All language subtitles for D+nmonen der D+ñmmerung.de-de.dialog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,250 --> 00:03:00,000 DÄMONEN DER DÄMMERUNG 2 00:03:08,166 --> 00:03:10,791 Das ist alles Müll, 3 00:03:11,000 --> 00:03:13,541 wenn Sie etwas Nützliches finden, behalten Sie es. 4 00:03:13,750 --> 00:03:16,291 Den Rest stellen Sie an die Treppe. 5 00:03:16,875 --> 00:03:19,750 Alles klar, so machen wir es. 6 00:03:24,791 --> 00:03:27,916 Sie können Ihre Sachen hier lassen, während Sie umräumen, 7 00:03:28,166 --> 00:03:30,416 und Platz für Ihre eigenen Sachen machen. 8 00:03:30,500 --> 00:03:32,541 Das ist alles, was ich habe. 9 00:03:35,041 --> 00:03:36,416 Hier. 10 00:03:36,791 --> 00:03:39,791 Dies ist der Schlüssel zur Wohnung, 11 00:03:39,875 --> 00:03:42,750 und der größere der beiden ist für die Haustür. 12 00:03:43,916 --> 00:03:46,041 Behalten Sie den Schlüsselbund. 13 00:03:56,916 --> 00:04:00,750 Ich habe hier vor Jahren gelebt, Ich muss in Ihrem Alter gewesen sein, 14 00:04:00,791 --> 00:04:03,291 und ich hatte eine tolle Zeit. 15 00:04:03,791 --> 00:04:06,000 Vielen Dank für alles. 16 00:04:06,041 --> 00:04:08,625 Ich hoffe, Sie finden Ihr Glück. 17 00:05:00,291 --> 00:05:02,375 Scheiße, Orlando. 18 00:05:02,500 --> 00:05:04,458 Mach das Ding aus 19 00:05:04,500 --> 00:05:06,541 Steh schon auf. 20 00:05:16,791 --> 00:05:18,916 Keine Müdigkeit. 21 00:05:21,875 --> 00:05:24,291 Nein, ich gehe nicht ran. 22 00:05:24,416 --> 00:05:26,541 Du gehst, ich bleibe. 23 00:06:11,166 --> 00:06:12,666 Was ist denn? 24 00:06:16,166 --> 00:06:19,625 - Mach weiter. - Nein, komm rein, ich bin fertig. 25 00:06:31,750 --> 00:06:34,166 Wohin gehst du? So früh schon? 26 00:06:34,916 --> 00:06:39,041 - Ich muss zum Unterricht. - Klingt echt ätzend. 27 00:06:39,416 --> 00:06:42,000 Lass ihn sausen, gehen wir lieber ins Kino. 28 00:06:42,166 --> 00:06:45,166 - Das kann ich nicht. - Mensch, Orlando. 29 00:06:50,416 --> 00:06:52,125 Schau mal 30 00:06:57,291 --> 00:06:58,916 Und? 31 00:07:07,791 --> 00:07:09,666 Was macht ihr da? 32 00:07:09,791 --> 00:07:12,416 Sie gibt mit ihrer Flexibilität an. 33 00:07:14,166 --> 00:07:16,166 Flexibilität? 34 00:07:19,041 --> 00:07:20,500 Alter. 35 00:07:20,541 --> 00:07:23,041 Was ist mit diese, Typ? 36 00:07:26,041 --> 00:07:28,000 Er war im Club. 37 00:07:28,875 --> 00:07:30,250 Und? 38 00:07:30,916 --> 00:07:32,791 Was weiß ich. 39 00:07:34,291 --> 00:07:36,416 Scheiße, Mann. 40 00:09:07,291 --> 00:09:09,416 Wartet auf mich! 41 00:09:13,541 --> 00:09:17,041 Hätte nicht gedacht, dass du ein Frühaufsteher bist. 42 00:09:21,250 --> 00:09:23,125 Nach wem schaust du? 43 00:09:25,791 --> 00:09:28,291 - Sicher? - Ja, ja. 44 00:09:32,875 --> 00:09:36,541 Du solltest dich sehen. War wohl eine wilde Nacht. 45 00:09:48,541 --> 00:09:51,666 Nach der Untersuchung bedecken wir den Patienten, 46 00:09:51,750 --> 00:09:53,625 greifen ihn an Schulter und Hüfte, 47 00:09:53,666 --> 00:09:56,166 und legen ihn hin, vorsichtig. 48 00:09:56,541 --> 00:09:59,416 Wir strecken die Knie, 49 00:09:59,541 --> 00:10:02,125 und wir decken ihn zu. Und immer mit dem Ziel, 50 00:10:02,166 --> 00:10:05,166 dass unsere Patienten es bequem haben. 51 00:10:05,541 --> 00:10:08,500 Warum nehmen wir keine Handschuhe? 52 00:10:08,541 --> 00:10:11,875 Beim Händewaschen haben wir den Fünf-Stufen-Plan, 53 00:10:11,916 --> 00:10:15,166 Es ist also nicht notwendig, soweit alles klar? 54 00:10:16,666 --> 00:10:18,541 Gibt es Freiwillige? 55 00:10:22,291 --> 00:10:25,291 Marco und Elis, du zuerst, Marco. 56 00:10:36,041 --> 00:10:38,125 Gleichen Sie das Gewicht aus. 57 00:10:45,166 --> 00:10:47,416 Sanft. 58 00:10:53,625 --> 00:10:56,625 Sehr gute Arbeit. Sie sind dran, Elis. 59 00:10:58,125 --> 00:10:59,666 Fahren Sie fort. 60 00:11:03,291 --> 00:11:05,166 Genau so. 61 00:11:05,541 --> 00:11:07,791 Vorsichtig, spürt euch gegenseitig. 62 00:11:07,875 --> 00:11:09,666 Spürt euch selber. 63 00:11:11,541 --> 00:11:14,166 Und... jeté. 64 00:11:15,791 --> 00:11:17,500 Locker mit den Armen. 65 00:11:17,541 --> 00:11:19,916 Genießt es, folgt einander, 66 00:11:20,000 --> 00:11:22,166 findet zueinander. 67 00:11:23,291 --> 00:11:25,125 Genau so. 68 00:11:27,166 --> 00:11:29,000 Sehr gut. 69 00:11:29,500 --> 00:11:32,000 Wonach suche ich? 70 00:11:32,041 --> 00:11:35,541 Viel besser, vorsichtig mit diesen Armen. 71 00:11:36,666 --> 00:11:38,500 So ist es recht. 72 00:11:38,541 --> 00:11:40,791 Das Gewicht auf die Beine verlagern. 73 00:11:40,916 --> 00:11:44,375 Machen wir einen kleinen Schritt. Genau so. 74 00:11:44,416 --> 00:11:47,125 Strecken. 75 00:11:47,541 --> 00:11:51,666 Ist da etwas? Sucht danach... hier. 76 00:11:54,916 --> 00:11:56,750 Und runter... 77 00:11:56,791 --> 00:12:01,666 Nehmt es an. Ceci, so ist es recht. Schön. 78 00:12:02,125 --> 00:12:04,000 Spüre es. 79 00:12:04,750 --> 00:12:08,041 Mitgehen, den Kopf fallen lassen. 80 00:12:08,125 --> 00:12:10,541 Wir richten uns auf und drehen uns. 81 00:12:11,125 --> 00:12:14,166 Wir bauen uns selbst auf, wir fühlen es. 82 00:12:15,375 --> 00:12:17,416 Weiter atmen... zusammen. 83 00:12:17,500 --> 00:12:19,500 Einatmen. 84 00:12:19,666 --> 00:12:21,750 Und ausatmen. 85 00:12:25,750 --> 00:12:28,041 Sieh mal, wer da ist. 86 00:12:29,166 --> 00:12:30,666 Mach dich ran! 87 00:12:40,666 --> 00:12:43,875 Ich dachte, ich würde sie nicht wieder sehen. 88 00:12:45,875 --> 00:12:47,541 Wen? 89 00:12:48,541 --> 00:12:50,750 Deine Augen. 90 00:12:54,916 --> 00:12:56,666 Echt jetzt? 91 00:12:57,416 --> 00:13:00,750 - Hat das schon mal funktioniert? - Durchaus. 92 00:13:01,416 --> 00:13:03,416 Manchmal. 93 00:13:05,666 --> 00:13:07,875 Wie heißt du? 94 00:13:07,916 --> 00:13:09,916 Marco. 95 00:13:10,166 --> 00:13:11,791 Und du? 96 00:13:12,041 --> 00:13:14,041 Orlando. 97 00:13:14,916 --> 00:13:16,791 Und was machst du? 98 00:13:16,916 --> 00:13:18,916 Ich gehe zur Schule. 99 00:13:19,416 --> 00:13:23,000 - Jetzt gerade warte ich. - Gut, dann gehe ich. 100 00:13:23,041 --> 00:13:26,500 Nein, nicht, ich meine... 101 00:13:26,541 --> 00:13:29,125 Was machst du jetzt? 102 00:13:31,250 --> 00:13:34,541 Sollen wir spazieren gehen? 103 00:13:34,666 --> 00:13:38,541 Ich liebe Work-out. Und du? 104 00:13:38,750 --> 00:13:40,916 Tut mir leid, das wollte ich nicht. 105 00:13:41,166 --> 00:13:43,041 Dir den Weg versperren... oder was jetzt? 106 00:13:44,625 --> 00:13:46,791 Ich mag Calisthenics. 107 00:13:47,000 --> 00:13:49,666 Du auch? - Ja, ja. 108 00:13:52,791 --> 00:13:56,291 Ich trinke eigentlich nicht, aber, wie wäre es mit einem Bier? 109 00:13:56,416 --> 00:13:59,166 - Würde ich gerne... - Ja? 110 00:14:00,041 --> 00:14:03,291 - Heute Abend? - Nein, jetzt. 111 00:14:03,916 --> 00:14:07,291 Ich kann nicht, das geht mir zu schnell. 112 00:14:13,375 --> 00:14:15,041 Okay. 113 00:14:19,875 --> 00:14:22,166 - Tschüss. - Tschüss. 114 00:15:09,500 --> 00:15:11,375 He, du! 115 00:15:13,166 --> 00:15:16,000 - Kann ich dich begleiten? - Ja, sicher. 116 00:15:17,875 --> 00:15:21,166 - Ist das in Ordnung? - Ja, natürlich. 