not I will be able to go to
536
00:22:52,510 --> 00:22:52,520
537
00:22:52,520 --> 00:22:57,430
work, thank
538
00:22:57,430 --> 00:22:57,440
539
00:22:57,440 --> 00:23:01,430
God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve
540
00:23:01,430 --> 00:23:01,440
God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve
541
00:23:01,440 --> 00:23:04,830
God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve
gotten into topics that have nothing to do with me.
542
00:23:04,830 --> 00:23:04,840
gotten into topics that have nothing to do with me.
543
00:23:04,840 --> 00:23:08,110
gotten into topics that have nothing to do with me.
544
00:23:08,110 --> 00:23:08,120
545
00:23:08,120 --> 00:23:10,390
Okay,
546
00:23:10,390 --> 00:23:10,400
Okay,
547
00:23:10,400 --> 00:23:13,909
Okay,
H. When I’m free, I’ll tell you
548
00:23:13,909 --> 00:23:13,919
H. When I’m free, I’ll tell you
549
00:23:13,919 --> 00:23:29,710
H. When I’m free, I’ll tell you
and call you. Bye, D.
550
00:23:29,710 --> 00:23:29,720
551
00:23:29,720 --> 00:23:32,630
Tell me, doctor, what
552
00:23:32,630 --> 00:23:32,640
Tell me, doctor, what
553
00:23:32,640 --> 00:23:36,669
Tell me, doctor, what
exactly happened? What happened, sir, as you can see, a
554
00:23:36,669 --> 00:23:36,679
exactly happened? What happened, sir, as you can see, a
555
00:23:36,679 --> 00:23:40,269
exactly happened? What happened, sir, as you can see, a
group of masked men attacked us with a machine gun and they
556
00:23:40,269 --> 00:23:40,279
group of masked men attacked us with a machine gun and they
557
00:23:40,279 --> 00:23:44,470
group of masked men attacked us with a machine gun and they
ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange,
558
00:23:44,470 --> 00:23:44,480
ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange,
559
00:23:44,480 --> 00:23:46,430
ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange,
doctor? I do
560
00:23:46,430 --> 00:23:46,440
doctor? I do
561
00:23:46,440 --> 00:23:51,110
doctor? I do
n’t understand what you mean. A group of people attacked
562
00:23:51,110 --> 00:23:51,120
n’t understand what you mean. A group of people attacked
563
00:23:51,120 --> 00:23:54,110
n’t understand what you mean. A group of people attacked
you and nothing happened. Those who did this,
564
00:23:54,110 --> 00:23:54,120
you and nothing happened. Those who did this,
565
00:23:54,120 --> 00:23:57,149
you and nothing happened. Those who did this,
doctor, wanted to rip through the whole place with stray bullets.
566
00:23:57,149 --> 00:23:58,909
doctor, wanted to rip through the whole place with stray bullets.
567
00:23:58,909 --> 00:23:58,919
568
00:23:58,919 --> 00:24:03,110
But who did this and why? What are
569
00:24:03,110 --> 00:24:03,120
But who did this and why? What are
570
00:24:03,120 --> 00:24:07,350
But who did this and why? What are
you doing? Let’s see my job, sir.
571
00:24:07,350 --> 00:24:07,360
you doing? Let’s see my job, sir.
572
00:24:07,360 --> 00:24:09,350
you doing? Let’s see my job, sir.
Your job is to measure the distance between the particles and the
573
00:24:09,350 --> 00:24:09,360
Your job is to measure the distance between the particles and the
574
00:24:09,360 --> 00:24:11,950
Your job is to measure the distance between the particles and the
location of the strike in order to determine the type of weapon
575
00:24:11,950 --> 00:24:11,960
location of the strike in order to determine the type of weapon
576
00:24:11,960 --> 00:24:14,510
location of the strike in order to determine the type of weapon
used. You’re the one who will teach me my job.
577
00:24:14,510 --> 00:24:14,520
used. You’re the one who will teach me my job.
578
00:24:14,520 --> 00:24:17,549
used. You’re the one who will teach me my job.
Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar,
579
00:24:17,549 --> 00:24:17,559
Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar,
580
00:24:17,559 --> 00:24:20,750
Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar,
professor of forensic medicine and criminal science. Oh,
581
00:24:20,750 --> 00:24:20,760
professor of forensic medicine and criminal science. Oh,
582
00:24:20,760 --> 00:24:23,789
professor of forensic medicine and criminal science. Oh,
you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't
583
00:24:23,789 --> 00:24:23,799
you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't
584
00:24:23,799 --> 00:24:27,909
you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't
worry. Of course I should be worried because the group of
585
00:24:27,909 --> 00:24:27,919
worry. Of course I should be worried because the group of
586
00:24:27,919 --> 00:24:30,430
worry. Of course I should be worried because the group of
experts who came before hid a
587
00:24:30,430 --> 00:24:30,440
experts who came before hid a
588
00:24:30,440 --> 00:24:33,710
experts who came before hid a
very important detail from him and didn't mention
589
00:24:33,710 --> 00:24:33,720
very important detail from him and didn't mention
590
00:24:33,720 --> 00:24:36,590
very important detail from him and didn't mention
it, like a broken vase, for
591
00:24:36,590 --> 00:24:36,600
it, like a broken vase, for
592
00:24:36,600 --> 00:24:39,750
it, like a broken vase, for
example, when they call you for investigation. Doctor,
593
00:24:39,750 --> 00:24:39,760
example, when they call you for investigation. Doctor,
594
00:24:39,760 --> 00:24:45,870
example, when they call you for investigation. Doctor,
you can tell me everything you have.
595
00:24:45,870 --> 00:24:45,880
596
00:24:45,880 --> 00:24:50,190
Okay, bye for now.
597
00:24:50,190 --> 00:24:50,200
Okay, bye for now.
598
00:24:50,200 --> 00:24:54,269
Okay, bye for now.
Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the
599
00:24:54,269 --> 00:24:54,279
Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the
600
00:24:54,279 --> 00:24:56,310
Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the
music class. I don't even have time for science. I
601
00:24:56,310 --> 00:24:56,320
music class. I don't even have time for science. I
602
00:24:56,320 --> 00:24:58,710
music class. I don't even have time for science. I
also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al-
603
00:24:58,710 --> 00:24:58,720
also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al-
604
00:24:58,720 --> 00:25:01,870
also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al-
Riyadh make a living and neglected their classes,
605
00:25:01,870 --> 00:25:01,880
Riyadh make a living and neglected their classes,
606
00:25:01,880 --> 00:25:04,669
Riyadh make a living and neglected their classes,
my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas,
607
00:25:04,669 --> 00:25:04,679
my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas,
608
00:25:04,679 --> 00:25:07,350
my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas,
incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to
609
00:25:07,350 --> 00:25:07,360
incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to
610
00:25:07,360 --> 00:25:10,070
incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to
his class, and when
611
00:25:10,070 --> 00:25:10,080
his class, and when
612
00:25:10,080 --> 00:25:12,149
his class, and when
Mister Hatem comes, I'll tell him to bring
613
00:25:12,149 --> 00:25:12,159
Mister Hatem comes, I'll tell him to bring
614
00:25:12,159 --> 00:25:15,070
Mister Hatem comes, I'll tell him to bring
jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough
615
00:25:15,070 --> 00:25:15,080
jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough
616
00:25:15,080 --> 00:25:17,310
jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough
for you. The jalabiyas, incense, and abayas are
617
00:25:17,310 --> 00:25:17,320
for you. The jalabiyas, incense, and abayas are
618
00:25:17,320 --> 00:25:20,669
for you. The jalabiyas, incense, and abayas are
not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does
619
00:25:20,669 --> 00:25:20,679
not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does
620
00:25:20,679 --> 00:25:25,389
not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does
621
00:25:25,389 --> 00:25:25,399
622
00:25:25,399 --> 00:25:28,669
n't come in good shape, after noon, after
623
00:25:28,669 --> 00:25:28,679
n't come in good shape, after noon, after
624
00:25:28,679 --> 00:25:31,029
n't come in good shape, after noon, after
noon. Ms. This is our
625
00:25:31,029 --> 00:25:31,039
noon. Ms. This is our
626
00:25:31,039 --> 00:25:34,669
noon. Ms. This is our
story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't
627
00:25:34,669 --> 00:25:34,679
story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't
628
00:25:34,679 --> 00:25:37,590
story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't
be afraid, I'm coming to you today instead of Mr.
629
00:25:37,590 --> 00:25:37,600
be afraid, I'm coming to you today instead of Mr.
630
00:25:37,600 --> 00:25:40,710
be afraid, I'm coming to you today instead of Mr.
Hatem. May God bring him back safely. And since we are in
631
00:25:40,710 --> 00:25:40,720
Hatem. May God bring him back safely. And since we are in
632
00:25:40,720 --> 00:25:43,669
Hatem. May God bring him back safely. And since we are in
music class, I would like to ask you a question. Who among you
633
00:25:43,669 --> 00:25:43,679
music class, I would like to ask you a question. Who among you
634
00:25:43,679 --> 00:25:47,590
music class, I would like to ask you a question. Who among you
knows how to play, sing, or even
635
00:25:47,590 --> 00:25:47,600
knows how to play, sing, or even
636
00:25:47,600 --> 00:25:50,830
knows how to play, sing, or even
dance? You think about me. You know, before you
637
00:25:50,830 --> 00:25:50,840
dance? You think about me. You know, before you
638
00:25:50,840 --> 00:25:55,350
dance? You think about me. You know, before you
upset us, what? Dance for
639
00:25:55,350 --> 00:25:55,360
640
00:25:55,360 --> 00:25:58,549
us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice,
641
00:25:58,549 --> 00:25:58,559
us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice,
642
00:25:58,559 --> 00:26:01,789
us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice,
and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to
643
00:26:01,789 --> 00:26:01,799
and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to
644
00:26:01,799 --> 00:26:02,560
and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to
Jeka.
645
00:26:02,560 --> 00:26:02,570
Jeka.
646
00:26:02,570 --> 00:26:11,300
Jeka.
[Applause]
647
00:26:11,300 --> 00:26:11,310
648
00:26:11,310 --> 00:26:13,269
[Music]
649
00:26:13,269 --> 00:26:13,279
[Music]
650
00:26:13,279 --> 00:26:15,470
[Music]
Guys,
651
00:26:15,470 --> 00:26:15,480
Guys,
652
00:26:15,480 --> 00:26:18,909
Guys,
don't go away and forget
653
00:26:18,909 --> 00:26:18,919
don't go away and forget
654
00:26:18,919 --> 00:26:22,870
don't go away and forget
me. This idea
655
00:26:22,870 --> 00:26:22,880
me. This idea
656
00:26:22,880 --> 00:26:30,389
me. This idea
worries me. My heart wouldn't like it. Whatever you do, leave me. Reproach me,
657
00:26:30,389 --> 00:26:33,990
658
00:26:33,990 --> 00:26:34,000
659
00:26:34,000 --> 00:26:35,510
660
00:26:35,510 --> 00:26:35,520
661
00:26:35,520 --> 00:26:37,669
662
00:26:37,669 --> 00:26:37,679
663
00:26:37,679 --> 00:26:41,170
try me. I can't live.
664
00:26:41,170 --> 00:26:41,180
try me. I can't live.
665
00:26:41,180 --> 00:26:44,230
try me. I can't live.
[Music] Leave me. You didn't
666
00:26:44,230 --> 00:26:44,240
[Music] Leave me. You didn't
667
00:26:44,240 --> 00:26:51,750
[Music] Leave me. You didn't
tell me when you'll come back, my
668
00:26:51,750 --> 00:26:51,760
tell me when you'll come back, my
669
00:26:51,760 --> 00:26:59,710
tell me when you'll come back, my
love. Don't start to stay away because of how many things happened.
670
00:26:59,710 --> 00:26:59,720
love. Don't start to stay away because of how many things happened.
671
00:26:59,720 --> 00:27:05,630
love. Don't start to stay away because of how many things happened.
Who lives? And tomorrow you will know,
672
00:27:05,630 --> 00:27:05,640
Who lives? And tomorrow you will know,
673
00:27:05,640 --> 00:27:11,430
Who lives? And tomorrow you will know,
my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you
674
00:27:11,430 --> 00:27:11,440
my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you
675
00:27:11,440 --> 00:27:13,389
my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you
leave,
676
00:27:13,389 --> 00:27:13,399
leave,
677
00:27:13,399 --> 00:27:16,510
leave,
don't go away
678
00:27:16,510 --> 00:27:16,520
don't go away
679
00:27:16,520 --> 00:27:19,750
don't go away
and forget me. This idea
680
00:27:19,750 --> 00:27:19,760
and forget me. This idea
681
00:27:19,760 --> 00:27:21,350
and forget me. This idea
worries me. My
682
00:27:21,350 --> 00:27:21,360
worries me. My
683
00:27:21,360 --> 00:27:24,990
worries me. My
heart wouldn't like
684
00:27:24,990 --> 00:27:25,000
heart wouldn't like
685
00:27:25,000 --> 00:27:27,149
heart wouldn't like
it.
686
00:27:27,149 --> 00:27:27,159
it.
687
00:27:27,159 --> 00:27:29,990
it.
Don't do it and leave me. Reproach me, try
688
00:27:29,990 --> 00:27:30,000
Don't do it and leave me. Reproach me, try
689
00:27:30,000 --> 00:27:33,510
Don't do it and leave me. Reproach me, try
me.
690
00:27:33,510 --> 00:27:33,520
me.
691
00:27:33,520 --> 00:27:37,690
me.
I can't live.
692
00:27:37,690 --> 00:27:37,700
I can't live.
693
00:27:37,700 --> 00:27:40,370
I can't live.
[Music]
694
00:27:40,370 --> 00:27:40,380
[Music]
695
00:27:40,380 --> 00:27:54,710
[Music]
[Applause]
696
00:27:54,710 --> 00:27:54,720
697
00:27:54,720 --> 00:27:58,630
After me, Narmin, this is the vase that
698
00:27:58,630 --> 00:27:58,640
After me, Narmin, this is the vase that
699
00:27:58,640 --> 00:28:01,549
After me, Narmin, this is the vase that
Nadia collected as soon as she got home the day of the
700
00:28:01,549 --> 00:28:01,559
Nadia collected as soon as she got home the day of the
701
00:28:01,559 --> 00:28:05,029
Nadia collected as soon as she got home the day of the
accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch,
702
00:28:05,029 --> 00:28:05,039
accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch,
703
00:28:05,039 --> 00:28:07,549
accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch,
Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means
704
00:28:07,549 --> 00:28:07,559
Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means
705
00:28:07,559 --> 00:28:10,549
Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means
all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not
706
00:28:10,549 --> 00:28:10,559
all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not
707
00:28:10,559 --> 00:28:13,310
all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not
important, and that's not what concerns me. This vase was
708
00:28:13,310 --> 00:28:13,320
important, and that's not what concerns me. This vase was
709
00:28:13,320 --> 00:28:15,789
important, and that's not what concerns me. This vase was
shot from a close place. That's why it was
710
00:28:15,789 --> 00:28:15,799
shot from a close place. That's why it was
711
00:28:15,799 --> 00:28:19,269
shot from a close place. That's why it was
broken like this and shattered like this. Doctor
712
00:28:19,269 --> 00:28:19,279
broken like this and shattered like this. Doctor
713
00:28:19,279 --> 00:28:22,669
broken like this and shattered like this. Doctor
Salma, with your permission, could you calm down and let everyone
714
00:28:22,669 --> 00:28:22,679
Salma, with your permission, could you calm down and let everyone
715
00:28:22,679 --> 00:28:26,149
Salma, with your permission, could you calm down and let everyone
think about their own work? You show this vase to them and they'll
716
00:28:26,149 --> 00:28:26,159
think about their own work? You show this vase to them and they'll
717
00:28:26,159 --> 00:28:28,830
think about their own work? You show this vase to them and they'll
decide whether there was a bullet in it or not.
718
00:28:28,830 --> 00:28:28,840
decide whether there was a bullet in it or not.
719
00:28:28,840 --> 00:28:31,750
decide whether there was a bullet in it or not.
Narmin, be patient with me. Just
720
00:28:31,750 --> 00:28:31,760
Narmin, be patient with me. Just
721
00:28:31,760 --> 00:28:35,830
Narmin, be patient with me. Just
come and
722
00:28:35,830 --> 00:28:35,840
723
00:28:35,840 --> 00:28:38,830
see. Do you see the projectile on the wall? Do you
724
00:28:38,830 --> 00:28:38,840
see. Do you see the projectile on the wall? Do you
725
00:28:38,840 --> 00:28:42,470
see. Do you see the projectile on the wall? Do you
see this mark? This means that the bullet
726
00:28:42,470 --> 00:28:42,480
see this mark? This means that the bullet
727
00:28:42,480 --> 00:28:44,389
see this mark? This means that the bullet
was fired from a
728
00:28:44,389 --> 00:28:44,399
was fired from a
729
00:28:44,399 --> 00:28:46,710
was fired from a
distance here?
730
00:28:46,710 --> 00:28:46,720
distance here?
731
00:28:46,720 --> 00:28:50,470
distance here?
Well, now they'll take this talk into account. They
732
00:28:50,470 --> 00:28:50,480
Well, now they'll take this talk into account. They
733
00:28:50,480 --> 00:28:53,149
Well, now they'll take this talk into account. They
shouldn't take this talk into account. The reports that
734
00:28:53,149 --> 00:28:53,159
shouldn't take this talk into account. The reports that
735
00:28:53,159 --> 00:28:58,070
shouldn't take this talk into account. The reports that
happened are random, a ballistics thing. I mean,
736
00:28:58,070 --> 00:28:58,080
happened are random, a ballistics thing. I mean,
737
00:28:58,080 --> 00:29:00,430
happened are random, a ballistics thing. I mean,
God willing, I don't know when this horror movie that
738
00:29:00,430 --> 00:29:00,440
God willing, I don't know when this horror movie that
739
00:29:00,440 --> 00:29:02,350
God willing, I don't know when this horror movie that
we're living in will end.
740
00:29:02,350 --> 00:29:02,360
we're living in will end.
