All language subtitles for Kaja ( 2025 ) Action Movie Jason Statham Full Movie 4K Ultra #actionmovies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,549 --> 00:00:54,150 [Music] 2 00:00:54,150 --> 00:00:54,160 3 00:00:54,160 --> 00:00:59,580 drag 4 00:00:59,580 --> 00:00:59,590 5 00:00:59,590 --> 00:01:02,670 [Music] 6 00:01:02,670 --> 00:01:02,680 [Music] 7 00:01:02,680 --> 00:01:04,108 [Music] you 8 00:01:04,108 --> 00:01:04,119 you 9 00:01:04,119 --> 00:01:06,660 you access 10 00:01:06,660 --> 00:01:06,670 access 11 00:01:06,670 --> 00:01:18,690 access [Applause] 12 00:01:18,690 --> 00:01:18,700 13 00:01:18,700 --> 00:01:28,910 [Music] 14 00:01:28,910 --> 00:01:28,920 15 00:01:28,920 --> 00:01:38,660 acc e 16 00:01:38,660 --> 00:01:38,670 17 00:01:38,670 --> 00:01:45,360 [Music] [ 18 00:01:45,360 --> 00:01:45,370 19 00:01:45,370 --> 00:02:02,960 20 00:02:02,960 --> 00:02:02,970 21 00:02:02,970 --> 00:02:58,830 Music] [Music] - [Music] - - [Music] [Music] a [Music] [Music] [Applause] [ 22 00:02:58,830 --> 00:02:58,840 23 00:02:58,840 --> 00:03:00,450 24 00:03:00,450 --> 00:03:00,460 25 00:03:00,460 --> 00:03:01,990 26 00:03:01,990 --> 00:03:15,550 27 00:03:15,550 --> 00:03:15,560 28 00:03:15,560 --> 00:03:20,860 29 00:03:20,860 --> 00:03:20,870 30 00:03:20,870 --> 00:03:28,610 31 00:03:28,610 --> 00:03:28,620 32 00:03:28,620 --> 00:03:30,830 33 00:03:30,830 --> 00:03:30,840 34 00:03:30,840 --> 00:03:49,940 35 00:03:49,940 --> 00:03:49,950 36 00:03:49,950 --> 00:03:57,300 37 00:03:57,300 --> 00:03:57,310 38 00:03:57,310 --> 00:04:08,070 Music] M a [Music] [ 39 00:04:08,070 --> 00:04:08,080 40 00:04:08,080 --> 00:04:17,440 Applause] [Music] a [Music 41 00:04:17,440 --> 00:04:17,450 42 00:04:17,450 --> 00:04:28,710 43 00:04:28,710 --> 00:04:32,370 44 00:04:32,370 --> 00:04:32,380 45 00:04:32,380 --> 00:04:33,790 46 00:04:33,790 --> 00:04:33,800 47 00:04:33,800 --> 00:04:34,920 ] a [ 48 00:04:34,920 --> 00:04:34,930 ] a [ 49 00:04:34,930 --> 00:04:59,749 ] a [ 50 00:04:59,749 --> 00:04:59,759 51 00:04:59,759 --> 00:05:03,100 52 00:05:03,100 --> 00:05:03,110 53 00:05:03,110 --> 00:05:37,749 54 00:05:37,749 --> 00:05:37,759 55 00:05:37,759 --> 00:05:41,470 56 00:05:41,470 --> 00:05:41,480 57 00:05:41,480 --> 00:06:01,629 Music] 58 00:06:01,629 --> 00:06:01,639 59 00:06:01,639 --> 00:06:02,670 Dr. 60 00:06:02,670 --> 00:06:02,680 Dr. 61 00:06:02,680 --> 00:06:06,940 Dr. Salma you need to take the sedative [Music] 62 00:06:06,940 --> 00:06:06,950 Salma you need to take the sedative [Music] 63 00:06:06,950 --> 00:06:20,230 Salma you need to take the sedative [Music] 64 00:06:20,230 --> 00:06:20,240 65 00:06:20,240 --> 00:06:23,790 and sleep Tell me exactly what happened I 66 00:06:23,790 --> 00:06:23,800 and sleep Tell me exactly what happened I 67 00:06:23,800 --> 00:06:26,390 and sleep Tell me exactly what happened I take Thursday and Friday off like every week, but 68 00:06:26,390 --> 00:06:26,400 take Thursday and Friday off like every week, but 69 00:06:26,400 --> 00:06:29,790 take Thursday and Friday off like every week, but this week you asked me not to go down and stay because 70 00:06:29,790 --> 00:06:29,800 this week you asked me not to go down and stay because 71 00:06:29,800 --> 00:06:32,749 this week you asked me not to go down and stay because you have a night out and I actually did that and didn't go down I 72 00:06:32,749 --> 00:06:32,759 you have a night out and I actually did that and didn't go down I 73 00:06:32,759 --> 00:06:36,230 you have a night out and I actually did that and didn't go down I went on Wednesday night and came back on 74 00:06:36,230 --> 00:06:36,240 went on Wednesday night and came back on 75 00:06:36,240 --> 00:06:40,070 went on Wednesday night and came back on Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and 76 00:06:40,070 --> 00:06:40,080 Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and 77 00:06:40,080 --> 00:06:44,589 Thursday morning I took the key from under the pedal and opened it and went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen 78 00:06:44,589 --> 00:06:44,599 went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen 79 00:06:44,599 --> 00:06:46,990 went in but I smelled the smell of gas I ran to the kitchen but before I went in the kitchen I found the vase 80 00:06:46,990 --> 00:06:47,000 but before I went in the kitchen I found the vase 81 00:06:47,000 --> 00:06:49,430 but before I went in the kitchen I found the vase broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the 82 00:06:49,430 --> 00:06:49,440 broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the 83 00:06:49,440 --> 00:06:50,749 broken on the floor I got up to pick it up and threw it in the trash in the kitchen I 84 00:06:50,749 --> 00:06:50,759 trash in the kitchen I 85 00:06:50,759 --> 00:06:54,189 trash in the kitchen I sat like that for a while I don't know where the smell was coming 86 00:06:54,189 --> 00:06:54,199 sat like that for a while I don't know where the smell was coming 87 00:06:54,199 --> 00:06:59,710 sat like that for a while I don't know where the smell was coming from I went into the bedroom and found the 88 00:06:59,710 --> 00:06:59,720 from I went into the bedroom and found the 89 00:06:59,720 --> 00:07:03,430 from I went into the bedroom and found the bathroom door I found it locked. I felt that someone was 90 00:07:03,430 --> 00:07:03,440 bathroom door I found it locked. I felt that someone was 91 00:07:03,440 --> 00:07:06,469 bathroom door I found it locked. I felt that someone was inside because the sound of the water was running, but the smell of gas 92 00:07:06,469 --> 00:07:06,479 inside because the sound of the water was running, but the smell of gas 93 00:07:06,479 --> 00:07:09,790 inside because the sound of the water was running, but the smell of gas was very strong, which made me open the door and see 94 00:07:09,790 --> 00:07:09,800 was very strong, which made me open the door and see 95 00:07:09,800 --> 00:07:11,950 was very strong, which made me open the door and see what was inside. I 96 00:07:11,950 --> 00:07:11,960 what was inside. I 97 00:07:11,960 --> 00:07:15,110 what was inside. I went in and found the scene that you saw with 98 00:07:15,110 --> 00:07:15,120 went in and found the scene that you saw with 99 00:07:15,120 --> 00:07:21,510 went in and found the scene that you saw with your own eyes. 100 00:07:21,510 --> 00:07:21,520 101 00:07:21,520 --> 00:07:33,990 [Music] 102 00:07:33,990 --> 00:07:34,000 103 00:07:34,000 --> 00:07:37,150 Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can 104 00:07:37,150 --> 00:07:37,160 Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can 105 00:07:37,160 --> 00:07:38,589 Dr. Salma, for my sake, we have to get up so we can 106 00:07:38,589 --> 00:07:38,599 107 00:07:38,599 --> 00:07:40,469 think. 108 00:07:40,469 --> 00:07:40,479 think. 109 00:07:40,479 --> 00:07:43,189 think. Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming 110 00:07:43,189 --> 00:07:43,199 Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming 111 00:07:43,199 --> 00:07:45,510 Nadia, can I know where exactly the smell of gas was coming from? The smell of gas was coming from the 112 00:07:45,510 --> 00:07:45,520 from? The smell of gas was coming from the 113 00:07:45,520 --> 00:07:48,189 from? The smell of gas was coming from the kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It 114 00:07:48,189 --> 00:07:48,199 kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It 115 00:07:48,199 --> 00:07:49,490 kitchen, the bathroom, the bedroom, and the living room. It was everywhere. 116 00:07:49,490 --> 00:07:49,500 was everywhere. 117 00:07:49,500 --> 00:07:56,029 was everywhere. [Music] Was the 118 00:07:56,029 --> 00:07:56,039 [Music] Was the 119 00:07:56,039 --> 00:07:59,149 [Music] Was the bathroom door locked from the inside or the 120 00:07:59,149 --> 00:07:59,159 bathroom door locked from the inside or the 121 00:07:59,159 --> 00:08:01,189 bathroom door locked from the inside or the outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember 122 00:08:01,189 --> 00:08:01,199 outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember 123 00:08:01,199 --> 00:08:03,869 outside? No, honestly, Doctor, I don’t remember exactly, but what I remember is that I was the one who 124 00:08:03,869 --> 00:08:03,879 exactly, but what I remember is that I was the one who 125 00:08:03,879 --> 00:08:06,469 exactly, but what I remember is that I was the one who opened the door, and since I was the one who opened the door, then it 126 00:08:06,469 --> 00:08:06,479 opened the door, and since I was the one who opened the door, then it 127 00:08:06,479 --> 00:08:08,390 opened the door, and since I was the one who opened the door, then it definitely wasn’t locked from the inside with a bolt 128 00:08:08,390 --> 00:08:08,400 definitely wasn’t locked from the inside with a bolt 129 00:08:08,400 --> 00:08:11,309 definitely wasn’t locked from the inside with a bolt or anything. After that, I went in immediately and closed the 130 00:08:11,309 --> 00:08:11,319 or anything. After that, I went in immediately and closed the 131 00:08:11,319 --> 00:08:14,070 or anything. After that, I went in immediately and closed the gas valve, but the smell of gas was very strong. I 132 00:08:14,070 --> 00:08:14,080 gas valve, but the smell of gas was very strong. I 133 00:08:14,080 --> 00:08:17,790 gas valve, but the smell of gas was very strong. I went and opened all the windows, and then I called you 134 00:08:17,790 --> 00:08:17,800 went and opened all the windows, and then I called you 135 00:08:17,800 --> 00:08:19,070 went and opened all the windows, and then I called you 136 00:08:19,070 --> 00:08:19,080 137 00:08:19,080 --> 00:08:27,160 right away. You’re the one who called the police. No, it wasn’t me. [ 138 00:08:27,160 --> 00:08:27,170 139 00:08:27,170 --> 00:08:31,110 Music] 140 00:08:31,110 --> 00:08:31,120 141 00:08:31,120 --> 00:08:35,190 Who called the police? That’s not him. The important 142 00:08:35,190 --> 00:08:35,200 Who called the police? That’s not him. The important 143 00:08:35,200 --> 00:08:40,289 Who called the police? That’s not him. The important question now is what’s more important. Have you ever suspected 144 00:08:40,289 --> 00:08:40,299 question now is what’s more important. Have you ever suspected 145 00:08:40,299 --> 00:08:45,829 question now is what’s more important. Have you ever suspected [Music] Your 146 00:08:45,829 --> 00:08:45,839 [Music] Your 147 00:08:45,839 --> 00:08:49,030 [Music] Your husband, all the men in the world have betrayed his 148 00:08:49,030 --> 00:08:49,040 husband, all the men in the world have betrayed his 149 00:08:49,040 --> 00:08:52,269 husband, all the men in the world have betrayed his wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about 150 00:08:52,269 --> 00:08:52,279 wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about 151 00:08:52,279 --> 00:08:55,030 wife, Khaled, don't be afraid. I'm sorry for what I'm about to say, Dr. Salma, but I mean, he could 152 00:08:55,030 --> 00:08:55,040 to say, Dr. Salma, but I mean, he could 153 00:08:55,040 --> 00:08:57,870 to say, Dr. Salma, but I mean, he could be the best and most loyal man in the world, but suddenly a 154 00:08:57,870 --> 00:08:57,880 be the best and most loyal man in the world, but suddenly a 155 00:08:57,880 --> 00:09:00,910 be the best and most loyal man in the world, but suddenly a woman comes out and 156 00:09:00,910 --> 00:09:00,920 woman comes out and 157 00:09:00,920 --> 00:09:02,170 woman comes out and laughs at him 158 00:09:02,170 --> 00:09:02,180 laughs at him 159 00:09:02,180 --> 00:09:03,949 laughs at him [music], 160 00:09:03,949 --> 00:09:03,959 [music], 161 00:09:03,959 --> 00:09:09,750 [music], makes him cheat. No, I do 162 00:09:09,750 --> 00:09:09,760 163 00:09:09,760 --> 00:09:11,590 164 00:09:11,590 --> 00:09:11,600 165 00:09:11,600 --> 00:09:15,750 n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake, 166 00:09:15,750 --> 00:09:15,760 n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake, 167 00:09:15,760 --> 00:09:19,670 n't believe you. Okay, okay, okay, calm down for my sake, I'm sorry. Leave me 168 00:09:19,670 --> 00:09:19,680 I'm sorry. Leave me 169 00:09:19,680 --> 00:09:23,069 I'm sorry. Leave me alone, leave me 170 00:09:23,069 --> 00:09:23,079 alone, leave me 171 00:09:23,079 --> 00:09:26,470 alone, leave me alone. I'm going to leave you now so you can rest, 172 00:09:26,470 --> 00:09:26,480 alone. I'm going to leave you now so you can rest, 173 00:09:26,480 --> 00:09:39,110 alone. I'm going to leave you now so you can rest, but please, Doctor, you need to take a sedative. 174 00:09:39,110 --> 00:09:39,120 175 00:09:39,120 --> 00:09:43,509 Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you 176 00:09:43,509 --> 00:09:43,519 Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you 177 00:09:43,519 --> 00:09:46,310 Please, Nadia. Doctor, where is the vase that you broke? You told me to pick it up and bring it to you, 178 00:09:46,310 --> 00:09:46,320 broke? You told me to pick it up and bring it to you, 179 00:09:46,320 --> 00:09:48,389 broke? You told me to pick it up and bring it to you, but I was carrying it in a box so it wouldn't startle 180 00:09:48,389 --> 00:09:48,399 but I was carrying it in a box so it wouldn't startle 181 00:09:48,399 --> 00:09:52,470 but I was carrying it in a box so it wouldn't startle anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the 182 00:09:52,470 --> 00:09:52,480 anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the 183 00:09:52,480 --> 00:10:02,110 anyone. Okay, bring it and leave me alone. Okay, and see the door. Okay, 184 00:10:02,110 --> 00:10:02,120 185 00:10:02,120 --> 00:10:05,670 good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf, 186 00:10:05,670 --> 00:10:05,680 good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf, 187 00:10:05,680 --> 00:10:06,710 good evening. Welcome. This is Engineer Ashraf, 188 00:10:06,710 --> 00:10:06,720 189 00:10:06,720 --> 00:10:22,720 Doctor. Go ahead. 190 00:10:22,720 --> 00:10:22,730 191 00:10:22,730 --> 00:10:46,629 [Applause] 192 00:10:46,629 --> 00:10:46,639 193 00:10:46,639 --> 00:10:51,430 You saw the scandals we're 194 00:10:51,430 --> 00:10:51,440 195 00:10:51,440 --> 00:10:54,949 in. Khaled, your 196 00:10:54,949 --> 00:10:54,959 in. Khaled, your 197 00:10:54,959 --> 00:11:00,470 in. Khaled, your husband and my best friend, deceives my 198 00:11:00,470 --> 00:11:00,480 199 00:11:00,480 --> 00:11:02,310 200 00:11:02,310 --> 00:11:02,320 201 00:11:02,320 --> 00:11:07,710 wife and sings 202 00:11:07,710 --> 00:11:07,720 203 00:11:07,720 --> 00:11:11,030 with her. I had a 204 00:11:11,030 --> 00:11:11,040 with her. I had a 205 00:11:11,040 --> 00:11:15,310 with her. I had a feeling that there was something between them, but I was lying. 206 00:11:15,310 --> 00:11:15,320 feeling that there was something between them, but I was lying. 207 00:11:15,320 --> 00:11:20,590 feeling that there was something between them, but I was lying. I myself did not want to believe that 208 00:11:20,590 --> 00:11:20,600 209 00:11:20,600 --> 00:11:22,629 Khaled, the man of 210 00:11:22,629 --> 00:11:22,639 Khaled, the man of 211 00:11:22,639 --> 00:11:24,550 Khaled, the man of values, 212 00:11:24,550 --> 00:11:24,560 values, 213 00:11:24,560 --> 00:11:28,230 values, principles and 214 00:11:28,230 --> 00:11:28,240 215 00:11:28,240 --> 00:11:32,590 morals, who is familiar to 216 00:11:32,590 --> 00:11:32,600 217 00:11:32,600 --> 00:11:35,550 us, would betray his 218 00:11:35,550 --> 00:11:35,560 us, would betray his 219 00:11:35,560 --> 00:11:40,750 us, would betray his friend with his 220 00:11:40,750 --> 00:11:40,760 221 00:11:40,760 --> 00:11:42,990 wife. I mean, you are 222 00:11:42,990 --> 00:11:43,000 wife. I mean, you are 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,949 wife. I mean, you are convinced that Sherine, your wife, is 224 00:11:46,949 --> 00:11:46,959 convinced that Sherine, your wife, is 225 00:11:46,959 --> 00:11:51,110 convinced that Sherine, your wife, is innocent and that the human wolf who deceived her is 226 00:11:51,110 --> 00:11:51,120 innocent and that the human wolf who deceived her is 227 00:11:51,120 --> 00:11:54,230 innocent and that the human wolf who deceived her is Khaled. I am 228 00:11:54,230 --> 00:11:54,240 229 00:11:54,240 --> 00:11:59,430 sure of Sherine. I raised her with my own hands 230 00:11:59,430 --> 00:11:59,440 sure of Sherine. I raised her with my own hands 231 00:11:59,440 --> 00:12:01,829 sure of Sherine. I raised her with my own hands and I know her 232 00:12:01,829 --> 00:12:01,839 and I know her 233 00:12:01,839 --> 00:12:05,350 and I know her very well and I know 234 00:12:05,350 --> 00:12:05,360 very well and I know 235 00:12:05,360 --> 00:12:07,910 very well and I know Khaled. Khaled was acting like a 236 00:12:07,910 --> 00:12:07,920 Khaled. Khaled was acting like a 237 00:12:07,920 --> 00:12:15,069 Khaled. Khaled was acting like a wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will 238 00:12:15,069 --> 00:12:15,079 wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will 239 00:12:15,079 --> 00:12:17,730 wolf. He was gentle and why did he attract her? He is a despicable person. I will not accept any word of 240 00:12:17,730 --> 00:12:17,740 not accept any word of 241 00:12:17,740 --> 00:12:26,230 not accept any word of music for 242 00:12:26,230 --> 00:12:26,240 music for 243 00:12:26,240 --> 00:12:30,949 music for Khaled. You are still defending him 244 00:12:30,949 --> 00:12:30,959 Khaled. You are still defending him 245 00:12:30,959 --> 00:12:32,509 Khaled. You are still defending him after he 246 00:12:32,509 --> 00:12:32,519 after he 247 00:12:32,519 --> 00:12:37,430 after he betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to 248 00:12:37,430 --> 00:12:37,440 betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to 249 00:12:37,440 --> 00:12:40,870 betrayed you in your bedroom and in your home. It is still very early to issue judgments, engineer. There are still 250 00:12:40,870 --> 00:12:40,880 issue judgments, engineer. There are still 251 00:12:40,880 --> 00:12:43,110 issue judgments, engineer. There are still investigations. Not 252 00:12:43,110 --> 00:12:43,120 investigations. Not 253 00:12:43,120 --> 00:12:46,910 investigations. Not investigations. Tell me about the 254 00:12:46,910 --> 00:12:46,920 investigations. Tell me about the 255 00:12:46,920 --> 00:12:49,790 investigations. Tell me about the scandals. The photos of the two of them, 256 00:12:49,790 --> 00:12:49,800 scandals. The photos of the two of them, 257 00:12:49,800 --> 00:12:54,590 scandals. The photos of the two of them, Habeeba, are now on all the 258 00:12:54,590 --> 00:12:54,600 259 00:12:54,600 --> 00:12:59,470 websites. The group itself is now on the ground. 260 00:12:59,470 --> 00:12:59,480 websites. The group itself is now on the ground. 261 00:12:59,480 --> 00:13:02,350 websites. The group itself is now on the ground. Even the last deal between the two worlds 262 00:13:02,350 --> 00:13:02,360 Even the last deal between the two worlds 263 00:13:02,360 --> 00:13:04,750 Even the last deal between the two worlds is almost over. It will 264 00:13:04,750 --> 00:13:04,760 is almost over. It will 265 00:13:04,760 --> 00:13:07,750 is almost over. It will not destroy 266 00:13:07,750 --> 00:13:07,760 not destroy 267 00:13:07,760 --> 00:13:12,230 not destroy us. Did you come to talk about business or did you come to 268 00:13:12,230 --> 00:13:12,240 us. Did you come to talk about business or did you come to 269 00:13:12,240 --> 00:13:16,150 us. Did you come to talk about business or did you come to talk about personal matters? You are very good, 270 00:13:16,150 --> 00:13:16,160 talk about personal matters? You are very good, 271 00:13:16,160 --> 00:13:19,870 talk about personal matters? You are very good, Sallam. How are you like 272 00:13:19,870 --> 00:13:19,880 Sallam. How are you like 273 00:13:19,880 --> 00:13:23,710 Sallam. How are you like this? How are you so calm? 274 00:13:23,710 --> 00:13:23,720 this? How are you so calm? 275 00:13:23,720 --> 00:13:28,310 this? How are you so calm? Someone other than you would have been cursed the day she 276 00:13:28,310 --> 00:13:28,320 Someone other than you would have been cursed the day she 277 00:13:28,320 --> 00:13:30,550 Someone other than you would have been cursed the day she saw him. 278 00:13:30,550 --> 00:13:30,560 saw him. 279 00:13:30,560 --> 00:13:33,389 saw him. What? And stop, 280 00:13:33,389 --> 00:13:33,399 What? And stop, 281 00:13:33,399 --> 00:13:35,629 What? And stop, 282 00:13:35,629 --> 00:13:35,639 283 00:13:35,639 --> 00:13:38,269 when your daughter 284 00:13:38,269 --> 00:13:38,279 when your daughter 285 00:13:38,279 --> 00:13:41,189 when your daughter grows up, 286 00:13:41,189 --> 00:13:41,199 grows up, 287 00:13:41,199 --> 00:13:45,550 grows up, what will you tell her? What did she hear? 288 00:13:45,550 --> 00:13:45,560 what will you tell her? What did she hear? 289 00:13:45,560 --> 00:13:49,069 what will you tell her? What did she hear? What would I do when someone proposes to her and 290 00:13:49,069 --> 00:13:49,079 What would I do when someone proposes to her and 291 00:13:49,079 --> 00:13:54,629 What would I do when someone proposes to her and finds out that your daughter's father died a terrible death? 292 00:13:54,629 --> 00:13:54,639 finds out that your daughter's father died a terrible death? 293 00:13:54,639 --> 00:13:59,829 finds out that your daughter's father died a terrible death? How will I justify this? Anyone who 294 00:13:59,829 --> 00:13:59,839 How will I justify this? Anyone who 295 00:13:59,839 --> 00:14:01,749 How will I justify this? Anyone who hears 296 00:14:01,749 --> 00:14:01,759 hears 297 00:14:01,759 --> 00:14:06,430 hears this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she 298 00:14:06,430 --> 00:14:06,440 this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she 299 00:14:06,440 --> 00:14:10,790 this will say that you are an angel who never makes mistakes? Two months ago, she wanted a divorce. Two months ago, she only wanted a divorce. 300 00:14:10,790 --> 00:14:10,800 301 00:14:10,800 --> 00:14:14,190 302 00:14:14,190 --> 00:14:14,200 303 00:14:14,200 --> 00:14:19,269 [Music] 304 00:14:19,269 --> 00:14:19,279 [Music] 305 00:14:19,279 --> 00:14:23,949 [Music] Sherine, Sherine was imagining things that didn't 306 00:14:23,949 --> 00:14:23,959 Sherine, Sherine was imagining things that didn't 307 00:14:23,959 --> 00:14:30,230 Sherine, Sherine was imagining things that didn't happen, and you know that you are not her friend. You 308 00:14:30,230 --> 00:14:30,240 happen, and you know that you are not her friend. You 309 00:14:30,240 --> 00:14:32,990 happen, and you know that you are not her friend. You know that she was going to a 310 00:14:32,990 --> 00:14:33,000 know that she was going to a 311 00:14:33,000 --> 00:14:34,790 know that she was going to a psychiatrist. 312 00:14:34,790 --> 00:14:34,800 psychiatrist. 313 00:14:34,800 --> 00:14:38,870 psychiatrist. Yes, the doctor that you took her to under the pretext and 314 00:14:38,870 --> 00:14:38,880 Yes, the doctor that you took her to under the pretext and 315 00:14:38,880 --> 00:14:42,949 Yes, the doctor that you took her to under the pretext and excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that 316 00:14:42,949 --> 00:14:42,959 excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that 317 00:14:42,959 --> 00:14:45,870 excuse that you were saving your relationship, and the one you promised her that you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you 318 00:14:45,870 --> 00:14:45,880 you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you 319 00:14:45,880 --> 00:14:47,670 you would go to and not take bribes. Did you forget or what do you want to get across? 320 00:14:47,670 --> 00:14:47,680 want to get across? 