117 00:15:22,291 --> 00:15:24,875 - Habe ich dich erschreckt? - Nein. 118 00:15:27,500 --> 00:15:29,791 Du bist richtig süß. 119 00:15:29,916 --> 00:15:32,916 - Und du ganz schön heiß. - Echt? 120 00:15:34,416 --> 00:15:38,166 - Hier entlang? - Wir müssen hier abbiegen, 121 00:15:39,041 --> 00:15:42,291 und dann nehme ich den Schnellbus zu meiner Arbeit. 122 00:15:51,666 --> 00:15:54,625 - Bis dann, Marco. - Pass auf dich auf, Alter. 123 00:15:55,416 --> 00:15:59,041 Also, danke für den Spaziergang. 124 00:16:03,291 --> 00:16:07,166 - Was geht, Marco? - Alles klar? - Hallo. 125 00:16:10,625 --> 00:16:12,541 Also sehen wir uns. 126 00:16:15,041 --> 00:16:18,125 - Tschüss, Marco. - Hey, wir sehen uns. 127 00:16:33,125 --> 00:16:34,791 Scheiße Mann! 128 00:16:34,875 --> 00:16:38,125 Du küsst, als wäre es das letzte Mal. 129 00:16:41,666 --> 00:16:44,166 Du hast mich zum Bluten gebracht. 130 00:16:44,291 --> 00:16:46,250 Du bist ein Vampir. 131 00:16:57,875 --> 00:16:59,875 Ruf mich an. 132 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 Wie denn? 133 00:17:49,041 --> 00:17:51,625 Zimmerservice. 134 00:17:58,250 --> 00:18:00,041 Herein. 135 00:18:04,375 --> 00:18:07,000 Stellen Sie es dort hin. 136 00:18:28,041 --> 00:18:30,625 - Hallo. - Hallo. 137 00:18:30,666 --> 00:18:33,291 Haben wir das bestellt? 138 00:18:36,500 --> 00:18:39,791 Wann machen Sie Schluss? 139 00:18:39,916 --> 00:18:42,625 - Wie bitte? - Wann haben Sie Feierabend? 140 00:18:42,666 --> 00:18:45,416 Ähm, ich... 141 00:18:49,541 --> 00:18:52,166 Bleiben Sie ein wenig. 142 00:18:57,125 --> 00:19:00,750 Also, ich hoffe, Sie sind noch munter! 143 00:19:00,791 --> 00:19:03,500 Begrüßen Sie mit mir 144 00:19:03,541 --> 00:19:08,000 diesen angeberischen und verführerischen jungen Mann! 145 00:19:08,041 --> 00:19:12,541 Festes, frisches Fleisch! 146 00:20:55,041 --> 00:20:58,375 Sieh dir diese Kröten an. 147 00:20:59,041 --> 00:21:01,166 Heilige Scheiße. 148 00:21:01,291 --> 00:21:05,791 - Du warst besser als ich. - Du tanzt zu viel, Idiot. 149 00:21:06,291 --> 00:21:09,625 Einfach mit dem Hintern wackeln, und reibe deinen Schwanz an ihnen. 150 00:21:11,541 --> 00:21:14,041 Du wirst schon sehen, Mann. 151 00:21:19,291 --> 00:21:22,166 Wie lange arbeitest du schon in diesem Hotel? 152 00:21:22,666 --> 00:21:26,166 Eineinhalb Jahre, mehr oder weniger. 153 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Magst du es? Oder, warum machst du das? 154 00:21:30,416 --> 00:21:32,541 Ich bin jung 155 00:21:32,625 --> 00:21:35,291 und brauche das Geld. 156 00:21:35,375 --> 00:21:39,041 Für die Schule und die Miete. 157 00:21:41,791 --> 00:21:45,541 - Was lernst du denn? - Krankenpfleger. 158 00:21:45,625 --> 00:21:47,666 Krankenpfleger? 159 00:21:49,916 --> 00:21:53,125 - Was ist daran merkwürdig? - Nichts. 160 00:21:53,375 --> 00:21:55,666 Ich hatte das einfach nicht gedacht. 161 00:21:56,125 --> 00:21:58,541 Warum Krankenpfleger? 162 00:22:00,291 --> 00:22:02,500 Weiß nicht genau. 163 00:22:02,541 --> 00:22:05,500 Ich finde es cool, zu helfen, Menschen in Not unterstützen, 164 00:22:05,541 --> 00:22:11,291 und man kommt den Patienten näher als ein Arzt. 165 00:22:12,166 --> 00:22:16,500 Ich habe immer gewusst, dass ich anderen helfen möchte. 166 00:22:17,041 --> 00:22:20,166 Meine Großmutter wollte, dass ich Arzt werde. 167 00:22:20,291 --> 00:22:23,250 Aber ich wollte schon immer lieber ein Pfleger sein. 168 00:22:23,500 --> 00:22:26,791 - Findest du das dumm? - Ganz und gar nicht. 169 00:22:27,875 --> 00:22:31,416 So viele Menschen wissen nicht, was sie wollen. 170 00:22:32,166 --> 00:22:35,625 Du weißt es, und ich bin sicher, dass du es schaffst. 171 00:22:38,000 --> 00:22:40,375 Wenn man weiß, was man will, 172 00:22:40,416 --> 00:22:43,125 dann findet man es auch. 173 00:22:43,666 --> 00:22:45,916 Wonach suchst du denn? 174 00:22:48,166 --> 00:22:51,500 Ich studiere Sportpädagogik. 175 00:22:52,125 --> 00:22:54,875 Aber ich will Tänzer werden. 176 00:22:55,541 --> 00:22:58,041 Vielleicht sogar Sänger. 177 00:22:58,875 --> 00:23:01,791 Ich wollte schon immer einen Tänzer kennenlernen. 178 00:23:03,291 --> 00:23:04,916 Warum? 179 00:23:07,500 --> 00:23:09,166 Nun ja... 180 00:23:09,416 --> 00:23:12,541 Es heißt, sie könnten gut... 181 00:23:26,666 --> 00:23:28,416 Ganz genau. 182 00:23:28,541 --> 00:23:31,416 Bleib nahe bei mir, so. 183 00:23:35,125 --> 00:23:36,625 Drehen, 184 00:23:36,666 --> 00:23:38,250 und wieder drehen. 185 00:23:57,666 --> 00:23:59,791 Weiter drehen. 186 00:24:06,916 --> 00:24:10,250 Küss mich... küss mich. 187 00:24:10,291 --> 00:24:12,375 Komm schon, küss mich. 188 00:24:15,500 --> 00:24:19,041 Du hast gesagt, dass es dir wehtut. 189 00:24:19,791 --> 00:24:23,416 Wen kümmern Schmerzen so spät in der Nacht? 190 00:25:08,541 --> 00:25:10,250 Scheiße, Mann. 191 00:25:10,291 --> 00:25:13,875 - Wir mussten auf dich warten. - Es tut mir leid, ich wollte nur... 192 00:25:14,000 --> 00:25:16,666 Ich hatte noch zu tun. 193 00:25:18,000 --> 00:25:22,041 Scheiße, wen hast du gefickt, um so zu grinsen? 194 00:25:22,291 --> 00:25:24,916 In Ordnung, das reicht jetzt. Aufwärmen. 195 00:25:25,000 --> 00:25:27,750 In eine Reihe, wir fangen an. 196 00:25:27,791 --> 00:25:30,166 Gehen wir die Reihe durch. 197 00:25:30,500 --> 00:25:33,916 Los! Und hör auf, ihn abzulenken. 198 00:25:37,541 --> 00:25:41,000 Du hast es mir nicht gesagt, Wer ist es? 199 00:25:42,291 --> 00:25:44,291 Du kennst ihn. 200 00:25:50,541 --> 00:25:52,375 Scheiße! 201 00:25:53,916 --> 00:25:56,375 Wir haben dich für immer verloren. 202 00:25:56,541 --> 00:25:59,000 Schluss jetzt mir dem Gequatsche! 203 00:26:06,250 --> 00:26:09,291 In die Knie! 204 00:26:09,625 --> 00:26:11,791 Ich mache dir Beine! 205 00:26:12,291 --> 00:26:14,791 Wenn du noch einmal dicht bist oder verkatert, 206 00:26:14,875 --> 00:26:17,416 dann brauchst du hier nicht mehr aufzukreuzen. 207 00:26:19,166 --> 00:26:21,875 Du wirst viel Spaß haben! 208 00:26:23,791 --> 00:26:27,041 - Das ist ziemlich toll. - Cool, nicht wahr? 209 00:26:27,125 --> 00:26:31,250 - Wir sehen uns gleich. Willst du ein Bier? - Ja! 210 00:26:33,416 --> 00:26:36,000 Ich kenne sie von der Schule. Sie ist so ein süßes Kerlchen. 211 00:26:36,041 --> 00:26:38,416 - Du wirst sie mögen. - Was singt sie? 212 00:26:38,500 --> 00:26:41,666 Ein bisschen von allem. Lass dich überraschen. 213 00:26:46,791 --> 00:26:48,500 Danke. 214 00:26:52,541 --> 00:26:56,125 Also, wo ist Ceci? 215 00:26:56,541 --> 00:26:58,541 Zum Wohl! 216 00:27:05,916 --> 00:27:08,166 - Hallo. - Hallo. 217 00:27:08,250 --> 00:27:09,875 Wie läuft's denn so? 218 00:27:09,916 --> 00:27:11,041 Großartig. 219 00:27:11,125 --> 00:27:12,750 - Wie...? - Wie heißt du? 220 00:27:12,791 --> 00:27:15,000 - Ich bin Cecilia. - Jorge. 221 00:27:15,291 --> 00:27:18,125 Also... bist du in einer Band? 222 00:27:18,166 --> 00:27:20,666 Nein, aber ich kenne den Drummer. 223 00:27:20,750 --> 00:27:22,250 Cool. 224 00:27:22,291 --> 00:27:25,916 - Bist du alleine hier? - Ja, und du? 225 00:27:26,166 --> 00:27:28,125 Mit ein paar Freunden. 226 00:27:28,166 --> 00:27:30,750 Aber ich bin eigentlich allein. 