741
00:29:02,360 --> 00:29:07,630
we're living in will end.
I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is
742
00:29:07,630 --> 00:29:07,640
I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is
743
00:29:07,640 --> 00:29:10,470
I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is
something missing that I do not
744
00:29:10,470 --> 00:29:10,480
something missing that I do not
745
00:29:10,480 --> 00:29:13,149
something missing that I do not
understand. Just calm down, my dear. God willing,
746
00:29:13,149 --> 00:29:13,159
understand. Just calm down, my dear. God willing,
747
00:29:13,159 --> 00:29:16,470
understand. Just calm down, my dear. God willing,
everything will be revealed in its time.
748
00:29:16,470 --> 00:29:16,480
everything will be revealed in its time.
749
00:29:16,480 --> 00:29:19,590
everything will be revealed in its time.
Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to
750
00:29:19,590 --> 00:29:19,600
Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to
751
00:29:19,600 --> 00:29:22,230
Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to
go now because I have a very important appointment.
752
00:29:22,230 --> 00:29:22,240
go now because I have a very important appointment.
753
00:29:22,240 --> 00:29:27,350
go now because I have a very important appointment.
What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for
754
00:29:27,350 --> 00:29:27,360
What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for
755
00:29:27,360 --> 00:29:28,710
What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for
me. I swear, may
756
00:29:28,710 --> 00:29:28,720
me. I swear, may
757
00:29:28,720 --> 00:29:32,549
me. I swear, may
God grant you success,
758
00:29:32,549 --> 00:29:32,559
759
00:29:32,559 --> 00:29:35,990
Narmin. Take care of yourself. Everything will be
760
00:29:35,990 --> 00:29:36,000
Narmin. Take care of yourself. Everything will be
761
00:29:36,000 --> 00:29:38,090
Narmin. Take care of yourself. Everything will be
fine.
762
00:29:38,090 --> 00:29:38,100
fine.
763
00:29:38,100 --> 00:29:50,230
fine.
[Music]
764
00:29:50,230 --> 00:29:50,240
765
00:29:50,240 --> 00:29:56,520
Thank God you are safe. [Music] Your leg is
766
00:29:56,520 --> 00:29:56,530
767
00:29:56,530 --> 00:29:59,149
768
00:29:59,149 --> 00:29:59,159
769
00:29:59,159 --> 00:30:01,870
raised. This one is
770
00:30:01,870 --> 00:30:01,880
raised. This one is
771
00:30:01,880 --> 00:30:07,230
raised. This one is
soft. Okay,
772
00:30:07,230 --> 00:30:07,240
773
00:30:07,240 --> 00:30:09,400
no.
774
00:30:09,400 --> 00:30:09,410
no.
775
00:30:09,410 --> 00:30:16,590
no.
[Music] Okay, [Music
776
00:30:16,590 --> 00:30:16,600
777
00:30:16,600 --> 00:30:18,190
778
00:30:18,190 --> 00:30:18,200
779
00:30:18,200 --> 00:30:19,950
]
780
00:30:19,950 --> 00:30:19,960
]
781
00:30:19,960 --> 00:30:24,950
]
Now put your legs up. Now put your other leg up.
782
00:30:24,950 --> 00:30:24,960
Now put your legs up. Now put your other leg up.
783
00:30:24,960 --> 00:30:28,750
Now put your legs up. Now put your other leg up.
784
00:30:28,750 --> 00:30:28,760
785
00:30:28,760 --> 00:30:33,710
You are the king of your time. [
786
00:30:33,710 --> 00:30:33,720
787
00:30:33,720 --> 00:30:36,990
Music] Okay, there is nothing
788
00:30:36,990 --> 00:30:37,000
Music] Okay, there is nothing
789
00:30:37,000 --> 00:30:38,509
Music] Okay, there is nothing
790
00:30:38,509 --> 00:30:38,519
791
00:30:38,519 --> 00:30:42,510
wrong with that. [Music]
792
00:30:42,510 --> 00:30:42,520
wrong with that. [Music]
793
00:30:42,520 --> 00:30:44,230
wrong with that. [Music]
794
00:30:44,230 --> 00:30:44,240
795
00:30:44,240 --> 00:30:46,190
Yes, yes,
796
00:30:46,190 --> 00:30:46,200
Yes, yes,
797
00:30:46,200 --> 00:30:47,710
Yes, yes,
798
00:30:47,710 --> 00:30:47,720
799
00:30:47,720 --> 00:30:49,320
but [
800
00:30:49,320 --> 00:30:49,330
but [
801
00:30:49,330 --> 00:30:55,750
but [
Music] What is it? [Music] Why do
802
00:30:55,750 --> 00:30:59,330
Music] What is it? [Music] Why do
803
00:30:59,330 --> 00:30:59,340
804
00:30:59,340 --> 00:31:01,070
805
00:31:01,070 --> 00:31:01,080
806
00:31:01,080 --> 00:31:04,350
n’t you hear my voice or
807
00:31:04,350 --> 00:31:04,360
n’t you hear my voice or
808
00:31:04,360 --> 00:31:07,140
n’t you hear my voice or
what? You don’t want to talk to me?
809
00:31:07,140 --> 00:31:07,150
what? You don’t want to talk to me?
810
00:31:07,150 --> 00:31:12,190
what? You don’t want to talk to me?
[Music]
811
00:31:12,190 --> 00:31:12,200
812
00:31:12,200 --> 00:31:15,669
Why?
813
00:31:15,669 --> 00:31:15,679
Why?
814
00:31:15,679 --> 00:31:21,590
Why?
God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By
815
00:31:21,590 --> 00:31:21,600
God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By
816
00:31:21,600 --> 00:31:24,870
God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By
the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal
817
00:31:24,870 --> 00:31:24,880
the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal
818
00:31:24,880 --> 00:31:27,500
the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal
819
00:31:27,500 --> 00:31:27,510
820
00:31:27,510 --> 00:31:30,029
[music]
821
00:31:30,029 --> 00:31:30,039
[music]
822
00:31:30,039 --> 00:31:34,990
[music]
On the contrary, I'm supposed to be very happy, by
823
00:31:34,990 --> 00:31:35,000
On the contrary, I'm supposed to be very happy, by
824
00:31:35,000 --> 00:31:39,509
On the contrary, I'm supposed to be very happy, by
the way. I mean, it's supposed to be because I'll be
825
00:31:39,509 --> 00:31:39,519
the way. I mean, it's supposed to be because I'll be
826
00:31:39,519 --> 00:31:44,590
the way. I mean, it's supposed to be because I'll be
much calmer from the beginning and I'll be able to see my work
827
00:31:44,590 --> 00:31:44,600
much calmer from the beginning and I'll be able to see my work
828
00:31:44,600 --> 00:31:48,350
much calmer from the beginning and I'll be able to see my work
and know the things that I'm missing that I didn't
829
00:31:48,350 --> 00:31:48,360
and know the things that I'm missing that I didn't
830
00:31:48,360 --> 00:31:52,669
and know the things that I'm missing that I didn't
do. I was doubting her the whole time and didn't know how to
831
00:31:52,669 --> 00:31:52,679
do. I was doubting her the whole time and didn't know how to
832
00:31:52,679 --> 00:31:56,830
do. I was doubting her the whole time and didn't know how to
prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me.
833
00:31:56,830 --> 00:31:56,840
prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me.
834
00:31:56,840 --> 00:32:02,549
prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me.
Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow
835
00:32:02,549 --> 00:32:02,559
Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow
836
00:32:02,559 --> 00:32:07,230
Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow
morning. I'll go. I don't
837
00:32:07,230 --> 00:32:07,240
838
00:32:07,240 --> 00:32:12,350
know why I'm telling you,
839
00:32:12,350 --> 00:32:12,360
840
00:32:12,360 --> 00:32:15,310
but all I
841
00:32:15,310 --> 00:32:15,320
but all I
842
00:32:15,320 --> 00:32:18,830
but all I
know is that you have to know that you're the only one
843
00:32:18,830 --> 00:32:18,840
know is that you have to know that you're the only one
844
00:32:18,840 --> 00:32:20,389
know is that you have to know that you're the only one
who can
845
00:32:20,389 --> 00:32:20,399
who can
846
00:32:20,399 --> 00:32:23,180
who can
hear me tell him everything
847
00:32:23,180 --> 00:32:23,190
hear me tell him everything
848
00:32:23,190 --> 00:32:26,190
hear me tell him everything
[music].
849
00:32:26,190 --> 00:32:26,200
[music].
850
00:32:26,200 --> 00:32:28,830
[music].
I'm
851
00:32:28,830 --> 00:32:28,840
I'm
852
00:32:28,840 --> 00:32:31,549
I'm
talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the
853
00:32:31,549 --> 00:32:31,559
talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the
854
00:32:31,559 --> 00:32:36,470
talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the
prosecution. I'll get up now and leave you to
855
00:32:36,470 --> 00:32:36,480
prosecution. I'll get up now and leave you to
856
00:32:36,480 --> 00:32:38,310
prosecution. I'll get up now and leave you to
sit by yourself
857
00:32:38,310 --> 00:32:38,320
sit by yourself
858
00:32:38,320 --> 00:32:41,950
sit by yourself
like this. Good night,
859
00:32:41,950 --> 00:32:41,960
like this. Good night,
860
00:32:41,960 --> 00:32:43,670
like this. Good night,
your hand
861
00:32:43,670 --> 00:32:43,680
your hand
862
00:32:43,680 --> 00:32:47,389
your hand
[music] Her
863
00:32:47,389 --> 00:32:47,399
[music] Her
864
00:32:47,399 --> 00:32:51,350
[music] Her
nightmare is fading into the light.
865
00:32:51,350 --> 00:32:51,360
nightmare is fading into the light.
866
00:32:51,360 --> 00:32:53,710
nightmare is fading into the light.
867
00:32:53,710 --> 00:32:53,720
868
00:32:53,720 --> 00:33:04,350
Yes, it's back like this
869
00:33:04,350 --> 00:33:04,360
870
00:33:04,360 --> 00:33:20,629
[music]
871
00:33:20,629 --> 00:33:20,639
872
00:33:20,639 --> 00:33:23,629
Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't
873
00:33:23,629 --> 00:33:23,639
Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't
874
00:33:23,639 --> 00:33:26,750
Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't
say a
875
00:33:26,750 --> 00:33:26,760
876
00:33:26,760 --> 00:33:30,750
word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You
877
00:33:30,750 --> 00:33:30,760
word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You
878
00:33:30,760 --> 00:33:34,629
word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You
see? What can be said? I think the
879
00:33:34,629 --> 00:33:34,639
see? What can be said? I think the
880
00:33:34,639 --> 00:33:37,629
see? What can be said? I think the
doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our
881
00:33:37,629 --> 00:33:37,639
doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our
882
00:33:37,639 --> 00:33:41,269
doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our
problem. What guarantees us if the
883
00:33:41,269 --> 00:33:41,279
problem. What guarantees us if the
884
00:33:41,279 --> 00:33:43,590
problem. What guarantees us if the
doctor himself says it's a possibility? What's
885
00:33:43,590 --> 00:33:43,600
doctor himself says it's a possibility? What's
886
00:33:43,600 --> 00:33:46,230
doctor himself says it's a possibility? What's
wrong with life? But at least, my
887
00:33:46,230 --> 00:33:46,240
wrong with life? But at least, my
888
00:33:46,240 --> 00:33:48,509
wrong with life? But at least, my
brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions
889
00:33:48,509 --> 00:33:48,519
brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions
890
00:33:48,519 --> 00:33:50,789
brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions
when we have this amount in our hands and we can pay it.
891
00:33:50,789 --> 00:33:50,799
when we have this amount in our hands and we can pay it.
892
00:33:50,799 --> 00:33:53,269
when we have this amount in our hands and we can pay it.
But frankly, this number is prohibitive, and you
893
00:33:53,269 --> 00:33:53,279
But frankly, this number is prohibitive, and you
894
00:33:53,279 --> 00:33:56,789
But frankly, this number is prohibitive, and you
know the circumstances best. So, you've decided not to do
895
00:33:56,789 --> 00:33:56,799
know the circumstances best. So, you've decided not to do
896
00:33:56,799 --> 00:33:59,110
know the circumstances best. So, you've decided not to do
anything because you don't want to do anything. I can't
897
00:33:59,110 --> 00:33:59,120
anything because you don't want to do anything. I can't
898
00:33:59,120 --> 00:34:03,430
anything because you don't want to do anything. I can't
even tell you that you won't do anything
899
00:34:03,430 --> 00:34:03,440
even tell you that you won't do anything
900
00:34:03,440 --> 00:34:05,509
even tell you that you won't do anything
in your life as long as you're weak in front of your
901
00:34:05,509 --> 00:34:05,519
in your life as long as you're weak in front of your
902
00:34:05,519 --> 00:34:08,550
in your life as long as you're weak in front of your
family like this. Oh, the broken record.
903
00:34:08,550 --> 00:34:08,560
family like this. Oh, the broken record.
904
00:34:08,560 --> 00:34:10,668
family like this. Oh, the broken record.
What does my family have to do with what we're talking about
905
00:34:10,668 --> 00:34:10,679
What does my family have to do with what we're talking about
906
00:34:10,679 --> 00:34:13,190
What does my family have to do with what we're talking about
now, my lady? Consider me cut off from the tree, an
907
00:34:13,190 --> 00:34:13,199
now, my lady? Consider me cut off from the tree, an
908
00:34:13,199 --> 00:34:15,190
now, my lady? Consider me cut off from the tree, an
orphan, and I don't have any
909
00:34:15,190 --> 00:34:15,199
orphan, and I don't have any
910
00:34:15,199 --> 00:34:18,550
orphan, and I don't have any
family. Or are you, God willing, marrying me with
911
00:34:18,550 --> 00:34:18,560
family. Or are you, God willing, marrying me with
912
00:34:18,560 --> 00:34:20,429
family. Or are you, God willing, marrying me with
your eyes on money? [
913
00:34:20,429 --> 00:34:20,440
your eyes on money? [
914
00:34:20,440 --> 00:34:26,710
your eyes on money? [
Music]
915
00:34:26,710 --> 00:34:26,719
Music]
916
00:34:26,719 --> 00:34:30,020
Music]
My family, ask me out,
917
00:34:30,020 --> 00:34:30,030
My family, ask me out,
918
00:34:30,030 --> 00:34:44,239
My family, ask me out,
[Music]
919
00:34:44,239 --> 00:34:44,250
920
00:34:44,250 --> 00:34:50,909
[Music]
921
00:34:50,909 --> 00:34:50,918
922
00:34:50,918 --> 00:34:54,190
Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the
923
00:34:54,190 --> 00:34:54,199
Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the
924
00:34:54,199 --> 00:34:56,909
Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the
flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why
925
00:34:56,909 --> 00:34:56,918
flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why
926
00:34:56,918 --> 00:35:00,150
flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why
sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey
927
00:35:00,150 --> 00:35:00,160
sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey
928
00:35:00,160 --> 00:35:02,349
sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey
I am not Q oh master of phones a cent wait
929
00:35:02,349 --> 00:35:02,359
I am not Q oh master of phones a cent wait
930
00:35:02,359 --> 00:35:05,589
I am not Q oh master of phones a cent wait
just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh
931
00:35:05,589 --> 00:35:05,599
just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh
932
00:35:05,599 --> 00:35:09,990
just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh
Mama Nermin is calling you never talk
933
00:35:09,990 --> 00:35:10,000
Mama Nermin is calling you never talk
934
00:35:10,000 --> 00:35:14,349
Mama Nermin is calling you never talk
at night like this hello yes
935
00:35:14,349 --> 00:35:14,359
at night like this hello yes
936
00:35:14,359 --> 00:35:18,870
at night like this hello yes
Nermin come on what are we going to do our story is sad my
937
00:35:18,870 --> 00:35:18,880
Nermin come on what are we going to do our story is sad my
938
00:35:18,880 --> 00:35:20,790
Nermin come on what are we going to do our story is sad my
son I am not two hours I understand you what are we going to do
939
00:35:20,790 --> 00:35:20,800
son I am not two hours I understand you what are we going to do
940
00:35:20,800 --> 00:35:23,950
son I am not two hours I understand you what are we going to do
oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on
941
00:35:23,950 --> 00:35:23,960
oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on
942
00:35:23,960 --> 00:35:25,550
oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on
oh
943
00:35:25,550 --> 00:35:25,560
oh
944
00:35:25,560 --> 00:35:31,750
oh
shining star this is what happened
945
00:35:31,750 --> 00:35:31,760
shining star this is what happened
946
00:35:31,760 --> 00:35:34,589
shining star this is what happened
Wadi but but but but what is this what happened and what are
947
00:35:34,589 --> 00:35:34,599
Wadi but but but but what is this what happened and what are
948
00:35:34,599 --> 00:35:36,630
Wadi but but but but what is this what happened and what are
you saying uncle what is wrong with her what is
949
00:35:36,630 --> 00:35:36,640
you saying uncle what is wrong with her what is
950
00:35:36,640 --> 00:35:39,069
you saying uncle what is wrong with her what is
wrong with her uncle people now want something to
951
00:35:39,069 --> 00:35:39,079
wrong with her uncle people now want something to
952
00:35:39,079 --> 00:35:43,150
wrong with her uncle people now want something to
crack them something to make them dance something to ruin them I mean
953
00:35:43,150 --> 00:35:43,160
crack them something to make them dance something to ruin them I mean
954
00:35:43,160 --> 00:35:46,630
crack them something to make them dance something to ruin them I mean
what should I do give me something like about the treachery of friends about
955
00:35:46,630 --> 00:35:46,640
what should I do give me something like about the treachery of friends about
956
00:35:46,640 --> 00:35:50,069
what should I do give me something like about the treachery of friends about
the deficiency any of these rare things it is about the
957
00:35:50,069 --> 00:35:50,079
the deficiency any of these rare things it is about the
958
00:35:50,079 --> 00:35:54,710
the deficiency any of these rare things it is about the
generosity of friends is this come on my friend oh father of
959
00:35:54,710 --> 00:35:54,720
generosity of friends is this come on my friend oh father of
960
00:35:54,720 --> 00:35:59,270
generosity of friends is this come on my friend oh father of
friends we will never quarrel if One day
961
00:35:59,270 --> 00:35:59,280
friends we will never quarrel if One day
962
00:35:59,280 --> 00:36:03,790
friends we will never quarrel if One day
depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many
963
00:36:03,790 --> 00:36:03,800
depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many
964
00:36:03,800 --> 00:36:08,630
depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many
years pass I can't find anyone besides you, where are you from?