321 00:14:47,680 --> 00:14:49,230 want to get across? [Music] 322 00:14:49,230 --> 00:14:49,240 [Music] 323 00:14:49,240 --> 00:14:51,389 [Music] No, the topic is 324 00:14:51,389 --> 00:14:51,399 No, the topic is 325 00:14:51,399 --> 00:14:53,870 No, the topic is clear. The topic has a 326 00:14:53,870 --> 00:14:53,880 clear. The topic has a 327 00:14:53,880 --> 00:15:00,069 clear. The topic has a mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as 328 00:15:00,069 --> 00:15:00,079 mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as 329 00:15:00,079 --> 00:15:02,230 mystery, a mystery, and I will get across it. It is a simple topic that is as clear as the sun. I 330 00:15:02,230 --> 00:15:02,240 clear as the sun. I 331 00:15:02,240 --> 00:15:04,949 clear as the sun. I mean, two 332 00:15:04,949 --> 00:15:04,959 mean, two 333 00:15:04,959 --> 00:15:07,829 mean, two traitors and God 334 00:15:07,829 --> 00:15:07,839 traitors and God 335 00:15:07,839 --> 00:15:09,749 traitors and God exposed them. It is 336 00:15:09,749 --> 00:15:09,759 exposed them. It is 337 00:15:09,759 --> 00:15:12,590 exposed them. It is impossible. I had breakfast with 338 00:15:12,590 --> 00:15:12,600 impossible. I had breakfast with 339 00:15:12,600 --> 00:15:16,990 impossible. I had breakfast with Khaled, and after that, he left, and I 340 00:15:16,990 --> 00:15:17,000 Khaled, and after that, he left, and I 341 00:15:17,000 --> 00:15:20,749 Khaled, and after that, he left, and I left. Then he had a very important meeting. Can you 342 00:15:20,749 --> 00:15:20,759 left. Then he had a very important meeting. Can you 343 00:15:20,759 --> 00:15:25,829 left. Then he had a very important meeting. Can you explain to me now, how and when all of this will happen, and how the 344 00:15:25,829 --> 00:15:25,839 explain to me now, how and when all of this will happen, and how the 345 00:15:25,839 --> 00:15:27,870 explain to me now, how and when all of this will happen, and how the scenario in your head can come true 346 00:15:27,870 --> 00:15:27,880 scenario in your head can come true 347 00:15:27,880 --> 00:15:33,150 scenario in your head can come true after what I am telling you, when he was sure that you 348 00:15:33,150 --> 00:15:33,160 after what I am telling you, when he was sure that you 349 00:15:33,160 --> 00:15:36,389 after what I am telling you, when he was sure that you left, he made the file as an excuse to come back home 350 00:15:36,389 --> 00:15:36,399 left, he made the file as an excuse to come back home 351 00:15:36,399 --> 00:15:40,710 left, he made the file as an excuse to come back home again. He is sure that you come back 352 00:15:40,710 --> 00:15:40,720 again. He is sure that you come back 353 00:15:40,720 --> 00:15:46,189 again. He is sure that you come back late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He 354 00:15:46,189 --> 00:15:46,199 late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He 355 00:15:46,199 --> 00:15:52,870 late at night. He called a lover to come to him. He was really stupid. He made his meeting a video conference 356 00:15:52,870 --> 00:15:52,880 357 00:15:52,880 --> 00:15:56,430 and finished it. She 358 00:15:56,430 --> 00:15:56,440 and finished it. She 359 00:15:56,440 --> 00:16:02,309 and finished it. She really loved him and they sat together. 360 00:16:02,309 --> 00:16:02,319 361 00:16:02,319 --> 00:16:04,030 As they 362 00:16:04,030 --> 00:16:04,040 As they 363 00:16:04,040 --> 00:16:07,150 As they say, they lived together in the paradise of 364 00:16:07,150 --> 00:16:07,160 say, they lived together in the paradise of 365 00:16:07,160 --> 00:16:14,230 say, they lived together in the paradise of betrayal. I don't want to hear 366 00:16:14,230 --> 00:16:14,240 367 00:16:14,240 --> 00:16:17,430 anything. I 368 00:16:17,430 --> 00:16:17,440 anything. I 369 00:16:17,440 --> 00:16:23,990 anything. I know that I affected Sherine 370 00:16:23,990 --> 00:16:24,000 371 00:16:24,000 --> 00:16:27,910 a lot. Her psychological state deteriorated 372 00:16:27,910 --> 00:16:27,920 a lot. Her psychological state deteriorated 373 00:16:27,920 --> 00:16:30,870 a lot. Her psychological state deteriorated greatly in the 374 00:16:30,870 --> 00:16:30,880 greatly in the 375 00:16:30,880 --> 00:16:33,990 greatly in the last period. When Khaled enters 376 00:16:33,990 --> 00:16:34,000 last period. When Khaled enters 377 00:16:34,000 --> 00:16:37,590 last period. When Khaled enters her house with a tender heart and a 378 00:16:37,590 --> 00:16:37,600 her house with a tender heart and a 379 00:16:37,600 --> 00:16:42,350 her house with a tender heart and a soft face, she throws herself into 380 00:16:42,350 --> 00:16:42,360 381 00:16:42,360 --> 00:16:45,550 his love. But I am 382 00:16:45,550 --> 00:16:45,560 his love. But I am 383 00:16:45,560 --> 00:16:49,990 his love. But I am sure that Sherine is 384 00:16:49,990 --> 00:16:50,000 sure that Sherine is 385 00:16:50,000 --> 00:16:56,629 sure that Sherine is wronged because I know Khaled 386 00:16:56,629 --> 00:16:56,639 387 00:16:56,639 --> 00:17:00,949 very well. Khaled 388 00:17:00,949 --> 00:17:00,959 389 00:17:00,959 --> 00:17:03,789 wants to seize 390 00:17:03,789 --> 00:17:03,799 wants to seize 391 00:17:03,799 --> 00:17:06,990 wants to seize everything: power, 392 00:17:06,990 --> 00:17:07,000 everything: power, 393 00:17:07,000 --> 00:17:10,109 everything: power, position, 394 00:17:10,109 --> 00:17:10,119 395 00:17:10,119 --> 00:17:12,750 money, and 396 00:17:12,750 --> 00:17:12,760 money, and 397 00:17:12,760 --> 00:17:16,909 money, and women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation 398 00:17:16,909 --> 00:17:16,919 women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation 399 00:17:16,919 --> 00:17:20,470 women. If you want to repeat this mistake again, then the conversation between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to 400 00:17:20,470 --> 00:17:20,480 between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to 401 00:17:20,480 --> 00:17:23,429 between us is over. Listen to me, Salma. I said I don't want to hear 402 00:17:23,429 --> 00:17:23,439 403 00:17:23,439 --> 00:17:26,230 anything. You are very kind, 404 00:17:26,230 --> 00:17:26,240 anything. You are very kind, 405 00:17:26,240 --> 00:17:30,950 anything. You are very kind, Salma, and a loyal wife. 406 00:17:30,950 --> 00:17:30,960 407 00:17:30,960 --> 00:17:34,590 I respect that in you 408 00:17:34,590 --> 00:17:34,600 409 00:17:34,600 --> 00:17:39,150 very much. But the truth is 410 00:17:39,150 --> 00:17:39,160 411 00:17:39,160 --> 00:17:40,990 that your 412 00:17:40,990 --> 00:17:41,000 that your 413 00:17:41,000 --> 00:17:44,510 that your husband is 414 00:17:44,510 --> 00:17:44,520 husband is 415 00:17:44,520 --> 00:17:50,570 husband is really finished. 416 00:17:50,570 --> 00:17:50,580 417 00:17:50,580 --> 00:17:57,830 [Music] 418 00:17:57,830 --> 00:17:57,840 419 00:17:57,840 --> 00:18:00,740 Your words 420 00:18:00,740 --> 00:18:00,750 Your words 421 00:18:00,750 --> 00:18:34,430 Your words [Music] 422 00:18:34,430 --> 00:18:34,440 423 00:18:34,440 --> 00:18:36,270 Tomorrow, 424 00:18:36,270 --> 00:18:36,280 Tomorrow, 425 00:18:36,280 --> 00:18:38,549 Tomorrow, the days will prove 426 00:18:38,549 --> 00:18:38,559 the days will prove 427 00:18:38,559 --> 00:18:43,230 the days will prove my words to you. 428 00:18:43,230 --> 00:18:43,240 429 00:18:43,240 --> 00:19:20,430 Goodbye, the rest. In your life, how are you, 430 00:19:20,430 --> 00:19:20,440 431 00:19:20,440 --> 00:19:31,909 doctor? How are you? How are you, N? What's wrong? 432 00:19:31,909 --> 00:19:31,919 433 00:19:31,919 --> 00:19:47,070 Nothing, my dear. Nothing. Did anything happen to 434 00:19:47,070 --> 00:19:47,080 435 00:19:47,080 --> 00:19:50,350 anyone? 436 00:19:50,350 --> 00:19:50,360 anyone? 437 00:19:50,360 --> 00:19:53,149 anyone? You people are really 438 00:19:53,149 --> 00:19:53,159 You people are really 439 00:19:53,159 --> 00:19:56,870 You people are really hiding. We were done and she was dizzy and we closed 440 00:19:56,870 --> 00:19:56,880 hiding. We were done and she was dizzy and we closed 441 00:19:56,880 --> 00:19:58,950 hiding. We were done and she was dizzy and we closed this page completely. 442 00:19:58,950 --> 00:19:58,960 this page completely. 443 00:19:58,960 --> 00:20:00,789 this page completely. Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside 444 00:20:00,789 --> 00:20:00,799 Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside 445 00:20:00,799 --> 00:20:05,870 Listen to me, the world is going to turn upside down. It's already turned upside down. We have to wake up really well. Calm down the game 446 00:20:05,870 --> 00:20:05,880 down. We have to wake up really well. Calm down the game 447 00:20:05,880 --> 00:20:09,990 down. We have to wake up really well. Calm down the game completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's 448 00:20:09,990 --> 00:20:10,000 completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's 449 00:20:10,000 --> 00:20:11,390 completely. Imitate until we see where the wind is coming from and where it's going. 450 00:20:11,390 --> 00:20:11,400 going. 451 00:20:11,400 --> 00:20:12,840 going. 452 00:20:12,840 --> 00:20:12,850 453 00:20:12,850 --> 00:20:16,750 [Music] 454 00:20:16,750 --> 00:20:16,760 [Music] 455 00:20:16,760 --> 00:20:18,870 [Music] Peace, thank 456 00:20:18,870 --> 00:20:18,880 Peace, thank 457 00:20:18,880 --> 00:20:24,510 Peace, thank God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people, 458 00:20:24,510 --> 00:20:24,520 God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people, 459 00:20:24,520 --> 00:20:28,029 God, there's no one outside. What's wrong? Who are these people, Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room. 460 00:20:28,029 --> 00:20:28,039 Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room. 461 00:20:28,039 --> 00:20:30,390 Doctor Nadia? Take Tali and take her up to her room. No, I won't leave you alone. No, my dear, 462 00:20:30,390 --> 00:20:30,400 No, I won't leave you alone. No, my dear, 463 00:20:30,400 --> 00:20:32,470 No, I won't leave you alone. No, my dear, will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on, 464 00:20:32,470 --> 00:20:32,480 will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on, 465 00:20:32,480 --> 00:20:36,110 will you listen to Mom and go upstairs so I can love you? Come on, Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come 466 00:20:36,110 --> 00:20:36,120 Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come 467 00:20:36,120 --> 00:20:38,630 Nadia. Okay, Doctor. Come on, come on, come on. I still don't understand any of these people. 468 00:20:38,630 --> 00:20:38,640 on. I still don't understand any of these people. 469 00:20:38,640 --> 00:20:41,190 on. I still don't understand any of these people. Why do they want to kill you? I do 470 00:20:41,190 --> 00:20:41,200 Why do they want to kill you? I do 471 00:20:41,200 --> 00:20:45,590 Why do they want to kill you? I do n't know. Maybe he has the 472 00:20:45,590 --> 00:20:45,600 473 00:20:45,600 --> 00:20:51,950 answer. I'll report the police. In my opinion, 474 00:20:51,950 --> 00:20:51,960 answer. I'll report the police. In my opinion, 475 00:20:51,960 --> 00:20:56,909 answer. I'll report the police. In my opinion, don't wait until we know who these people are. 476 00:20:56,909 --> 00:20:56,919 don't wait until we know who these people are. 477 00:20:56,919 --> 00:21:01,270 don't wait until we know who these people are. Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me 478 00:21:01,270 --> 00:21:01,280 Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me 479 00:21:01,280 --> 00:21:02,870 Why do they want to get rid of us? Yes, you are gathering yourself with me in a useful sentence. 480 00:21:02,870 --> 00:21:02,880 in a useful sentence. 481 00:21:02,880 --> 00:21:06,310 in a useful sentence. Whoever trades and does something like this must have 482 00:21:06,310 --> 00:21:06,320 Whoever trades and does something like this must have 483 00:21:06,320 --> 00:21:09,149 Whoever trades and does something like this must have planned and plotted and knew that we are together and wants to get 484 00:21:09,149 --> 00:21:09,159 planned and plotted and knew that we are together and wants to get 485 00:21:09,159 --> 00:21:12,549 planned and plotted and knew that we are together and wants to get rid of 486 00:21:12,549 --> 00:21:12,559 487 00:21:12,559 --> 00:21:17,350 us. And who are they? God willing, I do 488 00:21:17,350 --> 00:21:17,360 489 00:21:17,360 --> 00:21:19,590 490 00:21:19,590 --> 00:21:19,600 491 00:21:19,600 --> 00:21:25,110 n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They 492 00:21:25,110 --> 00:21:25,120 n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They 493 00:21:25,120 --> 00:21:27,070 n’t know. Your husband’s enemies are many, especially in the market. They might have gotten word that you and I want to 494 00:21:27,070 --> 00:21:27,080 might have gotten word that you and I want to 495 00:21:27,080 --> 00:21:29,110 might have gotten word that you and I want to resist the group again. That’s why you’ve 496 00:21:29,110 --> 00:21:29,120 resist the group again. That’s why you’ve 497 00:21:29,120 --> 00:21:32,190 resist the group again. That’s why you’ve monitored us. What group and what rubbish? What are 498 00:21:32,190 --> 00:21:32,200 monitored us. What group and what rubbish? What are 499 00:21:32,200 --> 00:21:34,789 monitored us. What group and what rubbish? What are you saying? This strange talk that you are saying, 500 00:21:34,789 --> 00:21:34,799 you saying? This strange talk that you are saying, 501 00:21:34,799 --> 00:21:37,510 you saying? This strange talk that you are saying, engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the 502 00:21:37,510 --> 00:21:37,520 engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the 503 00:21:37,520 --> 00:21:41,950 engineer? Anyway, this will not prevent me from informing the police. Inform the police, Narmin. Okay, 504 00:21:41,950 --> 00:21:41,960 police. Inform the police, Narmin. Okay, 505 00:21:41,960 --> 00:21:44,549 police. Inform the police, Narmin. Okay, remember that I do not want you to inform. Do what 506 00:21:44,549 --> 00:21:44,559 remember that I do not want you to inform. Do what 507 00:21:44,559 --> 00:21:45,950 remember that I do not want you to inform. Do what you 508 00:21:45,950 --> 00:21:45,960 you 509 00:21:45,960 --> 00:21:48,350 you want. I have to 510 00:21:48,350 --> 00:21:48,360 want. I have to 511 00:21:48,360 --> 00:21:51,630 want. I have to go because I haven’t 512 00:21:51,630 --> 00:21:51,640 go because I haven’t 513 00:21:51,640 --> 00:21:54,590 go because I haven’t slept in days. What happened 514 00:21:54,590 --> 00:21:54,600 slept in days. What happened 515 00:21:54,600 --> 00:21:59,630 slept in days. What happened today is enough. Take care of yourself. 516 00:21:59,630 --> 00:21:59,640 517 00:21:59,640 --> 00:22:03,269 Hello, emergency police, 518 00:22:03,269 --> 00:22:03,279 Hello, emergency police, 519 00:22:03,279 --> 00:22:06,070 Hello, emergency police, doctor. 520 00:22:06,070 --> 00:22:06,080 doctor. 521 00:22:06,080 --> 00:22:10,269 doctor. Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an 522 00:22:10,269 --> 00:22:10,279 Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an 523 00:22:10,279 --> 00:22:21,220 Hello, I am Dr. Salma Al-Ashqar. I want to report an attempted 524 00:22:21,220 --> 00:22:21,230 525 00:22:21,230 --> 00:22:25,070 526 00:22:25,070 --> 00:22:25,080 527 00:22:25,080 --> 00:22:31,430 murder. [Music] Anyone, 528 00:22:31,430 --> 00:22:31,440 529 00:22:31,440 --> 00:22:35,710 thank God for 530 00:22:35,710 --> 00:22:35,720 531 00:22:35,720 --> 00:22:41,870 everything. No, I am a little tired. The matter was 532 00:22:41,870 --> 00:22:41,880 533 00:22:41,880 --> 00:22:46,470 difficult. Sherine passed and affected me 534 00:22:46,470 --> 00:22:46,480 difficult. Sherine passed and affected me 535 00:22:46,480 --> 00:22:52,510 difficult. Sherine passed and affected me a lot, so that’s why not I will be able to go to 536 00:22:52,510 --> 00:22:52,520 537 00:22:52,520 --> 00:22:57,430 work, thank 538 00:22:57,430 --> 00:22:57,440 539 00:22:57,440 --> 00:23:01,430 God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve 540 00:23:01,430 --> 00:23:01,440 God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve 541 00:23:01,440 --> 00:23:04,830 God. I don’t know what’s up with this new company. I’ve gotten into topics that have nothing to do with me. 542 00:23:04,830 --> 00:23:04,840 gotten into topics that have nothing to do with me. 543 00:23:04,840 --> 00:23:08,110 gotten into topics that have nothing to do with me. 544 00:23:08,110 --> 00:23:08,120 545 00:23:08,120 --> 00:23:10,390 Okay, 546 00:23:10,390 --> 00:23:10,400 Okay, 547 00:23:10,400 --> 00:23:13,909 Okay, H. When I’m free, I’ll tell you 548 00:23:13,909 --> 00:23:13,919 H. When I’m free, I’ll tell you 549 00:23:13,919 --> 00:23:29,710 H. When I’m free, I’ll tell you and call you. Bye, D. 550 00:23:29,710 --> 00:23:29,720 551 00:23:29,720 --> 00:23:32,630 Tell me, doctor, what 552 00:23:32,630 --> 00:23:32,640 Tell me, doctor, what 553 00:23:32,640 --> 00:23:36,669 Tell me, doctor, what exactly happened? What happened, sir, as you can see, a 554 00:23:36,669 --> 00:23:36,679 exactly happened? What happened, sir, as you can see, a 555 00:23:36,679 --> 00:23:40,269 exactly happened? What happened, sir, as you can see, a group of masked men attacked us with a machine gun and they 556 00:23:40,269 --> 00:23:40,279 group of masked men attacked us with a machine gun and they 557 00:23:40,279 --> 00:23:44,470 group of masked men attacked us with a machine gun and they ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange, 558 00:23:44,470 --> 00:23:44,480 ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange, 559 00:23:44,480 --> 00:23:46,430 ran away, but nothing happened to anyone. Is this not strange, doctor? I do 560 00:23:46,430 --> 00:23:46,440 doctor? I do 561 00:23:46,440 --> 00:23:51,110 doctor? I do n’t understand what you mean. A group of people attacked 562 00:23:51,110 --> 00:23:51,120 n’t understand what you mean. A group of people attacked 563 00:23:51,120 --> 00:23:54,110 n’t understand what you mean. A group of people attacked you and nothing happened. Those who did this, 564 00:23:54,110 --> 00:23:54,120 you and nothing happened. Those who did this, 565 00:23:54,120 --> 00:23:57,149 you and nothing happened. Those who did this, doctor, wanted to rip through the whole place with stray bullets. 566 00:23:57,149 --> 00:23:58,909 doctor, wanted to rip through the whole place with stray bullets. 567 00:23:58,909 --> 00:23:58,919 568 00:23:58,919 --> 00:24:03,110 But who did this and why? What are 569 00:24:03,110 --> 00:24:03,120 But who did this and why? What are 570 00:24:03,120 --> 00:24:07,350 But who did this and why? What are you doing? Let’s see my job, sir. 571 00:24:07,350 --> 00:24:07,360 you doing? Let’s see my job, sir. 572 00:24:07,360 --> 00:24:09,350 you doing? Let’s see my job, sir. Your job is to measure the distance between the particles and the 573 00:24:09,350 --> 00:24:09,360 Your job is to measure the distance between the particles and the 574 00:24:09,360 --> 00:24:11,950 Your job is to measure the distance between the particles and the location of the strike in order to determine the type of weapon 575 00:24:11,950 --> 00:24:11,960 location of the strike in order to determine the type of weapon 576 00:24:11,960 --> 00:24:14,510 location of the strike in order to determine the type of weapon used. You’re the one who will teach me my job. 577 00:24:14,510 --> 00:24:14,520 used. You’re the one who will teach me my job. 578 00:24:14,520 --> 00:24:17,549 used. You’re the one who will teach me my job. Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar, 579 00:24:17,549 --> 00:24:17,559 Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar, 580 00:24:17,559 --> 00:24:20,750 Oh, by the way, Fouad, Dr. Salma Al-Ashqar, professor of forensic medicine and criminal science. Oh, 581 00:24:20,750 --> 00:24:20,760 professor of forensic medicine and criminal science. Oh, 582 00:24:20,760 --> 00:24:23,789 professor of forensic medicine and criminal science. Oh, you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't 583 00:24:23,789 --> 00:24:23,799 you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't 584 00:24:23,799 --> 00:24:27,909 you’ve honored us, sir. Anyway. Your Excellency, don't worry. Of course I should be worried because the group of 585 00:24:27,909 --> 00:24:27,919 worry. Of course I should be worried because the group of 586 00:24:27,919 --> 00:24:30,430 worry. Of course I should be worried because the group of experts who came before hid a 587 00:24:30,430 --> 00:24:30,440 experts who came before hid a 588 00:24:30,440 --> 00:24:33,710 experts who came before hid a very important detail from him and didn't mention 589 00:24:33,710 --> 00:24:33,720 very important detail from him and didn't mention 590 00:24:33,720 --> 00:24:36,590 very important detail from him and didn't mention it, like a broken vase, for 591 00:24:36,590 --> 00:24:36,600 it, like a broken vase, for 592 00:24:36,600 --> 00:24:39,750 it, like a broken vase, for example, when they call you for investigation. Doctor, 593 00:24:39,750 --> 00:24:39,760 example, when they call you for investigation. Doctor, 594 00:24:39,760 --> 00:24:45,870 example, when they call you for investigation. Doctor, you can tell me everything you have. 595 00:24:45,870 --> 00:24:45,880 596 00:24:45,880 --> 00:24:50,190 Okay, bye for now. 597 00:24:50,190 --> 00:24:50,200 Okay, bye for now. 598 00:24:50,200 --> 00:24:54,269 Okay, bye for now. Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the 599 00:24:54,269 --> 00:24:54,279 Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the 600 00:24:54,279 --> 00:24:56,310 Bye. Every time, Ms. Enas, I have to cancel the music class. I don't even have time for science. I 601 00:24:56,310 --> 00:24:56,320 music class. I don't even have time for science. I 602 00:24:56,320 --> 00:24:58,710 music class. I don't even have time for science. I also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al- 603 00:24:58,710 --> 00:24:58,720 also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al- 604 00:24:58,720 --> 00:25:01,870 also have to cancel the music class. Mister Hatem and Muslim Al- Riyadh make a living and neglected their classes, 605 00:25:01,870 --> 00:25:01,880 Riyadh make a living and neglected their classes, 606 00:25:01,880 --> 00:25:04,669 Riyadh make a living and neglected their classes, my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas, 607 00:25:04,669 --> 00:25:04,679 my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas, 608 00:25:04,679 --> 00:25:07,350 my dear. Okay, you put up with him. He's tempted by abayas, incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to 609 00:25:07,350 --> 00:25:07,360 incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to 610 00:25:07,360 --> 00:25:10,070 incense, and jalabiyas, but why should I put up with him? Okay, I'll go to his class, and when 611 00:25:10,070 --> 00:25:10,080 his class, and when 612 00:25:10,080 --> 00:25:12,149 his class, and when Mister Hatem comes, I'll tell him to bring 613 00:25:12,149 --> 00:25:12,159 Mister Hatem comes, I'll tell him to bring 614 00:25:12,159 --> 00:25:15,070 Mister Hatem comes, I'll tell him to bring jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough 615 00:25:15,070 --> 00:25:15,080 jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough 616 00:25:15,080 --> 00:25:17,310 jalabiyas and incense for you. No, my dear, that's enough for you. The jalabiyas, incense, and abayas are 617 00:25:17,310 --> 00:25:17,320 for you. The jalabiyas, incense, and abayas are 618 00:25:17,320 --> 00:25:20,669 for you. The jalabiyas, incense, and abayas are not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does 619 00:25:20,669 --> 00:25:20,679 not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does 620 00:25:20,679 --> 00:25:25,389 not my style. I have an eye on him and I'll tell you what's best for him, but he does 621 00:25:25,389 --> 00:25:25,399 622 00:25:25,399 --> 00:25:28,669 n't come in good shape, after noon, after 623 00:25:28,669 --> 00:25:28,679 n't come in good shape, after noon, after 624 00:25:28,679 --> 00:25:31,029 n't come in good shape, after noon, after noon. Ms. This is our 625 00:25:31,029 --> 00:25:31,039 noon. Ms. This is our 626 00:25:31,039 --> 00:25:34,669 noon. Ms. This is our story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't 627 00:25:34,669 --> 00:25:34,679 story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't 628 00:25:34,679 --> 00:25:37,590 story. Sad Miss Enas, the possessed one, but don't be afraid, I'm coming to you today instead of Mr. 629 00:25:37,590 --> 00:25:37,600 be afraid, I'm coming to you today instead of Mr. 630 00:25:37,600 --> 00:25:40,710 be afraid, I'm coming to you today instead of Mr. Hatem. May God bring him back safely. And since we are in 631 00:25:40,710 --> 00:25:40,720 Hatem. May God bring him back safely. And since we are in 632 00:25:40,720 --> 00:25:43,669 Hatem. May God bring him back safely. And since we are in music class, I would like to ask you a question. Who among you 633 00:25:43,669 --> 00:25:43,679 music class, I would like to ask you a question. Who among you 634 00:25:43,679 --> 00:25:47,590 music class, I would like to ask you a question. Who among you knows how to play, sing, or even 635 00:25:47,590 --> 00:25:47,600 knows how to play, sing, or even 636 00:25:47,600 --> 00:25:50,830 knows how to play, sing, or even dance? You think about me. You know, before you 637 00:25:50,830 --> 00:25:50,840 dance? You think about me. You know, before you 638 00:25:50,840 --> 00:25:55,350 dance? You think about me. You know, before you upset us, what? Dance for 639 00:25:55,350 --> 00:25:55,360 640 00:25:55,360 --> 00:25:58,549 us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice, 641 00:25:58,549 --> 00:25:58,559 us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice, 642 00:25:58,559 --> 00:26:01,789 us. By the way, Miss Jeka, his voice is really nice, and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to 643 00:26:01,789 --> 00:26:01,799 and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to 644 00:26:01,799 --> 00:26:02,560 and he also plays. Come on Jeka, let's hear a salute to Jeka. 645 00:26:02,560 --> 00:26:02,570 Jeka. 646 00:26:02,570 --> 00:26:11,300 Jeka. [Applause] 647 00:26:11,300 --> 00:26:11,310 648 00:26:11,310 --> 00:26:13,269 [Music] 649 00:26:13,269 --> 00:26:13,279 [Music] 650 00:26:13,279 --> 00:26:15,470 [Music] Guys, 651 00:26:15,470 --> 00:26:15,480 Guys, 652 00:26:15,480 --> 00:26:18,909 Guys, don't go away and forget 653 00:26:18,909 --> 00:26:18,919 don't go away and forget 654 00:26:18,919 --> 00:26:22,870 don't go away and forget me. This idea 655 00:26:22,870 --> 00:26:22,880 me. This idea 656 00:26:22,880 --> 00:26:30,389 me. This idea worries me. My heart wouldn't like it. Whatever you do, leave me. Reproach me, 657 00:26:30,389 --> 00:26:33,990 658 00:26:33,990 --> 00:26:34,000 659 00:26:34,000 --> 00:26:35,510 660 00:26:35,510 --> 00:26:35,520 661 00:26:35,520 --> 00:26:37,669 662 00:26:37,669 --> 00:26:37,679 663 00:26:37,679 --> 00:26:41,170 try me. I can't live. 664 00:26:41,170 --> 00:26:41,180 try me. I can't live. 665 00:26:41,180 --> 00:26:44,230 try me. I can't live. [Music] Leave me. You didn't 666 00:26:44,230 --> 00:26:44,240 [Music] Leave me. You didn't 667 00:26:44,240 --> 00:26:51,750 [Music] Leave me. You didn't tell me when you'll come back, my 668 00:26:51,750 --> 00:26:51,760 tell me when you'll come back, my 669 00:26:51,760 --> 00:26:59,710 tell me when you'll come back, my love. Don't start to stay away because of how many things happened. 670 00:26:59,710 --> 00:26:59,720 love. Don't start to stay away because of how many things happened. 671 00:26:59,720 --> 00:27:05,630 love. Don't start to stay away because of how many things happened. Who lives? And tomorrow you will know, 672 00:27:05,630 --> 00:27:05,640 Who lives? And tomorrow you will know, 673 00:27:05,640 --> 00:27:11,430 Who lives? And tomorrow you will know, my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you 674 00:27:11,430 --> 00:27:11,440 my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you 675 00:27:11,440 --> 00:27:13,389 my love, my feelings for you. My love, my life. One day when you leave, 676 00:27:13,389 --> 00:27:13,399 leave, 677 00:27:13,399 --> 00:27:16,510 leave, don't go away 678 00:27:16,510 --> 00:27:16,520 don't go away 679 00:27:16,520 --> 00:27:19,750 don't go away and forget me. This idea 680 00:27:19,750 --> 00:27:19,760 and forget me. This idea 681 00:27:19,760 --> 00:27:21,350 and forget me. This idea worries me. My 682 00:27:21,350 --> 00:27:21,360 worries me. My 683 00:27:21,360 --> 00:27:24,990 worries me. My heart wouldn't like 684 00:27:24,990 --> 00:27:25,000 heart wouldn't like 685 00:27:25,000 --> 00:27:27,149 heart wouldn't like it. 686 00:27:27,149 --> 00:27:27,159 it. 687 00:27:27,159 --> 00:27:29,990 it. Don't do it and leave me. Reproach me, try 688 00:27:29,990 --> 00:27:30,000 Don't do it and leave me. Reproach me, try 689 00:27:30,000 --> 00:27:33,510 Don't do it and leave me. Reproach me, try me. 690 00:27:33,510 --> 00:27:33,520 me. 691 00:27:33,520 --> 00:27:37,690 me. I can't live. 692 00:27:37,690 --> 00:27:37,700 I can't live. 693 00:27:37,700 --> 00:27:40,370 I can't live. [Music] 694 00:27:40,370 --> 00:27:40,380 [Music] 695 00:27:40,380 --> 00:27:54,710 [Music] [Applause] 696 00:27:54,710 --> 00:27:54,720 697 00:27:54,720 --> 00:27:58,630 After me, Narmin, this is the vase that 698 00:27:58,630 --> 00:27:58,640 After me, Narmin, this is the vase that 699 00:27:58,640 --> 00:28:01,549 After me, Narmin, this is the vase that Nadia collected as soon as she got home the day of the 700 00:28:01,549 --> 00:28:01,559 Nadia collected as soon as she got home the day of the 701 00:28:01,559 --> 00:28:05,029 Nadia collected as soon as she got home the day of the accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch, 702 00:28:05,029 --> 00:28:05,039 accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch, 703 00:28:05,039 --> 00:28:07,549 accident. Wait, don't touch it. What didn't you touch, Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means 704 00:28:07,549 --> 00:28:07,559 Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means 705 00:28:07,559 --> 00:28:10,549 Doctor? You're saying that Nadia collected it. That means all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not 706 00:28:10,549 --> 00:28:10,559 all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not 707 00:28:10,559 --> 00:28:13,310 all the fingerprints got mixed up. That's it. That's not important, and that's not what concerns me. This vase was 708 00:28:13,310 --> 00:28:13,320 important, and that's not what concerns me. This vase was 709 00:28:13,320 --> 00:28:15,789 important, and that's not what concerns me. This vase was shot from a close place. That's why it was 710 00:28:15,789 --> 00:28:15,799 shot from a close place. That's why it was 711 00:28:15,799 --> 00:28:19,269 shot from a close place. That's why it was broken like this and shattered like this. Doctor 712 00:28:19,269 --> 00:28:19,279 broken like this and shattered like this. Doctor 713 00:28:19,279 --> 00:28:22,669 broken like this and shattered like this. Doctor Salma, with your permission, could you calm down and let everyone 714 00:28:22,669 --> 00:28:22,679 Salma, with your permission, could you calm down and let everyone 715 00:28:22,679 --> 00:28:26,149 Salma, with your permission, could you calm down and let everyone think about their own work? You show this vase to them and they'll 716 00:28:26,149 --> 00:28:26,159 think about their own work? You show this vase to them and they'll 717 00:28:26,159 --> 00:28:28,830 think about their own work? You show this vase to them and they'll decide whether there was a bullet in it or not. 718 00:28:28,830 --> 00:28:28,840 decide whether there was a bullet in it or not. 719 00:28:28,840 --> 00:28:31,750 decide whether there was a bullet in it or not. Narmin, be patient with me. Just 720 00:28:31,750 --> 00:28:31,760 Narmin, be patient with me. Just 721 00:28:31,760 --> 00:28:35,830 Narmin, be patient with me. Just come and 722 00:28:35,830 --> 00:28:35,840 723 00:28:35,840 --> 00:28:38,830 see. Do you see the projectile on the wall? Do you 724 00:28:38,830 --> 00:28:38,840 see. Do you see the projectile on the wall? Do you 725 00:28:38,840 --> 00:28:42,470 see. Do you see the projectile on the wall? Do you see this mark? This means that the bullet 726 00:28:42,470 --> 00:28:42,480 see this mark? This means that the bullet 727 00:28:42,480 --> 00:28:44,389 see this mark? This means that the bullet was fired from a 728 00:28:44,389 --> 00:28:44,399 was fired from a 729 00:28:44,399 --> 00:28:46,710 was fired from a distance here? 730 00:28:46,710 --> 00:28:46,720 distance here? 731 00:28:46,720 --> 00:28:50,470 distance here? Well, now they'll take this talk into account. They 732 00:28:50,470 --> 00:28:50,480 Well, now they'll take this talk into account. They 733 00:28:50,480 --> 00:28:53,149 Well, now they'll take this talk into account. They shouldn't take this talk into account. The reports that 734 00:28:53,149 --> 00:28:53,159 shouldn't take this talk into account. The reports that 735 00:28:53,159 --> 00:28:58,070 shouldn't take this talk into account. The reports that happened are random, a ballistics thing. I mean, 736 00:28:58,070 --> 00:28:58,080 happened are random, a ballistics thing. I mean, 737 00:28:58,080 --> 00:29:00,430 happened are random, a ballistics thing. I mean, God willing, I don't know when this horror movie that 738 00:29:00,430 --> 00:29:00,440 God willing, I don't know when this horror movie that 739 00:29:00,440 --> 00:29:02,350 God willing, I don't know when this horror movie that we're living in will end. 740 00:29:02,350 --> 00:29:02,360 we're living in will end. 741 00:29:02,360 --> 00:29:07,630 we're living in will end. I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is 742 00:29:07,630 --> 00:29:07,640 I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is 743 00:29:07,640 --> 00:29:10,470 I feel that Khaled is being threatened to do something like this. There is something missing that I do not 744 00:29:10,470 --> 00:29:10,480 something missing that I do not 745 00:29:10,480 --> 00:29:13,149 something missing that I do not understand. Just calm down, my dear. God willing, 746 00:29:13,149 --> 00:29:13,159 understand. Just calm down, my dear. God willing, 747 00:29:13,159 --> 00:29:16,470 understand. Just calm down, my dear. God willing, everything will be revealed in its time. 748 00:29:16,470 --> 00:29:16,480 everything will be revealed in its time. 749 00:29:16,480 --> 00:29:19,590 everything will be revealed in its time. Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to 750 00:29:19,590 --> 00:29:19,600 Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to 751 00:29:19,600 --> 00:29:22,230 Just calm down. I am sorry, Dr. Salma. I have to go now because I have a very important appointment. 752 00:29:22,230 --> 00:29:22,240 go now because I have a very important appointment. 753 00:29:22,240 --> 00:29:27,350 go now because I have a very important appointment. What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for 754 00:29:27,350 --> 00:29:27,360 What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for 755 00:29:27,360 --> 00:29:28,710 What a journey. Doctor. May God make it easy. Pray for me. I swear, may 756 00:29:28,710 --> 00:29:28,720 me. I swear, may 757 00:29:28,720 --> 00:29:32,549 me. I swear, may God grant you success, 758 00:29:32,549 --> 00:29:32,559 759 00:29:32,559 --> 00:29:35,990 Narmin. Take care of yourself. Everything will be 760 00:29:35,990 --> 00:29:36,000 Narmin. Take care of yourself. Everything will be 761 00:29:36,000 --> 00:29:38,090 Narmin. Take care of yourself. Everything will be fine. 762 00:29:38,090 --> 00:29:38,100 fine. 763 00:29:38,100 --> 00:29:50,230 fine. [Music] 764 00:29:50,230 --> 00:29:50,240 765 00:29:50,240 --> 00:29:56,520 Thank God you are safe. [Music] Your leg is 766 00:29:56,520 --> 00:29:56,530 767 00:29:56,530 --> 00:29:59,149 768 00:29:59,149 --> 00:29:59,159 769 00:29:59,159 --> 00:30:01,870 raised. This one is 770 00:30:01,870 --> 00:30:01,880 raised. This one is 771 00:30:01,880 --> 00:30:07,230 raised. This one is soft. Okay, 772 00:30:07,230 --> 00:30:07,240 773 00:30:07,240 --> 00:30:09,400 no. 774 00:30:09,400 --> 00:30:09,410 no. 775 00:30:09,410 --> 00:30:16,590 no. [Music] Okay, [Music 776 00:30:16,590 --> 00:30:16,600 777 00:30:16,600 --> 00:30:18,190 778 00:30:18,190 --> 00:30:18,200 779 00:30:18,200 --> 00:30:19,950 ] 780 00:30:19,950 --> 00:30:19,960 ] 781 00:30:19,960 --> 00:30:24,950 ] Now put your legs up. Now put your other leg up. 782 00:30:24,950 --> 00:30:24,960 Now put your legs up. Now put your other leg up. 783 00:30:24,960 --> 00:30:28,750 Now put your legs up. Now put your other leg up. 784 00:30:28,750 --> 00:30:28,760 785 00:30:28,760 --> 00:30:33,710 You are the king of your time. [ 786 00:30:33,710 --> 00:30:33,720 787 00:30:33,720 --> 00:30:36,990 Music] Okay, there is nothing 788 00:30:36,990 --> 00:30:37,000 Music] Okay, there is nothing 789 00:30:37,000 --> 00:30:38,509 Music] Okay, there is nothing 790 00:30:38,509 --> 00:30:38,519 791 00:30:38,519 --> 00:30:42,510 wrong with that. [Music] 792 00:30:42,510 --> 00:30:42,520 wrong with that. [Music] 793 00:30:42,520 --> 00:30:44,230 wrong with that. [Music] 794 00:30:44,230 --> 00:30:44,240 795 00:30:44,240 --> 00:30:46,190 Yes, yes, 796 00:30:46,190 --> 00:30:46,200 Yes, yes, 797 00:30:46,200 --> 00:30:47,710 Yes, yes, 798 00:30:47,710 --> 00:30:47,720 799 00:30:47,720 --> 00:30:49,320 but [ 800 00:30:49,320 --> 00:30:49,330 but [ 801 00:30:49,330 --> 00:30:55,750 but [ Music] What is it? [Music] Why do 802 00:30:55,750 --> 00:30:59,330 Music] What is it? [Music] Why do 803 00:30:59,330 --> 00:30:59,340 804 00:30:59,340 --> 00:31:01,070 805 00:31:01,070 --> 00:31:01,080 806 00:31:01,080 --> 00:31:04,350 n’t you hear my voice or 807 00:31:04,350 --> 00:31:04,360 n’t you hear my voice or 808 00:31:04,360 --> 00:31:07,140 n’t you hear my voice or what? You don’t want to talk to me? 809 00:31:07,140 --> 00:31:07,150 what? You don’t want to talk to me? 810 00:31:07,150 --> 00:31:12,190 what? You don’t want to talk to me? [Music] 811 00:31:12,190 --> 00:31:12,200 812 00:31:12,200 --> 00:31:15,669 Why? 813 00:31:15,669 --> 00:31:15,679 Why? 814 00:31:15,679 --> 00:31:21,590 Why? God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By 815 00:31:21,590 --> 00:31:21,600 God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By 816 00:31:21,600 --> 00:31:24,870 God willing, it will only be a few months and everything will be fine. By the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal 817 00:31:24,870 --> 00:31:24,880 the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal 818 00:31:24,880 --> 00:31:27,500 the way, I'm not upset that I discovered Khaled and Sherine's betrayal 819 00:31:27,500 --> 00:31:27,510 820 00:31:27,510 --> 00:31:30,029 [music] 821 00:31:30,029 --> 00:31:30,039 [music] 822 00:31:30,039 --> 00:31:34,990 [music] On the contrary, I'm supposed to be very happy, by 823 00:31:34,990 --> 00:31:35,000 On the contrary, I'm supposed to be very happy, by 824 00:31:35,000 --> 00:31:39,509 On the contrary, I'm supposed to be very happy, by the way. I mean, it's supposed to be because I'll be 825 00:31:39,509 --> 00:31:39,519 the way. I mean, it's supposed to be because I'll be 826 00:31:39,519 --> 00:31:44,590 the way. I mean, it's supposed to be because I'll be much calmer from the beginning and I'll be able to see my work 827 00:31:44,590 --> 00:31:44,600 much calmer from the beginning and I'll be able to see my work 828 00:31:44,600 --> 00:31:48,350 much calmer from the beginning and I'll be able to see my work and know the things that I'm missing that I didn't 829 00:31:48,350 --> 00:31:48,360 and know the things that I'm missing that I didn't 830 00:31:48,360 --> 00:31:52,669 and know the things that I'm missing that I didn't do. I was doubting her the whole time and didn't know how to 831 00:31:52,669 --> 00:31:52,679 do. I was doubting her the whole time and didn't know how to 832 00:31:52,679 --> 00:31:56,830 do. I was doubting her the whole time and didn't know how to prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me. 833 00:31:56,830 --> 00:31:56,840 prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me. 834 00:31:56,840 --> 00:32:02,549 prove it. I was going crazy. This fire of doubt was going to kill me. Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow 835 00:32:02,549 --> 00:32:02,559 Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow 836 00:32:02,559 --> 00:32:07,230 Yes, I was summoned to the prosecution tomorrow morning. I'll go. I don't 837 00:32:07,230 --> 00:32:07,240 838 00:32:07,240 --> 00:32:12,350 know why I'm telling you, 839 00:32:12,350 --> 00:32:12,360 840 00:32:12,360 --> 00:32:15,310 but all I 841 00:32:15,310 --> 00:32:15,320 but all I 842 00:32:15,320 --> 00:32:18,830 but all I know is that you have to know that you're the only one 843 00:32:18,830 --> 00:32:18,840 know is that you have to know that you're the only one 844 00:32:18,840 --> 00:32:20,389 know is that you have to know that you're the only one who can 845 00:32:20,389 --> 00:32:20,399 who can 846 00:32:20,399 --> 00:32:23,180 who can hear me tell him everything 847 00:32:23,180 --> 00:32:23,190 hear me tell him everything 848 00:32:23,190 --> 00:32:26,190 hear me tell him everything [music]. 849 00:32:26,190 --> 00:32:26,200 [music]. 850 00:32:26,200 --> 00:32:28,830 [music]. I'm 851 00:32:28,830 --> 00:32:28,840 I'm 852 00:32:28,840 --> 00:32:31,549 I'm talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the 853 00:32:31,549 --> 00:32:31,559 talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the 854 00:32:31,559 --> 00:32:36,470 talking a lot. I'm supposed to wake up early to be summoned to the prosecution. I'll get up now and leave you to 855 00:32:36,470 --> 00:32:36,480 prosecution. I'll get up now and leave you to 856 00:32:36,480 --> 00:32:38,310 prosecution. I'll get up now and leave you to sit by yourself 857 00:32:38,310 --> 00:32:38,320 sit by yourself 858 00:32:38,320 --> 00:32:41,950 sit by yourself like this. Good night, 859 00:32:41,950 --> 00:32:41,960 like this. Good night, 860 00:32:41,960 --> 00:32:43,670 like this. Good night, your hand 861 00:32:43,670 --> 00:32:43,680 your hand 862 00:32:43,680 --> 00:32:47,389 your hand [music] Her 863 00:32:47,389 --> 00:32:47,399 [music] Her 864 00:32:47,399 --> 00:32:51,350 [music] Her nightmare is fading into the light. 865 00:32:51,350 --> 00:32:51,360 nightmare is fading into the light. 866 00:32:51,360 --> 00:32:53,710 nightmare is fading into the light. 867 00:32:53,710 --> 00:32:53,720 868 00:32:53,720 --> 00:33:04,350 Yes, it's back like this 869 00:33:04,350 --> 00:33:04,360 870 00:33:04,360 --> 00:33:20,629 [music] 871 00:33:20,629 --> 00:33:20,639 872 00:33:20,639 --> 00:33:23,629 Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't 873 00:33:23,629 --> 00:33:23,639 Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't 874 00:33:23,639 --> 00:33:26,750 Can I understand now? What's up? I was silent all the way and didn't say a 875 00:33:26,750 --> 00:33:26,760 876 00:33:26,760 --> 00:33:30,750 word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You 877 00:33:30,750 --> 00:33:30,760 word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You 878 00:33:30,760 --> 00:33:34,629 word. Do you want me to speak? What should I say, Narmina? You see? What can be said? I think the 879 00:33:34,629 --> 00:33:34,639 see? What can be said? I think the 880 00:33:34,639 --> 00:33:37,629 see? What can be said? I think the doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our 881 00:33:37,629 --> 00:33:37,639 doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our 882 00:33:37,639 --> 00:33:41,269 doctor's words are very clear and 300,000 pounds will solve our problem. What guarantees us if the 883 00:33:41,269 --> 00:33:41,279 problem. What guarantees us if the 884 00:33:41,279 --> 00:33:43,590 problem. What guarantees us if the doctor himself says it's a possibility? What's 885 00:33:43,590 --> 00:33:43,600 doctor himself says it's a possibility? What's 886 00:33:43,600 --> 00:33:46,230 doctor himself says it's a possibility? What's wrong with life? But at least, my 887 00:33:46,230 --> 00:33:46,240 wrong with life? But at least, my 888 00:33:46,240 --> 00:33:48,509 wrong with life? But at least, my brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions 889 00:33:48,509 --> 00:33:48,519 brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions 890 00:33:48,519 --> 00:33:50,789 brother, let's take precautions. Yes, let's take precautions when we have this amount in our hands and we can pay it. 891 00:33:50,789 --> 00:33:50,799 when we have this amount in our hands and we can pay it. 892 00:33:50,799 --> 00:33:53,269 when we have this amount in our hands and we can pay it. But frankly, this number is prohibitive, and you 893 00:33:53,269 --> 00:33:53,279 But frankly, this number is prohibitive, and you 894 00:33:53,279 --> 00:33:56,789 But frankly, this number is prohibitive, and you know the circumstances best. So, you've decided not to do 895 00:33:56,789 --> 00:33:56,799 know the circumstances best. So, you've decided not to do 896 00:33:56,799 --> 00:33:59,110 know the circumstances best. So, you've decided not to do anything because you don't want to do anything. I can't 897 00:33:59,110 --> 00:33:59,120 anything because you don't want to do anything. I can't 898 00:33:59,120 --> 00:34:03,430 anything because you don't want to do anything. I can't even tell you that you won't do anything 899 00:34:03,430 --> 00:34:03,440 even tell you that you won't do anything 900 00:34:03,440 --> 00:34:05,509 even tell you that you won't do anything in your life as long as you're weak in front of your 901 00:34:05,509 --> 00:34:05,519 in your life as long as you're weak in front of your 902 00:34:05,519 --> 00:34:08,550 in your life as long as you're weak in front of your family like this. Oh, the broken record. 903 00:34:08,550 --> 00:34:08,560 family like this. Oh, the broken record. 