227 00:27:36,000 --> 00:27:39,666 - Klingt cool. - Das muss anstrengend sein. 228 00:27:39,750 --> 00:27:43,541 Denn du bist fast ein Arzt, denke ich... 229 00:27:44,041 --> 00:27:46,791 Wo warst du? Zum Wohl. 230 00:30:46,041 --> 00:30:50,666 Du weißt, dass ich das liebe, und heute habe ich einen Riesenhunger. 231 00:30:53,291 --> 00:30:55,125 - Hier. - Danke. 232 00:30:55,166 --> 00:30:58,500 - Hör auf, das zu essen. - Ja, ich sehe, es gibt noch etwas. 233 00:30:59,125 --> 00:31:02,250 - Es gibt Pico de gallo - Haben wir alles? 234 00:31:03,416 --> 00:31:07,541 - Ich habe den Kaffee vergessen. - Lass, du hast Frühstück gemacht. 235 00:31:08,041 --> 00:31:11,500 - Hast du gut geschlafen? - Irgendwie, und du? 236 00:31:11,541 --> 00:31:13,416 Ich bin letzte Nacht umgekippt. 237 00:31:13,541 --> 00:31:16,916 - Morgen. - Guten Morgen! 238 00:31:26,666 --> 00:31:29,541 Ich dachte, du hättest nicht hier geschlafen. 239 00:31:29,916 --> 00:31:32,125 Doch. 240 00:31:50,916 --> 00:31:52,916 Was ist da? 241 00:31:54,375 --> 00:31:56,166 Was ist? 242 00:32:03,000 --> 00:32:05,291 Was gibt es da zu lachen? 243 00:32:06,000 --> 00:32:08,125 - Das ist gar nichts. - Nichts. 244 00:32:08,166 --> 00:32:10,000 Nichts. 245 00:32:27,541 --> 00:32:30,000 Das ist Marco. 246 00:32:31,416 --> 00:32:34,125 Hey, guten Morgen. 247 00:32:34,875 --> 00:32:36,666 Guten Morgen. 248 00:32:36,916 --> 00:32:39,500 - Morgen. - Komm und frühstücke mit uns. 249 00:32:51,625 --> 00:32:55,000 - Setz dich doch... Marco. - Danke. 250 00:32:55,041 --> 00:32:57,750 - Ja. - Ich bin Eva, Das ist Octavio, 251 00:32:57,791 --> 00:32:59,791 und mein Ehemann, Adrián. 252 00:32:59,875 --> 00:33:04,125 - Willst du Frühstück? - Gern, es riecht toll. 253 00:33:04,166 --> 00:33:06,875 Ich habe ein paar Molletes gemacht, und sie sind prima geworden. 254 00:33:06,916 --> 00:33:09,666 Er ist ein super Koch. 255 00:33:12,041 --> 00:33:15,250 Er ist, ähm... Krankenpfleger. 256 00:33:15,291 --> 00:33:18,125 - Er geht auf die Krankenpflegeschule. - Ah ja? 257 00:33:18,166 --> 00:33:21,166 Meine Großmutter wollte immer um Krankenschwester zu werden. 258 00:35:20,375 --> 00:35:22,541 Und... Schnitt. 259 00:35:29,916 --> 00:35:32,500 Gute Arbeit, danke. 260 00:35:39,791 --> 00:35:42,041 Hey, warte mal. 261 00:35:42,125 --> 00:35:43,875 Du warst super. 262 00:35:43,916 --> 00:35:47,291 - Danke. - Danke, Mann. 263 00:35:47,625 --> 00:35:51,791 - Wofür ist das? - Eine Dokumentation über Tanzakademien. 264 00:35:51,875 --> 00:35:54,041 - Für das Fernsehen. - Oh, cool. 265 00:35:54,125 --> 00:35:57,875 - Wie alt bist du? - Ich bin gerade zwanzig geworden. 266 00:35:58,500 --> 00:36:00,875 Was machst du sonst noch? Außer Tanzen? 267 00:36:00,916 --> 00:36:05,000 Morgens habe ich Schule, und ich tanze nachts in einem Club. 268 00:36:05,041 --> 00:36:07,750 Ich geh jetzt nach Hause, vor der Arbeit. 269 00:36:07,791 --> 00:36:10,666 Das ist ein ziemlich voller Terminkalender, was? 270 00:36:10,791 --> 00:36:12,666 Allerdings. 271 00:36:13,041 --> 00:36:16,750 Da wird gerade eine neue Castingshow gedreht, 272 00:36:16,791 --> 00:36:20,375 über Tanz. Also, was ihr macht, 273 00:36:20,500 --> 00:36:24,500 und ich denke, du wärst großartig darin. Na? 274 00:36:24,791 --> 00:36:27,541 - Ich weiß nicht. - Warum? 275 00:36:27,791 --> 00:36:32,250 Das ist immer gestaged, sie suchen den Star vorher aus. 276 00:36:32,666 --> 00:36:37,041 Außerdem will ich nicht im Fernsehen weinen. 277 00:36:37,791 --> 00:36:39,666 Also ich weiß nicht... 278 00:36:39,791 --> 00:36:41,791 Du magst recht haben. 279 00:36:41,916 --> 00:36:43,791 Ausprobieren schadet nicht. 280 00:36:43,875 --> 00:36:46,500 Du bist ein toller Tänzer. Du das schaffst bestimmt. 281 00:36:46,541 --> 00:36:49,291 Du hast ein paar Tage Zeit, dich zu bewerben. 282 00:36:49,416 --> 00:36:52,916 Es ist den Versuch wert, und außerdem gibt es was zu gewinnen. 283 00:36:53,541 --> 00:36:56,375 Also gut, danke... 284 00:36:56,416 --> 00:36:58,541 Pass auf dich auf. 285 00:37:02,250 --> 00:37:04,916 In der ersten Runde muss man eine Choreo aufführen. 286 00:37:05,000 --> 00:37:07,500 Und wenn sie dich auswählen, dann gibt es eine zweite Runde. 287 00:37:07,541 --> 00:37:11,125 Da fangen sie mit den Dreharbeiten zur Show an. 288 00:37:15,166 --> 00:37:17,791 Ich brauche einen Partner. 289 00:37:18,541 --> 00:37:21,166 Ein Tanzpartner. 290 00:37:21,875 --> 00:37:25,125 - Ich habe an Cecilia gedacht. - Sie wäre perfekt. 291 00:37:34,875 --> 00:37:37,166 Was ist denn? 292 00:37:38,541 --> 00:37:40,500 Nichts. 293 00:37:40,666 --> 00:37:42,916 Komm schon, sag es. 294 00:37:44,541 --> 00:37:48,541 Ich weiß einfach nicht, ob die Show das wert ist. 295 00:37:52,375 --> 00:37:55,750 Es ist ganz einfach. 296 00:37:56,500 --> 00:37:58,500 Was bekommst du dafür? 297 00:37:58,541 --> 00:38:00,375 Geld? 298 00:38:00,875 --> 00:38:03,125 Oder Bekanntheit? 299 00:38:07,416 --> 00:38:09,875 Das zweite. 300 00:38:10,041 --> 00:38:13,166 Mach dir keine Sorgen. 301 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Was, wenn ich es nicht schaffe? 302 00:38:16,041 --> 00:38:18,625 Klar kannst du das. 303 00:38:19,916 --> 00:38:23,625 Ich muss mich voll und ganz darauf konzentrieren. 304 00:38:23,750 --> 00:38:27,875 Aber da ist die Schule, die Arbeit. Die Proben und so weiter. 305 00:38:27,916 --> 00:38:30,041 Mach es. 306 00:38:30,541 --> 00:38:33,500 Und wenn es dir zu viel wird, 307 00:38:33,541 --> 00:38:35,416 dann lass es sausen. 308 00:38:35,791 --> 00:38:38,666 Wir werden es sehen. 309 00:38:40,541 --> 00:38:43,416 Denkst du, ich bin etwas, das ich es nicht sein kann? 310 00:40:48,041 --> 00:40:50,625 Ich muss mir einen Sixpack zulegen und eine breite Brust. 311 00:40:50,666 --> 00:40:53,625 Nein, du bist perfekt. 312 00:40:54,041 --> 00:40:55,750 Oder vielleicht... 313 00:40:55,791 --> 00:40:59,791 - Wenn ich an meinen Bauchmuskeln arbeiten würde... - Nein! 314 00:41:01,000 --> 00:41:04,666 Würdest du mich lieben? Wenn ich fett werde? 315 00:41:04,791 --> 00:41:07,500 Ich werde nie aufhören, dich zu lieben. 316 00:41:10,041 --> 00:41:12,166 Wie kannst du so etwas sagen? 317 00:41:12,250 --> 00:41:15,541 - Das darfst du nicht sagen! - Klar doch. 318 00:41:16,416 --> 00:41:20,291 Ich wusste es vom ersten Moment an als ich dich gesehen hatte. 319 00:41:21,041 --> 00:41:24,500 Ich werde nie aufhören, dich zu lieben. 320 00:41:26,291 --> 00:41:29,416 Es kann so viel passieren. 321 00:41:31,000 --> 00:41:33,666 Ich mag dich so, wie du bist. 322 00:41:35,666 --> 00:41:39,125 Und ich mag mich selbst, wenn ich mit dir zusammen bin. 323 00:42:02,916 --> 00:42:05,416 Sollen wir die Tür aufstoßen? 324 00:42:05,625 --> 00:42:08,041 Wenn du es willst! 325 00:42:18,250 --> 00:42:20,791 Heißes Teil, das da kommt. 326 00:42:20,916 --> 00:42:23,041 Genau da, Schätzchen. 327 00:42:23,166 --> 00:42:26,875 - Guten Abend, meine Damen und Herren. - Guten Abend. 328 00:42:26,916 --> 00:42:28,750 - Wie läuft's denn so? - Super! 329 00:42:28,791 --> 00:42:31,916 - Sehr schön. - Die Location ist großartig. 330 00:42:32,000 --> 00:42:34,666 Danke, mein Schatz. 