965
00:36:08,630 --> 00:36:08,640
years pass I can't find anyone besides you, where are you from?
966
00:36:08,640 --> 00:36:11,990
years pass I can't find anyone besides you, where are you from?
Who is like you? I have never found anyone to
967
00:36:11,990 --> 00:36:12,000
Who is like you? I have never found anyone to
968
00:36:12,000 --> 00:36:22,250
Who is like you? I have never found anyone to
replace you. These are Hassuna's eyes. This is
969
00:36:22,250 --> 00:36:22,260
970
00:36:22,260 --> 00:36:35,860
[Music]
971
00:36:35,860 --> 00:36:35,870
972
00:36:35,870 --> 00:36:41,950
[Music]
973
00:36:41,950 --> 00:36:41,960
974
00:36:41,960 --> 00:36:43,960
he
975
00:36:43,960 --> 00:36:43,970
he
976
00:36:43,970 --> 00:36:56,240
he
[Music]
977
00:36:56,240 --> 00:36:56,250
978
00:36:56,250 --> 00:37:13,030
[Music]
979
00:37:13,030 --> 00:37:13,040
980
00:37:13,040 --> 00:37:16,309
After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the
981
00:37:16,309 --> 00:37:16,319
After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the
982
00:37:16,319 --> 00:37:20,829
After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the
smell of gas was very strong. I went and opened all the
983
00:37:20,829 --> 00:37:20,839
984
00:37:20,839 --> 00:37:22,710
windows.
985
00:37:22,710 --> 00:37:22,720
windows.
986
00:37:22,720 --> 00:37:27,829
windows.
Salma, Salma,
987
00:37:27,829 --> 00:37:27,839
988
00:37:27,839 --> 00:37:32,670
where are you, my dear wife?
989
00:37:32,670 --> 00:37:34,510
990
00:37:34,510 --> 00:37:34,520
991
00:37:34,520 --> 00:37:37,230
Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a
992
00:37:37,230 --> 00:37:37,240
Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a
993
00:37:37,240 --> 00:37:39,829
Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a
shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the
994
00:37:39,829 --> 00:37:39,839
shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the
995
00:37:39,839 --> 00:37:42,470
shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the
bathroom window so the steam doesn't make you
996
00:37:42,470 --> 00:37:42,480
bathroom window so the steam doesn't make you
997
00:37:42,480 --> 00:37:49,970
bathroom window so the steam doesn't make you
feel sick. Okay, my love.
998
00:37:49,970 --> 00:37:49,980
999
00:37:49,980 --> 00:38:01,360
[Music]
1000
00:38:01,360 --> 00:38:01,370
1001
00:38:01,370 --> 00:38:04,870
[Music]
1002
00:38:04,870 --> 00:38:04,880
1003
00:38:04,880 --> 00:38:08,390
Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother
1004
00:38:08,390 --> 00:38:08,400
Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother
1005
00:38:08,400 --> 00:38:11,230
Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother
and see her body. The blue plague
1006
00:38:11,230 --> 00:38:11,240
and see her body. The blue plague
1007
00:38:11,240 --> 00:38:13,550
and see her body. The blue plague
came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the
1008
00:38:13,550 --> 00:38:13,560
came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the
1009
00:38:13,560 --> 00:38:17,510
came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the
dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary
1010
00:38:17,510 --> 00:38:17,520
dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary
1011
00:38:17,520 --> 00:38:22,309
dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary
every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al-
1012
00:38:22,309 --> 00:38:22,319
every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al-
1013
00:38:22,319 --> 00:38:25,309
every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al-
Ruhi. He left them for his big brother. He lives in
1014
00:38:25,309 --> 00:38:25,319
Ruhi. He left them for his big brother. He lives in
1015
00:38:25,319 --> 00:38:27,950
Ruhi. He left them for his big brother. He lives in
watermelon water, and your poor husband
1016
00:38:27,950 --> 00:38:27,960
watermelon water, and your poor husband
1017
00:38:27,960 --> 00:38:31,069
watermelon water, and your poor husband
doesn't ask for his rights. I honestly can't understand
1018
00:38:31,069 --> 00:38:31,079
doesn't ask for his rights. I honestly can't understand
1019
00:38:31,079 --> 00:38:33,750
doesn't ask for his rights. I honestly can't understand
him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a
1020
00:38:33,750 --> 00:38:33,760
him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a
1021
00:38:33,760 --> 00:38:37,309
him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a
single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone.
1022
00:38:37,309 --> 00:38:37,319
single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone.
1023
00:38:37,319 --> 00:38:39,790
single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone.
Come on, let him walk with us here like before. What have we taken
1024
00:38:39,790 --> 00:38:39,800
Come on, let him walk with us here like before. What have we taken
1025
00:38:39,800 --> 00:38:42,510
Come on, let him walk with us here like before. What have we taken
from men other than heartache? Heartache,
1026
00:38:42,510 --> 00:38:42,520
from men other than heartache? Heartache,
1027
00:38:42,520 --> 00:38:44,990
from men other than heartache? Heartache,
and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl.
1028
00:38:44,990 --> 00:38:45,000
and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl.
1029
00:38:45,000 --> 00:38:47,630
and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl.
Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister,
1030
00:38:47,630 --> 00:38:47,640
Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister,
1031
00:38:47,640 --> 00:38:50,109
Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister,
you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your
1032
00:38:50,109 --> 00:38:50,119
you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your
1033
00:38:50,119 --> 00:38:53,150
you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your
mother. Come on, come on, sister,
1034
00:38:53,150 --> 00:38:53,160
mother. Come on, come on, sister,
1035
00:38:53,160 --> 00:38:57,670
mother. Come on, come on, sister,
move. The heartache said, “
1036
00:38:57,670 --> 00:38:57,680
move. The heartache said, “
1037
00:38:57,680 --> 00:39:00,430
move. The heartache said, “
Away from the attempted murder, sir. Can we, with
1038
00:39:00,430 --> 00:39:00,440
Away from the attempted murder, sir. Can we, with
1039
00:39:00,440 --> 00:39:02,990
Away from the attempted murder, sir. Can we, with
your permission, focus on the bullet mark on the
1040
00:39:02,990 --> 00:39:03,000
your permission, focus on the bullet mark on the
1041
00:39:03,000 --> 00:39:06,550
your permission, focus on the bullet mark on the
wall and also the intentional gas leak that
1042
00:39:06,550 --> 00:39:06,560
wall and also the intentional gas leak that
1043
00:39:06,560 --> 00:39:07,910
wall and also the intentional gas leak that
filled the
1044
00:39:07,910 --> 00:39:07,920
filled the
1045
00:39:07,920 --> 00:39:10,870
filled the
whole house? I’m sure that all of this was
1046
00:39:10,870 --> 00:39:10,880
whole house? I’m sure that all of this was
1047
00:39:10,880 --> 00:39:13,950
whole house? I’m sure that all of this was
done by someone? I summoned an expert from the gas company
1048
00:39:13,950 --> 00:39:13,960
done by someone? I summoned an expert from the gas company
1049
00:39:13,960 --> 00:39:16,750
done by someone? I summoned an expert from the gas company
to write me a report. Based on it, from someone,
1050
00:39:16,750 --> 00:39:16,760
to write me a report. Based on it, from someone,
1051
00:39:16,760 --> 00:39:19,390
to write me a report. Based on it, from someone,
whether it was done by someone or not. What’s the news,
1052
00:39:19,390 --> 00:39:19,400
whether it was done by someone or not. What’s the news,
1053
00:39:19,400 --> 00:39:23,069
whether it was done by someone or not. What’s the news,
engineer? What did you do to moving a pipe in the
1054
00:39:23,069 --> 00:39:23,079
engineer? What did you do to moving a pipe in the
1055
00:39:23,079 --> 00:39:25,550
engineer? What did you do to moving a pipe in the
gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t
1056
00:39:25,550 --> 00:39:25,560
gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t
1057
00:39:25,560 --> 00:39:29,030
gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t
done by someone? How likely is it, engineer? From
1058
00:39:29,030 --> 00:39:29,040
done by someone? How likely is it, engineer? From
1059
00:39:29,040 --> 00:39:34,270
done by someone? How likely is it, engineer? From
one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads,
1060
00:39:34,270 --> 00:39:34,280
one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads,
1061
00:39:34,280 --> 00:39:36,670
one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads,
especially since the swimming pool is connected to the same
1062
00:39:36,670 --> 00:39:36,680
especially since the swimming pool is connected to the same
1063
00:39:36,680 --> 00:39:40,470
especially since the swimming pool is connected to the same
source, meaning technically it is not due to an
1064
00:39:40,470 --> 00:39:40,480
source, meaning technically it is not due to an
1065
00:39:40,480 --> 00:39:44,430
source, meaning technically it is not due to an
act, Mr. Engineer, please write me your
1066
00:39:44,430 --> 00:39:44,440
act, Mr. Engineer, please write me your
1067
00:39:44,440 --> 00:39:48,150
act, Mr. Engineer, please write me your
technical report and sign it and bring it to me today. What about the
1068
00:39:48,150 --> 00:39:48,160
technical report and sign it and bring it to me today. What about the
1069
00:39:48,160 --> 00:39:50,470
technical report and sign it and bring it to me today. What about the
traces of the bullet on the wall and the
1070
00:39:50,470 --> 00:39:50,480
traces of the bullet on the wall and the
1071
00:39:50,480 --> 00:39:53,829
traces of the bullet on the wall and the
broken vase, madam? As for the traces of the bullet
1072
00:39:53,829 --> 00:39:53,839
broken vase, madam? As for the traces of the bullet
1073
00:39:53,839 --> 00:39:55,790
broken vase, madam? As for the traces of the bullet
on the wall, it could be a normal wound on the
1074
00:39:55,790 --> 00:39:55,800
on the wall, it could be a normal wound on the
1075
00:39:55,800 --> 00:39:58,550
on the wall, it could be a normal wound on the
wall. As for the vase that you are
1076
00:39:58,550 --> 00:39:58,560
wall. As for the vase that you are
1077
00:39:58,560 --> 00:40:00,870
wall. As for the vase that you are
talking about, it was not present in the inspection at all.
1078
00:40:00,870 --> 00:40:00,880
talking about, it was not present in the inspection at all.
1079
00:40:00,880 --> 00:40:03,470
talking about, it was not present in the inspection at all.
As long as it is not present, then there is
1080
00:40:03,470 --> 00:40:03,480
As long as it is not present, then there is
1081
00:40:03,480 --> 00:40:06,630
As long as it is not present, then there is
nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write
1082
00:40:06,630 --> 00:40:06,640
nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write
1083
00:40:06,640 --> 00:40:09,030
nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write
me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to
1084
00:40:09,030 --> 00:40:09,040
me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to
1085
00:40:09,040 --> 00:40:13,510
me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to
finish, okay,
1086
00:40:13,510 --> 00:40:13,520
1087
00:40:13,520 --> 00:40:15,109
sir.
1088
00:40:15,109 --> 00:40:15,119
sir.
1089
00:40:15,119 --> 00:40:20,950
sir.
Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are
1090
00:40:20,950 --> 00:40:20,960
Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are
1091
00:40:20,960 --> 00:40:24,950
Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are
recent traces on the kitchen pipes. I need to
1092
00:40:24,950 --> 00:40:24,960
recent traces on the kitchen pipes. I need to
1093
00:40:24,960 --> 00:40:27,910
recent traces on the kitchen pipes. I need to
inspect them and find out who their owners are because they
1094
00:40:27,910 --> 00:40:27,920
inspect them and find out who their owners are because they
1095
00:40:27,920 --> 00:40:30,829
inspect them and find out who their owners are because they
could certainly be a very important clue to solve the crime.
1096
00:40:30,829 --> 00:40:30,839
could certainly be a very important clue to solve the crime.
1097
00:40:30,839 --> 00:40:33,670
could certainly be a very important clue to solve the crime.
Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a
1098
00:40:33,670 --> 00:40:33,680
Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a
1099
00:40:33,680 --> 00:40:37,230
Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a
professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same
1100
00:40:37,230 --> 00:40:37,240
professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same
1101
00:40:37,240 --> 00:40:39,870
professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same
college that You graduated from it, not to mention that
1102
00:40:39,870 --> 00:40:39,880
college that You graduated from it, not to mention that
1103
00:40:39,880 --> 00:40:41,750
college that You graduated from it, not to mention that
I also studied
1104
00:40:41,750 --> 00:40:41,760
I also studied
1105
00:40:41,760 --> 00:40:45,670
I also studied
criminal law. Okay, Doctor, after the accident that
1106
00:40:45,670 --> 00:40:45,680
criminal law. Okay, Doctor, after the accident that
1107
00:40:45,680 --> 00:40:48,990
criminal law. Okay, Doctor, after the accident that
you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your
1108
00:40:48,990 --> 00:40:49,000
you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your
1109
00:40:49,000 --> 00:40:51,390
you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your
ruling, there was a team from the
1110
00:40:51,390 --> 00:40:51,400
ruling, there was a team from the
1111
00:40:51,400 --> 00:40:54,710
ruling, there was a team from the
criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and
1112
00:40:54,710 --> 00:40:54,720
criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and
1113
00:40:54,720 --> 00:40:57,309
criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and
also lifted fingerprints. It is
1114
00:40:57,309 --> 00:40:57,319
also lifted fingerprints. It is
1115
00:40:57,319 --> 00:40:59,309
also lifted fingerprints. It is
very clear to the blind that they were in a movie of
1116
00:40:59,309 --> 00:40:59,319
very clear to the blind that they were in a movie of
1117
00:40:59,319 --> 00:41:03,630
very clear to the blind that they were in a movie of
blazing pleasure and passion. The gas leaked or the
1118
00:41:03,630 --> 00:41:03,640
blazing pleasure and passion. The gas leaked or the
1119
00:41:03,640 --> 00:41:07,710
blazing pleasure and passion. The gas leaked or the
steam suffocated them while they were stunned and they had
1120
00:41:07,710 --> 00:41:07,720
steam suffocated them while they were stunned and they had
1121
00:41:07,720 --> 00:41:11,750
steam suffocated them while they were stunned and they had
anything on their minds until they fainted. In general, if anyone
1122
00:41:11,750 --> 00:41:11,760
anything on their minds until they fainted. In general, if anyone
1123
00:41:11,760 --> 00:41:14,950
anything on their minds until they fainted. In general, if anyone
suspects him, you can tell me and we will summon him
1124
00:41:14,950 --> 00:41:14,960
suspects him, you can tell me and we will summon him
1125
00:41:14,960 --> 00:41:16,910
suspects him, you can tell me and we will summon him
immediately. Let us now see to our work that we
1126
00:41:16,910 --> 00:41:16,920
immediately. Let us now see to our work that we
1127
00:41:16,920 --> 00:41:20,990
immediately. Let us now see to our work that we
understand well and have learned practically in the street. With
1128
00:41:20,990 --> 00:41:21,000
understand well and have learned practically in the street. With
1129
00:41:21,000 --> 00:41:24,910
understand well and have learned practically in the street. With
your permission, Doctor. Come on
1130
00:41:24,910 --> 00:41:24,920
your permission, Doctor. Come on
1131
00:41:24,920 --> 00:41:50,030
your permission, Doctor. Come on
[music] My
1132
00:41:50,030 --> 00:41:50,040
1133
00:41:50,040 --> 00:41:52,710
girl, I want to reassure myself about you before Mom,
1134
00:41:52,710 --> 00:41:52,720
girl, I want to reassure myself about you before Mom,
1135
00:41:52,720 --> 00:41:55,190
girl, I want to reassure myself about you before Mom,
for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my
1136
00:41:55,190 --> 00:41:55,200
for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my
1137
00:41:55,200 --> 00:41:57,870
for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my
heart. May God keep you for us. May we remain like this in your
1138
00:41:57,870 --> 00:41:57,880
heart. May God keep you for us. May we remain like this in your
1139
00:41:57,880 --> 00:42:00,670
heart. May God keep you for us. May we remain like this in your
goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are
1140
00:42:00,670 --> 00:42:00,680
goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are
1141
00:42:00,680 --> 00:42:03,630
goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are
words that we will never get rid of. No, I am
1142
00:42:03,630 --> 00:42:03,640
words that we will never get rid of. No, I am
1143
00:42:03,640 --> 00:42:07,829
words that we will never get rid of. No, I am
leaving. No, wait.
1144
00:42:07,829 --> 00:42:07,839
1145
00:42:07,839 --> 00:42:11,309
Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket
1146
00:42:11,309 --> 00:42:11,319
Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket
1147
00:42:11,319 --> 00:42:13,430
Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket
until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank
1148
00:42:13,430 --> 00:42:13,440
until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank
1149
00:42:13,440 --> 00:42:15,270
until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank
God. And then I'm promised a promotion, and
1150
00:42:15,270 --> 00:42:15,280
God. And then I'm promised a promotion, and
1151
00:42:15,280 --> 00:42:18,470
God. And then I'm promised a promotion, and
God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my
1152
00:42:18,470 --> 00:42:18,480
God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my
1153
00:42:18,480 --> 00:42:24,309
God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my
sister, may God keep you for me, my
1154
00:42:24,309 --> 00:42:24,319
1155
00:42:24,319 --> 00:42:28,190
mother. What's this, Doctor Salma?
1156
00:42:28,190 --> 00:42:28,200
mother. What's this, Doctor Salma?
1157
00:42:28,200 --> 00:42:32,150
mother. What's this, Doctor Salma?
How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the
1158
00:42:32,150 --> 00:42:32,160
How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the
1159
00:42:32,160 --> 00:42:34,829
How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the
house. Excuse me, Mama,
1160
00:42:34,829 --> 00:42:34,839
house. Excuse me, Mama,
1161
00:42:34,839 --> 00:42:39,550
house. Excuse me, Mama,
one second. Hello, Doctor.