904 00:34:08,560 --> 00:34:10,668 family like this. Oh, the broken record. What does my family have to do with what we're talking about 905 00:34:10,668 --> 00:34:10,679 What does my family have to do with what we're talking about 906 00:34:10,679 --> 00:34:13,190 What does my family have to do with what we're talking about now, my lady? Consider me cut off from the tree, an 907 00:34:13,190 --> 00:34:13,199 now, my lady? Consider me cut off from the tree, an 908 00:34:13,199 --> 00:34:15,190 now, my lady? Consider me cut off from the tree, an orphan, and I don't have any 909 00:34:15,190 --> 00:34:15,199 orphan, and I don't have any 910 00:34:15,199 --> 00:34:18,550 orphan, and I don't have any family. Or are you, God willing, marrying me with 911 00:34:18,550 --> 00:34:18,560 family. Or are you, God willing, marrying me with 912 00:34:18,560 --> 00:34:20,429 family. Or are you, God willing, marrying me with your eyes on money? [ 913 00:34:20,429 --> 00:34:20,440 your eyes on money? [ 914 00:34:20,440 --> 00:34:26,710 your eyes on money? [ Music] 915 00:34:26,710 --> 00:34:26,719 Music] 916 00:34:26,719 --> 00:34:30,020 Music] My family, ask me out, 917 00:34:30,020 --> 00:34:30,030 My family, ask me out, 918 00:34:30,030 --> 00:34:44,239 My family, ask me out, [Music] 919 00:34:44,239 --> 00:34:44,250 920 00:34:44,250 --> 00:34:50,909 [Music] 921 00:34:50,909 --> 00:34:50,918 922 00:34:50,918 --> 00:34:54,190 Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the 923 00:34:54,190 --> 00:34:54,199 Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the 924 00:34:54,199 --> 00:34:56,909 Essam wants you to hear something from me. What should we do? With the flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why 925 00:34:56,909 --> 00:34:56,918 flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why 926 00:34:56,918 --> 00:35:00,150 flanges give me a piece of Essam sauce in Tunisia why sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey 927 00:35:00,150 --> 00:35:00,160 sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey 928 00:35:00,160 --> 00:35:02,349 sesame bring it we want to set the world on fire and be a mess Hey I am not Q oh master of phones a cent wait 929 00:35:02,349 --> 00:35:02,359 I am not Q oh master of phones a cent wait 930 00:35:02,359 --> 00:35:05,589 I am not Q oh master of phones a cent wait just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh 931 00:35:05,589 --> 00:35:05,599 just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh 932 00:35:05,599 --> 00:35:09,990 just two sisters are calling she definitely wants Mama seconds oh Mama Nermin is calling you never talk 933 00:35:09,990 --> 00:35:10,000 Mama Nermin is calling you never talk 934 00:35:10,000 --> 00:35:14,349 Mama Nermin is calling you never talk at night like this hello yes 935 00:35:14,349 --> 00:35:14,359 at night like this hello yes 936 00:35:14,359 --> 00:35:18,870 at night like this hello yes Nermin come on what are we going to do our story is sad my 937 00:35:18,870 --> 00:35:18,880 Nermin come on what are we going to do our story is sad my 938 00:35:18,880 --> 00:35:20,790 Nermin come on what are we going to do our story is sad my son I am not two hours I understand you what are we going to do 939 00:35:20,790 --> 00:35:20,800 son I am not two hours I understand you what are we going to do 940 00:35:20,800 --> 00:35:23,950 son I am not two hours I understand you what are we going to do oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on 941 00:35:23,950 --> 00:35:23,960 oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on 942 00:35:23,960 --> 00:35:25,550 oh oh I remembered ok come on I am ready ready come on oh 943 00:35:25,550 --> 00:35:25,560 oh 944 00:35:25,560 --> 00:35:31,750 oh shining star this is what happened 945 00:35:31,750 --> 00:35:31,760 shining star this is what happened 946 00:35:31,760 --> 00:35:34,589 shining star this is what happened Wadi but but but but what is this what happened and what are 947 00:35:34,589 --> 00:35:34,599 Wadi but but but but what is this what happened and what are 948 00:35:34,599 --> 00:35:36,630 Wadi but but but but what is this what happened and what are you saying uncle what is wrong with her what is 949 00:35:36,630 --> 00:35:36,640 you saying uncle what is wrong with her what is 950 00:35:36,640 --> 00:35:39,069 you saying uncle what is wrong with her what is wrong with her uncle people now want something to 951 00:35:39,069 --> 00:35:39,079 wrong with her uncle people now want something to 952 00:35:39,079 --> 00:35:43,150 wrong with her uncle people now want something to crack them something to make them dance something to ruin them I mean 953 00:35:43,150 --> 00:35:43,160 crack them something to make them dance something to ruin them I mean 954 00:35:43,160 --> 00:35:46,630 crack them something to make them dance something to ruin them I mean what should I do give me something like about the treachery of friends about 955 00:35:46,630 --> 00:35:46,640 what should I do give me something like about the treachery of friends about 956 00:35:46,640 --> 00:35:50,069 what should I do give me something like about the treachery of friends about the deficiency any of these rare things it is about the 957 00:35:50,069 --> 00:35:50,079 the deficiency any of these rare things it is about the 958 00:35:50,079 --> 00:35:54,710 the deficiency any of these rare things it is about the generosity of friends is this come on my friend oh father of 959 00:35:54,710 --> 00:35:54,720 generosity of friends is this come on my friend oh father of 960 00:35:54,720 --> 00:35:59,270 generosity of friends is this come on my friend oh father of friends we will never quarrel if One day 961 00:35:59,270 --> 00:35:59,280 friends we will never quarrel if One day 962 00:35:59,280 --> 00:36:03,790 friends we will never quarrel if One day depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many 963 00:36:03,790 --> 00:36:03,800 depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many 964 00:36:03,800 --> 00:36:08,630 depression came, your presence beside me made a difference, no matter how many years pass I can't find anyone besides you, where are you from? 965 00:36:08,630 --> 00:36:08,640 years pass I can't find anyone besides you, where are you from? 966 00:36:08,640 --> 00:36:11,990 years pass I can't find anyone besides you, where are you from? Who is like you? I have never found anyone to 967 00:36:11,990 --> 00:36:12,000 Who is like you? I have never found anyone to 968 00:36:12,000 --> 00:36:22,250 Who is like you? I have never found anyone to replace you. These are Hassuna's eyes. This is 969 00:36:22,250 --> 00:36:22,260 970 00:36:22,260 --> 00:36:35,860 [Music] 971 00:36:35,860 --> 00:36:35,870 972 00:36:35,870 --> 00:36:41,950 [Music] 973 00:36:41,950 --> 00:36:41,960 974 00:36:41,960 --> 00:36:43,960 he 975 00:36:43,960 --> 00:36:43,970 he 976 00:36:43,970 --> 00:36:56,240 he [Music] 977 00:36:56,240 --> 00:36:56,250 978 00:36:56,250 --> 00:37:13,030 [Music] 979 00:37:13,030 --> 00:37:13,040 980 00:37:13,040 --> 00:37:16,309 After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the 981 00:37:16,309 --> 00:37:16,319 After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the 982 00:37:16,319 --> 00:37:20,829 After that, I went in immediately, turned off the gas valve, but the smell of gas was very strong. I went and opened all the 983 00:37:20,829 --> 00:37:20,839 984 00:37:20,839 --> 00:37:22,710 windows. 985 00:37:22,710 --> 00:37:22,720 windows. 986 00:37:22,720 --> 00:37:27,829 windows. Salma, Salma, 987 00:37:27,829 --> 00:37:27,839 988 00:37:27,839 --> 00:37:32,670 where are you, my dear wife? 989 00:37:32,670 --> 00:37:34,510 990 00:37:34,510 --> 00:37:34,520 991 00:37:34,520 --> 00:37:37,230 Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a 992 00:37:37,230 --> 00:37:37,240 Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a 993 00:37:37,240 --> 00:37:39,829 Salma, yes, my love, I'm in the bathroom taking a shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the 994 00:37:39,829 --> 00:37:39,839 shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the 995 00:37:39,839 --> 00:37:42,470 shower. Okay, let me tell you something. Don't forget to open the bathroom window so the steam doesn't make you 996 00:37:42,470 --> 00:37:42,480 bathroom window so the steam doesn't make you 997 00:37:42,480 --> 00:37:49,970 bathroom window so the steam doesn't make you feel sick. Okay, my love. 998 00:37:49,970 --> 00:37:49,980 999 00:37:49,980 --> 00:38:01,360 [Music] 1000 00:38:01,360 --> 00:38:01,370 1001 00:38:01,370 --> 00:38:04,870 [Music] 1002 00:38:04,870 --> 00:38:04,880 1003 00:38:04,880 --> 00:38:08,390 Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother 1004 00:38:08,390 --> 00:38:08,400 Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother 1005 00:38:08,400 --> 00:38:11,230 Just calm down, my love, my religion and my faith. I'll go to my mother and see her body. The blue plague 1006 00:38:11,230 --> 00:38:11,240 and see her body. The blue plague 1007 00:38:11,240 --> 00:38:13,550 and see her body. The blue plague came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the 1008 00:38:13,550 --> 00:38:13,560 came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the 1009 00:38:13,560 --> 00:38:17,510 came in on us with the hookah and the sickle, and we thought the dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary 1010 00:38:17,510 --> 00:38:17,520 dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary 1011 00:38:17,520 --> 00:38:22,309 dome had a sheikh in it. It turned out to be a victorious sheikh who takes your salary every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al- 1012 00:38:22,309 --> 00:38:22,319 every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al- 1013 00:38:22,319 --> 00:38:25,309 every first of the month. God, he's not his father. He has shops in Al- Ruhi. He left them for his big brother. He lives in 1014 00:38:25,309 --> 00:38:25,319 Ruhi. He left them for his big brother. He lives in 1015 00:38:25,319 --> 00:38:27,950 Ruhi. He left them for his big brother. He lives in watermelon water, and your poor husband 1016 00:38:27,950 --> 00:38:27,960 watermelon water, and your poor husband 1017 00:38:27,960 --> 00:38:31,069 watermelon water, and your poor husband doesn't ask for his rights. I honestly can't understand 1018 00:38:31,069 --> 00:38:31,079 doesn't ask for his rights. I honestly can't understand 1019 00:38:31,079 --> 00:38:33,750 doesn't ask for his rights. I honestly can't understand him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a 1020 00:38:33,750 --> 00:38:33,760 him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a 1021 00:38:33,760 --> 00:38:37,309 him. Why is he doing this? He shouldn’t ask his family for a single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone. 1022 00:38:37,309 --> 00:38:37,319 single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone. 1023 00:38:37,319 --> 00:38:39,790 single millieme of what his brother stole from him. Leave him alone. Come on, let him walk with us here like before. What have we taken 1024 00:38:39,790 --> 00:38:39,800 Come on, let him walk with us here like before. What have we taken 1025 00:38:39,800 --> 00:38:42,510 Come on, let him walk with us here like before. What have we taken from men other than heartache? Heartache, 1026 00:38:42,510 --> 00:38:42,520 from men other than heartache? Heartache, 1027 00:38:42,520 --> 00:38:44,990 from men other than heartache? Heartache, and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl. 1028 00:38:44,990 --> 00:38:45,000 and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl. 1029 00:38:45,000 --> 00:38:47,630 and you know what men are about. Heartache, you spoiled girl. Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister, 1030 00:38:47,630 --> 00:38:47,640 Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister, 1031 00:38:47,640 --> 00:38:50,109 Yes, I’m telling you, sister. Get up, sister, you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your 1032 00:38:50,109 --> 00:38:50,119 you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your 1033 00:38:50,119 --> 00:38:53,150 you and her. Go inside. It’s either you or you spoiled girl. Go up to your mother. Come on, come on, sister, 1034 00:38:53,150 --> 00:38:53,160 mother. Come on, come on, sister, 1035 00:38:53,160 --> 00:38:57,670 mother. Come on, come on, sister, move. The heartache said, “ 1036 00:38:57,670 --> 00:38:57,680 move. The heartache said, “ 1037 00:38:57,680 --> 00:39:00,430 move. The heartache said, “ Away from the attempted murder, sir. Can we, with 1038 00:39:00,430 --> 00:39:00,440 Away from the attempted murder, sir. Can we, with 1039 00:39:00,440 --> 00:39:02,990 Away from the attempted murder, sir. Can we, with your permission, focus on the bullet mark on the 1040 00:39:02,990 --> 00:39:03,000 your permission, focus on the bullet mark on the 1041 00:39:03,000 --> 00:39:06,550 your permission, focus on the bullet mark on the wall and also the intentional gas leak that 1042 00:39:06,550 --> 00:39:06,560 wall and also the intentional gas leak that 1043 00:39:06,560 --> 00:39:07,910 wall and also the intentional gas leak that filled the 1044 00:39:07,910 --> 00:39:07,920 filled the 1045 00:39:07,920 --> 00:39:10,870 filled the whole house? I’m sure that all of this was 1046 00:39:10,870 --> 00:39:10,880 whole house? I’m sure that all of this was 1047 00:39:10,880 --> 00:39:13,950 whole house? I’m sure that all of this was done by someone? I summoned an expert from the gas company 1048 00:39:13,950 --> 00:39:13,960 done by someone? I summoned an expert from the gas company 1049 00:39:13,960 --> 00:39:16,750 done by someone? I summoned an expert from the gas company to write me a report. Based on it, from someone, 1050 00:39:16,750 --> 00:39:16,760 to write me a report. Based on it, from someone, 1051 00:39:16,760 --> 00:39:19,390 to write me a report. Based on it, from someone, whether it was done by someone or not. What’s the news, 1052 00:39:19,390 --> 00:39:19,400 whether it was done by someone or not. What’s the news, 1053 00:39:19,400 --> 00:39:23,069 whether it was done by someone or not. What’s the news, engineer? What did you do to moving a pipe in the 1054 00:39:23,069 --> 00:39:23,079 engineer? What did you do to moving a pipe in the 1055 00:39:23,079 --> 00:39:25,550 engineer? What did you do to moving a pipe in the gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t 1056 00:39:25,550 --> 00:39:25,560 gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t 1057 00:39:25,560 --> 00:39:29,030 gas connection at the elbow? Is it possible that it wasn’t done by someone? How likely is it, engineer? From 1058 00:39:29,030 --> 00:39:29,040 done by someone? How likely is it, engineer? From 1059 00:39:29,040 --> 00:39:34,270 done by someone? How likely is it, engineer? From one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads, 1060 00:39:34,270 --> 00:39:34,280 one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads, 1061 00:39:34,280 --> 00:39:36,670 one to 10% but it is possible and the reasons are pressure loads, especially since the swimming pool is connected to the same 1062 00:39:36,670 --> 00:39:36,680 especially since the swimming pool is connected to the same 1063 00:39:36,680 --> 00:39:40,470 especially since the swimming pool is connected to the same source, meaning technically it is not due to an 1064 00:39:40,470 --> 00:39:40,480 source, meaning technically it is not due to an 1065 00:39:40,480 --> 00:39:44,430 source, meaning technically it is not due to an act, Mr. Engineer, please write me your 1066 00:39:44,430 --> 00:39:44,440 act, Mr. Engineer, please write me your 1067 00:39:44,440 --> 00:39:48,150 act, Mr. Engineer, please write me your technical report and sign it and bring it to me today. What about the 1068 00:39:48,150 --> 00:39:48,160 technical report and sign it and bring it to me today. What about the 1069 00:39:48,160 --> 00:39:50,470 technical report and sign it and bring it to me today. What about the traces of the bullet on the wall and the 1070 00:39:50,470 --> 00:39:50,480 traces of the bullet on the wall and the 1071 00:39:50,480 --> 00:39:53,829 traces of the bullet on the wall and the broken vase, madam? As for the traces of the bullet 1072 00:39:53,829 --> 00:39:53,839 broken vase, madam? As for the traces of the bullet 1073 00:39:53,839 --> 00:39:55,790 broken vase, madam? As for the traces of the bullet on the wall, it could be a normal wound on the 1074 00:39:55,790 --> 00:39:55,800 on the wall, it could be a normal wound on the 1075 00:39:55,800 --> 00:39:58,550 on the wall, it could be a normal wound on the wall. As for the vase that you are 1076 00:39:58,550 --> 00:39:58,560 wall. As for the vase that you are 1077 00:39:58,560 --> 00:40:00,870 wall. As for the vase that you are talking about, it was not present in the inspection at all. 1078 00:40:00,870 --> 00:40:00,880 talking about, it was not present in the inspection at all. 1079 00:40:00,880 --> 00:40:03,470 talking about, it was not present in the inspection at all. As long as it is not present, then there is 1080 00:40:03,470 --> 00:40:03,480 As long as it is not present, then there is 1081 00:40:03,480 --> 00:40:06,630 As long as it is not present, then there is nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write 1082 00:40:06,630 --> 00:40:06,640 nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write 1083 00:40:06,640 --> 00:40:09,030 nothing at all attributed to the engineer. With your permission, write me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to 1084 00:40:09,030 --> 00:40:09,040 me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to 1085 00:40:09,040 --> 00:40:13,510 me the report and bring it to me. I want to add it to the case file. I want to finish, okay, 1086 00:40:13,510 --> 00:40:13,520 1087 00:40:13,520 --> 00:40:15,109 sir. 1088 00:40:15,109 --> 00:40:15,119 sir. 1089 00:40:15,119 --> 00:40:20,950 sir. Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are 1090 00:40:20,950 --> 00:40:20,960 Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are 1091 00:40:20,960 --> 00:40:24,950 Hey, Doctor, is there anything else? Yes, there are recent traces on the kitchen pipes. I need to 1092 00:40:24,950 --> 00:40:24,960 recent traces on the kitchen pipes. I need to 1093 00:40:24,960 --> 00:40:27,910 recent traces on the kitchen pipes. I need to inspect them and find out who their owners are because they 1094 00:40:27,910 --> 00:40:27,920 inspect them and find out who their owners are because they 1095 00:40:27,920 --> 00:40:30,829 inspect them and find out who their owners are because they could certainly be a very important clue to solve the crime. 1096 00:40:30,829 --> 00:40:30,839 could certainly be a very important clue to solve the crime. 1097 00:40:30,839 --> 00:40:33,670 could certainly be a very important clue to solve the crime. Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a 1098 00:40:33,670 --> 00:40:33,680 Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a 1099 00:40:33,680 --> 00:40:37,230 Madam, you are playing a role that is not your role at all. I am a professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same 1100 00:40:37,230 --> 00:40:37,240 professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same 1101 00:40:37,240 --> 00:40:39,870 professor of forensic medicine and I teach students at the Police College, the same college that You graduated from it, not to mention that 1102 00:40:39,870 --> 00:40:39,880 college that You graduated from it, not to mention that 1103 00:40:39,880 --> 00:40:41,750 college that You graduated from it, not to mention that I also studied 1104 00:40:41,750 --> 00:40:41,760 I also studied 1105 00:40:41,760 --> 00:40:45,670 I also studied criminal law. Okay, Doctor, after the accident that 1106 00:40:45,670 --> 00:40:45,680 criminal law. Okay, Doctor, after the accident that 1107 00:40:45,680 --> 00:40:48,990 criminal law. Okay, Doctor, after the accident that you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your 1108 00:40:48,990 --> 00:40:49,000 you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your 1109 00:40:49,000 --> 00:40:51,390 you called a crime, and it was as if you investigated it and issued your ruling, there was a team from the 1110 00:40:51,390 --> 00:40:51,400 ruling, there was a team from the 1111 00:40:51,400 --> 00:40:54,710 ruling, there was a team from the criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and 1112 00:40:54,710 --> 00:40:54,720 criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and 1113 00:40:54,720 --> 00:40:57,309 criminal investigations and the public prosecution who actually did what was necessary and also lifted fingerprints. It is 1114 00:40:57,309 --> 00:40:57,319 also lifted fingerprints. It is 1115 00:40:57,319 --> 00:40:59,309 also lifted fingerprints. It is very clear to the blind that they were in a movie of 1116 00:40:59,309 --> 00:40:59,319 very clear to the blind that they were in a movie of 1117 00:40:59,319 --> 00:41:03,630 very clear to the blind that they were in a movie of blazing pleasure and passion. The gas leaked or the 1118 00:41:03,630 --> 00:41:03,640 blazing pleasure and passion. The gas leaked or the 1119 00:41:03,640 --> 00:41:07,710 blazing pleasure and passion. The gas leaked or the steam suffocated them while they were stunned and they had 1120 00:41:07,710 --> 00:41:07,720 steam suffocated them while they were stunned and they had 1121 00:41:07,720 --> 00:41:11,750 steam suffocated them while they were stunned and they had anything on their minds until they fainted. In general, if anyone 1122 00:41:11,750 --> 00:41:11,760 anything on their minds until they fainted. In general, if anyone 1123 00:41:11,760 --> 00:41:14,950 anything on their minds until they fainted. In general, if anyone suspects him, you can tell me and we will summon him 1124 00:41:14,950 --> 00:41:14,960 suspects him, you can tell me and we will summon him 1125 00:41:14,960 --> 00:41:16,910 suspects him, you can tell me and we will summon him immediately. Let us now see to our work that we 1126 00:41:16,910 --> 00:41:16,920 immediately. Let us now see to our work that we 1127 00:41:16,920 --> 00:41:20,990 immediately. Let us now see to our work that we understand well and have learned practically in the street. With 1128 00:41:20,990 --> 00:41:21,000 understand well and have learned practically in the street. With 1129 00:41:21,000 --> 00:41:24,910 understand well and have learned practically in the street. With your permission, Doctor. Come on 1130 00:41:24,910 --> 00:41:24,920 your permission, Doctor. Come on 1131 00:41:24,920 --> 00:41:50,030 your permission, Doctor. Come on [music] My 1132 00:41:50,030 --> 00:41:50,040 1133 00:41:50,040 --> 00:41:52,710 girl, I want to reassure myself about you before Mom, 1134 00:41:52,710 --> 00:41:52,720 girl, I want to reassure myself about you before Mom, 1135 00:41:52,720 --> 00:41:55,190 girl, I want to reassure myself about you before Mom, for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my 1136 00:41:55,190 --> 00:41:55,200 for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my 1137 00:41:55,200 --> 00:41:57,870 for my sake, and we need no more of this talk. It hurts my heart. May God keep you for us. May we remain like this in your 1138 00:41:57,870 --> 00:41:57,880 heart. May God keep you for us. May we remain like this in your 1139 00:41:57,880 --> 00:42:00,670 heart. May God keep you for us. May we remain like this in your goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are 1140 00:42:00,670 --> 00:42:00,680 goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are 1141 00:42:00,680 --> 00:42:03,630 goodness for the rest of our lives. I want to carry a piece of you, a child. These are words that we will never get rid of. No, I am 1142 00:42:03,630 --> 00:42:03,640 words that we will never get rid of. No, I am 1143 00:42:03,640 --> 00:42:07,829 words that we will never get rid of. No, I am leaving. No, wait. 1144 00:42:07,829 --> 00:42:07,839 1145 00:42:07,839 --> 00:42:11,309 Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket 1146 00:42:11,309 --> 00:42:11,319 Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket 1147 00:42:11,319 --> 00:42:13,430 Hold on, take these 500. A pound, put them in your pocket until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank 1148 00:42:13,430 --> 00:42:13,440 until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank 1149 00:42:13,440 --> 00:42:15,270 until you get paid. No, Mama, I'm well-off, thank God. And then I'm promised a promotion, and 1150 00:42:15,270 --> 00:42:15,280 God. And then I'm promised a promotion, and 1151 00:42:15,280 --> 00:42:18,470 God. And then I'm promised a promotion, and God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my 1152 00:42:18,470 --> 00:42:18,480 God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my 1153 00:42:18,480 --> 00:42:24,309 God willing, things will be fine. Hold on, my girl, my sister, may God keep you for me, my 1154 00:42:24,309 --> 00:42:24,319 1155 00:42:24,319 --> 00:42:28,190 mother. What's this, Doctor Salma? 1156 00:42:28,190 --> 00:42:28,200 mother. What's this, Doctor Salma? 1157 00:42:28,200 --> 00:42:32,150 mother. What's this, Doctor Salma? How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the 1158 00:42:32,150 --> 00:42:32,160 How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the 1159 00:42:32,160 --> 00:42:34,829 How is she doing now? She's the apple of my eye, death, and the destruction of the house. Excuse me, Mama, 1160 00:42:34,829 --> 00:42:34,839 house. Excuse me, Mama, 1161 00:42:34,839 --> 00:42:39,550 house. Excuse me, Mama, one second. Hello, Doctor. 