331 00:42:35,041 --> 00:42:37,666 Ich glaube, ihr zwei... 332 00:42:37,791 --> 00:42:41,375 - Limonade für euch beide. - Nur her damit. 333 00:42:42,750 --> 00:42:45,000 - Komm schon. - Also gut. 334 00:42:45,041 --> 00:42:48,500 Hier... und du bist der Freund. 335 00:42:48,541 --> 00:42:50,166 Das bin ich. 336 00:42:51,041 --> 00:42:54,250 Ich wusste, dass du Marco bist. gleich ich dich gesehen habe. 337 00:42:54,625 --> 00:42:56,750 Orlando hat dich ganz genau beschrieben. 338 00:42:56,791 --> 00:42:59,125 - Ich bin Lola. - Freut mich! 339 00:42:59,166 --> 00:43:02,166 Mich auch... also, der Freund, der Bruder, 340 00:43:02,291 --> 00:43:04,625 und mit wem bist du zusammen, Schatz? 341 00:43:04,666 --> 00:43:06,416 Mit diesem Jungen hier? 342 00:43:06,500 --> 00:43:09,750 Überhaupt nicht. Ich bin nur die Anstandsdame. 343 00:43:09,791 --> 00:43:12,500 Sie will das nicht, aber ich lasse es zu. 344 00:43:12,541 --> 00:43:16,041 Halt die Klappe! Ich stehe nicht auf Babysitting. 345 00:43:17,041 --> 00:43:22,125 Herzlich willkommen! Fühlt euch wie zu Hause, habt Spaß, 346 00:43:22,166 --> 00:43:26,041 Und wenn ihr noch einen Drink wollt, sagen Sie es dem Mann in den Shorts, 347 00:43:26,125 --> 00:43:29,375 ER kümmert sich um euch, aber bitte trinkt verantwortungsbewusst. 348 00:43:29,416 --> 00:43:32,416 Genießt Sie die Nacht. Sie gehört euch! 349 00:43:34,666 --> 00:43:38,291 Heute Abend ist ein besonderer Abend. 350 00:43:38,416 --> 00:43:41,166 Wir haben eine ganz heiße Nummer! 351 00:43:41,250 --> 00:43:43,875 Aber genug geredet. Nicht vergessen: 352 00:43:43,916 --> 00:43:46,166 Schnallen Sie sich an, 353 00:43:46,250 --> 00:43:48,875 denn wir sind dabei zum Abschuss freigegeben! 354 00:47:08,916 --> 00:47:11,916 ICH WILL DICH GANZ UND GAR AUSSAUGEN 355 00:47:24,916 --> 00:47:26,791 Gut gemacht. 356 00:47:27,000 --> 00:47:30,166 Komm her, Orlando, ich brauche deine Hilfe. 357 00:47:30,250 --> 00:47:32,541 Passt gut auf, Leute. 358 00:47:32,666 --> 00:47:35,250 Stell dich hier hin, mit dem Gesicht zur Wand. 359 00:47:35,750 --> 00:47:37,666 Passt gut auf. 360 00:47:37,916 --> 00:47:39,375 Also. 361 00:47:39,416 --> 00:47:42,166 Gehen wir die Rückenmuskeln durch, noch einmal. 362 00:47:42,250 --> 00:47:44,166 Erinnert ihr euch? 363 00:47:44,250 --> 00:47:46,291 Fangen wir an. 364 00:47:46,416 --> 00:47:48,416 Latissimus dorsi. 365 00:47:48,500 --> 00:47:49,875 Trapezius. 366 00:47:49,916 --> 00:47:53,000 Spreize deine Arme zu einem Kreuz... genau. 367 00:47:53,041 --> 00:47:55,291 Dann, auf dieser Seite. 368 00:47:55,500 --> 00:47:57,291 Subscapularis. 369 00:47:57,500 --> 00:47:58,916 Acromion. 370 00:47:59,166 --> 00:48:00,666 Teres major. 371 00:48:01,041 --> 00:48:03,166 Und der Trizeps, kapiert? 372 00:48:04,291 --> 00:48:06,291 Was gibt es da zu lachen? 373 00:48:06,666 --> 00:48:08,666 Senke deine Arme. 374 00:48:09,875 --> 00:48:12,791 Und ihr braucht auch nicht zu lachen. 375 00:48:12,916 --> 00:48:15,375 Was habe ich gesagt? Über die Lendengegend hinaus 376 00:48:15,416 --> 00:48:18,166 gibt es keine Dornfortsätze. 377 00:48:18,375 --> 00:48:21,000 Genau hier, im Steißbein.... Was ist so lustig, mein Herr? 378 00:48:21,041 --> 00:48:23,125 Raus aus dem Wasser. 379 00:48:23,166 --> 00:48:27,416 Raus und jeden Muskel benennen, wie ich es gerade getan habe. 380 00:48:27,500 --> 00:48:29,166 Schnell. 381 00:48:29,291 --> 00:48:31,041 Los jetzt! 382 00:48:36,500 --> 00:48:40,500 Warum stehst du ihm gegenüber? Ich sagte die Rückenmuskeln. 383 00:48:41,000 --> 00:48:44,291 Oh, ja... Ich, ähm... 384 00:48:44,375 --> 00:48:46,541 da ist der... 385 00:48:48,375 --> 00:48:50,916 Latissimus dorsi? 386 00:48:51,875 --> 00:48:53,541 Wo? 387 00:48:55,000 --> 00:48:58,291 Die Symptome umfassen Fieber, Kopfschmerzen, 388 00:48:58,375 --> 00:49:01,125 und makulopapulöse Exantheme. 389 00:49:01,166 --> 00:49:04,166 Das erfordert eine symptomatische Therapie. 390 00:49:04,250 --> 00:49:07,416 Und in Anbetracht des infektiösen Potenzials 391 00:49:07,500 --> 00:49:11,041 erfordert die Prophylaxe extrem sorgfältige Maßnahmen. 392 00:49:11,791 --> 00:49:13,916 Machen Sie so weiter, Marco. 393 00:49:16,416 --> 00:49:18,125 Herzlichen Glückwunsch! 394 00:49:18,166 --> 00:49:21,500 Ich danke Ihnen, Ich danke Ihnen vielmals. 395 00:49:23,125 --> 00:49:24,916 Wer kommt jetzt dran? 396 00:49:30,916 --> 00:49:33,291 Julieta Ramírez. 397 00:49:38,041 --> 00:49:40,250 Von oben? 398 00:49:51,375 --> 00:49:53,666 Na gut, noch mal. 399 00:50:13,875 --> 00:50:15,541 Es ist nur eine Probe. 400 00:50:43,666 --> 00:50:46,000 Ist alles in Ordnung? 401 00:50:47,166 --> 00:50:50,125 Ja, das ist es. 402 00:50:50,250 --> 00:50:51,750 Warum? 403 00:50:52,375 --> 00:50:55,625 Dein Gesicht sagt etwas anderes. 404 00:50:57,416 --> 00:50:59,791 Ich weiß nicht, was es ist. 405 00:51:00,916 --> 00:51:03,541 Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen. 406 00:51:03,791 --> 00:51:06,791 Das sind nur die Nerven. 407 00:51:07,500 --> 00:51:10,666 Wann musst du das Video abliefern? 408 00:51:11,000 --> 00:51:13,041 Ich habe noch Zeit. 409 00:51:13,125 --> 00:51:16,250 Ich habe eine Woche Zeit. 410 00:51:19,166 --> 00:51:21,125 Ich muss los. 411 00:51:31,666 --> 00:51:35,250 - Wann gehst du zur Arbeit? - Ich habe die Nachtschicht. 412 00:51:35,291 --> 00:51:37,791 Okay, dann bis heute Abend. 413 00:51:44,541 --> 00:51:48,125 Eigentlich nicht, wir sehen uns morgen, richtig? 414 00:51:48,166 --> 00:51:51,166 Ja, morgen. 415 00:51:51,666 --> 00:51:53,750 Soll ich dich abholen? 416 00:51:53,791 --> 00:51:56,041 Schon gut, wir sehen uns morgen. 417 00:51:56,125 --> 00:51:57,791 Cool. 418 00:52:00,166 --> 00:52:03,166 Ich glaube, wir haben alles. was wir brauchen. Nur für den Fall. 419 00:52:06,416 --> 00:52:08,416 Vorsichtig. 420 00:52:15,666 --> 00:52:19,375 Das sollte doch funktionieren, wenn man den Knopf drückt! 421 00:52:19,500 --> 00:52:22,166 - Wo ist der verdammte Knopf? - Hier. 422 00:52:22,250 --> 00:52:25,250 Hier ist der verdammte Knopf. 423 00:52:46,041 --> 00:52:48,791 - Alles bereit. - Wir sind bereit. 424 00:52:48,875 --> 00:52:50,250 Hallo. 425 00:52:50,291 --> 00:52:54,125 - Mach das Licht aus und warte auf mein Stichwort. - Klar. 426 00:53:01,375 --> 00:53:04,166 In Ordnung, ich drücke „Aufnahme“. 427 00:53:04,291 --> 00:53:05,875 Bereit? 428 00:53:07,250 --> 00:53:08,916 Bereit. 429 00:53:15,166 --> 00:53:16,541 Los geht's! 430 00:54:55,125 --> 00:54:57,000 Es ist fertig. 431 00:54:57,041 --> 00:55:01,166 Und wann erfährst du, ob es geklappt hat? 432 00:55:01,416 --> 00:55:03,416 Etwa in einer Woche. 433 00:55:03,500 --> 00:55:06,125 Eine Woche... eine Woche? 434 00:55:06,250 --> 00:55:09,041 Sie werden sich für dich entscheiden. 435 00:55:43,625 --> 00:55:45,750 Danke. 436 00:55:46,750 --> 00:55:49,000 Danke dafür. 437 00:55:49,041 --> 00:55:51,125 Kein Problem. 438 00:55:51,166 --> 00:55:53,500 Du hast es verdient. 439 00:56:45,666 --> 00:56:48,625 - Hallo. - Hey, suchst du mich? 440 00:56:48,666 --> 00:56:51,000 Ja, komm und schau dir das an. 441 00:56:51,041 --> 00:56:52,875 Die Couch? 