1162
00:42:39,550 --> 00:42:39,560
one second. Hello, Doctor.
1163
00:42:39,560 --> 00:42:46,400
one second. Hello, Doctor.
[Music] [Music]
1164
00:42:46,400 --> 00:42:46,410
1165
00:42:46,410 --> 00:42:57,349
1166
00:42:57,349 --> 00:42:57,359
1167
00:42:57,359 --> 00:43:00,250
f
1168
00:43:00,250 --> 00:43:00,260
f
1169
00:43:00,260 --> 00:43:14,300
f
[
1170
00:43:14,300 --> 00:43:14,310
1171
00:43:14,310 --> 00:43:32,200
Music] [Music]
1172
00:43:32,200 --> 00:43:32,210
1173
00:43:32,210 --> 00:43:41,190
[Music]
1174
00:43:41,190 --> 00:43:41,200
1175
00:43:41,200 --> 00:43:43,460
What's wrong, Doctor Salma? You scared me.
1176
00:43:43,460 --> 00:43:43,470
What's wrong, Doctor Salma? You scared me.
1177
00:43:43,470 --> 00:43:45,190
What's wrong, Doctor Salma? You scared me.
[Music] Why did you
1178
00:43:45,190 --> 00:43:45,200
[Music] Why did you
1179
00:43:45,200 --> 00:43:50,470
[Music] Why did you
come at your time? I have the key to the morgue, of
1180
00:43:50,470 --> 00:43:50,480
come at your time? I have the key to the morgue, of
1181
00:43:50,480 --> 00:43:55,349
come at your time? I have the key to the morgue, of
course. But why are you asking? No, Doctor, if
1182
00:43:55,349 --> 00:43:55,359
course. But why are you asking? No, Doctor, if
1183
00:43:55,359 --> 00:43:57,670
course. But why are you asking? No, Doctor, if
what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The
1184
00:43:57,670 --> 00:43:57,680
what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The
1185
00:43:57,680 --> 00:44:01,150
what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The
law doesn't have mercy. The forensic doctor is
1186
00:44:01,150 --> 00:44:01,160
law doesn't have mercy. The forensic doctor is
1187
00:44:01,160 --> 00:44:02,870
law doesn't have mercy. The forensic doctor is
not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the
1188
00:44:02,870 --> 00:44:02,880
not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the
1189
00:44:02,880 --> 00:44:05,589
not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the
bag inside. What's wrong, Doctor? You're the
1190
00:44:05,589 --> 00:44:05,599
bag inside. What's wrong, Doctor? You're the
1191
00:44:05,599 --> 00:44:08,510
bag inside. What's wrong, Doctor? You're the
one who was telling us this and I'm studying. I'm
1192
00:44:08,510 --> 00:44:08,520
one who was telling us this and I'm studying. I'm
1193
00:44:08,520 --> 00:44:14,190
one who was telling us this and I'm studying. I'm
telling you what, if you're scared, go.
1194
00:44:14,190 --> 00:44:14,200
1195
00:44:14,200 --> 00:44:18,430
You know that I won't be able to leave you
1196
00:44:18,430 --> 00:44:18,440
You know that I won't be able to leave you
1197
00:44:18,440 --> 00:44:25,020
You know that I won't be able to leave you
at all. Come on.
1198
00:44:25,020 --> 00:44:25,030
1199
00:44:25,030 --> 00:44:45,630
[Music]
1200
00:44:45,630 --> 00:44:45,640
1201
00:44:45,640 --> 00:44:47,030
Hold on.
1202
00:44:47,030 --> 00:44:47,040
Hold on.
1203
00:44:47,040 --> 00:44:51,309
Hold on.
I'm really worried. I'm sure that a
1204
00:44:51,309 --> 00:44:51,319
I'm really worried. I'm sure that a
1205
00:44:51,319 --> 00:44:53,910
I'm really worried. I'm sure that a
strange gas has entered the body, not a natural gas
1206
00:44:53,910 --> 00:44:53,920
strange gas has entered the body, not a natural gas
1207
00:44:53,920 --> 00:44:58,190
strange gas has entered the body, not a natural gas
at all. That's why we have to take a sample for analysis.
1208
00:44:58,190 --> 00:44:58,200
at all. That's why we have to take a sample for analysis.
1209
00:44:58,200 --> 00:45:02,630
at all. That's why we have to take a sample for analysis.
Then we'll take the rest of the
1210
00:45:02,630 --> 00:45:02,640
1211
00:45:02,640 --> 00:45:18,810
samples. Come on, quickly.
1212
00:45:18,810 --> 00:45:18,820
1213
00:45:18,820 --> 00:45:39,670
[Music] [
1214
00:45:39,670 --> 00:45:39,680
1215
00:45:39,680 --> 00:45:48,640
1216
00:45:48,640 --> 00:45:48,650
1217
00:45:48,650 --> 00:46:01,020
Music] [
1218
00:46:01,020 --> 00:46:01,030
1219
00:46:01,030 --> 00:46:13,370
Music]
1220
00:46:13,370 --> 00:46:13,380
1221
00:46:13,380 --> 00:46:26,190
[Music]
1222
00:46:26,190 --> 00:46:26,200
1223
00:46:26,200 --> 00:46:29,430
What are you doing, Doctor Salma? Doctor
1224
00:46:29,430 --> 00:46:29,440
What are you doing, Doctor Salma? Doctor
1225
00:46:29,440 --> 00:46:32,430
What are you doing, Doctor Salma? Doctor
Hazem, you've
1226
00:46:32,430 --> 00:46:32,440
Hazem, you've
1227
00:46:32,440 --> 00:46:37,069
Hazem, you've
gone crazy. You're ruining your professional life. There's no
1228
00:46:37,069 --> 00:46:37,079
gone crazy. You're ruining your professional life. There's no
1229
00:46:37,079 --> 00:46:38,030
gone crazy. You're ruining your professional life. There's no
sense of
1230
00:46:38,030 --> 00:46:38,040
sense of
1231
00:46:38,040 --> 00:46:42,069
sense of
responsibility. You forgot, Doctor, that there are
1232
00:46:42,069 --> 00:46:42,079
responsibility. You forgot, Doctor, that there are
1233
00:46:42,079 --> 00:46:46,069
responsibility. You forgot, Doctor, that there are
cameras here. When the security informed me, I didn't believe it.
1234
00:46:46,069 --> 00:46:46,079
cameras here. When the security informed me, I didn't believe it.
1235
00:46:46,079 --> 00:46:50,670
cameras here. When the security informed me, I didn't believe it.
I said I'll come and check it myself. And I did. I have no
1236
00:46:50,670 --> 00:46:50,680
I said I'll come and check it myself. And I did. I have no
1237
00:46:50,680 --> 00:46:54,510
I said I'll come and check it myself. And I did. I have no
choice but to inform the police in order to absolve myself of
1238
00:46:54,510 --> 00:46:54,520
choice but to inform the police in order to absolve myself of
1239
00:46:54,520 --> 00:47:00,630
choice but to inform the police in order to absolve myself of
responsibility.
1240
00:47:00,630 --> 00:47:00,640
1241
00:47:00,640 --> 00:47:03,790
Doctor Hazem, I've never asked you for anything,
1242
00:47:03,790 --> 00:47:03,800
Doctor Hazem, I've never asked you for anything,
1243
00:47:03,800 --> 00:47:07,309
Doctor Hazem, I've never asked you for anything,
and I've always taken my own interests seriously. I've
1244
00:47:07,309 --> 00:47:07,319
and I've always taken my own interests seriously. I've
1245
00:47:07,319 --> 00:47:11,150
and I've always taken my own interests seriously. I've
never denied that you're the best forensic doctor
1246
00:47:11,150 --> 00:47:11,160
never denied that you're the best forensic doctor
1247
00:47:11,160 --> 00:47:15,910
never denied that you're the best forensic doctor
we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring.
1248
00:47:15,910 --> 00:47:15,920
we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring.
1249
00:47:15,920 --> 00:47:19,750
we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring.
What you're doing, I won't be
1250
00:47:19,750 --> 00:47:19,760
What you're doing, I won't be
1251
00:47:19,760 --> 00:47:24,990
What you're doing, I won't be
retiring. I'll be going to prison with
1252
00:47:24,990 --> 00:47:25,000
retiring. I'll be going to prison with
1253
00:47:25,000 --> 00:47:29,109
retiring. I'll be going to prison with
you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not
1254
00:47:29,109 --> 00:47:29,119
you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not
1255
00:47:29,119 --> 00:47:33,589
you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not
appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to
1256
00:47:33,589 --> 00:47:33,599
appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to
1257
00:47:33,599 --> 00:47:38,870
appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to
him and he is your husband, you understand the law
1258
00:47:38,870 --> 00:47:38,880
him and he is your husband, you understand the law
1259
00:47:38,880 --> 00:47:42,109
him and he is your husband, you understand the law
well of course. Well, I have a suggestion,
1260
00:47:42,109 --> 00:47:42,119
well of course. Well, I have a suggestion,
1261
00:47:42,119 --> 00:47:46,990
well of course. Well, I have a suggestion,
sir. You can assign any other forensic doctor to do the
1262
00:47:46,990 --> 00:47:47,000
sir. You can assign any other forensic doctor to do the
1263
00:47:47,000 --> 00:47:49,790
sir. You can assign any other forensic doctor to do the
autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone
1264
00:47:49,790 --> 00:47:49,800
autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone
1265
00:47:49,800 --> 00:47:53,790
autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone
you see fit, but under my supervision. No, I
1266
00:47:53,790 --> 00:47:53,800
you see fit, but under my supervision. No, I
1267
00:47:53,800 --> 00:47:57,190
you see fit, but under my supervision. No, I
said no.
1268
00:47:57,190 --> 00:47:57,200
said no.
1269
00:47:57,200 --> 00:48:00,870
said no.
I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your
1270
00:48:00,870 --> 00:48:00,880
I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your
1271
00:48:00,880 --> 00:48:03,069
I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your
nerves can
1272
00:48:03,069 --> 00:48:03,079
nerves can
1273
00:48:03,079 --> 00:48:05,910
nerves can
calm down. Stay
1274
00:48:05,910 --> 00:48:05,920
calm down. Stay
1275
00:48:05,920 --> 00:48:09,270
calm down. Stay
here. Return the body to
1276
00:48:09,270 --> 00:48:09,280
here. Return the body to
1277
00:48:09,280 --> 00:48:13,540
here. Return the body to
its place. Stay here.
1278
00:48:13,540 --> 00:48:13,550
1279
00:48:13,550 --> 00:48:37,330
[Music]
1280
00:48:37,330 --> 00:48:37,340
1281
00:48:37,340 --> 00:48:41,589
[Applause] [Music] The
1282
00:48:41,589 --> 00:48:41,599
1283
00:48:41,599 --> 00:49:20,430
1284
00:49:20,430 --> 00:49:20,440
1285
00:49:20,440 --> 00:49:21,670
1286
00:49:21,670 --> 00:49:21,680
1287
00:49:21,680 --> 00:49:25,109
genie, come on again. He's
1288
00:49:25,109 --> 00:49:25,119
genie, come on again. He's
1289
00:49:25,119 --> 00:49:32,630
genie, come on again. He's
better off
1290
00:49:32,630 --> 00:49:32,640
1291
00:49:32,640 --> 00:49:34,230
ahead. [Applause]
1292
00:49:34,230 --> 00:49:34,240
ahead. [Applause]
1293
00:49:34,240 --> 00:49:39,430
ahead. [Applause]
1294
00:49:39,430 --> 00:49:39,440
1295
00:49:39,440 --> 00:49:46,510
Come on, let him wait for me a bit.
1296
00:49:46,510 --> 00:49:46,520
1297
00:49:46,520 --> 00:50:00,060
[Music]
1298
00:50:00,060 --> 00:50:00,070
1299
00:50:00,070 --> 00:50:03,030
[Applause]
1300
00:50:03,030 --> 00:50:03,040
[Applause]
1301
00:50:03,040 --> 00:50:06,589
[Applause]
[Music]
1302
00:50:06,589 --> 00:50:06,599
1303
00:50:06,599 --> 00:50:11,230
Continue, continue, continue. Come on.
1304
00:50:11,230 --> 00:50:11,240
1305
00:50:11,240 --> 00:50:15,140
1306
00:50:15,140 --> 00:50:15,150
1307
00:50:15,150 --> 00:50:20,910
[Applause] That's
1308
00:50:20,910 --> 00:50:20,920
1309
00:50:20,920 --> 00:50:27,030
better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You
1310
00:50:27,030 --> 00:50:27,040
better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You
1311
00:50:27,040 --> 00:50:29,390
better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You
got the inheritance notices, madam. Don't you know
1312
00:50:29,390 --> 00:50:29,400
got the inheritance notices, madam. Don't you know
1313
00:50:29,400 --> 00:50:32,710
got the inheritance notices, madam. Don't you know
what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his
1314
00:50:32,710 --> 00:50:32,720
what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his
1315
00:50:32,720 --> 00:50:36,030
what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his
only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond
1316
00:50:36,030 --> 00:50:36,040
only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond
1317
00:50:36,040 --> 00:50:39,549
only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond
belief. She turned out to be dirtier than her father.
1318
00:50:39,549 --> 00:50:39,559
belief. She turned out to be dirtier than her father.
1319
00:50:39,559 --> 00:50:42,670
belief. She turned out to be dirtier than her father.
Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has
1320
00:50:42,670 --> 00:50:42,680
Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has
1321
00:50:42,680 --> 00:50:45,589
Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has
relatives or not, this ruling was given to him by Bahura
1322
00:50:45,589 --> 00:50:45,599
relatives or not, this ruling was given to him by Bahura
1323
00:50:45,599 --> 00:50:48,470
relatives or not, this ruling was given to him by Bahura
Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be
1324
00:50:48,470 --> 00:50:48,480
Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be
1325
00:50:48,480 --> 00:50:51,069
Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be
his son or from his family. The only thing that is
1326
00:50:51,069 --> 00:50:51,079
his son or from his family. The only thing that is
1327
00:50:51,079 --> 00:50:54,390
his son or from his family. The only thing that is
certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his
1328
00:50:54,390 --> 00:50:54,400
certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his
1329
00:50:54,400 --> 00:50:57,750
certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his
wife’s behalf. All of what she will take from her
1330
00:50:57,750 --> 00:50:57,760
wife’s behalf. All of what she will take from her
1331
00:50:57,760 --> 00:51:02,309
wife’s behalf. All of what she will take from her
father’s inheritance, he will take it as well,
1332
00:51:02,309 --> 00:51:02,319
1333
00:51:02,319 --> 00:51:37,030
you son of a player. Ashraf,
1334
00:51:37,030 --> 00:51:37,040
1335
00:51:37,040 --> 00:51:42,309
Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is
1336
00:51:42,309 --> 00:51:42,319
Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is
1337
00:51:42,319 --> 00:51:45,150
Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is
wanted today at Omar Bey’s office at the
1338
00:51:45,150 --> 00:51:45,160
wanted today at Omar Bey’s office at the
1339
00:51:45,160 --> 00:51:47,870
wanted today at Omar Bey’s office at the
prosecution. Who will receive it? What is it,
1340
00:51:47,870 --> 00:51:47,880
prosecution. Who will receive it? What is it,
1341
00:51:47,880 --> 00:51:51,549
prosecution. Who will receive it? What is it,
Nadia? What is it, Dr.
1342
00:51:51,549 --> 00:51:51,559
Nadia? What is it, Dr.
1343
00:51:51,559 --> 00:52:16,090
Nadia? What is it, Dr.
Salma? Yes, I will sign here, please.
1344
00:52:16,090 --> 00:52:16,100
1345
00:52:16,100 --> 00:52:33,470
[Music] Calm
1346
00:52:33,470 --> 00:52:33,480
1347
00:52:33,480 --> 00:52:37,670
down, Kholoud, my daughter. What are you not doing
1348
00:52:37,670 --> 00:52:37,680
down, Kholoud, my daughter. What are you not doing
1349
00:52:37,680 --> 00:52:43,150
down, Kholoud, my daughter. What are you not doing
to yourself like this? What can we do? It is destined
1350
00:52:43,150 --> 00:52:43,160
to yourself like this? What can we do? It is destined
1351
00:52:43,160 --> 00:52:47,109
to yourself like this? What can we do? It is destined
and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’.
1352
00:52:47,109 --> 00:52:47,119
and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’.
1353
00:52:47,119 --> 00:52:51,750
and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’.
Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him
1354
00:52:51,750 --> 00:52:51,760
Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him
1355
00:52:51,760 --> 00:52:55,030
Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him
like this. What will you do?
1356
00:52:55,030 --> 00:52:55,040
like this. What will you do?
1357
00:52:55,040 --> 00:52:59,230
like this. What will you do?
Just cover up.
1358
00:52:59,230 --> 00:52:59,240
1359
00:52:59,240 --> 00:53:03,510
Oh Kholoud, my daughter, you have always been
1360
00:53:03,510 --> 00:53:03,520
Oh Kholoud, my daughter, you have always been
1361
00:53:03,520 --> 00:53:17,670
Oh Kholoud, my daughter, you have always been
among them. Was there really something between them?
1362
00:53:17,670 --> 00:53:17,680
1363
00:53:17,680 --> 00:53:22,990
[Music]
1364
00:53:22,990 --> 00:53:23,000
1365
00:53:23,000 --> 00:53:25,870
No, of course not. I am coming with you. I am not I
1366
00:53:25,870 --> 00:53:25,880
No, of course not. I am coming with you. I am not I
1367
00:53:25,880 --> 00:53:29,309
No, of course not. I am coming with you. I am not I
will never let you come with me. What do you do? I
1368
00:53:29,309 --> 00:53:29,319
will never let you come with me. What do you do? I
1369
00:53:29,319 --> 00:53:31,430
will never let you come with me. What do you do? I
will arrange the files based on the technical information and
1370
00:53:31,430 --> 00:53:31,440
will arrange the files based on the technical information and
1371
00:53:31,440 --> 00:53:33,789
will arrange the files based on the technical information and
data as I understood you, and send me an
1372
00:53:33,789 --> 00:53:33,799
data as I understood you, and send me an
1373
00:53:33,799 --> 00:53:37,150
data as I understood you, and send me an
email. I am sure that if the public prosecutor finds out
1374
00:53:37,150 --> 00:53:37,160
email. I am sure that if the public prosecutor finds out
1375
00:53:37,160 --> 00:53:40,630
email. I am sure that if the public prosecutor finds out
what we have reached, he will turn the case upside down. Okay,
1376
00:53:40,630 --> 00:53:40,640
what we have reached, he will turn the case upside down. Okay,
1377
00:53:40,640 --> 00:53:44,430
what we have reached, he will turn the case upside down. Okay,
no, wait.