1162 00:42:39,550 --> 00:42:39,560 one second. Hello, Doctor. 1163 00:42:39,560 --> 00:42:46,400 one second. Hello, Doctor. [Music] [Music] 1164 00:42:46,400 --> 00:42:46,410 1165 00:42:46,410 --> 00:42:57,349 1166 00:42:57,349 --> 00:42:57,359 1167 00:42:57,359 --> 00:43:00,250 f 1168 00:43:00,250 --> 00:43:00,260 f 1169 00:43:00,260 --> 00:43:14,300 f [ 1170 00:43:14,300 --> 00:43:14,310 1171 00:43:14,310 --> 00:43:32,200 Music] [Music] 1172 00:43:32,200 --> 00:43:32,210 1173 00:43:32,210 --> 00:43:41,190 [Music] 1174 00:43:41,190 --> 00:43:41,200 1175 00:43:41,200 --> 00:43:43,460 What's wrong, Doctor Salma? You scared me. 1176 00:43:43,460 --> 00:43:43,470 What's wrong, Doctor Salma? You scared me. 1177 00:43:43,470 --> 00:43:45,190 What's wrong, Doctor Salma? You scared me. [Music] Why did you 1178 00:43:45,190 --> 00:43:45,200 [Music] Why did you 1179 00:43:45,200 --> 00:43:50,470 [Music] Why did you come at your time? I have the key to the morgue, of 1180 00:43:50,470 --> 00:43:50,480 come at your time? I have the key to the morgue, of 1181 00:43:50,480 --> 00:43:55,349 come at your time? I have the key to the morgue, of course. But why are you asking? No, Doctor, if 1182 00:43:55,349 --> 00:43:55,359 course. But why are you asking? No, Doctor, if 1183 00:43:55,359 --> 00:43:57,670 course. But why are you asking? No, Doctor, if what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The 1184 00:43:57,670 --> 00:43:57,680 what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The 1185 00:43:57,680 --> 00:44:01,150 what you're thinking really happened, we'd all be in 60. The law doesn't have mercy. The forensic doctor is 1186 00:44:01,150 --> 00:44:01,160 law doesn't have mercy. The forensic doctor is 1187 00:44:01,160 --> 00:44:02,870 law doesn't have mercy. The forensic doctor is not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the 1188 00:44:02,870 --> 00:44:02,880 not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the 1189 00:44:02,880 --> 00:44:05,589 not allowed to enter the autopsy if they have any relation to the bag inside. What's wrong, Doctor? You're the 1190 00:44:05,589 --> 00:44:05,599 bag inside. What's wrong, Doctor? You're the 1191 00:44:05,599 --> 00:44:08,510 bag inside. What's wrong, Doctor? You're the one who was telling us this and I'm studying. I'm 1192 00:44:08,510 --> 00:44:08,520 one who was telling us this and I'm studying. I'm 1193 00:44:08,520 --> 00:44:14,190 one who was telling us this and I'm studying. I'm telling you what, if you're scared, go. 1194 00:44:14,190 --> 00:44:14,200 1195 00:44:14,200 --> 00:44:18,430 You know that I won't be able to leave you 1196 00:44:18,430 --> 00:44:18,440 You know that I won't be able to leave you 1197 00:44:18,440 --> 00:44:25,020 You know that I won't be able to leave you at all. Come on. 1198 00:44:25,020 --> 00:44:25,030 1199 00:44:25,030 --> 00:44:45,630 [Music] 1200 00:44:45,630 --> 00:44:45,640 1201 00:44:45,640 --> 00:44:47,030 Hold on. 1202 00:44:47,030 --> 00:44:47,040 Hold on. 1203 00:44:47,040 --> 00:44:51,309 Hold on. I'm really worried. I'm sure that a 1204 00:44:51,309 --> 00:44:51,319 I'm really worried. I'm sure that a 1205 00:44:51,319 --> 00:44:53,910 I'm really worried. I'm sure that a strange gas has entered the body, not a natural gas 1206 00:44:53,910 --> 00:44:53,920 strange gas has entered the body, not a natural gas 1207 00:44:53,920 --> 00:44:58,190 strange gas has entered the body, not a natural gas at all. That's why we have to take a sample for analysis. 1208 00:44:58,190 --> 00:44:58,200 at all. That's why we have to take a sample for analysis. 1209 00:44:58,200 --> 00:45:02,630 at all. That's why we have to take a sample for analysis. Then we'll take the rest of the 1210 00:45:02,630 --> 00:45:02,640 1211 00:45:02,640 --> 00:45:18,810 samples. Come on, quickly. 1212 00:45:18,810 --> 00:45:18,820 1213 00:45:18,820 --> 00:45:39,670 [Music] [ 1214 00:45:39,670 --> 00:45:39,680 1215 00:45:39,680 --> 00:45:48,640 1216 00:45:48,640 --> 00:45:48,650 1217 00:45:48,650 --> 00:46:01,020 Music] [ 1218 00:46:01,020 --> 00:46:01,030 1219 00:46:01,030 --> 00:46:13,370 Music] 1220 00:46:13,370 --> 00:46:13,380 1221 00:46:13,380 --> 00:46:26,190 [Music] 1222 00:46:26,190 --> 00:46:26,200 1223 00:46:26,200 --> 00:46:29,430 What are you doing, Doctor Salma? Doctor 1224 00:46:29,430 --> 00:46:29,440 What are you doing, Doctor Salma? Doctor 1225 00:46:29,440 --> 00:46:32,430 What are you doing, Doctor Salma? Doctor Hazem, you've 1226 00:46:32,430 --> 00:46:32,440 Hazem, you've 1227 00:46:32,440 --> 00:46:37,069 Hazem, you've gone crazy. You're ruining your professional life. There's no 1228 00:46:37,069 --> 00:46:37,079 gone crazy. You're ruining your professional life. There's no 1229 00:46:37,079 --> 00:46:38,030 gone crazy. You're ruining your professional life. There's no sense of 1230 00:46:38,030 --> 00:46:38,040 sense of 1231 00:46:38,040 --> 00:46:42,069 sense of responsibility. You forgot, Doctor, that there are 1232 00:46:42,069 --> 00:46:42,079 responsibility. You forgot, Doctor, that there are 1233 00:46:42,079 --> 00:46:46,069 responsibility. You forgot, Doctor, that there are cameras here. When the security informed me, I didn't believe it. 1234 00:46:46,069 --> 00:46:46,079 cameras here. When the security informed me, I didn't believe it. 1235 00:46:46,079 --> 00:46:50,670 cameras here. When the security informed me, I didn't believe it. I said I'll come and check it myself. And I did. I have no 1236 00:46:50,670 --> 00:46:50,680 I said I'll come and check it myself. And I did. I have no 1237 00:46:50,680 --> 00:46:54,510 I said I'll come and check it myself. And I did. I have no choice but to inform the police in order to absolve myself of 1238 00:46:54,510 --> 00:46:54,520 choice but to inform the police in order to absolve myself of 1239 00:46:54,520 --> 00:47:00,630 choice but to inform the police in order to absolve myself of responsibility. 1240 00:47:00,630 --> 00:47:00,640 1241 00:47:00,640 --> 00:47:03,790 Doctor Hazem, I've never asked you for anything, 1242 00:47:03,790 --> 00:47:03,800 Doctor Hazem, I've never asked you for anything, 1243 00:47:03,800 --> 00:47:07,309 Doctor Hazem, I've never asked you for anything, and I've always taken my own interests seriously. I've 1244 00:47:07,309 --> 00:47:07,319 and I've always taken my own interests seriously. I've 1245 00:47:07,319 --> 00:47:11,150 and I've always taken my own interests seriously. I've never denied that you're the best forensic doctor 1246 00:47:11,150 --> 00:47:11,160 never denied that you're the best forensic doctor 1247 00:47:11,160 --> 00:47:15,910 never denied that you're the best forensic doctor we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring. 1248 00:47:15,910 --> 00:47:15,920 we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring. 1249 00:47:15,920 --> 00:47:19,750 we have, but Doctor, in a few months I'll be retiring. What you're doing, I won't be 1250 00:47:19,750 --> 00:47:19,760 What you're doing, I won't be 1251 00:47:19,760 --> 00:47:24,990 What you're doing, I won't be retiring. I'll be going to prison with 1252 00:47:24,990 --> 00:47:25,000 retiring. I'll be going to prison with 1253 00:47:25,000 --> 00:47:29,109 retiring. I'll be going to prison with you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not 1254 00:47:29,109 --> 00:47:29,119 you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not 1255 00:47:29,119 --> 00:47:33,589 you. The law is clear and explicit, Doctor. It's not appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to 1256 00:47:33,589 --> 00:47:33,599 appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to 1257 00:47:33,599 --> 00:47:38,870 appropriate for a forensic doctor to deal with A body related to him and he is your husband, you understand the law 1258 00:47:38,870 --> 00:47:38,880 him and he is your husband, you understand the law 1259 00:47:38,880 --> 00:47:42,109 him and he is your husband, you understand the law well of course. Well, I have a suggestion, 1260 00:47:42,109 --> 00:47:42,119 well of course. Well, I have a suggestion, 1261 00:47:42,119 --> 00:47:46,990 well of course. Well, I have a suggestion, sir. You can assign any other forensic doctor to do the 1262 00:47:46,990 --> 00:47:47,000 sir. You can assign any other forensic doctor to do the 1263 00:47:47,000 --> 00:47:49,790 sir. You can assign any other forensic doctor to do the autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone 1264 00:47:49,790 --> 00:47:49,800 autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone 1265 00:47:49,800 --> 00:47:53,790 autopsy. Maybe Dr. Narmin or anyone you see fit, but under my supervision. No, I 1266 00:47:53,790 --> 00:47:53,800 you see fit, but under my supervision. No, I 1267 00:47:53,800 --> 00:47:57,190 you see fit, but under my supervision. No, I said no. 1268 00:47:57,190 --> 00:47:57,200 said no. 1269 00:47:57,200 --> 00:48:00,870 said no. I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your 1270 00:48:00,870 --> 00:48:00,880 I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your 1271 00:48:00,880 --> 00:48:03,069 I suggest to you, doctor, that you take a leave of absence so your nerves can 1272 00:48:03,069 --> 00:48:03,079 nerves can 1273 00:48:03,079 --> 00:48:05,910 nerves can calm down. Stay 1274 00:48:05,910 --> 00:48:05,920 calm down. Stay 1275 00:48:05,920 --> 00:48:09,270 calm down. Stay here. Return the body to 1276 00:48:09,270 --> 00:48:09,280 here. Return the body to 1277 00:48:09,280 --> 00:48:13,540 here. Return the body to its place. Stay here. 1278 00:48:13,540 --> 00:48:13,550 1279 00:48:13,550 --> 00:48:37,330 [Music] 1280 00:48:37,330 --> 00:48:37,340 1281 00:48:37,340 --> 00:48:41,589 [Applause] [Music] The 1282 00:48:41,589 --> 00:48:41,599 1283 00:48:41,599 --> 00:49:20,430 1284 00:49:20,430 --> 00:49:20,440 1285 00:49:20,440 --> 00:49:21,670 1286 00:49:21,670 --> 00:49:21,680 1287 00:49:21,680 --> 00:49:25,109 genie, come on again. He's 1288 00:49:25,109 --> 00:49:25,119 genie, come on again. He's 1289 00:49:25,119 --> 00:49:32,630 genie, come on again. He's better off 1290 00:49:32,630 --> 00:49:32,640 1291 00:49:32,640 --> 00:49:34,230 ahead. [Applause] 1292 00:49:34,230 --> 00:49:34,240 ahead. [Applause] 1293 00:49:34,240 --> 00:49:39,430 ahead. [Applause] 1294 00:49:39,430 --> 00:49:39,440 1295 00:49:39,440 --> 00:49:46,510 Come on, let him wait for me a bit. 1296 00:49:46,510 --> 00:49:46,520 1297 00:49:46,520 --> 00:50:00,060 [Music] 1298 00:50:00,060 --> 00:50:00,070 1299 00:50:00,070 --> 00:50:03,030 [Applause] 1300 00:50:03,030 --> 00:50:03,040 [Applause] 1301 00:50:03,040 --> 00:50:06,589 [Applause] [Music] 1302 00:50:06,589 --> 00:50:06,599 1303 00:50:06,599 --> 00:50:11,230 Continue, continue, continue. Come on. 1304 00:50:11,230 --> 00:50:11,240 1305 00:50:11,240 --> 00:50:15,140 1306 00:50:15,140 --> 00:50:15,150 1307 00:50:15,150 --> 00:50:20,910 [Applause] That's 1308 00:50:20,910 --> 00:50:20,920 1309 00:50:20,920 --> 00:50:27,030 better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You 1310 00:50:27,030 --> 00:50:27,040 better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You 1311 00:50:27,040 --> 00:50:29,390 better. Welcome, welcome, welcome. How are you, madam? Reassure me. You got the inheritance notices, madam. Don't you know 1312 00:50:29,390 --> 00:50:29,400 got the inheritance notices, madam. Don't you know 1313 00:50:29,400 --> 00:50:32,710 got the inheritance notices, madam. Don't you know what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his 1314 00:50:32,710 --> 00:50:32,720 what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his 1315 00:50:32,720 --> 00:50:36,030 what happened to Sherine, your husband's daughter? She's considered his only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond 1316 00:50:36,030 --> 00:50:36,040 only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond 1317 00:50:36,040 --> 00:50:39,549 only daughter. Yes, by God, this is a scandal. It's beyond belief. She turned out to be dirtier than her father. 1318 00:50:39,549 --> 00:50:39,559 belief. She turned out to be dirtier than her father. 1319 00:50:39,559 --> 00:50:42,670 belief. She turned out to be dirtier than her father. Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has 1320 00:50:42,670 --> 00:50:42,680 Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has 1321 00:50:42,680 --> 00:50:45,589 Anyway, I found out that my lineage was in the inheritance. And he found out that he has relatives or not, this ruling was given to him by Bahura 1322 00:50:45,589 --> 00:50:45,599 relatives or not, this ruling was given to him by Bahura 1323 00:50:45,599 --> 00:50:48,470 relatives or not, this ruling was given to him by Bahura Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be 1324 00:50:48,470 --> 00:50:48,480 Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be 1325 00:50:48,480 --> 00:50:51,069 Ghuita, and it is possible that suddenly you will find 100 people who turned out to be his son or from his family. The only thing that is 1326 00:50:51,069 --> 00:50:51,079 his son or from his family. The only thing that is 1327 00:50:51,079 --> 00:50:54,390 his son or from his family. The only thing that is certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his 1328 00:50:54,390 --> 00:50:54,400 certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his 1329 00:50:54,400 --> 00:50:57,750 certain is that Chief Engineer Ashraf is like this on his wife’s behalf. All of what she will take from her 1330 00:50:57,750 --> 00:50:57,760 wife’s behalf. All of what she will take from her 1331 00:50:57,760 --> 00:51:02,309 wife’s behalf. All of what she will take from her father’s inheritance, he will take it as well, 1332 00:51:02,309 --> 00:51:02,319 1333 00:51:02,319 --> 00:51:37,030 you son of a player. Ashraf, 1334 00:51:37,030 --> 00:51:37,040 1335 00:51:37,040 --> 00:51:42,309 Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is 1336 00:51:42,309 --> 00:51:42,319 Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is 1337 00:51:42,319 --> 00:51:45,150 Dr. Salma is here. Yes, what is the matter? The general’s batch is wanted today at Omar Bey’s office at the 1338 00:51:45,150 --> 00:51:45,160 wanted today at Omar Bey’s office at the 1339 00:51:45,160 --> 00:51:47,870 wanted today at Omar Bey’s office at the prosecution. Who will receive it? What is it, 1340 00:51:47,870 --> 00:51:47,880 prosecution. Who will receive it? What is it, 1341 00:51:47,880 --> 00:51:51,549 prosecution. Who will receive it? What is it, Nadia? What is it, Dr. 1342 00:51:51,549 --> 00:51:51,559 Nadia? What is it, Dr. 1343 00:51:51,559 --> 00:52:16,090 Nadia? What is it, Dr. Salma? Yes, I will sign here, please. 1344 00:52:16,090 --> 00:52:16,100 1345 00:52:16,100 --> 00:52:33,470 [Music] Calm 1346 00:52:33,470 --> 00:52:33,480 1347 00:52:33,480 --> 00:52:37,670 down, Kholoud, my daughter. What are you not doing 1348 00:52:37,670 --> 00:52:37,680 down, Kholoud, my daughter. What are you not doing 1349 00:52:37,680 --> 00:52:43,150 down, Kholoud, my daughter. What are you not doing to yourself like this? What can we do? It is destined 1350 00:52:43,150 --> 00:52:43,160 to yourself like this? What can we do? It is destined 1351 00:52:43,160 --> 00:52:47,109 to yourself like this? What can we do? It is destined and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’. 1352 00:52:47,109 --> 00:52:47,119 and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’. 1353 00:52:47,119 --> 00:52:51,750 and written that no one will believe what happened, Mr. Shafi’. Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him 1354 00:52:51,750 --> 00:52:51,760 Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him 1355 00:52:51,760 --> 00:52:55,030 Khaled Bey and Chief Engineer Sherine will go to him like this. What will you do? 1356 00:52:55,030 --> 00:52:55,040 like this. What will you do? 1357 00:52:55,040 --> 00:52:59,230 like this. What will you do? Just cover up. 1358 00:52:59,230 --> 00:52:59,240 1359 00:52:59,240 --> 00:53:03,510 Oh Kholoud, my daughter, you have always been 1360 00:53:03,510 --> 00:53:03,520 Oh Kholoud, my daughter, you have always been 1361 00:53:03,520 --> 00:53:17,670 Oh Kholoud, my daughter, you have always been among them. Was there really something between them? 1362 00:53:17,670 --> 00:53:17,680 1363 00:53:17,680 --> 00:53:22,990 [Music] 1364 00:53:22,990 --> 00:53:23,000 1365 00:53:23,000 --> 00:53:25,870 No, of course not. I am coming with you. I am not I 1366 00:53:25,870 --> 00:53:25,880 No, of course not. I am coming with you. I am not I 1367 00:53:25,880 --> 00:53:29,309 No, of course not. I am coming with you. I am not I will never let you come with me. What do you do? I 1368 00:53:29,309 --> 00:53:29,319 will never let you come with me. What do you do? I 1369 00:53:29,319 --> 00:53:31,430 will never let you come with me. What do you do? I will arrange the files based on the technical information and 1370 00:53:31,430 --> 00:53:31,440 will arrange the files based on the technical information and 1371 00:53:31,440 --> 00:53:33,789 will arrange the files based on the technical information and data as I understood you, and send me an 1372 00:53:33,789 --> 00:53:33,799 data as I understood you, and send me an 1373 00:53:33,799 --> 00:53:37,150 data as I understood you, and send me an email. I am sure that if the public prosecutor finds out 1374 00:53:37,150 --> 00:53:37,160 email. I am sure that if the public prosecutor finds out 1375 00:53:37,160 --> 00:53:40,630 email. I am sure that if the public prosecutor finds out what we have reached, he will turn the case upside down. Okay, 1376 00:53:40,630 --> 00:53:40,640 what we have reached, he will turn the case upside down. Okay, 1377 00:53:40,640 --> 00:53:44,430 what we have reached, he will turn the case upside down. Okay, no, wait. 1378 00:53:44,430 --> 00:53:44,440 no, wait. 1379 00:53:44,440 --> 00:53:46,630 no, wait. What is the password? Khaled, 1380 00:53:46,630 --> 00:53:46,640 What is the password? Khaled, 1381 00:53:46,640 --> 00:53:49,190 What is the password? Khaled, finish and send me an email right away. The public 1382 00:53:49,190 --> 00:53:49,200 finish and send me an email right away. The public 1383 00:53:49,200 --> 00:54:02,549 finish and send me an email right away. The public prosecutor will have arrived. Okay, 1384 00:54:02,549 --> 00:54:02,559 1385 00:54:02,559 --> 00:54:05,390 God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me, 1386 00:54:05,390 --> 00:54:05,400 God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me, 1387 00:54:05,400 --> 00:54:07,630 God bless you Nadia. May God keep you. Excuse me, can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to 1388 00:54:07,630 --> 00:54:07,640 can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to 1389 00:54:07,640 --> 00:54:18,750 can I have a cup of tea with her? Or should I tell you to make it tea with milk? Okay, my 1390 00:54:18,750 --> 00:54:18,760 1391 00:54:18,760 --> 00:54:23,390 friend, the father of friends. We will never 1392 00:54:23,390 --> 00:54:23,400 friend, the father of friends. We will never 1393 00:54:23,400 --> 00:54:29,069 friend, the father of friends. We will never part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse, 1394 00:54:29,069 --> 00:54:29,079 part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse, 1395 00:54:29,079 --> 00:54:31,109 part ways. If one day a meeting comes, this is your presence next to a mouse, no matter how many 1396 00:54:31,109 --> 00:54:31,119 no matter how many 1397 00:54:31,119 --> 00:54:34,190 no matter how many years pass. Based on a request from you, I submitted a 1398 00:54:34,190 --> 00:54:34,200 years pass. Based on a request from you, I submitted a 1399 00:54:34,200 --> 00:54:36,470 years pass. Based on a request from you, I submitted a detailed technical report on the gas connections in us, Khaled 1400 00:54:36,470 --> 00:54:36,480 detailed technical report on the gas connections in us, Khaled 1401 00:54:36,480 --> 00:54:39,069 detailed technical report on the gas connections in us, Khaled Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the 1402 00:54:39,069 --> 00:54:39,079 Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the 1403 00:54:39,079 --> 00:54:41,630 Sweiem, and the extent of the leak’s impact in the event that the windows are closed. As for the forensic lab report 1404 00:54:41,630 --> 00:54:41,640 windows are closed. As for the forensic lab report 1405 00:54:41,640 --> 00:55:17,950 windows are closed. As for the forensic lab report on the attack, it will be ready by the end of the day. 1406 00:55:17,950 --> 00:55:17,960 1407 00:55:17,960 --> 00:55:47,150 1408 00:55:47,150 --> 00:55:47,160 1409 00:55:47,160 --> 00:55:50,349 And on the occasion of the presence of the accused outside the 1410 00:55:50,349 --> 00:55:50,359 And on the occasion of the presence of the accused outside the 1411 00:55:50,359 --> 00:55:53,470 And on the occasion of the presence of the accused outside the investigation room, we summoned and 1412 00:55:53,470 --> 00:55:53,480 investigation room, we summoned and 1413 00:55:53,480 --> 00:55:56,910 investigation room, we summoned and interrogated her. Write down her information. 1414 00:55:56,910 --> 00:55:56,920 interrogated her. Write down her information. 1415 00:55:56,920 --> 00:55:59,150 interrogated her. Write down her information. Was there a romantic or secret relationship between 1416 00:55:59,150 --> 00:55:59,160 Was there a romantic or secret relationship between 1417 00:55:59,160 --> 00:56:01,029 Was there a romantic or secret relationship between Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer 1418 00:56:01,029 --> 00:56:01,039 Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer 1419 00:56:01,039 --> 00:56:03,829 Engineer Khaled, the head of the group? And the engineer Sherine who works for him, I don’t understand 1420 00:56:03,829 --> 00:56:03,839 Sherine who works for him, I don’t understand 1421 00:56:03,839 --> 00:56:06,710 Sherine who works for him, I don’t understand what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an 1422 00:56:06,710 --> 00:56:06,720 what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an 1423 00:56:06,720 --> 00:56:08,670 what I’m supposed to say. Tell me what you know. This is an investigation, 1424 00:56:08,670 --> 00:56:08,680 investigation, 1425 00:56:08,680 --> 00:56:13,789 investigation, honestly. What was in it? He used to 1426 00:56:13,789 --> 00:56:13,799 honestly. What was in it? He used to 1427 00:56:13,799 --> 00:56:16,630 honestly. What was in it? He used to leave her and lock the door on them for hours. He used to ask 1428 00:56:16,630 --> 00:56:16,640 leave her and lock the door on them for hours. He used to ask 1429 00:56:16,640 --> 00:56:19,870 leave her and lock the door on them for hours. He used to ask me not to let anyone in. She used to 1430 00:56:19,870 --> 00:56:19,880 me not to let anyone in. She used to 1431 00:56:19,880 --> 00:56:23,910 me not to let anyone in. She used to come out with a red face and laughing. Your business card, 1432 00:56:23,910 --> 00:56:23,920 come out with a red face and laughing. Your business card, 1433 00:56:23,920 --> 00:56:28,230 come out with a red face and laughing. Your business card, Doctor. Go ahead, 1434 00:56:28,230 --> 00:56:28,240 Doctor. Go ahead, 1435 00:56:28,240 --> 00:56:30,870 Doctor. Go ahead, record 1436 00:56:30,870 --> 00:56:30,880 1437 00:56:30,880 --> 00:56:35,150 her information. She was interrogated. Q: Did you suspect 1438 00:56:35,150 --> 00:56:35,160 her information. She was interrogated. Q: Did you suspect 1439 00:56:35,160 --> 00:56:38,190 her information. She was interrogated. Q: Did you suspect that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not. 1440 00:56:38,190 --> 00:56:38,200 that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not. 1441 00:56:38,200 --> 00:56:42,549 that your husband was in a relationship with Engineer Sherine? No, of course not. Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her 1442 00:56:42,549 --> 00:56:42,559 Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her 1443 00:56:42,559 --> 00:56:45,710 Sherine is my friend and like a sister to me, and I know all her secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from 1444 00:56:45,710 --> 00:56:45,720 secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from 1445 00:56:45,720 --> 00:56:47,549 secrets. Q: Did Engineer Sherine benefit from her relationship with Engineer Khaled in any 1446 00:56:47,549 --> 00:56:47,559 her relationship with Engineer Khaled in any 1447 00:56:47,559 --> 00:56:50,589 her relationship with Engineer Khaled in any way? Of course, all the employees were 1448 00:56:50,589 --> 00:56:50,599 way? Of course, all the employees were 1449 00:56:50,599 --> 00:56:53,789 way? Of course, all the employees were talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the 1450 00:56:53,789 --> 00:56:53,799 talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the 1451 00:56:53,799 --> 00:56:56,630 talking when he promoted her from being just a trainee engineer to the head of the design department. I 1452 00:56:56,630 --> 00:56:56,640 head of the design department. I 1453 00:56:56,640 --> 00:56:59,029 head of the design department. I mean, there were many people who were wronged and they deserved 1454 00:56:59,029 --> 00:56:59,039 mean, there were many people who were wronged and they deserved 1455 00:56:59,039 --> 00:57:01,190 mean, there were many people who were wronged and they deserved this position more than her. So how do you explain 1456 00:57:01,190 --> 00:57:01,200 this position more than her. So how do you explain 1457 00:57:01,200 --> 00:57:05,190 this position more than her. So how do you explain their presence together in your bathroom? I have no 1458 00:57:05,190 --> 00:57:05,200 their presence together in your bathroom? I have no 1459 00:57:05,200 --> 00:57:09,190 their presence together in your bathroom? I have no explanation, but with my criminal experience as a professor of 1460 00:57:09,190 --> 00:57:09,200 explanation, but with my criminal experience as a professor of 1461 00:57:09,200 --> 00:57:14,670 explanation, but with my criminal experience as a professor of forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the 1462 00:57:14,670 --> 00:57:14,680 forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the 1463 00:57:14,680 --> 00:57:18,710 forensic medicine, I gathered information and evidence that confirms that the gas connections were tampered with and there were traces of 1464 00:57:18,710 --> 00:57:18,720 gas connections were tampered with and there were traces of 1465 00:57:18,720 --> 00:57:22,109 gas connections were tampered with and there were traces of broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the 1466 00:57:22,109 --> 00:57:22,119 broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the 1467 00:57:22,119 --> 00:57:24,630 broken tongues. It’s possible It remains the result of some quarrel and also the presence of a projectile near her, this could be the 1468 00:57:24,630 --> 00:57:24,640 presence of a projectile near her, this could be the 1469 00:57:24,640 --> 00:57:27,069 presence of a projectile near her, this could be the reason again, Doctor. How do you explain 1470 00:57:27,069 --> 00:57:27,079 reason again, Doctor. How do you explain 1471 00:57:27,079 --> 00:57:29,710 reason again, Doctor. How do you explain their presence in the marital home? I have no 1472 00:57:29,710 --> 00:57:29,720 their presence in the marital home? I have no 1473 00:57:29,720 --> 00:57:32,829 their presence in the marital home? I have no explanation. Did you see a change in Khaled a 1474 00:57:32,829 --> 00:57:32,839 explanation. Did you see a change in Khaled a 1475 00:57:32,839 --> 00:57:36,390 explanation. Did you see a change in Khaled a few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit 1476 00:57:36,390 --> 00:57:36,400 few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit 1477 00:57:36,400 --> 00:57:39,190 few days before his death? Yes, he was very nervous and threatened to commit suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what 1478 00:57:39,190 --> 00:57:39,200 suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what 1479 00:57:39,200 --> 00:57:42,829 suicide. What does he mean by threatening to commit suicide? In what situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide? 1480 00:57:42,829 --> 00:57:42,839 situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide? 1481 00:57:42,839 --> 00:57:47,710 situation did he say that? Do you consider your husband’s accident a suicide? No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was 1482 00:57:47,710 --> 00:57:47,720 No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was 1483 00:57:47,720 --> 00:57:52,630 No, no. Why? What made him commit suicide? Kha He was at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor 1484 00:57:52,630 --> 00:57:52,640 at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor 1485 00:57:52,640 --> 00:57:55,589 at the peak of his success and was waiting to reap the fruits of his labor and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to 1486 00:57:55,589 --> 00:57:55,599 and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to 1487 00:57:55,599 --> 00:57:58,829 and effort, and the biggest proof of that is the government’s assignment of him to take over very important projects in the North Coast. What a disappointment, sir. 1488 00:57:58,829 --> 00:58:01,789 take over very important projects in the North Coast. What a disappointment, sir. 1489 00:58:01,789 --> 00:58:01,799 1490 00:58:01,799 --> 00:58:04,710 I did not see anything with my 1491 00:58:04,710 --> 00:58:04,720 I did not see anything with my 1492 00:58:04,720 --> 00:58:08,829 I did not see anything with my own eyes, but there were rumors. By God’s will, 1493 00:58:08,829 --> 00:58:08,839 own eyes, but there were rumors. By God’s will, 1494 00:58:08,839 --> 00:58:11,270 own eyes, but there were rumors. By God’s will, Engineer Khaled, may God 1495 00:58:11,270 --> 00:58:11,280 Engineer Khaled, may God 1496 00:58:11,280 --> 00:58:16,150 Engineer Khaled, may God have mercy on him, was a princely, 1497 00:58:16,150 --> 00:58:16,160 have mercy on him, was a princely, 1498 00:58:16,160 --> 00:58:20,549 have mercy on him, was a princely, kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make 1499 00:58:20,549 --> 00:58:20,559 kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make 1500 00:58:20,559 --> 00:58:22,069 kind, and just man. He never wronged anyone, sir. And then, may God make you happy, sir, he is the one who 1501 00:58:22,069 --> 00:58:22,079 you happy, sir, he is the one who 1502 00:58:22,079 --> 00:58:25,309 you happy, sir, he is the one who made the group soar. Was your 1503 00:58:25,309 --> 00:58:25,319 made the group soar. Was your 1504 00:58:25,319 --> 00:58:28,549 made the group soar. Was your late husband an enemy, and you can challenge them? Any 1505 00:58:28,549 --> 00:58:28,559 late husband an enemy, and you can challenge them? Any 1506 00:58:28,559 --> 00:58:31,870 late husband an enemy, and you can challenge them? Any businessman has competitors and enemies, but I 1507 00:58:31,870 --> 00:58:31,880 businessman has competitors and enemies, but I 1508 00:58:31,880 --> 00:58:35,710 businessman has competitors and enemies, but I have no idea about them. The truth is, there were 1509 00:58:35,710 --> 00:58:35,720 have no idea about them. The truth is, there were 1510 00:58:35,720 --> 00:58:38,789 have no idea about them. The truth is, there were some obstacles and some 1511 00:58:38,789 --> 00:58:38,799 some obstacles and some 1512 00:58:38,799 --> 00:58:41,549 some obstacles and some problems, but still, by 1513 00:58:41,549 --> 00:58:41,559 problems, but still, by 1514 00:58:41,559 --> 00:58:44,829 problems, but still, by God’s will, he was a very respectable man, and he 1515 00:58:44,829 --> 00:58:44,839 God’s will, he was a very respectable man, and he 1516 00:58:44,839 --> 00:58:49,630 God’s will, he was a very respectable man, and he was a powerful economist and architect, 1517 00:58:49,630 --> 00:58:49,640 was a powerful economist and architect, 1518 00:58:49,640 --> 00:58:53,549 was a powerful economist and architect, very powerful, sir. 1519 00:58:53,549 --> 00:58:56,589 very powerful, sir. 1520 00:58:56,589 --> 00:58:56,599 1521 00:58:56,599 --> 00:58:59,029 Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the 1522 00:58:59,029 --> 00:58:59,039 Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the 1523 00:58:59,039 --> 00:59:01,750 Unfortunately, unfortunately, we lost it, considering that you are the sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you 1524 00:59:01,750 --> 00:59:01,760 sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you 1525 00:59:01,760 --> 00:59:04,349 sole heir to the group, you and your minor daughter. Can you explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I 1526 00:59:04,349 --> 00:59:04,359 explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I 1527 00:59:04,359 --> 00:59:07,589 explain the attack on you and the attempt to assassinate you? I have no explanation, but I hope the police will 1528 00:59:07,589 --> 00:59:07,599 have no explanation, but I hope the police will 1529 00:59:07,599 --> 00:59:10,589 have no explanation, but I hope the police will reach For criminals and arrest them because 1530 00:59:10,589 --> 00:59:10,599 reach For criminals and arrest them because 1531 00:59:10,599 --> 00:59:13,190 reach For criminals and arrest them because I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do 1532 00:59:13,190 --> 00:59:13,200 I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do 1533 00:59:13,200 --> 00:59:15,630 I feel that I am in danger I feel that I am in a vortex I do not know its beginning from its end Do you have 1534 00:59:15,630 --> 00:59:15,640 not know its beginning from its end Do you have 1535 00:59:15,640 --> 00:59:18,750 not know its beginning from its end Do you have other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two 1536 00:59:18,750 --> 00:59:18,760 other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two 1537 00:59:18,760 --> 00:59:21,710 other statements I want an official request Supervise the autopsy of the two bodies and include my report in the investigations We 1538 00:59:21,710 --> 00:59:21,720 bodies and include my report in the investigations We 1539 00:59:21,720 --> 00:59:23,390 bodies and include my report in the investigations We used the forensic report and the 1540 00:59:23,390 --> 00:59:23,400 used the forensic report and the 1541 00:59:23,400 --> 00:59:26,109 used the forensic report and the criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for 1542 00:59:26,109 --> 00:59:26,119 criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for 1543 00:59:26,119 --> 00:59:28,390 criminal lab But unfortunately, Doctor, it is not appropriate for you to interfere in any way You know 1544 00:59:28,390 --> 00:59:28,400 you to interfere in any way You know 1545 00:59:28,400 --> 00:59:32,270 you to interfere in any way You know the law and because of the kinship I am sorry I prefer to 1546 00:59:32,270 --> 00:59:32,280 the law and because of the kinship I am sorry I prefer to 1547 00:59:32,280 --> 00:59:49,420 the law and because of the kinship I am sorry I prefer to extend on with 1548 00:59:49,420 --> 00:59:49,430 1549 00:59:49,430 --> 00:59:58,540 [Music] 1550 00:59:58,540 --> 00:59:58,550 1551 00:59:58,550 --> 01:00:05,589 [Music] 1552 01:00:05,589 --> 01:00:05,599 1553 01:00:05,599 --> 01:00:12,000 Please inform His Excellency Counselor Ashraf Al-Dabaa 1554 01:00:12,000 --> 01:00:12,010 1555 01:00:12,010 --> 01:00:21,670 [Music] 1556 01:00:21,670 --> 01:00:21,680 1557 01:00:21,680 --> 01:00:27,390 Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one 1558 01:00:27,390 --> 01:00:27,400 Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one 1559 01:00:27,400 --> 01:00:32,430 Outside my friend, father of friends We have never been a mouse If one day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw 1560 01:00:32,430 --> 01:00:32,440 day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw 1561 01:00:32,440 --> 01:00:34,950 day I was depressed Your presence next to me made a difference You saw the guy trending He will break the world I mean if he made a 1562 01:00:34,950 --> 01:00:34,960 the guy trending He will break the world I mean if he made a 1563 01:00:34,960 --> 01:00:36,789 the guy trending He will break the world I mean if he made a video for you here with the name of the store You will be more famous than 1564 01:00:36,789 --> 01:00:36,799 video for you here with the name of the store You will be more famous than 1565 01:00:36,799 --> 01:00:39,670 video for you here with the name of the store You will be more famous than Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my 1566 01:00:39,670 --> 01:00:39,680 Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my 1567 01:00:39,680 --> 01:00:42,230 Sylvester Stallone Who is this Sylvester Stallone, my friend No offense A tribute to skin lightening, 1568 01:00:42,230 --> 01:00:42,240 friend No offense A tribute to skin lightening, 1569 01:00:42,240 --> 01:00:45,150 friend No offense A tribute to skin lightening, man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean 1570 01:00:45,150 --> 01:00:45,160 man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean 1571 01:00:45,160 --> 01:00:48,549 man Focus with me This is a Hollywood star Yes I mean your Hollywood star How much will he take, sir Look, 1572 01:00:48,549 --> 01:00:48,559 your Hollywood star How much will he take, sir Look, 1573 01:00:48,559 --> 01:00:52,910 your Hollywood star How much will he take, sir Look, I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man, 1574 01:00:52,910 --> 01:00:52,920 I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man, 1575 01:00:52,920 --> 01:00:55,309 I mean the least thing like this, a three-way street What is it? Why man, there is no one else singing, shake the world with me like this 1576 01:00:55,309 --> 01:00:55,319 there is no one else singing, shake the world with me like this 1577 01:00:55,319 --> 01:00:57,829 there is no one else singing, shake the world with me like this a little, let there be two, just shake what, you know 1578 01:00:57,829 --> 01:00:57,839 a little, let there be two, just shake what, you know 1579 01:00:57,839 --> 01:01:00,029 a little, let there be two, just shake what, you know who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's 1580 01:01:00,029 --> 01:01:00,039 who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's 1581 01:01:00,039 --> 01:01:02,710 who you're talking about, this is a video less than him, my son, he's bimp and he passes the flanges, but shake the world 1582 01:01:02,710 --> 01:01:02,720 bimp and he passes the flanges, but shake the world 1583 01:01:02,720 --> 01:01:07,789 bimp and he passes the flanges, but shake the world with me a little, man, okay man, 1584 01:01:07,789 --> 01:01:07,799 with me a little, man, okay man, 1585 01:01:07,799 --> 01:01:23,950 with me a little, man, okay man, but hold on now, change my bag and a screen protector, I'm coming, I'm tired at a loss, come on, 1586 01:01:23,950 --> 01:01:23,960 1587 01:01:23,960 --> 01:01:28,710 yes, man, who are you still done? I 1588 01:01:28,710 --> 01:01:28,720 yes, man, who are you still done? I 1589 01:01:28,720 --> 01:01:30,549 yes, man, who are you still done? I closed the file as you requested and sent it to you via 1590 01:01:30,549 --> 01:01:30,559 closed the file as you requested and sent it to you via 1591 01:01:30,559 --> 01:01:34,750 closed the file as you requested and sent it to you via email, it's not necessary, why did something happen to the 1592 01:01:34,750 --> 01:01:34,760 email, it's not necessary, why did something happen to the 1593 01:01:34,760 --> 01:01:36,990 email, it's not necessary, why did something happen to the public prosecutor when I told him that I'm gathering 1594 01:01:36,990 --> 01:01:37,000 public prosecutor when I told him that I'm gathering 1595 01:01:37,000 --> 01:01:39,390 public prosecutor when I told him that I'm gathering information and want to include it in the investigation, he didn't ask or 1596 01:01:39,390 --> 01:01:39,400 information and want to include it in the investigation, he didn't ask or 1597 01:01:39,400 --> 01:01:42,990 information and want to include it in the investigation, he didn't ask or care, but I won't 1598 01:01:42,990 --> 01:01:43,000 care, but I won't 1599 01:01:43,000 --> 01:01:45,589 care, but I won't keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I 1600 01:01:45,589 --> 01:01:45,599 keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I 1601 01:01:45,599 --> 01:01:48,069 keep quiet, excuse me, I'm sorry, doctor, I have work to do at the department now, okay, finish your 1602 01:01:48,069 --> 01:01:48,079 have work to do at the department now, okay, finish your 1603 01:01:48,079 --> 01:02:04,910 have work to do at the department now, okay, finish your work, then talk to me, okay, bye, bye 1604 01:02:04,910 --> 01:02:04,920 1605 01:02:04,920 --> 01:02:07,870 1606 01:02:07,870 --> 01:02:07,880 1607 01:02:07,880 --> 01:02:49,400 [Music] 1608 01:02:49,400 --> 01:02:49,410 1609 01:02:49,410 --> 01:02:51,990 [Music] 1610 01:02:51,990 --> 01:02:52,000 [Music] 1611 01:02:52,000 --> 01:02:55,950 [Music] Yes, Narmin, in my watch and history, by 1612 01:02:55,950 --> 01:02:55,960 Yes, Narmin, in my watch and history, by 1613 01:02:55,960 --> 01:02:58,870 Yes, Narmin, in my watch and history, by summoning him and asking 1614 01:02:58,870 --> 01:02:58,880 summoning him and asking 1615 01:02:58,880 --> 01:03:02,829 summoning him and asking him, where were you, Mr. Ashraf, when the 1616 01:03:02,829 --> 01:03:02,839 him, where were you, Mr. Ashraf, when the 1617 01:03:02,839 --> 01:03:06,710 him, where were you, Mr. Ashraf, when the accident happened? You were at work in the 1618 01:03:06,710 --> 01:03:06,720 accident happened? You were at work in the 1619 01:03:06,720 --> 01:03:10,269 accident happened? You were at work in the desert. In fact, I learned the news from 1620 01:03:10,269 --> 01:03:10,279 desert. In fact, I learned the news from 1621 01:03:10,279 --> 01:03:15,470 desert. In fact, I learned the news from websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do 1622 01:03:15,470 --> 01:03:15,480 websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do 1623 01:03:15,480 --> 01:03:17,789 websites Social media, my friends, and Roni Sin. Do you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled 1624 01:03:17,789 --> 01:03:17,799 you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled 1625 01:03:17,799 --> 01:03:21,029 you think that the death of your wife and your friend, the engineer Khaled Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me, 1626 01:03:21,029 --> 01:03:21,039 Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me, 1627 01:03:21,039 --> 01:03:24,549 Sweiem, is suspicious of any crime? Excuse me, Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that 1628 01:03:24,549 --> 01:03:24,559 Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that 1629 01:03:24,559 --> 01:03:27,029 Fatim. I don’t understand your question. Do you suspect that they are victims or that this is a deliberate accident? 1630 01:03:27,029 --> 01:03:27,039 they are victims or that this is a deliberate accident? 1631 01:03:27,039 --> 01:03:31,630 they are victims or that this is a deliberate accident? In fact, I have no 1632 01:03:31,630 --> 01:03:31,640 1633 01:03:31,640 --> 01:03:34,950 information, but all I can 1634 01:03:34,950 --> 01:03:34,960 information, but all I can 1635 01:03:34,960 --> 01:03:39,710 information, but all I can say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know 1636 01:03:39,710 --> 01:03:39,720 say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know 1637 01:03:39,720 --> 01:03:41,950 say is that God exposed their treachery. Sin. Did you know that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your 1638 01:03:41,950 --> 01:03:41,960 that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your 1639 01:03:41,960 --> 01:03:58,789 that your wife had a relationship with your lifelong friend behind your back? The 1640 01:03:58,789 --> 01:03:58,799 1641 01:03:58,799 --> 01:04:13,200 report, 1642 01:04:13,200 --> 01:04:13,210 1643 01:04:13,210 --> 01:04:15,309 [music] 1644 01:04:15,309 --> 01:04:15,319 [music] 1645 01:04:15,319 --> 01:04:18,870 [music] Doctor, what is this? This is 1646 01:04:18,870 --> 01:04:22,430 Doctor, what is this? This is 1647 01:04:22,430 --> 01:04:22,440 1648 01:04:22,440 --> 01:04:25,349 empty talk. The writer has no idea. It’s 1649 01:04:25,349 --> 01:04:25,359 empty talk. The writer has no idea. It’s 1650 01:04:25,359 --> 01:04:26,470 empty talk. The writer has no idea. It’s ready. He 1651 01:04:26,470 --> 01:04:26,480 ready. He 1652 01:04:26,480 --> 01:04:28,430 ready. He wrote about a drop in blood circulation without 1653 01:04:28,430 --> 01:04:28,440 wrote about a drop in blood circulation without 1654 01:04:28,440 --> 01:04:31,630 wrote about a drop in blood circulation without clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the 1655 01:04:31,630 --> 01:04:31,640 clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the 1656 01:04:31,640 --> 01:04:35,029 clarifying any reasons, or stating the condition, or examining the body. He wrote that there were no signs of pressure or the 1657 01:04:35,029 --> 01:04:35,039 body. He wrote that there were no signs of pressure or the 1658 01:04:35,039 --> 01:04:37,150 body. He wrote that there were no signs of pressure or the presence of any instrument used in the 1659 01:04:37,150 --> 01:04:37,160 presence of any instrument used in the 1660 01:04:37,160 --> 01:04:41,670 presence of any instrument used in the killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate 1661 01:04:41,670 --> 01:04:41,680 killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate 1662 01:04:41,680 --> 01:04:47,309 killing. This means that he didn’t conduct a story, or separate tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the 1663 01:04:47,309 --> 01:04:47,319 tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the 1664 01:04:47,319 --> 01:04:51,510 tissues, and the tenderness did not enter the body at all. Narmin, the body had signs of suffocation from 1665 01:04:51,510 --> 01:04:51,520 1666 01:04:51,520 --> 01:04:54,950 gas. The report here didn’t mention the 1667 01:04:54,950 --> 01:04:54,960 gas. The report here didn’t mention the 1668 01:04:54,960 --> 01:04:58,309 gas. The report here didn’t mention the respiratory system at all, and the final result is that the 1669 01:04:58,309 --> 01:04:58,319 respiratory system at all, and the final result is that the 1670 01:04:58,319 --> 01:05:00,630 respiratory system at all, and the final result is that the death was a completely natural death due to the loss of water, 1671 01:05:00,630 --> 01:05:00,640 death was a completely natural death due to the loss of water, 1672 01:05:00,640 --> 01:05:02,990 death was a completely natural death due to the loss of water, because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the 1673 01:05:02,990 --> 01:05:03,000 because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the 1674 01:05:03,000 --> 01:05:05,309 because the sphygmomanometer is rich. With gas, of course, the cause is the lack of oxygen in the air and the inhalation of 1675 01:05:05,309 --> 01:05:06,670 cause is the lack of oxygen in the air and the inhalation of 1676 01:05:06,670 --> 01:05:06,680 1677 01:05:06,680 --> 01:05:09,589 carbon dioxide. 1678 01:05:09,589 --> 01:05:09,599 carbon dioxide. 