442 00:56:52,916 --> 00:56:56,166 - Nein, das Bett, was denkst du? - Oh, das Bett. 443 00:56:56,250 --> 00:56:59,541 - Sieht gut aus, oder? - Ja, willst du es kaufen? 444 00:56:59,666 --> 00:57:01,500 Heute? 445 00:57:02,250 --> 00:57:04,500 Oder in einer Woche, wer weiß. 446 00:57:04,541 --> 00:57:07,875 Stell dir vor, du wachst jeden Tag in diesem Bett auf. 447 00:57:07,916 --> 00:57:11,166 Um den Sonnenaufgang zu sehen... 448 00:57:11,750 --> 00:57:14,541 und um Liebe zu machen! 449 00:57:16,416 --> 00:57:18,375 Nein, nein! 450 00:57:18,416 --> 00:57:21,875 Das können Sie hier nicht tun. Bitte verlassen Sie die Räumlichkeiten. 451 00:57:21,916 --> 00:57:24,625 - Bitte! - Ja, tut uns leid. 452 00:57:24,666 --> 00:57:26,166 Bitte verzeihen Sie uns. 453 00:57:26,250 --> 00:57:29,166 Es kommt nicht mehr vor. 454 00:57:29,250 --> 00:57:31,541 Es tut uns leid, auf Wiedersehen. 455 00:57:32,875 --> 00:57:35,500 Hey, es ist schon ziemlich spät, 456 00:57:35,541 --> 00:57:38,041 Wir können zu mir gehen. 457 00:57:39,166 --> 00:57:40,666 Es ist auch meine Wohnung. 458 00:58:45,125 --> 00:58:48,041 Denke nicht darüber nach. 459 00:58:49,375 --> 00:58:52,125 Die Dinge haben sich verändert. 460 00:58:53,750 --> 00:58:57,416 Du würdest nicht daran sterben. 461 00:59:29,041 --> 00:59:31,291 Lass mich. 462 01:00:17,625 --> 01:00:19,916 Hör auf zu schmollen! 463 01:00:20,000 --> 01:00:21,916 Komm schon. 464 01:00:23,166 --> 01:00:25,250 Lass uns tanzen. 465 01:00:25,291 --> 01:00:27,666 Nicht jetzt. 466 01:02:17,791 --> 01:02:20,000 Was ist los? 467 01:02:21,250 --> 01:02:23,166 Nichts. 468 01:02:28,541 --> 01:02:30,875 Nein, nicht! 469 01:02:30,916 --> 01:02:33,041 Nein, nein. 470 01:02:33,166 --> 01:02:35,166 Nur ein kleines bisschen, komm schon. 471 01:02:35,291 --> 01:02:38,291 Ein kleines bisschen? Ich weiß, was dann kommt! 472 01:02:38,375 --> 01:02:40,541 Halt, halt! 473 01:02:41,791 --> 01:02:44,500 - So bleiben. - Was ist los? 474 01:02:44,541 --> 01:02:47,291 Ich weiß es nicht, aber es hat ziemlich wehgetan. 475 01:02:48,541 --> 01:02:51,916 Schau es dir mal an. 476 01:03:00,125 --> 01:03:02,750 Es ist alles in Ordnung. 477 01:03:03,000 --> 01:03:05,916 Ernsthaft? Ich schwitze. 478 01:03:20,541 --> 01:03:22,625 Warte mal... 479 01:03:23,791 --> 01:03:25,916 So bleiben. 480 01:03:35,666 --> 01:03:38,666 Ich komme zu spät. 481 01:03:42,291 --> 01:03:44,750 Bitte hör auf. 482 01:03:44,791 --> 01:03:46,916 Ich muss los. 483 01:03:48,291 --> 01:03:50,666 Das reicht. 484 01:03:51,041 --> 01:03:53,166 Lass mich gehen. 485 01:03:55,000 --> 01:03:58,166 Würden Sie sich das mal anschauen? 486 01:03:58,375 --> 01:04:01,291 Meine Damen und Herren! 487 01:04:01,375 --> 01:04:04,916 Seht den Mann der gar nichts spürt! 488 01:04:10,416 --> 01:04:12,375 Was soll der Scheiß? 489 01:04:12,416 --> 01:04:15,666 Das hat wehgetan, ich bin doch nicht aus Gummi! 490 01:04:28,041 --> 01:04:31,541 Weg da, du störst. 491 01:04:41,791 --> 01:04:43,541 Holst du mich ab? 492 01:04:43,666 --> 01:04:45,666 Kommt darauf an. 493 01:04:45,916 --> 01:04:48,041 Wann hörst du auf? 494 01:04:48,166 --> 01:04:50,250 Gegen zehn. 495 01:04:53,000 --> 01:04:54,916 Geht klar. 496 01:04:55,416 --> 01:04:57,541 Ich hole dich ab. 497 01:05:07,916 --> 01:05:10,416 Was soll der Koffer? 498 01:05:14,291 --> 01:05:17,541 Ich habe es nicht mehr ertragen, Ich ziehe aus. 499 01:05:19,291 --> 01:05:22,250 - Aber erst umarmen. - Entschuldigung. 500 01:05:22,291 --> 01:05:24,791 Aber geht es dir gut? 501 01:05:24,916 --> 01:05:26,875 Marco. 502 01:05:30,291 --> 01:05:33,375 Ich möchte allein leben und unabhängig sein. 503 01:05:33,416 --> 01:05:36,125 Manche Leute machen es, wie es schon immer war, 504 01:05:36,166 --> 01:05:38,250 „Schaffe, schaffe, 505 01:05:38,291 --> 01:05:40,500 „Häusle baue.“ 506 01:05:40,541 --> 01:05:42,750 Aber andere wie ich... 507 01:05:42,791 --> 01:05:45,541 - Wir machen einfach unser Ding. - Verdammt, du bist verrückt. 508 01:05:45,625 --> 01:05:48,375 Hey, ich bin nicht nur impulsiv. 509 01:05:48,416 --> 01:05:51,666 Ich stehe gerade für das, woran ich glaube. 510 01:05:52,666 --> 01:05:56,500 Du weißt, wie die Dinge sind bei mir zu Hause. 511 01:05:57,916 --> 01:06:00,375 Du bist verrückt. Wohin gehst du? 512 01:06:00,416 --> 01:06:02,291 Was weiß ich wohin. 513 01:06:02,375 --> 01:06:05,416 Ich bin niemandem Rechenschaft schuldig. 514 01:06:05,541 --> 01:06:07,541 „Der Himmel ist die Grenze“, Baby. 515 01:06:07,625 --> 01:06:10,250 Jetzt mal ernsthaft, du Spinnerin. 516 01:06:10,291 --> 01:06:14,125 - Was willst du tun? - Einen Job finden, was sonst? 517 01:06:14,166 --> 01:06:17,250 - Du kommst nicht zurück mit... - Nein, nein. 518 01:06:17,291 --> 01:06:20,666 Ich bin einfach nur verrückt, aber doch nicht blöd. 519 01:06:21,541 --> 01:06:25,625 Wir können nicht alle so sein wie du, so ein Strahlemann, 520 01:06:25,666 --> 01:06:27,791 so ein Glückspilz. 521 01:06:27,875 --> 01:06:30,041 Sag es. 522 01:06:30,166 --> 01:06:32,666 - Hat ihm der Fertigstrand gefallen? - Er fand das großartig. 523 01:06:32,875 --> 01:06:35,375 Mann, es war unglaublich. 524 01:06:35,416 --> 01:06:39,791 Das will ich jetzt jeden Tag haben. 525 01:06:49,541 --> 01:06:51,416 Hey, Mann! 526 01:06:51,541 --> 01:06:53,375 Warte! 527 01:06:53,541 --> 01:06:56,666 - Was ist los, Mann? - Das ist los. 528 01:06:56,750 --> 01:06:58,791 Du warst verschwunden. 529 01:06:59,291 --> 01:07:01,291 Ich weiß. 530 01:07:01,791 --> 01:07:04,250 Machst dich noch über mich lustig? 531 01:07:04,291 --> 01:07:06,625 Ich meine, es tut mir leid. 532 01:07:06,666 --> 01:07:08,875 Ich habe einfach vergessen, es dir zu sagen. 533 01:07:08,916 --> 01:07:11,291 Es ist einfach passiert. 534 01:07:11,916 --> 01:07:14,291 Wir haben einen kleinen Urlaub gemacht. 535 01:07:14,375 --> 01:07:16,291 Was noch? 536 01:07:17,041 --> 01:07:20,041 Du grinst mich an als wäre ich ein Idiot. 537 01:07:20,250 --> 01:07:23,000 - Alter, lass es. - Du bist Scheiße. 538 01:07:23,041 --> 01:07:26,750 Ich habe deine Schicht übernommen, und es war die Hölle. 539 01:07:29,125 --> 01:07:30,875 Aber egal, 540 01:07:31,250 --> 01:07:33,375 dann erzähl mir wenigstens davon. 541 01:07:33,500 --> 01:07:35,166 Wie war es? 542 01:07:36,291 --> 01:07:38,541 Alles gut. 543 01:07:39,666 --> 01:07:41,625 Gut? 544 01:07:42,041 --> 01:07:44,625 Was soll das denn heißen? 545 01:07:46,166 --> 01:07:48,375 Es ist genau richtig. 546 01:07:49,416 --> 01:07:51,291 Es ist schön. 547 01:07:53,416 --> 01:07:56,375 Ich wüsste nicht, was ich sonst sagen soll. 548 01:07:56,500 --> 01:07:58,416 Scheiße, Orlando. 549 01:07:59,666 --> 01:08:01,291 Alter, 550 01:08:01,791 --> 01:08:03,875 ich weiß es nicht. 551 01:08:05,250 --> 01:08:08,041 So etwas habe ich noch nie gespürt. 552 01:08:10,041 --> 01:08:12,041 Es ist seltsam. 553 01:08:14,791 --> 01:08:17,916 Ich dachte, es würde mit der Zeit schwächer. 554 01:08:32,791 --> 01:08:34,791 Aber das ist nicht der Fall. 555 01:08:36,250 --> 01:08:38,375 Es ist einfach stärker geworden. 556 01:08:42,291 --> 01:08:45,000 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 557 01:08:47,500 --> 01:08:50,166 Ich habe Angst. 