1378
00:53:44,430 --> 00:53:44,440
no, wait.
1379
00:53:44,440 --> 00:53:46,630
no, wait.
What is the password? Khaled,
1380
00:53:46,630 --> 00:53:46,640
What is the password? Khaled,
1381
00:53:46,640 --> 00:53:49,190
What is the password? Khaled,
finish and send me an email right away. The public
1382
00:53:49,190 --> 00:53:49,200
finish and send me an email right away. The public
1383
00:53:49,200 --> 00:54:02,549
finish and send me an email right away. The public
prosecutor will have arrived. Okay,
1384
00:54:02,549 --> 00:54:02,559
1385
00:54:02,559 --> 00:54:05,390
God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me,
1386
00:54:05,390 --> 00:54:05,400
God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me,
1387
00:54:05,400 --> 00:54:07,630
God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me,
can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to
1388
00:54:07,630 --> 00:54:07,640
can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to
1389
00:54:07,640 --> 00:54:18,750
can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to
make it tea with milk? Okay, my
1390
00:54:18,750 --> 00:54:18,760
1391
00:54:18,760 --> 00:54:23,390
friend, the father of friends. We will never
1392
00:54:23,390 --> 00:54:23,400
friend, the father of friends. We will never
1393
00:54:23,400 --> 00:54:29,069
friend, the father of friends. We will never
part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse,
1394
00:54:29,069 --> 00:54:29,079
part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse,
1395
00:54:29,079 --> 00:54:31,109
part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse,
no matter how many
1396
00:54:31,109 --> 00:54:31,119
no matter how many
1397
00:54:31,119 --> 00:54:34,190
no matter how many
years pass. Based on a request from you, I submitted a
1398
00:54:34,190 --> 00:54:34,200
years pass. Based on a request from you, I submitted a
1399
00:54:34,200 --> 00:54:36,470
years pass. Based on a request from you, I submitted a
detailed technical report on the gas connections in us, Khaled
1400
00:54:36,470 --> 00:54:36,480
detailed technical report on the gas connections in us, Khaled
1401
00:54:36,480 --> 00:54:39,069
detailed technical report on the gas connections in us, Khaled
Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the
1402
00:54:39,069 --> 00:54:39,079
Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the
1403
00:54:39,079 --> 00:54:41,630
Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the
windows are closed. As for the forensic lab report
1404
00:54:41,630 --> 00:54:41,640
windows are closed. As for the forensic lab report
1405
00:54:41,640 --> 00:55:17,950
windows are closed. As for the forensic lab report
on the attack, it will be ready by the end of the day.
1406
00:55:17,950 --> 00:55:17,960
1407
00:55:17,960 --> 00:55:47,150
1408
00:55:47,150 --> 00:55:47,160
1409
00:55:47,160 --> 00:55:50,349
And on the occasion of the presence of the accused outside the
1410
00:55:50,349 --> 00:55:50,359
And on the occasion of the presence of the accused outside the
1411
00:55:50,359 --> 00:55:53,470
And on the occasion of the presence of the accused outside the
investigation room, we summoned and
1412
00:55:53,470 --> 00:55:53,480
investigation room, we summoned and
1413
00:55:53,480 --> 00:55:56,910
investigation room, we summoned and
interrogated her. Write down her information.
1414
00:55:56,910 --> 00:55:56,920
interrogated her. Write down her information.
1415
00:55:56,920 --> 00:55:59,150
interrogated her. Write down her information.
Was there a romantic or secret relationship between
1416
00:55:59,150 --> 00:55:59,160
Was there a romantic or secret relationship between
1417
00:55:59,160 --> 00:56:01,029
Was there a romantic or secret relationship between
Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer
1418
00:56:01,029 --> 00:56:01,039
Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer
1419
00:56:01,039 --> 00:56:03,829
Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer
Sherine who works for him, I don’t understand
1420
00:56:03,829 --> 00:56:03,839
Sherine who works for him, I don’t understand
1421
00:56:03,839 --> 00:56:06,710
Sherine who works for him, I don’t understand
what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an
1422
00:56:06,710 --> 00:56:06,720
what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an
1423
00:56:06,720 --> 00:56:08,670
what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an
investigation,
1424
00:56:08,670 --> 00:56:08,680
investigation,
1425
00:56:08,680 --> 00:56:13,789
investigation,
honestly. What was in it? He used to
1426
00:56:13,789 --> 00:56:13,799
honestly. What was in it? He used to
1427
00:56:13,799 --> 00:56:16,630
honestly. What was in it? He used to
leave her and lock the door on them for hours. He used to ask
1428
00:56:16,630 --> 00:56:16,640
leave her and lock the door on them for hours. He used to ask
1429
00:56:16,640 --> 00:56:19,870
leave her and lock the door on them for hours. He used to ask
me not to let anyone in. She used to
1430
00:56:19,870 --> 00:56:19,880
me not to let anyone in. She used to
1431
00:56:19,880 --> 00:56:23,910
me not to let anyone in. She used to
come out with a red face and laughing. Your business card,
1432
00:56:23,910 --> 00:56:23,920
come out with a red face and laughing. Your business card,
1433
00:56:23,920 --> 00:56:28,230
come out with a red face and laughing. Your business card,
Doctor. Go ahead,
1434
00:56:28,230 --> 00:56:28,240
Doctor. Go ahead,
1435
00:56:28,240 --> 00:56:30,870
Doctor. Go ahead,
record
1436
00:56:30,870 --> 00:56:30,880
1437
00:56:30,880 --> 00:56:35,150
her information. She was interrogated. Q: Did you suspect
1438
00:56:35,150 --> 00:56:35,160
her information. She was interrogated. Q: Did you suspect
1439
00:56:35,160 --> 00:56:38,190
her information. She was interrogated. Q: Did you suspect
that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not.
1440
00:56:38,190 --> 00:56:38,200
that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not.
1441
00:56:38,200 --> 00:56:42,549
that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not.
Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her
1442
00:56:42,549 --> 00:56:42,559
Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her
1443
00:56:42,559 --> 00:56:45,710
Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her
secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from
1444
00:56:45,710 --> 00:56:45,720
secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from
1445
00:56:45,720 --> 00:56:47,549
secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from
her relationship with Engineer Khaled in any
1446
00:56:47,549 --> 00:56:47,559
her relationship with Engineer Khaled in any
1447
00:56:47,559 --> 00:56:50,589
her relationship with Engineer Khaled in any
way? Of course, all the employees were
1448
00:56:50,589 --> 00:56:50,599
way? Of course, all the employees were
1449
00:56:50,599 --> 00:56:53,789
way? Of course, all the employees were
talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the
1450
00:56:53,789 --> 00:56:53,799
talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the
1451
00:56:53,799 --> 00:56:56,630
talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the
head of the design department. I
1452
00:56:56,630 --> 00:56:56,640
head of the design department. I
1453
00:56:56,640 --> 00:56:59,029
head of the design department. I
mean, there were many people who were wronged and they deserved
1454
00:56:59,029 --> 00:56:59,039
mean, there were many people who were wronged and they deserved
1455
00:56:59,039 --> 00:57:01,190
mean, there were many people who were wronged and they deserved
this position more than her. So how do you explain
1456
00:57:01,190 --> 00:57:01,200
this position more than her. So how do you explain
1457
00:57:01,200 --> 00:57:05,190
this position more than her. So how do you explain
their presence together in your bathroom? I have no
1458
00:57:05,190 --> 00:57:05,200
their presence together in your bathroom? I have no
1459
00:57:05,200 --> 00:57:09,190
their presence together in your bathroom? I have no
explanation, but with my criminal experience as a professor of
1460
00:57:09,190 --> 00:57:09,200
explanation, but with my criminal experience as a professor of
1461
00:57:09,200 --> 00:57:14,670
explanation, but with my criminal experience as a professor of
forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the
1462
00:57:14,670 --> 00:57:14,680
forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the
1463
00:57:14,680 --> 00:57:18,710
forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the
gas connections were tampered with and there were traces of
1464
00:57:18,710 --> 00:57:18,720
gas connections were tampered with and there were traces of
1465
00:57:18,720 --> 00:57:22,109
gas connections were tampered with and there were traces of
broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the
1466
00:57:22,109 --> 00:57:22,119
broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the
1467
00:57:22,119 --> 00:57:24,630
broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the
presence of a projectile near her, this could be the
1468
00:57:24,630 --> 00:57:24,640
presence of a projectile near her, this could be the
1469
00:57:24,640 --> 00:57:27,069
presence of a projectile near her, this could be the
reason again, Doctor. How do you explain
1470
00:57:27,069 --> 00:57:27,079
reason again, Doctor. How do you explain
1471
00:57:27,079 --> 00:57:29,710
reason again, Doctor. How do you explain
their presence in the marital home? I have no
1472
00:57:29,710 --> 00:57:29,720
their presence in the marital home? I have no
1473
00:57:29,720 --> 00:57:32,829
their presence in the marital home? I have no
explanation. Did you see a change in Khaled a
1474
00:57:32,829 --> 00:57:32,839
explanation. Did you see a change in Khaled a
1475
00:57:32,839 --> 00:57:36,390
explanation. Did you see a change in Khaled a
few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit
1476
00:57:36,390 --> 00:57:36,400
few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit
1477
00:57:36,400 --> 00:57:39,190
few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit
suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what
1478
00:57:39,190 --> 00:57:39,200
suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what
1479
00:57:39,200 --> 00:57:42,829
suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what
situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide?
1480
00:57:42,829 --> 00:57:42,839
situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide?
1481
00:57:42,839 --> 00:57:47,710
situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide?
No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was
1482
00:57:47,710 --> 00:57:47,720
No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was
1483
00:57:47,720 --> 00:57:52,630
No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was
at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor
1484
00:57:52,630 --> 00:57:52,640
at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor
1485
00:57:52,640 --> 00:57:55,589
at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor
and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to
1486
00:57:55,589 --> 00:57:55,599
and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to
1487
00:57:55,599 --> 00:57:58,829
and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to
take over very important projects in the North Coast. What a disappointment, sir.
1488
00:57:58,829 --> 00:58:01,789
take over very important projects in the North Coast. What a disappointment, sir.
1489
00:58:01,789 --> 00:58:01,799
1490
00:58:01,799 --> 00:58:04,710
I did not see anything with my
1491
00:58:04,710 --> 00:58:04,720
I did not see anything with my
1492
00:58:04,720 --> 00:58:08,829
I did not see anything with my
own eyes, but there were rumors. By God’s will,
1493
00:58:08,829 --> 00:58:08,839
own eyes, but there were rumors. By God’s will,
1494
00:58:08,839 --> 00:58:11,270
own eyes, but there were rumors. By God’s will,
Engineer Khaled, may God
1495
00:58:11,270 --> 00:58:11,280
Engineer Khaled, may God
1496
00:58:11,280 --> 00:58:16,150
Engineer Khaled, may God
have mercy on him, was a princely,
1497
00:58:16,150 --> 00:58:16,160
have mercy on him, was a princely,
1498
00:58:16,160 --> 00:58:20,549
have mercy on him, was a princely,
kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make
1499
00:58:20,549 --> 00:58:20,559
kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make
1500
00:58:20,559 --> 00:58:22,069
kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make
you happy, sir, he is the one who
1501
00:58:22,069 --> 00:58:22,079
you happy, sir, he is the one who
1502
00:58:22,079 --> 00:58:25,309
you happy, sir, he is the one who
made the group soar. Was your
1503
00:58:25,309 --> 00:58:25,319
made the group soar. Was your
1504
00:58:25,319 --> 00:58:28,549
made the group soar. Was your
late husband an enemy, and you can challenge them? Any
1505
00:58:28,549 --> 00:58:28,559
late husband an enemy, and you can challenge them? Any
1506
00:58:28,559 --> 00:58:31,870
late husband an enemy, and you can challenge them? Any
businessman has competitors and enemies, but I
1507
00:58:31,870 --> 00:58:31,880
businessman has competitors and enemies, but I
1508
00:58:31,880 --> 00:58:35,710
businessman has competitors and enemies, but I
have no idea about them. The truth is, there were
1509
00:58:35,710 --> 00:58:35,720
have no idea about them. The truth is, there were
1510
00:58:35,720 --> 00:58:38,789
have no idea about them. The truth is, there were
some obstacles and some
1511
00:58:38,789 --> 00:58:38,799
some obstacles and some
1512
00:58:38,799 --> 00:58:41,549
some obstacles and some
problems, but still, by
1513
00:58:41,549 --> 00:58:41,559
problems, but still, by
1514
00:58:41,559 --> 00:58:44,829
problems, but still, by
God’s will, he was a very respectable man, and he
1515
00:58:44,829 --> 00:58:44,839
God’s will, he was a very respectable man, and he
1516
00:58:44,839 --> 00:58:49,630
God’s will, he was a very respectable man, and he
was a powerful economist and architect,
1517
00:58:49,630 --> 00:58:49,640
was a powerful economist and architect,
1518
00:58:49,640 --> 00:58:53,549
was a powerful economist and architect,
very powerful, sir.
1519
00:58:53,549 --> 00:58:56,589
very powerful, sir.