1679 01:05:09,599 --> 01:05:14,150 carbon dioxide. What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and 1680 01:05:14,150 --> 01:05:14,160 What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and 1681 01:05:14,160 --> 01:05:16,710 What does that mean? It will be considered a mere accident, fate and destiny. It is clear, Doctor, that they want to 1682 01:05:16,710 --> 01:05:16,720 destiny. It is clear, Doctor, that they want to 1683 01:05:16,720 --> 01:05:20,510 destiny. It is clear, Doctor, that they want to close the case for the sake of public opinion. Your husband is 1684 01:05:20,510 --> 01:05:20,520 close the case for the sake of public opinion. Your husband is 1685 01:05:20,520 --> 01:05:23,950 close the case for the sake of public opinion. Your husband is well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that 1686 01:05:23,950 --> 01:05:23,960 well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that 1687 01:05:23,960 --> 01:05:26,910 well-known. The matter has reached a very high level. Don’t forget that he was working with very important people in 1688 01:05:26,910 --> 01:05:26,920 he was working with very important people in 1689 01:05:26,920 --> 01:05:29,269 he was working with very important people in [music] 1690 01:05:29,269 --> 01:05:29,279 [music] 1691 01:05:29,279 --> 01:05:33,829 [music] the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator 1692 01:05:33,829 --> 01:05:33,839 the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator 1693 01:05:33,839 --> 01:05:35,190 the country. And in order to get her brother out, they let the perpetrator get away with 1694 01:05:35,190 --> 01:05:35,200 get away with 1695 01:05:35,200 --> 01:05:38,950 get away with his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about 1696 01:05:38,950 --> 01:05:38,960 his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about 1697 01:05:38,960 --> 01:05:39,870 his deed. Doctor Salma, can you calm down and forget about this matter 1698 01:05:39,870 --> 01:05:39,880 this matter 1699 01:05:39,880 --> 01:05:45,510 this matter completely? Focus on your work and your future. Focus on your 1700 01:05:45,510 --> 01:05:45,520 completely? Focus on your work and your future. Focus on your 1701 01:05:45,520 --> 01:05:49,990 completely? Focus on your work and your future. Focus on your daughter, my 1702 01:05:49,990 --> 01:05:50,000 1703 01:05:50,000 --> 01:05:53,789 daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And 1704 01:05:53,789 --> 01:05:53,799 daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And 1705 01:05:53,799 --> 01:06:00,990 daughter, the daughter who will be the target of the scandal. And when she grows up and faces me, 1706 01:06:00,990 --> 01:06:01,000 1707 01:06:01,000 --> 01:06:03,990 what will I tell her? I will tell her your father died in the arms of one of 1708 01:06:03,990 --> 01:06:07,630 what will I tell her? I will tell her your father died in the arms of one of 1709 01:06:07,630 --> 01:06:07,640 1710 01:06:07,640 --> 01:06:11,109 his employees. No, 1711 01:06:11,109 --> 01:06:11,119 his employees. No, 1712 01:06:11,119 --> 01:06:15,390 his employees. No, Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then, 1713 01:06:15,390 --> 01:06:15,400 Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then, 1714 01:06:15,400 --> 01:06:16,710 Narmin, I have to get to the bottom of what I will tell her. Then, Doctor 1715 01:06:16,710 --> 01:06:16,720 Doctor 1716 01:06:16,720 --> 01:06:19,990 Doctor Salma, where are we? And when she grows up, 1717 01:06:19,990 --> 01:06:20,000 Salma, where are we? And when she grows up, 1718 01:06:20,000 --> 01:06:23,950 Salma, where are we? And when she grows up, where? When she grows up, everything will be forgotten and 1719 01:06:23,950 --> 01:06:23,960 where? When she grows up, everything will be forgotten and 1720 01:06:23,960 --> 01:06:31,980 where? When she grows up, everything will be forgotten and the case will have evaporated. 1721 01:06:31,980 --> 01:06:31,990 1722 01:06:31,990 --> 01:06:34,549 [music] 1723 01:06:34,549 --> 01:06:34,559 [music] 1724 01:06:34,559 --> 01:06:42,589 [music] And it’s none of your business. He’s still not 1725 01:06:42,589 --> 01:06:42,599 1726 01:06:42,599 --> 01:06:46,269 convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than 1727 01:06:46,269 --> 01:06:46,279 convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than 1728 01:06:46,279 --> 01:06:49,269 convinced. The matter is bigger than The shirt is bigger than us getting angry and fighting and making up 1729 01:06:49,269 --> 01:06:49,279 us getting angry and fighting and making up 1730 01:06:49,279 --> 01:06:52,710 us getting angry and fighting and making up again. I'm 1731 01:06:52,710 --> 01:06:52,720 again. I'm 1732 01:06:52,720 --> 01:06:55,829 again. I'm tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't 1733 01:06:55,829 --> 01:06:55,839 tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't 1734 01:06:55,839 --> 01:06:58,640 tired, tired and bored that I'm waiting for something that won't happen. I really 1735 01:06:58,640 --> 01:06:58,650 happen. I really 1736 01:06:58,650 --> 01:07:02,549 happen. I really [music] am 1737 01:07:02,549 --> 01:07:02,559 1738 01:07:02,559 --> 01:07:05,950 suffocating. Leave me alone. My story has no 1739 01:07:05,950 --> 01:07:05,960 suffocating. Leave me alone. My story has no 1740 01:07:05,960 --> 01:07:09,710 suffocating. Leave me alone. My story has no end. The important thing now is the results of the analysis of the 1741 01:07:09,710 --> 01:07:09,720 end. The important thing now is the results of the analysis of the 1742 01:07:09,720 --> 01:07:13,589 end. The important thing now is the results of the analysis of the sample we took. It's almost time to come out. What will you do 1743 01:07:13,589 --> 01:07:13,599 sample we took. It's almost time to come out. What will you do 1744 01:07:13,599 --> 01:07:22,269 sample we took. It's almost time to come out. What will you do if the results come out as they are? 1745 01:07:22,269 --> 01:07:22,279 1746 01:07:22,279 --> 01:07:26,589 No, Narmin, 1747 01:07:26,589 --> 01:07:26,599 No, Narmin, 1748 01:07:26,599 --> 01:07:30,970 No, Narmin, I'm sure that Khaled 1749 01:07:30,970 --> 01:07:30,980 1750 01:07:30,980 --> 01:07:42,309 [music] was 1751 01:07:42,309 --> 01:07:42,319 1752 01:07:42,319 --> 01:07:46,470 killed. Good evening, Sharif, Afif. To all 1753 01:07:46,470 --> 01:07:46,480 killed. Good evening, Sharif, Afif. To all 1754 01:07:46,480 --> 01:07:49,470 killed. Good evening, Sharif, Afif. To all our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle? 1755 01:07:49,470 --> 01:07:49,480 our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle? 1756 01:07:49,480 --> 01:07:51,670 our followers. What is Afif and what is Sharif, uncle? Where are you? What are you saying? You're going to make 1757 01:07:51,670 --> 01:07:51,680 Where are you? What are you saying? You're going to make 1758 01:07:51,680 --> 01:07:54,549 Where are you? What are you saying? You're going to make people laugh at us. I want you to focus with me like this. May 1759 01:07:54,549 --> 01:07:54,559 people laugh at us. I want you to focus with me like this. May 1760 01:07:54,559 --> 01:07:57,950 people laugh at us. I want you to focus with me like this. May God bless you so we can get the work done. 1761 01:07:57,950 --> 01:07:57,960 God bless you so we can get the work done. 1762 01:07:57,960 --> 01:08:02,990 God bless you so we can get the work done. Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about 1763 01:08:02,990 --> 01:08:03,000 Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about 1764 01:08:03,000 --> 01:08:05,750 Say after me, focus. Come on, my sisters. We're not about phones. My sisters, we're not about phones. But a 1765 01:08:05,750 --> 01:08:05,760 phones. My sisters, we're not about phones. But a 1766 01:08:05,760 --> 01:08:09,750 phones. My sisters, we're not about phones. But a deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the 1767 01:08:09,750 --> 01:08:09,760 deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the 1768 01:08:09,760 --> 01:08:11,470 deadly deal came to us. But a deadly deal came to us. And after the old phones were left alone and the new ones 1769 01:08:11,470 --> 01:08:11,480 old phones were left alone and the new ones 1770 01:08:11,480 --> 01:08:13,589 old phones were left alone and the new ones fell, and after what The old phones are gone and 1771 01:08:13,589 --> 01:08:13,599 fell, and after what The old phones are gone and 1772 01:08:13,599 --> 01:08:15,990 fell, and after what The old phones are gone and the new ones are broken We said good evening to you 1773 01:08:15,990 --> 01:08:16,000 the new ones are broken We said good evening to you 1774 01:08:16,000 --> 01:08:18,189 the new ones are broken We said good evening to you with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones 1775 01:08:18,189 --> 01:08:18,198 with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones 1776 01:08:18,198 --> 01:08:20,430 with really cool payphones We said good evening to you with really cool iPhones Wait for us at Zaza stores tomorrow at 1777 01:08:20,430 --> 01:08:20,439 Wait for us at Zaza stores tomorrow at 1778 01:08:20,439 --> 01:08:22,709 Wait for us at Zaza stores tomorrow at 9:00 and the address is in front of 1779 01:08:22,709 --> 01:08:24,828 9:00 and the address is in front of 1780 01:08:24,828 --> 01:08:24,839 1781 01:08:24,839 --> 01:08:27,550 you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't 1782 01:08:27,550 --> 01:08:27,560 you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't 1783 01:08:27,560 --> 01:08:29,669 you Wait for us tomorrow at Zaza stores at 9:00 and the address is in front of you And don't forget the explorer move And don't forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a 1784 01:08:29,669 --> 01:08:29,679 forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a 1785 01:08:29,679 --> 01:08:34,470 forget the explorer move What is this explorer move This move The move is a blessing, Uncle Jake, 1786 01:08:34,470 --> 01:08:34,479 blessing, Uncle Jake, 1787 01:08:34,479 --> 01:08:36,430 blessing, Uncle Jake, just so you know that I won't forget you I took 100 1788 01:08:36,430 --> 01:08:36,439 just so you know that I won't forget you I took 100 1789 01:08:36,439 --> 01:08:40,109 just so you know that I won't forget you I took 100 pounds, you fifty and I five So that we can get the 1790 01:08:40,109 --> 01:08:40,120 pounds, you fifty and I five So that we can get the 1791 01:08:40,120 --> 01:08:43,669 pounds, you fifty and I five So that we can get the work going What is this, what is this noise that you 1792 01:08:43,669 --> 01:08:43,679 work going What is this, what is this noise that you 1793 01:08:43,679 --> 01:08:46,788 work going What is this, what is this noise that you are making? What did you do to the market that was, the market that was, 1794 01:08:46,788 --> 01:08:46,799 are making? What did you do to the market that was, the market that was, 1795 01:08:46,799 --> 01:08:48,910 are making? What did you do to the market that was, the market that was, what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay, 1796 01:08:48,910 --> 01:08:48,920 what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay, 1797 01:08:48,920 --> 01:08:52,390 what was it? But, madam, the air conditioner is gone and you're done Okay, what should I tell you? Take me off 1798 01:08:52,390 --> 01:08:52,399 what should I tell you? Take me off 1799 01:08:52,399 --> 01:08:57,109 what should I tell you? Take me off now Because I'm going out, 1800 01:08:57,109 --> 01:09:04,309 1801 01:09:04,309 --> 01:09:04,319 1802 01:09:04,319 --> 01:09:10,910 my friend brought me a ragaz All ready? 1803 01:09:10,910 --> 01:09:10,920 1804 01:09:10,920 --> 01:09:18,840 [Applause] [ 1805 01:09:18,840 --> 01:09:18,850 1806 01:09:18,850 --> 01:09:25,569 Music] 1807 01:09:25,569 --> 01:09:25,580 1808 01:09:25,580 --> 01:09:28,109 [Music] 1809 01:09:28,109 --> 01:09:28,120 [Music] 1810 01:09:28,120 --> 01:09:32,630 [Music] e 1811 01:09:32,630 --> 01:09:32,640 1812 01:09:32,640 --> 01:09:37,269 ah seama 1813 01:09:37,269 --> 01:09:37,279 1814 01:09:37,279 --> 01:09:44,430 e ok laan inside 1815 01:09:44,430 --> 01:09:44,439 1816 01:09:44,439 --> 01:09:46,719 cono cheba 1817 01:09:46,719 --> 01:09:46,729 cono cheba 1818 01:09:46,729 --> 01:09:48,450 cono cheba [applause] 1819 01:09:48,450 --> 01:09:48,460 [applause] 1820 01:09:48,460 --> 01:09:55,190 [applause] [music] 1821 01:09:55,190 --> 01:09:55,200 [music] 1822 01:09:55,200 --> 01:09:59,160 [music] [applause] 1823 01:09:59,160 --> 01:09:59,170 1824 01:09:59,170 --> 01:10:05,550 [music] 1825 01:10:05,550 --> 01:10:05,560 1826 01:10:05,560 --> 01:10:09,669 Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr. 1827 01:10:09,669 --> 01:10:09,679 Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr. 1828 01:10:09,679 --> 01:10:13,149 Yes, Mr. Meter Khair, no, not good at all, Mr. Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died, 1829 01:10:13,149 --> 01:10:13,159 Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died, 1830 01:10:13,159 --> 01:10:16,430 Everyone, Mr. Shaker Mutlaq, before he died, deliberately concealed the information from me, you son of a 1831 01:10:16,430 --> 01:10:16,440 deliberately concealed the information from me, you son of a 1832 01:10:16,440 --> 01:10:21,270 deliberately concealed the information from me, you son of a dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you 1833 01:10:21,270 --> 01:10:21,280 dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you 1834 01:10:21,280 --> 01:10:24,270 dog, you son of a dog, I know that I was absent. So, what's next, you die in this mess. Do 1835 01:10:24,270 --> 01:10:24,280 die in this mess. Do 1836 01:10:24,280 --> 01:10:27,470 die in this mess. Do something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after 1837 01:10:27,470 --> 01:10:27,480 something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after 1838 01:10:27,480 --> 01:10:30,430 something with all the powers of attorney you have? Madam, a power of attorney after the death of the client. This is a big legal responsibility. 1839 01:10:30,430 --> 01:10:30,440 the death of the client. This is a big legal responsibility. 1840 01:10:30,440 --> 01:10:33,430 the death of the client. This is a big legal responsibility. What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your 1841 01:10:33,430 --> 01:10:33,440 What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your 1842 01:10:33,440 --> 01:10:36,709 What can I tell you, Meter, don't hang up on me, and even your father was released from everything. Didn't you study law? By God, 1843 01:10:36,709 --> 01:10:36,719 father was released from everything. Didn't you study law? By God, 1844 01:10:36,719 --> 01:10:39,590 father was released from everything. Didn't you study law? By God, take the knife off my neck. Yes, yes, I 1845 01:10:39,590 --> 01:10:39,600 take the knife off my neck. Yes, yes, I 1846 01:10:39,600 --> 01:10:42,790 take the knife off my neck. Yes, yes, I have someone in mind, I mean in the 1847 01:10:42,790 --> 01:10:42,800 have someone in mind, I mean in the 1848 01:10:42,800 --> 01:10:45,910 have someone in mind, I mean in the real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he 1849 01:10:45,910 --> 01:10:45,920 real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he 1850 01:10:45,920 --> 01:10:48,350 real estate registry, but it will take some time, sir. He takes what he takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this 1851 01:10:48,350 --> 01:10:48,360 takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this 1852 01:10:48,360 --> 01:10:51,870 takes, it's not a problem. The important thing is that I get out of this mess that I'm in. Okay, okay, God willing. Bye. 1853 01:10:51,870 --> 01:10:59,400 mess that I'm in. Okay, okay, God willing. Bye. 1854 01:10:59,400 --> 01:10:59,410 1855 01:10:59,410 --> 01:11:00,510 [applause] 1856 01:11:00,510 --> 01:11:00,520 [applause] 1857 01:11:00,520 --> 01:11:11,950 [applause] [music] 1858 01:11:11,950 --> 01:11:11,960 1859 01:11:11,960 --> 01:11:15,510 Oh, what a black day, just as I expected 1860 01:11:15,510 --> 01:11:15,520 Oh, what a black day, just as I expected 1861 01:11:15,520 --> 01:11:18,590 Oh, what a black day, just as I expected exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles, 1862 01:11:18,590 --> 01:11:18,600 exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles, 1863 01:11:18,600 --> 01:11:22,990 exactly. Well, what can I tell you? Look at the particles, you'll find a mixture of the 3 and the CH, 1864 01:11:22,990 --> 01:11:23,000 you'll find a mixture of the 3 and the CH, 1865 01:11:23,000 --> 01:11:27,149 you'll find a mixture of the 3 and the CH, by means of 1866 01:11:27,149 --> 01:11:27,159 1867 01:11:27,159 --> 01:11:31,669 Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if 1868 01:11:31,669 --> 01:11:31,679 Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if 1869 01:11:31,679 --> 01:11:34,149 Exactly, doctor, everything you said is correct. It's as if you were sitting with me exactly. Write all of this down. It 1870 01:11:34,149 --> 01:11:34,159 you were sitting with me exactly. Write all of this down. It 1871 01:11:34,159 --> 01:11:37,669 you were sitting with me exactly. Write all of this down. It causes the heart muscle to stop seconds after 1872 01:11:37,669 --> 01:11:37,679 causes the heart muscle to stop seconds after 1873 01:11:37,679 --> 01:11:41,669 causes the heart muscle to stop seconds after smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain 1874 01:11:41,669 --> 01:11:41,679 smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain 1875 01:11:41,679 --> 01:11:43,590 smelling it. What should I tell you? Bring the report and explain immediately. I'm going home 1876 01:11:43,590 --> 01:11:43,600 immediately. I'm going home 1877 01:11:43,600 --> 01:11:56,270 immediately. I'm going home now. Okay, doctor. I'll come to you right away. 1878 01:11:56,270 --> 01:11:56,280 1879 01:11:56,280 --> 01:11:59,270 Doctor. Doctor Salma. Hurry up. 1880 01:11:59,270 --> 01:11:59,280 Doctor. Doctor Salma. Hurry up. 1881 01:11:59,280 --> 01:12:06,200 Doctor. Doctor Salma. Hurry up. 1882 01:12:06,200 --> 01:12:06,210 1883 01:12:06,210 --> 01:12:09,350 [Music] 1884 01:12:09,350 --> 01:12:09,360 [Music] 1885 01:12:09,360 --> 01:12:12,310 [Music] Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was 1886 01:12:12,310 --> 01:12:12,320 Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was 1887 01:12:12,320 --> 01:12:15,550 Doctor. What happened, Nadia? What happened? I was going into her room with the food tray. Before she could put 1888 01:12:15,550 --> 01:12:15,560 going into her room with the food tray. Before she could put 1889 01:12:15,560 --> 01:12:18,550 going into her room with the food tray. Before she could put a bite, my darling, she had a seizure. Okay, 1890 01:12:18,550 --> 01:12:18,560 a bite, my darling, she had a seizure. Okay, 1891 01:12:18,560 --> 01:12:21,070 a bite, my darling, she had a seizure. Okay, hurry up and take me to the room. 1892 01:12:21,070 --> 01:12:21,080 hurry up and take me to the room. 1893 01:12:21,080 --> 01:12:26,189 hurry up and take me to the room. Okay, doctor. Okay, my 1894 01:12:26,189 --> 01:12:26,199 1895 01:12:26,199 --> 01:12:28,229 daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you 1896 01:12:28,229 --> 01:12:28,239 daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you 1897 01:12:28,239 --> 01:12:31,070 daughter, my brain. Come with me. The lesson is better before you miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo 1898 01:12:31,070 --> 01:12:31,080 miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo 1899 01:12:31,080 --> 01:12:32,950 miss it. No, I said I won't rest except with Jake. I wo n't rest except with Jake. What's this originally? Why are 1900 01:12:32,950 --> 01:12:32,960 n't rest except with Jake. What's this originally? Why are 1901 01:12:32,960 --> 01:12:35,910 n't rest except with Jake. What's this originally? Why are you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you 1902 01:12:35,910 --> 01:12:35,920 you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you 1903 01:12:35,920 --> 01:12:38,910 you angry in particular now? I don't have anything to do with anyone except you. As you please. I'm 1904 01:12:38,910 --> 01:12:38,920 please. I'm 1905 01:12:38,920 --> 01:12:40,750 please. I'm going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and 1906 01:12:40,750 --> 01:12:40,760 going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and 1907 01:12:40,760 --> 01:12:45,350 going to your mom and I'll tell you you're not coming with me to the lesson and I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you 1908 01:12:45,350 --> 01:12:45,360 I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you 1909 01:12:45,360 --> 01:12:48,189 I'll go. Dry up, no, no, it's okay, Jeka, what's this? What did you forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't 1910 01:12:48,189 --> 01:12:48,199 forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't 1911 01:12:48,199 --> 01:12:49,910 forget? Why are you doing this? Come in, sir. You don't want to come with me? The student keeps saying, "I won't 1912 01:12:49,910 --> 01:12:49,920 want to come with me? The student keeps saying, "I won't 1913 01:12:49,920 --> 01:12:52,149 want to come with me? The student keeps saying, "I won't go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear. 1914 01:12:52,149 --> 01:12:52,159 go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear. 1915 01:12:52,159 --> 01:12:54,470 go without Jeka." I won't go without Jeka, my dear. Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends 1916 01:12:54,470 --> 01:12:54,480 Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends 1917 01:12:54,480 --> 01:12:57,229 Say Jeka, but why all this fuss? Because my friends don't believe that you're a jinn with me at home. It's 1918 01:12:57,229 --> 01:12:57,239 don't believe that you're a jinn with me at home. It's 1919 01:12:57,239 --> 01:13:00,149 don't believe that you're a jinn with me at home. It's okay. They don't believe that your friends know me. How do you know me? 1920 01:13:00,149 --> 01:13:03,030 okay. They don't believe that your friends know me. How do you know me? 1921 01:13:03,030 --> 01:13:03,040 1922 01:13:03,040 --> 01:13:05,669 What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have 1923 01:13:05,669 --> 01:13:05,679 What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have 1924 01:13:05,679 --> 01:13:07,790 What's this, Jeka? Your videos and songs are all on your phones. What's this, Jeka? Have you become famous or what? By God, my daughter, I 1925 01:13:07,790 --> 01:13:07,800 you become famous or what? By God, my daughter, I 1926 01:13:07,800 --> 01:13:09,629 you become famous or what? By God, my daughter, I don't know what she's saying, but I'll go 1927 01:13:09,629 --> 01:13:09,639 don't know what she's saying, but I'll go 1928 01:13:09,639 --> 01:13:11,750 don't know what she's saying, but I'll go with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, " 1929 01:13:11,750 --> 01:13:11,760 with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, " 1930 01:13:11,760 --> 01:13:14,790 with her to the lesson and understand. I promise you, when I understand, I'll tell you, " Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay, 1931 01:13:14,790 --> 01:13:14,800 Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay, 1932 01:13:14,800 --> 01:13:27,430 Come on, Lamd," and you, "Come back. See where they went." Okay, come on. What's this conversation? 1933 01:13:27,430 --> 01:13:27,440 1934 01:13:27,440 --> 01:13:31,149 1935 01:13:31,149 --> 01:13:31,159 1936 01:13:31,159 --> 01:13:35,590 Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or 1937 01:13:35,590 --> 01:13:35,600 Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or 1938 01:13:35,600 --> 01:13:40,270 Where are you going, Dr. Narmin? Aren't you going to the meeting or what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a 1939 01:13:40,270 --> 01:13:40,280 what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a 1940 01:13:40,280 --> 01:13:43,590 what? I'm sorry, Dr. Hazem. I just have a special matter, and I was going out like this without asking my permission. 