558 01:08:50,541 --> 01:08:52,291 Mann, 559 01:08:52,541 --> 01:08:54,500 da gibt es nichts zu tun. 560 01:08:54,541 --> 01:08:56,791 Du bist verliebt. 561 01:08:56,875 --> 01:08:59,291 Das ist verdammt geil. 562 01:08:59,666 --> 01:09:03,166 - Das ist es, nicht wahr? - Und wie. 563 01:09:47,041 --> 01:09:50,125 - Was soll das? - Komm her. 564 01:09:50,541 --> 01:09:52,125 Komm schon. 565 01:09:55,666 --> 01:09:57,791 Du bist so romantisch... 566 01:09:59,375 --> 01:10:01,041 He! 567 01:10:02,916 --> 01:10:04,375 Warte! 568 01:10:04,416 --> 01:10:06,666 - Hilfe! - Komm schon. 569 01:10:11,791 --> 01:10:13,250 Komm her. 570 01:10:13,291 --> 01:10:15,916 - Hierher! - Nein, nein! 571 01:10:20,416 --> 01:10:22,541 Ich hasse dich, Marco. 572 01:10:32,416 --> 01:10:34,291 Komm her. 573 01:10:38,125 --> 01:10:39,916 Was ist los? 574 01:10:40,000 --> 01:10:41,916 Habe ich dir wehgetan? 575 01:10:42,791 --> 01:10:44,791 Alles gut. 576 01:10:44,916 --> 01:10:48,500 - Aber warum das Shirt? - Das hatte ich vergessen. 577 01:10:49,000 --> 01:10:51,250 Zieh es aus, Dummkopf. 578 01:10:51,291 --> 01:10:53,625 Es ist doch schon nass, was soll's also? 579 01:10:53,666 --> 01:10:56,250 Zieh es aus, oder ich tue das! 580 01:10:56,291 --> 01:10:59,291 - Nein, halt. - Komm her. 581 01:11:02,291 --> 01:11:04,291 Was ist das? 582 01:11:06,541 --> 01:11:08,666 Ich weiß es noch nicht. 583 01:11:09,416 --> 01:11:11,541 Doch, ich weiß es. 584 01:11:11,625 --> 01:11:14,666 Aber ich weiß nicht, warum ich es habe. 585 01:11:15,666 --> 01:11:17,625 Was soll das heißen? 586 01:11:17,666 --> 01:11:20,416 Es ist etwas, was ältere Menschen bekommen. 587 01:11:20,916 --> 01:11:25,041 Der Arzt meinte, ich solle einen HIV-Test machen. 588 01:11:42,875 --> 01:11:44,750 Warum der Test? 589 01:11:44,791 --> 01:11:48,291 Das hat zu tun mit meinem Immunsystem. 590 01:11:49,291 --> 01:11:51,625 Ich bin sicher, es ist nichts. 591 01:11:52,416 --> 01:11:55,250 Warum dann der Test? 592 01:13:04,041 --> 01:13:06,041 Es tut mir leid. 593 01:13:40,541 --> 01:13:44,166 - Wir sehen uns später. - Wohin gehst du? 594 01:13:44,541 --> 01:13:47,541 Ich dachte, wir wären den Tag zusammen. 595 01:13:48,041 --> 01:13:50,666 Ich muss Sergios Schicht übernehmen. 596 01:13:51,125 --> 01:13:54,250 Nur eine Zeit lang, nicht die ganze Nacht. 597 01:13:55,291 --> 01:13:57,750 Ich werde früh zu Hause sein. 598 01:15:30,916 --> 01:15:32,916 Komm her. 599 01:16:31,916 --> 01:16:34,125 Okay, das reicht jetzt. 600 01:16:34,541 --> 01:16:37,791 Einfach testen lassen, damit wir uns keine Sorgen mehr machen müssen. 601 01:17:01,541 --> 01:17:04,500 Ist das zu fassen? Ich habe Angst? 602 01:17:04,541 --> 01:17:07,000 Hast du wirklich Angst? Du? 603 01:17:20,166 --> 01:17:23,166 Machen wir einfach den Test. 604 01:17:55,291 --> 01:17:57,000 Hallo. 605 01:18:02,666 --> 01:18:04,791 Hallo. 606 01:18:08,625 --> 01:18:12,041 Ich dachte, du wolltest direkt zum Unterricht. 607 01:18:12,916 --> 01:18:14,541 Nein. 608 01:18:15,916 --> 01:18:19,041 Ich bin mit Sergio ausgegangen. 609 01:18:20,875 --> 01:18:22,875 Ich verstehe. 610 01:18:31,666 --> 01:18:33,875 Das ist mein Bus. 611 01:18:47,791 --> 01:18:50,291 Sehen wir uns heute Abend? 612 01:18:52,375 --> 01:18:54,041 Ja, sicher. 613 01:19:18,291 --> 01:19:20,375 Orlando! 614 01:19:20,416 --> 01:19:23,041 Ich wurde getestet. 615 01:19:23,666 --> 01:19:26,000 Es ist alles in Ordnung. 616 01:20:11,166 --> 01:20:12,875 Hallo? 617 01:20:15,291 --> 01:20:18,041 Ja, ich bin's, hallo. 618 01:20:22,625 --> 01:20:26,916 Sicher, Ich dachte, ich hätte es nicht geschafft. 619 01:20:29,166 --> 01:20:32,166 Ja, natürlich, danke. 620 01:20:35,000 --> 01:20:36,625 Okay. 621 01:22:53,416 --> 01:22:55,416 Ein Bier, bitte. 622 01:23:01,916 --> 01:23:03,916 Was gibt's? 623 01:23:04,250 --> 01:23:06,500 Hier, nimm meins. 624 01:23:12,041 --> 01:23:14,500 Was hat das zu bedeuten? 625 01:23:14,791 --> 01:23:17,000 Und Marco? 626 01:23:17,416 --> 01:23:19,791 Wo ist er? 627 01:23:36,041 --> 01:23:39,291 - Lass uns tanzen. - Nein. 628 01:23:39,416 --> 01:23:41,875 Lass das, lass uns einfach tanzen. 629 01:23:41,916 --> 01:23:46,125 - Ich habe keine Lust. - Du hast immer Lust. 630 01:23:48,000 --> 01:23:50,625 Pass auf deine Schritte auf. 631 01:25:03,541 --> 01:25:05,416 Orlando. 632 01:28:02,916 --> 01:28:04,791 Hallo. 633 01:28:12,541 --> 01:28:14,291 Hallo. 634 01:28:19,666 --> 01:28:22,541 Ich habe dich angerufen, den ganzen Tag. 635 01:28:24,166 --> 01:28:28,041 Ja, Entschuldigung, mein Ladegerät ist kaputt. 636 01:28:28,916 --> 01:28:31,000 Was ist los? 637 01:28:46,666 --> 01:28:48,750 Nichts. 638 01:28:49,791 --> 01:28:52,000 Da ist doch etwas. 639 01:28:52,041 --> 01:28:55,125 Sag mir, was los ist. 640 01:29:21,791 --> 01:29:24,291 Was sollte das sein? 641 01:29:28,666 --> 01:29:31,291 Es langweilt mich. 642 01:29:38,791 --> 01:29:41,291 Ich muss los. 643 01:29:41,500 --> 01:29:44,666 Ich muss meinen Zug erwischen. 644 01:30:00,000 --> 01:30:02,041 Ich liebe dich. 645 01:30:56,166 --> 01:30:58,000 Hallo. 646 01:31:03,541 --> 01:31:06,750 Entschuldigung, ich dachte, du wärst jemand anderes. 647 01:31:10,291 --> 01:31:12,791 Ich bin jemand anderes. 648 01:31:14,541 --> 01:31:16,625 Steig ein. 649 01:31:17,541 --> 01:31:20,250 Nein, danke. 650 01:31:20,291 --> 01:31:22,416 Viel Glück! 651 01:32:05,125 --> 01:32:07,916 So habe ich dich noch nie erlebt. 652 01:32:30,166 --> 01:32:33,166 Hör auf zu schmollen und mach weiter. 653 01:32:33,666 --> 01:32:36,291 Man muss sie sehen als das, was sie wirklich sind, 654 01:32:36,375 --> 01:32:39,791 ein Haufen dämlicher Schweine, Das war's. 655 01:32:45,916 --> 01:32:48,791 Ich muss meinen Bus erwischen. 656 01:32:49,916 --> 01:32:51,791 Elis. 657 01:32:52,625 --> 01:32:55,291 Warum bleibst du nicht? 658 01:32:57,500 --> 01:33:01,166 Ich mag es, mich zu verstellen, aber nur, wenn es um mich geht. 659 01:33:01,416 --> 01:33:04,041 Was hätte es für einen Sinn, sich etwas vorzumachen? 660 01:33:44,916 --> 01:33:47,791 Liebe kann ziemlich seltsam sein. 661 01:33:48,916 --> 01:33:51,041 Wir sehen uns morgen. 662 01:35:16,416 --> 01:35:18,291 Zum Wohl. 663 01:35:27,291 --> 01:35:31,041 - Hervorragend, würde ich sagen. - Dem stimme ich zu. 664 01:35:31,791 --> 01:35:34,916 Das war eine großartige Leistung. 665 01:35:35,666 --> 01:35:38,125 - Herzlichen Glückwunsch, Elis. - Ich danke Ihnen. 666 01:35:38,166 --> 01:35:41,791 - Ich wünsche Ihnen viel Glück. - Ich danke Ihnen vielmals. 667 01:35:42,041 --> 01:35:44,625 - Herzlichen Glückwunsch! - Ich danke Ihnen. 668 01:35:45,125 --> 01:35:47,625 Tja, und jetzt... 669 01:35:47,916 --> 01:35:50,041 - Unterschreiben Sie hier. - Ja, natürlich. 670 01:36:03,625 --> 01:36:07,666 Ich danke Ihnen vielmals, danke. 671 01:36:19,166 --> 01:36:21,041 Danke. 672 01:36:25,250 --> 01:36:28,666 - Herzlichen Glückwunsch, Mädchen. - Ich danke Ihnen. 673 01:36:31,791 --> 01:36:34,916 Marco Trujillo Rendón. 674 01:36:55,125 --> 01:36:56,250 Matrikelnummer? 675 01:37:01,125 --> 01:37:03,166 Wie hat es ausgesehen? 