1520
00:58:56,589 --> 00:58:56,599
1521
00:58:56,599 --> 00:58:59,029
Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the
1522
00:58:59,029 --> 00:58:59,039
Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the
1523
00:58:59,039 --> 00:59:01,750
Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the
sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you
1524
00:59:01,750 --> 00:59:01,760
sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you
1525
00:59:01,760 --> 00:59:04,349
sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you
explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I
1526
00:59:04,349 --> 00:59:04,359
explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I
1527
00:59:04,359 --> 00:59:07,589
explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I
have no explanation, but I hope the police will
1528
00:59:07,589 --> 00:59:07,599
have no explanation, but I hope the police will
1529
00:59:07,599 --> 00:59:10,589
have no explanation, but I hope the police will
reach For criminals and arrest them because
1530
00:59:10,589 --> 00:59:10,599
reach For criminals and arrest them because
1531
00:59:10,599 --> 00:59:13,190
reach For criminals and arrest them because
I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do
1532
00:59:13,190 --> 00:59:13,200
I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do
1533
00:59:13,200 --> 00:59:15,630
I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do
not know its beginning from its end Do you have
1534
00:59:15,630 --> 00:59:15,640
not know its beginning from its end Do you have
1535
00:59:15,640 --> 00:59:18,750
not know its beginning from its end Do you have
other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two
1536
00:59:18,750 --> 00:59:18,760
other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two
1537
00:59:18,760 --> 00:59:21,710
other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two
bodies and include my report in the investigations We
1538
00:59:21,710 --> 00:59:21,720
bodies and include my report in the investigations We
1539
00:59:21,720 --> 00:59:23,390
bodies and include my report in the investigations We
used the forensic report and the
1540
00:59:23,390 --> 00:59:23,400
used the forensic report and the
1541
00:59:23,400 --> 00:59:26,109
used the forensic report and the
criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for
1542
00:59:26,109 --> 00:59:26,119
criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for
1543
00:59:26,119 --> 00:59:28,390
criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for
you to interfere in any way You know
1544
00:59:28,390 --> 00:59:28,400
you to interfere in any way You know
1545
00:59:28,400 --> 00:59:32,270
you to interfere in any way You know
the law and because of the kinship I am sorry I prefer to
1546
00:59:32,270 --> 00:59:32,280
the law and because of the kinship I am sorry I prefer to
1547
00:59:32,280 --> 00:59:49,420
the law and because of the kinship I am sorry I prefer to
extend on with
1548
00:59:49,420 --> 00:59:49,430
1549
00:59:49,430 --> 00:59:58,540
[Music]
1550
00:59:58,540 --> 00:59:58,550
1551
00:59:58,550 --> 01:00:05,589
[Music]
1552
01:00:05,589 --> 01:00:05,599
1553
01:00:05,599 --> 01:00:12,000
Please inform His Excellency Counselor Ashraf Al-Dabaa
1554
01:00:12,000 --> 01:00:12,010
1555
01:00:12,010 --> 01:00:21,670
[Music]
1556
01:00:21,670 --> 01:00:21,680
1557
01:00:21,680 --> 01:00:27,390
Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one
1558
01:00:27,390 --> 01:00:27,400
Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one
1559
01:00:27,400 --> 01:00:32,430
Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one
day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw
1560
01:00:32,430 --> 01:00:32,440
day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw
1561
01:00:32,440 --> 01:00:34,950
day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw
the guy trending He will break the world I mean if he made a
1562
01:00:34,950 --> 01:00:34,960
the guy trending He will break the world I mean if he made a
1563
01:00:34,960 --> 01:00:36,789
the guy trending He will break the world I mean if he made a
video for you here with the name of the store You will be more famous than
1564
01:00:36,789 --> 01:00:36,799
video for you here with the name of the store You will be more famous than
1565
01:00:36,799 --> 01:00:39,670
video for you here with the name of the store You will be more famous than
Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my
1566
01:00:39,670 --> 01:00:39,680
Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my
1567
01:00:39,680 --> 01:00:42,230
Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my
friend No offense A tribute to skin lightening,
1568
01:00:42,230 --> 01:00:42,240
friend No offense A tribute to skin lightening,
1569
01:00:42,240 --> 01:00:45,150
friend No offense A tribute to skin lightening,
man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean
1570
01:00:45,150 --> 01:00:45,160
man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean
1571
01:00:45,160 --> 01:00:48,549
man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean
your Hollywood star How much will he take, sir Look,
1572
01:00:48,549 --> 01:00:48,559
your Hollywood star How much will he take, sir Look,
1573
01:00:48,559 --> 01:00:52,910
your Hollywood star How much will he take, sir Look,
I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man,
1574
01:00:52,910 --> 01:00:52,920
I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man,
1575
01:00:52,920 --> 01:00:55,309
I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man,
there is no one else singing, shake the world with me like this
1576
01:00:55,309 --> 01:00:55,319
there is no one else singing, shake the world with me like this
1577
01:00:55,319 --> 01:00:57,829
there is no one else singing, shake the world with me like this
a little, let there be two, just shake what, you know
1578
01:00:57,829 --> 01:00:57,839
a little, let there be two, just shake what, you know
1579
01:00:57,839 --> 01:01:00,029
a little, let there be two, just shake what, you know
who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's
1580
01:01:00,029 --> 01:01:00,039
who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's
1581
01:01:00,039 --> 01:01:02,710
who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's
bimp and he passes the flanges, but shake the world
1582
01:01:02,710 --> 01:01:02,720
bimp and he passes the flanges, but shake the world
1583
01:01:02,720 --> 01:01:07,789
bimp and he passes the flanges, but shake the world
with me a little, man, okay man,
1584
01:01:07,789 --> 01:01:07,799
with me a little, man, okay man,
1585
01:01:07,799 --> 01:01:23,950
with me a little, man, okay man,
but hold on now, change my bag and a screen protector, I'm coming, I'm tired at a loss, come on,
1586
01:01:23,950 --> 01:01:23,960
1587
01:01:23,960 --> 01:01:28,710
yes, man, who are you still done? I
1588
01:01:28,710 --> 01:01:28,720
yes, man, who are you still done? I
1589
01:01:28,720 --> 01:01:30,549
yes, man, who are you still done? I
closed the file as you requested and sent it to you via
1590
01:01:30,549 --> 01:01:30,559
closed the file as you requested and sent it to you via
1591
01:01:30,559 --> 01:01:34,750
closed the file as you requested and sent it to you via
email, it's not necessary, why did something happen to the
1592
01:01:34,750 --> 01:01:34,760
email, it's not necessary, why did something happen to the
1593
01:01:34,760 --> 01:01:36,990
email, it's not necessary, why did something happen to the
public prosecutor when I told him that I'm gathering
1594
01:01:36,990 --> 01:01:37,000
public prosecutor when I told him that I'm gathering
1595
01:01:37,000 --> 01:01:39,390
public prosecutor when I told him that I'm gathering
information and want to include it in the investigation, he didn't ask or
1596
01:01:39,390 --> 01:01:39,400
information and want to include it in the investigation, he didn't ask or
1597
01:01:39,400 --> 01:01:42,990
information and want to include it in the investigation, he didn't ask or
care, but I won't
1598
01:01:42,990 --> 01:01:43,000
care, but I won't
1599
01:01:43,000 --> 01:01:45,589
care, but I won't
keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I
1600
01:01:45,589 --> 01:01:45,599
keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I
1601
01:01:45,599 --> 01:01:48,069
keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I
have work to do at the department now, okay, finish your
1602
01:01:48,069 --> 01:01:48,079
have work to do at the department now, okay, finish your
1603
01:01:48,079 --> 01:02:04,910
have work to do at the department now, okay, finish your
work, then talk to me, okay, bye, bye
1604
01:02:04,910 --> 01:02:04,920
1605
01:02:04,920 --> 01:02:07,870
1606
01:02:07,870 --> 01:02:07,880
1607
01:02:07,880 --> 01:02:49,400
[Music]
1608
01:02:49,400 --> 01:02:49,410
1609
01:02:49,410 --> 01:02:51,990
[Music]
1610
01:02:51,990 --> 01:02:52,000
[Music]
1611
01:02:52,000 --> 01:02:55,950
[Music]
Yes, Narmin, in my watch and history, by
1612
01:02:55,950 --> 01:02:55,960
Yes, Narmin, in my watch and history, by
1613
01:02:55,960 --> 01:02:58,870
Yes, Narmin, in my watch and history, by
summoning him and asking
1614
01:02:58,870 --> 01:02:58,880
summoning him and asking
1615
01:02:58,880 --> 01:03:02,829
summoning him and asking
him, where were you, Mr. Ashraf, when the
1616
01:03:02,829 --> 01:03:02,839
him, where were you, Mr. Ashraf, when the
1617
01:03:02,839 --> 01:03:06,710
him, where were you, Mr. Ashraf, when the
accident happened? You were at work in the
1618
01:03:06,710 --> 01:03:06,720
accident happened? You were at work in the
1619
01:03:06,720 --> 01:03:10,269
accident happened? You were at work in the
desert. In fact, I learned the news from
1620
01:03:10,269 --> 01:03:10,279
desert. In fact, I learned the news from
1621
01:03:10,279 --> 01:03:15,470
desert. In fact, I learned the news from
websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do
1622
01:03:15,470 --> 01:03:15,480
websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do
1623
01:03:15,480 --> 01:03:17,789
websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do
you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled
1624
01:03:17,789 --> 01:03:17,799
you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled
1625
01:03:17,799 --> 01:03:21,029
you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled
Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me,
1626
01:03:21,029 --> 01:03:21,039
Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me,
1627
01:03:21,039 --> 01:03:24,549
Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me,
Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that
1628
01:03:24,549 --> 01:03:24,559
Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that
1629
01:03:24,559 --> 01:03:27,029
Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that
they are victims or that this is a deliberate accident?
1630
01:03:27,029 --> 01:03:27,039
they are victims or that this is a deliberate accident?
1631
01:03:27,039 --> 01:03:31,630
they are victims or that this is a deliberate accident?
In fact, I have no
1632
01:03:31,630 --> 01:03:31,640
1633
01:03:31,640 --> 01:03:34,950
information, but all I can
1634
01:03:34,950 --> 01:03:34,960
information, but all I can
1635
01:03:34,960 --> 01:03:39,710
information, but all I can
say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know
1636
01:03:39,710 --> 01:03:39,720
say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know
1637
01:03:39,720 --> 01:03:41,950
say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know
that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your
1638
01:03:41,950 --> 01:03:41,960
that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your
1639
01:03:41,960 --> 01:03:58,789
that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your
back? The
1640
01:03:58,789 --> 01:03:58,799
1641
01:03:58,799 --> 01:04:13,200
report,
1642
01:04:13,200 --> 01:04:13,210
1643
01:04:13,210 --> 01:04:15,309
[music]
1644
01:04:15,309 --> 01:04:15,319
[music]
1645
01:04:15,319 --> 01:04:18,870
[music]
Doctor, what is this? This is
1646
01:04:18,870 --> 01:04:22,430
Doctor, what is this? This is
1647
01:04:22,430 --> 01:04:22,440
1648
01:04:22,440 --> 01:04:25,349
empty talk. The writer has no idea. It’s
1649
01:04:25,349 --> 01:04:25,359
empty talk. The writer has no idea. It’s
1650
01:04:25,359 --> 01:04:26,470
empty talk. The writer has no idea. It’s
ready. He
1651
01:04:26,470 --> 01:04:26,480
ready. He
1652
01:04:26,480 --> 01:04:28,430
ready. He
wrote about a drop in blood circulation without
1653
01:04:28,430 --> 01:04:28,440
wrote about a drop in blood circulation without
1654
01:04:28,440 --> 01:04:31,630
wrote about a drop in blood circulation without
clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the
1655
01:04:31,630 --> 01:04:31,640
clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the
1656
01:04:31,640 --> 01:04:35,029
clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the
body. He wrote that there were no signs of pressure or the
1657
01:04:35,029 --> 01:04:35,039
body. He wrote that there were no signs of pressure or the
1658
01:04:35,039 --> 01:04:37,150
body. He wrote that there were no signs of pressure or the
presence of any instrument used in the
1659
01:04:37,150 --> 01:04:37,160
presence of any instrument used in the
1660
01:04:37,160 --> 01:04:41,670
presence of any instrument used in the
killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate
1661
01:04:41,670 --> 01:04:41,680
killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate
1662
01:04:41,680 --> 01:04:47,309
killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate
tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the
1663
01:04:47,309 --> 01:04:47,319
tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the
1664
01:04:47,319 --> 01:04:51,510
tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the
body had signs of suffocation from
1665
01:04:51,510 --> 01:04:51,520
1666
01:04:51,520 --> 01:04:54,950
gas. The report here didn’t mention the
1667
01:04:54,950 --> 01:04:54,960
gas. The report here didn’t mention the
1668
01:04:54,960 --> 01:04:58,309
gas. The report here didn’t mention the
respiratory system at all, and the final result is that the
1669
01:04:58,309 --> 01:04:58,319
respiratory system at all, and the final result is that the
1670
01:04:58,319 --> 01:05:00,630
respiratory system at all, and the final result is that the
death was a completely natural death due to the loss of water,
1671
01:05:00,630 --> 01:05:00,640
death was a completely natural death due to the loss of water,
1672
01:05:00,640 --> 01:05:02,990
death was a completely natural death due to the loss of water,
because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the
1673
01:05:02,990 --> 01:05:03,000
because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the
1674
01:05:03,000 --> 01:05:05,309
because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the
cause is the lack of oxygen in the air and the inhalation of
1675
01:05:05,309 --> 01:05:06,670
cause is the lack of oxygen in the air and the inhalation of
1676
01:05:06,670 --> 01:05:06,680
1677
01:05:06,680 --> 01:05:09,589
carbon dioxide.
1678
01:05:09,589 --> 01:05:09,599
carbon dioxide.
1679
01:05:09,599 --> 01:05:14,150
carbon dioxide.
What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and
1680
01:05:14,150 --> 01:05:14,160
What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and
1681
01:05:14,160 --> 01:05:16,710
What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and
destiny. It is clear, Doctor, that they want to
1682
01:05:16,710 --> 01:05:16,720
destiny. It is clear, Doctor, that they want to
1683
01:05:16,720 --> 01:05:20,510
destiny. It is clear, Doctor, that they want to
close the case for the sake of public opinion. Your husband is
1684
01:05:20,510 --> 01:05:20,520
close the case for the sake of public opinion. Your husband is
1685
01:05:20,520 --> 01:05:23,950
close the case for the sake of public opinion. Your husband is
well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that
1686
01:05:23,950 --> 01:05:23,960
well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that
1687
01:05:23,960 --> 01:05:26,910
well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that
he was working with very important people in
1688
01:05:26,910 --> 01:05:26,920
he was working with very important people in
1689
01:05:26,920 --> 01:05:29,269
he was working with very important people in
[music]
1690
01:05:29,269 --> 01:05:29,279
[music]
1691
01:05:29,279 --> 01:05:33,829
[music]
the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator
1692
01:05:33,829 --> 01:05:33,839
the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator
1693
01:05:33,839 --> 01:05:35,190
the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator
get away with
1694
01:05:35,190 --> 01:05:35,200
get away with
1695
01:05:35,200 --> 01:05:38,950
get away with
his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about
1696
01:05:38,950 --> 01:05:38,960
his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about
1697
01:05:38,960 --> 01:05:39,870
his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about
this matter
1698
01:05:39,870 --> 01:05:39,880
this matter
1699
01:05:39,880 --> 01:05:45,510
this matter
completely? Focus on your work and your future. Focus on your
1700
01:05:45,510 --> 01:05:45,520
completely? Focus on your work and your future. Focus on your
1701
01:05:45,520 --> 01:05:49,990
completely? Focus on your work and your future. Focus on your
daughter, my
1702
01:05:49,990 --> 01:05:50,000
1703
01:05:50,000 --> 01:05:53,789
daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And
1704
01:05:53,789 --> 01:05:53,799
daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And
1705
01:05:53,799 --> 01:06:00,990
daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And
when she grows up and faces me,
1706
01:06:00,990 --> 01:06:01,000
1707
01:06:01,000 --> 01:06:03,990
what will I tell her? I will tell her your father died in the arms of one of
1708
01:06:03,990 --> 01:06:07,630
what will I tell her? I will tell her your father died in the arms of one of
1709
01:06:07,630 --> 01:06:07,640
1710
01:06:07,640 --> 01:06:11,109
his employees. No,
1711
01:06:11,109 --> 01:06:11,119
his employees. No,
1712
01:06:11,119 --> 01:06:15,390
his employees. No,
Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then,
1713
01:06:15,390 --> 01:06:15,400
Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then,
1714
01:06:15,400 --> 01:06:16,710
Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then,
Doctor
1715
01:06:16,710 --> 01:06:16,720
Doctor
1716
01:06:16,720 --> 01:06:19,990
Doctor
Salma, where are we? And when she grows up,
1717
01:06:19,990 --> 01:06:20,000
Salma, where are we? And when she grows up,
1718
01:06:20,000 --> 01:06:23,950
Salma, where are we? And when she grows up,
where? When she grows up, everything will be forgotten and
1719
01:06:23,950 --> 01:06:23,960
where? When she grows up, everything will be forgotten and
1720
01:06:23,960 --> 01:06:31,980
where? When she grows up, everything will be forgotten and
the case will have evaporated.
1721
01:06:31,980 --> 01:06:31,990
1722
01:06:31,990 --> 01:06:34,549
[music]
1723
01:06:34,549 --> 01:06:34,559
[music]
1724
01:06:34,559 --> 01:06:42,589
[music]
And it’s none of your business. He’s still not
1725
01:06:42,589 --> 01:06:42,599
1726
01:06:42,599 --> 01:06:46,269
convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than
1727
01:06:46,269 --> 01:06:46,279
convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than
1728
01:06:46,279 --> 01:06:49,269
convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than
us getting angry and fighting and making up
1729
01:06:49,269 --> 01:06:49,279
us getting angry and fighting and making up
1730
01:06:49,279 --> 01:06:52,710
us getting angry and fighting and making up
again. I'm
1731
01:06:52,710 --> 01:06:52,720
again. I'm
1732
01:06:52,720 --> 01:06:55,829
again. I'm
tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't
1733
01:06:55,829 --> 01:06:55,839
tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't
1734
01:06:55,839 --> 01:06:58,640
tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't
happen. I really
1735
01:06:58,640 --> 01:06:58,650
happen. I really
1736
01:06:58,650 --> 01:07:02,549
happen. I really
[music] am
1737
01:07:02,549 --> 01:07:02,559
1738
01:07:02,559 --> 01:07:05,950
suffocating. Leave me alone. My story has no
1739
01:07:05,950 --> 01:07:05,960
suffocating. Leave me alone. My story has no
1740
01:07:05,960 --> 01:07:09,710
suffocating. Leave me alone. My story has no
end. The important thing now is the results of the analysis of the
1741
01:07:09,710 --> 01:07:09,720
end. The important thing now is the results of the analysis of the
1742
01:07:09,720 --> 01:07:13,589
end. The important thing now is the results of the analysis of the
sample we took. It's almost time to come out. What will you do
1743
01:07:13,589 --> 01:07:13,599
sample we took. It's almost time to come out. What will you do
1744
01:07:13,599 --> 01:07:22,269
sample we took. It's almost time to come out. What will you do
if the results come out as they are?
1745
01:07:22,269 --> 01:07:22,279
1746
01:07:22,279 --> 01:07:26,589
No, Narmin,
1747
01:07:26,589 --> 01:07:26,599
No, Narmin,
1748
01:07:26,599 --> 01:07:30,970
No, Narmin,
I'm sure that Khaled
1749
01:07:30,970 --> 01:07:30,980
1750
01:07:30,980 --> 01:07:42,309
[music] was
1751
01:07:42,309 --> 01:07:42,319
1752
01:07:42,319 --> 01:07:46,470
killed. Good evening, Sharif, Afif. To all
1753
01:07:46,470 --> 01:07:46,480
killed. Good evening, Sharif, Afif. To all
1754
01:07:46,480 --> 01:07:49,470
killed. Good evening, Sharif, Afif. To all
our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle?
1755
01:07:49,470 --> 01:07:49,480
our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle?
1756
01:07:49,480 --> 01:07:51,670
our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle?
Where are you? What are you saying? You're going to make
1757
01:07:51,670 --> 01:07:51,680
Where are you? What are you saying? You're going to make
1758
01:07:51,680 --> 01:07:54,549
Where are you? What are you saying? You're going to make
people laugh at us. I want you to focus with me like this. May
1759
01:07:54,549 --> 01:07:54,559
people laugh at us. I want you to focus with me like this. May
1760
01:07:54,559 --> 01:07:57,950
people laugh at us. I want you to focus with me like this. May
God bless you so we can get the work done.
1761
01:07:57,950 --> 01:07:57,960
God bless you so we can get the work done.
1762
01:07:57,960 --> 01:08:02,990
God bless you so we can get the work done.
Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about
1763
01:08:02,990 --> 01:08:03,000
Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about
1764
01:08:03,000 --> 01:08:05,750
Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about
phones. My sisters, we're not about phones. But a
1765
01:08:05,750 --> 01:08:05,760
phones. My sisters, we're not about phones. But a
1766
01:08:05,760 --> 01:08:09,750
phones. My sisters, we're not about phones. But a
deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the
1767
01:08:09,750 --> 01:08:09,760
deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the
1768
01:08:09,760 --> 01:08:11,470
deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the
old phones were left alone and the new ones
1769
01:08:11,470 --> 01:08:11,480
old phones were left alone and the new ones
1770
01:08:11,480 --> 01:08:13,589
old phones were left alone and the new ones
fell, and after what The old phones are gone and
1771
01:08:13,589 --> 01:08:13,599
fell, and after what The old phones are gone and
1772
01:08:13,599 --> 01:08:15,990
fell, and after what The old phones are gone and
the new ones are broken We said good evening to you
1773
01:08:15,990 --> 01:08:16,000
the new ones are broken We said good evening to you
1774
01:08:16,000 --> 01:08:18,189
the new ones are broken We said good evening to you
with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones
1775
01:08:18,189 --> 01:08:18,198
with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones
1776
01:08:18,198 --> 01:08:20,430
with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones
Wait for us at Zaza stores tomorrow at
1777
01:08:20,430 --> 01:08:20,439
Wait for us at Zaza stores tomorrow at
1778
01:08:20,439 --> 01:08:22,709
Wait for us at Zaza stores tomorrow at
9:00 and the address is in front of
1779
01:08:22,709 --> 01:08:24,828
9:00 and the address is in front of
1780
01:08:24,828 --> 01:08:24,839
1781
01:08:24,839 --> 01:08:27,550
you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't
1782
01:08:27,550 --> 01:08:27,560
you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't
1783
01:08:27,560 --> 01:08:29,669
you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't
forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a
1784
01:08:29,669 --> 01:08:29,679
forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a
1785
01:08:29,679 --> 01:08:34,470
forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a
blessing, Uncle Jake,
1786
01:08:34,470 --> 01:08:34,479
blessing, Uncle Jake,
1787
01:08:34,479 --> 01:08:36,430
blessing, Uncle Jake,
just so you know that I won't forget you I took 100
1788
01:08:36,430 --> 01:08:36,439
just so you know that I won't forget you I took 100
1789
01:08:36,439 --> 01:08:40,109
just so you know that I won't forget you I took 100
pounds, you fifty and I five So that we can get the
1790
01:08:40,109 --> 01:08:40,120
pounds, you fifty and I five So that we can get the
1791
01:08:40,120 --> 01:08:43,669
pounds, you fifty and I five So that we can get the
work going What is this, what is this noise that you
1792
01:08:43,669 --> 01:08:43,679
work going What is this, what is this noise that you
1793
01:08:43,679 --> 01:08:46,788
work going What is this, what is this noise that you
are making? What did you do to the market that was, the market that was,
1794
01:08:46,788 --> 01:08:46,799
are making? What did you do to the market that was, the market that was,
1795
01:08:46,799 --> 01:08:48,910
are making? What did you do to the market that was, the market that was,
what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay,
1796
01:08:48,910 --> 01:08:48,920
what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay,
1797
01:08:48,920 --> 01:08:52,390
what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay,
what should I tell you? Take me off
1798
01:08:52,390 --> 01:08:52,399
what should I tell you? Take me off
1799
01:08:52,399 --> 01:08:57,109
what should I tell you? Take me off
now Because I'm going out,
1800
01:08:57,109 --> 01:09:04,309
1801
01:09:04,309 --> 01:09:04,319
1802
01:09:04,319 --> 01:09:10,910
my friend brought me a ragaz All ready?
1803
01:09:10,910 --> 01:09:10,920
1804
01:09:10,920 --> 01:09:18,840
[Applause] [
1805
01:09:18,840 --> 01:09:18,850
1806
01:09:18,850 --> 01:09:25,569
Music]
1807
01:09:25,569 --> 01:09:25,580
1808
01:09:25,580 --> 01:09:28,109
[Music]
1809
01:09:28,109 --> 01:09:28,120
[Music]
1810
01:09:28,120 --> 01:09:32,630
[Music]
e
1811
01:09:32,630 --> 01:09:32,640
1812
01:09:32,640 --> 01:09:37,269
ah seama
1813
01:09:37,269 --> 01:09:37,279
1814
01:09:37,279 --> 01:09:44,430
e ok laan inside
1815
01:09:44,430 --> 01:09:44,439
1816
01:09:44,439 --> 01:09:46,719
cono cheba
1817
01:09:46,719 --> 01:09:46,729
cono cheba
1818
01:09:46,729 --> 01:09:48,450
cono cheba
[applause]
1819
01:09:48,450 --> 01:09:48,460
[applause]
1820
01:09:48,460 --> 01:09:55,190
[applause]
[music]
1821
01:09:55,190 --> 01:09:55,200
[music]
1822
01:09:55,200 --> 01:09:59,160
[music]
[applause]
1823
01:09:59,160 --> 01:09:59,170
1824
01:09:59,170 --> 01:10:05,550
[music]
1825
01:10:05,550 --> 01:10:05,560
1826
01:10:05,560 --> 01:10:09,669
Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr.
1827
01:10:09,669 --> 01:10:09,679
Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr.
1828
01:10:09,679 --> 01:10:13,149
Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr.
Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died,
1829
01:10:13,149 --> 01:10:13,159
Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died,
1830
01:10:13,159 --> 01:10:16,430
Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died,
deliberately concealed the information from me, you son of a
1831
01:10:16,430 --> 01:10:16,440
deliberately concealed the information from me, you son of a
1832
01:10:16,440 --> 01:10:21,270
deliberately concealed the information from me, you son of a
dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you
1833
01:10:21,270 --> 01:10:21,280
dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you
1834
01:10:21,280 --> 01:10:24,270
dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you
die in this mess. Do
1835
01:10:24,270 --> 01:10:24,280
die in this mess. Do
1836
01:10:24,280 --> 01:10:27,470
die in this mess. Do
something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after
1837
01:10:27,470 --> 01:10:27,480
something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after
1838
01:10:27,480 --> 01:10:30,430
something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after
the death of the client. This is a big legal responsibility.
1839
01:10:30,430 --> 01:10:30,440
the death of the client. This is a big legal responsibility.
1840
01:10:30,440 --> 01:10:33,430
the death of the client. This is a big legal responsibility.
What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your
1841
01:10:33,430 --> 01:10:33,440
What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your
1842
01:10:33,440 --> 01:10:36,709
What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your
father was released from everything. Didn't you study law? By God,
1843
01:10:36,709 --> 01:10:36,719
father was released from everything. Didn't you study law? By God,
1844
01:10:36,719 --> 01:10:39,590
father was released from everything. Didn't you study law? By God,
take the knife off my neck. Yes, yes, I
1845
01:10:39,590 --> 01:10:39,600
take the knife off my neck. Yes, yes, I
1846
01:10:39,600 --> 01:10:42,790
take the knife off my neck. Yes, yes, I
have someone in mind, I mean in the
1847
01:10:42,790 --> 01:10:42,800
have someone in mind, I mean in the
1848
01:10:42,800 --> 01:10:45,910
have someone in mind, I mean in the
real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he
1849
01:10:45,910 --> 01:10:45,920
real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he
1850
01:10:45,920 --> 01:10:48,350
real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he
takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this
1851
01:10:48,350 --> 01:10:48,360
takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this
1852
01:10:48,360 --> 01:10:51,870
takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this
mess that I'm in. Okay, okay, God willing. Bye.
1853
01:10:51,870 --> 01:10:59,400
mess that I'm in. Okay, okay, God willing. Bye.
1854
01:10:59,400 --> 01:10:59,410
1855
01:10:59,410 --> 01:11:00,510
[applause]
1856
01:11:00,510 --> 01:11:00,520
[applause]
1857
01:11:00,520 --> 01:11:11,950
[applause]
[music]
1858
01:11:11,950 --> 01:11:11,960
1859
01:11:11,960 --> 01:11:15,510
Oh, what a black day, just as I expected
1860
01:11:15,510 --> 01:11:15,520
Oh, what a black day, just as I expected
1861
01:11:15,520 --> 01:11:18,590
Oh, what a black day, just as I expected
exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles,
1862
01:11:18,590 --> 01:11:18,600
exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles,
1863
01:11:18,600 --> 01:11:22,990
exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles,
you'll find a mixture of the 3 and the CH,
1864
01:11:22,990 --> 01:11:23,000
you'll find a mixture of the 3 and the CH,
1865
01:11:23,000 --> 01:11:27,149
you'll find a mixture of the 3 and the CH,
by means of
1866
01:11:27,149 --> 01:11:27,159
1867
01:11:27,159 --> 01:11:31,669
Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if
1868
01:11:31,669 --> 01:11:31,679
Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if
1869
01:11:31,679 --> 01:11:34,149
Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if
you were sitting with me exactly. Write all of this down. It
1870
01:11:34,149 --> 01:11:34,159
you were sitting with me exactly. Write all of this down. It
1871
01:11:34,159 --> 01:11:37,669
you were sitting with me exactly. Write all of this down. It
causes the heart muscle to stop seconds after
1872
01:11:37,669 --> 01:11:37,679
causes the heart muscle to stop seconds after
1873
01:11:37,679 --> 01:11:41,669
causes the heart muscle to stop seconds after
smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain
1874
01:11:41,669 --> 01:11:41,679
smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain
1875
01:11:41,679 --> 01:11:43,590
smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain
immediately. I'm going home
1876
01:11:43,590 --> 01:11:43,600
immediately. I'm going home
1877
01:11:43,600 --> 01:11:56,270
immediately. I'm going home
now. Okay, doctor. I'll come to you right away.
1878
01:11:56,270 --> 01:11:56,280
1879
01:11:56,280 --> 01:11:59,270
Doctor. Doctor Salma. Hurry up.
1880
01:11:59,270 --> 01:11:59,280
Doctor. Doctor Salma. Hurry up.
1881
01:11:59,280 --> 01:12:06,200
Doctor. Doctor Salma. Hurry up.
1882
01:12:06,200 --> 01:12:06,210
1883
01:12:06,210 --> 01:12:09,350
[Music]
1884
01:12:09,350 --> 01:12:09,360
[Music]
1885
01:12:09,360 --> 01:12:12,310
[Music]
Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was
1886
01:12:12,310 --> 01:12:12,320
Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was
1887
01:12:12,320 --> 01:12:15,550
Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was
going into her room with the food tray. Before she could put
1888
01:12:15,550 --> 01:12:15,560
going into her room with the food tray. Before she could put
1889
01:12:15,560 --> 01:12:18,550
going into her room with the food tray. Before she could put
a bite, my darling, she had a seizure. Okay,
1890
01:12:18,550 --> 01:12:18,560
a bite, my darling, she had a seizure. Okay,
1891
01:12:18,560 --> 01:12:21,070
a bite, my darling, she had a seizure. Okay,
hurry up and take me to the room.
1892
01:12:21,070 --> 01:12:21,080
hurry up and take me to the room.
1893
01:12:21,080 --> 01:12:26,189
hurry up and take me to the room.
Okay, doctor. Okay, my
1894
01:12:26,189 --> 01:12:26,199
1895
01:12:26,199 --> 01:12:28,229
daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you
1896
01:12:28,229 --> 01:12:28,239
daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you
1897
01:12:28,239 --> 01:12:31,070
daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you
miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo
1898
01:12:31,070 --> 01:12:31,080
miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo
1899
01:12:31,080 --> 01:12:32,950
miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo
n't rest except with Jake. What's this originally? Why are
1900
01:12:32,950 --> 01:12:32,960
n't rest except with Jake. What's this originally? Why are
1901
01:12:32,960 --> 01:12:35,910
n't rest except with Jake. What's this originally? Why are
you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you
1902
01:12:35,910 --> 01:12:35,920
you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you
1903
01:12:35,920 --> 01:12:38,910
you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you
please. I'm
1904
01:12:38,910 --> 01:12:38,920
please. I'm
1905
01:12:38,920 --> 01:12:40,750
please. I'm
going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and
1906
01:12:40,750 --> 01:12:40,760
going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and
1907
01:12:40,760 --> 01:12:45,350
going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and
I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you
1908
01:12:45,350 --> 01:12:45,360
I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you
1909
01:12:45,360 --> 01:12:48,189
I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you
forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't
1910
01:12:48,189 --> 01:12:48,199
forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't
1911
01:12:48,199 --> 01:12:49,910
forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't
want to come with me? The student keeps saying, "I won't
1912
01:12:49,910 --> 01:12:49,920
want to come with me? The student keeps saying, "I won't
1913
01:12:49,920 --> 01:12:52,149
want to come with me? The student keeps saying, "I won't
go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear.
1914
01:12:52,149 --> 01:12:52,159
go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear.
1915
01:12:52,159 --> 01:12:54,470
go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear.
Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends
1916
01:12:54,470 --> 01:12:54,480
Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends
1917
01:12:54,480 --> 01:12:57,229
Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends
don't believe that you're a jinn with me at home. It's
1918
01:12:57,229 --> 01:12:57,239
don't believe that you're a jinn with me at home. It's
1919
01:12:57,239 --> 01:13:00,149
don't believe that you're a jinn with me at home. It's
okay. They don't believe that your friends know me. How do you know me?
1920
01:13:00,149 --> 01:13:03,030
okay. They don't believe that your friends know me. How do you know me?
1921
01:13:03,030 --> 01:13:03,040
1922
01:13:03,040 --> 01:13:05,669
What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have
1923
01:13:05,669 --> 01:13:05,679
What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have
1924
01:13:05,679 --> 01:13:07,790
What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have
you become famous or what? By God, my daughter, I
1925
01:13:07,790 --> 01:13:07,800
you become famous or what? By God, my daughter, I
1926
01:13:07,800 --> 01:13:09,629
you become famous or what? By God, my daughter, I
don't know what she's saying, but I'll go
1927
01:13:09,629 --> 01:13:09,639
don't know what she's saying, but I'll go
1928
01:13:09,639 --> 01:13:11,750
don't know what she's saying, but I'll go
with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, "
1929
01:13:11,750 --> 01:13:11,760
with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, "
1930
01:13:11,760 --> 01:13:14,790
with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, "
Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay,
1931
01:13:14,790 --> 01:13:14,800
Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay,
1932
01:13:14,800 --> 01:13:27,430
Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay,
come on. What's this conversation?
1933
01:13:27,430 --> 01:13:27,440
1934
01:13:27,440 --> 01:13:31,149
1935
01:13:31,149 --> 01:13:31,159
1936
01:13:31,159 --> 01:13:35,590
Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or
1937
01:13:35,590 --> 01:13:35,600
Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or
1938
01:13:35,600 --> 01:13:40,270
Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or
what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a
1939
01:13:40,270 --> 01:13:40,280
what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a
1940
01:13:40,280 --> 01:13:43,590
what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a
special matter, and I was going out like this without asking my permission.
1941
01:13:43,590 --> 01:13:43,600
special matter, and I was going out like this without asking my permission.
1942
01:13:43,600 --> 01:13:47,070
special matter, and I was going out like this without asking my permission.
No, of course. I would have come and asked for permission. From you,
1943
01:13:47,070 --> 01:13:47,080
No, of course. I would have come and asked for permission. From you,
1944
01:13:47,080 --> 01:13:50,070
No, of course. I would have come and asked for permission. From you,
excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden.
1945
01:13:50,070 --> 01:13:50,080
excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden.
1946
01:13:50,080 --> 01:13:52,950
excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden.
I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the
1947
01:13:52,950 --> 01:13:52,960
I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the
1948
01:13:52,960 --> 01:13:55,750
I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the
Public Prosecution are in a hurry. They
1949
01:13:55,750 --> 01:13:55,760
Public Prosecution are in a hurry. They
1950
01:13:55,760 --> 01:13:57,390
Public Prosecution are in a hurry. They
want the reports
1951
01:13:57,390 --> 01:13:57,400
want the reports
1952
01:13:57,400 --> 01:14:00,310
want the reports
today. What do you have in your hand? You were going
1953
01:14:00,310 --> 01:14:00,320
today. What do you have in your hand? You were going
1954
01:14:00,320 --> 01:14:03,950
today. What do you have in your hand? You were going
out with whose samples? These are the
1955
01:14:03,950 --> 01:14:03,960
out with whose samples? These are the
1956
01:14:03,960 --> 01:14:06,990
out with whose samples? These are the
samples that were distributed to me today. Well, well, why did you
1957
01:14:06,990 --> 01:14:07,000
samples that were distributed to me today. Well, well, why did you
1958
01:14:07,000 --> 01:14:10,310
samples that were distributed to me today. Well, well, why did you
take them with you? I was going to put them
1959
01:14:10,310 --> 01:14:10,320
take them with you? I was going to put them
1960
01:14:10,320 --> 01:14:12,750
take them with you? I was going to put them
in the bag now,
1961
01:14:12,750 --> 01:14:12,760
in the bag now,
1962
01:14:12,760 --> 01:14:16,709
in the bag now,
of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The
1963
01:14:16,709 --> 01:14:16,719
of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The
1964
01:14:16,719 --> 01:14:19,550
of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The
meeting is over. Maybe after the meeting you can
1965
01:14:19,550 --> 01:14:19,560
meeting is over. Maybe after the meeting you can
1966
01:14:19,560 --> 01:14:39,910
meeting is over. Maybe after the meeting you can
excuse me for an hour, one hour. Come on,
1967
01:14:39,910 --> 01:14:39,920
1968
01:14:39,920 --> 01:14:42,590
Narmin, why didn't you come? I was
1969
01:14:42,590 --> 01:14:42,600
Narmin, why didn't you come? I was
1970
01:14:42,600 --> 01:14:45,030
Narmin, why didn't you come? I was
actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the
1971
01:14:45,030 --> 01:14:45,040
actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the
1972
01:14:45,040 --> 01:14:47,310
actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the
sample and the clipboard and asked me to put them in the bag.
1973
01:14:47,310 --> 01:14:47,320
sample and the clipboard and asked me to put them in the bag.
1974
01:14:47,320 --> 01:14:50,950
sample and the clipboard and asked me to put them in the bag.
Now we have a departmental meeting. You have to leave
1975
01:14:50,950 --> 01:14:50,960
Now we have a departmental meeting. You have to leave
1976
01:14:50,960 --> 01:14:53,910
Now we have a departmental meeting. You have to leave
your place with the sample and the report and meet me at the
1977
01:14:53,910 --> 01:14:53,920
your place with the sample and the report and meet me at the
1978
01:14:53,920 --> 01:14:56,070
your place with the sample and the report and meet me at the
Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the
1979
01:14:56,070 --> 01:14:56,080
Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the
1980
01:14:56,080 --> 01:14:59,270
Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the
technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important
1981
01:14:59,270 --> 01:14:59,280
technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important
1982
01:14:59,280 --> 01:15:02,310
technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important
thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report.
1983
01:15:02,310 --> 01:15:02,320
thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report.
1984
01:15:02,320 --> 01:15:04,750
thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report.