1941 01:13:43,590 --> 01:13:43,600 special matter, and I was going out like this without asking my permission. 1942 01:13:43,600 --> 01:13:47,070 special matter, and I was going out like this without asking my permission. No, of course. I would have come and asked for permission. From you, 1943 01:13:47,070 --> 01:13:47,080 No, of course. I would have come and asked for permission. From you, 1944 01:13:47,080 --> 01:13:50,070 No, of course. I would have come and asked for permission. From you, excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden. 1945 01:13:50,070 --> 01:13:50,080 excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden. 1946 01:13:50,080 --> 01:13:52,950 excuse me, doctor, two hours is forbidden, forbidden. I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the 1947 01:13:52,950 --> 01:13:52,960 I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the 1948 01:13:52,960 --> 01:13:55,750 I have a shortage of doctors. The Public Prosecutor's Office and the Public Prosecution are in a hurry. They 1949 01:13:55,750 --> 01:13:55,760 Public Prosecution are in a hurry. They 1950 01:13:55,760 --> 01:13:57,390 Public Prosecution are in a hurry. They want the reports 1951 01:13:57,390 --> 01:13:57,400 want the reports 1952 01:13:57,400 --> 01:14:00,310 want the reports today. What do you have in your hand? You were going 1953 01:14:00,310 --> 01:14:00,320 today. What do you have in your hand? You were going 1954 01:14:00,320 --> 01:14:03,950 today. What do you have in your hand? You were going out with whose samples? These are the 1955 01:14:03,950 --> 01:14:03,960 out with whose samples? These are the 1956 01:14:03,960 --> 01:14:06,990 out with whose samples? These are the samples that were distributed to me today. Well, well, why did you 1957 01:14:06,990 --> 01:14:07,000 samples that were distributed to me today. Well, well, why did you 1958 01:14:07,000 --> 01:14:10,310 samples that were distributed to me today. Well, well, why did you take them with you? I was going to put them 1959 01:14:10,310 --> 01:14:10,320 take them with you? I was going to put them 1960 01:14:10,320 --> 01:14:12,750 take them with you? I was going to put them in the bag now, 1961 01:14:12,750 --> 01:14:12,760 in the bag now, 1962 01:14:12,760 --> 01:14:16,709 in the bag now, of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The 1963 01:14:16,709 --> 01:14:16,719 of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The 1964 01:14:16,719 --> 01:14:19,550 of course. Okay, go ahead and put them in the bag and come back. The meeting is over. Maybe after the meeting you can 1965 01:14:19,550 --> 01:14:19,560 meeting is over. Maybe after the meeting you can 1966 01:14:19,560 --> 01:14:39,910 meeting is over. Maybe after the meeting you can excuse me for an hour, one hour. Come on, 1967 01:14:39,910 --> 01:14:39,920 1968 01:14:39,920 --> 01:14:42,590 Narmin, why didn't you come? I was 1969 01:14:42,590 --> 01:14:42,600 Narmin, why didn't you come? I was 1970 01:14:42,600 --> 01:14:45,030 Narmin, why didn't you come? I was actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the 1971 01:14:45,030 --> 01:14:45,040 actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the 1972 01:14:45,040 --> 01:14:47,310 actually coming. Dr. Hazem suddenly asked me about the sample and the clipboard and asked me to put them in the bag. 1973 01:14:47,310 --> 01:14:47,320 sample and the clipboard and asked me to put them in the bag. 1974 01:14:47,320 --> 01:14:50,950 sample and the clipboard and asked me to put them in the bag. Now we have a departmental meeting. You have to leave 1975 01:14:50,950 --> 01:14:50,960 Now we have a departmental meeting. You have to leave 1976 01:14:50,960 --> 01:14:53,910 Now we have a departmental meeting. You have to leave your place with the sample and the report and meet me at the 1977 01:14:53,910 --> 01:14:53,920 your place with the sample and the report and meet me at the 1978 01:14:53,920 --> 01:14:56,070 your place with the sample and the report and meet me at the Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the 1979 01:14:56,070 --> 01:14:56,080 Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the 1980 01:14:56,080 --> 01:14:59,270 Public Prosecutor's office. I spoke there to an advisor in the technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important 1981 01:14:59,270 --> 01:14:59,280 technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important 1982 01:14:59,280 --> 01:15:02,310 technical office, and Maadi will be there in an hour. The most important thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report. 1983 01:15:02,310 --> 01:15:02,320 thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report. 1984 01:15:02,320 --> 01:15:04,750 thing, Narmin, is that you leave your place with the gas report. Give me a chance, but until after the meeting, the man is 1985 01:15:04,750 --> 01:15:04,760 Give me a chance, but until after the meeting, the man is 1986 01:15:04,760 --> 01:15:09,270 Give me a chance, but until after the meeting, the man is focused on me. Then take action. I'm telling you to 1987 01:15:09,270 --> 01:15:09,280 focused on me. Then take action. I'm telling you to 1988 01:15:09,280 --> 01:15:12,430 focused on me. Then take action. I'm telling you to get me to the Attorney General's office. Okay, I 1989 01:15:12,430 --> 01:15:12,440 get me to the Attorney General's office. Okay, I 1990 01:15:12,440 --> 01:15:14,790 get me to the Attorney General's office. Okay, I 'll try as much as I can, but if you find 1991 01:15:14,790 --> 01:15:14,800 'll try as much as I can, but if you find 1992 01:15:14,800 --> 01:15:16,910 'll try as much as I can, but if you find me late, come here and get them from Shannon 1993 01:15:16,910 --> 01:15:16,920 me late, come here and get them from Shannon 1994 01:15:16,920 --> 01:15:18,229 me late, come here and get them from Shannon Seven. 1995 01:15:18,229 --> 01:15:18,239 Seven. 1996 01:15:18,239 --> 01:15:22,350 Seven. Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and 1997 01:15:22,350 --> 01:15:22,360 Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and 1998 01:15:22,360 --> 01:15:30,229 Okay, you're still going to try. What can I tell you? I'll get dressed and come to you. The distance between the two roads. You have all the powers of attorney, 1999 01:15:30,229 --> 01:15:33,229 2000 01:15:33,229 --> 01:15:33,239 2001 01:15:33,239 --> 01:15:38,030 Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An 2002 01:15:38,030 --> 01:15:38,040 Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An 2003 01:15:38,040 --> 01:15:42,149 Meter. I want all the games in my name. A waiver of sale and purchase. An inheritance that I don't own. You know what it means, a power of 2004 01:15:42,149 --> 01:15:42,159 inheritance that I don't own. You know what it means, a power of 2005 01:15:42,159 --> 01:15:45,149 inheritance that I don't own. You know what it means, a power of attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in 2006 01:15:45,149 --> 01:15:45,159 attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in 2007 01:15:45,159 --> 01:15:47,790 attorney to buy and sell for a deceased person. This is a case in itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of 2008 01:15:47,790 --> 01:15:47,800 itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of 2009 01:15:47,800 --> 01:15:50,270 itself. By God, my brother, why don't you make it a matter of public opinion? I know that you have people in the 2010 01:15:50,270 --> 01:15:50,280 public opinion? I know that you have people in the 2011 01:15:50,280 --> 01:15:53,550 public opinion? I know that you have people in the Real Estate Registry and you can do it. If you 2012 01:15:53,550 --> 01:15:53,560 Real Estate Registry and you can do it. If you 2013 01:15:53,560 --> 01:15:57,110 Real Estate Registry and you can do it. If you want to get Shaker himself out of his grave to sign and make 2014 01:15:57,110 --> 01:15:57,120 want to get Shaker himself out of his grave to sign and make 2015 01:15:57,120 --> 01:15:59,550 want to get Shaker himself out of his grave to sign and make you a signature certificate, you 2016 01:15:59,550 --> 01:15:59,560 you a signature certificate, you 2017 01:15:59,560 --> 01:16:01,070 you a signature certificate, you will do it. Why don't we get him out and sign it too? 2018 01:16:01,070 --> 01:16:01,080 will do it. Why don't we get him out and sign it too? 2019 01:16:01,080 --> 01:16:06,110 will do it. Why don't we get him out and sign it too? But be careful, this will 2020 01:16:06,110 --> 01:16:06,120 But be careful, this will 2021 01:16:06,120 --> 01:16:09,470 But be careful, this will cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt? 2022 01:16:09,470 --> 01:16:09,480 cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt? 2023 01:16:09,480 --> 01:16:14,030 cost you a lot. It doesn't cost you, my brother. Are you in debt? As long as you think this is the case, we can 2024 01:16:14,030 --> 01:16:14,040 As long as you think this is the case, we can 2025 01:16:14,040 --> 01:16:20,990 As long as you think this is the case, we can agree. You think this is 2026 01:16:20,990 --> 01:16:21,000 2027 01:16:21,000 --> 01:16:25,709 fine. Hello, Engineer. 2028 01:16:25,709 --> 01:16:25,719 fine. Hello, Engineer. 2029 01:16:25,719 --> 01:16:30,149 fine. Hello, Engineer. Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this. 2030 01:16:30,149 --> 01:16:30,159 Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this. 2031 01:16:30,159 --> 01:16:40,229 Don't finish it. The man is in a hurry. We're like this. Late, okay, 2032 01:16:40,229 --> 01:16:40,239 2033 01:16:40,239 --> 01:16:47,229 bye, bring me the file of the tenth factory, under your 2034 01:16:47,229 --> 01:16:47,239 2035 01:16:47,239 --> 01:16:52,430 command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for 2036 01:16:52,430 --> 01:16:52,440 command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for 2037 01:16:52,440 --> 01:16:55,470 command. Hello, Dr. Salma, you've been absent for two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're 2038 01:16:55,470 --> 01:16:55,480 two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're 2039 01:16:55,480 --> 01:16:58,870 two days. Anyway, I appreciate the circumstances you're in, but try to be with us because 2040 01:16:58,870 --> 01:16:58,880 in, but try to be with us because 2041 01:16:58,880 --> 01:17:02,030 in, but try to be with us because we have a lot of work in the interest. Okay, 2042 01:17:02,030 --> 01:17:02,040 we have a lot of work in the interest. Okay, 2043 01:17:02,040 --> 01:17:08,629 we have a lot of work in the interest. Okay, Dr. Evil, broken and free. 2044 01:17:08,629 --> 01:17:08,639 2045 01:17:08,639 --> 01:17:13,350 What's 2046 01:17:13,350 --> 01:17:13,360 2047 01:17:13,360 --> 01:17:18,910 this? Shannon has nothing at all. Free. This is a 2048 01:17:18,910 --> 01:17:18,920 this? Shannon has nothing at all. Free. This is a 2049 01:17:18,920 --> 01:17:22,350 this? Shannon has nothing at all. Free. This is a crime. Does anyone else have a key other than you? 2050 01:17:22,350 --> 01:17:22,360 crime. Does anyone else have a key other than you? 2051 01:17:22,360 --> 01:17:24,990 crime. Does anyone else have a key other than you? I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's 2052 01:17:24,990 --> 01:17:25,000 I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's 2053 01:17:25,000 --> 01:17:28,750 I have all the keys. I'm the only one who has a key. What's broken, Doctor? If anyone has a key, will they 2054 01:17:28,750 --> 01:17:28,760 broken, Doctor? If anyone has a key, will they 2055 01:17:28,760 --> 01:17:33,189 broken, Doctor? If anyone has a key, will they break a place and open it? I said 100 times that the 2056 01:17:33,189 --> 01:17:33,199 break a place and open it? I said 100 times that the 2057 01:17:33,199 --> 01:17:37,390 break a place and open it? I said 100 times that the samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a 2058 01:17:37,390 --> 01:17:37,400 samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a 2059 01:17:37,400 --> 01:17:41,310 samples should be put in a secret safe. No one should hear about this. This is a crime, and I have to inform the police. I ca 2060 01:17:41,310 --> 01:17:41,320 crime, and I have to inform the police. I ca 2061 01:17:41,320 --> 01:17:44,790 crime, and I have to inform the police. I ca n't believe it. Did you have something here, 2062 01:17:44,790 --> 01:17:44,800 n't believe it. Did you have something here, 2063 01:17:44,800 --> 01:17:49,350 n't believe it. Did you have something here, Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda, 2064 01:17:49,350 --> 01:17:49,360 Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda, 2065 01:17:49,360 --> 01:17:51,950 Doctor? Yes, Doctor. I had an agenda, my own agenda, and I needed it today 2066 01:17:51,950 --> 01:17:51,960 my own agenda, and I needed it today 2067 01:17:51,960 --> 01:17:54,990 my own agenda, and I needed it today in particular. Come on, these are the security personnel so I can 2068 01:17:54,990 --> 01:17:55,000 in particular. Come on, these are the security personnel so I can 2069 01:17:55,000 --> 01:17:57,030 in particular. Come on, these are the security personnel so I can check the 2070 01:17:57,030 --> 01:17:57,040 check the 2071 01:17:57,040 --> 01:17:59,709 check the cameras. What should I do with you? Didn't I tell you 2072 01:17:59,709 --> 01:17:59,719 cameras. What should I do with you? Didn't I tell you 2073 01:17:59,719 --> 01:18:01,709 cameras. What should I do with you? Didn't I tell you to come to the house? You're the reason for everything that 2074 01:18:01,709 --> 01:18:01,719 to come to the house? You're the reason for everything that 2075 01:18:01,719 --> 01:18:04,030 to come to the house? You're the reason for everything that happened. You have to make me out to be wrong. 2076 01:18:04,030 --> 01:18:04,040 happened. You have to make me out to be wrong. 2077 01:18:04,040 --> 01:18:06,229 happened. You have to make me out to be wrong. What was I going to do? I came to you, meaning this is the 2078 01:18:06,229 --> 01:18:06,239 What was I going to do? I came to you, meaning this is the 2079 01:18:06,239 --> 01:18:08,470 What was I going to do? I came to you, meaning this is the time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who 2080 01:18:08,470 --> 01:18:08,480 time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who 2081 01:18:08,480 --> 01:18:10,709 time for sophistry. You too, Dr. Hasem is the one who stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to 2082 01:18:10,709 --> 01:18:10,719 stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to 2083 01:18:10,719 --> 01:18:36,790 stopped me. What should I do, Doctor Salam? Is there anyone who is rude to you? Who is this? I wonder why you 2084 01:18:36,790 --> 01:18:36,800 2085 01:18:36,800 --> 01:18:41,629 honored me at my 2086 01:18:41,629 --> 01:18:41,639 2087 01:18:41,639 --> 01:18:47,189 work? First, I talked to you a lot and you didn’t 2088 01:18:47,189 --> 01:18:47,199 2089 01:18:47,199 --> 01:18:50,510 answer. 2090 01:18:50,510 --> 01:18:50,520 2091 01:18:50,520 --> 01:18:54,990 Second, the company has been losing a lot since Khaled died, 2092 01:18:54,990 --> 01:18:55,000 Second, the company has been losing a lot since Khaled died, 2093 01:18:55,000 --> 01:18:57,229 Second, the company has been losing a lot since Khaled died, but believe me, at the moment I am not 2094 01:18:57,229 --> 01:18:57,239 but believe me, at the moment I am not 2095 01:18:57,239 --> 01:19:00,310 but believe me, at the moment I am not able to do anything until I reach the truth, 2096 01:19:00,310 --> 01:19:00,320 able to do anything until I reach the truth, 2097 01:19:00,320 --> 01:19:02,870 able to do anything until I reach the truth, Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are 2098 01:19:02,870 --> 01:19:02,880 Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are 2099 01:19:02,880 --> 01:19:06,430 Sheikha. Shame on you, shame on you. What you are doing. A woman with your brain and intelligence is all 2100 01:19:06,430 --> 01:19:06,440 doing. A woman with your brain and intelligence is all 2101 01:19:06,440 --> 01:19:09,470 doing. A woman with your brain and intelligence is all that occupies her mind. Who 2102 01:19:09,470 --> 01:19:09,480 that occupies her mind. Who 2103 01:19:09,480 --> 01:19:12,790 that occupies her mind. Who killed Khaled and Sherine? I promised you that 2104 01:19:12,790 --> 01:19:12,800 killed Khaled and Sherine? I promised you that 2105 01:19:12,800 --> 01:19:15,669 killed Khaled and Sherine? I promised you that this morgue is the solution. What is this morgue? This is my 2106 01:19:15,669 --> 01:19:15,679 this morgue is the solution. What is this morgue? This is my 2107 01:19:15,679 --> 01:19:19,550 this morgue is the solution. What is this morgue? This is my job and my message that I believe in. 2108 01:19:19,550 --> 01:19:19,560 job and my message that I believe in. 2109 01:19:19,560 --> 01:19:21,750 job and my message that I believe in. On my 2110 01:19:21,750 --> 01:19:21,760 On my 2111 01:19:21,760 --> 01:19:26,030 On my head, on my head, Salma. Your job, 2112 01:19:26,030 --> 01:19:26,040 head, on my head, Salma. Your job, 2113 01:19:26,040 --> 01:19:28,830 head, on my head, Salma. Your job, but this is not my word. 2114 01:19:28,830 --> 01:19:28,840 but this is not my word. 2115 01:19:28,840 --> 01:19:34,110 but this is not my word. And then, until when will you stay like this? 2116 01:19:34,110 --> 01:19:34,120 2117 01:19:34,120 --> 01:19:36,830 Look, 2118 01:19:36,830 --> 01:19:36,840 Look, 2119 01:19:36,840 --> 01:19:40,189 Look, Salma, you have a company with a 2120 01:19:40,189 --> 01:19:40,199 Salma, you have a company with a 2121 01:19:40,199 --> 01:19:45,830 Salma, you have a company with a capital of only a billion pounds, a 2122 01:19:45,830 --> 01:19:45,840 capital of only a billion pounds, a 2123 01:19:45,840 --> 01:19:48,030 capital of only a billion pounds, a billion. Are you 2124 01:19:48,030 --> 01:19:48,040 billion. Are you 2125 01:19:48,040 --> 01:19:51,590 billion. Are you imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue. 2126 01:19:51,590 --> 01:19:51,600 imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue. 2127 01:19:51,600 --> 01:19:54,870 imagining it? You left all of this and are sitting in the morgue. No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is 2128 01:19:54,870 --> 01:19:54,880 No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is 2129 01:19:54,880 --> 01:19:58,110 No, for your sake, for the sake of your daughter, whose head is almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her 2130 01:19:58,110 --> 01:19:58,120 almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her 2131 01:19:58,120 --> 01:20:03,750 almost gone. Isn’t that Miras, your daughter? In Khaled, her father is wasting away now. You didn’t think about her? Let me make things worse. The 2132 01:20:03,750 --> 01:20:05,950 father is wasting away now. You didn’t think about her? Let me make things worse. The 2133 01:20:05,950 --> 01:20:05,960 2134 01:20:05,960 --> 01:20:14,270 workers’ house is going on strike because they didn’t get all their 2135 01:20:14,270 --> 01:20:14,280 2136 01:20:14,280 --> 01:20:16,950 dues. 2137 01:20:16,950 --> 01:20:16,960 dues. 2138 01:20:16,960 --> 01:20:20,189 dues. Salma, I 2139 01:20:20,189 --> 01:20:20,199 Salma, I 2140 01:20:20,199 --> 01:20:25,110 Salma, I advise you on many things in the company that won’t be resolved 2141 01:20:25,110 --> 01:20:25,120 advise you on many things in the company that won’t be resolved 2142 01:20:25,120 --> 01:20:27,350 advise you on many things in the company that won’t be resolved without 2143 01:20:27,350 --> 01:20:27,360 2144 01:20:27,360 --> 01:20:34,070 your presence. Believe me, Salma. 2145 01:20:34,070 --> 01:20:34,080 2146 01:20:34,080 --> 01:21:01,830 [Music] 2147 01:21:01,830 --> 01:21:01,840 2148 01:21:01,840 --> 01:21:03,870 Hello, 2149 01:21:03,870 --> 01:21:03,880 Hello, 2150 01:21:03,880 --> 01:21:07,110 Hello, Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His 2151 01:21:07,110 --> 01:21:07,120 Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His 2152 01:21:07,120 --> 01:21:12,470 Doctor. Hello, Your Excellency the Counselor. I’m in the office of His Excellency the Counselor, and he ordered me to see your requests. Here, 2153 01:21:12,470 --> 01:21:12,480 2154 01:21:12,480 --> 01:21:15,950 I want to file a report about the theft of samples and 2155 01:21:15,950 --> 01:21:15,960 I want to file a report about the theft of samples and 2156 01:21:15,960 --> 01:21:19,470 I want to file a report about the theft of samples and cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death 2157 01:21:19,470 --> 01:21:19,480 cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death 2158 01:21:19,480 --> 01:21:22,270 cases that will be useful in the case, and I want to confirm that their death was caused by an agent. These reports bring us closer to the 2159 01:21:22,270 --> 01:21:22,280 was caused by an agent. These reports bring us closer to the 2160 01:21:22,280 --> 01:21:25,669 was caused by an agent. These reports bring us closer to the perpetrator, and yet they were not proven in the case. 2161 01:21:25,669 --> 01:21:25,679 perpetrator, and yet they were not proven in the case. 2162 01:21:25,679 --> 01:21:28,990 perpetrator, and yet they were not proven in the case. This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you 2163 01:21:28,990 --> 01:21:29,000 This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you 2164 01:21:29,000 --> 01:21:33,430 This means that there is a danger that it will be filed against an unknown person. Is there a specific person you accuse? No, I can’t accuse anyone, 2165 01:21:33,430 --> 01:21:33,440 accuse? No, I can’t accuse anyone, 2166 01:21:33,440 --> 01:21:36,110 accuse? No, I can’t accuse anyone, sir, but after the autopsy and the reports are added to 2167 01:21:36,110 --> 01:21:36,120 sir, but after the autopsy and the reports are added to 2168 01:21:36,120 --> 01:21:39,629 sir, but after the autopsy and the reports are added to the case, surprises will appear. By God, my information 2169 01:21:39,629 --> 01:21:39,639 the case, surprises will appear. By God, my information 2170 01:21:39,639 --> 01:21:42,590 the case, surprises will appear. By God, my information about the case is that it was a natural death. No, 2171 01:21:42,590 --> 01:21:42,600 about the case is that it was a natural death. No, 2172 01:21:42,600 --> 01:21:45,149 about the case is that it was a natural death. No, sir, not a natural one. Jani, I am confident in 2173 01:21:45,149 --> 01:21:45,159 sir, not a natural one. Jani, I am confident in 2174 01:21:45,159 --> 01:21:48,870 sir, not a natural one. Jani, I am confident in my words, and after the discussion, I am certain that we will be 2175 01:21:48,870 --> 01:21:48,880 my words, and after the discussion, I am certain that we will be 2176 01:21:48,880 --> 01:21:51,149 my words, and after the discussion, I am certain that we will be able to reach God. I mean, you nominated the two 2177 01:21:51,149 --> 01:21:51,159 able to reach God. I mean, you nominated the two 2178 01:21:51,159 --> 01:21:53,950 able to reach God. I mean, you nominated the two bodies after requesting permission from the prosecution and 2179 01:21:53,950 --> 01:21:53,960 bodies after requesting permission from the prosecution and 2180 01:21:53,960 --> 01:21:56,830 bodies after requesting permission from the prosecution and reopening the investigation. 2181 01:21:56,830 --> 01:21:56,840 2182 01:21:56,840 --> 01:22:01,870 Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this 2183 01:22:01,870 --> 01:22:01,880 Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this 2184 01:22:01,880 --> 01:22:07,679 Of course, frankly, no, yes. I mean, you did this on your own. Yes, sir, yes. 213389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.