676 01:37:03,250 --> 01:37:05,916 - Gut. - Lass mich sehen. 677 01:37:10,375 --> 01:37:13,166 Überprüfen Sie den Trapezius, und die Deltamuskeln. 678 01:37:13,250 --> 01:37:16,291 - Sieh dir meine Bauchmuskeln an. - Ja, ja. 679 01:37:23,791 --> 01:37:27,125 Ich mache bei einem Wettbewerb mit in einem Sportzentrum. 680 01:37:28,166 --> 01:37:31,125 - Was für ein Wettbewerb? - Street Workout. 681 01:37:32,500 --> 01:37:35,666 - Klingt cool. - Ist es. 682 01:37:36,125 --> 01:37:38,041 Ich habe es dir noch nicht erzählt. 683 01:37:38,125 --> 01:37:41,541 Ich werde auch unterrichten, an einer Grundschule. 684 01:37:42,375 --> 01:37:46,250 - Willst du aufhören zu tanzen? - Ich? Tanzen? 685 01:37:46,291 --> 01:37:49,500 Meine einzige Aufgabe dort ist es, meinen Arsch rauszustrecken 686 01:37:53,291 --> 01:37:55,666 Finger weg! 687 01:37:55,750 --> 01:37:58,041 Das gehört jemand anderem. 688 01:37:59,541 --> 01:38:01,291 So eine Scheiße. 689 01:38:10,916 --> 01:38:12,666 Also, 690 01:38:13,041 --> 01:38:15,291 Wo ist Marco? 691 01:38:20,250 --> 01:38:23,541 - Bei der Arbeit. - Verarsch mich nicht. 692 01:38:23,625 --> 01:38:26,666 Sage mir, was passiert ist. 693 01:38:26,750 --> 01:38:31,541 - Es ist nichts passiert. - Ich kann es in deinem Gesicht sehen. 694 01:38:31,916 --> 01:38:33,791 Sag schon. 695 01:38:38,375 --> 01:38:40,166 Ich weiß es nicht. 696 01:38:43,875 --> 01:38:48,416 Vielleicht war das dumm, das alles. Bei ihm einzuziehen. 697 01:38:49,666 --> 01:38:51,625 Komm schon, Mann. 698 01:38:52,041 --> 01:38:54,500 Was hast du denn aufgegeben? 699 01:38:54,541 --> 01:38:58,625 Dein Elternhaus, wo du dir nicht mal in Ruhe einen runterholen konntest. 700 01:38:58,666 --> 01:39:00,666 Das war's doch. 701 01:39:05,000 --> 01:39:07,416 Warum bist du mit ihm zusammen? 702 01:39:10,791 --> 01:39:12,916 Ich weiß es nicht. 703 01:39:15,166 --> 01:39:17,041 Ich meine... 704 01:39:20,041 --> 01:39:22,666 Nein, ich weiß es wirklich nicht. 705 01:39:27,500 --> 01:39:30,916 Du bist bei ihm eingezogen, viel zu schnell. 706 01:39:31,666 --> 01:39:34,916 Du bist nur ein dummes Kind, aber Marco... 707 01:39:35,000 --> 01:39:38,166 Er weiß, was er will. 708 01:39:38,500 --> 01:39:40,791 Er war ein guter Fick. Es war also einfach für dich. 709 01:39:40,875 --> 01:39:43,416 Ein Platz zum Leben und jemanden zum Ficken. 710 01:39:44,916 --> 01:39:48,541 Ich bin nicht bei ihm eingezogen wegen der Vöglerei. 711 01:39:49,666 --> 01:39:51,666 Sieht aber ganz so aus. 712 01:39:51,916 --> 01:39:55,500 Was hast du denn erwartet? 713 01:40:08,375 --> 01:40:11,541 Warum bist du mit Bruno zusammengezogen? 714 01:40:15,291 --> 01:40:17,541 Weil es neu ist. 715 01:40:17,625 --> 01:40:19,791 Und aufregend. 716 01:40:20,291 --> 01:40:22,916 Voller Ungewissheit. 717 01:40:24,666 --> 01:40:26,666 Aber ich habe Angst, 718 01:40:26,750 --> 01:40:29,416 wenn ich ihn sehe. Das habe ich vergessen. 719 01:40:32,666 --> 01:40:34,500 Das ist scheiße. 720 01:40:37,791 --> 01:40:41,166 Was ist mit der Casting-Show? 721 01:40:49,916 --> 01:40:52,000 - Nichts. - Was meinst du? 722 01:40:52,041 --> 01:40:54,291 Ich habe es nicht geschafft, Das ist alles. 723 01:40:54,416 --> 01:40:57,541 Hat man dir nicht gesagt, dass du ein sicherer Kandidat seist? 724 01:40:58,166 --> 01:41:00,416 Reden wir über was anderes. 725 01:41:21,291 --> 01:41:23,125 Hallo? 726 01:41:26,041 --> 01:41:28,041 Hallo. 727 01:41:28,375 --> 01:41:30,375 Wie geht es dir? 728 01:41:34,166 --> 01:41:36,666 Ich weiß, tut mir leid. 729 01:41:36,750 --> 01:41:40,500 Ich wollte immer anrufen, aber es kam immer etwas dazwischen. 730 01:41:44,166 --> 01:41:46,500 Jetzt? Im Hotel. 731 01:41:49,041 --> 01:41:51,291 Sicher, sag es mir. 732 01:42:03,125 --> 01:42:05,250 Ja, ja. 733 01:42:08,791 --> 01:42:11,000 Was ist passiert? 734 01:42:48,166 --> 01:42:51,291 Hey, Mann, lange nicht mehr gesehen. 735 01:42:56,041 --> 01:42:59,500 - Bist du allein? - Ja, komm rein. 736 01:43:05,291 --> 01:43:07,916 Ich komme ein anderes Mal wieder. 737 01:43:40,875 --> 01:43:44,291 Hey, was ist los? 738 01:43:44,416 --> 01:43:46,166 Nichts. 739 01:43:49,791 --> 01:43:51,916 Ich kenne dich, Mann. 740 01:43:59,291 --> 01:44:01,666 Elis hat es dir nicht erzählt? 741 01:44:04,375 --> 01:44:08,166 Scheiße, Mann, was hast du gemacht? 742 01:44:10,541 --> 01:44:12,291 Nichts. 743 01:44:15,166 --> 01:44:17,041 Nun... 744 01:44:18,541 --> 01:44:21,291 Ich weiß es nicht, nichts. 745 01:44:21,375 --> 01:44:25,000 - Er hat dich beim Fremdvögeln erwischt. - Nein, Mann. 746 01:44:26,375 --> 01:44:29,125 Dann brauchst du einen guten Fick. 747 01:44:29,166 --> 01:44:31,625 Was weißt du schon. 748 01:44:33,291 --> 01:44:35,666 Ich weiß es, Mann. 749 01:44:35,875 --> 01:44:38,666 Ich habe dich mal gesehen. Ich habe nicht geschlafen, 750 01:44:38,750 --> 01:44:41,291 Ich habe gesehen, wie du ihn gefickt hast. 751 01:44:41,916 --> 01:44:44,250 Sei nicht so ordinär. 752 01:44:45,291 --> 01:44:49,166 Du hast ihn gevögelt, also, 753 01:44:49,375 --> 01:44:51,416 obwohl er oben war, 754 01:44:51,500 --> 01:44:54,541 Mann, hat der sich gewunden. 755 01:44:54,750 --> 01:44:58,750 - Hab ich als Wichsvorlage gespeichert. - Halt die Fresse! 756 01:45:05,166 --> 01:45:06,916 Aber wie, 757 01:45:07,000 --> 01:45:09,541 Was denkt Marco? 758 01:45:10,291 --> 01:45:12,500 Nicht viel. 759 01:45:13,666 --> 01:45:16,041 Ich bin das Problem. 760 01:45:26,875 --> 01:45:29,041 Ich weiß es nicht. 761 01:45:29,166 --> 01:45:31,541 Ich habe Angst, dass... 762 01:45:31,916 --> 01:45:35,041 mich niemand wieder so lieben wird wie er. 763 01:45:35,625 --> 01:45:39,916 Ich bin vielleicht jung und dumm, 764 01:45:40,291 --> 01:45:43,125 aber wenn du nicht mit ihm zusammen sein willst, 765 01:45:43,166 --> 01:45:46,000 dann sag ihm das ganz offen. 766 01:45:46,250 --> 01:45:48,375 Irgendjemand wird dich immer lieben. 767 01:45:48,416 --> 01:45:52,750 Mama wird uns immer lieben. Mach dir keine Sorgen. 768 01:46:04,875 --> 01:46:07,500 Geh du nur, Süße. 769 01:46:10,166 --> 01:46:12,625 - Lange nicht mehr gesehen. - Hallo. 770 01:46:12,666 --> 01:46:14,875 Wo bist du gewesen? 771 01:46:14,916 --> 01:46:17,291 Viel zu tun in der Schule. 772 01:46:17,625 --> 01:46:21,375 - Wo ist Orlando? - Er ist noch nicht da? 773 01:46:21,416 --> 01:46:23,416 Nö. 774 01:46:23,916 --> 01:46:26,166 Ich dachte, er sei krank. 775 01:46:26,250 --> 01:46:28,666 Er war seit Tagen nicht hier. 776 01:46:28,750 --> 01:46:33,416 Er ist krank, aber er sagte mir dass er kommen würde. 777 01:46:37,916 --> 01:46:40,416 Ich rufe ihn an. 778 01:46:40,666 --> 01:46:43,375 Okay, aber benimm dich nicht wie ein Fremder. 779 01:46:43,416 --> 01:46:46,625 Und schau mich nicht wie ein Auto an. 780 01:46:46,666 --> 01:46:50,291 Siehst du? Das ist schon besser, Pass auf dich auf. 781 01:47:22,250 --> 01:47:25,125 Bist du das? Oder jemand anderes? 782 01:47:29,291 --> 01:47:31,875 Ich bin jemand anderes. 783 01:47:44,666 --> 01:47:48,000 - Willst du etwas trinken? - Bier ist gut. 784 01:49:06,166 --> 01:49:10,208 Ich wollte es dir nur sagen. Ich bin wirklich in dich verliebt. 