Give me a chance, but until after the meeting, the man is
1985
01:15:04,750 --> 01:15:04,760
Give me a chance, but until after the meeting, the man is
1986
01:15:04,760 --> 01:15:09,270
Give me a chance, but until after the meeting, the man is
focused on me. Then take action. I'm telling you to
1987
01:15:09,270 --> 01:15:09,280
focused on me. Then take action. I'm telling you to
1988
01:15:09,280 --> 01:15:12,430
focused on me. Then take action. I'm telling you to
get me to the Attorney General's office. Okay, I
1989
01:15:12,430 --> 01:15:12,440
get me to the Attorney General's office. Okay, I
1990
01:15:12,440 --> 01:15:14,790
get me to the Attorney General's office. Okay, I
'll try as much as I can, but if you find
1991
01:15:14,790 --> 01:15:14,800
'll try as much as I can, but if you find
1992
01:15:14,800 --> 01:15:16,910
'll try as much as I can, but if you find
me late, come here and get them from Shannon
1993
01:15:16,910 --> 01:15:16,920
me late, come here and get them from Shannon
1994
01:15:16,920 --> 01:15:18,229
me late, come here and get them from Shannon
Seven.
1995
01:15:18,229 --> 01:15:18,239
Seven.
1996
01:15:18,239 --> 01:15:22,350
Seven.
Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and
1997
01:15:22,350 --> 01:15:22,360
Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and
1998
01:15:22,360 --> 01:15:30,229
Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and
come to you. The distance between the two roads. You have all the powers of attorney,
1999
01:15:30,229 --> 01:15:33,229
2000
01:15:33,229 --> 01:15:33,239
2001
01:15:33,239 --> 01:15:38,030
Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An
2002
01:15:38,030 --> 01:15:38,040
Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An
2003
01:15:38,040 --> 01:15:42,149
Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An
inheritance that I don't own. You know what it means, a power of
2004
01:15:42,149 --> 01:15:42,159
inheritance that I don't own. You know what it means, a power of
2005
01:15:42,159 --> 01:15:45,149
inheritance that I don't own. You know what it means, a power of
attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in
2006
01:15:45,149 --> 01:15:45,159
attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in
2007
01:15:45,159 --> 01:15:47,790
attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in
itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of
2008
01:15:47,790 --> 01:15:47,800
itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of
2009
01:15:47,800 --> 01:15:50,270
itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of
public opinion? I know that you have people in the
2010
01:15:50,270 --> 01:15:50,280
public opinion? I know that you have people in the
2011
01:15:50,280 --> 01:15:53,550
public opinion? I know that you have people in the
Real Estate Registry and you can do it. If you
2012
01:15:53,550 --> 01:15:53,560
Real Estate Registry and you can do it. If you
2013
01:15:53,560 --> 01:15:57,110
Real Estate Registry and you can do it. If you
want to get Shaker himself out of his grave to sign and make
2014
01:15:57,110 --> 01:15:57,120
want to get Shaker himself out of his grave to sign and make
2015
01:15:57,120 --> 01:15:59,550
want to get Shaker himself out of his grave to sign and make
you a signature certificate, you
2016
01:15:59,550 --> 01:15:59,560
you a signature certificate, you
2017
01:15:59,560 --> 01:16:01,070
you a signature certificate, you
will do it. Why don't we get him out and sign it too?
2018
01:16:01,070 --> 01:16:01,080
will do it. Why don't we get him out and sign it too?
2019
01:16:01,080 --> 01:16:06,110
will do it. Why don't we get him out and sign it too?
But be careful, this will
2020
01:16:06,110 --> 01:16:06,120
But be careful, this will
2021
01:16:06,120 --> 01:16:09,470
But be careful, this will
cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt?
2022
01:16:09,470 --> 01:16:09,480
cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt?
2023
01:16:09,480 --> 01:16:14,030
cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt?
As long as you think this is the case, we can
2024
01:16:14,030 --> 01:16:14,040
As long as you think this is the case, we can
2025
01:16:14,040 --> 01:16:20,990
As long as you think this is the case, we can
agree. You think this is
2026
01:16:20,990 --> 01:16:21,000
2027
01:16:21,000 --> 01:16:25,709
fine. Hello, Engineer.
2028
01:16:25,709 --> 01:16:25,719
fine. Hello, Engineer.
2029
01:16:25,719 --> 01:16:30,149
fine. Hello, Engineer.
Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this.
2030
01:16:30,149 --> 01:16:30,159
Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this.
2031
01:16:30,159 --> 01:16:40,229
Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this.
Late, okay,
2032
01:16:40,229 --> 01:16:40,239
2033
01:16:40,239 --> 01:16:47,229
bye, bring me the file of the tenth factory, under your
2034
01:16:47,229 --> 01:16:47,239
2035
01:16:47,239 --> 01:16:52,430
command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for
2036
01:16:52,430 --> 01:16:52,440
command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for
2037
01:16:52,440 --> 01:16:55,470
command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for
two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're
2038
01:16:55,470 --> 01:16:55,480
two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're
2039
01:16:55,480 --> 01:16:58,870
two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're
in, but try to be with us because
2040
01:16:58,870 --> 01:16:58,880
in, but try to be with us because
2041
01:16:58,880 --> 01:17:02,030
in, but try to be with us because
we have a lot of work in the interest. Okay,
2042
01:17:02,030 --> 01:17:02,040
we have a lot of work in the interest. Okay,
2043
01:17:02,040 --> 01:17:08,629
we have a lot of work in the interest. Okay,
Dr. Evil, broken and free.
2044
01:17:08,629 --> 01:17:08,639
2045
01:17:08,639 --> 01:17:13,350
What's
2046
01:17:13,350 --> 01:17:13,360
2047
01:17:13,360 --> 01:17:18,910
this? Shannon has nothing at all. Free. This is a
2048
01:17:18,910 --> 01:17:18,920
this? Shannon has nothing at all. Free. This is a
2049
01:17:18,920 --> 01:17:22,350
this? Shannon has nothing at all. Free. This is a
crime. Does anyone else have a key other than you?
2050
01:17:22,350 --> 01:17:22,360
crime. Does anyone else have a key other than you?
2051
01:17:22,360 --> 01:17:24,990
crime. Does anyone else have a key other than you?
I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's
2052
01:17:24,990 --> 01:17:25,000
I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's
2053
01:17:25,000 --> 01:17:28,750
I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's
broken, Doctor? If anyone has a key, will they
2054
01:17:28,750 --> 01:17:28,760
broken, Doctor? If anyone has a key, will they
2055
01:17:28,760 --> 01:17:33,189
broken, Doctor? If anyone has a key, will they
break a place and open it? I said 100 times that the
2056
01:17:33,189 --> 01:17:33,199
break a place and open it? I said 100 times that the
2057
01:17:33,199 --> 01:17:37,390
break a place and open it? I said 100 times that the
samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a
2058
01:17:37,390 --> 01:17:37,400
samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a
2059
01:17:37,400 --> 01:17:41,310
samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a
crime, and I have to inform the police. I ca
2060
01:17:41,310 --> 01:17:41,320
crime, and I have to inform the police. I ca
2061
01:17:41,320 --> 01:17:44,790
crime, and I have to inform the police. I ca
n't believe it. Did you have something here,
2062
01:17:44,790 --> 01:17:44,800
n't believe it. Did you have something here,
2063
01:17:44,800 --> 01:17:49,350
n't believe it. Did you have something here,
Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda,
2064
01:17:49,350 --> 01:17:49,360
Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda,
2065
01:17:49,360 --> 01:17:51,950
Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda,
my own agenda, and I needed it today
2066
01:17:51,950 --> 01:17:51,960
my own agenda, and I needed it today
2067
01:17:51,960 --> 01:17:54,990
my own agenda, and I needed it today
in particular. Come on, these are the security personnel so I can
2068
01:17:54,990 --> 01:17:55,000
in particular. Come on, these are the security personnel so I can
2069
01:17:55,000 --> 01:17:57,030
in particular. Come on, these are the security personnel so I can
check the
2070
01:17:57,030 --> 01:17:57,040
check the
2071
01:17:57,040 --> 01:17:59,709
check the
cameras. What should I do with you? Didn't I tell you
2072
01:17:59,709 --> 01:17:59,719
cameras. What should I do with you? Didn't I tell you
2073
01:17:59,719 --> 01:18:01,709
cameras. What should I do with you? Didn't I tell you
to come to the house? You're the reason for everything that
2074
01:18:01,709 --> 01:18:01,719
to come to the house? You're the reason for everything that
2075
01:18:01,719 --> 01:18:04,030
to come to the house? You're the reason for everything that
happened. You have to make me out to be wrong.
2076
01:18:04,030 --> 01:18:04,040
happened. You have to make me out to be wrong.
2077
01:18:04,040 --> 01:18:06,229
happened. You have to make me out to be wrong.
What was I going to do? I came to you, meaning this is the
2078
01:18:06,229 --> 01:18:06,239
What was I going to do? I came to you, meaning this is the
2079
01:18:06,239 --> 01:18:08,470
What was I going to do? I came to you, meaning this is the
time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who
2080
01:18:08,470 --> 01:18:08,480
time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who
2081
01:18:08,480 --> 01:18:10,709
time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who
stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to
2082
01:18:10,709 --> 01:18:10,719
stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to
2083
01:18:10,719 --> 01:18:36,790
stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to
you? Who is this? I wonder why you
2084
01:18:36,790 --> 01:18:36,800
2085
01:18:36,800 --> 01:18:41,629
honored me at my
2086
01:18:41,629 --> 01:18:41,639
2087
01:18:41,639 --> 01:18:47,189
work? First, I talked to you a lot and you didn’t
2088
01:18:47,189 --> 01:18:47,199
2089
01:18:47,199 --> 01:18:50,510
answer.
2090
01:18:50,510 --> 01:18:50,520
2091
01:18:50,520 --> 01:18:54,990
Second, the company has been losing a lot since Khaled died,
2092
01:18:54,990 --> 01:18:55,000
Second, the company has been losing a lot since Khaled died,
2093
01:18:55,000 --> 01:18:57,229
Second, the company has been losing a lot since Khaled died,
but believe me, at the moment I am not
2094
01:18:57,229 --> 01:18:57,239
but believe me, at the moment I am not
2095
01:18:57,239 --> 01:19:00,310
but believe me, at the moment I am not
able to do anything until I reach the truth,
2096
01:19:00,310 --> 01:19:00,320
able to do anything until I reach the truth,
2097
01:19:00,320 --> 01:19:02,870
able to do anything until I reach the truth,
Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are
2098
01:19:02,870 --> 01:19:02,880
Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are
2099
01:19:02,880 --> 01:19:06,430
Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are
doing. A woman with your brain and intelligence is all
2100
01:19:06,430 --> 01:19:06,440
doing. A woman with your brain and intelligence is all
2101
01:19:06,440 --> 01:19:09,470
doing. A woman with your brain and intelligence is all
that occupies her mind. Who
2102
01:19:09,470 --> 01:19:09,480
that occupies her mind. Who
2103
01:19:09,480 --> 01:19:12,790
that occupies her mind. Who
killed Khaled and Sherine? I promised you that
2104
01:19:12,790 --> 01:19:12,800
killed Khaled and Sherine? I promised you that
2105
01:19:12,800 --> 01:19:15,669
killed Khaled and Sherine? I promised you that
this morgue is the solution. What is this morgue? This is my
2106
01:19:15,669 --> 01:19:15,679
this morgue is the solution. What is this morgue? This is my
2107
01:19:15,679 --> 01:19:19,550
this morgue is the solution. What is this morgue? This is my
job and my message that I believe in.
2108
01:19:19,550 --> 01:19:19,560
job and my message that I believe in.
2109
01:19:19,560 --> 01:19:21,750
job and my message that I believe in.
On my
2110
01:19:21,750 --> 01:19:21,760
On my
2111
01:19:21,760 --> 01:19:26,030
On my
head, on my head, Salma. Your job,
2112
01:19:26,030 --> 01:19:26,040
head, on my head, Salma. Your job,
2113
01:19:26,040 --> 01:19:28,830
head, on my head, Salma. Your job,
but this is not my word.
2114
01:19:28,830 --> 01:19:28,840
but this is not my word.
2115
01:19:28,840 --> 01:19:34,110
but this is not my word.
And then, until when will you stay like this?
2116
01:19:34,110 --> 01:19:34,120
2117
01:19:34,120 --> 01:19:36,830
Look,
2118
01:19:36,830 --> 01:19:36,840
Look,
2119
01:19:36,840 --> 01:19:40,189
Look,
Salma, you have a company with a
2120
01:19:40,189 --> 01:19:40,199
Salma, you have a company with a
2121
01:19:40,199 --> 01:19:45,830
Salma, you have a company with a
capital of only a billion pounds, a
2122
01:19:45,830 --> 01:19:45,840
capital of only a billion pounds, a
2123
01:19:45,840 --> 01:19:48,030
capital of only a billion pounds, a
billion. Are you
2124
01:19:48,030 --> 01:19:48,040
billion. Are you
2125
01:19:48,040 --> 01:19:51,590
billion. Are you
imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue.
2126
01:19:51,590 --> 01:19:51,600
imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue.
2127
01:19:51,600 --> 01:19:54,870
imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue.
No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is
2128
01:19:54,870 --> 01:19:54,880
No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is
2129
01:19:54,880 --> 01:19:58,110
No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is
almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her
2130
01:19:58,110 --> 01:19:58,120
almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her
2131
01:19:58,120 --> 01:20:03,750
almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her
father is wasting away now. You didn’t think about her? Let me make things worse. The
2132
01:20:03,750 --> 01:20:05,950
father is wasting away now. You didn’t think about her? Let me make things worse. The
2133
01:20:05,950 --> 01:20:05,960
2134
01:20:05,960 --> 01:20:14,270
workers’ house is going on strike because they didn’t get all their
2135
01:20:14,270 --> 01:20:14,280
2136
01:20:14,280 --> 01:20:16,950
dues.
2137
01:20:16,950 --> 01:20:16,960
dues.
2138
01:20:16,960 --> 01:20:20,189
dues.
Salma, I
2139
01:20:20,189 --> 01:20:20,199
Salma, I
2140
01:20:20,199 --> 01:20:25,110
Salma, I
advise you on many things in the company that won’t be resolved
2141
01:20:25,110 --> 01:20:25,120
advise you on many things in the company that won’t be resolved
2142
01:20:25,120 --> 01:20:27,350
advise you on many things in the company that won’t be resolved
without
2143
01:20:27,350 --> 01:20:27,360
2144
01:20:27,360 --> 01:20:34,070
your presence. Believe me, Salma.
2145
01:20:34,070 --> 01:20:34,080
2146
01:20:34,080 --> 01:21:01,830
[Music]
2147
01:21:01,830 --> 01:21:01,840
2148
01:21:01,840 --> 01:21:03,870
Hello,
2149
01:21:03,870 --> 01:21:03,880
Hello,
2150
01:21:03,880 --> 01:21:07,110
Hello,
Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His
2151
01:21:07,110 --> 01:21:07,120
Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His
2152
01:21:07,120 --> 01:21:12,470
Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His
Excellency the Counselor, and he ordered me to see your requests. Here,
2153
01:21:12,470 --> 01:21:12,480
2154
01:21:12,480 --> 01:21:15,950
I want to file a report about the theft of samples and
2155
01:21:15,950 --> 01:21:15,960
I want to file a report about the theft of samples and
2156
01:21:15,960 --> 01:21:19,470
I want to file a report about the theft of samples and
cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death
2157
01:21:19,470 --> 01:21:19,480
cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death
2158
01:21:19,480 --> 01:21:22,270
cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death
was caused by an agent. These reports bring us closer to the
2159
01:21:22,270 --> 01:21:22,280
was caused by an agent. These reports bring us closer to the
2160
01:21:22,280 --> 01:21:25,669
was caused by an agent. These reports bring us closer to the
perpetrator, and yet they were not proven in the case.
2161
01:21:25,669 --> 01:21:25,679
perpetrator, and yet they were not proven in the case.
2162
01:21:25,679 --> 01:21:28,990
perpetrator, and yet they were not proven in the case.
This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you
2163
01:21:28,990 --> 01:21:29,000
This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you
2164
01:21:29,000 --> 01:21:33,430
This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you
accuse? No, I can’t accuse anyone,
2165
01:21:33,430 --> 01:21:33,440
accuse? No, I can’t accuse anyone,
2166
01:21:33,440 --> 01:21:36,110
accuse? No, I can’t accuse anyone,
sir, but after the autopsy and the reports are added to
2167
01:21:36,110 --> 01:21:36,120
sir, but after the autopsy and the reports are added to
2168
01:21:36,120 --> 01:21:39,629
sir, but after the autopsy and the reports are added to
the case, surprises will appear. By God, my information
2169
01:21:39,629 --> 01:21:39,639
the case, surprises will appear. By God, my information
2170
01:21:39,639 --> 01:21:42,590
the case, surprises will appear. By God, my information
about the case is that it was a natural death. No,
2171
01:21:42,590 --> 01:21:42,600
about the case is that it was a natural death. No,
2172
01:21:42,600 --> 01:21:45,149
about the case is that it was a natural death. No,
sir, not a natural one. Jani, I am confident in
2173
01:21:45,149 --> 01:21:45,159
sir, not a natural one. Jani, I am confident in
2174
01:21:45,159 --> 01:21:48,870
sir, not a natural one. Jani, I am confident in
my words, and after the discussion, I am certain that we will be
2175
01:21:48,870 --> 01:21:48,880
my words, and after the discussion, I am certain that we will be
2176
01:21:48,880 --> 01:21:51,149
my words, and after the discussion, I am certain that we will be
able to reach God. I mean, you nominated the two
2177
01:21:51,149 --> 01:21:51,159
able to reach God. I mean, you nominated the two
2178
01:21:51,159 --> 01:21:53,950
able to reach God. I mean, you nominated the two
bodies after requesting permission from the prosecution and
2179
01:21:53,950 --> 01:21:53,960
bodies after requesting permission from the prosecution and
2180
01:21:53,960 --> 01:21:56,830
bodies after requesting permission from the prosecution and
reopening the investigation.
2181
01:21:56,830 --> 01:21:56,840
2182
01:21:56,840 --> 01:22:01,870
Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this
2183
01:22:01,870 --> 01:22:01,880
Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this
2184
01:22:01,880 --> 01:22:07,679
Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this
on your own. Yes, sir, yes.
213389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.