785 01:49:10,250 --> 01:49:13,458 Ich bin verrückt nach dir, und ich mag das wirklich. 786 01:49:13,500 --> 01:49:16,750 Die Tage mit dir, und ich fühle mich so unterstützt, 787 01:49:16,791 --> 01:49:19,000 Ich bin so verliebt und, 788 01:49:19,041 --> 01:49:22,500 ich will Erfahrungen sammeln in deiner Welt. 789 01:49:22,541 --> 01:49:26,000 Ich weiß nicht. was du denkst, aber, 790 01:49:26,041 --> 01:49:30,125 Ich liebe dich sehr, selbst wenn du mich auslachst. 791 01:49:30,291 --> 01:49:32,833 Ich weiß es nicht, ich meine, du darfst nicht lachen. 792 01:49:32,875 --> 01:49:35,750 Ich weiß, das klingt vielleicht kitschig, aber... 793 01:51:26,375 --> 01:51:28,291 Marco? 794 01:51:32,666 --> 01:51:34,666 Marco? 795 01:51:43,500 --> 01:51:45,625 Marco? 796 01:53:33,291 --> 01:53:36,625 ♫ Lass uns über Liebe reden ♫ 797 01:53:36,666 --> 01:53:40,625 ♫ Noch einmal ♫ 798 01:53:40,666 --> 01:53:48,125 ♫ Sie ist die Wahrheit unseres Lebens ♫ 799 01:53:48,250 --> 01:53:51,375 ♫ Lass uns einen Moment innehalten ♫ 800 01:53:51,416 --> 01:53:54,125 ♫ Stunden und Tage ♫ 801 01:53:54,166 --> 01:53:58,250 ♫ Und lass uns über die Liebe reden ♫ 802 01:53:58,291 --> 01:54:02,875 ♫ Noch einmal ♫ 803 01:54:02,916 --> 01:54:06,250 ♫ Lass uns über meine Liebe reden ♫ 804 01:54:06,291 --> 01:54:10,250 ♫ Und über deine ♫ 805 01:54:10,375 --> 01:54:17,666 ♫ Über das erste Mal, als wir uns trafen ♫ 806 01:54:17,791 --> 01:54:20,625 ♫ Nimm meine Hand ♫ 807 01:54:20,666 --> 01:54:23,000 ♫ Vereint im Schatten ♫ 808 01:54:23,041 --> 01:54:27,791 ♫ Lass uns über Liebe reden ♫ 809 01:54:27,875 --> 01:54:33,375 ♫ Noch einmal ♫ 810 01:54:33,416 --> 01:54:38,250 ♫ Was kümmern sie uns? ♫ 811 01:54:38,291 --> 01:54:42,250 ♫ Diese Menschen, die das Unten sehen ♫ 812 01:54:42,291 --> 01:54:45,666 ♫ Und nichts sehen außer Schmutz ♫ 813 01:54:45,750 --> 01:54:50,500 ♫ Was kümmert uns das? ♫ 814 01:54:50,541 --> 01:54:56,000 ♫ Diese Menschen, die herumirren ♫ 815 01:54:56,041 --> 01:55:03,666 ♫ Und die Wahrheit nicht sehen ♫ 816 01:55:07,375 --> 01:55:10,375 ♫ Lass uns über meine Liebe reden ♫ 817 01:55:10,416 --> 01:55:14,416 ♫ Und über deine ♫ 818 01:55:14,625 --> 01:55:21,916 ♫ Über das erste Mal, als wir uns trafen ♫ 819 01:55:22,041 --> 01:55:25,000 ♫ Nimm meine Hand ♫ 820 01:55:25,041 --> 01:55:27,375 ♫ Vereint im Schatten ♫ 821 01:55:27,416 --> 01:55:32,500 ♫ Lass uns über Liebe reden ♫ 822 01:55:32,625 --> 01:55:37,541 ♫ Noch einmal ♫ 823 01:55:37,666 --> 01:55:42,416 ♫ Was kümmert es uns? ♫ 824 01:55:42,541 --> 01:55:45,416 ♫ Wir sollten nicht auf sie hören ♫ 825 01:55:45,500 --> 01:55:51,000 ♫ Lass uns einfach über Liebe reden ♫ 826 01:55:51,041 --> 01:55:59,666 ♫ Über unsere Liebe ♫ 827 01:59:40,125 --> 01:59:41,916 Marco? 828 01:59:43,541 --> 01:59:45,625 Orlando? 829 01:59:47,541 --> 01:59:49,416 Marco? 830 01:59:50,291 --> 01:59:52,041 Marco? 831 01:59:53,791 --> 01:59:55,500 Marco? 832 02:00:02,125 --> 02:00:05,500 Warum hast du so lange gebraucht? Wo ist Marco? 833 02:00:11,916 --> 02:00:14,541 Du hast nichts von ihm gehört? 834 02:00:14,875 --> 02:00:16,916 Kein einziges Wort. 835 02:00:17,291 --> 02:00:20,916 - Er ist verschwunden. - Verschwunden? Wohin? 836 02:00:22,416 --> 02:00:26,250 - Vielleicht ist etwas passiert. - Es ist nichts passiert. 837 02:00:26,416 --> 02:00:29,875 Er ist einfach weg, mit all seinen Sachen. 838 02:03:41,166 --> 02:03:43,166 Ich habe dein Video gesehen. 839 02:03:43,250 --> 02:03:45,291 Es war ziemlich gut. 840 02:03:47,666 --> 02:03:50,916 Du warst so nah dran, es zu schaffen. 841 02:03:51,041 --> 02:03:52,791 Aber du weißt ja, wie es ist. 842 02:03:52,875 --> 02:03:55,375 Sie müssen entscheiden zwischen dem einen und dem anderen. 843 02:03:55,416 --> 02:03:57,500 Jemand fällt immer auf, und... 844 02:03:57,541 --> 02:04:01,291 Wenn du mich ficken wolltest, hättest du es einfach sagen können. 845 02:04:02,250 --> 02:04:05,791 Du hättest nicht diesen Aufwand betreiben müssen. 846 02:04:07,041 --> 02:04:10,000 Ich habe mir so viele Hoffnungen gemacht für nichts und wieder nichts. 847 02:04:10,791 --> 02:04:13,291 Warum sagst du das? 848 02:04:13,541 --> 02:04:15,791 Ich habe gemeint, was ich gesagt habe. 849 02:04:15,875 --> 02:04:18,125 Ich mag die Art, wie du tanzt. 850 02:04:18,166 --> 02:04:21,375 Außerdem bin ich nur ein Kameramann. 851 02:04:21,416 --> 02:04:24,541 - Ich treffe keine Entscheidungen. - Gut, wie auch immer. 852 02:04:24,791 --> 02:04:28,625 - Ich hatte keine Hintergedanken. - Ich sagte, es ist in Ordnung. 853 02:04:28,666 --> 02:04:30,416 Ernsthaft? 854 02:04:30,500 --> 02:04:33,000 Das ist noch das kleinste meiner Probleme. 855 02:04:44,500 --> 02:04:47,041 Ich war überrascht, dich gestern Abend zu sehen. Ich wusste nicht... 856 02:04:47,125 --> 02:04:49,875 Ich habe es dir an dem Tag gesagt, als wir uns getroffen haben. 857 02:04:49,916 --> 02:04:52,125 Du hast gesagt, du arbeitest in einem Club, aber ich dachte, 858 02:04:52,166 --> 02:04:55,125 Du bist Barmann oder so. 859 02:04:55,166 --> 02:04:57,166 Das war's. 860 02:04:57,500 --> 02:05:01,041 Ich bin „oder so“. 861 02:05:14,875 --> 02:05:17,500 Und was war mit dem Tanz? 862 02:05:19,041 --> 02:05:21,291 Das ist immer noch da. 863 02:05:23,291 --> 02:05:26,166 Ich bin derjenige, der nicht mehr da ist. 864 02:05:37,625 --> 02:05:41,875 Wenn es wegen der Show ist, dann nimm dir das nicht zu Herzen. 865 02:05:41,916 --> 02:05:46,250 Außer dem Geld hätte es sich nicht wirklich gelohnt. 866 02:05:51,916 --> 02:05:53,541 Nein. 867 02:05:55,500 --> 02:05:59,666 Darum geht es nicht, es ist... 868 02:06:06,125 --> 02:06:08,250 Eigentlich... 869 02:06:12,791 --> 02:06:15,291 Ich weiß es nicht. 870 02:06:21,041 --> 02:06:23,291 Ich muss los. 871 02:06:25,416 --> 02:06:27,666 Auf Wiedersehen. 872 02:07:05,666 --> 02:07:07,750 Er sieht gut aus, nicht wahr? 873 02:07:07,791 --> 02:07:09,750 So ein toller Typ. 874 02:07:09,791 --> 02:07:13,333 Er ist großartig, so klug, so strahlend hell. 875 02:07:13,375 --> 02:07:16,125 Er war dort in dem Club dort, wo du arbeitest. 876 02:07:16,166 --> 02:07:19,541 Er hat auf jemanden gewartet, aber der hat es nicht geschafft. 877 02:07:38,791 --> 02:07:41,416 Ich muss jetzt wirklich gehen. 878 02:12:20,166 --> 02:12:23,291 Ich wünschte, ich wäre mehr wie du. 879 02:12:25,166 --> 02:12:28,541 Du musst nicht wie ich sein. 880 02:12:29,916 --> 02:12:33,041 Du brauchst nichts. 881 02:12:33,125 --> 02:12:35,291 Oder irgendjemand. 882 02:12:36,541 --> 02:12:40,000 Du könntest auch ohne mich leben. 883 02:12:40,166 --> 02:12:42,416 Und das wäre in Ordnung. 884 02:13:50,291 --> 02:13:52,166 Nein. 885 02:13:55,791 --> 02:13:58,291 Sieh mich an. 886 02:14:00,666 --> 02:14:03,416 Ich bin nicht mehr derselbe. 887 02:14:19,375 --> 02:14:22,166 Einst werden wir dieses leidenschaftliche Gefühl von Liebe 888 02:14:22,375 --> 02:14:25,166 wieder finden, für immer und in ewiger Form. (Vidente Rojo) 889 02:14:26,250 --> 02:14:32,166 DÄMONEN DER DÄMMERUNG Ein Film von Julián Hernández 890 02:16:18,875 --> 02:16:22,166 Übersetzung: Michael Höfner 58022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.